KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. / o použití článků 87 a 88 Smlouvy ES. na vnitrostátní regionální investiční podporu

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. / o použití článků 87 a 88 Smlouvy ES. na vnitrostátní regionální investiční podporu"

Transkript

1 CS CS CS

2 KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne K(2006) NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. / ze dne / /2006, o použití článků 87 a 88 Smlouvy ES na vnitrostátní regionální investiční podporu CS CS

3 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. / ze dne / /2006, o použití článků 87 a 88 Smlouvy ES na vnitrostátní regionální investiční podporu KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 994/98 ze dne 7. května 1998 o použití článků 92 a 93 Smlouvy o založení Evropského společenství na určité kategorie horizontální státní podpory 1, a zejména na čl. 1 odst. 1 písm. a) bod i) a písm. b) tohoto nařízení, po zveřejnění návrhu tohoto nařízení 2, po konzultaci s Poradním výborem pro státní podpory, vzhledem k těmto důvodům: (1) Nařízení (ES) č. 994/98 zmocňuje Komisi vyhlásit v souladu s článkem 87 Smlouvy o ES, že podpora, jež za určitých podmínek odpovídá plánu poskytování regionální podpory schválené Komisí pro každý členský stát, je slučitelná se společným trhem a nevztahuje se na ni oznamovací povinnost podle čl. 88 odst. 3 Smlouvy o ES. (2) Komise použila články 87 a 88 Smlouvy v případě režimů regionálních investičních podpor v dotovaných oblastech v mnoha svých rozhodnutích a zároveň stanovila svůj postup v této oblasti, zejména formou pokynů k vnitrostátní regionální podpoře na období , dále ve Víceodvětvovém řežimu regionální podpory pro velké investiční projekty4, a také v nařízení Komise (ES) č. 70/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům 5. S ohledem na rozsáhlé zkušenosti, které Komise s používáním článků 87 a 88 Smlouvy v oblasti regionální podpory má, a s ohledem na pokyny k vnitrostátní regionální podpoře vydané na základě uvedených předpisů, je v zájmu zabezpečení účinného dohledu a zjednodušení administrativy třeba, aby Komise využívala pravomocí, které ji přiznává nařízení (ES) č. 994/98, aniž by byla oslabena možnost její kontroly Úř. věst. L 142, , s. 1. Úř. věst. C 120, , s. 2. Úř. věst. C 54, , s. 13. Úř. věst. C 70, , s. 8 pozměněné v Úř. věst. C 263, , s. 3. Úř. věst. L 10, , s. 33. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 364/2004 (Úř. věst. L 63, , s. 22). CS 2 CS

4 (3) Vnitrostátní regionální podpora tím, že řeší nedostatky znevýhodněných regionů, podporuje hospodářskou, sociální a územní soudržnost členských států a celého Společenství. Cílem vnitrostátní regionální podpory je napomáhat hospodářskému rozvoji nejvíce znevýhodněných regionů cestou podpory udržitelných investic a tvorby udržitelných pracovních míst. Dále podporuje rozšiřování, racionalizaci, modernizaci a diverzifikaci hospodářské činnosti podniků umístěných ve znevýhodněných regionech, a to zejména tím, že tyto společnosti povzbuzuje, aby zde zakládaly nová zařízení. (4) K určení, zda jsou podpory slučitelné se společným trhem na základě tohoto nařízení, je nezbytné vzít v úvahu míru podpory, a tudíž částku podpory vyjádřenou jako ekvivalent podpory. K výpočtu ekvivalentu podpory vyplácené v několika splátkách se musí použít tržní úrokové sazby platné v době poskytování podpory. V zájmu jednotného, transparentního a jednoduchého uplatňování pravidel o státních podporách se za referenční sazby pro účely tohoto nařízení považují tržní sazby. Referenčními sazbami by měly být ty sazby, které pravidelně stanovuje Komise na základě objektivních kritérií a které jsou zveřejňovány v Úředním věstníku Evropské unie a na internetu. (5) Za účelem zajištění transparentnosti a účinného monitorování by se toto nařízení mělo vztahovat pouze na režimy investiční podpory, které jsou transparentní. Členské státy by proto vždy měly oznámit Komisi režimy regionální podpory, které nejsou transparentní, tj. To jsou takové režimy podpory, u kterých lze přesně vypočítat hrubý ekvivalent podpory jako procentuální vyjádření způsobilých výdajů ex ante, aniž by bylo nutné provést posouzení rizik (např. granty, subvence úrokových sazeb, limitovaná osvobození od daně). Veřejné půjčky se považují za transparentní, pokud jsou jištěny obvyklým způsobem a nenesou s sebou žádné neobvykle vysoké riziko a má se tedy za to, že neobsahují žádný prvek státní záruky.příklady takových režimů podpor mohou být Režimy podpory zahrnující veřejné půjčky, státní záruky anebo veřejné půjčky, které obsahují prvek státní záruky, podpory a veřejné účasti, a které nesplňují zásadu investování v podmínkách tržní ekonomiky v zásadě nejsou považovány za transparentní. Nicméně státní záruky anebo veřejné půjčky, které obsahují prvek státní záruky, lze považovat za transparentní, pokud ještě před provedením režimu byla metodika k výpočtu míry podpory státní záruky oznámena Komisi, která ji následně po přijetí tohoto nařízení schválila. Metodika bude Komisí posouzena v souladu s oznámením o provádění článků 87 a 88 Smlouvy o ES o státních podporách ve formě záruk 6 anebo kterýmkoli následným dokumentem dokumentem. Veřejná účast a podpora poskytnutá formou opatření rizikového kapitálu se za transparentní nepovažují. Režimy regionální podpory, které nejsou transparentní, musí být vždy oznámeny Komisi. Komise bude posuzovat oznámení o režimech regionálních podpor, které nejsou transparentní, zejména s ohledem na kritéria stanovená v pokynech k vnitrostátní regionální podpoře na období (6) Toto nařízení se může rovněž použít u podpor poskytovaných ad hoc, ale jen pokud jsou využívány jako doplněk podpory poskytované na základě transparentního režimu regionální investiční podpory s prvkem ad hoc v maximální výši 50 % celkové podpory, která má být investici udělena. Podpora 6 Úř. věst. C 71, , s. 14. CS 3 CS

5 poskytovaná ad hoc je individuální podporou, která se neuděluje na základě režimu podpory. (7) Všechny podpory poskytnuté podle režimu vyhovujícího všem příslušným požadavkům podle tohoto nařízení by také měly být osvobozeny od oznamovací povinnosti. V režimech regionální podpory, které jsou podle tohoto nařízení osvobozeny, by měl být výslovně uveden odkaz na toto nařízení. Veškerá podpora poskytovaná ad hoc, která je použita jen jako doplněk podpory poskytované na základě transparentního režimu regionální investiční podpory a která splňuje veškeré příslušné požadavky podle tohoto nařízení, by měla být od oznamovací povinnosti také osvobozena. (8) Podpora, která nespadá do působnosti tohoto nebo jiných nařízení přijatých podle článku 1 nařízení (ES) č. 994/98, se oznámí Komisi podle čl. 88 odst. 3 Smlouvy. Taková podpora se posuzuje především podle kritérií stanovených v Pokynech Společenství k vnitrostátní regionální podpoře na období (8) Toto nařízení by se nemělo vztahovat na určitá odvětví, v nichž se uplatňují zvláštní předpisy. Podpory poskytované v těchto odvětvích musí být nadále nejdříve oznámeny Komisi podle čl. 88 odst. 3 Smlouvy. Tento případ se týká zejména průmyslu uhlí a oceli, syntetických vláken, odvětví stavby lodí, rybolovu a akvakultury. V odvětví zemědělství by se toto nařízení nemělo vztahovat na činnosti spojené s primární výrobou produktů (zemědělství) uvedených v příloze I Smlouvy, mělo by se však vztahovat na zpracování a uvádění zemědělských produktů na trh s výjimkou výroby produktů, které nahrazují mléko a mléčné výrobky, a jejich uvádění na trh, jak stanoví článek 3 odst. 2 nařízení (EHS) č. 1898/87 ze dne 2. července 1987 o ochraně označení při uvádění mléka a mléčných výrobků na trh 7. Je potřeba zajistit, aby míra podpory podniků, jež zpracovávají zemědělské produkty a uvádějí je na trh, jak stanoví čl. 28 odst. 3 nařízení Rady (ES) 1698/2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV), byla vždy dosažitelná. (9) K podpoře zaměřené na určitá odvětví Komise důsledně zastává méně příznivý postoj. Na režimy investičních podpor, které se zaměřují na určitá odvětví hospodářské činnosti v rámci výroby anebo služeb, by se proto nemělo vztahovat osvobození od oznamovací povinnosti podle tohoto nařízení. Komise si je vědoma, že odvětví cestovního ruchu a jeho neustálý rozvoj hraje pro národní hospodářství významnou roli a má všeobecně pozitivní účinek na regionální rozvoj. Režimy regionálních investičních podpor zaměřených na činnosti související s cestovním ruchem by se proto neměly považovat za podpory zaměřené na zvláštní odvětví a měly by být osvobozeny od oznamovací povinnosti podle čl. 88 odst. 3 Smlouvy, a to pod podmínkou, že poskytnutá podpora splňuje všechny podmínky podle tohoto nařízení. (10) Podpora poskytovaná na poradenství a další služby pro malé a střední podniky podle článku 5 písm. a) nařízení (ES) č. 70/2001 je slučitelná se společným trhem ve smyslu čl. 87 odst. 3 Smlouvy a je osvobozena od oznamovací povinnosti podle čl. 88 odst. 3 Smlouvy o ES. 7 Úř. věst. L 182, , s. 36. Nařízení naposledy pozměněné aktem o přistoupení z roku CS 4 CS

6 (11) Je třeba připomenout, že jednotlivé podpory udělované malým a středním podnikům mimo rámec jakýchkoli režimů podpory podle článku 6 nařízení (ES) č. 70/2001, jsou slučitelné se společným trhem ve smyslu čl. 87 odst. 3 Smlouvy a jsou osvobozeny od oznamovací povinnosti podle čl. 88 odst. 3 Smlouvy. Je však třeba zajistit, aby se na jednotlivé podpory poskytované velkým podnikům společnostem mimo rámec jakéhokoli režimu podpory (podpora poskytovaná ad hoc) nadále vztahovala oznamovací povinnost podle čl. 88 odst. 3 Smlouvy, pokud není podpora poskytnutá ad hoc využívána pouze jako doplněk podpory poskytované na základě transparentního režimu regionální investiční podpory s prvkem ad hoc v maximální výši 50 % celkové podpory, která má být investici udělena. (12) Tímto nařízením není dotčena žádná povinnost členského státu oznámit jednotlivé případy poskytování podpor podle závazků vzniklých v souvislosti s jinými předpisy pro státní podpory, a zejména povinnost oznámit Komisi nebo ji informovat o podpoře poskytnuté podniku pobírajícímu podporu na záchranu a restrukturalizaci ve smyslu pravidel Společenství pro státní podporu pro záchranu a restrukturalizaci podniků nacházejících se ve finančních potížích 8. (13) Podle zavedené praxe Komise a za účelem lepšího zajišťování úměrnosti a omezení podpory na nezbytnou výši by měly být prahové hodnoty vyjádřeny výší podpor v poměru k souhrnu nákladů a nikoli maximální výší podpor. (14) Je vhodné stanovit další podmínky, které musí splňovat každý režim podpory nebo každá jednotlivá podpora, aby byly osvobozeny podle tohoto nařízení. S ohledem na čl. 87 odst. 3 písm. c) Smlouvy by obvykle jediným výsledkem takové podpory neměly být trvale nebo periodicky se snižující provozní náklady, které by příjemce jinak nesl, a měla by být úměrná nevýhodám, které je třeba překonat pro zajištění sociálně-ekonomických výhod, které jsou považovány za zájem Společenství. Je proto vhodné omezit působnost tohoto nařízení na regionální podporu poskytovanou v souvislosti s počátečními investicemi ve smyslu tohoto nařízení. Na režimy regionálních podpor, které poskytují provozní podporu, se nadále vztahuje oznamovací povinnost podle čl. 88 odst. 3 Smlouvy. Rovněž a podporu na podporu jinou než na investice anebo poradenství nově zřizovaným malým podnikům se nadále vztahuje oznamovací povinnost podle čl. 88 odst. 3 Smlouvy. (15) Vzhledem k tomu musí Komise zajistit, aby povolená státní podpora nedostala obchodní podmínky do rozporu se společným zájmem, investiční podpora poskytnutá příjemci, na kterého je vydán inkasní příkaz po předcházejícím rozhodnutí Komise deklarujícím, že podpora, je nelegální či neslučitelná se společným trhem, by měla být vyňata z působnosti tohoto nařízení. Taková podpora proto nadále podléhá oznamovací povinnosti podle čl. 88 odst. 3 Smlouvy. (16) Aby se nezvýhodňoval kapitálový faktor investic před faktorem zaměstnanosti, mělo by toto nařízení předvídat možnost hodnotit podporu investic buď z hlediska investičních nákladů, anebo nákladů na vytvoření nových pracovních příležitostí v přímé souvislosti s realizací investičního projektu. (17) Je vhodné, aby velké částky podpor před jejich poskytnutím nadále jednotlivě posuzovala Komise. Podobně i částky podpory přesahující určitou prahovou hodnotu, 8 Úř. věst. 244, , s. 2. CS 5 CS

7 které se poskytují jednomu podniku nebo zařízení na základě stávajícího režimu podpory by se nemělo vztahovat osvobození od oznamovací povinnosti podle tohoto nařízení a měly by nadále podléhat oznamovací povinnosti podle čl. 88 odst. 3 Smlouvy. (18) Je třeba zajistit, aby regionální podpora motivovala k investicím, k nimž by jinak v dotovaných oblastech nedošlo a povzbudila tak rozvoj nových činností. Proto je potřeba, aby ještě před zahájením prací na podporovaných projektech příslušné orgány písemně potvrdily, že projekt na první pohled splňuje požadavky na způsobilost. Písemně znamená sdělení formou faxu či u. (19) S ohledem na zvláštní charakteristiku regionální podpory by Ttoto nařízení by nemělo vyjímat podporu, která je kumulovanáou s jakoukoli jinou státní podporou, včetně podpory poskytnuté vnitrostátními, regionálními nebo místními orgány, nebo s podporou Společenstvím nebo podporu kumulovanou s jakýmkoli jiným financováním Společenstvím anebo vnitrostátním financováním, pokud se vztahují na stejné způsobilé náklady nebo investiční projekt a pokud taková kumulace překročí prahové hodnoty stanovené v tomto nařízení. Regionální investiční podpora, která je podle tohoto nařízení osvobozena od oznamovací povinnosti, se nebude kumulovat s podporou de minimis ve smyslu nařízení (ES) č. 69/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na podporu de minimis9, pokud se jedná o totožné způsobilé výdaje nebo investiční projekt, pokud by taková kumulace v důsledku znamenala překročení míry podpory stanovené tímto nařízením. (20) S ohledem na dohodu Světové obchodní organizace o subvencích a vyrovnávacích opatřeních10 by podle toto nařízení neměly být vyňaty vývozní podpory nebo podpory zvýhodňující domácí výrobky před dovezenými. Takové podpory by byly neslučitelné s mezinárodními závazky Společenství podle uvedené dohody, a proto by neměly být osvobozeny od oznamovací povinnosti. Toto nařízení se nepoužije na podpory na činnosti spojené s vývozem, zejména na podpory přímo spojené s vyváženým množstvím a podpory podmiňující použití domácího zboží na úkor dováženého zboží a ani na podpory spojené se zavedením a provozem distribuční sítě nebo s jinými běžnými výdaji při vývozní činnosti do jiných členských států. (21) Za účelem zajištění transparentnosti a účinnosti kontroly v souladu s článkem 3 nařízení (ES) č. 994/98 je vhodné vytvořit standardní formulář, ve kterém by členské státy poskytovaly Komisi souhrnné informace za účelem jejich zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie vždy, když se na základě tohoto nařízení realizuje nějaký režim podpor anebo když je poskytnutá podpora ad hoc. Ze stejných důvodů je vhodné vytvořit pravidla týkající se záznamů, které by členské státy měly vést o podporách vyňatých tímto nařízením. Za účelem zjednodušení administrativního postupu a s ohledem na širokou dostupnost nezbytné technologie by se souhrnné informace měly poskytovat v elektronické podobě. Ke zlepšení transparentnosti regionální podpory v rozšířeném Společenství by členské státy měly zveřejňovat úplné znění režimu podpory a sdělit Komisi internetovou adresu, na níž je toto znění zveřejněno Úř. věst. L 10, , s. 30. Úř. věst. L 336, , s CS 6 CS

8 (22) S ohledem na zkušenosti Komise v této oblasti, a zejména s ohledem na četnost, s jakou je obvykle nezbytné přezkoumávat politiku státních podpor, je vhodné omezit dobu platnosti tohoto nařízení. CS 7 CS

9 PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Oblast působnosti 1. Toto nařízení se vztahuje na transparentní režimy regionální investiční podpory, které představují státní podporu ve smyslu čl. 87 odst. 1 Smlouvy. 2. Toto nařízení se může také vztahovat na podporu poskytovanou ad hoc, která představuje státní podporu ve smyslu čl. 87 odst. 1 Smlouvy, ale jen pokud je podpora ad hoc využívána pouze jako doplněk podpory poskytnuté na základě transparentního režimu regionální investiční podpory s prvkem ad hoc v maximální výši 50 % celkové podpory, která má být investici udělena. 3. Toto nařízení se nepoužije na podporu v těchto odvětvích: rybolovu a akvakultury, stavby lodí, průmyslu uhlí a oceli, syntetických vláken. Toto nařízení se nevztahuje na činnosti spojené s primární výrobou produktů (zemědělství) uvedených v příloze I Smlouvy, vztahuje se však na zpracování a uvádění zemědělských produktů na trh s výjimkou výroby produktů, které nahrazují mléko a mléčné výrobky, a jejich uvádění na trh, jak stanoví čl. 3 odst. 2 nařízení (EHS) č. 1898/ Toto nařízení se nepoužije na tyto druhy podpor: (a) (b) na podpory ve prospěch činnosti spojené s vývozem, zejména podpory přímo spojené s vyváženým množstvím, se zavedením a provozem distribuční sítě nebo s jinými běžnými výdaji při vývozní činnosti; na podpory spojené s vývozem, zejména podpory přímo spojené s vyváženým množstvím a podpory podmiňující použití domácího zboží na úkor dováženého zboží; na podpory podmiňující používání domácích výrobků na úkor dovezenýchna podpory spojené se zaváděním a provozem distribuční sítě nebo s jinými běžnými výdaji při vývozní činnosti do jiných členských států. 5. Podpora, která nespadá do působnosti tohoto nebo jiných nařízení přijatých podle článku 1 nařízení (ES) č. 994/98, se oznámí Komisi podle čl. 88 odst. 3 Smlouvy. Taková podpora se posuzuje především podle kritérií stanovených v Pokynech Společenství k vnitrostátní regionální podpoře na období Úř. věst. L 182, , s. 36. Nařízení naposledy pozměněné aktem o přistoupení z roku CS 8 CS

10 Článek 2 Definice Pro účely tohoto nařízení se použijí tyto definice: (a) (b) (c) podporou se rozumí jakékoli opatření splňující všechna kritéria stanovená v čl. 87 odst. 1 Smlouvy; malými a středními podniky se rozumějí podniky, jak jsou definovány v příloze I nařízení (ES) č. 364/ ; počátečními investicemi se rozumí: investice do hmotného a nehmotného majetku souvisejícího se založením nového zařízení rozšířením stávajícího zařízení, s diverzifikací výstupu zařízení do nových doplňkových výrobků nebo zásadní změnou celkového výrobního procesu stávajícího zařízení nebo; nabytí kapitálového majetku přímo spojeného se zařízením, v případě, že zařízení bylo uzavřeno nebo by bylo uzavřeno, pokud by nedošlo k jeho odkoupení a tento majetek odkoupil nezávislý investor; Pouhé nabytí akcií právnické osoby podniku se nepovažuje za počáteční investici; (d) (e) (f) (g) (h) (i) podpora poskytnutá ad hoc znamená individuální podporu, která není udělena na základě režimu podpory; hmotným majetkem se rozumí majetek, který se váže k pozemkům, stavbám a továrně/vyrobnímu zařízení; nehmotným majetkem se rozumí investice do převodu technologie získáním patentových práv, licencí, know-how nebo nepatentovaných technických znalostí; velkými investičními projekty se rozumí počáteční investice do kapitálového majetku se způsobilými výdaji přesahujícími 50 milionů EUR, výdaje se vypočítají podle cen a směnného kurzu platného v den, kdy se podpora poskytuje; mírou podpory vyjádřenou v hrubém ekvivalentu podpory (HEP) se rozumí aktualizovaná (eskontovaná) hodnota podpory vyjádřená v procentech aktualizované (eskontované) hodnoty způsobilých investičních nákladů; transparentní regionální podporou se rozumí režimy regionální investiční podpory, v nichž je možné přesně vypočítat hrubý ekvivalent podpory jako procento způsobilých výdajů ex ante, aniž by bylo nutné provést posouzení rizik (např. režimy, které využívají grantů, subvencí úrokových sazeb, limitovaných osvobození od daně); režimy, které využívají veřejných 12 Úř. věst. L 63, , s. 22. CS 9 CS

11 půjček, jsou obecně považovány za transparentní, pokud jsou jištěny obvyklým způsobem a nenesou s sebou žádné neobvykle vysoké riziko a má se tedy za to, že neobsahují žádný prvek státní záruky; režimy, jež využívají státních záruk anebo veřejných půjček s prvkem státní záruky lze považovat za transparentní, jen tehdy, pokud ještě před provedením režimu byla metodika k výpočtu míry podpory státní záruky oznámena Komisi, která ji následně po přijetí tohoto nařízení schválila. Veřejná účast a podpora poskytnutá formou opatření rizikového kapitálu se za transparentní nepovažují; (j) (k) (l) (m) (m) (n) (o) zahájením prací se rozumí buď zahájení stavebních prací nebo první závazný příslib objednávky zařízení bez předběžných studií proveditelnosti; počet zaměstnanců znamená počet ročních pracovních jednotek, tj. počet pracovníků zaměstnaných na plný pracovní úvazek za období jednoho roku, přičemž u pracovníků s částečným pracovním úvazkem a u sezónních pracovníků se započítá odpovídající zlomek roční pracovní jednotky; vytvářením pracovních míst se rozumí čistý nárůst počtu zaměstnanců (ALU) přímo zaměstnaných v určitém zařízení ve srovnání s průměrem za posledních 12 měsíců a po odpočtu ztráty pracovních míst za tutéž dobu v totožném zařízení; počet zaměstnanců znamená počet ročních pracovních jednotek, tj. počet pracovníků zaměstnaných na plný pracovní úvazek za období jednoho roku, přičemž u pracovníků s částečným pracovním úvazkem a u sezónních pracovníků se započítá odpovídající zlomek roční pracovní jednotky; mzdovými náklady se rozumí celková částka, kterou má příjemce podpory skutečně zaplatit v souvislosti s daným pracovním místem, částka se sestává z hrubé mzdy před zdaněním a z povinných příspěvků na sociální zabezpečení, jako jsou např. poplatky na sociální zabezpečení; pracovními místy vytvořenými v přímé souvislosti s investičním projektem se rozumí pracovní místa týkající se činnosti, k níž se investice vztahuje, a která byly vytvořena do tří let od dokončení investic, včetně pracovních míst vytvořených na základě zvýšení využití kapacity vytvořené touto investicí; zemědělskými výrobky" se rozumějí: výrobky uvedené v příloze I Smlouvy, s výjimkou výrobků rybolovu a akvakultury spadajících pod nařízení Rady (ES) č. 104/2000; výrobky spadající pod kódy KN 4502, 4503 a 4505 (výrobky z korku); výrobky napodobující nebo nahrazující mléko a mléčné výrobky podle čl. 3 odst. 2 nařízení Rady (EHS) č. 1898/87 13 ; 13 Úř. věst. L 182, , s. 36. CS 10 CS

12 (p) (q) (r) výrobky napodobujícími nebo nahrazujícími mléko a mléčné výrobky se rozumějí výrobky, které by mohly být s mlékem a/nebo s mléčnými výrobky zaměněny, ale jejichž složení se od těchto výrobků liší v tom, že obsahují tuk a/nebo bílkoviny nemléčného původu nebo neobsahují bílkoviny získané z mléka ( výrobky jiné než mléčné, jak stanoví čl. 3 odst. 2 nařízení Rady (EHS) č. 1898/87); zpracováním zemědělského výrobku" se rozumí působení na zemědělský výrobek vedoucí ke vzniku výrobku, který je též zemědělským výrobkem; uváděním zemědělských výrobků na trh se rozumí přechovávání nebo vystavování výrobku za účelem jeho prodeje, nabízení výrobku k prodeji, dodávka výrobku nebo jakýkoliv další způsob umístění výrobku na trh. Článek 3 Podmínky osvobození od oznamovací povinnosti 1. Režimy regionální investiční podpory splňující všechny podmínky tohoto nařízení jsou slučitelné se společným trhem ve smyslu čl. 87 odst. 3 Smlouvy a jsou vyňaty z oznamovací povinnosti podle čl. 88 odst. 3 Smlouvy za podmínky, že: (c) (d) veškeré podpory poskytnuté v rámci tohoto programu splňují všechny podmínky tohoto nařízení; režim obsahuje výslovný odkaz na toto nařízení formou citace jeho názvu a uvedením informace o jeho vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. 2. Podpory dosahující výše uvedené v čl. 7 odst. 4 poskytnuté v rámci režimů uvedených v prvním odstavci jsou slučitelné se společným trhem ve smyslu čl. 87 odst. 3 Smlouvy a jsou vyňaty z oznamovací povinnosti podle čl. 88 odst. 3 Smlouvy za předpokladu, že podpory přímo poskytnuté splňují všechny podmínky tohoto nařízení. 3. Podpora poskytovaná ad hoc, která je využívána pouze jako doplněk podpory poskytnuté na základě transparentního režimu regionální investiční podpory s prvkem ad hoc v maximální výši 50 % celkové podpory, která má být investici udělena, je slučitelná se společným trhem ve smyslu čl. 87 odst. 3 Smlouvy a vyjímá se z oznamovací povinnosti podle čl. 88 odst. 3 Smlouvy, který stanoví, že přímo udělovaná podpora ad hoc splňuje všechny podmínky tohoto nařízení. Článek 4 Podpora na počáteční investice 1. Podpory na počáteční investice splňující všechny podmínky tohoto nařízení jsou slučitelné se společným trhem ve smyslu čl. 87 odst. 3 Smlouvy a jsou osvobozeny od oznamovací povinnosti podle čl. 88 odst. 3 Smlouvy za podmínky, že: (a) podpora se poskytuje v oblastech způsobilých pro regionální podporu, jak stanoví schválená mapa regionální podpory členských států na období ; CS 11 CS

13 (b) (c) hrubá míra podpory nepřesáhne horní hranici regionální podpory, která platí v době, kdy je podpora udělena poskytování investice v regionu, ve kterém se investice uskutečňují, jak je uvedeno ve schválené mapě regionální podpory členských států na období ; a že jsou splněny všechny další podmínky stanovené tímto nařízením. 2. Horní hranice uvedené v odstavci 1 se s výjimkou podpor poskytovaných ve prospěch velkých investičních projektů může zvýšit o 20 % procentních bodů HEP u podpor poskytovaných malým podnikům a o 10 % procentních bodů HEP u podpor poskytovaných středním podnikům. 3. Podpora musí splňovat tyto podmínky: (a) (b) investice se musí zachovat v regionu, kterému se podpora poskytuje, alespoň pět let, nebo tři roky v případě malých a středních podniků, po dokončení celé investice a jejím uvedení do provozu skončení prací a nebo u malých a středních podniků alespoň tři roky; aby způsobilá nehmotná aktiva byla způsobilá, musí splňovat tyto podmínky: smí se používat výlučně jen v provozovně, do níž směruje regionální podpora; musí se s nimi nakládat jako s umořitelnými aktivy; musí být získány nabytím od třetích stran za tržních podmínek; musí být zaevidovány na straně aktiv podniku a zůstat v provozovně, která dostává regionální podporu, pod dobu nejméně pěti let nebo v malém či středním podniku po dobu nejméně tří let; (c) v případě, že se podpora vypočítává na základě hmotných nebo nehmotných investičních nákladů nebo na základě převzetí nákladů v případě převzetí podniků, musí příjemce podpory poskytnout finanční příspěvek ve výši alespoň 25 % způsobilých nákladů, buď z vlastních zdrojů nebo prostřednictvím externího financování, a to ve formě, která neobsahuje žádnou veřejnou podporu. Nicméně tam, kde maximální míra podpory schválená podle vnitrostátní mapy regionální podpory daného členského státu, včetně bonusů pro malé a střední podniky, přesahuje 75 %, je finanční příspěvek příjemce snížen odpovídajícím způsobem. Tato podmínka v písm. a) nebrání výměně zařízení nebo vybavení, které během tohoto pětiletého období zastarají v důsledku rychlých technologických změn za podmínky, že dotyčná hospodářská činnost zůstane v daném regionu zachována po tuto minimální dobu. CS 12 CS

14 4. Horní hranice stanovené v odstavcích 1 a 2 se vztahují na míru podpory vypočítanou buď jako procento způsobilých investičních hmotných a nehmotných nákladů nebo jako procento odhadovaných mzdových nákladů na zaměstnanou osobu vypočítaných za období dvou let u pracovních míst vytvořených v přímé souvislosti s investičním projektem nebo vypočítaných kombinací zmíněných postupů za předpokladu, že podpora nepřesáhne nejpříznivější částku vypočítanou na základě některého z těchto postupů. 5. Způsobilé investiční náklady se aktualizují (eskontují) na svou hodnotu k okamžiku poskytnutí podpory. Podpory splatné v několika splátkách jsou diskontovány na hodnotu platnou v době poskytnutí podpory. Úroková sazba, která se použije pro účely aktualizace (eskontace) je referenční sazba platná v době poskytnutí podpory. Je-li podpora udělena formou osvobození od daně nebo snížení daně splatné v budoucnu, s výhradou ohledu na určitou míru podpory definovanou v HEP dojde k aktualizaci (eskontaci) jednotlivých čerpání podpory na základě referenčních sazeb platných v okamžiku, kdy nastane účinnost daňového zvýhodnění. 6. V případě nabytí zařízení, by měly být zohledněny pouze náklady na nákup aktiv třetích stran za předpokladu, že transakce proběhla v rámci tržních podmínek. Provází li nabytí další počáteční investice, výdaje na tuto počáteční investici by se měly připočíst k nákladům na nákup. 7. Náklady spojené s nabytím jiného majetku než jsou pronajaté pozemky a budovy se zohlední pouze tehdy, je-li nájemní vztah sjednán v podobě finančního leasingu a obsahuje povinnost odkoupit tento majetek po uplynutí sjednané doby pronájmu. U pozemků a budov musí pronájem pokračovat alespoň po dobu pěti let od předpokládaného data ukončení investičního projektu a v případě malých a středních podniků alespoň po dobu tří let. 8. V odvětví dopravy nejsou pro počáteční investici způsobilé výdaje na nákup dopravního zařízení (movitého majetku). 9. S výjimkou malých a středních podniků a převzetí podniků musí být nabytý majetek nový. V případě převzetí podniku je třeba odečíst majetek, na jehož nabytí už byla poskytnuta podpora. U malých a středních podniků lze také zohlednit celkové náklady na investice do nehmotného majetku. U velkých podniků společností jsou takové náklady způsobilé pouze do hranice 50 % celkových způsobilých investičních výdajů na projekt. 10. V případě, že se podpora vypočítává na základě mzdových nákladů, měly by být splněny tyto podmínky: (a) (b) pracovní místa musí být vytvořena v přímé souvislosti s projektem; pracovní místa musí být vytvořena do tří let od dokončení investice prací a každé pracovní místo musí zůstat zachovánoa nejméně po dobu do pěti let dne prvního obsazení takového místa nebo u malých a středních podniků nejméně po dobu tří let. 11. Odchylně od odstavců 1 a 2 tohoto článku může být maximální míra podpory na investice pro zpracování a uvádění zemědělských výrobků na trh zvýšena na: CS 13 CS

15 (a) 50 % způsobilých investičních nákladů podle čl. 87 odst. 3 písm. a) Smlouvy a 40 % způsobilých investic v dalších regionech způsobilých k poskytnutí regionální podpory jak stanoví mapa regionální podpory na období , v případě, že příjemcem je malý nebo střední podnik; (b) 25 % způsobilých investičních nákladů podle čl. 87 odst. 3 písm. a) Smlouvy a 20 % způsobilých investic v dalších regionech způsobilých k poskytnutí regionální podpory jak stanoví mapa regionální podpory schválená členskými státy na období , v případě, že příjemce má méně než 750 zaměstnanců a obrat menší než 200 milionů EUR, vypočítaný podle doporučení Komise 2003/361/ES a pokud daný příjemce splňuje všechny další podmínky tohoto nařízení. Článek 5 Nezbytnost podpory 1. Tímto nařízením jsou vyňaty pouze takové podpory poskytnuté v rámci režimů regionální investiční podpory, kdy před zahájením práce na projektu příjemce předložil žádost o poskytnutí podpory a orgán odpovědný za správu těchto režimů po důkladném prověření písemně potvrdil, že projekt na první pohled v zásadě splňuje požadavky na způsobilost stanovené režimem, a to před zahájením práce na projektu. Režim podpor musí obsahovat výslovný odkaz na obě podmínky. V případě, že práce budou zahájeny před tím, než budou splněny požadavky stanovené tímto článkem, nebude celý projekt způsobilý k poskytnutí regionální podpory. 2. Odstavec 1 tohoto článku se nebude vztahovat na schválený režim daňové podpory, kdy se prominutí nebo snížení daňové povinnosti poskytuje automaticky bez aplikace správního uvážení. Článek 6 Kumulace 1. Horní hranice podpory stanovená v článku 4 se vztahuje na celkovou částku veřejné podpory na projekty, na něž se poskytuje podpora, bez ohledu na to, zda je tato podpora financována z místních nebo regionálních zdrojů či ze zdrojů Společenství. 2. Podpora vyňatá tímto nařízením nebude kumulována s další státní podporou ve smyslu čl. 87 odst. 1 Smlouvy nebo s kterýmkoli jiným financováním Společenstvím či vnitrostátním financováním ve vztahu ke stejným způsobilým nákladům, pokud by taková kumulace vedla k takové míře podpory, která by překročila míru stanovenou tímto nařízením. 3. Regionální investiční podpora, která je podle tohoto nařízení osvobozena od oznamovací povinnosti, se nebude kumulovat s podporou de minimis ve smyslu nařízení (ES) č. 69/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy CS 14 CS

16 o ES na podporu de minimis14, pokud se jedná o totožné způsobilé výdaje nebo investiční projekt, pokud by taková kumulace v důsledku znamenala překročení míry podpory stanovené tímto nařízením. Článek 7 Podpora podléhající předchozímu oznámení Komisi Následující podpory nejsou vyňaty z oznamovací povinnosti podle tohoto nařízení a nadále podléhají oznamovací povinnosti podle čl. 88 odst. 3 Smlouvy: (1) netransparentní režimy regionální investiční podpory; (2) režimy regionální podpory zaměřené na určitá odvětví hospodářské činnosti v rámci výroby anebo služeb. Režimy regionální investiční podpory zaměřené na činnosti související s cestovním ruchem by se neměly považovat se nepovažují za podpory zaměřené na určitá odvětví. Pro účely tohoto nařízení činnosti v Oodvětví cestovního ruchu zahrnujíe tyto podnikatelské činnosti, pokud jde o NACERev. 1.1: NACE 55: hotely a restaurace; [NACE 63,3: činnosti cestovních kanceláří a provozovatelů souborných služeb pro cesty, doplňková činnost v oblasti cestovního ruchu]; NACE 92: rekreační, kulturní a sportovní činnosti; (3) režimy regionální podpory, které poskytují provozní podporu; (4) a režimy regionální podpory, které poskytují jinou než investiční anebo poradenskou podporu nově založeným malým podnikům; (5) regionální podpora poskytovaná ve prospěch velkých investičních podniků na základě stávajících režimů podpory, pokud celková částka podpory ze všech zdrojů přesáhne 75 % maximální částky podpory na investici se způsobilými výdaji ve výši 100 milionů EUR, uplatní se běžná horní hranice platná pro velké podniky podle mapy regionální podpory platící v den, kdy se má podpora poskytnout. (6) regionální podpora poskytnutá ad hoc mimo jakýkoliv režim podpory, aniž by byl dotčen článek nařízení (ES) č. 70/2001, pokud je podpora poskytována ad hoc využívána pouze jako doplněk podpory poskytnuté na základě transparentního režimu regionální investiční podpory s prvkem ad hoc v maximální výší 50 % celkové částky, která má být investici udělena; (7) Investiční podpora poskytnutá ve prospěch příjemce, na kterého je vystaven splatný inkasní příkaz na základ předcházejícího rozhodnutí Komise, kterým se podpora prohlašuje za protiprávní a neslučitelnou se společným trhem. 14 Úř. věst. L 10, , s. 30. CS 15 CS

17 Článek 8 Transparentnost a monitorování 1. Při realizaci režimu podpor vyňatého tímto nařízením, členské státy předloží Komisi do 20 pracovních dnů za účelem zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie přehled informací týkajících se takového režimu podpor podle vzoru stanoveného v příloze I. Tyto informace se poskytnou v elektronické podobě. 2. Kdykoli se poskytuje regionální podpora na základě stávajících režimů podpory ve prospěch velkých investičních projektů, které spadají pod hranici nutnou pro individuální oznámení podle čl. 7 odst. 4, členské státy předloží Komisi do 20 pracovních dnů ode dne, kdy příslušný orgán podporu poskytne, informace požadované v jednotném formuláři uvedeném v příloze II, v elektronické podobě. Komise toto shrnutí zpřístupní prostřednictvím svých internetových stránek ( 3. Členské státy vedou podrobné záznamy o režimech podpor vyňatých z působnosti tohoto nařízení a o jednotlivých případech podpory poskytnuté podle těchto režimů. Tyto záznamy obsahují všechny informace nezbytné k ověření, zda jsou splněny všechny podmínky pro vynětí z působnosti podle tohoto nařízení, včetně informací o postavení každého podniku, jehož nárok na podporu závisí na jeho postavení jako malého nebo středně velkého podniku. Členské státy vedou záznam týkající se jednotlivých režimů podpor po dobu deseti let ode dne poskytnutí poslední jednotlivé podpory podle daného režimu. Na písemnou žádost poskytnou dotyčné členské státy Komisi ve lhůtě 20 pracovních dnů nebo v delší lhůtě případně stanovené v žádosti všechny informace, které Komise považuje za nezbytné k posouzení, zda byly splněny podmínky tohoto nařízení. 4. Členské státy sestaví zprávu o provádění tohoto nařízení pro každý úplný nebo neúplný kalendářní rok, během něhož se používá toto nařízení, ve formě stanovené v kapitole III nařízení Komise (ES) č. 794/ Členské státy zveřejní úplné znění režimů podpory, které spadají do působnosti tohoto nařízení a sdělí Komisi internetovou adresu, na které jsou zveřejněny. Tuto informaci je též třeba uvádět ve výroční zprávě podávané podle odstavce 4 tohoto článku. Projekty, u nichž nastaly výdaje před datem zveřejnění takového režimu podpory, nejsou způsobilé k poskytnutí regionální podpory. Článek 9 Vstup v platnost a doba platnosti 1. Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Vztahuje se na režimy podpory, které vstoupí v platnost nebo se uvedou v účinnost po dni 31. prosince Nařízení bude platné do doby, než bude nahrazeno novým nařízením nebo do 31. prosince 2013, podle toho, která skutečnost nastane dříve. 2. Oznámení, o kterých nebude rozhodnuto do dne vstupu tohoto nařízení v platnost, budou posouzena podle ustanovení tohoto nařízení. Režimy podpory, které budou platné před datem vstupu v platnost tohoto nařízení a podpora poskytnutá podle 15 Úř. věst. L 140, , s. 1. CS 16 CS

18 těchto režimů bez povolení Komise a s porušením oznamovací povinnosti podle čl. 88 odst. 3 Smlouvy, jsou slučitelné se společným trhem ve smyslu čl. 87 odst. 3 Smlouvy a jsou vyňaty z působnosti tohoto nařízení, pokud splňují všechny podmínky stanovené tímto nařízením. 3. Na konci doby platnosti tohoto nařízení, vyprší vynětí režimů podpory z působnosti tohoto nařízení v den, který je jako den pro vypršení určený ve schválených mapách regionální podpory. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne / /2006 Za Komisi Neelie KROES členka Komise CS 17 CS

19 PŘÍLOHA Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. /2006 ze dne 2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na vnitrostátní regionální investiční podpory (Text s významem pro EHP) (má se předložit v elektronické podobě na adresu: stateaidgreffe@cec.eu.int) Podpora č. XR (doplní GŘ pro hospodářskou soutěž)/rok Členský stát Region, v němž se režim uplatňuje (NUTS II) Název režimu podpory nebo název podniku, kterému se poskytuje doplněk podpory ad hoc Právní základ (režimu nebo podpory poskytované ad hoc) Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory: (Částky se uvádějí v eurech nebo popřípadě v národní měně. Uveďte celkovou roční částku rozpočtových prostředků nebo odhadovanou daňovou ztrátu za rok pro všechny nástroje podpory obsažené v programu. Celková roční částka v rámci režimu milionů EUR Je-li to vhodné, uveďte také, zda se podpora bude vyplácet ve Celková částka podpory poskytované ad hoc splátkách, kolik let se bude vyplácet, nebo kolik let budou milionů EUR zaznamenávány daňové ztráty. Splacena za let CS 18 CS

20 Maximální míra podpory Uveďte laskavě %; V souladu Ano s článkem 4 nařízení Ne Datum uskutečnění../../20.. (uveďte datum, od kterého může být podpora poskytována v rámci režimu podpory nebo datum, kdy je poskytnuta jednotlivá podpora) Doba trvání režimu podpory do / /20.. (uveďte datum, od kterého může být podpora poskytována v rámci režimu podpory nebo v případě podpory poskytované ad hoc datum, kdy má být splacena poslední splátka) Dotčená hospodářská odvětví Všechna odvětví způsobilá pro regionální investiční podpory Podpora omezená na určitá odvětví Ano Ano/Ne Uveďte prosím která, podle klasifikace NACE Rev : Název a adresa orgánu Název poskytujícího podporu (Uveďte prosím telefonní číslo a adresu elektronické pošty) Adresa Uveďte internetovou adresu, na níž je zveřejněn režim podpory 16 NACE Rev.1.1 je statistická klasifikace hospodářských činností v Evropském společenství. CS 19 CS

21 PŘÍLOHA II Formulář určený pro shrnutí informací ohledně podpory ve prospěch velkých investičních projektů v případě, že podpora nepřesahuje hranici stanovenou v čl. 7 odst Podpora ve prospěch (název podniku/podniků společnosti/společností - příjemce/příjemců podpory): 2. Číslo jednací režimu podpory (číslo jednací, které Komise přidělila stávajícímu režimu / režimům na jejímž / jejichž základě se podpora poskytuje): 3. Orgán veřejné správy, který podporu poskytuje (název orgánu, který podporu poskytuje a dalších spolupracujících orgánů): 4. Členský stát, kde se investice realizuje: 5. Region (NUTS 3), kde se investice realizuje: 6. Obec (předtím NUTS 5 nyní LAU 2), kde se investice realizuje: 7. Typ projektu (zřízení nového zařízení, rozšíření stávajícího zařízení, rozšíření výstupu zařízení na doplňkové výrobky nebo zásadní změna celkového výrobního procesu stávajícího zařízení): 8. Výrobky vyráběné nebo služby poskytované na základě investičního projektu (u nomenklatury PRODCOM/NACE nebo nomenklatury CPA platí pro projekty v odvětví služeb): 9. Stručný popis investičního projektu : 10. Aktualizované způsobilé náklady investičního projektu (v eurech): 11. Aktualizovaná výše podpory (hrubá) v eurech: 12. Míra podpory (% HEP): 13. Případné podmínky čerpání navrhované podpory (pokud existují): 14. Plánované datum zahájení a ukončení projektu: 15. Datum poskytnutí podpory: CS 20 CS

Úřední věstník Evropské unie L 302/29

Úřední věstník Evropské unie L 302/29 1.11.2006 Úřední věstník Evropské unie L 302/29 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1628/2006 ze dne 24. října 2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na vnitrostátní regionální investiční podporu (Text s významem pro

Více

Nové blokové výjimky pro podpory de minimis

Nové blokové výjimky pro podpory de minimis CS Nové blokové výjimky pro podpory de minimis EN EN KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 2006 K(2006) Předloha NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [ ] o použití článků 87 a 88 Smlouvy ES na podporu

Více

Postavení a úloha ÚOHS při aplikaci Rámce Společenství pro VaVaI a návrh nařízení o obecné blokové výjimce

Postavení a úloha ÚOHS při aplikaci Rámce Společenství pro VaVaI a návrh nařízení o obecné blokové výjimce Postavení a úloha ÚOHS při aplikaci Rámce Společenství pro VaVaI a návrh nařízení o obecné blokové výjimce Mgr. Kamil Rudolecký 1.místopředseda Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže Konferenční centrum

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 70/2001. ze dne 12. ledna 2001. o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 70/2001. ze dne 12. ledna 2001. o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 70/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského

Více

Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU

Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 72/2000 Sb., o investičních pobídkách a o změně některých zákonů (zákon o investičních pobídkách), ve znění

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 70/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 70/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 70/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského

Více

Příloha E - Pravidla pro převod a pronájem pozemků, budov a staveb z majetku krajů a obcí České republiky za zvýhodněnou cenu

Příloha E - Pravidla pro převod a pronájem pozemků, budov a staveb z majetku krajů a obcí České republiky za zvýhodněnou cenu Příloha E - Pravidla pro převod a pronájem pozemků, budov a staveb z majetku krajů a obcí České republiky za zvýhodněnou cenu I. Právní základ: Veřejná podpora dle těchto pravidel je poskytována v souladu

Více

Operační program: Číslo kontroly: Kontrolované období: Číslo projektu: Poznámka / uveďte podrobně způsob ověření. Odkaz na důkazní podklady.

Operační program: Číslo kontroly: Kontrolované období: Číslo projektu: Poznámka / uveďte podrobně způsob ověření. Odkaz na důkazní podklady. Operační program: Číslo kontroly: Kontrolované období: Číslo projektu: Kontrolní list pro výkon řídící kontroly dle čl. 13 veřejná podpora malého rozsahu - k vyplňování kontrolních listů v rámci výkonu

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 20.2.2019 L 48/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/289 ze dne 19. února 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 702/2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy o fungování

Více

Nové blokové výjimky pro podpory de minimis

Nové blokové výjimky pro podpory de minimis CS Nové blokové výjimky pro podpory de minimis CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 2006 K(2006) Předloha NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [ ] o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na podporu

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 22.2.2019 L 51 I/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/316 ze dne 21. února 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 1408/2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské

Více

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES/EU

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES/EU Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES/EU Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 215/2004 Sb., o úpravě některých vztahů v oblasti veřejné podpory a o změně zákona o podpoře výzkumu a vývoje,

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 1998R0994 CS 20.08.2013 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B M1 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 994/98 ze dne 7. května 1998

Více

PŘÍLOHA III. Informace o státní podpoře vyňaté za podmínek tohoto nařízení

PŘÍLOHA III. Informace o státní podpoře vyňaté za podmínek tohoto nařízení CS PŘÍLOHA III Informace o státní podpoře vyňaté za podmínek tohoto nařízení ČÁST I údaje poskytované prostřednictvím zavedené počítačové aplikace Komise podle článku 12 Číslo Členský stát Referenční číslo

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 68/2001. ze dne 12. ledna 2001. o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na podpory na vzdělávání

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 68/2001. ze dne 12. ledna 2001. o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na podpory na vzdělávání NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 68/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na podpory na vzdělávání KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

Více

(7) Při poskytování podpory de minimis je třeba vzít v potaz rovněž jiné státní podpory.

(7) Při poskytování podpory de minimis je třeba vzít v potaz rovněž jiné státní podpory. L 193/6 Úřední věstník Evropské unie 25.7.2007 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 875/2007 ze dne 24. července 2007 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na podporu de minimis v odvětví rybolovu a o změně nařízení

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1998/2006 ze dne 15. prosince 2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na podporu de minimis

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1998/2006 ze dne 15. prosince 2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na podporu de minimis 28.12.2006 Úřední věstník Evropské unie L 379/5 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1998/2006 ze dne 15. prosince 2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na podporu de minimis KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.3.2017 COM(2017) 150 final 2017/0068 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.3.2016 COM(2016) 159 final 2016/0086 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro

Více

JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII

JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII Brusel, 31. března 2005 AA 21/2/05 REV 2 SMLOUVA O PŘISTOUPENÍ: SMLOUVA O PŘISTOUPENÍ, AKT O PŘISTOUPENÍ, PŘÍLOHA VIII NÁVRH PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [ ] o použití článků 87 a 88 Smlouvy na podporu de minimis

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [ ] o použití článků 87 a 88 Smlouvy na podporu de minimis CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 2006 K(2006) NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [ ] o použití článků 87 a 88 Smlouvy na podporu de minimis CS CS NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [

Více

P O K Y N D 307. MINISTERSTVO FINANCÍ Odbor 43 Metodika správy daní Oddělení 431 Metodika výkonu správy daní. Č.j.

P O K Y N D 307. MINISTERSTVO FINANCÍ Odbor 43 Metodika správy daní Oddělení 431 Metodika výkonu správy daní. Č.j. MINISTERSTVO FINANCÍ Odbor 43 Metodika správy daní Oddělení 431 Metodika výkonu správy daní Č.j.:43/37302/2007-431 P O K Y N D 307 Ministerstvo financí sděluje, že dnem 31.12. 2006 uplynula platnost Nařízení

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.1.2012 KOM(2011) 938 v konečném znění 2011/0465 (COD)C7-0010/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o některých postupech pro používání Dohody o stabilizaci a přidružení

Více

1996R0779 CS

1996R0779 CS 1996R0779 CS 01.07.2003 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 779/96 ze dne 29. dubna 1996,

Více

Veřejná podpora. Hlavní principy a pravidla. Ing. Pavel Černý Mgr. Jan Ďoubal

Veřejná podpora. Hlavní principy a pravidla. Ing. Pavel Černý Mgr. Jan Ďoubal Veřejná podpora Hlavní principy a pravidla Ing. Pavel Černý Mgr. Jan Ďoubal Obsah semináře 1. Právní prostředí 2. Znaky veřejné podpory 3. Hlavní principy a pravidla 4. Poslední změny v pravidlech 5. Diskuze

Více

PŘÍLOHA II. Informace o státní podpoře vyňaté za podmínek tohoto nařízení

PŘÍLOHA II. Informace o státní podpoře vyňaté za podmínek tohoto nařízení CS PŘÍLOHA II Informace o státní podpoře vyňaté za podmínek tohoto nařízení ČÁST I údaje poskytované prostřednictvím zavedené počítačové aplikace Komise podle článku 11 Číslo (vyplní Komise) Členský stát

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 8.8.2015 L 211/9 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1368 ze dne 6. srpna 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o podporu v odvětví

Více

1992L0080 CS 27.02.2010 004.001 1

1992L0080 CS 27.02.2010 004.001 1 1992L0080 CS 27.02.2010 004.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE RADY 92/80/EHS ze dne 19. října 1992 o sbližování

Více

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003. ze dne 21. ledna 2003

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003. ze dne 21. ledna 2003 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003 ze dne 21. ledna 2003 o pozastavení dovozního cla pro některé zbraně a vojenskou výzbroj RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne [ ],

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne [ ], CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne K(2007) NENÍ URČENO KE ZVEŘEJNĚNÍ Předloha ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne [ ], kterým se přijímá operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost pro

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 25. července 2011 Příjemce: Generální sekretariát Rady Č. dok. Komise:

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o pozastavení cel na dovoz některých těžkých olejů a jiných podobných výrobků

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o pozastavení cel na dovoz některých těžkých olejů a jiných podobných výrobků EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.2.2015 COM(2015) 38 final 2015/0024 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o pozastavení cel na dovoz některých těžkých olejů a jiných podobných výrobků CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI

Více

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES. ze dne 23. září 2002,

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES. ze dne 23. září 2002, SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES ze dne 23. září 2002, kterou se mění směrnice Rady 80/987/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se ochrany zaměstnanců v případě

Více

NÍZKOUHLÍKOVÉ TECHNOLOGIE Výzva IV. Příručka způsobilých výdajů (Příloha č.2)

NÍZKOUHLÍKOVÉ TECHNOLOGIE Výzva IV. Příručka způsobilých výdajů (Příloha č.2) NÍZKOUHLÍKOVÉ TECHNOLOGIE Výzva IV. Příručka způsobilých výdajů (Příloha č.2) ÚVOD: Tento dokument má sloužit žadatelům o podporu ze strukturálních fondů EU v rámci programu Nízkouhlíkové technologie a

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.10.2014 COM(2014) 585 final 2014/0287 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne [ ],

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne [ ], CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne K(2007) NENÍ URČENO KE ZVEŘEJNĚNÍ Předloha ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne [ ], kterým se přijímá operační program Lidské zdroje a zaměstnanost pro pomoc

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2005. ze dne [ ],

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2005. ze dne [ ], KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 13. července 2005. Předloha NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2005 ze dne [ ], kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2494/95, pokud jde o společné

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 22.9.2010 Úřední věstník Evropské unie L 248/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 832/2010 ze dne 17. září 2010, kterým se mění nařízení (ES) č. 1828/2006, kterým se stanoví prováděcí

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.4.2018 C(2018) 2420 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 26.4.2018, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 907/2014, pokud jde o

Více

k poskytování podpory dle nařízení Komise (ES) č. 1857/2006

k poskytování podpory dle nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 Prováděcí pokyn Státního pozemkového úřadu k poskytování podpory dle nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 SPLÁTKOVÝ REŽIM PRO ZEMĚDĚLSKOU PRVOVÝROBU ÚVODNÍ USTANOVENÍ Na základě nařízení Komise (ES) č. 1857/2006

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY, CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 20.5.2009 KOM(2009) 232 v konečném znění Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 2505/96 o otevření a správě autonomních celních kvót

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 9.12.2016 COM(2016) 784 final 2016/0388 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro

Více

(Sdělení) SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE

(Sdělení) SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE 2.7.2015 CS Úřední věstník Evropské unie C 217/1 II (Sdělení) SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE SDĚLENÍ KOMISE Pokyny pro posuzování státní podpory v odvětví rybolovu

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.7.2016 C(2016) 4389 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 14.7.2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU, pokud jde

Více

Úřední věstník Evropské unie

Úřední věstník Evropské unie Úřední věstník Evropské unie L 1 České vydání Právní předpisy Ročník 60 4. ledna 2017 Obsah II Nelegislativní akty NAŘÍZENÍ Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/1 ze dne 3. ledna 2017 o postupech identifikace

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.5.2018 C(2018) 3120 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 28.5.2018, kterým se stanoví pravidla pro použití čl. 26 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. kterým se mění rozhodnutí 2002/546/ES, pokud jde o dobu jeho použitelnosti

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. kterým se mění rozhodnutí 2002/546/ES, pokud jde o dobu jeho použitelnosti EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.11.2013 COM(2013) 781 final 2013/0387 (CNS) Návrh ROZHODNUTÍ RADY kterým se mění rozhodnutí 2002/546/ES, pokud jde o dobu jeho použitelnosti CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 360/2012 ze dne 25. dubna 2012 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 360/2012 ze dne 25. dubna 2012 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis L 114/8 Úřední věstník Evropské unie 26.4.2012 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 360/2012 ze dne 25. dubna 2012 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis udílenou podnikům

Více

Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě. Výbor pro regionální rozvoj. Zpravodajka: Iskra Mihaylova A8-0260/2015

Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě. Výbor pro regionální rozvoj. Zpravodajka: Iskra Mihaylova A8-0260/2015 Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání 30.9.2015 A8-0260/2015/err01 ADDENDUM ke zprávě o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2004R0917 CS 01.09.2013 007.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 917/2004 ze dne 29. dubna 2004,

Více

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č., EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.10.2010 KOM(2010) 544 v konečném znění 2010/0272 (COD) C7-0316/10 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č., kterým se zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1541/98 o

Více

24.12.2013 Úřední věstník Evropské unie L 352/9

24.12.2013 Úřední věstník Evropské unie L 352/9 24.12.2013 Úřední věstník Evropské unie L 352/9 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1408/2013 ze dne 18. prosince 2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis v odvětví zemědělství

Více

Předloha obecného nařízení o blokových výjimkách: Obsah

Předloha obecného nařízení o blokových výjimkách: Obsah Předloha obecného nařízení o blokových výjimkách: Obsah Kapitola I... 16 SPOLEČNÁ USTANOVENÍ... 16 Článek 1... 16 Oblast působnosti... 16 Článek 2... 18 Definice... 18 Článek 3... 21 Podmínky vynětí...

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.8.2018 COM(2018) 567 final 2018/0298 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království

Více

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 33.

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 33. CS 28.11.2009 Úřední věstník Evropské unie L 313/3 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1150/2009 ze dne 10. listopadu 2009, kterým se mění nařízení (ES) č. 1564/2005, pokud jde o standardní formuláře pro zveřejňování

Více

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2014/0013 (NLE) 15436/15 AGRI 684 AGRIORG 101 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU)

Více

Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne [ ] o použití čl. 101 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie na kategorie specializačních dohod

Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne [ ] o použití čl. 101 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie na kategorie specializačních dohod EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne xxx K(20..) yyy v konečném znění Předloha NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne [ ] o použití čl. 101 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie na kategorie specializačních dohod

Více

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO. 21.6.2018 L 158/5 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/886 ze dne 20. června 2018 o některých opatřeních obchodní politiky týkajících se určitých výrobků pocházejících ze Spojených států amerických a o

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. listopadu 2008 (OR. en) 15177/1/08 REV 1. Interinstitucionální spis: 2008/0089 (CNS) FIN 440 RESPR 3 CADREFIN 13

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. listopadu 2008 (OR. en) 15177/1/08 REV 1. Interinstitucionální spis: 2008/0089 (CNS) FIN 440 RESPR 3 CADREFIN 13 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 20. listopadu 2008 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2008/0089 (CNS) 15177/1/08 REV 1 FIN 440 RESPR 3 CADREFIN 13 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ RADY, kterým

Více

Státní podpora č. N 300/2004 Česká republika Prodej stavebních pozemků v průmyslové zóně na ulici Jamská ve Žďáře nad Sázavou za zvýhodněnou cenu

Státní podpora č. N 300/2004 Česká republika Prodej stavebních pozemků v průmyslové zóně na ulici Jamská ve Žďáře nad Sázavou za zvýhodněnou cenu EVROPSKÁ KOMISE Brusel, 13.I.2005 C(2005)108 Věc: Státní podpora č. N 300/2004 Česká republika Prodej stavebních pozemků v průmyslové zóně na ulici Jamská ve Žďáře nad Sázavou za zvýhodněnou cenu Vážený

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne [ ],

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne [ ], KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne K(200.) NENÍ URČENO KE ZVEŘEJNĚNÍ Předloha ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne [ ], kterým se přijímá operační program Praha adaptabilita pro pomoc Společenství z Evropského

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.1.2019 C(2019) 793 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 30.1.2019, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/1799, pokud jde o výjimku

Více

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2015 C(2015) 3371 final PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 13.5.2015, kterým se schvalují určité prvky operačního programu Výzkum, vývoj a vzdělávání pro účely podpory

Více

Roční účetní závěrky některých forem společností, pokud jde o mikrosubjekty ***II

Roční účetní závěrky některých forem společností, pokud jde o mikrosubjekty ***II P7_TA-PROV(2011)0563 Roční účetní závěrky některých forem společností, pokud jde o mikrosubjekty ***II Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 13. prosince 2011 k postoji Rady v prvním čtení

Více

INOVACE (ve znění platném od )

INOVACE (ve znění platném od ) Změna: 31.7.2006 INOVACE (ve znění platném od.. 2007) Tento program realizuje Prioritu 1, Oblast intervence 1.3 Inovace, Operačního programu Podnikání a Inovace 2007 2013. Veřejná podpora poskytnutá prostřednictvím

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.3.2019 C(2019) 2082 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 14.3.2019, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/1799, pokud jde o výjimku

Více

SMĚRNICE RADY 2009/162/EU

SMĚRNICE RADY 2009/162/EU L 10/14 Úřední věstník Evropské unie 15.1.2010 SMĚRNICE SMĚRNICE RADY 2009/162/EU ze dne 22. prosince 2009, kterou se mění některá ustanovení směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.8.2013 COM(2013) 579 final 2013/0279 (COD) C7-0243/03 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 471/2009 o statistice Společenství týkající

Více

REGIO 26 FSTR 19 FC 20 SOC 227 EMPL 135 FIN 265 CODEC 478

REGIO 26 FSTR 19 FC 20 SOC 227 EMPL 135 FIN 265 CODEC 478 EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 6. května 2015 (OR. en) 2015/0026 (COD) PE-CONS 19/15 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: REGIO 26 FSTR 19 FC 20 SOC 227 EMPL 135 FIN 265 CODEC 478 NAŘÍZENÍ

Více

Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY. o omezujících opatřeních vzhledem k situaci ve Středoafrické republice

Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY. o omezujících opatřeních vzhledem k situaci ve Středoafrické republice EVROPSKÁ KOMISE VYSOKÁ PŘEDSTAVITELKA EVROPSKÉ UNIE PRO ZAHRANIČNÍ VĚCI A BEZPEČNOSTNÍ POLITIKU V Bruselu dne 13.1.2014 JOIN(2014) 1 final 2014/0004 (NLE) Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY o omezujících opatřeních

Více

NÍZKOUHLÍKOVÉ TECHNOLOGIE Výzva III. Příručka způsobilých výdajů (Příloha č.2)

NÍZKOUHLÍKOVÉ TECHNOLOGIE Výzva III. Příručka způsobilých výdajů (Příloha č.2) NÍZKOUHLÍKOVÉ TECHNOLOGIE Výzva III. Příručka způsobilých výdajů (Příloha č.2) ÚVOD: Tento dokument má sloužit žadatelům o podporu ze strukturálních fondů EU v rámci programu Nízkouhlíkové technologie

Více

VÝZVA K PŘEDKLÁDÁNÍ PROJEKTŮ V RÁMCI OPPI Inovace Projekt na ochranu práv průmyslového vlastnictví

VÝZVA K PŘEDKLÁDÁNÍ PROJEKTŮ V RÁMCI OPPI Inovace Projekt na ochranu práv průmyslového vlastnictví Ministerstvo průmyslu a obchodu České republiky Sekce strukturálních fondů Řídicí orgán OPPI VÝZVA K PŘEDKLÁDÁNÍ PROJEKTŮ V RÁMCI OPPI Inovace Projekt na ochranu práv průmyslového vlastnictví Identifikace

Více

V Bruselu dne COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

V Bruselu dne COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.11.2013 COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské produkty a průmyslové výrobky

Více

(4) Konzultace mezi USA a Unií podle článku 8 a čl. 12 odst. 3 Dohody WTO o ochranných opatřeních nedospěly k uspokojivému řešení ( 2 ).

(4) Konzultace mezi USA a Unií podle článku 8 a čl. 12 odst. 3 Dohody WTO o ochranných opatřeních nedospěly k uspokojivému řešení ( 2 ). L 122/14 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/724 ze dne 16. května 2018 o některých opatřeních obchodní politiky týkajících se určitých výrobků pocházejících ze Spojených států amerických EVROPSKÁ KOMISE,

Více

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 14. března 2019 (OR. en) 2019/0009 (COD) PE-CONS 35/19 PECHE 63 PREP-BXT 50 CODEC 380 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A

Více

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.4.2012 COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) C7-00102/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o dovozu rýže pocházející z Bangladéše CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI

Více

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.5.2015 C(2015) 3138 final PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 6.5.2015, kterým se schvalují určité prvky operačního programu "Zaměstnanost" pro účely podpory z Evropského

Více

Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2008. ze dne [ ],

Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2008. ze dne [ ], Předloha NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2008 ze dne [ ], kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2494/95, pokud jde o minimální standardy pro nakládání se sezónními produkty v rámci harmonizovaných

Více

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I P7_TA(2011)0210 Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 11. května 2011 o návrhu směrnice Evropského

Více

NÍZKOUHLÍKOVÉ TECHNOLOGIE Výzva IV. Příručka způsobilých výdajů (Příloha č.2)

NÍZKOUHLÍKOVÉ TECHNOLOGIE Výzva IV. Příručka způsobilých výdajů (Příloha č.2) NÍZKOUHLÍKOVÉ TECHNOLOGIE Výzva IV. Příručka způsobilých výdajů (Příloha č.2) ÚVOD: Tento dokument má sloužit žadatelům o podporu ze strukturálních fondů EU v rámci programu Nízkouhlíkové technologie a

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu pro období 2016 až 2018

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu pro období 2016 až 2018 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.7.2015 COM(2015) 344 final 2015/0151 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu pro období 2016 až

Více

Nová kapitola bude do Metodického doporučení pro oblast veřejné podpory promítnuta při nejbližší aktualizaci.

Nová kapitola bude do Metodického doporučení pro oblast veřejné podpory promítnuta při nejbližší aktualizaci. Metodické stanovisko ministryně pro místní rozvoj č. 1 k Metodickému doporučení pro oblast veřejné podpory, které je přílohou č. 11 Metodiky řízení programů v programovém období 2014-2020, ve věci kapitoly

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 24.12.2013 Úřední věstník Evropské unie L 352/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1407/2013 ze dne 18. prosince 2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie

Více

Co je de minimis! Podpora de minimis! Výhody a nevýhody! Předpisy! Působnost! Nařízení 1407/2013!

Co je de minimis! Podpora de minimis! Výhody a nevýhody! Předpisy! Působnost! Nařízení 1407/2013! Co je de minimis Podpora de minimis ma za to, z e podpora poskytnuta jednomu podniku za dane c asove obdobi, ktera nepr ekroc i urc itou pevne stanovenou c a stku, nespln uje vs echna krite ria uvedena

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 6.7.2012

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 6.7.2012 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.7.2012 C(2012) 4576 final ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 6.7.2012 o žádosti podle čl. 10c odst. 5 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES o přechodném přidělování bezplatných

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ CS 27.8.2011 Úřední věstník Evropské unie L 222/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 842/2011 ze dne 19. srpna 2011, kterým se stanoví standardní formuláře pro zveřejňování

Více

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy, L 314/66 1.12.2015 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/2218 ze dne 20. listopadu 2015 o postupu při vyloučení předpokladu, že zaměstnanci mají podstatný vliv na rizikový profil dohlížené úvěrové

Více

III. Program podpory malých podniků postižených povodněmi

III. Program podpory malých podniků postižených povodněmi III. Program podpory malých podniků postižených povodněmi RESTART 2013 Obsah PROGRAM PODPORY MALÝCH PODNIKŮ POSTIŽENÝCH POVODNĚMI... 1 RESTART 2013... 1 1. CÍL PROGRAMU... 3 1.1. Základní ustanovení...

Více

Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0372 (NLE) 14821/16 FISC 208 ECOFIN 1112 IA 127 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 1. prosince 2016 Příjemce: Č. dok. Komise:

Více

SMĚRNICE. (kodifikované znění) (Text s významem pro EHP)

SMĚRNICE. (kodifikované znění) (Text s významem pro EHP) L 283/36 Úřední věstník Evropské unie 28.10.2008 SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2008/94/ES ze dne 22. října 2008 o ochraně zaměstnanců vpřípadě platební neschopnosti zaměstnavatele (kodifikované

Více

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU)

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 02017R1128 CS 30.06.2017 000.001 1 Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 9.8.2012 COM(2012) 449 final 2012/0217 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie CS CS

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD) RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD) AGRI 55 ENV 82 FORETS 5 CODEC 215 DEVGEN 31 RELEX 99 JUR 46 UD 30 WTO 26 PROBA 5 NÁVRH Odesílatel:

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX COM(2018) 398 Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení Rady (EU) 2015/1588 ze dne 13. července 2015 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na

Více

13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1

13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1 3 31995R0297 15.2.1995 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 297/95 ze dne 10. února 1995 o poplatcích, které se platí Evropské agentuře pro hodnocení léčivých přípravků RADA

Více

L 351/40 Úřední věstník Evropské unie

L 351/40 Úřední věstník Evropské unie L 351/40 Úřední věstník Evropské unie 20.12.2012 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1219/2012 ze dne 12. prosince 2012, kterým se stanoví přechodná úprava pro dvoustranné dohody o investicích

Více

Nařízení Komise (ES) č. 800/2008

Nařízení Komise (ES) č. 800/2008 Nařízení Komise (ES) č. 800/2008 ze dne 6. srpna 2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových

Více

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ 29.12.2017 L 348/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2017/2454 ze dne 5. prosince 2017, kterým se mění nařízení Rady (EU) č. 904/2010 o správní spolupráci a boji proti podvodům v oblasti

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 1.7.2015

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 1.7.2015 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.7.2015 C(2015) 4359 final ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 1.7.2015 o systémech použitelných pro posuzování a ověřování stálosti vlastností výrobků

Více

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS) Rada Evropské unie Brusel 7. května 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS) 8214/15 FISC 34 ECOFIN 259 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE RADY, kterou se zrušuje směrnice 2003/48/EHS

Více