POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
|
|
- Martin Procházka
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 EVROPSKÝ PARLAMENT Hospodářský a měnový výbor /0278(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY Návrh zprávy Sylvie Goulard (PE v03-00) o účinném prosazování rozpočtového dohledu v eurozóně (KOM(2010)0524 C7-0298/ /0278(COD)) AM\ doc PE v01-00 Jednotná v rozmanitosti
2 AM_Com_LegReport PE v /139 AM\ doc
3 55 Thomas Händel - Návrh na zamítnutí Evropský parlament zamítá návrh Komise. 56 Jürgen Klute - Návrh na zamítnutí Evropský parlament zamítá návrh Komise. 57 Nikolaos Chountis - Návrh na zamítnutí Evropský parlament zamítá návrh Komise. Or. el AM\ doc 3/139 PE v01-00
4 58 José Manuel García-Margallo y Marfil Návrh legislativního usnesení Právní východisko 2 a (nové) Návrh legislativního usnesení s ohledem na článek 136 Smlouvy o fungování Evropské unie, 59 Thomas Händel Bod odůvodnění 1 (1) Členské státy, jejichž měnou je euro, mají zvláštní zájem a povinnost provádět hospodářské politiky, které podporují řádné fungování hospodářské a měnové unie, a vyvarovat se politik, které ho ohrožují. (1) Členské státy, jejichž měnou je euro, mají zvláštní zájem a povinnost provádět hospodářské politiky, které podporují řádné fungování hospodářské, sociální a měnové unie, a vyvarovat se politik, které ho ohrožují. 60 Nikolaos Chountis Bod odůvodnění 1 b (nový) (1b) Strategie EU-2020, která nahradila Lisabonskou strategii, jež nepřinesla žádné úspěšné výsledky, nemůže rozhodně splnit cíle plné zaměstnanosti a prosperity pro všechny občany Evropy. PE v /139 AM\ doc
5 Or. el 61 Nikolaos Chountis Bod odůvodnění 1 c (nový) (1c) Ozdravení z krize a předcházení dalším krizím nelze dosáhnout za použití právě těch ekonomických nástrojů a toho ekonomického modelu, které krizi způsobily. Nebude-li to uznáno, bude to znamenat, že náklady na ozdravení ponesou evropští pracující. Or. el 62 Nikolaos Chountis Bod odůvodnění 1 d (nový) (1d) Zkušenosti získané v prvním desetiletí fungování hospodářské a měnové unie ukazují, že je potřeba schválit následující cíle a zásady: solidaritu mezi členskými státy, skutečnou správu ekonomických záležitostí a podporu udržitelného růstu a plné zaměstnanosti. Or. el 63 Miguel Portas Bod odůvodnění 2 AM\ doc 5/139 PE v01-00
6 (2) Za účelem zajištění řádného fungování hospodářské a měnové unie umožňuje Smlouva přijmout v eurozóně zvláštní opatření nad rámec ustanovení použitelných na všechny členské státy. (2) Smlouva o fungování Evropské unie a nařízení týkající se Paktu o stabilitě a růstu zavedly postup při nadměrném schodku, jehož základem je proces mnohostranného dialogu, v němž Komise provádí dozor a dohled a dává doporučení Radě. Zkušenosti získané při provádění postupu při nadměrném schodku ukazují, že Rada a Komise by měly svá rozhodnutí zveřejňovat, a to takovým způsobem, aby byl zajištěn kolektivní tlak, a ukazují rovněž, že je potřeba, aby Evropský parlament vyzýval členské státy s rozpočtovými problémy, aby přišly do příslušného výboru a vysvětlily rozhodnutí, která přijaly na základě postupu při nadměrném schodku. Pokud jde o rozpočtové cíle, které se členské státy zavázaly plnit, řídí se členské státy svými vícestrannými závazky a v případě neplnění novými cíli. Je ovšem rovněž zřejmé, že závazek cíle udržitelných veřejných financí se nedotýká zásady subsidiarity, což znamená, že za volbu politik a kroků k dosažení těchto cílů plně odpovídají členské státy. Or. pt 64 Sharon Bowles Bod odůvodnění 2 a (nový) (2a) Zlepšený rámec správy ekonomických záležitostí by se měl opírat o několik vzájemně propojených a ucelených politik pro udržitelný růst a zaměstnanost postavených na zdravé strategii Unie pro růst a zaměstnanost se PE v /139 AM\ doc
7 Odůvodnění zvláštním zaměřením na rozvoj a posilování jednotného trhu, na podporu mezinárodních obchodních vztahů a konkurenceschopnosti, o účinný rámec pro předcházení a nápravu nadměrných rozpočtových schodků (Pakt o stabilitě a růstu), o pevný rámec pro předcházení makroekonomické nerovnováze a pro její nápravu, o posílenou regulaci trhu a dohled nad ním (včetně makroobezřetnostního dohledu ze strany Evropské rady pro systémová rizika) a o důvěryhodný stálý mechanismus pro řešení krizí. (Tento návrh navazuje na pozměňovací návrh 3, bod odůvodnění 2b (nový), k němuž přidává slova se zvláštním zaměřením na rozvoj a posilování jednotného trhu, na podporu mezinárodních obchodních vztahů a konkurenceschopnosti.) 65 Astrid Lulling Bod odůvodnění 2 a (nový) (2a) Zlepšený rámec správy ekonomických záležitostí by se měl opírat o několik vzájemně propojených a ucelených politik pro udržitelný růst a zaměstnanost, tj. o strategii Unie pro růst a zaměstnanost, o účinný rámec pro předcházení a nápravu nadměrných rozpočtových schodků (Pakt o stabilitě a růstu), o pevný rámec pro předcházení makroekonomické nerovnováze a pro její nápravu se zaměřením na zranitelná místa, ztrátu konkurenceschopnosti a vysokou míru zadluženosti členských států, posílenou regulaci trhu a dohled nad ním (včetně makroobezřetnostního dohledu ze strany Evropské rady pro AM\ doc 7/139 PE v01-00
8 systémová rizika) a důvěryhodné stálé mechanismy pro řešení krizí. 66 Derk Jan Eppink Bod odůvodnění 2 a (nový) (2a) Zlepšený rámec správy ekonomických záležitostí, který by měl být zaveden v eurozóně, by měl zahrnovat účinný rámec pro předcházení a nápravu nadměrných rozpočtových schodků (revidovaný Pakt o stabilitě a růstu), pevný rámec pro předcházení makroekonomické nerovnováze a pro její nápravu, posílenou regulaci trhu a dohled nad ním (včetně makroobezřetnostního dohledu ze strany Evropské rady pro systémová rizika) a důvěryhodný stálý mechanismus pro řešení krizí 67 Antolín Sánchez Presedo Bod odůvodnění 2 a (nový) (2a) Zlepšený rámec správy ekonomických záležitostí by se měl opírat o několik vzájemně propojených a ucelených politik, tj. o strategii Unie pro zaměstnanost a inteligentní, udržitelný a inkluzivní růst, evropský semestr pro posílenou koordinaci hospodářských a PE v /139 AM\ doc
9 rozpočtových politik, účinný rámec pro předcházení a nápravu nadměrných rozpočtových schodků (Pakt o stabilitě a růstu), silného rámce pro předcházení makroekonomické nerovnováze a pro její nápravu, posílené regulace trhu a dohledu nad ním (včetně makroobezřetnostního dohledu ze strany Evropské rady pro systémová rizika), spolehlivého mechanismu pro stálou finanční stabilitu, víceletého finančního rámce a zvýšeného rozpočtu Unie s novými finančními a vlastními zdroji, jehož cílem by mělo být zlepšení ekonomické koordinace a dosažení cílů Unie. 68 José Manuel García-Margallo y Marfil, Íñigo Méndez de Vigo, Pablo Zalba Bidegain Bod odůvodnění 2 a (nový) (2a) Zlepšený rámec správy ekonomických záležitostí by se měl opírat o několik propojených politik pro udržitelný růst a zaměstnanost, jež musí být vzájemně v souladu, tj. o strategii Unie pro růst a zaměstnanost, o vícestranný rámec dohledu (evropský semestr) a o účinný rámec pro předcházení a nápravu nadměrných rozpočtových situací (Pakt o stabilitě a růstu), o pevný rámec pro předcházení makroekonomické nerovnováhy a její nápravu, o posílenou regulaci finančního trhu a dohled nad ním (včetně makroobezřetnostního dohledu ze strany Evropské rady pro systémová rizika) a o Evropský měnový fond s cílem sloučit určitou část státních dluhů členských států a pomoci jim vyřešit finanční krizi a financovat AM\ doc 9/139 PE v01-00
10 investice, které mohou posílit hospodářský růst. 69 Derk Jan Eppink Bod odůvodnění 2 b (nový) (2b) Zlepšený rámec správy ekonomických záležitostí by se měl opírat o soubor propojených politik pro udržitelný růst a zaměstnanost, které musí být soudržné a musí se vzájemně posilovat. Zejména za účelem posílení jednotného trhu by členské státy měly úzce spolupracovat s Komisí na odstranění přetrvávajících překážek týkajících se volného pohybu zaměstnanců, zboží, kapitálu a služeb jako součásti komplexní strategie pro růst a zaměstnanost. 70 Burkhard Balz Bod odůvodnění 2 a (nový) (2a) Pakt o stabilitě a růstu a úplný rámec správy ekonomických záležitostí by měl doplňovat strategii Unie pro růst a zaměstnanost, jejímž cílem je posílit konkurenceschopnost a sociální stabilitu Unie, a být s touto strategií v souladu. Tato propojení by však neměla přinášet PE v /139 AM\ doc
11 výjimky z ustanovení Paktu o stabilitě a růstu. 71 Sharon Bowles Bod odůvodnění 2 b (nový) Odůvodnění (2b) Pakt o stabilitě a růstu a úplný rámec správy ekonomických záležitostí by měl doplňovat strategii Unie pro růst a zaměstnanost, jejímž cílem je posílit konkurenceschopnost a sociální stabilitu Unie, a být s touto strategií v souladu. Zohledňuje rozvoj a posilování jednotného trhu a podporu mezinárodních obchodních vztahů. (Tento návrh navazuje na pozměňovací návrh 4, bod odůvodnění 2c (nový), k němuž přidává slova Zohledňuje rozvoj a posilování jednotného trhu a podporu mezinárodních obchodních vztahů.) 72 Antolín Sánchez Presedo Bod odůvodnění 2 b (nový) (2c) Pakt o stabilitě a růstu a úplný rámec správy ekonomických záležitostí Unie by měl doplňovat strategii Unie pro zaměstnanost a inteligentní a udržitelný růst, jejímž cílem je posílit konkurenceschopnost, ekologickou AM\ doc 11/139 PE v01-00
12 odpovědnost a sociální pokrok Unie. 73 Antolín Sánchez Presedo Bod odůvodnění 2 c (nový) (2c) Zkušenosti získané v prvním desetiletí fungování hospodářské a měnové unie ukazují, že je třeba v Unii zlepšit správu ekonomických záležitostí, což by mělo být založeno na větší zainteresovanosti členských států na společně dohodnutých pravidlech a politikách a na pevnějším rámci pro vnitrostátní hospodářské politiky na úrovni Unie. 74 José Manuel García-Margallo y Marfil, Pablo Zalba Bidegain, Íñigo Méndez de Vigo Bod odůvodnění 2 b (nový) (2b) Zkušenosti získané v prvním desetiletí fungování hospodářské a měnové unie ukazují, že je třeba v Unii zlepšit správu ekonomických záležitostí, což by mělo být založeno na větší zainteresovanosti členských států na společně dohodnutých pravidlech a politikách a na pevnějším rámci dohledu nad vnitrostátními hospodářskými a rozpočtovými politikami na úrovni Unie. PE v /139 AM\ doc
13 75 Ramon Tremosa i Balcells Bod odůvodnění 2 a (nový) (2a) Posilování správy ekonomických záležitostí by mělo jít ruku v ruce s posilováním demokratické legitimity Unie, čehož by mělo být dosaženo užším a včasnějším zapojením Evropského parlamentu, vnitrostátních parlamentů a regionálních parlamentů s legislativními a fiskálními pravomocemi do postupů koordinace hospodářské politiky. 76 José Manuel García-Margallo y Marfil, Íñigo Méndez de Vigo, Pablo Zalba Bidegain Bod odůvodnění 2 c (nový) (2a) Posílení správy ekonomických záležitostí by mělo jít ruku v ruce s posílením demokratické legitimity správy ekonomických záležitostí v Unii, čehož by mělo být dosaženo užším a včasnějším zapojením Evropského parlamentu a vnitrostátních parlamentů do postupů koordinace hospodářské a rozpočtové politiky. AM\ doc 13/139 PE v01-00
14 77 Nikolaos Chountis Bod odůvodnění 2 a (nový) (2a) Pravidla fungování Hospodářského a měnového výboru a Pakt o stabilitě a růstu nepodporují hospodářskou konvergenci v eurozóně. Vytvářejí a udržují naopak makroekonomickou nerovnováhu a prohlubují tak propast mezi rozvinutými a méně rozvinutými zeměmi, čímž nadále prohlubují rozdíly v evropské životní úrovni. Or. el 78 Edward Scicluna Bod odůvodnění 2 a (nový) (2a) Každoroční politická doporučení Komise by měla být před započetím rozprav v Radě projednána v Evropském parlamentu. 79 Nikolaos Chountis Bod odůvodnění 2 b (nový) (2b) Je nezbytné provést zásadní změnu ve fungování Paktu o stabilitě a růstu tak, PE v /139 AM\ doc
15 aby splňoval kritéria solidarity mezi členskými státy a skutečnou hospodářskou konvergenci a podporu udržitelného růstu a plné zaměstnanosti a vyvaroval se přitom finanční, hospodářské a sociální politice úsporných opatření. Or. el 80 Sharon Bowles Bod odůvodnění 2 c (nový) (2c) Dosažení a udržení dynamického jednotného trhu se považuje za součást řádného a hladkého fungování hospodářské a měnové unie. 81 Astrid Lulling Bod odůvodnění 2 b (nový) (2c) Úplný rámec správy ekonomických záležitostí by měl doplňovat strategii Unie pro růst a zaměstnanost, jejímž cílem je posílit konkurenceschopnost a sociální stabilitu Unie, a být s touto strategií v souladu. AM\ doc 15/139 PE v01-00
16 82 Astrid Lulling Bod odůvodnění 2 c (nový) (2c) Evropský semestr pro koordinaci hospodářských politik by měl hrát klíčovou úlohu při uskutečňování požadavku podle čl. 212 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU), aby členské státy považovaly své hospodářské politiky za záležitost společného zájmu a odpovídajícím způsobem je koordinovaly. Transparentnost a nezávislý dohled jsou nedílnou součástí posílené správy ekonomických záležitostí a měly by tedy být posíleny na evropské i vnitrostátní úrovni. Rada a Komise by měly uvádět a zveřejňovat důvody pro své postoje a rozhodnutí v příslušných fázích postupů pro koordinaci hospodářské politiky. Vnitrostátní rozpočtové rámce by měly posílit úlohu nezávislých fiskálních orgánů a zajistit zveřejňování transparentních fiskálních statistik. 83 Derk Jan Eppink Bod odůvodnění 2 c (nový) (2c) Evropský semestr pro koordinaci hospodářských politik by měl hrát klíčovou úlohu při uskutečňování požadavku podle čl. 212 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU), aby členské státy považovaly své hospodářské politiky za záležitost společného zájmu a PE v /139 AM\ doc
17 koordinovaly je v zájmu větší stability a předvídatelnosti v Unii jako celku; zdůrazňuje, že transparentní a nezávislý dohled jsou základními stavebními kameny zlepšeného rámce správy ekonomických záležitostí; v této souvislosti zdůrazňuje, že je nezbytné, aby Rada a Komise zapojily Evropský parlament v příslušných fázích koordinačních postupů hospodářské politiky. 84 José Manuel García-Margallo y Marfil, Íñigo Méndez de Vigo, Pablo Zalba Bidegain Bod odůvodnění 2 d (nový) (2d) Je nezbytné komplexní a integrované řešení dluhové krize v eurozóně, neboť roztříštěný přístup se neosvědčil. 85 Nikolaos Chountis Bod odůvodnění 2 b (nový) (2b) Členské státy mimo eurozónu nejsou povinny provádět toto nařízení. Or. el AM\ doc 17/139 PE v01-00
18 86 José Manuel García-Margallo y Marfil, Íñigo Méndez de Vigo, Pablo Zalba Bidegain Bod odůvodnění 2 e (nový) (2e) Pro posílení ekonomického růstu a pro podporu cílů strategie Evropa 2020 (I) budou nepoužité prostředky na platby opětovně začleněny do společných programů, jejichž cílem je růst. konkurenceschopnost a zaměstnanost, (II) úvěrové kapacity EIBa vytvoření trhu projektových dluhopisů by měly být využity na získání finančních prostředků od jiných finančních institucí a soukromých investorů na kapitálovém trhu, jako jsou penzijní fondy a pojišťovny, využitelných k financování evropských projektů. 87 Antolín Sánchez Presedo Bod odůvodnění 2 d (nový) (2d) Posílení správy ekonomických záležitostí by mělo jít ruku v ruce s posílením demokratické legitimity správy evropských ekonomických záležitostí, čehož by mělo být dosaženo užším a včasnějším zapojením Evropského parlamentu a vnitrostátních parlamentů do postupů koordinace hospodářské politiky. PE v /139 AM\ doc
19 88 Derk Jan Eppink Bod odůvodnění 2 d (nový) (2d) Komise by měla zastávat silnější koordinační úlohu v rámci postupů posíleného dozoru, pokud jde o posouzení, sledování, mise in situ, doporučení a varování týkající se konkrétního členského státu. 89 Antolín Sánchez Presedo Bod odůvodnění 2 e (nový) (2e) Evropský semestr pro koordinaci hospodářských a rozpočtových politik by měl hrát klíčovou úlohu při uskutečňování požadavku podle čl. 121 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU), aby členské státy považovaly své hospodářské politiky za záležitost společného zájmu a odpovídajícím způsobem je koordinovaly. Transparentnost, nezávislý dohled a mnohostranný koordinovaný dozor jsou nedílnou součástí posílené správy ekonomických záležitostí. Rada a Komise by měly uvádět a zveřejňovat důvody pro své postoje a rozhodnutí v příslušných fázích postupů pro koordinaci hospodářské politiky. AM\ doc 19/139 PE v01-00
20 90 José Manuel García-Margallo y Marfil, Íñigo Méndez de Vigo, Pablo Zalba Bidegain Bod odůvodnění 2 f (nový) (2f) Rámec pro mnohostranný dohled (evropský semestr) by měl hrát klíčovou úlohu při uskutečňování požadavku podle čl. 121 odst. 1 SFEU, aby členské státy považovaly své hospodářské politiky za záležitost společného zájmu a odpovídajícím způsobem je koordinovaly. Transparentnost a nezávislý dohled jsou nedílnou součástí posílené správy ekonomických záležitostí. Rada a Komise by měly uvádět a zveřejňovat důvody pro své postoje a rozhodnutí v příslušných fázích postupů pro koordinaci hospodářské a rozpočtové politiky. 91 Antolín Sánchez Presedo Bod odůvodnění 2 f (nový) (2f) Aniž by byla dotčena práva a povinnosti členských států podle SFEU, měly by mít ty státy, jejichž měnou není euro, právo rozhodnout se, že se nebudou řídit některými ustanoveními právních předpisů EU v oblasti správy ekonomických záležitostí v souladu s podmínkami stanovenými v každém právním předpisu EU. PE v /139 AM\ doc
21 92 Edward Scicluna Bod odůvodnění 2 b (nový) (2b) Aniž by byla dotčena práva a povinnosti členských států podle SFEU, měly by mít ty státy, jejichž měnou není euro, právo uplatňovat právní předpisy o správě ekonomických záležitostí, včetně těch členských států, jejichž měnou není euro, ale které byly přijaty do MSK II na základě podmínek své smlouvy o přistoupení k Unii. 93 José Manuel García-Margallo y Marfil, Íñigo Méndez de Vigo, Pablo Zalba Bidegain Bod odůvodnění 2 h (nový) (2h) Politická reakce členských států na hodnocení, rozhodnutí, doporučení a varován ze strany Komise nebo Rady v rámci evropského semestru, budou zohledňována i) při postupech prosazování preventivních a nápravných částí Paktu o stabilitě a růstu, ii) při opatřeních na prosazování opatření k nápravě makroekonomické nerovnováhy v eurozóně, iii) při zajišťování, aby podmínky spojené s přidělování prostředků z Evropského měnového fondu bylo vhodně přizpůsobeno základním potřebám členského státu a že jeho hospodářské politiky se ubírají správným směrem, a iv) při zajišťování, že finanční pomoc Evropského měnového fondu členským AM\ doc 21/139 PE v01-00
22 státům zmírní otřesy vyvolané ekonomickou regulací, pomůže jim vyhnout se neplacení státního dluhu, bude předcházet nákladům na jiné země v nepříznivé situaci a zaručí finanční stabilitu eurozóny jako celku. 94 José Manuel García-Margallo y Marfil, Íñigo Méndez de Vigo, Pablo Zalba Bidegain Bod odůvodnění 2 g (nový) (2g) Komise by měla mít silnější a nezávislejší úlohu v postupu posíleného dohledu. Toto se týká posouzení, monitorování, misí, doporučení a varování konkrétního členského státu. Kromě toho by měla být omezena úloha Rady v rámci kroků vedoucích k případným sankcím a hlasování obrácenou kvalifikovanou většinou je třeba v Radě používat, kdykoli to umožní Smlouva o fungování Evropské unie (SFEU). Člen Rady zastupující dotyčný členský stát a ti, kdo nepostupují v souladu s doporučeními Rady, aby přijali nápravná opatření dle ustanovení Paktu o stabilitě a růstu nebo řešili nadměrnou makroekonomickou nerovnováhu, se hlasování neúčastní. 95 Antolín Sánchez Presedo Bod odůvodnění 2 g (nový) PE v /139 AM\ doc
23 0 (2g) Komise by měla mít silnější a nezávislejší úlohu v postupu posíleného dohledu. Toto se týká posouzení, monitorování, misí, doporučení a varování konkrétního členského státu. V krocích vedoucích k sankcím je navíc třeba používat obrácenou kvalifikovanou většinu v souladu se SFEU. 96 Miguel Portas Bod odůvodnění 3 (3) Aby bylo prosazování rozpočtového dohledu v eurozóně účinnější, jsou zapotřebí dodatečné sankce. Tyto sankce by měly posílit důvěryhodnost rámce pro fiskální dohled v Unii. (3) Evropský parlament zamítá návrh Komise. Or. pt 97 Nikolaos Chountis Bod odůvodnění 3 (3) Aby bylo prosazování rozpočtového dohledu v eurozóně účinnější, jsou zapotřebí dodatečné sankce. Tyto sankce by měly posílit důvěryhodnost rámce pro fiskální dohled v Unii. vypouští se AM\ doc 23/139 PE v01-00
24 Or. el 98 Derk Jan Eppink Bod odůvodnění 3 (3) Aby bylo prosazování rozpočtového dohledu v eurozóně účinnější, jsou zapotřebí dodatečné sankce. Tyto sankce by měly posílit důvěryhodnost rámce pro fiskální dohled v Unii. (3) Aby bylo prosazování rozpočtového dohledu v eurozóně účinnější, je zapotřebí komplexní systém pobídek a dodatečných sankcí. Sankce by měly posílit důvěryhodnost rámce pro fiskální dohled v Unii, zatímco pobídky by měly motivovat členské státy, aby co nejrychleji zajistily soulad a dostaly zpět peníze, které musely nejdříve zaplatit jako sankce. 99 Jürgen Klute Bod odůvodnění 3 (3) Aby bylo prosazování rozpočtového dohledu v eurozóně účinnější, jsou zapotřebí dodatečné sankce. Tyto sankce by měly posílit důvěryhodnost rámce pro fiskální dohled v Unii. (3) Aby bylo prosazování rozpočtového dohledu v eurozóně účinnější, je zapotřebí dodatečná pomoc. Případné sankce by neměly poškodit politickou solidaritu Unie a sociální soudržnost v jejích členských státech. Pobídky by měly posílit důvěryhodnost měnové unie a snížit přílišné náklady na státní dluh a veřejné investice. PE v /139 AM\ doc
25 100 Edward Scicluna Bod odůvodnění 3 (3) Aby bylo prosazování rozpočtového dohledu v eurozóně účinnější, jsou zapotřebí dodatečné sankce. Tyto sankce by měly posílit důvěryhodnost rámce pro fiskální dohled v Unii. (3) Aby bylo prosazování rozpočtového dohledu v eurozóně účinnější, jsou zapotřebí pobídky a dodatečné sankce a pobídky. Tyto sankce by měly posílit důvěryhodnost rámce pro fiskální dohled v Unii a pobídky by měly posílit jeho dodržování. 101 Rodi Kratsa-Tsagaropoulou Bod odůvodnění 3 (3) Aby bylo prosazování rozpočtového dohledu v eurozóně účinnější, jsou zapotřebí dodatečné sankce. Tyto sankce by měly posílit důvěryhodnost rámce pro fiskální dohled v Unii. (3) K účinnějšímu prosazování rozpočtového dohledu v eurozóně jsou zamýšleny navrhované sankce a posílení důvěryhodnosti a účinnosti rámce pro fiskální dohled v Unii. Or. el 102 Philippe Lamberts Bod odůvodnění 3 (3) Aby bylo prosazování rozpočtového dohledu v eurozóně účinnější, jsou zapotřebí dodatečné sankce. Tyto sankce (3) Aby bylo prosazování rozpočtového dohledu v eurozóně účinnější, jsou zapotřebí dodatečné odstupňované sankce AM\ doc 25/139 PE v01-00
26 by měly posílit důvěryhodnost rámce pro fiskální dohled v Unii. a pobídky. Tyto sankce by měly posílit důvěryhodnost rámce pro fiskální dohled v Unii. 103 Jürgen Klute Bod odůvodnění 3 a (nový) (3a) Rámec rozpočtového dohledu by měl v každém případě podpořit cíle růstu a zaměstnanosti v Unii. Zejména v době hospodářského poklesu je třeba jej kombinovat s účinnou snahou o stimulaci udržitelného růstu a ochrany sociální soudržnosti a tvorby pracovních míst a zároveň respektovat specifické priority a potřeby členského státu. 104 Nikolaos Chountis Bod odůvodnění 3 a (nový) (3a) Zásady stanovené ve finančním rámci Unie mohou nabýt důvěryhodnosti pouze v případě, že dojde k zásadní změně cílů rámce. Nové cíle musí podporovat solidaritu, demokracii, skutečnou hospodářskou konvergenci a sociální zabezpečení všech občanů Evropy. Or. el PE v /139 AM\ doc
27 105 Miguel Portas Bod odůvodnění 4 (4) Pravidla stanovená tímto nařízením by měla zajistit spravedlivé, včasné, odstupňované a účinné mechanismy pro dodržení preventivní a nápravné složky Paktu o stabilitě a růstu, zejména nařízení (ES) č. 1466/97 ze dne 7. července 1997 o posílení dohledu nad stavy rozpočtů a nad hospodářskými politikami a o posílení koordinace hospodářských politik 1 a nařízení Rady (ES) č. 1467/97 ze dne 7. července 1997 o urychlení a vyjasnění postupu při nadměrném schodku 2. vypouští se Or. pt 106 Edward Scicluna Bod odůvodnění 4 a (nový) (4a) Ve svém usnesení ze dne 20. října 2010, které obsahovalo doporučení pro Komisi ke zlepšení rámce správy ekonomických záležitostí a stability v Unii, zejména v eurozóně, vyzývá Evropský parlament ke zřízení solidního a důvěryhodného mechanismu pro předcházení nadměrným schodkům a jejich řešení v eurozóně a žádá v této souvislosti, aby bylo během příštího roku vypracováno hodnocení dopadu a studie 1 2 Úř. věst. L 209, , s. 1. Úř. věst. L 209, , s. 6. AM\ doc 27/139 PE v01-00
28 3. Úř. věst L 209, , s. 6 proveditelnosti s cílem zřídit stálý mechanismus nebo orgán (Evropský měnový fond), který by omezil morální riziko a sloužil by k záchraně stability eurozóny jako celku a jejích členských států, jejichž měnou je euro. 107 Sylvie Goulard Bod odůvodnění 4 a (nový) (4a) Systém společných eurobondů, jejichž základem jsou vnitrostátní dluhy až do určité percentuální výše specifického HDP členského státu, nikoli však nižší než 60 % HDP, spojené a sloučené do jednotného trhu se státními dluhopisy, by podpořil soulad s Paktem o stabilitě a růstu a fiskální pravověrnost. Systém společných eurobondů s přísným rozvržením a požadavky na spojený dluh vedle zbývajícího vnitrostátního dluhu by umožnil vymáhání fiskální kázně jak pomocí politiky, tak pomocí trhů. Takový systém zajišťující, že by část vnitrostátního dluhu byla sloučena, zatímco za ostatní dluhy bude zodpovídat výhradně členský stát, by vyústil v systém odstupňovaných sankcí a odměn snižujících pravděpodobnost krize. PE v /139 AM\ doc
29 108 Derk Jan Eppink Bod odůvodnění 4 a (nový) (4a) Vyzývá Komisi, aby provedla nezávislé posouzení dopadu na možný evropský nástroj finanční stability nebo na budoucí evropský mechanismus stability, z nichž by se mohl vyvinout plán Evropského měnového fondu na základě charakteristických rysů a osvědčených zkušeností Mezinárodního měnového fondu s cílem zachovat finanční stabilitu EU jako celku poskytováním finanční pomoci za přísných podmínek členským státům s ekonomickými problémy. 109 José Manuel García-Margallo y Marfil, Íñigo Méndez de Vigo, Pablo Zalba Bidegain Bod odůvodnění 4 a (nový) (4a) V rámci řádného legislativního postupu by měl být schválen stálý krizový mechanismus, který by byl inspirován metodou Společenství a který by na jedné straně posiloval úlohu Parlamentu a zvyšoval demokratickou odpovědnost a na straně druhé vycházel z odbornosti, nezávislosti a nestrannosti Komise. AM\ doc 29/139 PE v01-00
30 110 Astrid Lulling Bod odůvodnění 4 a (nový) (4a) Měl by být zřízen stálý krizový mechanismus nebo orgán, který by se řídil předpisy Unie a byl by financován zejména z příjmů pocházejících ze sankcí. 111 Antolín Sánchez Presedo Bod odůvodnění 4 a (nový) (4a) Za účelem zajištění finanční stability eurozóny jako celku a jejích členských států by měl být v souladu s čl. 3 odst. 1 písm. c) a čl. 122 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie zřízen Evropský měnový fond, který by se řídil předpisy Unie a byl by financován částečně z příjmů pocházejících ze sankcí a z úroku získaného Komisí z vkladů. Tento fond by měl vycházet z rozhodnutí přijatých Radou ve dnech 9. a 10. května 2010 a z prohlášení Euroskupiny ze dne 28. listopadu Anni Podimata Bod odůvodnění 4 a (nový) PE v /139 AM\ doc
31 (4a) Za účelem zajištění finanční stability eurozóny jako celku by měl být v souladu s čl. 3 odst. 1 písm. c) a čl. 122 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie zřízen Evropský měnový fond, který by se řídil předpisy Unie a byl by financován zejména z příjmů pocházejících ze sankcí a inovativních finančních nástrojů. Tento fond by měl vycházet z rozhodnutí přijatých Radou ve dnech 9. a 10. května 2010 a z prohlášení Euroskupiny ze dne 28. listopadu Edward Scicluna Bod odůvodnění 4 b (nový) (4b) Za účelem zajištění finanční stability eurozóny a jejích členských států, jejichž měnou je euro, by měl být v souladu s čl. 3 odst. 1 písm. c) a čl. 122 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie zřízen Evropský měnový fond, který by se řídil předpisy Unie a byl by financován částečně z příjmů pocházejících ze sankcí. Tento fond by měl vycházet z rozhodnutí přijatých Radou ve dnech 9. a 10. května 2010 a z prohlášení Euroskupiny ze dne 28. listopadu AM\ doc 31/139 PE v01-00
32 114 José Manuel García-Margallo y Marfil Bod odůvodnění 4 b (nový) Odůvodnění (4b) Za účelem zajištění finanční stability eurozóny by měl být zřízen Evropský měnový fond, který by se řídil předpisy Unie a byl by financován zejména z příjmů pocházejících ze sankcí. Tento fond by měl vycházet z rozhodnutí přijatých Radou ve dnech 9. a 10. května 2010 a z prohlášení Euroskupiny ze dne 28. listopadu (Tento pozměňovací návrh by měl být vložen mezi pozměňovací návrhy 10 a 11.) 115 Astrid Lulling Bod odůvodnění 4 b (nový) (4b) Od přijetí tohoto usnesení Evropského parlamentu vyzvala Evropská rada ve svých závěrech ze zasedání konanýchve dnech 28. a 29. října 2010 a ve dnech 16. a 17. prosince 2010 k zavedení stálého krizového mechanismu pro zajištění finanční stability eurozóny jako celku na základě změny článku 136 SFEU ( evropský mechanismus stability ). PE v /139 AM\ doc
33 116 Antolín Sánchez Presedo Bod odůvodnění 4 b (nový) (4b) V souladu s čl. 3 odst. 1 písm. c), čl. 122 odst. 2 a článku 136 odst. 1 písm. a) SFEU by měly být na základě metody Společenství zavedeny eurobondy s cílem posílit dodržování Paktu o stabilitě a růstu a posílit koordinaci a dohled nad rozpočtovou kázní. 117 Anni Podimata Bod odůvodnění 4 b (nový) (4b) Priority Unie pro růst a zaměstnanost v členských státech, jež dodržují Pakt o stabilitě a růstu nebo přijaly nápravná opatření, by měly být financovány prostřednictvím příjmů z nepoužitých prostředků na platby v rozpočtu Unie a z inovativních finančních nástrojů. 118 José Manuel García-Margallo y Marfil, Íñigo Méndez de Vigo, Pablo Zalba Bidegain Bod odůvodnění 4 c (nový) AM\ doc 33/139 PE v01-00
34 (4c) Nestabilita trhů a úrokové rozpětí státních dluhopisů některých členských států, jejichž měnou je euro, vyzývají k rázným opatřením na obranu stability eura. 119 José Manuel García-Margallo y Marfil, Íñigo Méndez de Vigo, Pablo Zalba Bidegain Bod odůvodnění 4 d (nový) (4d) Evropský měnový fond by měl sloužit trojímu účelu: měl by pokrývat určité procento státního dluhu členských států, který může být splacen, aniž by byla ohrožena finanční stabilita jiného členského státu nebo eurozóny jako celku (Eurosecurities), měl by pomoci kterémukoli členskému státu s finančními problémy řešit krizi, do které se mohl dostat (stálý mechanismus pro řešení krize), a konečně mobilizovat zdroje na financování investic, které mohou podpořit hospodářský růst (projektové dluhopisy). 120 Antolín Sánchez Presedo Bod odůvodnění 4 c (nový) PE v /139 AM\ doc
35 (4c) Posílení likvidity na novém celosvětovém trhu s eurobondy by mohlo snížit finanční náklady členských států a podpořit euro jako bezpečný přístav. 121 José Manuel García-Margallo y Marfil, Íñigo Méndez de Vigo, Pablo Zalba Bidegain Bod odůvodnění 4 e (nový) (4e) Členské státy, jejichž měnou je euro, by měly spojit až {...} procent státního dluhu v rámci systému společné a nerozdílné odpovědnosti (Eurosecurities). Zatímco běžná emise by posílila likviditu dluhopisů na kapitálovém trhu, systém společné a nerozdílné odpovědnosti slouží k tomu, aby pomohl těm státům, které mají stále větší potíže se zvyšováním kapitálu. Eurosecurities mají přednost před dluhem vnitrostátních vlád. Mohly by pomoci podpořit euro jako rezervní měnu. 122 Antolín Sánchez Presedo Bod odůvodnění 4 d (nový) (4d) Priority Unie, jako jsou pracovní místa, inteligentní, udržitelný a inkluzivní AM\ doc 35/139 PE v01-00
36 růst v členských státech, které respektují Pakt o stabilitě a růstu nebo přijaly nápravná opatření, mohou být zcela financovány pomocí eurobondů. 123 José Manuel García-Margallo y Marfil, Íñigo Méndez de Vigo, Pablo Zalba Bidegain Bod odůvodnění 4 f (nový) (4f) Pro posílení fiskální kázně by těm zemím, které mají důvěryhodnou hospodářskou a fiskální politiku, mělo být umožněno vypůjčit si až {...} procent svého HDP, zatímco země se slabším hospodářským nebo fiskálním postavením by měly mít povinnost platit příplatek/zvláštní úrokovou sazbu, nebo by jim mělo být povoleno vypůjčit si nižší poměrnou část HDP v Eurosecurities. V extrémním případě, kdy by měla účastnická země trvale provádět neudržitelnou hospodářskou nebo fiskální politiku, bude její podíl na vydávání Eurosecurities pozastaven. 124 Nikolaos Chountis Bod odůvodnění 5 (5) Sankce pro členské státy, jejichž měnou je euro, v rámci preventivní složky Paktu o stabilitě a růstu by měly motivovat vypouští se PE v /139 AM\ doc
37 k obezřetné fiskální politice. Tato politika by měla zajistit, aby tempo růstu veřejných výdajů za normálních okolností nepřekročilo obezřetně plánované střednědobé tempo růstu hrubého domácího produktu (HDP), ledaže by překročení výdajů bylo vyrovnáno zvýšením veřejných příjmů nebo diskreční snížení příjmů snížením výdajů. Or. el 125 Miguel Portas Bod odůvodnění 5 (5) Sankce pro členské státy, jejichž měnou je euro, v rámci preventivní složky Paktu o stabilitě a růstu by měly motivovat k obezřetné fiskální politice. Tato politika by měla zajistit, aby tempo růstu veřejných výdajů za normálních okolností nepřekročilo obezřetně plánované střednědobé tempo růstu hrubého domácího produktu (HDP), ledaže by překročení výdajů bylo vyrovnáno zvýšením veřejných příjmů nebo diskreční snížení příjmů snížením výdajů. vypouští se Or. pt 126 Sari Essayah Bod odůvodnění 5 (5) Sankce pro členské státy, jejichž měnou (5) Sankce pro členské státy, jejichž měnou AM\ doc 37/139 PE v01-00
38 je euro, v rámci preventivní složky Paktu o stabilitě a růstu by měly motivovat k obezřetné fiskální politice. Tato politika by měla zajistit, aby tempo růstu veřejných výdajů za normálních okolností nepřekročilo obezřetně plánované střednědobé tempo růstu hrubého domácího produktu (HDP), ledaže by překročení výdajů bylo vyrovnáno zvýšením veřejných příjmů nebo diskreční snížení příjmů snížením výdajů. je euro, v rámci preventivní složky Paktu o stabilitě a růstu by měly motivovat k obezřetné fiskální politice. Tato politika by měla zajistit, aby tempo růstu veřejných výdajů za normálních okolností nepřekročilo obezřetně plánované střednědobé tempo růstu hrubého domácího produktu (HDP), ledaže by překročení výdajů bylo vyrovnáno zvýšením veřejných příjmů nebo diskreční snížení příjmů snížením výdajů. To by mělo být považováno za minimální požadavek, neboť státní rozpočet by měl vykazovat podstatný strukturální přebytek, aby byla zaručena jeho dlouhodobá udržitelnost. Or. fi 127 Philippe Lamberts Bod odůvodnění 5 (5) Sankce pro členské státy, jejichž měnou je euro, v rámci preventivní složky Paktu o stabilitě a růstu by měly motivovat k obezřetné fiskální politice. Tato politika by měla zajistit, aby tempo růstu veřejných výdajů za normálních okolností nepřekročilo obezřetně plánované střednědobé tempo růstu hrubého domácího produktu (HDP), ledaže by překročení výdajů bylo vyrovnáno zvýšením veřejných příjmů nebo diskreční snížení příjmů snížením výdajů. (5) Sankce pro členské státy, jejichž měnou je euro, v rámci preventivní složky Paktu o stabilitě a růstu by měly stanovit i pobídky za účelem posílení dodržování udržitelné fiskální politiky. Tato politika by měla zajistit, aby tempo růstu veřejných výdajů za normálních okolností nepřekročilo udržitelně plánované střednědobé tempo růstu hrubého domácího produktu (HDP), ledaže by překročení výdajů bylo vyrovnáno zvýšením veřejných příjmů nebo diskreční snížení příjmů snížením výdajů. PE v /139 AM\ doc
39 128 Jürgen Klute Bod odůvodnění 5 (5) Sankce pro členské státy, jejichž měnou je euro, v rámci preventivní složky Paktu o stabilitě a růstu by měly motivovat k obezřetné fiskální politice. Tato politika by měla zajistit, aby tempo růstu veřejných výdajů za normálních okolností nepřekročilo obezřetně plánované střednědobé tempo růstu hrubého domácího produktu (HDP), ledaže by překročení výdajů bylo vyrovnáno zvýšením veřejných příjmů nebo diskreční snížení příjmů snížením výdajů. (5) Pomoc a pobídky pro členské státy, jejichž měnou je euro, v rámci preventivní složky Paktu o stabilitě a růstu by měly zajistit odpovídající a zdravou fiskální politiku. Tato politika by měla zajistit, aby tempo růstu veřejných výdajů za normálních okolností nepřekročilo obezřetně plánované střednědobé tempo růstu hrubého domácího produktu (HDP), ledaže by překročení výdajů bylo vyrovnáno zvýšením veřejných příjmů nebo diskreční snížení příjmů snížením výdajů. 129 Ildikó Gáll-Pelcz Bod odůvodnění 5 (5) Sankce pro členské státy, jejichž měnou je euro, v rámci preventivní složky Paktu o stabilitě a růstu by měly motivovat k obezřetné fiskální politice. Tato politika by měla zajistit, aby tempo růstu veřejných výdajů za normálních okolností nepřekročilo obezřetně plánované střednědobé tempo růstu hrubého domácího produktu (HDP), ledaže by překročení výdajů bylo vyrovnáno zvýšením veřejných příjmů nebo diskreční snížení příjmů snížením výdajů. (5) Sankce pro členské státy, jejichž měnou je euro, v rámci preventivní složky Paktu o stabilitě a růstu by měly motivovat k obezřetné fiskální politice. Tato politika by měla zajistit, aby tempo růstu veřejných výdajů za normálních okolností nepřekročilo obezřetně plánované střednědobé tempo růstu hrubého domácího produktu (HDP), ledaže by překročení výdajů bylo vyrovnáváno stálým a systematickým zvyšováním veřejných příjmů nebo diskreční snížení příjmů snížením výdajů. AM\ doc 39/139 PE v01-00
40 Or. hu 130 Edward Scicluna Bod odůvodnění 5 (5) Sankce pro členské státy, jejichž měnou je euro, v rámci preventivní složky Paktu o stabilitě a růstu by měly motivovat k obezřetné fiskální politice. Tato politika by měla zajistit, aby tempo růstu veřejných výdajů za normálních okolností nepřekročilo obezřetně plánované střednědobé tempo růstu hrubého domácího produktu (HDP), ledaže by překročení výdajů bylo vyrovnáno zvýšením veřejných příjmů nebo diskreční snížení příjmů snížením výdajů. (5) Sankce pro členské státy, jejichž měnou je euro, v rámci preventivní složky Paktu o stabilitě a růstu by měly motivovat k udržitelné fiskální politice. Tato politika by měla zajistit, aby tempo růstu veřejných výdajů za normálních okolností nepřekročilo udržitelně plánované střednědobé tempo růstu hrubého domácího produktu (HDP), ledaže by překročení výdajů bylo vyrovnáno zvýšením veřejných příjmů nebo diskreční snížení příjmů snížením výdajů. 131 Rodi Kratsa-Tsagaropoulou Bod odůvodnění 5 (5) Sankce pro členské státy, jejichž měnou je euro, v rámci preventivní složky Paktu o stabilitě a růstu by měly motivovat k obezřetné fiskální politice. Tato politika by měla zajistit, aby tempo růstu veřejných výdajů za normálních okolností nepřekročilo obezřetně plánované střednědobé tempo růstu hrubého domácího produktu (HDP), ledaže by překročení výdajů bylo vyrovnáno zvýšením veřejných příjmů nebo diskreční (5) Sankce pro členské státy, jejichž měnou je euro, v rámci preventivní složky Paktu o stabilitě a růstu jsou určeny jako motivace k obezřetné fiskální politice. Tato politika by měla zajistit, aby tempo růstu veřejných výdajů za normálních okolností nepřekročilo obezřetně plánované střednědobé tempo růstu hrubého domácího produktu (HDP), ledaže by překročení výdajů bylo vyrovnáno zvýšením veřejných příjmů nebo diskreční PE v /139 AM\ doc
41 snížení příjmů snížením výdajů. snížení příjmů snížením výdajů. Or. el 132 Ramon Tremosa i Balcells Bod odůvodnění 5 a (nový) (5a) Konsolidace evropského jednotného trhu je základním předpokladem k zajištění řádného fungování a posilování hospodářské a měnové unie. V tomto smyslu je nezbytné odstranit stávající regulační a fyzické překážky, které znemožňují dosažení jednotného evropského železničního prostoru, zejména v oblasti nákladní dopravy. 133 Philippe Lamberts Bod odůvodnění 5 a (nový) (5a) Pravidla stanovená v tomto nařízení by měla obsahovat taková opatření, jako pobídky pro jejich dodržování v příznivých dobách. AM\ doc 41/139 PE v01-00
42 134 Philippe Lamberts Bod odůvodnění 5 b (nový) (5b) Společné eurobondy by podpořily konvergenci a koordinaci hospodářské politiky, a proto by měly posílit dodržování Paktu o stabilitě a růstu. Pravidla stanovená v tomto nařízení jsou obecnými pokyny pro zřízení společných dluhopisů v eurozóně. Společné dluhopisy by měly být zavedeny do 1. ledna Fiskální konvergence je klíčovou součástí nezbytnou k posílení dodržování pravidla provádění udržitelné fiskální politiky. Komise by proto měla do konce roku 2011 vypracovat konzistentní soubor legislativních návrhů a poskytnout tak hotový společný evropský fiskální rámec k zajištění konvergence, řádné regulace a spravedlivé soutěže. 135 Miguel Portas Bod odůvodnění 6 (6) Obezřetnou fiskální politikou by měl být účinně dosažen a udržen střednědobý rozpočtový cíl. Orientace na střednědobý cíl pro stav rozpočtu by měla členským státům zajistit dostatečnou rezervu ve vztahu k 3 % referenční hodnotě pro schodek veřejných financí, umožnit zabezpečení rychlého postupu směrem k udržitelnosti a současně poskytnout prostor k manévrování, především s vypouští se PE v /139 AM\ doc
43 ohledem na potřebu veřejných investic. Or. pt 136 Antolín Sánchez Presedo Bod odůvodnění 6 (6) Obezřetnou fiskální politikou by měl být účinně dosažen a udržen střednědobý rozpočtový cíl. Orientace na střednědobý cíl pro stav rozpočtu by měla členským státům zajistit dostatečnou rezervu ve vztahu k 3 % referenční hodnotě pro schodek veřejných financí, umožnit zabezpečení rychlého postupu směrem k udržitelnosti a současně poskytnout prostor k manévrování, především s ohledem na potřebu veřejných investic. (6) Udržitelnou fiskální politikou by měl být účinně dosažen a udržen střednědobý rozpočtový cíl. Orientace na střednědobý cíl pro stav rozpočtu by měla členským státům zajistit vypořádání se s běžnou cyklickou fluktuací při zachování schodku veřejných financí pod 3 % referenční hodnotou a umožnit zabezpečení rychlého postupu směrem k fiskální udržitelnosti. S ohledem na to by střednědobý rozpočtový cíl měl poskytnout prostor k manévrování, především v oblasti veřejných investic, jež vedou k dosažení cílů Unie, jako jsou pracovní místa a inteligentní, udržitelný a inkluzivní růst. 137 Edward Scicluna Bod odůvodnění 6 (6) Obezřetnou fiskální politikou by měl být účinně dosažen a udržen střednědobý rozpočtový cíl. Orientace na střednědobý cíl pro stav rozpočtu by měla členským státům zajistit dostatečnou rezervu ve vztahu k 3 % referenční hodnotě pro (6) Udržitelnou fiskální politikou by měl být účinně dosažen a udržen střednědobý rozpočtový cíl. Orientace na střednědobý cíl pro stav rozpočtu by měla členským státům zajistit vypořádání se s běžnou cyklickou fluktuací při zachování schodku AM\ doc 43/139 PE v01-00
44 schodek veřejných financí, umožnit zabezpečení rychlého postupu směrem k udržitelnosti a současně poskytnout prostor k manévrování, především s ohledem na potřebu veřejných investic. veřejných financí pod 3 % referenční hodnotou a umožnit zabezpečení rychlého postupu směrem k fiskální udržitelnosti. S ohledem na to by střednědobý rozpočtový cíl měl poskytnout prostor k manévrování, především v oblasti veřejných investic, jež vedou k dosažení cílů Unie, jako je růst a pracovní místa. 138 Philippe Lamberts Bod odůvodnění 6 (6) Obezřetnou fiskální politikou by měl být účinně dosažen a udržen střednědobý rozpočtový cíl. Orientace na střednědobý cíl pro stav rozpočtu by měla členským státům zajistit dostatečnou rezervu ve vztahu k 3 % referenční hodnotě pro schodek veřejných financí, umožnit zabezpečení rychlého postupu směrem k udržitelnosti a současně poskytnout prostor k manévrování, především s ohledem na potřebu veřejných investic. (6) Udržitelnou fiskální politikou by měl být účinně dosažen a udržen střednědobý rozpočtový cíl. Orientace na střednědobý cíl pro stav rozpočtu by měla členským státům zajistit dostatečnou rezervu ve vztahu k 3 % referenční hodnotě pro schodek veřejných financí, umožnit zabezpečení rychlého postupu směrem k udržitelnosti a současně poskytnout prostor k manévrování, především s ohledem na potřebu veřejných investic. 139 Astrid Lulling Bod odůvodnění 6 (6) Obezřetnou fiskální politikou by měl být účinně dosažen a udržen střednědobý rozpočtový cíl. Orientace na střednědobý (6) Obezřetnou a udržitelnou fiskální politikou by měl být účinně dosažen a udržen střednědobý rozpočtový cíl. PE v /139 AM\ doc
45 cíl pro stav rozpočtu by měla členským státům zajistit dostatečnou rezervu ve vztahu k 3 % referenční hodnotě pro schodek veřejných financí, umožnit zabezpečení rychlého postupu směrem k udržitelnosti a současně poskytnout prostor k manévrování, především s ohledem na potřebu veřejných investic. Orientace na střednědobý cíl pro stav rozpočtu by měla členským státům zajistit dostatečnou rezervu ve vztahu k 3 % referenční hodnotě pro schodek veřejných financí, umožnit zabezpečení rychlého postupu směrem k udržitelnosti a současně poskytnout prostor k manévrování, především s ohledem na potřebu veřejných investic. 140 José Manuel García-Margallo y Marfil, Íñigo Méndez de Vigo, Pablo Zalba Bidegain Bod odůvodnění 6 a (nový) (6a) Obezřetnou a udržitelnou fiskální politikou by měl být účinně dosažen a udržen střednědobý rozpočtový cíl. Orientace na střednědobý cíl pro stav rozpočtu by měla členským státům zajistit dostatečnou rezervu ve vztahu k 3 % referenční hodnotě pro schodek veřejných financí, umožnit zabezpečení rychlého postupu směrem k udržitelnosti a současně poskytnout prostor k manévrování, především s ohledem na potřebu veřejných investic. 141 Miguel Portas Bod odůvodnění 7 (7) V rámci preventivní složky Paktu o vypouští se AM\ doc 45/139 PE v01-00
46 stabilitě a růstu by motivem k obezřetné fiskální politice měla být povinnost složit úročený vklad, která by byla dočasně uložena členskému státu, jehož měnou je euro a který nedosahuje dostatečného pokroku v rozpočtové konsolidaci. Povinnost by byla uložena v případě, kdy přes počáteční varování Komise pokračuje členský stát v jednání, které sice není porušením zákazu nadměrného schodku, avšak je neobezřetné a potenciálně na újmu hladkému fungování hospodářské a měnové unie, a z tohoto důvodu Rada vydá doporučení v souladu s čl. 121 odst. 4 Smlouvy. Or. pt 142 Ramon Tremosa i Balcells Bod odůvodnění 7 (7) V rámci preventivní složky Paktu o stabilitě a růstu by motivem k obezřetné fiskální politice měla být povinnost složit úročený vklad, která by byla dočasně uložena členskému státu, jehož měnou je euro a který nedosahuje dostatečného pokroku v rozpočtové konsolidaci. Povinnost by byla uložena v případě, kdy přes počáteční varování Komise pokračuje členský stát v jednání, které sice není porušením zákazu nadměrného schodku, avšak je neobezřetné a potenciálně na újmu hladkému fungování hospodářské a měnové unie, a z tohoto důvodu Rada vydá doporučení v souladu s čl. 121 odst. 4 Smlouvy. (7) V rámci preventivní složky Paktu o stabilitě a růstu by motivem k obezřetné fiskální politice měla být povinnost složit úročený vklad, která by byla dočasně uložena členskému státu, jehož měnou je euro a který nedosahuje dostatečného pokroku v rozpočtové konsolidaci. Povinnost by byla uložena v případě, kdy přes počáteční varování Komise pokračuje členský stát v jednání, které sice není porušením zákazu nadměrného schodku, avšak je neobezřetné a potenciálně na újmu hladkému fungování hospodářské a měnové unie, a z tohoto důvodu Rada vydá doporučení v souladu s čl. 121 odst. 4 Smlouvy. Z hlediska tohoto doporučení bude jako důležitý faktor zohledněna struktura dluhu. PE v /139 AM\ doc
47 143 Philippe Lamberts Bod odůvodnění 7 (7) V rámci preventivní složky Paktu o stabilitě a růstu by motivem k obezřetné fiskální politice měla být povinnost složit úročený vklad, která by byla dočasně uložena členskému státu, jehož měnou je euro a který nedosahuje dostatečného pokroku v rozpočtové konsolidaci. Povinnost by byla uložena v případě, kdy přes počáteční varování Komise pokračuje členský stát v jednání, které sice není porušením zákazu nadměrného schodku, avšak je neobezřetné a potenciálně na újmu hladkému fungování hospodářské a měnové unie, a z tohoto důvodu Rada vydá doporučení v souladu s čl. 121 odst. 4 Smlouvy. (7) V rámci preventivní složky Paktu o stabilitě a růstu by sankcí stanovenou v případě nedodržení pravidla udržitelné fiskální politiky měla být povinnost složit úročený vklad, která by byla dočasně uložena členskému státu, jehož měnou je euro a který nedosahuje dostatečného pokroku v rozpočtové konsolidaci. Povinnost by byla uložena v případě, kdy přes počáteční varování Komise pokračuje členský stát v jednání, které sice není porušením zákazu nadměrného schodku, avšak je neobezřetné a potenciálně na újmu hladkému fungování hospodářské a měnové unie, a z tohoto důvodu Rada vydá doporučení v souladu s čl. 121 odst. 4 Smlouvy. 144 Edward Scicluna Bod odůvodnění 7 (7) V rámci preventivní složky Paktu o stabilitě a růstu by motivem k obezřetné fiskální politice měla být povinnost složit úročený vklad, která by byla dočasně uložena členskému státu, jehož měnou je euro a který nedosahuje dostatečného pokroku v rozpočtové konsolidaci. Povinnost by byla uložena v případě, kdy (7) V rámci preventivní složky Paktu o stabilitě a růstu by motivem k udržitelné fiskální politice měla být povinnost členského státu, jehož měnou je euro a který nedosahuje dostatečného pokroku v rozpočtové konsolidaci, dočasně složit úročený vklad. Povinnost by byla uložena v případě, kdy přes počáteční varování AM\ doc 47/139 PE v01-00
(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ
23.11.2011 Úřední věstník Evropské unie L 306/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1173/2011 ze dne 16. listopadu 2011 o účinném prosazování rozpočtového dohledu
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 20.4.2005 KOM(2005) 154 v konečném znění 2005/0064 (SYN) Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1466/97 o posílení dohledu nad stavy rozpočtů
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 23.11.2011 KOM(2011) 821 v konečném znění 2011/0386 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o společných ustanoveních týkajících se sledování a posuzování návrhů
NOVÝ RÁMEC EU PRO FISKÁLNÍ POLITIKU
NOVÝ RÁMEC EU PRO FISKÁLNÍ POLITIKU K zajištění stability hospodářské a měnové unie je zapotřebí, aby byl rámec pro předcházení vzniku neudržitelných veřejných financí silný. Reforma (součást balíčku šesti
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0000(INI)
Evropský parlament 2014-2019 Hospodářský a měnový výbor 2015/0000(INI) 13.7.2015 NÁVRH ZPRÁVY o evropském semestru pro koordinaci hospodářských politik: provádění priorit na rok 2015 (2015/0000(INI)) Hospodářský
Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY, kterým se zrušuje rozhodnutí 2009/415/ES o existenci nadměrného schodku v Řecku
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.7.2017 COM(2017) 380 final Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY, kterým se zrušuje rozhodnutí 2009/415/ES o existenci nadměrného schodku v Řecku CS CS Doporučení pro ROZHODNUTÍ
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 18. 7. 2012 2012/2150(INI) NÁVRH ZPRÁVY o evropském semestru pro koordinaci hospodářských politik: provádění priorit pro rok 2012 (2012/2150(INI))
VÍCELETÝ FINANČNÍ RÁMEC
VÍCELETÝ FINANČNÍ RÁMEC Dosud bylo realizováno celkem pět víceletých finančních rámců: Delorsův balíček I (1988 1992), Delorsův balíček II (1993 1999), Agenda 2000 (2000 2006), víceletý finanční rámec
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. s cílem odstranit nadměrný schodek veřejných financí v Polsku. {SWD(2013) 605 final}
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.11.2013 COM(2013) 906 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY s cílem odstranit nadměrný schodek veřejných financí v Polsku {SWD(2013) 605 final} CS CS Doporučení pro DOPORUČENÍ
Fiskální úmluva v kontextu ekonomické krize. Sekce pro evropské záležitosti Úřad vlády České republiky Duben 2012
Fiskální úmluva v kontextu ekonomické krize Sekce pro evropské záležitosti Úřad vlády České republiky Duben 2012 Obsah: Ekonomická situace Koordinace hospodářské a fiskální politiky v rámci EU Fiskální
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Spojeného království na rok 2015
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2015 COM(2015) 277 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Spojeného království na rok 2015 a stanovisko Rady ke konvergenčnímu programu Spojeného
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Švédska na rok 2015
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2015 COM(2015) 276 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Švédska na rok 2015 a stanovisko Rady ke konvergenčnímu programu Švédska z roku 2015
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2157(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 28. 11. 2013 2013/2157(INI) NÁVRH ZPRÁVY Evropský semestr pro koordinaci hospodářských politik: roční analýza růstu na rok 2014 (2013/2157(INI))
Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en) 15831/14 PROCIV 100 COHAFA 120 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých
Hospodářský a měnový výbor. pro Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů. k provádění směrnice o spotřebitelském úvěru 2008/48/ES (2012/2037(INI))
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009 2014 Hospodářský a měnový výbor 8. 6. 2012 2012/2037(INI) STANOVISKO Hospodářského a měnového výboru pro Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů k provádění směrnice o spotřebitelském
PŘIJATÉ TEXTY. P8_TA(2017)0050 Rozpočtová kapacita pro členské státy, jejichž měnou je euro
Evropský parlament 2014-2019 PŘIJATÉ TEXTY P8_TA(2017)0050 Rozpočtová kapacita pro členské státy, jejichž měnou je euro Usnesení Evropského parlamentu ze dne 16. února 2017 o rozpočtové kapacitě pro členské
Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.3.2015 COM(2015) 98 final 2015/0051 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA Smlouva o fungování Evropské
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o účinném prosazování rozpočtového dohledu v eurozóně
CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.9.2010 KOM(2010) 524 v konečném znění 2010/0278 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o účinném prosazování rozpočtového dohledu v eurozóně CS CS DŮVODOVÁ
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Polska na rok 2015
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2015 COM(2015) 270 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Polska na rok 2015 a stanovisko Rady ke konvergenčnímu programu Polska z roku 2015
9265/15 aj/jh/mb 1 DG B 3A - DG G 1A
Rada Evropské unie Brusel 15. června 2015 (OR. en) 9265/15 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada UEM 199 ECOFIN 405 SOC 367 COMPET 279 ENV 362 EDUC 185
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 25.5.2005 KOM(2005) 218 v konečném znění SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj CS CS SDĚLENÍ
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2221(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Hospodářský a měnový výbor 15.12.2014 2014/2221(INI) NÁVRH ZPRÁVY o evropském semestru pro koordinaci hospodářských politik: roční analýza růstu na rok 2015 (2014/2221(INI))
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Lucemburska na rok 2012
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.5.2012 COM(2012) 315 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Lucemburska na rok 2012 a stanovisko Rady k programu stability Lucemburska na období
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Litvy na rok 2015
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2015 COM(2015) 264 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Litvy na rok 2015 a stanovisko Rady k programu stability Litvy z roku 2015 CS CS
Evropská unie před krizí a nyní: Stejná, nebo poučená?
Evropská unie před krizí a nyní: Stejná, nebo poučená? Změny ve správě hospodářských záležitostí v Evropské unii: Stávající stav a dilemata České republiky Jakub Mazur Ministerstvo financí Odbor Mezinárodně
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-29
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 9. 6. 2010 2010/2072(INI) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-29 Thomas Händel (PE441.371v01-00) Financování a fungování Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci
Rozpočtová kázeň v EU. Tomáš Pavelka 5.6.2014 Evropský dům
Rozpočtová kázeň v EU Tomáš Pavelka 5.6.2014 Evropský dům Pakt stability a růstu Rok 1997, cíl fiskální disciplína za účelem stability eurozóny. Preventivní část Stabilizační programy/konvergenční programy.
Posílení fiskálního rámce ČR
Posílení fiskálního rámce ČR David PRUŠVIC odbor Finanční politika Národní rozpočtové rámce: Evropská legislativa a zkušenosti z EU 9. října 2014, Praha, Poslanecká sněmovna Parlamentu ČR České republiky,
9263/15 ls/jp/bl 1 DG B 3A - DG G 1A
Rada Evropské unie Brusel 15. června 2015 (OR. en) 9263/15 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada UEM 198 ECOFIN 404 SOC 366 COMPET 278 ENV 361 EDUC 184
5601/19 ds/rk 1 ECOMP 1A
Rada Evropské unie Brusel 22. ledna 2019 (OR. en) 5601/19 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát Rady Delegace 5095/19 ECOFIN 51 UEM 16 SOC 33 EMPL
5734/17 js/jhu 1 DGG 1A
Rada Evropské unie Brusel 27. ledna 2017 (OR. en) 5734/17 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát Rady Delegace 5188/17 ECOFIN 50 UEM 14 SOC 51 EMPL
Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY, kterým se zrušuje rozhodnutí 2010/282/EU o existenci nadměrného schodku v Rakousku
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.6.2014 COM(2014) 435 final Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY, kterým se zrušuje rozhodnutí 2010/282/EU o existenci nadměrného schodku v Rakousku CS CS Doporučení pro ROZHODNUTÍ
5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS
Rada Evropské unie Brusel 12. ledna 2015 (22.01) (OR. en) 5126/15 LIMITE SOC 7 EMPL 5 ECOFIN 16 SAN 3 POZNÁMKA Odesílatel: Předsednictví Příjemce: Pracovní skupina pro sociální otázky Dne: 23. ledna 2015
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU)
27.5.2013 Úřední věstník Evropské unie L 140/11 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 473/2013 ze dne 21. května 2013 o společných ustanoveních týkajících se sledování a posuzování návrhů rozpočtových
DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU)
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.9.2011 K(2011) 6362 v konečném znění DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 16.9.2011 o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU) DOPORUČENÍ
9249/15 mp/ls/bl 1 DG B 3A - DG G 1A
Rada Evropské unie Brusel 15. června 2015 (OR. en) 9249/15 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada UEM 186 ECOFIN 391 SOC 354 COMPET 266 ENV 348 EDUC 172
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Lucemburska na rok 2015 a stanovisko Rady k programu stability Lucemburska z roku 2015
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2015 COM(2015) 265 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Lucemburska na rok 2015 a stanovisko Rady k programu stability Lucemburska z roku
26.3.2014. Příprava a členství v EU. Příprava na vstup do EU (před rokem 2004) Po vstupu do EU (po roce 2004) Příprava a členství v eurozóně
27. března, 2014, Brno Ex ante koordinace hospodářských politik co čeká ČR? doc. Ing. Lubor Lacina, Ph.D. Mendel European Centre Jean Monnet Centre of Excelllence Příprava a členství v EU strana 2 Příprava
NÁVRH OPRAVNÉHO ROZPOČTU Č. 7 K SOUHRNNÉMU ROZPOČTU NA ROK 2013 SOUHRNNÝ VÝKAZ PŘÍJMŮ. SOUHRNNÝ VÝKAZ VÝDAJŮ PODLE ODDÍLŮ Oddíl III Komise
EUROPEAN COMMISSION Brussels, 25.7.2013 COM(2013) 557 final NÁVRH OPRAVNÉHO ROZPOČTU Č. 7 K SOUHRNNÉMU ROZPOČTU NA ROK 2013 SOUHRNNÝ VÝKAZ PŘÍJMŮ SOUHRNNÝ VÝKAZ VÝDAJŮ PODLE ODDÍLŮ Oddíl III Komise CS
Delegace v příloze naleznou závěry Rady o strategii Evropa 2020, na nichž se dne 8. června 2010 dohodla Rada pro hospodářské a finanční věci.
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 9. června 2010 (10.06) (OR. en) 10881/10 CO EUR-PREP 37 ECOFIN 359 COMPET 195 ENV 404 EDUC 113 RECH 226 SOC 411 POLGEN 93 POZNÁMKA Odesílatel: Rada pro hospodářské a finanční
Návrh STANOVISKO RADY. k programu hospodářského partnerství Španělska
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.11.2013 COM(2013) 902 final 2013/0393 (NLE) Návrh STANOVISKO RADY k programu hospodářského partnerství Španělska CS CS 2013/0393 (NLE) Návrh STANOVISKO RADY k programu
Zpráva Rady (Ecofin) o účinnosti režimů finanční podpory, určená pro zasedání Evropské rady ve dnech 18. a 19. června
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 9. června 2009 (12.06) (OR. en) 10772/09 ECOFIN 429 UEM 158 EF 89 RC 9 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Rada ve složení pro hospodářské a finanční věci (Ecofin) Evropská
EVROPSKÁ RADA Brusel 29. října 2010
EVROPSKÁ RADA Brusel 29. října 2010 EUCO 25/10 CO EUR 18 CONCL 4 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace Předmět: EVROPSKÁ RADA 28. A 29. ŘÍJNA 2010 ZÁVĚRY Delegace
EuroInfo DIKCE A APLIKACE MAASTRICHTSKÝCH KONVERGENČNÍCH KRITÉRIÍ
Březen 2014 EuroInfo DIKCE A APLIKACE MAASTRICHTSKÝCH KONVERGENČNÍCH KRITÉRIÍ Pramen: Vyhodnocení plnění maastrichtských konvergenčních kritérií a stupně ekonomické sladěnosti ČR s eurozónou. Společný
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES.
CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 18.9.2008 KOM(2008) 569 v konečném znění 2002/0072 (COD) SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Nizozemska na rok 2016
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.5.2016 COM(2016) 339 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Nizozemska na rok 2016 a stanovisko Rady k programu stability Nizozemska z roku 2016
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.12.2017 COM(2017) 826 final 2017/0336 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17.
STANOVISKO. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/2037(INI) 11. 5. 2011. Hospodářského a měnového výboru. pro Výbor pro právní záležitosti
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009 2014 Hospodářský a měnový výbor 11. 5. 2011 2011/2037(INI) STANOVISKO Hospodářského a měnového výboru pro Výbor pro právní záležitosti k politice v oblasti auditu: poučení z krize
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Dánska na rok 2012
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.5.2012 COM(2012) 304 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Dánska na rok 2012 a stanovisko Rady ke konvergenčnímu programu Dánska na období
Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě. Výbor pro regionální rozvoj. Zpravodajka: Iskra Mihaylova A8-0260/2015
Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání 30.9.2015 A8-0260/2015/err01 ADDENDUM ke zprávě o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 1467/97 o urychlení a vyjasnění postupu při nadměrném schodku
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 20.4.2005 COM(2005) 155 v konečném znění 2005/0061 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 1467/97 o urychlení a vyjasnění postupu při nadměrném
6159/16 mga/el/rk 1 DG B 3A
Rada Evropské unie Brusel 23. února 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0043 (NLE) 6159/16 SOC 70 EMPL 45 ECOFIN 109 EDUC 32 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Pracovní skupina pro sociální
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Malty na rok a pro vydání stanoviska Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.6.2011 SEK(2011) 812 v konečném znění Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Malty na rok 2011 a pro vydání stanoviska Rady k aktualizovanému programu
Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU, Euratom) č. 1311/2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.9.2016 COM(2016) 604 final 2016/0283 (APP) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU, Euratom) č. 1311/2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Slovenska na rok 2012
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.5.2012 COM(2012) 326 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Slovenska na rok 2012 a stanovisko Rady k programu stability Slovenska na období
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Portugalska na rok 2015
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2015 COM(2015) 271 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Portugalska na rok 2015 a stanovisko Rady k programu stability Portugalska z roku
CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0392/1. Pozměňovací návrh. Harald Vilimsky, Mario Borghezio za skupinu ENF
5.12.2018 A8-0392/1 1 Bod odůvodnění G G. vzhledem k tomu, že s globalizací vzrostla vzájemná závislost, kdy rozhodnutí přijatá v Pekingu nebo Washingtonu přímo ovlivňují naše životy; vzhledem k tomu,
Pakt stability a růstu Madrid - zasedání ER v prosinci 1995 Rozpočtová disciplína má klíčový význam jak pro úspěch hospodářské a měnové unie tak pro p
Konvergenční zprávy, Pakt stability a růstu Hospodářská a měnová unie Pakt stability a růstu Madrid - zasedání ER v prosinci 1995 Rozpočtová disciplína má klíčový význam jak pro úspěch hospodářské a měnové
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
1997R1466 CS 13.12.2011 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1466/97 ze dne 7. července 1997
(96. týden) N 118 / 10
N 118 / 10 10. funkční období N 118 / 10 Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení (EU, Euratom) č. 1311/2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014 2020 (96. týden) 2016 Rada Evropské
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-352
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 12. 7. 2012 2012/2028(INI) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-352 Návrh zprávy Sylvie Goulard (PE491.075v01-00) Proveditelnost zavedení dluhopisů stability (COM(2011)0818
7370/11 eh/eh/mo 1 DG G 2B
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 8. března 2011 (OR. en) 7370/11 SOC 205 POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace Č. předchozího dokumentu: 7166/11 SOC 184 Předmět: Evropský pakt pro
Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en) 13231/16 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada 12390/16
Výbor pro mezinárodní obchod
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro mezinárodní obchod 2017/0242(COD) 26.10.2017 ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o poskytnutí další makrofinanční pomoci Gruzii (COM(2017)0559
Výbor pro zaměstnanost a sociální věci NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro zaměstnanost a sociální věci
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci 19. 6. 2012 2011/0177(APP) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro zaměstnanost a sociální věci pro Rozpočtový výbor k návrhu nařízení Rady, kterým
10788/15 ADD 1 gr/tj/mn 1 DGE 2B
Rada Evropské unie Brusel 23. září 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2013/0309 (COD) 10788/15 ADD 1 NÁVRH ODŮVODNĚNÍ RADY Předmět: TELECOM 161 COMPET 361 MI 481 CONSOM 126 CODEC 1038 Postoj Rady
EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro regionální rozvoj NÁVRH STANOVISKA
EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 Výbor pro regionální rozvoj 2009 2008/0013(COD) 6. 6. 2008 NÁVRH STANOVISKA Výboru pro regionální rozvoj pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin k
14182/16 dhr/bl 1 DGG 1A
Rada Evropské unie Brusel 8. listopadu 2016 (OR. en) 14182/16 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Delegace ECOFIN 1017 BUDGET 37 SAN 379 SOC 678 Společná zpráva Výboru
Hospodářský a měnový výbor NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro zaměstnanost a sociální věci
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 19.11.2012 2012/2234(INI) NÁVRH STANOVISKA Hospodářského a měnového výboru pro Výbor pro zaměstnanost a sociální věci k Agendě pro přiměřené, udržitelné
9292/17 mp/lk 1 DG B 1C - DG G 1A
Rada Evropské unie Brusel 12. června 2017 (OR. en) 9292/17 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada ECOFIN 398 UEM 147 SOC 378 EMPL 292 COMPET 395 ENV 494
10067/17 mp/jp/lk 1 DGG 1C
Rada Evropské unie Brusel 12. června 2017 (OR. en) Interinstitucionální spisy: 2015/0270 (COD) 2016/0360 (COD) 2016/0361 (COD) 2016/0362 (COD) 2016/0363 (COD) 2016/0364 (COD) 10067/17 EF 117 ECOFIN 511
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 25. 10. 2012 2012/2104(INI) NÁVRH ZPRÁVY o větším využití potenciálu opatření EU v oblasti životního prostředí:
Investiční plán pro Evropu
Investiční plán pro Evropu Cyklický trojúhelník INVESTICE STRUKTURÁLNÍ REFORMY FISKÁLNÍ ODPOVĚDNOST 1 Investiční plán pro Evropu MOBILIZOVAT FINANCE NA INVESTICE DOSTAT FINANCE DO REÁLNÉ EKONOMIKY Silný
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Malty na rok 2016
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.5.2016 COM(2016) 338 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Malty na rok 2016 a stanovisko Rady k programu stability Malty z roku 2016 CS CS
10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 21. května 2014 (02.06) (OR. en) 10116/14 FREMP 100 JAI 352 POLGEN 72 ASILE 16 COHOM 88 COPEN 157 CULT 85 DATAPROTECT 78 DROIPEN 78 ECOFIN 501 INF 206 JUSTCIV 130 MI 448 SOC 389
CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0655/1. Pozměňovací návrh
6.7.2015 B8-0655/1 1 Bod odůvodnění E E. vzhledem k tomu, že orgány EU zavedly v důsledku finanční krize řadu právních přepisů, jejichž cílem je předejít opětovnému výskytu obdobné krize a vytvořit finančně
Rada Evropské unie Brusel 2. srpna 2016 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 2. srpna 2016 (OR. en) 11553/16 ECOFIN 743 UEM 283 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: ROZHODNUTÍ RADY o výzvě Portugalsku, aby přijalo opatření ke snížení schodku, které je
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Kypru na rok a stanovisko Rady k programu stability Kypru na období
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX [ ](2012) XXX draft Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Kypru na rok 2012 a stanovisko Rady k programu stability Kypru na období 2012 2015 CS CS
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0000(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 5. 2. 2013 2013/0000(INI) NÁVRH ZPRÁVY o výroční zprávě o daních: jak uvolnit potenciál EU k hospodářskému růstu (2013/0000(INI)) Hospodářský a měnový
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2015 COM(2015) 261 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Chorvatska na rok 2015 a stanovisko Rady ke konvergenčnímu programu Chorvatska z
Příprava a hlavní zásady návrhu ústavního zákona o rozpočtové odpovědnosti, tzv. finanční ústavy
Příprava a hlavní zásady návrhu ústavního zákona o rozpočtové odpovědnosti, tzv. finanční ústavy Ing. Jan Gregor Ministerstvo financí Stát a územní samosprávné celky dbají o zdravé a udržitelné veřejné
10451/16 ADD 1 jp/mg/lk 1 GIP 1B
Rada Evropské unie Brusel 7. července 2016 (OR. en) 10451/16 ADD 1 PV/CONS 35 ECOFIN 633 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ Předmět: 3475. zasedání Rady Evropské unie (HOSPODÁŘSKÉ A FINANČNÍ VĚCI), konané v Lucemburku
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.3.2016 COM(2016) 159 final 2016/0086 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro
Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (19/2010)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro právní záležitosti 18. 11. 2010 SDĚLENÍ ČLENŮM (19/2010) Věc: Odůvodněné stanovisko parlamentu Švédského království (Riksdag) týkající se návrhu směrnice Evropského
Delegace naleznou v příloze výše uvedený návrh závěrů Rady ve znění schváleném Pracovní skupinou pro celní unii na jejím zasedání dne 24. října 2017.
Rada Evropské unie Brusel 24. října 2017 (OR. en) 13543/17 UD 239 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada ST 12287/5/17
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-23
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Hospodářský a měnový výbor 2014/2121(DEC) 9.1.2015 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-23 Markus Ferber (PE544.163v01-00) Udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropského orgánu pro pojišťovnictví
Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (32/2010)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro právní záležitosti 8. 12. 2010 SDĚLENÍ ČLENŮM (32/2010) Věc: Odůvodněné stanovisko Poslanecké sněmovny Lucemburského velkovévodství k návrhu nařízení Evropského parlamentu
RESOL-V-012 106. plenární zasedání ve dnech 2. a 3. dubna 2014 USNESENÍ. Výboru regionů
RESOL-V-012 106. plenární zasedání ve dnech 2. a 3. dubna 2014 USNESENÍ Výboru regionů K LISTINĚ VÍCEÚROVŇOVÉ SPRÁVY V EVROPĚ Rue Belliard/Belliardstraat 101 1040 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË Tel.
Hospodářský a měnový výbor. Navrhovatelé (*): Sofia Ribeiro, Výbor pro zaměstnanost a sociální záležitosti Jean Arthuis, Rozpočtový výbor
Evropský parlament 2014-2019 Hospodářský a měnový výbor 2016/2101(INI) 21.6.2016 NÁVRH ZPRÁVY o evropském semestru pro koordinaci hospodářských politik: provádění priorit na rok 2016 (2016/2101(INI)) Hospodářský
Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.
Evropská rada Brusel 14. prosince 2017 (OR. en) EUCO 19/17 CO EUR 24 CONCL 7 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace Předmět: Zasedání Evropské rady (14. prosince 2017)
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Finska na rok a stanovisko Rady k programu stability Finska na období
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.5.2013 COM(2013) 376 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Finska na rok 2013 a stanovisko Rady k programu stability Finska na období 2012 2017
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Litvy na rok a stanovisko Rady ke konvergenčnímu programu Litvy na období
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.5.2012 COM(2012) 319 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Litvy na rok 2012 a stanovisko Rady ke konvergenčnímu programu Litvy na období 2012
SDĚLENÍ KOMISE. Společné zásady pro vnitrostátní rozpočtové mechanismy nápravy
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 20.6.2012 COM(2012) 342 final SDĚLENÍ KOMISE Společné zásady pro vnitrostátní rozpočtové mechanismy nápravy CS CS SDĚLENÍ KOMISE Společné zásady pro vnitrostátní rozpočtové
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.3.2017 COM(2017) 150 final 2017/0068 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro
CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D
A8-0317/1 1 Právní východisko 5 s ohledem na závěry Rady ohledně společné bezpečnostní a obranné politiky ze dne 25. listopadu 2013, ze dne 18. listopadu 2014, ze dne 18. května 2015 a ze dne 27. června
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Nizozemska na rok 2017
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.5.2017 COM(2017) 518 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Nizozemska na rok 2017 a stanovisko Rady k programu stability Nizozemska z roku 2017
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.4.2016 COM(2016) 183 final 2016/0094 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie, pokud jde o mezinárodní nástroj, jejž mají vypracovat
SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 24.10.2016 COM(2016) 689 final 2013/0028 (COD) SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie týkající se postoje Rady k přijetí
Informativní přehled 1 PROČ EU POTŘEBUJE INVESTIČNÍ PLÁN?
Informativní přehled 1 PROČ EU POTŘEBUJE INVESTIČNÍ PLÁN? Od propuknutí celosvětové hospodářské a finanční krize trpí EU nízkou úrovní investic. Ke zvrácení tohoto sestupného trendu a pro pevné navedení
8831/16 mp/lk 1 DG C 1
Rada Evropské unie Brusel 12. května 2016 (OR. en) 8831/16 DEVGEN 89 ACP 67 RELEX 378 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 12. května 2016 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: