Často kladené otázky ohledně zavedení BPM6 (dokument vychází z podkladu ECB)
|
|
- Radovan Aleš Sedlák
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Často kladené otázky ohledně zavedení BPM6 (dokument vychází z podkladu ECB) 1. Obecné otázky Co je BPM6? Jaké jsou hlavní výhody dodržování BPM6? Jak je BPM6 provázán s ostatními mezinárodními statistickými standardy? Budou se BPM6 řídit všechny mezinárodní organizace a národní statistické instituce? 2 2. Změny v prezentaci Jaké hlavní změny v prezentaci BPM6 zavádí? Došlo ke změnám v konvenci využívání znamének plus a mínus (znaková konvence)? Došlo ke změnám ve využívání pojmů? Existuje nějaká prezentační zásada BPM6, kterou se ECB nebude řídit? 4 3. Metodické změny Jaké hlavní metodické změny BPM6 zavádí? Došlo ke zvýšení/snížení počtu položek na seznamu finančních aktiv/pasiv? Změnila se hranice mezi transakcemi a ostatními toky? Bude mít přechod na BPM6 vliv na hlavní agregáty (např. účet zboží a služeb, běžný účet, transakce na kapitálovém účtu a na finančním účtu a investiční pozici vůči zahraničí)? Účet zboží a služeb (dovoz a vývoz): jaké jsou hlavní změny? Účet primárních výnosů/prvotních důchodů (důchody/výnosy): jaké jsou hlavní změny? Účet sekundárních výnosů/druhotných důchodů (běžné převody) jaké jsou hlavní změny? Kapitálový účet: jaké jsou hlavní změny? Finanční účet přímé investice: jaké jsou hlavní změny? Finanční účet portfoliové investice: jaké jsou hlavní změny? Finanční účet finanční deriváty: jaké jsou hlavní změny? Finanční účet ostatní investice: jaké jsou hlavní změny? Finanční účet rezervní aktiva: jaké jsou hlavní změny? Investiční pozice vůči zahraničí: jaké jsou hlavní změny? Ovlivní BPM6 také výkaz devizových rezerv? Existuje nějaká metodická zásada BPM6, kterou se EU nebude řídit? Změny v publikacích a dostupnosti dat Kdy budou data podle BPM6 k dispozici? Změní se v důsledku přechodu na BPM6 statistické publikace? Budou dostupná data po přechodu na BPM6 podrobnější? Jaká/jaké koncepce bude použita/budou použity pro přímé zahraniční investice (PZI)? Jaké je referenční datum pro spuštění dat dle BPM6 (budou k dispozici starší údaje)? Bude možné nadále najít údaje dle BPM5? Do kdy (referenční datum)? Kde mohu najít kvantitativní informace o dopadu BPM6? Kde budu moci vyhledat údaje dle BPM6? Bude zachována stejná struktura kódování? 14
2 1. OBECNÉ OTÁZKY 1.1. Co je BPM6? BPM6 je zkratka pro šesté vydání Manuálu k sestavení platební bilance a investiční pozice vůči zahraničí (Balance of Payments and International Investment Position Manual), který byl zveřejněn Mezinárodním měnovým fondem (MMF) v roce Jak naznačuje název, tento manuál navazuje na 5. manuál (BPM5), který byl vydán v roce 1993, a je nejnovějším vydáním v rámci série zahájené v roce Manuál slouží jako standardní rámec pro sestavování statistik transakcí (platební bilance b.o.p.) a stavů (investiční pozice vůči zahraničí i.i.p.) mezi danou ekonomikou a zbytkem světa. Vysvětluje pojmy, definice, klasifikace a konvence pro statistiku b.o.p a i.i.p. Poskytuje také krátký úvod do potenciálního využívání údajů platební bilance a investiční pozice vůči zahraničí, jakožto účtů dané ekonomiky vůči zahraničí. Příloha č. 8 BPM6 uvádí přehled všech metodických změn oproti BPM Jaké jsou hlavní výhody dodržování BPM6? BPM6 (stejně jako všechna předchozí vydání) jakožto standardní rámec zvyšuje mezinárodní srovnatelnost údajů tím, že prosazuje mezinárodně přijaté obecné zásady. Zejména poskytuje rámec, který je použitelný pro nejrůznější ekonomiky, od nejmenších a málo rozvinutých až po vyspělejší a složitější ekonomiky. Podporuje rovněž soulad mezi různými datovými soubory tím, že uvádí odkazy na ostatní makroekonomické statistiky Jak je BPM6 provázán s ostatními mezinárodními statistickými standardy BPM6 je konzistentní se Systémem národních účtů 2008 (System of National Accounts SNA), Evropským systémem národních a regionálních účtů (European System of National and Regional Accounts ESA 2010), což je evropská verze 2008 SNA, a se čtvrtým vydáním Příručky definic přímých zahraničních investic (Benchmark Definition of Foreign Direct Investment BD4) Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj (OECD), které byly aktualizovány ve stejné době. Manuál OECD stanoví světové standardy pro statistiku přímých zahraničních investic (PZI), zatímco 2008 SNA a ESA 2010 poskytují statistický rámec pro národní účetnictví. Všechny tyto manuály však sdílejí základní pojmy, definice, klasifikace a konvence, aby byla zajištěna konzistentnost a srovnatelnost údajů Budou se BPM6 řídit všechny mezinárodní organizace a národní statistické instituce? Zavedení nového mezinárodního statistického standardu (v tomto případě BPM6) představuje pro většinu centrálních bank a národních statistických úřadů značnou výzvou. Obecně to znamená změny statistických kompilačních systémů na různých úrovních, od shromažďování dat po jejich šíření. Proto se BPM6 bude zavádět postupně, a po řadu let budou data na celém světě dostupná buď ve formátu BPM5 nebo BPM6. V zájmu zvýšení celosvětové srovnatelnosti dat schválil MMF formát BPM6 od srpna 2012, i když u většiny zemí jsou údaje označené jako BPM6 2
3 odvozené /převedené (prostřednictvím více nebo méně automatizovaného procesu) ze skutečných údajů BPM5. V Evropské unii (EU) se uskuteční přechod na BPM6 v roce 2014 s tím, že Evropská centrální banka (ECB) a Eurostat plánují první zveřejnění agregátů eurozóny a Evropské unie ve formátu BPM6 do konce roku ZMĚNY V PREZENTACI 2.1. Jaké hlavní změny v prezentaci BPM6 zavádí? Nejdůležitější prezentační změnou, kterou zavádí BPM6, je sám název Manuálu, který nyní přikládá stejný význam transakcím i pozicím (stavům), neboť je v něm obsažena položka investiční pozice vůči zahraničí. Nejzávažnější prezentační změna se týká přímých zahraničních investic (PZI), které jsou nyní standardně uváděny na hrubé bázi (aktiva a pasiva) místo dřívějšího principu podle směru investice, čímž by se započetly zpětné investice (tato změna má i metodickou dimenzi viz otázka 3.9). Bylo zavedeno několik nomenklaturních změn (viz kromě jiného otázka 2.3), většinou za účelem zvýšení konzistentnosti s národním účetnictvím. Nové jsou např. pojmy prvotní důchody/primární výnosy a druhotné důchody/sekundární výnosy. Byly zavedeny i změny v konvenci využívání znamének plus a mínus, i když pouze z praktického hlediska (jak číst čísla) viz otázka Došlo ke změnám v konvenci využívání znamének plus a mínus (znaková konvence)? Konvence ve využívání znamének v BPM6 je konzistentní s manuály národních účtů (2008 SNA a ESA 2010). Na běžném a kapitálovém účtu jsou příjmy i výdaje nově uváděny s kladným znaménkem, zatímco v BPM5 byly výdaje uváděny se záporným znaménkem. 1 Na finančním účtu se záporná znaménka již neužívají k označení růstu aktiv (odlivů) a kladná znaménka k označení poklesu aktiv (přílivů). Kladné číslo nyní označuje růst aktiv nebo pasiv a záporné číslo opak (pokles). Znaková konvence pro investiční pozici vůči zahraničí zůstává nezměněna. Aktiva a pasiva se uvádějí s kladným znaménkem. Bilanční položky, jako saldo běžného účtu nebo čisté půjčky/výpůjčky se vždy vypočítají jako příjmy minus výdaje nebo čisté pořízení aktiv minus čistý přírůstek závazků Došlo ke změnám používaných pojmů? BPM6 zavádí několik změn pojmů pro jednotlivé položky. Finanční účet používá nově položky čisté pořízení finančních aktiv a čistý přírůstek závazků místo výdaje a příjmy. Obecně řečeno, v podstatě jsou přijaty institucionální sektory SNA 2008 a klasifikace a používání pojmů finančních aktiv/pasiv (např. dluhopisy a směnky a nástroje finančního trhu se nahrazují dlouhodobými a krátkodobými dluhovými cennými papíry). Dalším příkladem je termín používaný k označení vyrovnávací položky pro finanční účet nebo běžný účet a kapitálový 1 Na rozdíl od požadavků BPM5 byly v publikacích ECB výdaje na běžném a kapitálovém účtu uváděny s kladným znaménkem, zatímco vyrovnávací položky byly získány jako příjmy minus výdaje. 3
4 účet dohromady čisté půjčky/výpůjčky, které by byly identické nebýt existence položky saldo chyb a opomenutí. Funkční kategorie finanční deriváty se mění na finanční deriváty (jiné než rezervy) a zaměstnanecké opce na akcie, zatímco termín obchodní úvěry je nahrazen termínem obchodní úvěry a zálohy. V obou případech je to v zájmu lepšího vyjádření jejich obsahu. Na finančním účtu se používá termín reinvestice zisku, aby se odlišil od reinvestovaného zisku, který se nadále používá na účtu prvotních důchodů (původně účet výnosů), i když obsah obou položek je stejný. Poplatky za využívání duševního vlastnictví jinde neuvedené nahrazují termín autorské honoráře a licenční poplatky na účtu služeb. Zavádí se pojem osobní transfery (mezi rezidentskými a nerezidentskými domácnostmi), který nahrazuje původní remitence pracovníků a je širší Existuje nějaká prezentační zásada BPM6, kterou se ECB nebude řídit? ECB bude usilovat o to, aby ve svých publikacích vyhověla všem prezentačním změnám BPM6, zejména pokud jde o prezentaci dat na hrubé bázi (aktiva a pasiva) u přímých zahraničních investic (PZI) a o novou znakovou konvenci. ECB však bude publikovat alternativní koncepce (např. rozšířené koncepce podle směru investice u PZI) nebo používat jednodušší jazyk, pokud uživatelé budou takové koncepce požadovat nebo pokud zjednoduší pochopení základních koncepcí. 3. METODICKÉ ZMĚNY 3.1. Jaké hlavní metodické změny BPM6 zavádí? Základní metodické koncepce zůstávají v podstatě stejné, ale některé důležité aspekty se v souvislosti s BPM6 mění nebo se zavádějí nové. Zavádí se pojem ekonomické vlastnictví, který je klíčový při určování doby zaevidování na akruální bázi u transakcí se zbožím, nevýrobními nefinančními aktivy a finančními aktivy. Do systému byla doplněna nová finanční aktiva a pasiva, konkrétně přidělená zvláštní práva čerpání jako pasivum centrálních bank (měnových orgánů) a penzijní nároky a rezervy na uplatnění standardizovaných záruk (viz otázka 3.2). Změnila se také alokace účtu a zařazení mnohých transakcí, např. obchodní operace se zbožím (merchanting) se nyní klasifikují jako zboží, nepřímo měřené finanční zprostředkovatelské služby a jiné implicitní finanční služby jsou nyní součástí finančních služeb (viz otázka 3.5) atd. Hranice mezi transakcemi (platební bilance) a ostatními toky (přecenění a ostatní změny objemu) byla značně upravena, zejména pokud jde o výměnu zahraničních aktiv mezi dvěma rezidentními institucionálními jednotkami (viz otázka 3.3 a 3.16) a zařazení výnosů připadajících vlastníkům akcií investičních fondů (viz otázka 3.6). BPM6 doporučuje sestavování a prezentaci dat o přímých zahraničních investicích (PZI) na bázi aktiv/pasiv ( hrubé bázi). To má vliv na celková aktiva (pořízení) a pasiva (přírůstek), 2 ale 2 Včetně příslušných (výdajů a příjmů) důchodových transakcí. 4
5 nikoliv na čisté PZI (transakce a pozice). Zahrnutí investic mezi sesterskými podniky však bude mít na čisté PZI určitý vliv (viz otázka 3.9). Pokud bylo splácení jistiny nebo úroků v prodlení, byla transakce podle BPM5 imputována a výše nedoplatků byla překlasifikována z původního aktiva/pasiva na krátkodobý dluh pod ostatní pasiva. V BPM6 imputované transakce pro nedoplatky jistiny a úroků neexistují. Nedoplatky jistiny zůstávají pod stejným nástrojem a úroky se vykazují jako naběhlé s kompenzujícím záznamem pod příslušným nástrojem. V BPM6 došlo rovněž k určité sektorové realokaci, zejména u nefinančních holdingových společností (nyní jsou součástí finančního sektoru), která však nemá viditelný dopad na standardní prezentaci (zůstávají v ostatních sektorech ). Subjekty zřízené pro speciální účel a jiné podobné struktury jsou v BPM6 diskutovány podrobněji. Je jasněji řečeno, že s těmito subjekty se vždy zachází jako se samostatnými jednotkami, pokud mají sídlo na území jiného státu než jejich majitelé. Příloha 8 BPM6 uvádí přehled všech metodických změn oproti BPM Došlo ke zvýšení/snížení počtu položek na seznamu finančních aktiv/pasiv? Do systému bylo doplněno několik aktiv a pasiv. Zvláštní práva čerpání jsou nyní pasivem příjemce (centrálních bank). Penzijní nároky jsou uznány jako finanční nástroj včetně časově rozlišených závazků nefondových penzijních systémů. Rezervy na uplatnění standardizovaných záruk se v systému rovněž uznávají a zachází se s nimi podobně jako s pojistně technickými rezervami. Zaměstnanecké opce na akcie se uznávají jako nástroj spolu s finančními deriváty Změnila se hranice mezi transakcemi a ostatními toky? Definice statistiky platební bilance je omezena na transakce mezi rezidenty a nerezidenty. Proto např. výměna zahraničních aktiv mezi dvěma rezidentními institucionálními jednotkami by neměla být vykázána v platební bilanci (jako transakce), ale měla by ovlivnit sektorové pozice přes reklasifikační účet (viz otázka 3.16 odchylka EU od tohoto doporučení). Reklasifikační účet by měl být použit také pro zachycení změn finančních aktiv a pasiv plynoucích ze změn místa pobytu jednotlivců (místo kapitálového transferu viz též otázka 3.8). Důchody z investic přisuzované vlastníkům akcií (podílových listů) investičních fondů zahrnují zadržené/nerozdělené zisky, proto jsou nyní změny pozic částečně vysvětlovány reinvestováním zisku (transakce) místo přecenění Bude mít přechod na BPM6 vliv na hlavní agregáty (např. účet zboží a služeb, běžný účet, transakce na kapitálovém účtu a na finančním účtu a na investiční pozici vůči zahraničí?) Přesto, že se většina agregátů/ vyrovnávacích položek se zavedením BPM6 změní, celkově se očekává, že dopad bude omezený. Celková bilance zboží a služeb by se neměla podstatně změnit, ale na jednotlivých účtech (zboží 5
6 a služeb odděleně) budou mít změny značný dopad, zejména v důsledku nového začlenění merchantingu, aplikace zásady ekonomického vlastnictví (viz otázka 3.5) a zacházení s nepřímo měřenými finančními zprostředkovatelskými službami (zahrnutí této položky do služeb). Saldo prvotních důchodů/primárních výnosů bude ovlivněno zejména novým zacházením s (nerozdělenými) důchody přisuzovanými držitelům akcií investičních fondů. Bilance druhotných důchodů/sekundárních výnosů by měla zůstat v podstatě stejná. Saldo kapitálového účtu se změní, zejména v důsledku nového zacházení s transfery migrantů (viz otázka 3.8). Čisté půjčky/výpůjčky (z hlediska finančního účtu) budou ovlivněny transakcemi s novými finančními aktivy a pasivy (neočekává se, že budou významné), a také novým zacházením s reinvesticí zisku do akcií investičních fondů. Pokud jde o investiční pozici vůči zahraničí (i.i.p.), povede vykazování PZI na hrubé bázi (viz otázka 3.2) kromě nových aktiv a pasiv také k podstatnému zvýšení aktiv a pasiv, i když čistá i.i.p. touto změnou není ovlivněna. Je třeba zdůraznit, že generický přechod z BPM5 na BPM6, který MMF provádí od konce roku 2012 je koncipován tak, aby nedošlo ke změnám: i) sald na běžném, kapitálovém a finančním účtu; ii) výše rezervních aktiv; iii) salda chyb a opomenutí Účet zboží a služeb (dovoz a vývoz): jaké jsou hlavní změny? Účet zboží a služeb je zavedením BPM6 ovlivněn nejvíce. Došlo k vyjasnění některých hraničních případů. Menší úpravy, včetně reklasifikace některých transakcí z kapitálového účtu na účet služeb (viz otázka 3.8), jsou zaváděny na tomto účtu průběžně, avšak změny, u kterých se očekává, že budou mít významný vliv, jsou uvedeny dále. Výrobní služby u cizích fyzických vstupů V BPM5 byla změna vlastnictví imputována u zboží, které bylo zpracováváno jiným subjektem než vlastníkem. Tyto imputované transakce byly zařazeny na hrubé bázi do zboží ke zpracování (zušlechťovací styk) na účtu zboží. V BPM6 je tato imputace zrušena a poplatek obdržený za poskytnuté zpracovatelské služby je zařazen do výrobních služeb u cizích fyzických vstupů. Obchod se zbožím se vykazuje (pouze) pokud zboží změní ekonomické vlastnictví, nikoliv pokud je fyzicky odesláno do některé ekonomiky ke zpracování bez změny ekonomického vlastnictví. U ekonomik, pro které je obchod v rámci zušlechťovacího styku důležitý, dojde podle BPM6 ke snížení hrubého vývozu a dovozu zboží a ke zvýšení vývozu a dovozu služeb. Nárůst služeb se bude rovnat hodnotě provedených zpracovatelských služeb. Čistý vývoz zboží v rámci merchantingu V BPM5 byl merchanting zahrnut do položky merchanting a ostatní služby spojené s obchodem. V případě že bylo toto zboží drženo v zásobách z jednoho období do následujícího období, byl nákup zboží v rámci merchantingu zařazen do dovozu zboží a stejná hodnota byla odečtena z dovozu (jako záporný dovoz) v období, v němž zboží bylo prodáno. Rozdíl mezi hodnotou zboží při nabytí a jeho hodnotou při prodeji byl vykázán jako vývoz služeb 6
7 merchantingu. V BPM6 je merchanting zboží reklasifikován ze služeb do zboží. Nákup zboží je klasifikován jako záporný vývoz zboží ekonomiky obchodníka a prodej je klasifikován jako kladný vývoz zboží. Rozdíl mezi hodnotou prodeje a hodnotou nákupu zboží je vykázán ve vývozu zboží jako čistý vývoz zboží v rámci merchantingu. Nepřímo měřené finanční zprostředkovatelské služby (FISIM) Finanční společnosti poskytují dlužníkům a věřitelům (vkladatelům) některé finanční služby, za které jsou odměňovány nepřímo. Skutečně placené či přijaté úroky zahrnují prvek důchodu ( čistý úrok ) a poplatek za danou službu (FISIM). V BPM5 nebyla složka FISIM vykazována odděleně od skutečně placených či přijatých úroků a nebyla proto zahrnuta do finančních služeb, ale do účtu důchodů. 3 V BPM6 se FISIM vypočítává pro úvěry a vklady vůči některým finančním společnostem a je alokován na účet služeb. Složka čistý úrok skutečně placených či přijatých úroků (bez poplatku za služby finančního zprostředkování) se stále vykazuje na účtu prvotních důchodů (účet výnosů/důchodů v BPM5). Pojišťovací služby a penzijní financování Sestavování pojišťovacích transakcí podle BPM6 je sofistikovanější než v případě BPM5 a má značný dopad na všechny účty, včetně odhadu složky služeb. Náhrady z pojištění, jedna ze složek tohoto odhadu, se nyní mění tak, aby byly očištěny o volatilitu závazků, čímž se usiluje o korekci o odchylky od dlouhodobějšího trendu vývoje závazků pojišťoven vzhledem k mimořádně velkým závazkům vznikajícím v krátkodobém horizontu (katastrofy). Doplňkové pojistné (výnosy investic z aktiv určených k plnění závazků pojišťoven vůči účastníkům) se nyní při odvozování pojišťovacích služeb rovněž bere v úvahu (v BPM5 nebylo popsáno). V BPM6 se s neživotním pojištěním a zajištěním zachází podobně, což je změna oproti BPM5. V BPM5 se vývoz zajišťovacích služeb v zásadě odhadoval jako saldo všech toků mezi rezidentními (nerezidentními) zajišťovnami a nerezidentními (rezidentními) pojišťovnami. Marže finančních dealerů Marže finančních dealerů jsou v BPM6 jasně prezentovány jako poplatek za službu, zatímco v BPM5 bylo zacházení s nimi spíše vágní a sestavovatelé platební bilance a investiční pozice vůči zahraničí je víceméně ignorovali. Dealeři nebo tvůrci trhu finančních nástrojů si mohou účtovat poplatek za své služby, plně nebo částečně, díky rozdílu mezi nákupní a prodejní cenou. Rozdíl mezi referenční cenou a nákupní cenou dealera v době nákupu představuje hodnotu služby vyúčtovanou prodejci. Podobně rozdíl mezi referenční cenou a prodejní cenou dealera v době nákupu představuje hodnotu služby poskytnuté kupujícímu. Referenční cena je obvykle uprostřed mezi nákupní a prodejní cenou. 3 FISIM však byly zahrnuty do odhadů národních účtů podle systému národních účtů To byl jediný rozdíl, pokud jde o pokrytí dovozu a vývozu zboží a služeb mezi BPM5 a SNA
8 3.6. Účet prvotních důchodů/primárních výnosů (důchody/výnosy): jaké jsou hlavní změny? Pojem prvotní důchody zavádí BPM6 a odpovídá pojmu výnosy plus některé položky běžných převodů (daně z výroby a dovozu, subvence a nájemné) podle BPM5. Tato změna uvádí BPM6 do souladu s národními účty. Z metodického hlediska jsou prvotní důchody ovlivněny zejména novým zacházením s přímými zahraničními investicemi na hrubé bázi (popsáno v otázce 3.9) a vykazováním reinvestovaného zisku z akcií investičních fondů (viz níže). Další méně významné změny vyplývají z: i) vyjasnění pojmu superdividendy (mimořádné platby akcionářům z akumulovaných rezerv) a rozšířeného zacházení s nimi jako s čerpáním kapitálu (místo rozdělení výnosů); ii) termínu pro vykazování dividend, které se mění z data splatnosti (tj. dne výplaty dividendy) na ex dividend datum (tj. den kdy se o výplatě dividend rozhodlo); iii) úpravy důchodu z úroků tím, že se eliminuje složka nepřímo měřených finančních zprostředkovatelských služeb (FISIM) a zůstanou čisté úroky (podrobnosti viz otázka 3.5); iv) vykazování úroků ze zvláštních práv čerpání (SDR) v hrubé výši se zavedením záruk za alokaci SDR. Důchody z investic přisuzované vlastníkům akcií investičních fondů V BPM5 byly na účtu důchodů vykazovány pouze skutečné důchody z akcií investičních fondů rozdělené jejich vlastníkům. Nerozdělené důchody ovlivňovaly investiční pozici vůči zahraničí prostřednictvím účtu přecenění. V BPM6 se vykazují veškeré důchody plynoucí z akcií investičních fondů jako přisuzované akcionářům, buď jako skutečně rozdělené důchody (dividendy) nebo jako reinvestovaný zisk. V praxi je zacházení s důchody plynoucími z akcií investičních fondů podobné jako u přímých zahraničních investic Účet druhotných důchodů/sekundárních výnosů (běžné převody): jaké jsou hlavní změny? Termín druhotné důchody se zavádí v BPM6 a v podstatě odpovídá běžným převodům v BPM5. BPM6 je tak nyní konzistentní s národními účty. BPM6 zavádí pojem osobní transfery, které zahrnují všechny běžné peněžní nebo naturální transfery mezi rezidentními a nerezidentními domácnostmi bez ohledu na zdroj příjmu a vztah mezi domácnostmi. Remitence pracovníků podle BPM5 je součást osobních transferů a může být nakonec vykázána jako položka z toho. Druhotné důchody jsou rovněž ovlivňovány změnami plynoucími z rozšířeného pokrytí běžných převodů u penzijních smluv a standardizovaných záruk. Vykazování pojišťovacích transakcí je v BPM6 poměrně složité, takže manuál obsahuje přílohu (Příloha 6c), která poskytuje podrobný metodický návod Kapitálový účet: jaké jsou hlavní změny? V BPM6 se osobní vlastnictví a ostatní aktiva osob, které změnily zemi, kde jsou rezidenty, již nevykazuje jako transakce, tj. změna vlastnictví se již neimputuje. Vzhledem k tomu, že se mění země, kde jsou rezidenty, ale nikoliv vlastnictví aktiv, vykazuje se změna v přeshraničních 8
9 aktivech (jako jsou bankovní bilance a vlastnictví nemovitostí) a pasivech mezi ekonomikami jako reklasifikace na jiné změny objemu v investiční pozici vůči zahraničí. V BPM5 byly transakce imputovány v případě, že osoby změnily svůj rezidentský statut. Dochází též ke změnám ve vymezení a zařazení nefinančních nevýrobních aktiv, konkrétně patenty a autorská práva se do tohoto seznamu již nezahrnují (klasifikují se jako výrobní aktiva a objevují se pod službami výzkumu a vývoje), zatímco internetové domény se identifikují jako možná ekonomická aktiva Finanční účet přímé investice: jaké jsou hlavní změny? Nevýznamnější změnou v transakcích PZI je přechod na standardní prezentaci na hrubé bázi (aktiva a pasiva). Tato změna zvyšuje jak čisté pořízení finančních aktiv, tak čistý přírůstek závazků. Do BPM6 jsou doplněny také investice mezi sesterskými podniky. Pojmy přímý investor a podnik přímé investice se v podstatě nemění, zatímco sesterské podniky jsou podniky, které oba ovládá či ovlivňuje tentýž přímý nebo nepřímý investor, ale které se vzájemně neovládají ani neovlivňují (tj. nejsou ve vzájemném vztahu přímé investice). Pojistně technické rezervy se zahrnují do PZI (dluhové nástroje), zatímco všechny dluhové transakce (včetně stálého dluhu podle BPM5) mezi přidruženými finančními podniky (přijímání vkladů, investiční fondy a ostatní finanční zprostředkovatelé kromě pojišťoven a penzijních fondů) jsou z transakcí PZI vyloučeny (podrobnosti o PZI viz otázky 3.6 a 3.14). Další méně významné změny vyplývají z: i) vyjasnění pojmu superdividendy a rozšířeného zacházení s nimi jako s čerpáním kapitálu (negativní transakce); ii) termínu pro vykazování dividend, který se mění na ex-dividend datum (datum kdy se rozhodne o výplatě dividendy). Doposud to je datum vyplacení dividendy Finanční účet portfoliové investice: jaké jsou hlavní změny? Transakce u portfoliových investic jsou nejvíce ovlivněny reinvestovaným (nerozděleným) ziskem z akcií investičních fondů (viz také otázka 3.6), což v BPM6 ovlivňuje investiční pozici vůči zahraničí prostřednictvím transakcí, nikoliv prostřednictvím přecenění jako v BPM5. Další méně významné změny vyplývají z: i) vyjasnění pojmu superdividendy a rozšířeného zacházení s nimi jako s čerpáním kapitálu (negativní transakce); ii) termínu pro vykazování dividend, který se mění na ex-dividend datum (datum kdy se rozhodne o výplatě dividendy). Doposud to je datum vyplacení dividendy Finanční účet finanční deriváty: jaké jsou hlavní změny? Kategorie finanční deriváty byla přejmenována tak, aby byl jasnější její obsah. Slova jiné než rezervy byla doplněna, aby bylo jasné, že tyto finanční deriváty v rezervních aktivech nejsou zahrnuty do této funkční kategorie a slova a zaměstnanecké opce na akcie, aby bylo vysvětleno zahrnutí tohoto nového aktiva podle BPM6. Jak název napovídá, zaměstnanecké opce na akcie jsou opce na nákup akcie společnosti nabídnuté zaměstnancům společnosti jako forma odměny. 9
10 3.12. Finanční účet ostatní investice: jaké jsou hlavní změny? V BPM6 jsou důchody z úroků očištěny o položku poplatků za nepřímo měřené finanční zprostředkovatelské služby s tím, že zůstane čistý úrok (podrobnosti viz otázka 3.5). Tato metodická změna ovlivňuje transakce (naběhlý úrok) s vklady a úvěry vykazované v kategorii ostatní investice. Nové alokace (nebo zrušení) SDR nyní měnové orgány vykazují jako čisté přírůstky závazků. Transakce s jinými účastmi nezahrnuté do přímých investic (např. účasti v mezinárodních organizacích) se nyní identifikují odděleně v ostatních investicích Finanční účet rezervní aktiva: jaké jsou hlavní změny? BPM6 nezavádí žádné významné změny u transakcí s rezervními aktivy. Došlo však k určitému vyjasnění, pokud jde o zacházení s účty pro zlato. I když transakce na účtech pro nealokované zlato byly teoreticky vykazovány již v BPM5 pod transakcemi s měnovým zlatem, v BPM6 je zacházení s nimi mnohem jasnější, zejména pokud jde o uznání transakce s pasivy protistrany (oběživo a vklady v rámci ostatních investic, pokud nejsou u jiných měnových orgánů) Investiční pozice vůči zahraničí: jaké jsou hlavní změny? Do systému bylo doplněno několik aktiv a pasiv, což má přímý vliv na investiční pozici vůči zahraničí (viz otázka 3.2). Prezentace PZI na hrubé bázi má významný dopad na investiční pozici vůči zahraničí, takže aktiva a pasiva finančních investic (zpětná investice) jsou prezentována odděleně, tj. nejsou upravena jejich vzájemným započtením podle směru investice (standard BPM5). Navíc byly nyní zavedeny investice mezi sesterskými podniky, zatímco dle BPM5 byly investice rozptýleny v jiných funkčních kategoriích v závislosti na charakteru investice (viz také otázka 3.9) Ovlivní BPM6 také výkaz devizových rezerv (International Reserves Template)? Nikoliv, výkaz devizových rezerv není přímo ovlivněn BPM6 (viz otázka 3.13). Nepřímý dopad bude mít přechod na hrubou bázi vyplývající ze zahrnutí položky Cenné papíry v rámci repo operací za hotovostní zajištění podle požadavku ECB/2011/23 do výkazu. Ve výkazu tedy nebude docházet k započtení (netting-off) s příslušnými pasivy (reserverelated liabilities) Existuje nějaká metodická zásada BPM6, kterou se EU nebude řídit? Sestavování externích statistik pro měnové unie nebo ekonomické oblasti, jako je eurozóna a EU, vytváří značné dodatečné výzvy a požadavky na data. Proto bylo nutné v rámci EU uzavřít některé praktické dohody týkající se některých standardních požadavků předepsaných v BPM6. Týká se to zejména: i) ocenění nekotovaných a ostatních akcií u přímých zahraničních investic; ii) výměny zahraničních finančních aktiv mezi rezidenty a domácích finančních aktiv mezi nerezidenty; iii) funkční klasifikace transakcí/pozic u akcií investičních fondů. 10
11 Ocenění nekotovaných a ostatních akcií u přímých zahraničních investic BPM6 předepisuje pro ocenění mezinárodních účtů tržní ceny. Tržní ceny však nejsou u mnoha aktiv/pasiv (jestliže se s nimi neobchoduje často) k dispozici, což platí i pro nekotované a ostatní akcie. Pro tato aktiva a pasiva BPM6 navrhuje odhad reálných hodnot, které v podstatě aproximují tržní ceny. Manuál doporučuje šest alternativních metod (viz odst. 7.16), včetně hodnoty vlastního kapitálu v účetním ocenění (OFBV). I když je možné se pokusit o efektivnější aproximaci tržních hodnot, země EU se dohodly, že se v kontextu PZI budou obecně řídit touto metodou odhadu. Pokud bude tato metoda uplatňována jednotně v celé EU a bude zajištěno perfektní pokrytí, zabrání se bilaterálním asymetriím plynoucím z vykazování transakcí/pozic podle různých metod ocenění. Výměna zahraničních finančních aktiv mezi rezidenty a domácích finančních aktiv mezi nerezidenty Změnou proti BPM5 je klasifikace výměny zahraničních finančních aktiv mezi dvěma rezidentními institucionálními jednotkami a domácích finančních aktiv mezi nerezidenty jako reklasifikace sektoru držby, tj. nikoliv jako platebně bilanční mezinárodní transakci, ale jako ovlivnění investiční pozice vůči zahraničí prostřednictvím ostatních změn objemu. 4 I když to nemá vliv na investiční pozici vůči zahraničí nebo na kteroukoliv jinou vyrovnávací položku, národní příspěvky k sestavování agregátů eurozóny/eu, které by se odchylovaly od přístupu dlužník/věřitel by nezajistily bilaterální symetrii. Předepsané zacházení podle BPM6 by se navíc také odchylovalo od téhož přístupu dlužník/věřitel předepsaného v manuálech národních účtů (2008 SNA a ESA 2010) o vykazování transakcí na základě systému od-koho-komu. Aby byla zajištěna symetrie v agregaci národních příspěvků do agregátů eurozóny a EU a konzistence mezi platební bilancí a čtvrtletními účty eurozóny na základě od -koho-komu, budou tyto výměny proto vykazovány jako transakce (v b.o.p.) v agregátech eurozóny a EU. Funkční klasifikace transakcí/pozic u akcií investičních fondů BPM6 jasně uvádí, že investiční fondy mohou být přímí investoři a/nebo podniky přímé investice. Např. fond fondů je investiční fond, který investuje do jiných investičních fondů a může tak být přímým investorem do jednoho z fondů. Totéž platí pro velké (obvykle institucionální) investory, kteří mohou držet 10% akcií investičních fondů příslušného fondu. Protože se však očekává, že tato ekonomická realita bude zanedbatelná, a aby se zabránilo bilaterálním asymetriím v EU, bylo dosaženo praktické dohody, že držby akcií investičních fondů nejsou klasifikovány jako PZI, i když platí kritéria pro kontrolu a vliv PZI. Jinými slovy, investiční fondy v EU nejsou nikdy klasifikovány jako podniky přímé investice. Veškeré držby akcií investičních fondů je třeba klasifikovat jako portfoliové investice. 4 Totéž bude platit v případě výměny nástrojů vydaných rezidenty mezi dvěma nerezidentními institucionálními jednotkami, pokud to bude sektor protistrany vyžadovat. 11
12 4. ZMĚNY V PUBLIKACÍCH A DOSTUPNOSTI DAT 4.1. Kdy budou data podle BPM6 k dispozici? ECB začne publikovat statistiky platební bilance, investiční pozice vůči zahraničí a devizových rezerv podle nových Obecných zásad (a BPM6) v posledním čtvrtletí Do té doby všechny země eurozóny/eu zavedou BPM6 a očekává se, že budou publikovat údaje na národní úrovni rovněž podle nových standardů Změní se v důsledku přechodu na BPM6 statistické publikace? Ano, všechny statistické publikace budou změněny (např. kapitola statistiky eurozóny v Měsíčním bulletinu ECB) tak, aby nejen obsáhly nové změny prezentace, ale rovněž aby zohlednily další dostupné detaily, a to i pokud jde o periodicitu (viz otázka 4.3) Budou dostupná data po přechodu na BPM6 podrobnější? Nové požadavky ECB na externí statistiku (Obecné zásady ECB/2011/23) jsou podrobnější, zejména pokud jde o údaje o nástrojích v rámci různých funkčních kategorií (které jsou snáze srovnatelné s národními účty). Navíc bude podrobnější teritoriální členění i.i.p. eurozóny místo v roční periodicitě k dispozici ve čtvrtletní periodicitě. Informace o přeshraničních zásilkách eurobankovek budou od poloviny roku 2013 navíc dostupné na měsíční bázi, zatímco v současné době je aktualizace poskytována na roční bázi v publikaci nazvané Mezinárodní role eura Jaká/jaké koncepce bude použita/budou použity pro přímé zahraniční investice (PZI)? ECB bude zveřejňovat PZI na hrubé bázi (aktiva a pasiva), jak to doporučují manuály BPM6 a BD4 OECD. Paralelně s prezentací aktiva/pasiva budou možná k dispozici i jiné koncepce PZI, jako např. nová rozšířená koncepce podle směru investic (podrobnosti viz BD4 ). Tato druhá možnost bude záviset na dostupnosti dat a poptávce uživatelů Jaké je referenční datum pro spuštění dat dle BPM6 (budou k dispozici starší údaje)? Komplexní a vysoce kvalitní údaje podle BPM6 jsou k dispozici od referenčního měsíce ledna V době od referenčního měsíce ledna 2008 do prosince 2012 budou komplexní data podle BPM6 odvozena z existujících dat podle BPM5 (podle možnosti doplněných o další podrobnosti). Za období před rokem 2008 (a zpětně od roku 1999) budou dostupné údaje podle BPM6 méně podrobné a ve všech případech konvertované z prvotních hrubých dat BPM5. Dostupnost zpětných národních údajů na základě BPM6 se bude lišit v jednotlivých zemích EU a bude záviset na dostupnosti národních údajů a dalších omezeních Bude možné nadále najít údaje dle BPM5? Do kdy (referenční datum)? Údaje podle BPM5 budou zastaveny od okamžiku, kdy budou poprvé publikovány údaje podle BPM6 (poslední referenční období bude čtvrté čtvrtletí roku 2014). Údaje podle BPM5 budou 12
13 sice stále dostupné ve Statistical Data Warehouse ECB, ale nebudou aktualizovány ani revidovány Kde mohu najít kvantitativní informace o dopadu BPM6? Informace o kvantitativním dopadu přechodu na BPM6 na agregáty eurozóny a EU nejsou dosud k dispozici. Od srpna 2012 však MMF publikuje národní údaje označené jako BPM6, které jsou odvozeny/konvertovány (prostřednictvím automatizovaného procesu technické konverze) z údajů ve skutečnosti založených na BPM5. Paralelní dostupnost národních údajů podle obou standardů poskytuje široký přehled o očekávaném kvantitativním dopadu nového manuálu na národní úrovni (nikoliv na úrovni eurozóny/eu). K tomuto srovnání je však třeba přistupovat s opatrností vzhledem k předpokladům týkajícím se procesu konverze, konkrétně že hlavní vyrovnávací položky zůstanou stejné Kde budu moci vyhledat údaje dle BPM6? ECB bude jako obvykle k šíření dat využívat zejména Statistical Data Warehouse. Veškeré statistické produkty/publikace ECB budou navíc revidovány tak, aby vyhovovaly nové nomenklatuře BPM6 a dostupnosti údajů. Půjde o měsíční a čtvrtletní Statistical Press Releases, kapitolu Euro Area Statistics, External Transactions and Positions v Měsíčním Bulletinu a Statistics Pocket Book Bude zachována stejná struktura kódování? Uživatelé, kteří stahují údaje o platební bilanci a investiční pozici vůči zahraničí přímo ze Statistical Data Warehouse ECB zaznamenají se zavedením nové definice struktury dat (Balance of Payments - Data Structure Definition (BOP-DSD)) významnou revizi struktury kodifikace dat. BOP-DSD bude celosvětovou strukturou dat, která je v souladu se standardem Výměny statistických údajů a metadat (Statistical Data and Metadata Exchange, SDMX). Harmonizuje kodifikaci statistiky platební bilance a investiční pozice vůči zahraničí a devizových rezerv na celém světě, včetně údajů publikovaných ECB, Eurostatem, MMF a OECD. Podrobné informace o nové struktuře kódování budou k dispozici spolu s prvním zveřejněním údajů podle BPM6. 13
Zavedení nového manuálu platební bilance v ČR
Zavedení nového manuálu platební bilance v ČR Mezinárodní standard statistiky platební bilance Mezinárodního měnového fondu (BPM6) Rudolf Olšovský Ředitel odboru platební bilance ČNB Praha, 16. září 2014
OBECNÉ ZÁSADY (2014/647/EU)
6.9.2014 L 267/9 OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 3. června 2014, kterými se mění obecné zásady ECB/2013/23 o vládní finanční statistice (ECB/2014/21) (2014/647/EU) VÝKONNÁ RADA
EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA
C 136/6 DOPORUČENÍ EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA DOPORUČENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 31. května 2007, kterým se mění doporučení ECB/2004/16 o požadavcích Evropské centrální banky týkajících se statistické
OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY
L 247/38 Úřední věstník Evropské unie 18.9.2013 OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 30. července 2013, kterými se mění obecné zásady ECB/2011/23 o statistické zpravodajské povinnosti
EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA
L 159/48 Úřední věstník Evropské unie 20.6.2007 OBECNÉ SMĚRY EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 31. května 2007, kterými se mění obecné zásady ECB/2004/15 o požadavcích
OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)
L 209/2 CS OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2018/1151 ze dne 2. srpna 2018, kterými se mění obecné zásady ECB/2011/23 o statistické zpravodajské povinnosti stanovené Evropskou
OBECNÉ ZÁSADY. Článek 1. Změny. Přílohy I a II obecných zásad ECB/2013/23 se nahrazují textem uvedeným v příloze těchto obecných zásad.
15.6.2018 L 153/161 OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2018/861 ze dne 24. dubna 2018, kterými se mění obecné zásady ECB/2013/23 o vládní finanční statistice (ECB/2018/13) VÝKONNÁ
Státní fondy. Periodicita: Měsíční, resp. čtvrtletní.
Státní fondy Tabulka: Výkaz zdrojů a užití peněžních prostředků SF měsíční (data od r. 2015) Výkaz zdrojů a užití peněžních prostředků SF čtvrtletní (data za r. 2014) 1 Poslední aktualizace: 20. 2. 2017
EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA
L 276/32 Úřední věstník Evropské unie 17.10.2008 II (Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění není povinné) OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ
PŘÍMÉ ZAHRANIČNÍ INVESTICE ZA ROK Sekce statistiky a datové podpory Odbor makroekonomických statistik
PŘÍMÉ ZAHRANIČNÍ INVESTICE ZA ROK 2016 Sekce statistiky a datové podpory Odbor makroekonomických statistik 2018 Obecný metodický popis a komentář k vývoji přímých zahraničních investic za referenční rok
PŘÍMÉ ZAHRANIČNÍ INVESTICE ZA ROK Sekce statistiky a datové podpory Odbor platební bilance a ekonomických statistik
PŘÍMÉ ZAHRANIČNÍ INVESTICE ZA ROK 2015 Sekce statistiky a datové podpory Odbor platební bilance a ekonomických statistik 2017 Obecný metodický popis a komentář k vývoji přímých zahraničních investic za
Česká národní banka stanoví podle 41 odst. 3 a 43 písm. a) zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění zákona č. 227/2013 Sb.
PLATNÉ ZNĚNÍ VYHLÁŠKY Č. 314/2013 SB. - VYBRANÁ USTANOVENÍ S VYZNAČENÍM NAVRHOVANÝCH ZMĚN VYHLÁŠKA ze dne 17. září 2013, o předkládání výkazů České národní bance osobami, které náleží do sektoru finančních
Dopady metodických změn ZO do platební bilance
Dopady metodických změn ZO do platební bilance Rudolf Olšovský ředitel odboru platební bilance SeminářČNB a statistika Praha, 22. listopadu 2010 Dopady metodických změn ZO do platební bilance Obsah 1.
Periodicita: Měsíční, resp. čtvrtletní.
Státní fondy Tabulka: Výkaz zdrojů a užití peněžních prostředků SF měsíční (data od r. 2015) Výkaz zdrojů a užití peněžních prostředků SF čtvrtletní (data za r. 2014) Pokrytí: Státní fondy jsou součástí
Zdravotní pojišťovny Tab. Měsíční odhad ukazatelů hospodaření systému veř. zdravotního pojištění
Zdravotní pojišťovny Tab. Měsíční odhad ukazatelů hospodaření systému veř. zdravotního pojištění Pokrytí: Zdravotní pojišťovny působící v oblasti veřejného zdravotního pojištění, které jsou zařazeny do
NÁVRH. Česká národní banka stanoví podle 41 odst. 3 a 43 písm. a) zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění zákona č. 227/2013 Sb.
NÁVRH VYHLÁŠKA ze dne 2013, o předkládání výkazů České národní bance osobami, které náleží do sektoru finančních institucí Česká národní banka stanoví podle 41 odst. 3 a 43 písm. a) zákona č. 6/1993 Sb.,
Zdroj: databáze časových řad ARAD. Copyright(c) Česká národní banka. Metodický list
Metodický list Harmonizovaná měnová statistika podle nařízení Evropské centrální banky (EU) č. 1071/2013 ze dne 24. září 2013 o rozvaze sektoru měnových finančních institucí (ECB/2013/33) I. Definice a
VYHLÁŠKA ze dne 17. září 2013, o předkládání výkazů České národní bance osobami, které náleží do sektoru finančních institucí
314 VYHLÁŠKA ze dne 17. září 2013, o předkládání výkazů České národní bance osobami, které náleží do sektoru finančních institucí Změna: vyhláška č. 215/2014 Sb. vyhláška č. 217/2018 Sb. (znění platné
Termín zveřejňování: Do konce následujícího měsíce. Konkrétní termíny zveřejnění jsou obsahem publikačního kalendáře, dostupného na stránkách MF.
Státní fondy Tabulka: Výkaz zdrojů a užití peněžních prostředků SF měsíční Poslední aktualizace: 20. 2. 2018 Pokrytí: Státní fondy jsou součástí ústředních vládních institucí, patřících do sektoru vládních
(ECB/2013/23) (2014/2/EU) (Úř. věst. L 2, , s. 12)
02013O0023 CS 01.09.2018 001.001 1 Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění
VYHLÁŠKA ze dne 17. září 2013, o předkládání výkazů České národní bance osobami, které náleží do sektoru finančních institucí
314 VYHLÁŠKA ze dne 17. září 2013, o předkládání výkazů České národní bance osobami, které náleží do sektoru finančních institucí Změna: vyhláška č. 215/2014 Sb. (znění platné od 1. ledna 2015) Česká národní
Organizační složky státu
Organizační složky státu 1 Poslední aktualizace: 20. 2. 2017 Tabulka: Výkaz zdrojů a užití peněžních prostředků OSS měsíční (data od r. 2015) Výkaz zdrojů a užití peněžních prostředků OSS čtvrtletní (data
Státní rozpočet Tabulka: Měsíční hotovostní příjmy, výdaje a saldo
Státní rozpočet Tabulka: Měsíční hotovostní příjmy, výdaje a saldo Pokrytí: Rozpočtový rámec zahrnuje základní položky bilance státního rozpočtu. Detailní členění zahrnuje příjmy (daňové, nedaňové, kapitálové
Periodicita: Měsíční, resp. čtvrtletní.
Organizační složky státu Tabulka: Výkaz zdrojů a užití peněžních prostředků OSS měsíční (data od r. 2015) Výkaz zdrojů a užití peněžních prostředků OSS čtvrtletní (data za r. 2014) Pokrytí: Organizační
EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA
L 202/54 Úřední věstník Evropské unie 4.8.2009 EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 17. července 2009, kterým se mění rozhodnutí ECB/2006/17 o ročních účetních závěrkách
Povaha vstupních údajů hotovostní báze. Subsektor vládních institucí Ústřední vládní instituce (subsektor 1311)
Subsektor vládních institucí Ústřední vládní instituce (subsektor 1311) Povaha vstupních údajů hotovostní báze Pokrytí jednotek a) organizační složky státu (ústřední rozpočtové organizace) b) státní mimorozpočtové
Kraje a hl. m. Praha, obce, dobrovolné svazky obcí a regionální rady regionů soudržnosti
Kraje a hl. m. Praha, obce, dobrovolné svazky obcí a regionální rady regionů soudržnosti Pokrytí: Kraje, obce, dobrovolné svazky obcí (dále jen DSO ) a regionální rady regionů soudržnosti (dále jen RRRS
Glosář pojmů Akruální báze účetnictví* Aktivum* Aktivum široké skupiny subjektů Budoucí ekonomický prospěch* Definice Dlouhodobá aktivum
Glosář pojmů Akruální báze účetnictví* Dopady transakcí a jiných událostí jsou vykazovány v době, kdy k nim dojde (nikoli v době, kdy jsou přijaty nebo placeny peníze nebo peněžní ekvivalenty) a jsou zaúčtovány
VYHLÁŠKA. ze dne 2017,
I I. N á v r h VYHLÁŠKA ze dne 2017, kterou se mění vyhláška č. 501/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky,
OBECNÉ ZÁSADY. OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 25. července 2013 o vládní finanční statistice. (přepracované znění)
L 2/12 Úřední věstník Evropské unie 7.1.2014 OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 25. července 2013 o vládní finanční statistice (přepracované znění) (ECB/2013/23) (2014/2/EU) RADA
B. Dlouhodobý nehmotný majetek C. Finanční umístění (investice)
ERGO pojišťovna, a.s. Rozvaha k 31. prosinci 2015 (v tisících Kč) Sídlo společnosti: Vyskočilova 1481/4; 140 00 Praha 4 IČO: 61858714 Hrubá výše Úprava Čistá výše Čistá výše I. AKTIVA B. Dlouhodobý nehmotný
EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA
1.9.2009 Úřední věstník Evropské unie L 228/25 OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 31. července 2009 o vládní finanční statistice (přepracování) (ECB/2009/20)
(Nelegislativní akty) OBECNÉ ZÁSADY
3.3.2012 Úřední věstník Evropské unie L 65/1 II (Nelegislativní akty) OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 9. prosince 2011 o statistické zpravodajské povinnosti stanovené Evropskou
Přílohy. Příloha č. 1. Výkaz zisků a ztrát v bance. 1. Výnosy z úroků a podobné výnosy. Z toho: úroky z dluhových cenných papírů
Přílohy Příloha č. 1 Výkaz zisků a ztrát v bance. 1. Výnosy z úroků a podobné výnosy Z toho: úroky z dluhových cenných papírů 2. Náklady na úroky a podobné náklady Z toho: náklady na úroky z dluhových
PŘÍLOHA (základní) sestavená k (v Kč, s přesností na dvě desetinná místa); okamžik sestavení:
Název účetní jednotky: IČ: Sídlo: Právní forma: Předmět činnosti: PŘÍLOHA (základní) sestavená k (v Kč, s přesností na dvě desetinná místa); okamžik sestavení: A.1. Informace podle 7 odst. 3 zákona (text)
OBECNÉ ZÁSADY. Článek 1. Změny
19.6.2015 L 154/15 OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/948 ze dne 16. dubna 2015, kterými se mění obecné zásady ECB/2013/7 o statistice držby cenných papírů (ECB/2015/19) RADA
Poznámka pod čarou č. 10 zní:
Strana 7834 Sbírka zákonů č. 469 / 2013 469 VYHLÁŠKA ze dne 20. prosince 2013, kterou se mění vyhláška č. 502/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění
OBECNÉ ZÁSADY. (3) Kromě toho je třeba provést některé další technické změny v příloze IV obecných zásad ECB/2010/20. Článek 1. Změna.
21.7.2015 L 193/147 OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/1197 ze dne 2. července 2015, kterými se mění obecné zásady ECB/2010/20 o právním rámci pro účetnictví a finanční vykazování
EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA
30.11.2004 C 292/21 EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA DOPORUČENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 16. července 2004 o požadavcích Evropské centrální banky týkajících se statistické zpravodajské povinnosti v oblasti
VYHLÁŠKA ze dne 17. září 2013 o předkládání výkazů České národní bance osobami, které náleží do sektoru finančních institucí
Strana 3610 Sbírka zákonů č. 314 / 2013 Částka 119 314 VYHLÁŠKA ze dne 17. září 2013 o předkládání výkazů České národní bance osobami, které náleží do sektoru finančních institucí Česká národní banka stanoví
OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY
24.1.2012 Úřední věstník Evropské unie L 19/37 OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 21. prosince 2011, kterými se mění obecné zásady ECB/2010/20 o právním rámci pro účetnictví a
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)
L 193/134 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/1196 ze dne 2. července 2015, kterým se mění rozhodnutí ECB/2010/21 o ročních účetních závěrkách Evropské centrální banky (ECB/2015/26) RADA GUVERNÉRŮ
Obsah podle jednotlivých kapitol
podle jednotlivých kapitol Předmluva 1 Cíl publikace 1 Práce s publikací 2 1 Mezinárodní harmonizace účetnictví a účetního výkaznictví 3 1.1 Mezinárodní harmonizace účetnictví 3 1.2 Mezinárodní standardy
Informace o ekonomické situaci UniCredit Bank Czech Republic, a.s. ke dni 30. 9. 2011
Informace o ekonomické situaci UniCredit Bank Czech Republic, a.s. ke dni 30. 9. 2011 Vydáno dne 15. listopadu 2011 UniCredit Bank Czech Republic, a.s. Na Příkopě 858/20 111 21 Praha 1 Informace o ekonomické
SEZNAM SPECIFICKÝCH ODCHYLEK OD NAŘÍZENÍ (EU) č. 549/2013
PŘÍLOHA SEZNAM SPECIFICKÝCH ODCHYLEK OD NAŘÍZENÍ (EU) č. 549/2013 Země: Belgie Tabulka Kód a proměnná Podrobný popis odchylky P.6 10. Vývoz zboží (FOB) a služeb P.7 11. Dovoz zboží (FOB) a služeb P6/P7:
Konvergenční program ČR aktualizace duben 2013
Ministerstvo financí České republiky Konvergenční program ČR aktualizace duben 2013 Tabulková příloha Poslední aktualizace: 25/4/ Obsah: Tabulková příloha (dle Code of Conduct) Tabulka 1a: Ekonomický růst
Rozvaha. Česká pojišťovna, a. s., Praha. nekonsolidovaná k sestaveno dle mezinárodních účetních standardů. v tisících CZK.
Rozvaha nekonsolidovaná k 31.3.26 v tisících CZK Aktuální období Minulé období Aktiva Nehmotný majetek Majetkové podíly v dceřiných a přidružených společnostech a společných podnicích Finanční aktiva Finanční
Rozvaha v plném rozsahu
Rozvaha v plném rozsahu Běžné účetní období Minulé úč. období 2013 Minulé úč. období 2012 Brutto Korekce Netto Netto Netto AKTIVA CELKEM 1 138 087-363 027 775 060 763 997 749 352 A. POHLEDÁVKY ZA UPSANÝ
Motivy mezinárodního pohybu peněz
MEZINÁRODNÍ FINANCE Základní definice Mezinárodní finance chápeme jako systém peněžních vztahů, jejichž prostřednictvím dochází k pohybu peněžních fondů v mezinárodním měřítku (mezi domácími a zahraničními
IAS 21. Dopady změn směnných kurzů
IAS 21 Dopady změn směnných kurzů Cíl standardu Stanovit, který směnný kurz používat při zachycení transakcí v cizích měnách u zahraničních jednotek a jak v účetní závěrce vykazovat finanční účinek změn
s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na článek 26.2 tohoto statutu,
L 68/54 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY 2015/425 ze dne 15. prosince 2014, kterým se mění rozhodnutí ECB/2010/21 o ročních účetních závěrkách Evropské centrální banky (ECB/2014/55) RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ
2004O0015 CS
2004O0015 CS 10.07.2007 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 16. července
Obsah podle jednotlivých kapitol
podle jednotlivých kapitol Předmluva 1 CÍL PUBLIKACE 1 PRÁCE S PUBLIKACÍ 2 1 Mezinárodní harmonizace účetnictví a účetního výkaznictví 3 1.1 MEZINÁRODNÍ HARMONIZACE ÚČETNICTVÍ 3 1.2 MEZINÁRODNÍ STANDARDY
OBSAH. 4. Výsledovka - náklady a výnosy 57 4.1 Funkce a forma výsledovky 57 4.2 Kdy se výsledovka sestavuje 60
1 1. Význam a funkce účetnictví 7 1.1 Význam a podstata účetnictví 7 1.2 Historie a vývoj účetnictví 8 1.3 Funkce a podstata účetnictví 11 1.4 Uživatelé účetních informací 11 1.5 Regulace účetnictví a
Konsolidované neauditované hospodářské výsledky skupiny AAA AUTO za první čtvrtletí roku 2011 (OPRAVA)
1 z 6 27.5.2011 10:22 AAA AUTO Úvod» IR zprávy a oznámení (vnitřní informace)» Konsolidované neauditované hospodářské výsledky skupiny AAA AUTO za první čtvrtletí roku 2011 (OPRAVA) Konsolidované neauditované
Opravné položky a oprávky. Údaj nekompenzova ný o opravné položky a oprávky. Údaj kompenzovaný o opravné položky a oprávky
Datová oblast: RIS15_01 Aktiva vykazujícího subjektu v základním členění Opravné kompenzovaný o opravné Rezidenti Nerezidenti Rezidenti Nerezidenti Všechny měny A B 1 2 3 4 5 10 Aktiva 1 3478 3478 Pokladní
EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA
4.8.2009 Úřední věstník Evropské unie L 202/65 OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 17. července 2009, kterými se mění obecné zásady ECB/2006/16 o právním
SKUPINA ČSOB VYKÁZALA ZA ROK 2009 ČISTÝ ZISK 17,368 MLD. KČ 1
Praha, 11. února 2010 SKUPINA ČSOB VYKÁZALA ZA ROK ČISTÝ ZISK 17,368 MLD. KČ 1 Hlavní informace: Čistý zisk vykázaný: 17,368 Čistý zisk udržitelný: 10,487 (-17 % meziročně) Provozní výnosy udržitelné:
PŘÍLOHA A. návrhu NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii
CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 20.12.2010 KOM(2010) 774 v konečném znění Příloha A/Kapitola 14 PŘÍLOHA A návrhu NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o Evropském systému národních a regionálních
ROZVAHA. k 30. červnu 2004 (v tis. Kč) ČEZ, a. s. Duhová 2/1444 Praha 4 IČ:
ROZVAHA k 30. červnu 2004 (v tis. Kč) ČEZ, a. s. Duhová 2/1444 Praha 4 IČ: 452 74 649 Minulé účetní Označ. A K T I V A Běžné účetní období období Brutto Korekce Netto Netto AKTIVA CELKEM 330 487 646 110
ROZVAHA. k 30. září 2004 (v tis. Kč) ČEZ, a. s. Duhová 2/1444 Praha 4 IČ: Minulé účetní období Brutto Korekce Netto Netto
ROZVAHA k 30. září 2004 (v tis. Kč) ČEZ, a. s. Duhová 2/1444 Praha 4 IČ: 452 74 649 Označ. A K T I V A Běžné účetní období Minulé účetní období Brutto Korekce Netto Netto AKTIVA CELKEM 336 106 625 112
Přílohy. Příloha č. 1. Příloha č. 2. Emitované dluhopisy ČSOB. Právní úprava cenných papírů
Přílohy Příloha č. 1 Emitované dluhopisy ČSOB Příloha č. 2 Právní úprava cenných papírů Obecná právní regulace je obsažena v zákoně č. 591/1992 Sb. o cenných papírech, který vedle obecných ustanovení obsahuje
Centrální bankovnictví 2. část
Centrální bankovnictví 2. část 1. Platební bilance Jaroslava Durčáková 2011/2012 1 1. Platební bilance 1.1 Vnější vztahy z pohledu PB; základní kategorie PB 1.2 Kreditní a debetní položky; vznik devizové
Příloha ÚZEMNÍ SAMOSPRÁVNÉ CELKY
sestavený k 31.12.2015 2015 IČO: 00580201 Název: Obec Borovnička Sídlo: Borovnička čp. 93, 544 75 Borovnička A.1. Informace podle 7 odst. 3 zákona (TEXT) Z právní povahy účetní jednotky je vyloučeno ukončení
PŘÍLOHA B. návrhu. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY č. / o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii
CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 20.12.2010 KOM(2010) 774 v konečném znění Příloha B PŘÍLOHA B návrhu NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY č. / o Evropském systému národních a regionálních účtů
IAS 7. Výkazy peněžních toků
IAS 7 Výkazy peněžních toků Cíl standardu Požadovat poskytování informací o proběhlých změnách stavu peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů účetní jednotky prostřednictvím výkazu peněžních toků,
Návrh. Česká národní banka stanoví podle 41 odst. 3 a 43 písm. b) zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění zákona č. /2013 Sb.
Návrh VYHLÁŠKA ze dne 2013, o předkládání výkazů České národní bance statisticky významnými vykazujícími osobami pro účely sestavení statistiky platební bilance, investiční pozice a dluhové služby vůči
ČISTÝ ZISK VE VÝŠI 2,525 MLD. KČ. 1
Praha, 15. května 2008 SKUPINA ČSOB V 1. ČTVRTLETÍ 2008 ZAZNAMENALA ČISTÝ ZISK VE VÝŠI 2,525 MLD. KČ. 1 Čistý zisk za 1. čtvrtletí 2008 vykázaný: 2 525 mld. Kč (4% růst) Čistý zisk za 1. čtvrtletí 2008
Rozvaha obchodníka s cennými papíry
ČESKÁ NÁRODNÍ BANKA Výkaz: OCP (ČNB) 10-04 / ROCOS10 Rozvaha obchodníka s cennými papíry Část 1: Základní rozvaha Datová oblast: RIS15_01 Aktiva vykazujícího subjektu v základním členění nekompenzov aný
Rozvaha obchodníka s cennými papíry
ČESKÁ NÁRODNÍ BANKA Výkaz: OCP (ČNB) 10-04 / ROCOS10 Rozvaha obchodníka s cennými papíry Část 1: Základní rozvaha Datová oblast: RIS15_01 Aktiva vykazujícího subjektu v základním členění nekompenzov aný
VYHLÁŠKA ze dne 4. května 2004, o předkládání informací a podkladů České národní bance osobami, které náleží do sektoru finančních institucí
307 VYHLÁŠKA ze dne 4. května 2004, o předkládání informací a podkladů České národní bance osobami, které náleží do sektoru finančních institucí Česká národní banka stanoví podle 41 odst. 3 zákona č. 6/1993
Příloha ZÁKLADNÍ. Příloha č. 5 k vyhlášce č. 410/2009 Sb.
č. 5 k vyhlášce č. 410/2009 Sb. A. Informace podle 7 odst. 3 zákona (TEXT) Účetní jednotka pokračuje ve své činnosti. A. Informace podle 7 odst. 4 zákona (TEXT) Účetní jednotka nezměnila uspořádání a označení
Tabulky a grafy: C.1 Ekonomický výkon
Tabulky a grafy: C.1 Ekonomický výkon Prameny: ČSÚ, propočty MF ČR. Tabulka C.1.: HDP reálně roční zřetězené objemy, referenční rok 5 ) 3) 7 9 1 11 1 13 1 15 1 Předb. Výhled Výhled Hrubý domácí produkt
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)
L 320/18 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2017/2239 ze dne 16. listopadu 2017, kterým se mění rozhodnutí (EU) 2016/2247 o ročních účetních závěrkách Evropské centrální banky (ECB/2017/36) RADA
ÚZEMNÍ SAMOSPRÁVNÉ CELKY, SVAZKY OBCÍ, REGIONÁLNÍ RADY REGIONŮ SOUDRŽNOSTI
Právní forma: Předmět činnosti: č. 5 k vyhlášce č. 410/2009 Sb. ÚSC veřejná správa A 1 Informace podle 7 odst. 3 zákona (TEXT) Účetní jednotka pokračuje v následujícím účetním období ve své činnosti, nedošlo
POPIS INFORMAČNÍHO PRVKU Kód: Název: Akronym: ANB0001 ANB0001. Aktiva celkem
POPIS INFORMAČNÍHO PRVKU ANB0001 Aktiva celkem Celková výše aktiv neupravená o opravné položky a oprávky (brutto). ANB0001 01DZa, 02DZa, 03DZa, 04DZa, 05DZ, 06DZ, 11DZ, 12DZ, 13DZ, 15DZ, 21DZ, 22DZ, 25DZa,
IAS 21. Dopady změn směnných kurzů
IAS 21 Dopady změn směnných kurzů Cíl standardu Stanovit, který směnný kurz používat při zachycení transakcí v cizích měnách u zahraničních jednotek a jak v účetní závěrce vykazovat finanční účinek změn
IAS 1 Presentace účetní závěrky
IAS 1 Presentace účetní závěrky Úplná sada účetní závěrky obsahuje tyto součásti: (a) výkaz o finanční situaci ke konci období (b) výkaz o úplném výsledku za období (c) výkaz změn vlastního kapitálu za
Skupina ČSOB potvrzuje údaje zveřejněné v předběžných výsledcích z 22.1.2009 a doplňuje je podrobnými informacemi.
Praha, 12. února 2009 SKUPINA ČSOB VYKÁZALA ZA ROK 2008 ČISTÝ ZISK 1,034 MLD. KČ 1F Skupina ČSOB potvrzuje údaje zveřejněné v předběžných výsledcích z 22.1.2009 a doplňuje je podrobnými informacemi. Čistý
Česká pojišťovna, a. s. Praha
Česká pojišťovna, a. s. Praha sídlo Spálená 16, Praha 1, PSČ 113 04 identifikační číslo 45 27 29 56 Finanční výkazy společnosti sestavené za období počínající 1. ledna 2005 končící 30. září 2005 Výkazy
Výkaz zisků a ztrát. 3.čtvrtletí 2001. Změna ROZVAHA KOMERČNÍ BANKY PODLE CAS
Komerční banka dosáhla podle mezinárodních účetních standardů za tři čtvrtletí roku 2002 nekonsolidovaného čistého zisku ve výši 6 308 mil. Kč. Návratnost kapitálu (ROE) banky činila 30,7 %, poměr nákladů
STATISTIKA ČTVRTLETNÍCH FINANČNÍCH ÚČTŮ METODIKA
STATISTIKA ČTVRTLETNÍCH FINANČNÍCH ÚČTŮ METODIKA Úvod Analytické využití finančních účtů Rozdělení odpovědnosti Čtvrtletní finanční účty jako svébytná součást národních účtů přináší ucelený pohled na finanční
ROZVAHA (BILANCE) ke dni 31.12.2008 - 37 - Vak-Vodovody a kanal. Jesenicka,a.s. ( v celých tisících Kč ) Sídlo, bydliště nebo
Zpracováno v souladu s vyhláškou č. 500/2002 Sb. ve znění pozdějších předpisů ROZVAHA (BILANCE) Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky Vak-Vodovody a kanal. Jesenicka,a.s. ( v celých tisících Kč
Rozvaha a podrozvaha ČESKÁ NÁRODNÍ BANKA. Část 1: Základní rozvaha k 30.9.2014 Datová oblast: FIS10_11 Aktiva v základním členění
ČESKÁ NÁRODNÍ BANKA Výkaz: FIS (ČNB) 10-12 / FISIFE10 Rozvaha a podrozvaha Část 1: Základní rozvaha k 30.9.2014 Datová oblast: FIS10_11 Aktiva v základním členění P0186 [24] - Účetní FIN0001 - Aktiva celkem
TISKOVÁ ZPRÁVA Vídeň, 3. května 2005
TISKOVÁ ZPRÁVA Vídeň, 3. května 2005 Erste Bank: Rozvaha od roku 2005 přizpůsobena novému znění Mezinárodních účetních standardů IAS č. 32 a 39 - zpětná úprava rozvahy a výkazu zisků a ztrát za rok 2004
Úloha účetnictví. Účetní výkazy
Úloha účetnictví - informace o stavu majetku a závazků (registrační funkce) - informace o výsledcích hospodaření firmy - informace pro řízení firmy (náklady na výrobky) - podklady pro kontrolu a ochranu
Příloha účetní závěrky
Příloha účetní závěrky Název účetní jednotky: Obec Rudoltice Sídlo: Rudoltice 95 561 25 Rudoltice Právní forma: územní samosprávný celek IČO : 00279421 sestavená k 31.12.2014 (v Kč, s přesností na dvě
Předběžný termínový kalendář pro uveřejňování dat
Předběžný termínový kalendář pro uveřejňování dat aktualizace: 15. 9. 2016 Kontaktní osoba Michael Rech Organizace Ministerstvo financí ČR, Letenská 15 118 10 Praha 1, Telefon +420 25704 2683 Fax +420
STATISTIKA ECB STRUČNÝ PŘEHLED SRPEN 2005
STATISTIKA ECB STRUČNÝ PŘEHLED SRPEN 5 CS Hlavním cílem práce statistiků v Evropské centrální bance (ECB) je poskytovat podklady k rozhodování o měnové politice ECB a podílet se na plnění dalších úkolů
Tabulky a grafy: C.1 Ekonomický výkon
Tabulky a grafy: C.1 Ekonomický výkon Tabulka C.1.1: HDP užití ve stálých cenách roční zřetězené objemy, referenční rok 5 9 1 11 1 13 1 15 1 17 Předb. Výhled Výhled Hrubý domácí produkt mld. Kč 5 335 371
Příloha ÚZEMNÍ SAMOSPRÁVNÉ CELKY
sestavený k 31.12.2015 2015 IČO: 70952213 Název: DSO mikroregionu Moštěnka Sídlo: Náměstí 74, 751 14 Dřevohostice A.1. Informace podle 7 odst. 3 zákona (TEXT) Nejsou informace, že byla porušena zásada
IAS 21. Dopady změn směnných kurzů
IAS 21 Dopady změn směnných kurzů Cíl standardu Stanovit, který směnný kurz používat při zachycení transakcí v cizích měnách a zahraničních jednotek a jak v účetní závěrce vykazovat finanční účinek změn
Příloha účetní závěrky
A.1. Informace podle 7 odst.3 zákona A.2. Informace podle 7 odst.4 zákona A.3. Informace podle 7 odst.5 zákona Účetní metody jsou v souladu se zákonem o účetnictví. O zásobách se účtuje způsobem A Rozúčtování
272/2017 Sb. VYHLÁŠKA
272/2017 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 21. srpna 2017 k provedení některých ustanovení zákona o sběru vybraných údajů pro účely monitorování a řízení veřejných financí Ministerstvo financí stanoví podle 3 odst.
Příloha ÚZEMNÍ SAMOSPRÁVNÉ CELKY
IČO: Název: Sídlo: 00288250 Obec Horní Štěpánov Horní Štěpánov 326, 798 47 Horní Štěpánov sestavený k 31.12.2014 A.1. Informace podle 7 odst. 3 zákona (TEXT) A.2. Informace podle 7 odst. 4 zákona (TEXT)
Příloha PŘÍSPĚVKOVÉ ORGANIZACE ZŘIZOVANÉ ÚZEMNÍMI SAMOSPRÁVNÝMI CELKY A SVAZKY OBCÍ
IČO: Název: Sídlo: A. 70286001 DOMOV PRO SENIORY Ludmírov čp. 2, 798 55 Ludmírov sestavený k 312012 Informace podle 7 odst. 3 zákona (TEXT) Nenastává žádná změna. A. Informace podle 7 odst. 4 zákona (TEXT)
OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY
2002O0007 CS 01.10. 004.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 21. listopadu
- - AKTIVA (v tis. Kč) 30.6.2013 31.3.2013 31.12.2012 30.9.2012 1. Pokladní hotovost a vklady u centrálních bank 225 524 238 160 212 409 231 284 2. Státní bezkupónové dluhopisy a ostatní cenné papíry
URČENO PRO VNITŘNÍ POTŘEBU
- - AKTIVA (v tis. Kč) 31.3.2013 31.12.2012 30.9.2012 30.6.2012 1. Pokladní hotovost a vklady u centrálních bank 238 160 212 409 231 284 143 787 2. Státní bezkupónové dluhopisy a ostatní cenné papíry
Příloha. ÚZEMNÍ SAMOSPRÁVNÉ CELKY, SVAZKY OBCÍ, REGIONÁLNÍ RADY REGIONŮ SOUDRŽNOSTI Účetní jednotka:
A 1 Informace podle 7 odst. 3 zákona (TEXT) Právní forma: Předmět činnosti: Okamžik sestavení: 5.2.2015 14:54:19 č. 5 k vyhlášce č. 410/2009 Sb. USC Výkon veřejné správy A 2 Informace podle 7 odst. 4 zákona