MEMORANDUM O POROZUMĚNÍ O ONLINE REKLAMĚ A PRÁVECH DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ
|
|
- Žaneta Šmídová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 MEMORANDUM O POROZUMĚNÍ O ONLINE REKLAMĚ A PRÁVECH DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ PREAMBULE Internetové stránky a mobilní aplikace, které poskytují přístup k obsahu, zboží nebo službám narušujících právo duševního vlastnictví v obchodním měřítku, využívají prodej reklamního prostoru jako jeden ze svých zdrojů příjmů. Spotřebitelé může zmást přítomnost reklamy značek zaměřených na domácnosti a přítomnost všeobecně známých platebních služeb na webových stránkách a v mobilních aplikacích, které narušují právo duševního vlastnictví. To může vést k tomu, že spotřebitelé mylně věří, že stránka nebo aplikace, které používají, poskytuje přístup k zákonnému obsahu, zboží nebo službám. Porušování práv duševního vlastnictví v obecnějším měřítku poškozuje společnosti takto: újma na jmění značky; narušení důvěry spotřebitelů; ztráta příjmů; zvýšené náklady na vymáhání a snižování podnětů k inovacím. Také poškozuje spotřebitele, kteří se dostanou k obsahu, který porušuje právo duševního vlastnictví, nebo kteří nakupují padělané zboží nižší kvality nebo kteří nakupují zboží, které představuje zdravotní nebo bezpečnostní rizika. A v neposlední řadě poškozuje vlády, které ztrácejí daňové příjmy. Porušování práv duševního vlastnictví obecně snižuje hospodářský růst, narušuje konkurenceschopnost a brání vytváření pracovních míst. Za účelem posílení ochrany práv duševního vlastnictví a snížení škod způsobených jejich porušováním se signatáři dohodli na tomto Memorandu o porozumění ( memorandum ). Signatáři memoranda představují strany, kterých se týká zadávání, nákup, prodej a/nebo podpora reklamy. Představují také další strany se zájmem o potírání porušování práv duševního vlastnictví. Mezi tyto signatáře patří inzerenti, reklamní agentury, obchodní kanceláře, reklamní platformy, reklamní sítě, reklamní burzy pro vydavatele, prodejny, vydavatelé a vlastníci práv duševního vlastnictví. Patří sem také zástupci nebo sdružení výše uvedených skupin. Cílem signatářů je minimalizovat v obchodním měřítku umístění reklam na webových stránkách a v mobilních aplikacích, které porušují autorská práva nebo šíří padělané zboží 1. Snaží se o to, zatímco zachovávají a chrání zákonné využívání práv duševního vlastnictví a uznávají další základní práva, zejména svobodu projevu a informací a svobodu podnikání. Cílem je také dosáhnout toho, aniž by byla narušena svoboda obchodní komunikace a hospodářské soutěže na všech úrovních obchodu, včetně nákupu a prodeje reklamy. Cílem tohoto memoranda je působit způsobem, který podporuje a doplňuje iniciativy proti porušování práv duševního vlastnictví v členských státech a který je v souladu s právními předpisy EU a/nebo vnitrostátními právními předpisy, včetně práva hospodářské soutěže. Signatáři uzavřeli memorandum v dobré víře, přičemž vychází ze spravedlivého a poctivého projevu jejich záměrů. Signatáři si uvědomují skutečnost, že obchodní sdružení, která toto 1 Pro účely tohoto memoranda se pojmem padělané zboží rozumí zboží, které je předmětem porušení ochranné známky v zemi, v níž se nachází, a nese bez povolení značku totožnou s ochrannou známkou platně zapsanou ve vztahu se stejným druhem zboží nebo kterou v jeho podstatných ohledech nelze odlišit od této ochranné známky, jakož i jakéhokoli obalu, štítku, nálepky, brožury, návodu k obsluze, záručního listu nebo jiné podobné položky, a to i v případě, že jsou uvedeny samostatně, což je předmětem jednání porušujícího ochrannou známku, který zahrnuje označení, název nebo pojem, který je totožný s platně zapsanou ochrannou známkou nebo který nelze v základních ohledech odlišit od takové ochranné známky a který lze použít pro stejnou ochrannou známku druhu zboží, pro který byla ochranná známka zapsána. 1
2 memorandum podepsala, na sebe neberou závazek v zastoupení svých členů. Tato sdružení se však zavazují, že své členy o memorandu plně uvědomí a budou je podporovat k tomu, aby se k němu připojili nebo respektovali jeho zásady. Uplatnění memoranda je pro každého signatáře omezeno na služby poskytované ve státech, které jsou smluvními stranami Evropského hospodářského prostoru. Není právně závazné a ze zákona nevytváří žádné smluvní či předsmluvní závazky. Žádné ustanovení obsažené v memorandu nemůže být vykládáno tak, že vytváří jakoukoli odpovědnost, práva, zřeknutí se jakýchkoli práv nebo povinností pro kterékoli strany nebo naopak že zbavuje kteroukoliv ze stran svých právních závazků. Memorandum nesmí být v žádném případě vykládáno jako nahrazení nebo interpretace stávajícího práva. Memorandum nelze použít při žádném soudním řízení jako důkaz nebo jako jeho součást. Signatáři, včetně sdružení, která memorandum podepsala, se zavazují, že budou jednat podle opatření stanovených memorandem způsobem, který zajistí plný soulad s právem EU a vnitrostátními předpisy o hospodářské soutěži. Signatáři v souvislosti s porušováním práv duševního vlastnictví podporují princip sledování peněz a usilují o to, aby subjekty, které při obchodním styku porušují práva duševního vlastnictví, byly zbaveny příjmů, které se podílejí na jejich ziscích. I. ÚČEL 1. Účelem tohoto memoranda je minimalizovat umístění reklamy na webových stránkách a v mobilních aplikacích: - které nenabízí žádné významné zákonné využití, - pokud existují informace, že soudní nebo správní orgány či orgány činné v trestním řízení zjistily, že takové internetové stránky nebo mobilní aplikace porušují autorská práva nebo šíří padělané zboží v obchodním styku 2, a - je-li to technicky možné, čímž se minimalizují příjmy, které tyto webové stránky nebo mobilní aplikace z online reklamy získávají. Informace o rozhodnutích vydaných příslušnými orgány zahrnují zejména informace poskytnuté držiteli práv. 2. Signatáři by na základě svých vlastních individuálních zásad a kritérií hodnocení měli omezovat umístění reklamy na jiných webových stránkách a/nebo v mobilních aplikacích, které nenabízí podstatné zákonné využití a u které inzerenti poskytují dostatečně dostupné důkazy o tom, že tyto webové stránky a aplikace v obchodním styku porušují autorská práva nebo šíří padělané zboží. 3. Memorandem nejsou dotčeny jiné iniciativy zaměřené na minimalizaci umísťování reklamy na webových stránkách porušujících práva duševního vlastnictví. 2 Pojem obchodní styk je nutné vykládat v souladu s pokyny uvedenými ve sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě a Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru Pokyny k některým otázkám směrnice 2004/48/EC (COM(2017) 708, str. 8 9). 2
3 II. ZÁVAZKY II.A. JEDNOTLIVÍ SIGNATÁŘI 4. Signatáři přímo odpovědní za umístění reklamy ( inzerenti ) se zavazují přijmout přiměřená opatření, aby minimalizovali umístění své reklamy na webových stránkách nebo v mobilních aplikacích popsaných v odstavci 1. Rovněž se zavazují, že přijmou přiměřená opatření, aby zajistili odstranění reklamy, pokud se dozví, že se jejich reklama objeví na takových webových stránkách a/nebo v mobilních aplikacích. 5. Inzerenti by rovněž měli na základě svých vlastních zásad a kritérií hodnocení omezit umístění svých reklam na webové stránky a v mobilních aplikacích popsaných v odstavci 2. K těmto opodstatněným důkazům patří důkazy poskytnuté držiteli práv o tom, že jsou porušována jejich práva duševního vlastnictví v obchodním styku. 6. Inzerenti se zavázali k přijetí zásad o právech duševního vlastnictví a k jejich zveřejnění. K těmto zásadám patří zejména obecné informace o opatřeních, nástrojích a zárukách, které používají k minimalizaci umístění své reklamy na webových stránkách a v mobilních aplikacích uvedených v části I, aniž by byla dotčena ochrana důvěrných informací. Inzerenti si mohou k realizaci svých zásad o právech duševního vlastnictví zvolit jakákoliv přiměřená opatření. 7. Signatáři, kteří se přímo podílejí na nákupu, prodeji nebo zprostředkování prodeje nebo nákupu reklamního prostoru (dále jen zprostředkovatelé reklamy ) se zavazují, že ve svých smluvních dokumentech umožní inzerentům nebo jiným kupcům médií používat a/nebo vyžadovat použití nástrojů a záruk zaměřených na to, že reklama umístěná prostřednictvím nebo s podporou zprostředkovatelů reklamy nebude umístěna na webových stránkách a v mobilních aplikacích popsaných v odstavci 1. K těmto nástrojům patří například nástroje na ověřování obsahu, umístění reklam a jejich vykazování. Zprostředkovatelé reklamy se rovněž zavazují přijmout přiměřené kroky, aby zajistili, že pokud zjistí, že inzerce umístěná prostřednictvím jejich služeb se objevuje na těchto webových stránkách a/nebo v mobilních aplikacích, bude odstraněna. 8. Zprostředkovatelé reklamy mohou individuálně umožnit inzerentům používat a/nebo vyžadovat použití nástrojů a záruk s cílem, aby inzerce vložená prostřednictvím nebo s podporou služeb zprostředkovatelů reklamy nebyla umístěna na webových stránkách nebo v mobilních aplikacích, které byly inzerenty rozpoznány v rámci jejich zásad o umístění reklamy (jak je popsáno v odstavci 6) nebo s cílem odstranit reklamu z těchto webových stránek, jakmile se o ní dozví. 9. Zprostředkovatelé reklamy se zavazují přijmout zásady o právech k duševnímu vlastnictví a zpřístupnit je veřejnosti. K těmto zásadám patří zejména obecné informace o opatřeních, nástrojích a zárukách, které používají k plnění svých závazků vyplývajících z memoranda (odstavec 7 a 8), aniž by byla dotčena ochrana důvěrných informací. Zprostředkovatelé reklamy si mohou k realizaci svých zásad o právech duševního vlastnictví zvolit jakákoliv přiměřená opatření. II.B. SDRUŽENÍ 10. Sdružení, která memorandum podepsala, se zavazují v nejvyšší míře podporovat své členy, aby: 3
4 - nenabízeli k prodeji, nedoporučovali nebo nekupovali reklamní prostor na webových stránkách nebo v mobilních aplikacích popsaných v odstavci 1, - neumožňovali, aby jejich služby byly použity buď k umístění, nebo v souvislosti s umístěním reklamy v takovémto reklamním prostoru, v souladu se zásadami memoranda a podle platných zákonů. 11. Sdružení, která memorandum podepsala, se zavazují přiměřeně podporovat své členy k podpisu tohoto memoranda. II.C. OSTATNÍ 12. Inzerenti a zprostředkovatelé reklamy musí ve vztahu ke svým smluvním stranám a službám upravených memorandem zajistit, že budou jednat způsobem, který je v duchu závazků uvedených v memorandu. 13. Při plnění svých závazků v souladu s memorandem nesmějí signatáři vést jednání, provádět činnosti či jednání, která by z jejich strany nebo ze strany jejich členů porušovala platné zákony o hospodářské soutěži. Signatáři nesmějí například projednávat, sdělovat ani si vyměňovat žádné citlivé obchodní informace. Jedná se například o neveřejné informace o: cenách; marketingové a reklamní strategii; nákladech a výnosech; obchodních podmínkách s třetími stranami (včetně strategie nákupu); dodacích podmínkách; obchodních programech nebo distribuční strategii. To se týká nejen jednání na formálních schůzích, ale také neformálních jednání před, během a po schůzkách. 14. Ve smyslu memoranda signatáři nesmějí sdílet ani projednávat s dalšími účastníky trhu ani mezi sebou seznamy nebo katalogy, které mohou zahrnovat a/nebo vylučovat webové stránky, adresy URL nebo aplikace používané v mobilních zařízeních, které strany považují za vhodné nebo nevhodné. Signatáři se rovněž nesmí podílet na jakýchkoliv společných činnostech, jejichž cílem nebo v jejichž důsledku by došlo ke znevýhodnění dalších účastníků trhu z jiných důvodů, než porušování práv duševního vlastnictví. III. MĚŘENÍ ÚČINNOSTI MEMORANDA 15. Signatáři se dohodli, jak je uvedeno níže v odstavcích III.A a III.B, že budou měřit účinnost memoranda tak, že podají zprávy o svém úsilí o uplatnění svých závazků a budou sledovat dopad memoranda na trh online reklamy. III.A. SLEDOVÁNÍ ÚSILÍ SIGNATÁŘŮ V SOULADU S MEMORANDEM 16. Inzerenti a zprostředkovatelé reklamy se zavazují každoročně informovat ostatní signatáře a Evropskou komisi o: a) - konkrétních prostředcích, které zavedli, aby splnili závazky stanovené v části II memoranda, a b) odhadované účinnosti těchto prostředků. 17. Sdružení se zavazují, že budou od svých členů aktivně požadovat zpětnou vazbu ohledně záležitostí obsažených v memorandu a každoročně budou o této zpětné vazbě informovat ostatní signatáře. 4
5 III.B. SLEDOVÁNÍ DOPADŮ MEMORANDA NA TRH 18. Signatáři se zavazují, že budou shromažďovat a projednávat relevantní informace analyzující trh online reklamy, jako například dokumenty a zprávy vypracované veřejnými nebo soukromými subjekty, včetně akademické obce. IV. OBDOBÍ HODNOCENÍ 19. Po podpisu memoranda bude následovat 12měsíční zkušební období, během něhož se signatáři čtvrtletně setkají, aby analyzovali jeho postup, realizaci a fungování. 20. Signatáři se setkají na konci období hodnocení, aby vyhodnotili účinnost memoranda ve čtyřech kapitolách: posílení ochrany porušování práv duševního vlastnictví; snižování škod způsobených porušováním práv duševního vlastnictví; dodržování základních práv a zajištění spravedlivé hospodářské soutěže. Projednají pokračování platnosti memoranda a případně projednají a navrhnou následná opatření. K těmto následným opatřením mohou patřit změny způsobů, pomocí kterých se sleduje úsilí signatářů v rámci memoranda a dopady memoranda na trh. Může také dojít k rozšíření memoranda tak, aby pokrývalo i jiné aplikace než ty, které se používají v mobilních zařízeních. Výsledky tohoto hodnocení budou shrnuty ve zprávě, která bude obsahovat závěry o úsilí signatářů v souladu s memorandem (odstavec III.A) a o dopadu memoranda na trh online reklamy (odstavec III.B). 21. Po uplynutí období hodnocení se signatáři setkají dvakrát ročně k projednání memoranda a případných následných kroků. Mohou se setkávat častěji, budou-li to s ohledem na fungování memoranda považovat za nezbytné. Mohou vypracovat zprávy, které zhodnotí fungování a účinnost memoranda. Tyto zprávy budou obsahovat závěry o úsilí signatářů v souladu s memorandem (odstavec III.A) a o dopadech memoranda na trh (odstavec III.B). 22. Signatáři souhlasí s tím, že při posuzování a podávání zpráv o fungování memoranda budou spolupracovat s Evropskou komisí. Tato spolupráce se bude týkat: a. poskytování příslušných informací na vyžádání; b. informování Komise o tom, kteří signatáři memorandum podepsali a kteří od něj odstoupili; c. odpovědí a konzultací Komise; d. projednávání výše uvedeného hodnocení a zpráv na zasedáních signatářů; a e. pozvání Komise na všechna tato zasedání. Každá zpráva hodnotící fungování a účinnost memoranda by měla být projednána se všemi signatáři. V. STÁVAJÍCÍ PROGRAMY 23. S výhradou omezení stanovených v memorandu se signatáři dohodli, že si pro informační účely budou vyměňovat informace o programech v jednotlivých zemích světa, včetně memorand o porozumění, prohlášení o záměru, osvědčených postupů nebo jiných příslušných iniciativ. Signatáři nejsou povinni žádné takové programy dodržovat, ale mohou je zohlednit při určování vhodných opatření, nástrojů a záruk uvedených v části II. 5
6 VI. SIGNATÁŘI 24. Memorandum se vztahuje pouze na jeho signatáře. Další signatáři mohou podepsat memorandum v kterémkoli okamžiku po uplynutí doby hodnocení. Kandidáti na signatáře musí představit své činnosti stávajícím signatářům a uvést, jak hodlají dodržovat závazky memoranda. 25. Signatář může od memoranda kdykoli odstoupit oznámím doručeným ostatním signatářům. Takové odstoupení nebude mít za následek ukončení memoranda mezi ostatními signatáři. 26. Každý signatář může kdykoli informovat ostatní signatáře, že se domnívá, že jiný signatář nesplňuje zásady memoranda, a uvede důvody tohoto stanoviska. Signatáři se mohou rozhodnout, že tuto záležitost posoudí na plenární schůzi. Po vyslechnutí příslušného signatáře a poté, co na základě objektivních důvodů dospějí k závěru, že není ochoten dodržovat zásady stanovené memorandem, jej mohou vyzvat, aby od memoranda odstoupil. Signatáři budou o tomto rozhodnutí informovat Evropskou komisi. 27. Signatáři mohou na svých internetových stránkách nebo v obchodních nebo jiných sdělovacích prostředcích uvést, že memorandum podepsali. Mohou přijmout všechna přiměřená opatření a informovat své obchodní partnery o existenci memoranda. VII. PLATNOST MEMORANDA 28. Memorandum se stane účinným a vstoupí v platnost jeden měsíc od jeho podpisu. 29. Veškeré změny memoranda musí schválit všichni signatáři. 30. Memorandum je podepsáno na dobu neurčitou a je podmíněno trváním dohody svých signatářů. Podepsáno v Bruselu dne 25. června
Memorandum o porozumění. 21. června 2016 Brusel
Memorandum o porozumění 21. června 2016 Brusel Memorandum o porozumění Rozvoj elektronického obchodu nabízí nebývalé příležitosti ke zvýšení volby a přístupu evropských spotřebitelů na domácí trh. Přestože
PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.10.2017 COM(2017) 607 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Dodatkového protokolu doplňujícího Úmluvu Rady Evropy o prevenci terorismu (CETS č. 217) jménem
SMLOUVA O ZACHOVÁNÍ MLČENLIVOSTI
Číslo smlouvy Dopravního podniku hl. m. Prahy, a. s.: SMLOUVA O ZACHOVÁNÍ MLČENLIVOSTI MEZI SPOLEČNOSTÍ DOPRAVNÍ PODNIK HL. M. PRAHY, AKCIOVÁ SPOLEČNOST A Dopravní podnik hl. m. Prahy, akciová společnost
ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 30. června podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající ochraně osobních údajů v Argentině
ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 30. června 2003 podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající ochraně osobních údajů v Argentině (Text s významem pro EHP) (2003/490/ES) KOMISE EVROPSKÝCH
FINVISION, s.r.o.; Šunychelská 1159, Bohumín Nový Bohumín, IČ:
POSTUPY PRO ZJIŠŤOVÁNÍ A ŘÍZENÍ STŘETU ZÁJMŮ A PRAVIDLA PRO PŘIJÍMANÍ POBÍDEK ČÁST PRVNÍ Článek 1 Úvodní ustanovení (1) Všechny osoby, které se podílejí na provozu společnosti nebo na poskytování investičních
Dohoda. vládou Ceské republiky a. vládou Státu Izrael. spolupráci pri podpore prumyslového výzkumu a vývoje v soukromé sfére.
Dohoda mezi vládou Ceské republiky a vládou Státu Izrael o dvoustranné spolupráci pri podpore prumyslového výzkumu a vývoje v soukromé sfére --- - -- - - Vláda Ceské republiky a vláda Státu Izrael, dále
Obchodní podmínky a reklamační řád
Obchodní podmínky a reklamační řád 1) OBECNÁ USTANOVENÍ A VYMEZENÍ POJMŮ Tyto obchodní podmínky platí pro poskytování služeb a prodej zboží na internetovém portálu www.cstzb.cz. Podmínky blíže vymezují
DOHODA. uzavřená ve smyslu 1746 občanského zákoníku v platném znění
DOHODA uzavřená ve smyslu 1746 občanského zákoníku v platném znění Česká republika - Ministerstvo životního prostředí se sídlem Vršovická 1442/65, Praha 10, 100 00, IČ: 001 64 801, zastoupené ministrem
Finanční mechanismus Evropského hospodářského prostoru Finanční mechanismus Norska DOHODA. mezi
Finanční mechanismus Evropského hospodářského prostoru 2014-2021 Finanční mechanismus Norska 2014-2021 DOHODA mezi Výborem pro finanční mechanismus a Ministerstvem zahraničních věcí Norska (dále jen donoři
SOUHRNNÁ ZPRÁVA O PORUŠOVÁNÍ PRÁV DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ Z ROKU Shrnutí
SOUHRNNÁ ZPRÁVA O PORUŠOVÁNÍ PRÁV DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ Z ROKU 2018 Shrnutí června 2018 SHRNUTÍ SOUHRNNÁ ZPRÁVA O PORUŠOVÁNÍ PRÁV DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ Z ROKU 2018 června 2018 2 Shrnutí Souhrnná zpráva
DNE [...] 2010 PHILIP MORRIS ČR A.S. [...]
DNE [...] 2010 PHILIP MORRIS ČR A.S. A [...] SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA VÝBORU PRO AUDIT OBSAH ČLÁNEK STRANA 1. PŘEDMĚT SMLOUVY... 1 2. ROZSAH OPRÁVNĚNÍ ČLENA... 2 3. DŮVĚRNOST... 3 4. ODMĚNA ČLENA
MEMORANDUM O SPOLUPRÁCI MEZI MINISTERSTVEM SOCIÁLNÍCH VĚCÍ A ZAMĚSTNANOSTI NIZOZEMSKÉHO KRÁLOVSTVÍ A MINISTERSTVEM PRÁCE A SOCIÁLNÍCH VĚCÍ ČESKÉ
MEMORANDUM O SPOLUPRÁCI MEZI MINISTERSTVEM SOCIÁLNÍCH VĚCÍ A ZAMĚSTNANOSTI NIZOZEMSKÉHO KRÁLOVSTVÍ A MINISTERSTVEM PRÁCE A SOCIÁLNÍCH VĚCÍ ČESKÉ REPUBLIKY O VÝMĚNĚ ÚDAJŮ A PŘESHRANIČNÍ SPOLUPRÁCI PŘI POTÍRÁNÍ
RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY. ze dne 29. května 2000. o zvýšené ochraně trestními a jinými sankcemi proti padělání ve spojitosti se zaváděním eura
Pracovní překlad RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY ze dne 29. května 2000 o zvýšené ochraně trestními a jinými sankcemi proti padělání ve spojitosti se zaváděním eura (2000/383/JVV) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem
Třetí dodatkový protokol k Evropské úmluvě o vydávání
Třetí dodatkový protokol k Evropské úmluvě o vydávání Štrasburk, 10.XI.2010 Členské státy Rady Evropy, signatáři tohoto Protokolu, majíce na zřeteli, že cílem Rady Evropy je dosažení větší jednoty mezi
NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0402(COD) Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 8.12.2014 2013/0402(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů pro Výbor pro právní záležitosti k návrhu
Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Úmluvy Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.6.2015 COM(2015) 292 final 2015/0131 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu Úmluvy Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie CS CS 1. SOUVISLOSTI
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA PŘEDSTAVENSTVA
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA PŘEDSTAVENSTVA uzavřená v souladu s ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku a zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech ( Smlouva ) SMLUVNÍ
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA PŘEDSTAVENSTVA JAKO PŘEDSEDY PŘEDSTAVENSTVA
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA PŘEDSTAVENSTVA JAKO PŘEDSEDY PŘEDSTAVENSTVA uzavřená v souladu s ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku a zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY uzavřená v souladu s ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku a zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech ( Smlouva ) SMLUVNÍ
EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci NÁVRH STANOVISKA
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 27.4.2015 2014/0176(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci pro Výbor pro průmysl,
Smlouva o připojení. k lokální distribuční soustavě z napěťové hladiny nízkého napětí evid. č. smlouvy:
Smlouva o připojení k lokální distribuční soustavě z napěťové hladiny nízkého napětí evid. č. smlouvy: uzavřená podle 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb. občanský zákoník (dále jen OZ ) a v souladu s ust.
Delegace naleznou v příloze odtajněné znění výše uvedeného dokumentu.
Rada Evropské unie Brusel 10. června 2015 (OR. en) 10817/10 DCL 1 ODTAJNĚNÍ Dokument: Ze dne: 8. června 2010 Nový status: Předmět: ST 10817/10 RESTREINT UE veřejné FREMP 27 JAI 523 COHOM 153 COSCE 17 Rozhodnutí
Obecné pokyny k pravidlům a postupům centrálního depozitáře cenných papírů při selhání účastníků
Obecné pokyny k pravidlům a postupům centrálního depozitáře cenných papírů při selhání účastníků 08/06/2017 ESMA70-151-294 CS Obsah 1 Oblast působnosti... 3 2 Definice... 4 3 Účel... 5 4 Dodržování obecných
Smlouva o výkonu funkce člena orgánu společnosti
Smlouva o výkonu funkce člena orgánu společnosti uzavřená v souladu s ust. 59 a násl. zákona č. 90/2012 Sb. o obchodních korporacích, níže uvedeného dne, měsíce a roku, mezi 1. PATRIA Kobylí, a.s. se sídlem
Obecné pokyny k vyřizování stížností pojišťovnami
EIOPA-BoS-12/069 CS Obecné pokyny k vyřizování stížností pojišťovnami 1/7 1. Obecné pokyny Úvod 1. Podle článku 16 nařízení o orgánu EIOPA (European Insurance and Occupational Pensions Authority, Evropského
Memorandum o porozumění
Memorandum o porozumění mezi Ministerstvem financí České Republiky a Švédskou daňovou správou o vzájemné administrativní pomoci v oblasti výměny informací pro daňové účely Preambule Ministerstvo financí
N á v r h u s n e s e n í S e n á t u PČR
7 9. funkční období 7 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Smlouva mezi Českou republikou a Brazilskou federativní republikou o vzájemné správní
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA KONTROLNÍ KOMISE BYTOVÉHO DRUŽSTVA
Dne (x) (1) Bytové družstvo SEZEMÍNSKÁ 2030 (2) (Jméno člena kontrolní komise) SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA KONTROLNÍ KOMISE BYTOVÉHO DRUŽSTVA 1 TATO SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA KONTROLNÍ KOMISE BYTOVÉHO
Opční protokol k Úmluvě o právech osob se zdravotním postižením
Opční protokol k Úmluvě o právech osob se zdravotním postižením Státy, které jsou smluvní stranou tohoto protokolu, se dohodly na následujícím: Článek 1 1. Stát, který je smluvní stranou tohoto protokolu,
1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 2. VYMEZENÍ NĚKTERÝCH POJMŮ
OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti R2B2 s.r.o. se sídlem Rybná 716/24, Staré Město, 110 00 Praha 1 IČ: 028 86 286 zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 225031
Úřední věstník Evropské unie
L 3/6 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/6 ze dne 5. ledna 2017 o evropském prováděcím plánu evropského systému řízení železničního provozu EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
Obecné pokyny. upřesňující podmínky pro vnitroskupinovou finanční podporu podle článku 23 směrnice 2014/59/EU EBA/GL/2015/
OBECNÉ POKYNY K PODMÍNKÁM PRO VNITROSKUPINOVOU FINANČNÍ PODPORU EBA/GL/2015/17 08.12.2015 Obecné pokyny upřesňující podmínky pro vnitroskupinovou finanční podporu podle článku 23 směrnice 2014/59/EU Obecné
2. Evropský parlament a Evropský hospodářský a sociální výbor vydaly svá stanoviska dne 24. dubna 2009 a dne 14. května 2009.
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 28. května 2009 (02.06) (OR. en) Interinstitucionální spis: 2008/0228 (CNS) 10430/09 FISC 77 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Generální sekretariát Příjemce: COREPER/Rada Předmět:
Rámcová smlouva na poskytování právních služeb
Č.j. : 20435/2007 32 Číslo v CES : 4072 Číslo úkolu : Rámcová smlouva na poskytování právních služeb Česká republika - Ministerstvo pro místní rozvoj se sídlem : Staroměstské nám. 6 Praha 1, 110 15 zastoupená
Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.6.2016 COM(2016) 400 final 2016/0186 (COD) Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění rozhodnutí č. 445/2014/EU o zavedení akce Unie ve prospěch Evropských
Kodex chování poslanců Evropského parlamentu v souvislosti s finančními zájmy a střety zájmů
Článek 1 Kodex chování poslanců Evropského parlamentu v souvislosti s finančními zájmy a střety zájmů Základní zásady 1. Poslanci Evropského parlamentu při výkonu svých povinností: Článek 2 a) dbají následujících
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.4.2017 COM(2017) 164 final 2017/0075 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření dvoustranné dohody mezi Evropskou unií a Spojenými státy americkými o obezřetnostních pravidlech
Pokud má převzaté zboží nedostatky (např. není kompletní, neodpovídá jeho množství, míra, hmotnost, nebo jakost neodpovídá jiným zákonným, smluvním
Zrušení objednávky a odstoupení od smlouvy Kupující (spotřebitel) může odstoupit od smlouvy podle 1861 NOZ do 14 (čtrnácti) dnů od převzetí zboží nebo poslední části dodávky, a to bez ohledu na způsob
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.4.2017 COM(2017) 165 final 2017/0076 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním plnění dvoustranné dohody mezi Evropskou unií a Spojenými státy
Smlouva o poskytnutí účelové podpory na řešení programového projektu č. TD02XXXX
Smlouva o poskytnutí účelové podpory na řešení programového projektu č. TD02XXXX Smluvní strany: Česká republika Technologická agentura České republiky se sídlem Evropská 2589/33b, 160 00 Praha 6 IČ: 72050365
OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)
L 306/32 OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2016/1993 ze dne 4. listopadu 2016, kterými se stanoví zásady pro koordinaci hodnocení podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
Přijato dne 4. prosince Přijato
Stanovisko č. 25/2018 k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Chorvatska, který obsahuje operace zpracování podléhající požadavku na posouzení vlivu na ochranu osobních údajů (čl. 35 odst. 4 obecného
4.ZRUŠENÍ OBJEDNÁVKY A ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY Kupující je oprávněn objednávku před dodáním zboží kdykoliv bezplatně zrušit.
Obchodní podmínky 1.KONTAKTNÍ ÚDAJE Název: Vachoušková Stanislava Sídlo/bydliště: Horní Bludovice č.372, 73937 Horní Bludovice IČ: 60288761 Zapsaná:Obecní živnostenský úřad Magistrátu měsat Havířova Telefon:
CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0245/194. Pozměňovací návrh. Julia Reda za skupinu Verts/ALE
6.9.2018 A8-0245/194 194 Bod odůvodnění 21 a (nový) (21a) Je nezbytné uznat zájem veřejnosti podílet se na veřejné sféře bez nepřiměřených omezení na základě výhradních práv, a to pomocí výjimky pro používání
10329/17 eh/in/rk 1 DRI
Rada Evropské unie Brusel 20. června 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0186 (COD) 10329/17 INFORMATIVNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců
výboru pro evropské záležitosti ze 46. schůze konané dne 22. ledna 2009
Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA 2009 5. volební období 367. USNESENÍ výboru pro evropské záležitosti ze 46. schůze konané dne 22. ledna 2009 k Návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 31.1.2019 COM(2019) 27 final 2019/0014 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu jménem Evropské unie a o prozatímním uplatňování některých ustanovení Dohody mezi Evropskou unií
DOHODA. uzavřená ve smyslu 1746 odst. 2 občanského zákoníku v platném znění
DOHODA uzavřená ve smyslu 1746 odst. 2 občanského zákoníku v platném znění Česká republika - Ministerstvo životního prostředí se sídlem Vršovická 1442/65, Praha 10, 100 00, IČ: 001 64 801, zastoupené ministrem
Licenční smlouva k předmětu průmyslového vlastnictví ( 508 a násl. obchodního zákoníku)
Licenční smlouva k předmětu průmyslového vlastnictví ( 508 a násl. obchodního zákoníku) Smluvní strany: Společnost: MEDISPA, zájmové sdružení právnických osob DIČ: CZ75053829 sídlem: Závodní 353/88, 360
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA PŘESTAVENSTVA BYTOVÉHO DRUŽSTVA
Dne (x) (1) Bytové družstvo SEZEMÍNSKÁ 2030 (2) (Jméno člena představenstva) SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA PŘESTAVENSTVA BYTOVÉHO DRUŽSTVA 1 TATO SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA PŘEDSTAVENSTVA BYTOVÉHO DRUŽSTVA
Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)
Rada Evropské unie Brusel 7. května 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS) 8214/15 FISC 34 ECOFIN 259 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE RADY, kterou se zrušuje směrnice 2003/48/EHS
1993R0315 CS
1993R0315 CS 07.08.2009 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 315/93 ze dne 8. února 1993, kterým
Úmluva Mezinárodní organisace práce č. 87 o svobodě sdružování a ochraně práva odborově se organizovat
Úmluva Mezinárodní organisace práce č. 87 o svobodě sdružování a ochraně práva odborově se organizovat Generální konference Mezinárodní organizace práce, která byla svolána Správní radou Mezinárodního
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY uzavřená v souladu s ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku a zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech ( Smlouva ) SMLUVNÍ
MEMORANDUM O POROZUMĚNÍ MEZI MINISTERSTVEM FINANCÍ ČESKÉ REPUBLIKY A MINISTERSTVEM FINANCÍ ESTONSKÉ REPUBLIKY
MEMORANDUM O POROZUMĚNÍ MEZI MINISTERSTVEM FINANCÍ ČESKÉ REPUBLIKY A MINISTERSTVEM FINANCÍ ESTONSKÉ REPUBLIKY ZA ÚČELEM PROVÁDĚNÍ SIMULTÁNNÍCH DAŇOVÝCH KONTROL Preambule Ministerstvo financí České republiky
PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.9.2014 COM(2014) 578 final ANNEX 7 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Dohody o hospodářském partnerství mezi státy západní Afriky, ECOWAS a WAEMU na jedné straně
OZNAMOVÁNÍ PODLE NAŘÍZENÍ č. 305/2011
OZNAMOVÁNÍ PODLE NAŘÍZENÍ č. 305/2011 Praha, červen 2012 Pracovní sešit k přednášce Úvodní ustanovení 9, 53 (CPR) Čl. 65, 66, 68, kap. VII (CPR) Změny: na co se zaměřit? Nově zavedené vnitrostátní právní
GRANTOVÁ DOHODA č. NÁZEV PROJEKTU [ZKRATKA] (uveďte REŽIM FINANCOVÁNÍ)
SEDMÝ RÁMCOVÝ PROGRAM GRANTOVÁ DOHODA č. NÁZEV PROJEKTU [ZKRATKA] (uveďte REŽIM FINANCOVÁNÍ) [Evropské společenství] [Evropské společenství pro atomovou energii] (dále jen Společenství ), zastoupené Komisí
Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.
Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Interinstitucionální spis: 2018/0117 (NLE) 8534/18 ADD 1 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 2. května 2018 Příjemce: AELE 25 EEE 22 N 22 ISL
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.8.2012 COM(2012) 430 final 2012/0207 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o stanovení postoje k přezkumu mezinárodních telekomunikačních předpisů, který má EU zaujmout na Světové
L 351/40 Úřední věstník Evropské unie
L 351/40 Úřední věstník Evropské unie 20.12.2012 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1219/2012 ze dne 12. prosince 2012, kterým se stanoví přechodná úprava pro dvoustranné dohody o investicích
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.8.2013 COM(2013) 579 final 2013/0279 (COD) C7-0243/03 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 471/2009 o statistice Společenství týkající
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.1.2015 COM(2015) 21 final 2015/0013 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu Úmluvy Organizace spojených národů o transparentnosti v rozhodčím řízení mezi investorem a státem
Příloha č. 10 usnesení z 41. zasedání Zastupitelstva města Stříbra dne 30. srpna 2010
Příloha č. 10 usnesení z 41. zasedání Zastupitelstva města Stříbra dne 30. srpna 2010 Zastupitelstvo města Stříbra schvaluje: Smlouva o partnerství uzavřená podle 51 zákona č. 40/1964 Sb., Občanského zákoníku,
EVROPSKÁ ÚMLUVA O VÝKONU PRÁV DĚTÍ. (PŘEKLAD) Preambule
EVROPSKÁ ÚMLUVA O VÝKONU PRÁV DĚTÍ (PŘEKLAD) Preambule Členské státy Rady Evropy a další státy, podepsané níže, majíce za to, že cílem Rady Evropy je dosáhnout větší jednoty jejích členů; majíce na zřeteli
k postupu podávání a vyřizování stížností na údajné porušení druhé směrnice o platebních službách
EBA/GL/2017/13 05/12/2017 Obecné pokyny k postupu podávání a vyřizování stížností na údajné porušení druhé směrnice o platebních službách 1. Dodržování předpisů a oznamovací povinnost Status těchto obecných
JAK MŮŽE NAŠE FIRMA SPLNIT POŽADAVKY EVROPSKÉ INICIATIVY* PRO SPRÁVNOU OBCHODNÍ PRAXI V OBCHODNÍCH VZTAZÍCH?
JAK MŮŽE NAŠE FIRMA SPLNIT POŽADAVKY EVROPSKÉ INICIATIVY* PRO SPRÁVNOU OBCHODNÍ PRAXI V OBCHODNÍCH VZTAZÍCH? Stručný kontrolní seznam pro malé a střední podniky *) Iniciativa pro férový obchod je národní
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.1.2012 KOM(2011) 938 v konečném znění 2011/0465 (COD)C7-0010/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o některých postupech pro používání Dohody o stabilizaci a přidružení
1) Jméno a příjmení: EVČ: IČO: (dále jen Správce )
Tato Smlouva o zpracování osobních údajů ( Smlouva ) byla uzavřena podle čl. 28 (3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním
Obchodní podmínky www.skoleni-online.eu
Obchodní podmínky www.skoleni-online.eu 1) OBECNÁ USTANOVENÍ A VYMEZENÍ POJMŮ Tyto obchodní podmínky platí pro poskytování služeb na internetovém portálu www.skolenionline.eu Podmínky blíže vymezují a
KUPNÍ SMLOUVA č... uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany
KUPNÍ SMLOUVA č... uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany Název: Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta Sídlo: Magdalény Rettigové
POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU
POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU (revize textu k 1. 5. 2014) Dodávání na trh a bezpečnostní zásady (článek 3 směrnice) Elektrická zařízení mohou být dodávána na trh
POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU
POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU (revize textu k 1. 5. 2014) Dodávání na trh a uvádění do provozu (článek 4 směrnice) Členské státy přijmou veškerá vhodná opatření,
Podmínky elektronické aukce e-aukce na uzavření smlouvy o nájmu bytu ve vlastnictví společnosti RESIDOMO, s.r.o. (dále též jen Podmínky )
Podmínky elektronické aukce e-aukce na uzavření smlouvy o nájmu bytu ve vlastnictví společnosti RESIDOMO, s.r.o. (dále též jen Podmínky ) 1. Zadavatel Zadavatelem elektronické aukce na pronájem bytů je
DOHODA O MLČENLIVOSTI, OCHRANĚ INFORMACÍ A ZÁKAZU JEJICH ZNEUŽITÍ
DOHODA O MLČENLIVOSTI, OCHRANĚ INFORMACÍ A ZÁKAZU JEJICH ZNEUŽITÍ kterou uzavřely dle ustanovení 269 odst. 2 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění níže uvedeného dne Smluvní strany:
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 13.09.2005 KOM(2005) 426 v konečném znění Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu úmluvy Rady Evropy č. 198 o praní, vyhledávání, zadržování a konfiskaci výnosů ze
SMLOUVA O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ
SMLOUVA O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ 1. ista Česká republika s.r.o. zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod sp. zn. C 43988 se sídlem Jeremiášova 947/16, Praha 5, PSČ: 155 00 IČO:
Podmínky elektronické aukce e-aukce na uzavření smlouvy o nájmu bytu ve vlastnictví společnosti RESIDOMO, s.r.o.
Podmínky elektronické aukce e-aukce na uzavření smlouvy o nájmu bytu ve vlastnictví společnosti RESIDOMO, s.r.o. (dále též jen Podmínky ) 1. Zadavatel Zadavatelem elektronické aukce na pronájem bytů je
Obecné pokyny (konečné znění)
EBA/GL/2017/03 11/07/2017 Obecné pokyny (konečné znění) ke konverznímu koeficientu pro konverzi dluhu na kapitál při rekapitalizaci z vnitřních zdrojů 1. Dodržování předpisů a oznamovací povinnost Status
Částka 14 Sbírka mezinárodních smluv č. 26 / Ministerstva zahraničních věcí
Strana 5115 26 SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 8. září 2009 byl v Praze podepsán Protokol mezi vládou České republiky a vládou Republiky Srbsko ke
Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU. Ustanovení (čl., odst., písm., bod, apod.) 32005L0029 Článek 5
Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU Ustanovení (část,, odst., písm., apod.) Bod 4 V 2 odst. 1 se písmeno b) zrušuje. Navrhovaný právní předpis Obsah Celex č. Zrušuje se ustanovení
N á v r h u s n e s e n í S e n á t u P a r l a m e n t u ČR
N á v r h u s n e s e n í S e n á t u P a r l a m e n t u ČR Senát Parlamentu České republiky s o u h l a s í s ratifikací Protokolu mezi vládou České republiky a vládou Ukrajiny o změně Dohody mezi vládou
Smlouva o ochraně obchodního tajemství pro služby zpřístupnění metalických účastnických vedení a návazných služeb kolokace
O2 Czech Republic a.s. Výtisk číslo: č.j.: /.. Smlouva o ochraně obchodního tajemství pro služby zpřístupnění metalických účastnických vedení a návazných služeb mezi společnostmi O2 Czech Republic a.s.
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)
19.6.2014 L 179/17 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 664/2014 ze dne 18. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012, pokud jde o stanovení symbolů
Stanovisko č. 5/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Německa, který obsahuje
Stanovisko č. 5/2018 k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Německa, který obsahuje operace zpracování podléhající požadavku na posouzení vlivu na ochranu osobních údajů (čl. 35 odst. 4 obecného
EIOPA(BoS(13/164 CS. Obecné pokyny k vyřizování stížností zprostředkovateli pojištění
EIOPA(BoS(13/164 CS Obecné pokyny k vyřizování stížností zprostředkovateli pojištění EIOPA WesthafenTower Westhafenplatz 1 60327 Frankfurt Germany Phone: +49 69 951119(20 Fax: +49 69 951119(19 info@eiopa.europa.eu
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.7.2013 COM(2013) 555 final 2013/0269 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření dohody mezi Evropskou unií a Francouzskou republikou týkající se uplatňování právních předpisů
Koaliční smlouva mezi hnutím ANO 2011 a ČSSD na 8. volební období Poslanecké sněmovny Parlamentu ČR
Koaliční smlouva mezi hnutím ANO 2011 a ČSSD na 8. volební období Poslanecké sněmovny Parlamentu ČR Hnutí ANO 2011, zastoupené předsedou Andrejem Babišem a předsedou poslaneckého klubu Jaroslavem Faltýnkem
věcí, ministrem školství, mládeže a tělovýchovy, ministrem průmyslu a obchodu,
REALIZAČNÍ PLÁN NÁRODNÍHO KOSMICKÉHO PLÁNU 1) Zřídit koordinační orgán (Koordinační rada ministra dopravy pro kosmické aktivity) a zajistit jeho fungování Pro transparentní a efektivní koordinaci kosmických
DOPORUČENÍ RADY. ze dne 30. listopadu 1994. o vzoru dvoustranné dohody o zpětném přebírání osob (readmisní dohody) mezi členským státem a třetí zemí
DOPORUČENÍ RADY ze dne 30. listopadu 1994 o vzoru dvoustranné dohody o zpětném přebírání osob (readmisní dohody) mezi členským státem a třetí zemí RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o Evropské unii,
2/6. 1 Úř. věst. L 158, , s Úř. věst. L 335, , s Úř. věst. L 331, , s
EIOPA16/858 CS Obecné pokyny k usnadnění efektivního dialogu mezi příslušnými orgány vykonávajícími dohled nad pojišťovnami a statutárním auditorem či auditory a auditorskou společností či společnostmi,
1. Definice základních pojmů
Všeobecné podmínky pro poskytování telekomunikačních služeb Všeobecné podmínky pro poskytování telekomunikačních služeb společnosti iwebs s.r.o., IČ: 26977966, se sídlem Praha, Kunratice, Františka Šimáčka
Dohoda. mezi. vládou České republiky. vládou Indonéské republiky. o spolupráci. v oblasti obrany
Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Indonéské republiky o spolupráci v oblasti obrany Vláda České republiky a vláda Indonéské republiky, dále jen smluvní strany ; přejíce si rozšířit a prohloubit
Čestné prohlášení o vyloučení a kvalifikaci
Čestné prohlášení o vyloučení a kvalifikaci Níže podepsaný/podepsaná [jméno osoby podepisující tento formulář], jednající: (pouze u fyzických osob) svým jménem Číslo OP / cestovního pasu: (dále jen osoba
Kupní smlouva dle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník v platném znění
Prodávající: Kupní smlouva dle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník v platném znění Číslo: Společnost zastoupena: IČ: DIČ: Bankovní spojení: Číslo účtu: Zápis do OR: a Kupující: EKOLTES
Rámcová kupní smlouva č. xxxxxxx
NÁVRH Rámcová kupní smlouva č. xxxxxxx Uzavřená dle ustanovení 269 odst. obchodního zákoníku č. 513/91 Sb. ve znění pozdějších změn a doplnění. dodavatel: a zadavatel: I. Smluvní strany... IČO: DIČ: zastoupená
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.4.2015 COM(2015) 152 final 2015/0077 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská unie zaujmout ohledně přijetí rozhodnutí Smíšeného výboru EU-ESVO pro společný
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA PŘEDSTAVENSTVA
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA PŘEDSTAVENSTVA uzavřená v souladu s ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku a zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (dále jen Smlouva
SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí
Strana 4595 106 SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 15. června 2006 byla v Ženevě na 95. zasedání Generální konference Mezinárodní organizace práce přijata