Wahlmodus 54 Flashdauer (R-Taste) ändern 55 Amtskennziffer definieren 56. Pflege 57 Fehler 57
|
|
- Julie Jandová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Livre du MD+.book Page I Lundi, 10. novembre :02 15,1+$/769(5=(,&+1,6,KU7HOHIRQ Auspacken 1 Die Basis 1 Das Mobilteil 2 Anschluss 4 (UVWH%HQXW]XQJ Einrichten 6 Anrufen 6 Gespräch annehmen 6 Während eines Anrufes 6 Freisprechen 7 Weiterleitung 7 Während des Gesprächs 8 Secret Modus 10 Zugriff zu Telefonbuch oder Rufliste 11 Anruf beenden 11 Rufnummer ins Telefonbuch eintragen 11 Rufton wählen 12 0HQ EHUVLFKW 7HOHIRQEXFK Im Telefonbuch nachschlagen 16 Einen Eintrag hinzufügen 17 Anrufen mithilfe des Telefonbuches 18 Eintrag suchen 18 Schnellsuche durchführen 18 Verfeinerte Suche durchführen 19 Eintrag ändern 19 Eintrag löschen 20 $QUXIOLVWH Rufliste für eingegangene Anrufe konsultieren 21 Anrufen der zuletzt gewählten Nummer (Taste Wahlwied.) 21 Eine in der Rufliste für abgehende Anrufe erscheinende Nummer anrufen 22 =XEHK U Wecker 23 Einstellung des Weckers 23 Wecker aktivieren oder deaktivieren 24 Weckzeit ändern 24 Weckmelodie ändern 24 Timer 25 Timerzeit ändern 26 Timermelodie ändern 26 Countdownanzeige einblenden oder ausblenden 26 Alarm für Geburtstage und Kalender 27 Neuen Geburtstag (oder Termin) hinzufügen 27 Geburtstags- oder Kalenderalarm abfragen 28 Geburtstags- oder Kalenderalarm ändern oder löschen 28,QWHUQHU$QUXI Kommunikation zwischen 2 Mobilteilen 29 Telefonbuch teilweise oder ganz an ein anderes Mobilteil übertragen 30 Raumüberwachung 31 6LFKHUKHLW Tastatur sperren / entsperren 33 Notrufnummer programmieren 33 Basiscode ändern 35 Zeitguthaben definieren 35 Definition von gesperrten Vorwahlen - Rufeinschränkungen 36 Anlegen, ändern oder löschen einer gesperrten Vorwahl 37 Gespräche mit mehreren Mobilteilen erlauben 38 5XIW QH Ruhemodus aktivieren / deaktivieren 39 Ruftöne ändern 39 Pieptöne aktivieren oder deaktivieren 40 (LQVWHOOXQJHQ Menü Einstellungen abrufen 41 Sprache ändern 42 Taste programmieren 42 Datum und Uhrzeit ändern 43 Kontrast einstellen 44 Automatisch abheben und auflegen 45 Einrichten 45 (UZHLWHUWH(LQVWHOOXQJHQ 0RELOWHLOYHUZDOWXQJ Neues Mobilteil an der Basis anmelden 46 Bevorzugte Basis ändern 47 Mobilteil zurücksetzen 48 Mobilteil an fremde Basis anmelden 49 Mobilteil umbenennen 50 (UZHLWHUWH(LQVWHOOXQJHQ %DVLVYHUZDOWXQJ Basis vom Mobilteil in Registrierungsmodus bringen 50 Basis zurücksetzen 51 Mobilteil von der Basis löschen 52 Basis umbenennen 53 (UZHLWHUWH(LQVWHOOXQJHQ /HLWXQJVYHUZDOWXQJ Netzwerktyp ändern 53,
2 Livre du MD+.book Page II Lundi, 10. novembre :02 15,1+$/769(5=(,&+1,6 Wahlmodus 54 Flashdauer (R-Taste) ändern 55 Amtskennziffer definieren 56 $QKDQJ Pflege 57 Fehler 57 (LJHQVFKDIWHQ *DUDQWLH5HSDUDWXU:DUWXQJ,,
3 Livre du MD+.book Page 1 Lundi, 10. novembre :02 15,+57(/()21 $XVSDFNHQ Stellen Sie die Schachtel vor sich, entfernen Sie die Verpackung und überprüfen Sie, ob sie das Folgende enthält: eine Basis, ein Mobilteil, eine Akkufachabdeckung, ein Netzgerät, ein Kabel zum Anschluss an das Telefonnetz, drei Akkus (AAA), diese Bedienungsanleitung. 'LH%DVLV In Form eines Prismas fügt sie sich perfekt in Ihre Wohn- oder Arbeitsumgebung ein. Platz für das Mobilteil LEDanzeige Konstant grün: Stromversorgungsanzeige (in Betrieb) Blinkend grün: Suche, Registrierung des Mobilteils oder Leitung belegt Suche nach Mobilteilen (Paging)
4 Livre du MD+.book Page 2 Lundi, 10. novembre :02 15,+57(/()21 'DV0RELOWHLO Geformt nach ergonomischen Prinzipien, werden Sie während Ihrer Gespräche seine Form und Qualität zu schätzen wissen. Displayanzeige Programmierbare Tasten R-Taste Taste für Telefonbuch Auflegen Hilfe für Sehschwache Lautsprecher Anrufbeantworter (nur mit Basisstation Classic T220) Navigationstaste Rufannahme Freisprechen Wahlwiederholung Alphanumerische Tastatur Mikrofon Navigationstaste zur schnellen Auswahl Navigieren oder zum Untermenü Abbrechen, löschen oder zum vorherigen Menü
5 Livre du MD+.book Page 3 Lundi, 10. novembre :02 15,+57(/()21 Die Displayanzeige ist das visuelle Interface Ihres Mobilteils Symbole auf dem Display Akku Vertraul. Modus Freisprechen Timer aktiv Weckalarm ein Gespräch aktiv Symbole, welche den Status des Mobilteils anzeigen R MOBILTEIL März 16:44 Name der Basis oder des Mobilteils Ruhemodus Timer Organiser Wecker Tastensperre Nummer Wahlwiederh. Andere Symbole Kalender Zubehör Geburtstag Fax Uhr Interner Anruf Anrufliste Aus GSM Ziffer 1 Ziffer 2 Ziffer 3 Büro Einstellungen Telefonbuch Sicherheit Ruftöne Timer Sobald Ihre Batterie-Ladeanzeige auf Minimalposition steht, wir die Beleuchtung Ihres Bildschirms abgestellt, das Audio-Niveau der Hands-free-Funktion ist bis zum nächsten Ladezyklus reduziert.
6 Livre du MD+.book Page 4 Lundi, 10. novembre :02 15,+57(/()21 $QVFKOXVV Bevor Sie das Gerät anschließen, lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise am Beginn dieses Benutzerhandbuches genau durch. Basis anschließen Stellen Sie die Basis am gewünschten Standort auf. Stecken Sie das Telefonkabel in die Buchse an der Rückseite der Basis (wie auf der Illustration gezeigt) an und verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit der Telefonanschlussdose. Stecken Sie das Kabel des Netzgerätes an der Rückseite der Basis an und das andere Ende in eine Stromsteckdose. Die Anzeige für die Stromzufuhr an der Basis leuchtet grün. Stellen Sie die Basis am endgültigen Standort auf. Buchse für Telefonleitung Buchse für das Netzgerät Inbetriebnahme des Mobilteils Setzen Sie die Akkus unter Beachtung der Polarität nacheinander ein. Schließen Sie die Akkuabdeckung, indem Sie diese bis zum völligen Schließen nach oben schieben. Entfernen Sie den Schutzfilm vom Display und stellen Sie das Mobilteil in die Basis, um die Akkus vollständig aufzuladen. Das Ladesymbol am Display ist aktiv und zeigt Ihnen den Ladezustand an. Wenn das Akkusymbol voll ist, sind die Akkus aufgeladen. Verwenden Sie nur geprüfte, wiederaufladbare Akkus. Um beim erstmaligen Laden eine optimale Ladung zu gewährleisten, lassen Sie das Mobilteil mindestens 12 Stunden in der Basis. Während des Ladevorganges kann es zu einer Erwärmung der Akkus kommen, das ist normal und nicht gefährlich.
7 Livre du MD+.book Page 5 Lundi, 10. novembre :02 15,+57(/()21 Akkus wechseln Sie müssen das Mobilteil mit wiederaufladbaren Akkus ausstatten. Gehen Sie wie folgt vor: Drehen Sie das Mobilteil um, um Zugang zur Akkuabdeckung zu haben. Setzen Sie ein spitzes Objekt (Kugelschreiber, Büroklammer,...) im rechten Winkel zum Mobilteil in die mit 1 markierte Öffnung ein, und machen Sie eine nach oben gerichtete Bewegung, um die Akkuabdeckung zu entriegeln und schieben Sie dieselbe nach unten wie in der Illustration gezeigt und setzen Sie die Akkus unter Beachtung der Polarität nacheinander ein. Schließen Sie die Akkuabdeckung, indem Sie diese bis zum völligen Schließen nach oben schieben. 1 2
8 Livre du MD+.book Page 6 Lundi, 10. novembre :02 15 (567(%(187=81* (567(%(187=81* (LQULFKWHQ Nachdem Sie die Akkus installiert haben wird eine automatische Hilfe aktiviert. Diese unterstützt Sie bei der Einstellung gewisser Parameter Ihres Telefons. Es handelt sich um die folgenden Einstellungen: Datum und Uhrzeit, Name des Mobilteils, Ruftöne für externe Anrufe, Sprache. $QUXIHQ Anruf Wählen Sie die Nummer ihres Gesprächspartners mithilfe der Tastatur. Im Falle einer fehlerhaften Eingabe drücken Sie die Taste C der Navigationstasten, um die fehlerhafte Ziffer zu löschen. Drücken Sie Speichern Anrufen die grüne Taste des Mobilteils um anzurufen. Sie können eine Verbindung auch folgendermaßen herstellen: - Drücken Sie die grüne Taste, um eine Amtsleitung zu erhalten. - Geben Sie die Nummer des gewünschten Teilnehmers ein. *HVSUºFKDQQHKPHQ Anruf Anrufer unbekannt Wenn Sie ein Gespräch erhalten, läutet Ihr Telefon. Heben Sie ab, indem Sie die grüne Taste oder drücken. Um den Ruhe Annehmen Rufton zu beenden, drücken Sie die rote Taste oder R. Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie die rote Taste :40 :ºKUHQGHLQHV$QUXIHV Während eines Anrufes haben Sie verschiedene Optionen, wenn Sie Optionen drücken. R Vol Optionen
9 Livre du MD+.book Page 7 Lundi, 10. novembre :02 15 (567(%(187=81* Wählen Sie aus der nachstehenden Liste die gewünschte Option. - CCBS: Rückruf bei besetzt. - Call waiting: Entgegennahme eines Zweitanrufes. - Freisprechen: Aktivierung des Lautsprechers des Mobilteils. - Interner Ruf: Weiterleitung eines Anrufs auf ein anderes Mobilteil. - 2.Gespräch: Herstellung eines zweiten Anrufes. - Vertraul.Modus (Mute): Abschalten des Mikrofons des Mobilteils. - Telefonbuch: Zugang zum Telefonbuch. - Anrufliste: Zugang zur Anrufliste. )UHLVSUHFKHQ Im Laufe eines Gespräches mit einem anderen Teilnehmer können Sie den Lautsprecher des Mobilteils oder der Basis zu aktivieren. Drücken Sie Optionen. Menü Kom Call waiting Freisprechen Inter Ruf Aktivieren Freisprechen ein Wählen Sie Freisprechen oder Lautsp. Basis (Modell mit Anrufbeantworter) und drücken Sie Aktivieren. Wenn Sie während eines Gespräches die grüne Taste drücken, aktivieren Sie direkt die Freisprechfunktion des Mobilteils und durch wiederholtes Drücken derselben Taste deaktivieren Sie die Freisprechfunktion. Die Nachricht Freisprechen ein erscheint am Display. Regulieren Sie die Lautstärke mit den Tasten 5 oder 6. Vol Menü Kom Freisprechen Interner Ruf 2.Gespräch :HLWHUOHLWXQJ Diese Funktion ist verfügbar, wenn Ihre Einrichtung über 2 oder mehr an derselben Basis angemeldete Mobilteile verfügt. Während eines Gespräches können Sie den Anruf an ein anderes Mobilteil weiterleiten. Drücken Sie während des Gespräches Optionen. Wählen Sie mit den Tasten 5 oder 6 Interner Ruf. Drücken Sie
10 Livre du MD+.book Page 8 Lundi, 10. novembre :02 15 (567(%(187=81* Mobilteil 2 Mobilteil 3 Interner Ruf Eine Liste der, an der Basis angemeldeten Mobilteile erscheint. Wählen Sie das gewünschte Mobilteil mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Anrufen. Anrufen Das gewählte Mobilteil läutet und wenn der Anruf angenommen wird, können Sie den weiterzuleitenden Anruf durch drücken der roten Taste weiterleiten. Um einen Anruf zurückzuholen, bevor das angerufene Mobilteil antwortet, drücken Sie die Taste Optionen. Wählen Sie Wird aufgelegt mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Aktivieren. :ºKUHQGGHV*HVSUºFKV Während eines Gesprächs können Sie einen zweiten Anruf erhalten oder tätigen. Sie können dann zwischen den beiden Gesprächen hin und herschalten oder eine Konferenzschaltung mit 3 Teilnehmern aktivieren. Empfang eines Anrufs während eines anderen Gesprächs (abhängig vom Betreiber und Ihren gewählten Diensten) Während eines Gesprächs hören Sie einen Signalton vom Betreiber, der Sie über einen wartenden Anruf informiert. Drücken Sie Optionen. Menü Kom CCBS Call waiting Freisprechen Wählen Sie Call waiting mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie um den neuen Anruf anzunehmen. Ihr erster Anrufer wird "gehalten" und Sie können mit dem zweiten Anrufer sprechen. Tätigen eines Anrufs während eines anderen Gesprächs Um während eines Gesprächs einen anderen Teilnehmer anzurufen, und den ersten Anruf zu "halten", drücken Sie Optionen.
11 Livre du MD+.book Page 9 Lundi, 10. novembre :02 15 (567(%(187=81* Menü Kom Interner Ruf 2.Gespräch Vertraul.Modus Wählen Sie 2.Gespräch mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie 2.Gespräch <Nummer eingeb.> Wählen Sie die Nummer des gewünschten Teilnehmers aus dem Telefonbuch, indem Sie drücken, oder geben Sie die Nummer mithilfe der Tastatur ein. Wenn Sie die Nummer eingegeben haben, drücken Sie oder Anrufen. App1: App2: Unbekannt Der zweite Anruf ist nun im Gange und der erste Anruf wird noch immer "gehalten". R Vol Optionen Zwischen den Gesprächen wechseln Drücken Sie Optionen. 2.Gespräch Wird aufgelegt Makeln Dreierkonferenz Aktivieren Wählen Sie Makeln mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Aktivieren. Der Anruf wird nun "gehalten" und Sie sprechen wieder mit dem anderen Anrufer. Einen Anruf beenden und den andern fortsetzen Drücken Sie Optionen. 2.Gespräch Vertraul.Modus Wird aufgelegt Makeln Aktivieren Wählen Sie Wird aufgelegt mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Aktivieren. Der Anruf wird damit beendet und Sie sprechen wieder mit dem zweiten Anrufer. Dreierkonferenz (Sie und 2 Anrufer) Drücken Sie Optionen. 2.Gespräch Makeln Dreierkonferenz Freisprechen Wählen Sie Dreierkonferenz mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Aktivieren. Aktivieren
12 Livre du MD+.book Page 10 Lundi, 10. novembre :02 15 (567(%(187=81* Sie können nun mit beiden Gesprächspartnern gleichzeitig sprechen. Dreierkonferenz R Vol Optionen Um die Konferenzschaltung zu beenden, drücken Sie die rote Taste. Das Management von zwei gleichzeitigen Anrufen kann auch mit der Taste R R durchgeführt werden. - Zweiten Anruf annehmen: +. R - Zweiten Anruf während eines Gespräches durchführen: + nummer R ihres Gesprächpartners. - Zwischen den Gesprächen makeln: +. R - Ein Gespräch beenden und das andere fortsetzen: +. R - Konferenzschaltung: +. R 6HFUHW0RGXV Während des Gesprächs können Sie in den Secret- Modus übergehen, das Mikrophon Ihres Handapparats wird abgestellt, Ihr Gesprächspartner hört Sie nicht mehr. Aktivierung des Secret- Modus: Drücken Sie auf Optionen während des Gesprächs. Menü Kom 2.Gespräch Vertraul.Modus Telefonbuch Aktivieren Wählen Sie Vertraul.Modus mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie auf Aktivieren. Die Nachricht Mikrofon aus erscheint auf dem Bildschirm und die blinkende Ikone ist auf dem Kommunikationsbildschirm sichtbar. Desaktivierung des Secret-Modus: Drücken Sie auf Optionen. Menü Kom 2.Gespräch Vertraul.Modus Telefonbuch Deaktiv. Wählen Sie Vertraul.Modus mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie auf Deaktiv.. Die Nachricht Mikrofon ein erscheint auf dem Bildschirm und die blinkende Ikone wird nicht mehr angezeigt. Ihr Gesprächspartner hört Sie wieder.
13 Livre du MD+.book Page 11 Lundi, 10. novembre :02 15 (567(%(187=81* Sie können ebenso den Secret- Modus aktivieren und desaktivieren, indem Sie lange auf die Taste C des Navigators drücken. =XJULII]X7HOHIRQEXFKRGHU5XIOLVWH Während eines Gespräches können Sie Telefonnummern oder Namen im Telefonbuch oder Informationen über in der Rufliste gespeicherte Gespräche nachsehen. Drücken Sie während des Gespräches Optionen. Menü Kom Vertraul.Modus Telefonbuch Anrufliste Wählen Sie mit den Tasten 5 oder 6 Telefonbuch oder Rufliste und drücken Sie Mit der Taste R gelangen Sie zurück zum Kommunikationsmenü. $QUXIEHHQGHQ Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie die rote Taste. 5XIQXPPHULQV7HOHIRQEXFKHLQWUDJHQ Anruf Geben Sie die Nummer des Teilnehmers, den Sie ins Telefonbuch aufnehmen möchten, ein. Speichern Anrufen Im Falle einer fehlerhaften Eingabe drücken Sie die Taste C, um die fehlerhafte Ziffer zu löschen. Drücken Sie Speichern R. Neuer Name Name : <Name eingeben> Sie werden aufgefordert den Namen einzugeben. Geben Sie mithilfe der Tastatur den Namen des Teilnehmers ein, indem Sie nacheinander auf die entsprechenden Tasten drücken. Beispiel Durand :. Der Name ist eingegeben. Drücken Sie
14 Livre du MD+.book Page 12 Lundi, 10. novembre :02 15 (567(%(187=81* Nummer: Dupont Die Nummer wird angezeigt. Drücken Sie Dupont ARBEIT WOHNUNG MOBIL Wählen Sie ein Symbol für die Art der eingegebenen Nummer mit den Tasten 5 oder 6: - Für eine private Telefonnummer, - Für eine geschäftliche Telefonnummer, - Für eine Mobiltelefonnummer, - Für eine Faxnummer. Sie können auch ein Ziffersymbol (1,2,3) zur Spezifizierung des Eintrages verwenden. Wenn Sie das Symbol gewählt haben, drücken Sie Dupont Ändern Dupont Eine Auflistung der eingegebenen Daten wird in Form eines Eintrages am Display angezeigt. Um den Eintrag zu ändern, drücken Sie Ändern R. Sie können nun den Namen, die Nummer oder das Symbol ändern. Wenn die Daten korrekt sind, drücken Sie Der Eintrag ist getätigt und erscheint nun in der Telefonbuchliste. Sie können den Anfang des Namens des Teilnehmers und das Symbol für die Nummer sehen. Die verschiedenen Funktionen des Telefonbuches sind im Kapitel Telefonbuch, Seite 16 beschrieben. 5XIWRQZºKOHQ N und bestätigen Sie mit., 5 oder 6 bis Rufton erscheint Rufton Rufton Ruhe Externer Rufton Interner Rufton Drücken Sie 5 oder 6 bis Externer Rufton erscheint. Drücken Sie
15 Livre du MD+.book Page 13 Lundi, 10. novembre :02 15 (567(%(187=81* Ext. Anruf Ring 3 Swisscom Boathorn Die aktivierte Melodie wird gespielt, wählen Sie eine andere Melodie von der Liste. Lautstärke Ext. Anruf Drücken Sie Lautstärke und regeln Sie die Lautstärke des Ruftons mit den Tasten 5 oder 6 für lauter oder leiser. Drücken Sie Vol
16 Livre du MD+.book Page 14 Lundi, 10. novembre : (1ÁÁ%(56,&+7 Sie können mit der Navigationstaste durch die Menüs steuern. Telefonbuch Anzeigen Anrufliste Eing. Anrufe Anrufen Abg. Anrufe Ändern Name suchen Optionen Andere Nr Neuer Name Name löschen Zubehör Wecker Interner Ruf Interner Ruf Organiser T. Buch Übertr. Geburtstag Raumüberw. Timer Sicherheit Tastensperre Rufton Ruhe Notruf Externer Rufton Code ändern Interner Rufton Zeitkonto Piepton Nr.-Sperre Zuschalten
17 Livre du MD+.book Page 15 Lundi, 10. novembre : (1ÁÁ%(56,&+7 Einstellung Progr. Tasten Mobilteil Einst. Anmeldung Datum/Uhrzeit Bevorz. Basis Kontrast Reset Mobilt. Autom. Aufleg. Basiswahl Auto. Rufann. Mobilt. Name Weitere Einst. Basis einst. Anmeldemodus Hilfe Reset Basis Sprache Mobilt. abmeld. Basisname Leitungseinst. Art Netzwerk Wahlmodus Flash-Zeit AKZ
18 Répertoire.fm Page 16 Lundi, 10. novembre : (/()21%8&+ 7(/()21%8&+ N Telefonbuch Sie können 150 Einträge im Telefonbuch speichern. Jeder Eintrag kann den Namen (16 Zeichen inkl. Leerzeichen), die Telefonnummer (24 Zeichen inkl. Leerzeichen) und ein Symbol für die Kategorie der Telefonnummer (Wohnung, GSM, Büro,...) enthalten.,p7hohirqexfkqdfkvfkodjhq, 5 oder 6 bis Telefonbuch erscheint und bestätigen Sie mit (Sie können auch mithilfe der Taste direkt auf das Telefonbuch zugreifen). 02/150 <Neuer Eintrag> AVENIN Paul BABE Jean Ihr Telefonbuch erscheint alphabetisch geordnet. Bei der ersten Verwendung Ihres Telefonbuches erscheint Swisscom Fixnet und Neuer Eintrag in der Liste. Optionen Wählen Sie den Eintrag den Sie einsehen möchten mit den Tasten 5 oder 6. Sie die Wahl mit. Sie können die dem Eintrag entsprechende Nummer direkt wählen, indem Sie die grüne Taste drücken. AVENIN Paul AVENIN Paul Optionen Wenn der Eintrag am Display erscheint, drücken Sie Optionen, um eine Liste der Aktionen, die Sie mit dem Eintrag durchführen können zu erhalten: - Anrufen: Um die dem Eintrag entsprechende Nummer anzurufen. - Ändern: Zum Ändern eines Eintrages (Name, Nummer, Symbol). - Name suchen: Zum Suchen eines anderen Eintrages. - Andere Nr: Zum Eingeben einer neuen Nummer für denselben Namen. - Neuer Name: Um einen neuen Eintrag in das Telefonbuch hinzuzufügen. - Name löschen: Zum Löschen des Eintrages aus dem Telefonbuch. - Anzeigen: Daten des Eintrages anzeigen. Wählen Sie die Aktion, die Sie ausführen möchten mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Um das Telefonbuch zu verlassen, drücken Sie die rote Taste.
19 Livre du MD+.book Page 17 Lundi, 10. novembre : (/()21%8&+ (LQHQ(LQWUDJKLQ]XI«JHQ Tastenbelegung der alphanumerischen Tastatur 1 A, B, C, a, b, c, 2 D, E, F, d, e, f, 3 G, H, I, g, h, i, 4 J, K, L, j, k, l, 5 M, N, O, m, n, o, 6 P, Q, R, S, p, q, r, s, 7 T, U, V, t, u, v, 8 W, X, Y, Z, w, x, y, z, 9 Leerz., 0, /, -, $, &, % #, ". : ;!? ( ) _ Zur Texteingabe drücken Sie die gewählte Taste sukzessiv bis der Buchstabe am Display erscheint. erscheint, und bestätigen Sie mit., 5 oder 6 bis Telefonbuch 02/150 BABE Jean <Neuer Eintrag> AVENIN Paul Wählen Sie Neuer Eintrag. Drücken Sie Verlassen Neuer Name Name : <Name eingeben> Dupont Nummer: <Nummer eingeb.> Dupont ARBEIT WOHNUNG MOBIL Sie werden aufgefordert den Namen einzugeben. Geben Sie mithilfe der Tastatur den Namen des Teilnehmers ein, indem Sie nacheinander auf die entsprechenden Tasten drücken. Im Falle eines Fehlers drücken Sie C, um Buchstabe für Buchstabe zu löschen. Nach Beendigung der Eigabe, drücken Sie Sie werden aufgefordert die Nummer einzugeben. Wählen Sie die Nummer ihres Gesprächspartners mithilfe der Tastatur. Im Falle eines Fehlers drücken Sie C, um Ziffer für Ziffer zu löschen. Nach Beendigung der Eigabe, drücken Sie Wählen Sie eines der folgenden Symbole für diese Nummer mithilfe der Pfeile 5 oder 6: - Für eine private Telefonnummer. - Für eine geschäftliche Telefonnummer, - Für eine Mobiltelefonnummer. - Für eine Faxnummer. - Für andere Nummern, oder.
20 Livre du MD+.book Page 18 Lundi, 10. novembre : (/()21%8&+ Wenn Sie das Symbol gewählt haben, drücken Sie Dupont Ändern Dupont Die eingegebenen Daten erscheinen am Display. Um den Eintrag zu ändern, drücken Sie Ändern R. Die Daten sind korrekt. Drücken Sie Ein neuer Eintrag wurde angelegt. Dieser erscheint in der Telefonbuchliste. Der Name des Eintrages entspricht dem vorherigen Eintrag des Teilnehmers, mit dem vorgestellten Symbol für die Art der Nummer. $QUXIHQPLWKLOIHGHV7HOHIRQEXFKHV erscheint, und bestätigen Sie mit., 5 oder 6 bis Telefonbuch 02/150 <Neuer Eintrag> AVENIN Paul BABE Jean Optionen Ihr Telefonbuch erscheint alphabetisch geordnet. Wählen Sie den gewünschten Namen unter Verwendung der Tasten 5 oder 6. Drücken Sie die grüne Taste um anzurufen. Ihr Telefon zeigt die gewählte Rufnummer und stellt automatisch die Verbindung her. (LQWUDJVXFKHQ Wenn Sie die Telefonbuchliste konsultieren, können Sie einen Eintrag folgendermaßen suchen: durch Navigation der Liste mit den Tasten 5, 6, Verwendung der Schnellsuche, Verwendung der verfeinerten Suche. 6FKQHOOVXFKHGXUFKI«KUHQ A 02/150 <Neuer Eintrag> AVENIN Paul BABE Jean Optionen In der Telefonbuchliste drücken Sie die Taste die dem ersten Buchstaben des Namen des gesuchten Eintrages entspricht, wodurch dieser am oberen Rand des Displays erscheint. Wenn der erste Buchstabe des Namens erscheint warten Sie eine Sekunde. Das Telefonbuch zeigt den ersten Namen, der mit diesem Buchstaben beginnt, an.
21 Livre du MD+.book Page 19 Lundi, 10. novembre : (/()21%8&+ Drücken Sie 5 oder 6, um den gewünschten Eintrag zu erreichen, und bestätigen Sie mit. 9HUIHLQHUWH6XFKHGXUFKI«KUHQ Dupont Ändern Name suchen Andere Nr Im Menü Telefonbuch drücken Sie Optionen. Wählen Sie Name suchen. Drücken Sie Alpha. Suche Name suchen <Name eingeben> Mithilfe der Tastatur geben Sie die ersten zwei Buchstaben des Namens des gesuchten Eintrages ein. Die Liste zeigt den, den beiden Buchstaben nächsten Eintrag an. Drücken Sie 5 oder 6, um den gewünschten Eintrag zu erreichen, und bestätigen Sie mit. (LQWUDJºQGHUQ Um einen Eintrag zu ändern (den Namen, die Nummer oder das die Nummer charakterisierende Symbol), gehen Sie in das Telefonbuch, wählen Sie den zu ändernden Eintrag und bestätigen Sie mit, um ihn am Display zu zeigen. Wenn der Eintrag erscheint, drücken Sie Optionen. Dupont Anrufen Ändern Name suchen Wählen Sie Ändern mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Name : Dupont Andern Sie befinden sich in der Namenseingabe. Der Cursor befindet sich am Ende des Namens. Die Daten sind korrekt. Drücken Sie Um den Namen zu korrigieren drücken Sie die Taste C des Navigators um die Buchstaben zu löschen. Geben Sie die Änderungen mithilfe der Tastatur ein, indem Sie wiederholt auf die entsprechenden Tasten drücken und nach Beendigung der Korrektur drücken Sie
22 Livre du MD+.book Page 20 Lundi, 10. novembre : (/()21%8&+ Dupont Nummer: Dupont ARBEIT WOHNUNG MOBIL Sie befinden sich in der Nummereingabe. Der Cursor befindet sich am Ende der Nummer. Die Daten sind korrekt. Drücken Sie Um die Nummer zu korrigieren drücken Sie die Taste C des Navigators um die Ziffern zu löschen. Geben Sie die neue Nummer ein und drücken Sie Sie befinden sich nun in der Symbolselektion. Wählen Sie ein Symbol für die Art der eingegebenen Nummer mit den Pfeilen 5 oder 6. Drücken Sie Dupont Ändern Dupont Der geänderte Eintrag erscheint am Display. Um den Eintrag zu ändern, drücken Sie Ändern R. Die Daten sind korrekt. Drücken Sie Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die rote Taste. (LQWUDJO VFKHQ Um einen Eintrag zu löschen, gehen Sie in das Telefonbuch, wählen Sie den Eintrag und bestätigen Sie ihn mit, um ihn am Display zu zeigen. Drücken Sie Optionen. Dupont Neuer Name Name löschen Anzeigen Löschen? Wählen Sie Name löschen mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Sie werden aufgefordert das Löschen des Eintrages zu bestätigen. Um den Eintrag nicht zu löschen drücken Sie Nein R. Um den Eintrag zu löschen, drücken Sie Ja. Der Eintrag ist aus dem Telefonbuch gelöscht. Nein Ja Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die rote Taste.
23 Livre du MD+.book Page 21 Lundi, 10. novembre :02 15 $158)/,67( $158)/,67( Anrufliste Dieses Menü gestattet Ihnen die Liste der Anrufe Ihres Telefons einzusehen. Die Rufliste der abgegangenen Anrufe zeigt die Anrufe, die Sie getätigt haben. Die Rufliste der eingegangenen Anrufe zeigt die Anrufe, die Sie empfangen haben (Nur Datum und Zeit). 5XIOLVWHI«UHLQJHJDQJHQH$QUXIHNRQVXOWLHUHQ erscheint und bestätigen Sie mit., 5 oder 6 bis Anrufliste Anrufliste Eing. Anrufe Abg. Anrufe /11-10:44 (12 min) Optionen Wählen Sie Eing. Anrufe mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Die Informationen zum letzten eingegangenen Anruf erscheinen (Nur Datum und Zeit). Um vorhergegangene Anrufe zu sehen, drücken Sie die Tasten 5 oder 6. Die Anrufe sind in chronologischer Reihenfolge geordnet, von den Jüngsten zu den Ältesten. $QUXIHQGHU]XOHW]WJHZºKOWHQ1XPPHU7DVWH :DKOZLHG Ihr Telefon verfügt über einen direkten Zugang zur automatischen Wiederwahl der letzten Nummer. Vom Ausgangsdisplay drücken und halten Sie die grüne Taste bis die Anzeige Rufliste erscheint. Lassen Sie die Taste los und die zuletzt gewählte Nummer erscheint. Drücken Sie nochmals die grüne Taste. Die Nummer wird automatisch gewählt. Sie können andere Anrufe einsehen, indem Sie auf der Navigationstaste 5 oder 6 drücken.
24 Livre du MD+.book Page 22 Lundi, 10. novembre :02 15 $158)/,67( (LQHLQGHU5XIOLVWHI«UDEJHKHQGH$QUXIH HUVFKHLQHQGH1XPPHUDQUXIHQ, 5 oder 6 bis Anrufliste erscheint und bestätigen Sie mit. Wählen Sie Abg. Anrufe mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Die Informationen zum letzten abgegangenen erscheinen /11-10:44 (12 min) Optionen Wählen Sie den Gesprächspartner den Sie anrufen möchten mit den Tasten 5 oder 6. Die Anrufe sind in chronologische Reihenfolge geordnet, von den Jüngsten zu den Ältesten. Wenn der Anruf auf dem Display erscheint, drücken Sie die grüne Taste. Die Nummer wird automatisch gewählt. Durch Drücken von Optionen erhalten Sie Zugang zu verschiedenen Aktionen, die Sie ausführen können (Nur für abgegangene Anrufe): - Anrufen: Anrufen der Nummer. - Nr.>TBuch : Name und Nummer ins Telefonbuch eintragen. - Alles löschen: Alle Anrufe löschen. - Name löschen: Den angezeigten Anruf löschen. - Anzeigen: Den gewählten Anruf einsehen. Um zur Anzeige des Anrufes zurückzukehren, drücken Sie. R Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die rote Taste.
25 Livre du MD+.book Page 23 Lundi, 10. novembre :02 15 =8%(+Æ5 =8%(+Æ5 Zubehör Sie haben eine Anzahl an zusätzlichen Funktionen in diesem Menü verfügbar: Wecker: zur Verwendung ihres Mobilteils als Wecker. Organiser: das Mobilteil läutet zum vorprogrammierten Zeitpunkt, (Datum und Uhrzeit) um Sie an eine Verabredung zu erinnern, indem es die nicht zu versäumende Verabredung am Display anzeigt. Geburtstag: das Mobilteil läutet zum vorprogrammierten Zeitpunkt (Datum und Uhrzeit) und erinnert Sie an den Namen der Person, der Sie zum Geburtstag gratulieren möchten. Timer: um Sie an Ereignisse zu erinnern (in einigen Minuten oder Stunden). :HFNHU Die Funktion Wecker gestattet es, das Mobilteil jeden Tag zu einer vorprogrammierten Zeit läuten zu lassen. Bei Ablaufen des Weckers ertönt der gewählte Rufton für 60 sec. vom Lautsprecher des Mobilteils und eine Nachricht erscheint am Display. Stoppen Sie den Alarm durch Drücken einer Taste des Mobilteils. (LQVWHOOXQJGHV:HFNHUV und bestätigen Sie mit., 5 oder 6 bis Zubehör erscheint Zubehör Timer Wecker Organiser Wählen Sie Wecker mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Wecker 00:00 Weckalarm aus Ändern Der Zustand des Weckers wird angezeigt. - die Zeit, wann das Mobilteil läutet, - ob es aktiviert ist oder nicht. Um die Einstellungen zu speichern drücken Sie Um die Zeit des Weckers oder den Zustand (aktiv oder inaktiv) zu ändern, drücken Sie Ändern R. Eine Liste zeigt Ihnen die verschiedenen Einstellungen.
26 Livre du MD+.book Page 24 Lundi, 10. novembre :02 15 =8%(+Æ5 :HFNHUDNWLYLHUHQRGHUGHDNWLYLHUHQ Wecker Rufton Aktivieren Uhrzeit einst. Wecker 00:00 Zum Aktivieren oder Deaktivieren des Weckers, ohne die Zeit zu ändern. Wählen Sie Aktivieren oder Deaktivieren in der Liste mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Die Einstellungen des Weckers werden mit den neuen Einstellungen angezeigt. Drücken Sie Weckalarm ein Ändern :HFN]HLWºQGHUQ Wecker Deaktiv. Uhrzeit einst. Rufton Wählen Sie Uhrzeit einst. in der Liste mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Uhrzeit 00:00 Wecker Geben Sie die gewünschte Weckzeit ein. Drücken Sie Wecker Die neuen Einstellungen werden angezeigt. Drücken Sie 12:00 Weckalarm ein Ändern Nach Einstellen der Zeit ist der Wecker automatisch aktiviert. :HFNPHORGLHºQGHUQ Wecker Uhrzeit eint. Rufton Deaktiv. Um die Melodie des Weckers zu ändern, wählen Sie Rufton im Menü Wecker mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Die Liste der Ruftöne erscheint. Wecker Wählen Sie den gewünschten Rufton mit den Tasten 5 oder 6. Dring Flute Atto Drücken Sie Lautstärke, um zur Lautstärkenregelung zu gelangen. Lautstärke
27 Livre du MD+.book Page 25 Lundi, 10. novembre :02 15 =8%(+Æ5 Wecker Drücken Sie 5 oder 6 für lauter oder leiser. Wenn Sie die Lautstärke gewählt haben, drücken Sie Die neuen Einstellungen des Weckers werden angezeigt. Drücken Sie Vol Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die rote Taste. 7LPHU Die Funktion Timer gestattet es einen Alarm nach Ablauf einer programmierten Zeit am Mobilteil einzustellen. Sie sehen einen Countdown der Zeit am Display. Nach Ablauf des Count-downs läutet das Mobilteil 60 sec. lang und ein Alarm erscheint am Display. Stoppen Sie den Alarm, indem Sie Anhalten R drücken. Das Mobilteil hört zu läuten auf. Eingehende Anrufe werden ohne Unterbrechung des Timers angenommen. Falls der Timer während des Gespräches abläuft, läutet das Mobilteil nach Beendigung des Gesprächs. und bestätigen Sie mit., 5 oder 6 bis Zubehör erscheint Zubehör Geburtstag Timer Wecker Wählen Sie Timer mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie 00 Min ' drücken zum Starten 02 Min Möchten Sie den Timer anhalten? Timer Optionen Timer Um den Timer zu starten ohne die Zeit zu ändern, drücken Sie. Um die Zeit zu ändern, drücken Sie Optionen. Eine Liste zeigt Ihnen die verschiedenen Einstellungen. Nach Zugriff zur Timerfunktion, wenn Sie einen aktiven Timer haben, wird die verbleibende Zeit angezeigt. Sie können den Timer durch Drücken der Taste Ja anhalten. Nein Ja
28 Livre du MD+.book Page 26 Lundi, 10. novembre :02 15 =8%(+Æ5 7LPHU]HLWºQGHUQ Timer Wählen Sie Zeit einst. in der Liste. Drücken Sie Rufton Zeit einst. Anzeige Zeit in Minuten < Zeit eingeben > Timer Geben Sie die gewünschte Zeit ein. Drücken Sie Die Timerstartanzeige erscheint mit den geänderten Einstellungen. Drücken Sie die Taste, um den Timer zu starten. Anzeige Rufton Zeit einst. Timer Timer 7LPHUPHORGLHºQGHUQ Um die Melodie des Timers zu ändern, wählen Sie Rufton mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Die Liste der Ruftöne erscheint und der Rufton ertönt. Wählen Sie den Rufton mit den Tasten 5 oder 6. Swisscom Boathorn Boing Lautstärke Timer Drücken Sie Lautstärke, um zur Lautstärkenregelung zu gelangen. Drücken Sie 5 oder 6 für lauter oder leiser. Wenn Sie die Lautstärke gewählt haben, drücken Sie Die Timerstartanzeige erscheint. Starten Sie den Timer durch drücken der Taste. Vol Zeit einst. Anzeige Rufton Timer &RXQWGRZQDQ]HLJHHLQEOHQGHQRGHUDXVEOHQGHQ Um die Countdownanzeige ein- oder auszublenden, wählen Sie während des Countdowns Anzeige im Menü Timer mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Ändern Timer verbergen Timer Eine Nachricht erscheint mit der Mitteilung, ob der Countdown sichtbar ist oder nicht. Wählen Sie Ändern R, um die Einstellung zu ändern. Drücken Sie Der Timer wird angezeigt. Drücken Sie die Taste, um den Timer zu starten.
29 Livre du MD+.book Page 27 Lundi, 10. novembre :02 15 =8%(+Æ5 Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die rote Taste. $ODUPI«U*HEXUWVWDJHXQG.DOHQGHU Sie können Ihr DECT Telefon mit Alarmen für Geburtstage und Termine programmieren (10 Alarme). Die Geburtstage und Termine werden zum gewählten Zeitpunkt (Zeit und Datum) mit einem Rufton von 60 sec. angezeigt. Die Anzeige am Display bleibt bis zum Drücken einer Taste. 1HXHQ*HEXUWVWDJRGHU7HUPLQKLQ]XI«JHQ, 5 oder 6 bis Zubehör erscheint und bestätigen Sie mit. Zubehör Organiser Geburtstag Timer Wählen Sie Geburtstag (oder Organiser) mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie <Neuer Eintrag> 00/10 In der Liste Geburtstage (oder Kalender) wählen Sie <Neuer Eintrag> mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Neuer Name Name : <Name eingeben> Datum 00/00 Geben Sie den Namen der Person (oder des Termins) mit der Tastatur ein. Um einen Buchstaben zu löschen, drücken Sie C. Drücken Sie Name : Maman Neuer Name Geben Sie das Geburtsdatum (oder den Termin) mithilfe der Tastatur ein. Drücken Sie Datum Uhrzeit [ 10:00 10/00] Maman Geben Sie die Uhrzeit für die Aktivierung des Alarms ein. Drücken Sie
30 Livre du MD+.book Page 28 Lundi, 10. novembre :02 15 =8%(+Æ5 Maman Maman 10/03 Alarm um10:00 Sie werden aufgefordert, die Eingabe zu bestätigen. Um den Eintrag zu ändern, drücken Sie Ändern R. Um die Informationen zu speichern, drücken Sie Ändern *HEXUWVWDJVRGHU.DOHQGHUDODUPDEIUDJHQ 02/10 <Neuer Eintrag> Didier Sylvie In der Liste der Geburtstage (oder der Termine) wählen Sie mit den Tasten 5 oder 6 denjenigen den Sie abfragen möchten und bestätigen Sie mit. Optionen Didier Didier 22/10 Alarm um12:25 Optionen Der Geburtstagseintrag (oder Termineintrag) erscheint am Display. Dieser Eintrag beinhaltet: den Namen der Person (oder des Termins), das Datum des Geburtstages (oder des Termins), die Uhrzeit, wann Sie durch einen Rufton erinnert werden möchten. 02/10 <Neuer Eintrag> Didier Sylvie *HEXUWVWDJVRGHU.DOHQGHUDODUPºQGHUQRGHUO VFKHQ In der Liste der Geburtstage (oder des Kalenders) wählen Sie mit den Tasten 5 oder 6 denjenigen, den Sie ändern möchten. Drücken Sie Optionen. Optionen Didier Anzeigen Ändern Name löscher Ändern Sie haben die Möglichkeit unter den folgenden Operationen zu wählen: - Anzeigen: Um die Alarmeinträge abzufragen. - Ändern: Um den Namen oder das Datum des Alarms zu ändern. - Name löschen: Um einen Geburtstagsalarm oder Termin zu löschen. - Rufton: Um den Rufton für die Alarme zu definieren. - Neuer Name: Um einen neuen Alrm zu definieren. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die rote Taste.
31 Livre du MD+.book Page 29 Lundi, 10. novembre :02 15,17(51(5$158),17(51(5$158) Interner Ruf Dieses Menü ist für die Benutzung mehrerer Mobilteile mit derselben Basis und ist nur sichtbar, wenn mindestens zwei Mobilteile an der Basis angemeldet sind. Sie können: gratis mit einem anderen Mobilteil kommunizieren, einen Teil oder das gesamte Telefonbuch von einem Mobilteil zum anderen übertragen, ein Mobilteil zur Raumüberwachung verwenden..rppxqlndwlrq]zlvfkhq0relowhlohq Um eine Kommunikation zwischen den Mobilteilen zu ermöglichen, müssen beide an derselben Basis angemeldet sein und sich im Empfangsbereich der Basis befinden. Um ein anderes Mobilteil anzurufen, drücken Sie die Navigationstasten erscheint und bestätigen Sie mit., 5 oder 6 bis Interner Ruf Interner Ruf Raumüberw. Interner Ruf T.Buch Übertr. Wählen Sie Interner Ruf mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Mobilteil 2 Mobilteil 3 Interner Ruf Eine Liste der an der Basis angemeldeten Mobilteile erscheint. Wählen Sie das gewünschte Mobilteil mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Anrufen. Anrufen Das gewählte Mobilteil läutet. Beantworten Sie den Anruf am zweiten Mobilteil mit der grünen Taste. Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie die rote Taste. Sie können ein anderes Mobilteil auch direkt anrufen, wenn Sie seine Nummer wissen. Vom Ausgangsdisplay wählen Sie die Nummer des Mobilteils. Drücken Sie nun die grüne Taste.
32 Livre du MD+.book Page 30 Lundi, 10. novembre :02 15,17(51(5$158) 7HOHIRQEXFKWHLOZHLVHRGHUJDQ]DQHLQ DQGHUHV0RELOWHLO«EHUWUDJHQ Jedes Ihrer Mobilteile hat sein eigenes Telefonbuch. Wenn Sie nicht mehrmals dieselbe Liste eingeben wollen, ermöglicht Ihnen die Funktion Übertrag, ein einfaches Übertragen des Telefonbuches von einem zum anderen Mobilteil. erscheint, und bestätigen Sie mit., 5 oder 6 bis Interner Ruf Interner Ruf Interner Ruf T.Buch Übertr. Raumüberw. Wählen Sie T.Buch Übertr. mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie T.Buch Ubertr. Ganzes Tel.Buch Eine Nummer Mehrere Nr. T.Buch Ubertr. Mobilteil 2 Mobilteil 3 Anrufen Wählen Sie: gesamtes Telefonbuch, eine Nummer des Telefonbuches, mehrere Nummern, mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Drücken Sie 5 oder 6, um das Mobilteil zu wählen, an das Sie die Nummern übertragen wollen. Drücken Sie Anrufen. Das gewählte Mobilteil läutet. Heben Sie ab, indem Sie die grüne Taste drücken. Übertragungsmodus EIN? -Empfänger- Nein Ja Candy Dupont Durand 03/150 Verbinden Sie werden aufgefordert, die Übertragung zu akzeptieren. Drücken Sie Ja. Abhängig von der gewählten Art der Übertragung, folgen Sie einer der nachstehenden Prozeduren: Um das gesamte Telefonbuch zu übertragen, warten Sie einige Sekunden. Wenn die Übertragung abgeschlossen ist, erscheint eine Bestätigung. Um eine einzelne Nummer zu übertragen, nehmen Sie das sendende Mobilteil und führen Sie folgende Schritte aus: - Wählen Sie die zu übertragende Nummer mit den Tasten 5 oder 6. - Drücken Sie Verbinden, um diese an das gewählte Mobilteil zu senden.
33 Livre du MD+.book Page 31 Lundi, 10. novembre :02 15,17(51(5$158) 03/150 Candy Dupont Durand Verbinden Warten Sie bis die Übertragung beendet ist. Wenn die Übertragung abgeschlossen ist, erscheint eine Bestätigung. Um mehrere Nummern zu übertragen, nehmen Sie das sendende Mobilteil und führen Sie folgende Schritte aus: - Wählen Sie im Telefonbuch eine der zu übertragenden Nummern mit den Tasten 5 oder 6. - Drücken Sie Verbinden, um diese an das gewählte Mobilteil zu senden. Warten Sie bis die Übertragung beendet ist. Nach Beendigung kehren Sie zur Liste der Nummern im Telefonbuch zurück. - Wählen Sie eine neue Nummer mit den Tasten 5 oder 6 und drücken Sie auf Verbinden. Wiederholen Sie den Vorgang bis Sie alle gewünschten Nummern übertragen haben. Drücken Sie R zum Beenden. 5DXP«EHUZDFKXQJ Sie können Ihr Mobilteil zur Überwachung eines Raumes verwenden. Dies ermöglicht es Ihnen, zum Beispiel, ein Kinderzimmer zu überwachen. Dafür platzieren Sie eines der Mobilteile im zu überwachenden Zimmer. Dieses muss im Modus Sender sein. Das andere Mobilteil bleibt bei Ihnen, es ist im Modus «Empfänger». Am Empfängergerät: drücken Sie die Navigationstasten erscheint, und bestätigen Sie mit., 5 oder 6 bis Interner Ruf Interner Ruf T.Buch Übertr. Raumüberw. Interner Ruf Wählen Sie Raumüberw. mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Raumüberw. Mobilteil 2 Mobilteil 3 Anrufen Wählen Sie das sendende Mobilteil mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Anrufen. Das sendende Mobilteil läutet, heben Sie durch Drücken der grünen Taste ab.
34 Livre du MD+.book Page 32 Lundi, 10. novembre :02 15,17(51(5$158) Am sendenden Mobilteil: Nein Anhalten Raumüberwach. -Sender 1- Ja Sie werden aufgefordert das Babyphone (Sendemodus) zu aktivieren. Drücken Sie Ja. Die zwei Nebenstellen sind nun im Überwachungsmodus. Platzieren Sie das sendende Mobilteil in den zu überwachenden Raum. Das sendende Mobilteil läutet in Falle eines Anrufes nicht. Sie können es daher in einem Raum platzieren wo jemand schläft. Behalten Sie das empfangende Mobilteil bei sich. Raumüberwachung ein? -Sender- Raumüberwachung -Empfänger- Anhalten Anrufen Während des Überwachungsmodus ist es möglich das empfangende Mobilteil zum Telefonieren zu verwenden. Um einen Anruf zu machen: drücken Sie Anrufen und wählen Sie die Nummer. Um einen Anruf zu empfangen, drücken Sie die grüne Taste. Nach Beendigung des Gesprächs kehrt das Mobilteil automatisch in den Empfangsmodus zurück. Um die Überwachung zu beenden: - Auf dem Handapparat des Anrufenden, drücken Sie auf Anhalten R, der Bildschirm des Empfänger-Handapparats geht automatisch in den Standby über. - Auf dem Handapparat des Empfängers, drücken Sie auf Anhalten R und bestätigen Sie mit Ja und drücken Sie gleichzeitig auf Anhalten R des Handapparats des Anrufenden.
35 Livre du MD+.book Page 33 Lundi, 10. novembre : ,&+(5+(,7 6,&+(5+(,7 Sicherheit Sicherheit Dieses Menü ermöglicht es Ihnen die Sicherheitseinstellungen Ihres Telefons zu verändern. Sie können: die Tastatur sperren, eine Notrufnummer programmieren, den Code der Basis ändern, das Zeitguthaben definieren, die verbotenen Vorwahlen definieren, Gespräche mit mehreren Mobilteilen autorisieren oder verbieten. 7DVWDWXUVSHUUHQHQWVSHUUHQ Um die Tastatur zu verriegeln/entriegeln, drücken Sie lange die Taste der Tastatur. Sie können die Tastatursperre auch vom Menü Sicherheit aktivieren. erscheint, und bestätigen Sie mit. Wählen Sie Tastensperre mit den Tasten 5 oder 6., 5 oder 6 bis Sicherheit Zuschalten Tastensperre Notruf Drücken Sie, um die Tastatur zu sperren. Tastatur gesperrt Entsperren: langue drücken * Eine Bestätigung der Tastatursperre erscheint am Display. 1RWUXIQXPPHUSURJUDPPLHUHQ Diese Funktion ermöglicht es Ihnen eine Notrufnummer zu programmieren und diese zu aktivieren. Wenn aktiviert, wird die Notrufnummer automatisch gewählt, sobald die grüne Taste vom Ausgangsdisplay gedrückt wird. Wenn aktiviert, können Sie dennoch andere Nummern mit der Vornummerierung anrufen, durch Wählen der Nummer und Drücken der Taste.
36 Livre du MD+.book Page 34 Lundi, 10. novembre : ,&+(5+(,7 Es wird empfohlen, die folgenden Nummern NICHT als Notrufnummer zu programmieren: Polizei, Feuerwehr, Rettung,... erscheint und bestätigen Sie mit., 5 oder 6 bis Sicherheit Sicherheit Wählen Sie Notruf mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Tastensperre Notruf Code ändern Rufnummer: Inaktiv Ändern Eingabe Nr. Aktivieren Deaktiv. Notrufnummer: <Nummer eingeb.> Notruf Notruf Notruf Die gespeicherte Notrufnummer und der Zustand (aktiv oder inaktiv) wird angezeigt. Um die Einstellungen zu speichern, drücken Sie Um die Einstellung zu ändern, drücken Sie Ändern R. Eine Liste gibt ihnen die Möglichkeit entweder den Zustand (aktiv/inaktiv) oder die Notrufnummer zu ändern. Um die Notrufnummer zu ändern, wählen Sie Eingabe Nr. Drücken Sie Um die Nummer zu Korrigieren drücken Sie die Taste C des Navigators. Geben Sie die neue Nummer mithilfe der Tastatur ein. Sie können eine Nummer vom Telefonbuch wählen. Drücken Sie, wählen Sie die gewünschte Nummer und Drücken Sie um den Modus zu ändern. Die Notrufnummer wird neuerlich angezeigt. Um die Einstellung zu ändern, drücken Sie Ändern R. Um die Einstellungen zu speichern, drücken Sie Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die rote Taste.
37 Livre du MD+.book Page 35 Lundi, 10. novembre : ,&+(5+(,7 %DVLVFRGHºQGHUQ Der Basiscode (0000 vorprogrammiert) ist notwendig, um Zugang zu gewissen Sicherheitsfunktionen zu erhalten. Er muss aus 4 Ziffern bestehen. erscheint und bestätigen Sie mit., 5 oder 6 bis Sicherheit Sicherheit Notruf Code ändern Zeitkonto Wählen Sie Code ändern mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Alter Code: Basiscode < Code eingeben > Geben Sie den alten Basiscode mithilfe der Tastatur ein. Drücken Sie Basiscode Neuer Code: < Code eingeben > Geben Sie den neuen Basiscode mithilfe der Tastatur ein. Drücken Sie Geben Sie erneut den neuen Code zur Bestätigung ein. Drücken Sie Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die rote Taste. Bewahren Sie den Basiscode gut auf. Sie benötigen ihn, um gewisse Änderungen der Einstellungen vorzunehmen. =HLWJXWKDEHQGHILQLHUHQ Sie können die Dauer der Gesprächszeit Ihres Telefons begrenzen. Sobald diese Zeit abgelaufen ist, ist es unmöglich weitere Anrufe zu tätigen. Um wieder Anrufe tätigen zu können, müssen Sie entweder die Funktion Zeitguthaben deaktivieren oder ein neues Guthaben definieren. Wenn das Zeitguthaben im Laufe eines Gespräches aufgebraucht wird, wird dieses dadurch nicht unterbrochen. Nachdem Sie aufgelegt haben, kann kein neues Gespräch geführt werden. Die Kommunikation zwischen Mobilteilen ist vom Zeitguthaben nicht betroffen.
38 Livre du MD+.book Page 36 Lundi, 10. novembre : ,&+(5+(,7 erscheint und bestätigen Sie mit., 5 oder 6 bis Sicherheit Sicherheit Code ändern Zeitkonto Nr.-Sperre Wählen Sie Zeitkonto mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Restzeit 000 Min. Aktiv Ändern Zeitkonto Das verbleibende Zeitguthaben und dessen Einstellung wird angezeigt. Um die Einstellungen zu speichern drücken Sie Um die Einstellung zu ändern, drücken Sie Ändern R. Zeitkonto Basiscode : < Code eingeben > Geben Sie den Basiscode (vorprogrammiert 0000) ein. Drücken Sie Sie können die Einstellung (aktiv/inaktiv) oder das Zeitguthaben ändern. Zeitkonto Deaktivieren Zeit ändern Aktivieren Wählen Sie Zeit ändern mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Neues Zeitkonto in Minuten eingeben: <Zeit eingeben> Zeitkonto Geben Sie die neue Zeit mithilfe der Tastatur ein (maximal 999 Minuten). Drücken Sie, der Modus wird automatisch aktiviert. Wenn die Änderungen durchgeführt sind, wird das neue Zeitguthaben angezeigt. Um die Einstellung zu ändern, drücken Sie Ändern R. Um die Einstellungen zu speichern drücken Sie Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die rote Taste. 'HILQLWLRQYRQJHVSHUUWHQ9RUZDKOHQ 5XIHLQVFKUºQNXQJHQ Sie können bestimmte Vorwahlen an Ihrem Telefon sperren. Wenn eine Vorwahl gesperrt ist, ist es unmöglich Nummern, die mit dieser Vorwahl beginnen, zu wählen.
39 Livre du MD+.book Page 37 Lundi, 10. novembre : ,&+(5+(,7 Wenn die Vorwahlfunktion aktiviert ist, sind bestimmte Nummern nicht mehr zugänglich. Wenn Sie zum Beispiel 06 als verbotene Vorwahl eingeben, ist es unmöglich eine mit 06 beginnende Nummer anzurufen. erscheint und bestätigen Sie mit., 5 oder 6 bis Sicherheit Sicherheit Zeitkonto Nr.-Sperre Zuschalten Wählen Sie Nr.-Sperre mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie O Verbot. Vorw. AUS Ändern Sperre Die gesperrte Vorwahl und die Einstellung wird angezeigt. Um die Einstellungen zu speichern oder die Vorwahlen zu sehen, drücken Sie Um die Einstellung zu ändern, drücken Sie Ändern R. Basiscode : Basiscode < Code eingeben > Sie werden zur Eingabe des Basiscodes aufgefordert. Geben Sie den Basiscode ein. Drücken Sie Sperre Ändern Vorwahl Aktivieren Deaktivieren Eine Liste erscheint: - Ändern Vorwahl: Zum Ändern oder Neueingeben einer Vorwahl (siehe unten) - Aktivieren: Zum Aktivieren der verbotenen Vorwahlen. - Deaktivieren: Zum Deaktivieren der verbotenen Vorwahlen. Wählen Sie die gewünschte Option mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie $QOHJHQºQGHUQRGHUO VFKHQHLQHUJHVSHUUWHQ9RUZDKO Gehen Sie zur Menüauswahl der Option Ändern Vorwahl (siehe unten). Wählen Sie Ändern Vorwahl mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Die gesperrten Vorwahlen werden angezeigt.
40 Livre du MD+.book Page 38 Lundi, 10. novembre : ,&+(5+(,7 Sie können 5 verschiedene Vorwahlnummern definieren Sperre Wählen Sie einen freien Platz (Bindestrich) oder eine zu ändernde Vorwahl mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Verbot. Vorw. : <Vorwahl> Sperre Sie werden aufgefordert die Vorwahl einzugeben. Geben Sie die neue Vorwahl mithilfe der Tastatur ein. Drücken Sie Wenn es sich um eine Änderung handelt, erscheint die Vorwahl. Löschen Sie die Vorwahl mit der Taste C und geben Sie die Neue ein. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die rote Taste. *HVSUºFKHPLWPHKUHUHQ0RELOWHLOHQHUODXEHQ Die Zuschalte-Funktion gewährt oder verbietet die Zuschaltung eines zweiten Handapparats, der auf derselben Basisstation gemeldet ist, sich im Laufe eines Gesprächs zuzuschalten. Wenn der Modus Fremdzugriff aktiviert ist, ist es möglich in ein Gespräch eines anderen Mobilteils einzutreten. erscheint und bestätigen Sie mit., 5 oder 6 bis Sicherheit Sicherheit Nr.-Sperre Zuschalten Tastensperre Wählen Sie Zuschalten mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Intern Zuschalt. Aktiv Zuschalten Die aktuelle Einstellung wird angezeigt (aktiv oder inaktiv). Um die Einstellung zu ändern, drücken Sie Ändern R. Um die Einstellung zu belassen, drücken Sie Ändern Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die rote Taste.
41 Livre du MD+.book Page 39 Lundi, 10. novembre : )7Æ1( 58)7Æ1( N Rufton Dieses Menü gestattet Ihnen die Ruftöne des Mobilteils zu verändern : Aktivieren oder deaktivieren des Ruhemodus, Zuordnung verschiedener Ruftöne für den Empfang von Anrufen oder Anrufe zwischen den Mobilteilen, Aktivierung oder Deaktivierung der Tastaturtöne oder der Töne zur Bestätigung der Einstellungen Ihres Mobilteils. 5XKHPRGXVDNWLYLHUHQGHDNWLYLHUHQ Im Ruhemodus sind die Ruftöne und die Tastaturtöne abgeschaltet., 5 oder 6 bis Rufton erscheint, und bestätigen Sie mit. Rufton Piepton Ruhe Externer Rufton Wählen Sie Ruhe mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Wenn Sie Ruhemodus gewählt haben, sind alle Alarmtöne Ihres Mobilteils (Timer, Kalender,...) stummgeschaltet. Ruhemodus Aktiv Ändern Ruhe Der Zustand wird am Display angezeigt. Drücken Sie Ändern deaktivieren. R, um den Ruhemodus zu aktivieren oder Der Modus ist sofort geändert, drücken sie Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die rote Taste. 5XIW QHºQGHUQ Dieses Menü gestattet es Ihnen, Ruftöne für den Empfang von Anrufen oder für Anrufe von anderen Mobilteilen (Int. Anruf) zu definieren., 5 oder 6 bis Rufton erscheint, und bestätigen Sie mit. Rufton Externer Rufton Interner Rufton Piepton Wählen Sie Externer Rufton oder Interner Rufton mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie
42 Livre du MD+.book Page 40 Lundi, 10. novembre : )7Æ1( Int. Anruf Wählen Sie den gewünschten Rufton mit den Tasten 5 oder 6. Carillon Carmen Chat Drücken Sie Lautstärke. Lautstärke Int. Anruf Wählen Sie die Lautstärke des Ruftones mit den Tasten 5 oder 6 und drücken Sie Vol Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die rote Taste. 3LHSW QHDNWLYLHUHQRGHUGHDNWLYLHUHQ und bestätigen Sie mit., 5 oder 6 bis Rufton erscheint, Rufton Interner Rufton Piepton Ruhe Wählen Sie Piepton mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Piepton Ladegerät Tastatur Akku Wählen Sie die Art des Pieptones mit den Tasten 5 oder 6. Drücken Sie Tastatur: Jedes Drücken einer Taste löst einen Piep aus. Akkus: Abgabe von Pieptönen, wenn die Akkus zu schwach sind. Ladegerät: Abgabe eines Pieptones, wenn das Mobilteil in die Basis gestellt wird. Tastenton Aktiv Ändern Tastatur Die Einstellungen für den gewählten Piepton werden angezeigt (aktiv oder inaktiv). Um die Einstellung zu belassen, drücken Sie Um die Einstellung zu ändern, drücken Sie Ändern R. Die geänderten Einstellungen werden am Display angezeigt. Drücken Sie Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die rote Taste.
Postup pro objednání jízdenek pomocí internetových stránek
Postup pro objednání jízdenek pomocí internetových stránek http://jizdenky.ligneta.cz ANLEITUNG ZUM BESTELLEN VON FAHRKARTEN ÜBER DIE SEITE HTTP://JIZDENKY.LIGNETA.CZ Spusťte internetový prohlížeč a do
List č.8 Práce s manuály pracovní list
Název projektu: Zkvalitnění a inovace výuky na SPŠ Ostrov Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0805 Název učebního materiálu: Soubor 10 interaktivních prezentací a 10 pracovních listů z německého
ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE
ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE Roedl & Partner: Erstes Büro in Prag A: So und Sie haben sich vorgestellt, dass Sie hier in Prag ein Büro haben werden, ist das richtig? B: Wir
ANALYZÁTOR ELEKTRICKÝCH SÍTÍ NA96 NÁVOD K OBSLUZE
ANALYZÁTOR ELEKTRICKÝCH SÍTÍ NA96 NÁVOD K OBSLUZE INSTALLATION INSTALACE Diese Gerät muss nur von Fachpersonal eingebaut werden. Přístroj by měl být instalovaný pouze odborně způsobilou osobou Bevor diese
Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou
Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Wir empfehlen die Montage unseres Produktes
Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám
Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na
Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent
Wir leben und sprechen Deutsch II die Adventszeit Předmět Německý jazyk Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent Kód sady NJ/ZA/03+04/02 Kód DUM NJ/ZA/03+04/02/16-20 Autor Mgr. Eva Gapková Datum
Gesunde Lebensweise. www.survio.com 24. 09. 2014 19:38:05
www.survio.com 24. 09. 2014 19:38:05 Základní údaje Název výzkumu Gesunde Lebensweise Autor Klára Šmicová Jazyk dotazníku Němčina Veřejná adresa dotazníku http://www.survio.com/survey/d/l9o1u3n2g7n4c3n1i
UNTERKUNFT IN EINEM HOTEL
UNTERKUNFT IN EINEM HOTEL MATERIÁLY PRO UČITELE A: Hallo B: Guten Tag. A: Haben Sie ein freies Zimmer, bitte? B: Ja, hätten Sie gerne ein Ein-, Zwei- oder Mehrbettzimmer? A: Ein Einbettzimmer, bitte. B:
Deutsch English Français Nederlands Čeština
Deutsch... 2 English... 36 Français... 70 Nederlands... 105 Čeština... 139 V 1.1 Inhaltsverzeichnis Einleitung... 4 Bestimmungsgemäße Verwendung... 4 Lieferumfang... 4 Bedienelemente und Tastenfunktionen...
Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ
Autor: Mgr. Jakub Lukeš Předmět/vzdělávací oblast: Německý jazyk Tematická oblast: Téma: Poznatky o zemích Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 Název: VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ
Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden.
Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden.
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise
POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :
POSLECH Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Eva Slováčková nj9-jes-slo-pos-02 Z á k l a d o v ý t e x t : Olivia (Mädchen): (vyzvánění telefonu)hallo Axel, wie geht s? A: Gut, danke.
Německý jazyk. Jaroslav Černý
P S N Í Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Jaroslav Černý nj9-kat-cer-psa-02 rbeitsagentur Unsere gentur sucht für einen ausländisch 1 Klienten neu 1 rbeitskräfte auf dem tschechisch
Implementace finanční gramotnosti. ve školní praxi. Sparen, sparen, sparen. Irena Erlebachová
Implementace finanční gramotnosti Výuková část ve školní praxi Digitální podoba e-learningové aplikace (vyuka.iss-cheb.cz) Sparen, sparen, sparen Irena Erlebachová 3 Výuková část Obsah Výuková část...
Jméno, třída: In der Stadt Wiederholung. VY_32_INOVACE_111_In der Stadt_PL. Pracovní list Š2 / S6/ DUM 111
In der Stadt Wiederholung VY_32_INOVACE_111_In der Stadt_PL Pracovní list Š2 / S6/ DUM 111 Autor: Mgr. Jana Zachrlová SOŠ a SOU, Česká Lípa Materiál je určen pro bezplatné používání pro potřeby výuky a
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736652 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736652 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 PEUGEOT 307 Kombi ab ab 04/02 PEUGEOT 307 Station Wagon ab 04/02 Inhalt: 1 Steckdosen-Gehäuse
Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.
NĚMČINA Saurer Regen V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti. Gymnázium Frýdlant, Mládeže 884, příspěvková organizace
SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN. Autoklub der Tschechische Republik
SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN Autoklub der Tschechische Republik - Länge: 1880m - minimal Breite: 6m - Höhendifferenz: 22m - Tunnels für Fussgänger: 5 - Elektrizitätsverteilung: 220V - FIM Homologation:
Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007
Stříkací pistole Profi-Farbpistole Striekacia pištoľ 10.25-007 CZ 7 6 2 4 5 3 1 1) rychloupínací konektor 2) regulace množství barvy 3) regulace množství vzduchu 4) nastavení stříkacího modulu 5) spoušť
DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA
PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA Maschinenart / Druh stroje: Anlage zum Pelletieren / Pellet line / Peletovací linka Marke und Typ / Značka a typ: MGL 400 Baujahr / Rok výroby: 2011 Hersteller / Výrobce:
5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY
12 5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY 5.1 OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY - MITTEILUNG EINER PHYSISCHEN PERSON o dočasném nebo příležitostném výkonu
Geocaching. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o geocachingu.
NĚMČINA Geocaching V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o geocachingu. Gymnázium Frýdlant, Mládeže 884, příspěvková organizace autor:
DIESES LERNTAGEBUCH GEHÖRT
Learning Diaries at the Österreich Institut Learning diaries help to reflect and record the individual growth in language proficiency, special learning strategies and interests. Thus, autonomous learning
ROEDL & PARTNER SIE WOLLEN EXPANDIEREN MATERIÁLY PRO UČITELE
ROEDL & PARTNER SIE WOLLEN EXPANDIEREN MATERIÁLY PRO UČITELE Roedl & Partner: Sie wollen expandieren... A: Also, haben Sie schon mal ein bisschen den Markt sondiert, oder? B: Ich habe den Markt ein wenig
KOMFORTTELEFON / TELEFON SDT 1.9 B4 DE
KOMFORTTELEFON / TELEFON SDT 1.9 B4 DE KOMFORTTELEFON Bedienungsanleitung CZ TELEFON Návod k obsluze IAN 288659 OSDE OSCZ DE Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich
MODELOVÁ ŘADA A CENÍK KOČÁRKŮ KOLOFOGO OD 1. 7. 2015
Tschechische & Deutsche Version / FAQs auf Deutsch MODELOVÁ ŘADA A CENÍK KOČÁRKŮ KOLOFOGO OD 1. 7. 2015 MODEL / KOMPONENTY JENDA SOUČÁST VÝBAVY STANDA SOUČÁST VÝBAVY TONDA SOUČÁST VÝBAVY Tlumič Brzda Sklápěcí
VWA Zeitschiene 2018/19
VWA Zeitschiene 2018/19 Bearbeitet am: 7.9.2018 / 21.9.2018 / 25. 9. 2018 5. Klasse Bis Mitte September Wahl des Betreuers / der Betreuerin. Die LehrerInnen können ein Thema zurückweisen, aber nicht den
Berlin Sehenswürdigkeiten 1
Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.0505 Berlin Sehenswürdigkeiten 1 VY_32_INOVACE_CJX.1.04 3.
EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS
EINUNWEISUNG FÜR SCHLLÄMM-SET WS/WS MONTÁŽNÍ NÁVO PRO ZVUKOVĚ IZOLČNÍ SOUPRVY WS/WS Wichtige Hinweise - unbedingt beachten! ůležitá upozornění bezpodmínečně dodržujte! Schalldämm-Set muss vollständig und
Byznys a obchodní záležitosti
- Úvod česky německy Vážený pane prezidente, Sehr geehrter Herr Präsident, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Vážený pane, Formální, příjemce
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736694 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736694 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 Peugeot 206 alle Modelle ab 09/98 Inhalt: 1 Steckdose 7-polig mit Abschaltkontakt für
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval tř. Družby německý jazyk
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1..00/34.09 Šablona: II/ č. materiálu: VY INOVACE_37 Jméno autora: Mgr. Michaela Václavíková Třída/ročník:
Deutschland Bundesländer
Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0883 Název projektu: Rozvoj vzdělanosti žáků s využitím Šablon Číslo šablony: II/2 Datum vytvoření: 3.
WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.
WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN. Ignorierung der Warnungen und Hinweise in der Gebrauchsanleitung können zu ernsten Verletzungen und Todesfällen führen. Achtung: Zur Vermeidung
Škola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1
Číslo projektu Škola Autor Číslo Název Téma hodiny Předmět Ročník/y/ Anotace Očekávaný výstup Datum vypracování Druh učebního materiálu CZ.1.07/1.5.00/34.0394 Střední odborná škola a Střední odborné učiliště,
Spinnen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o pavoucích.
NĚMČINA V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o pavoucích. Gymnázium Frýdlant, Mládeže 884, příspěvková organizace autor: Lenka Měkotová
CITACE: POUŽITÉ ZDROJE:
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: Markéta Volková Název materiálu: VY_32_INOVACE_02_TEST 11-12 LEKCE_ET3 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077
EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost
ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 e-mail: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA
Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM
ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA
User s manual Bedienungseinleitung Uživatelský manuál Felhaszálói Kézikönyv Instrukcja użytkownika Návod k obsluhe
User s manual Bedienungseinleitung Uživatelský manuál Felhaszálói Kézikönyv Instrukcja użytkownika Návod k obsluhe maual-classic_all 14.2.2003 15:22 Stránka 3 User s manual English maual-classic_all 14.2.2003
Mezinárodní závody Zpívající fontány
Plavecký klub Mariánské Lázně Vás srdečně zve na Mezinárodní závody Zpívající fontány Internationales Jugendwettschwimmen VI. ročník / V. Jahrgang Memoriál Jiřího Urbance Datum konání / Datum: 01.10. 2011
Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
- Allgemeines Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Jaké jsou poplatky za výběr z cizího bankomatu?
POLO 2.0. Art. Nr.: 5460 - BEZPEČNOST - OBSLUHA. Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o.
POLO 2.0 TERRASSENHEIZUNG PLYNOVÝ ZÁŘIČ GAS Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o. Ořešská Enders Colsman 1542 AG 155 00 Praha 5 - Řeporyje tel.: +420
Pracovní list slouží k procvičování a upevnění slovní zásoby na téma V restauraci.
Označení materiálu: Název materiálu: Tematická oblast: Anotace: Očekávaný výstup: Klíčová slova: Metodika: Obor: VY_ 32_INOVACE_NEMCINA3_06 V restauraci Německý jazyk 3.ročník Pracovní list slouží k procvičování
Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115
Číslo projektu: Číslo šablony: Název materiálu: Ročník: Identifikace materiálu: Jméno autora: Předmět: Tématický celek: Anotace: Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 CZ.1.07/1.5.00/34.0410
Personenwaage Osobní váha MD 13894. Bedienungsanleitung Návod k obsluze
Personenwaage Osobní váha MD 13894 Bedienungsanleitung Návod k obsluze Inhalt Zu dieser Anleitung... 2 In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter...2 Einsatzbereich/bestimmungsgemäßer Gebrauch...3
EFFECTIVITY HILFE BEI DER ZEITORGANISATION MATERIÁLY PRO UČITELE
EFFECTIVITY HILFE BEI DER ZEITORGANISATION MATERIÁLY PRO UČITELE Die Procrastination ist sehr oft ein Problem. Ich habe ein Ziel, aber ich weiß nicht, wie ich dieses Ziel erfüllen kann. Man hat Probleme
Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky
Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky Lekce 4 Výukový materiál vzdělávacích kurzů v rámci projektu Zvýšení adaptability zaměstnanců organizací působících v sekci kultura Tento materiál je spolufinancován
Aufgabe 1. Úloha 1. V druhé početnici (1522) Adama Riese jsou úlohy o nákupu hospodářských zvířat (viz přiložený obrázek).
Aufgabe 1 Úloha 1 In seinem zweiten Rechenbuch (1522) stellte Adam Ries Aufgaben zum Kauf von Tieren, Viehkauf genannt (siehe nebenstehende Abbildung). V druhé početnici (1522) Adama Riese jsou úlohy o
KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM
KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM První český tahový systém Ve spolupráci s kamnářskou firmou Janča krby byl vyvinut nový tahový systém. Všechny tvarovky tohoto systému jsou vyrobeny z certifikovaného materiálu
DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA
PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA Maschinenart / Druh stroje: Kantenanleimmaschine /poloautomatická olepovačka hran Marke und Typ / Značka a typ: Miniprof 100 Baujahr / Rok výroby: 2006 Hersteller / Výrobce:
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736566 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724. FIAT PUNTO ab 09/99
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736566 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 FIAT PUNTO ab 09/99 Inhalt: 1 Steckdose 7-polig, 1 Leitungssatz 7-adrig, 1 Gummidichtung
Materiál složí k opakování a procvičování učiva z gramatiky. Žáci znají a užívají daná gramatická pravidla.
Označení materiálu: Název materiálu: Tematická oblast: Anotace: Očekávaný výstup: Klíčová slova: Metodika: Obor: VY_32_INOVACE_HLAVE_NEMCINA2_20 Test - gramatika Německý jazyk 2. ročník Materiál složí
TEST 1. pololetí ŠR 2013/2014
Název školy Gymnázium, Šternberk, Horní nám. 5 Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0218 Šablona II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách Označení materiálu VY_22_INOVACE_Bat009
Byznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
ČTENÍ. Německý jazyk. Mgr. Jitka Svobodová. Z á k l a d o v ý t e x t : MEINE TRAUMWOHNUNG
ČTENÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Jitka Svobodová nj9-kap-svo-cte-04 Z á k l a d o v ý t e x t : MEINE TRAUMWOHNUNG Ich möchte auf einer Insel leben. Die Insel hat ihren
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162. Dělnická.
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) Dělnická 6.roč.
NĚMECKÝ JAZYK vyšší úroveň obtížnosti POSLECH
NOVÁ MATURITNÍ ZKOUŠKA Ilustrační zadání 2008 Vyšší úroveň obtížnosti NJVCZMZ08PS NĚMECKÝ JAZYK vyšší úroveň obtížnosti POSLECH Testový sešit obsahuje 23 úloh. Na řešení úloh máte 40 minut. Odpovědi pište
Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/
Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/34.0448 Číslo projektu Číslo materiálu Název školy Autor Tématický celek Ročník CZ.1.07/1.5.00/34.0448 CZJ - NJ - 1_20 Infinitiv s zu Střední
Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám
Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na
ANLAGEN. Anlage Nr. 1A
ANLAGEN Anlage Nr. 1A Vorbereitende Übung: Endlich Ferien! Spieler A Es ist der letzte Schultag vor den großen Ferien. Was machen die Schüler und Lehrer der Anne Frank-Schule in den Ferien? Vieles weißt
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736551 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736551 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 CITROËN BERLINGO alle Modelle ab 10/96 PEUGEOT PARTNER alle Modelle ab 11/96 Inhalt:
Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Škola: Projekt MŠMT ČR: Číslo projektu: Název projektu školy: Šablona III/2: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Výuka s ICT na SŠ obchodní České
TKGN4. Ložiska a těsnění. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR
Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT" Ložiska a těsnění TKGN4 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR Ložiska a těsnění Ložiska jsou součásti, které
(1) Uveď během 30 sekund tolik řek, kolik jich znáš. Zähle in 30 Sekunden alle Flüsse auf, die du kennst.
(1) Uveď během 30 sekund tolik řek, kolik jich znáš. Zähle in 30 Sekunden alle Flüsse auf, die du kennst. (2) Uveď během 1 minuty tolik přísloví na téma VODA, kolik jich znáš. Nenne in 1 Minute alle Sprichwörter
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu. Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784 Název a číslo projektu: Moderní škola, CZ.1.07/1.4.00/21.3331 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění
Porozumění stavby. Janákova vila. ZAT Rottová & Janíková
Porozumění stavby Janákova vila ZAT Rottová & Janíková V tomto cvičení si rozebereme celou stavbu a ukážeme si, jaké stavební prvky na ní byly použity. In dieser Übung betrachten wir das ganze Haus und
Stammesheimat Sudetenland
Stammesheimat Sudetenland Pán Bůh buď pozdraven, vážení čeští vystavovatelé Buďte vítáni; Vystavovatelé z České republiky, těší nás, že zde v Augsburgu ukazujete krásy našeho domova na Sudetoněmeckém dnu.
EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost
ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 e-mail: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Soňa Novotná
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Soňa Novotná Název materiálu: VY_32_INOVACE_08_NĚMECKÝ JAZYK_P1 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077
Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám
Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na
Z-N626 ZJEDNODUŠENÝ NÁVOD K POUŽITÍÍ
Z-N626 ZJEDNODUŠENÝ NÁVOD K POUŽITÍÍ CZ OBSAH PŘEHLED O TÉTO PŘÍRUČCE... S. 02 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... S. 02 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM... S. 02 PŘEHLED ZAŘÍZENÍ SYSTÉM ZENEC... S. 03 MULTIFUNKČNÍ VOLANT... S.
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) ZŠ Majakovského
VY_22_INOVACE_0231 Komunikační strategie a jazykové prostředky Ivana Kotasová VOŠPS a SPgŠ Kroměříž
Název DUMu Tematická oblast Autor Škola Číslo projektu Číslo a název šablony klíčové aktivity Vzdělávací oblast Vzdělávací obor Cílová skupina Anotace Klíčová slova Komunikační strategie a jazykové prostředky
NĚKTERÁ ZPŮSOBOVÁ SLOVESA
NĚKTERÁ ZPŮSOBOVÁ SLOVESA MASARYKOVA ZÁKLADNÍ ŠKOLA A MATEŘSKÁ ŠKOLA VELKÁ BYSTŘICE projekt č. CZ.1.07/1.4.00/21.1920 Název projektu: Učení pro život Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_37_20 Tématický celek: Gramatika
Alterspflege (péče o seniory)
Alterspflege (péče o seniory) Příručka pro ošetřovatele seniorů Die Pflegerinnen arbeiten mit den Klienten (Bewohnern) geduldig und ruhig, wichtig ist auch Lächeln und Optimismus. Ošetřovatelky pracují
Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/
Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/34.0448 Číslo projektu Číslo materiálu Název školy Autor Tématický celek Ročník CZ.1.07/1.5.00/34.0448 CZJ - NJ - 1_25 Předložkové vazby s přídavnými
TÉMA: Časování sloves NEPRAVIDELNÁ SLOVESA
TÉMA: Časování sloves NEPRAVIDELNÁ SLOVESA Pracovní list č. 1 1. Jaké skupiny nepravidelných sloves rozlišujeme? 1) 2) Přiřaď slovesa do skupin a přelož je: fahren, schlafen, geben, lesen, backen, sprechen,
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) ZŠ Majakovského
STTN2. Obrábění paprskem elektronů. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR
Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT" Obrábění paprskem elektronů STTN2 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR OBRÁBĚNÍ PAPRSKEM ELEKTRONŮ Obrábění
Katrin: Das gefällt mir. Nun, die erste Frage: Was bedeutet der Begriff Umwelt?
P O S L E H Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Hana Staňová nj9-kap-sta-pos-08 Z á k l a d o v ý t e x t : Katrin: Robert, wie stellst du dir also unsere Hausaufgabe vor? Robert:
IV. Systém jmenování soudců správních soudů či senátů v České republice
International and Comparative Law Review No. 13/2005 IV. Systém jmenování soudců správních soudů či senátů v České republice Mgr. Alena Hálková, JUDr. Václav Novotný V České republice existuje soustava
1) Číslovky a základní početní úkony zápis. Die Zahlwörter.
Vzdělávací materiál: Název programu: Název projektu: Registrační číslo projektu: Předmět: Ročník: Téma učivo: Autor: VY_01_NJE_9_06 Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Nové trendy ve výuce
Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar
SIGMUNDOVA STŘEDNÍ ŠKOLA STROJÍRENSKÁ, LUTÍN Jana Sigmunda 242, 783 49 LUTÍN Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar Schüleraustausch
Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám
Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na
Digitální učební materiál
Digitální učební materiál Projekt CZ.1.07/1.5.00/34.0415 Inovujeme, inovujeme Šablona III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT (DUM) Tematická NEJ_GRAMMATIK_REISEN_WIEN Společná pro celou
Jak bude testování probíhat? Úplně jednoduše. Z nabízených variant vyberete tu, která je podle Vás gramaticky správná.
TEST 1 Milí přátelé, řada z Vás nám píše, že vlastně neví, jak na tom objektivně s němčinou je. Proto jsme pro Vás připravili tento Velký test německé gramatiky. Jedná se o test základní německé gramatiky.
Im 11. und 12. Jahrhundert, wohnten nur wenige Menschen in Böhmen (Čechy) und Mähren (Morava).
Im 11. und 12. Jahrhundert, wohnten nur wenige Menschen in Böhmen (Čechy) und Mähren (Morava). Es gab viele Sümpfe (der Sumpf - močál) und wilde Tiere und keine festen Straßen. Die Premysliden schickten
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Předmět.
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) Mendelova 9.
Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky
Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky Lekce 14 Výukový materiál vzdělávacích kurzů v rámci projektu Zvýšení adaptability zaměstnanců organizací působících v sekci kultura Tento materiál je spolufinancován
Německý jazyk. Mgr. Hana Staňová. Z á k l a d o v ý t e x t :
Č T E N Í Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Hana Staňová nj9-kap-sta-cte-04 Z á k l a d o v ý t e x t : den 5. ezember 2013, in München Hallo Sabine! anke für deinen netten rief,
40 figurek v 5 barvách: Každá figurka může být postavena do hry jako rytíř, lupič, sedlák nebo mnich. Jedna figurka od každé barvy počítá body.
Herní materiál: 72 karty s motivem krajiny (včetně 1 startovní karty s tmavou zadní stranou). Na kartách jsou části měst a luk, úseky cest, křižovatky a kláštery. 40 figurek v 5 barvách: Každá figurka
Dohoda o ukončení účinnosti Smlouvy o vázaném účtu. Příloha č. 02 usnesení 72. Rady města Stříbra ze dne 13.08.2014
Dohoda o ukončení účinnosti Smlouvy o vázaném účtu Strany dohody: 1. Raiffeisenbank a.s. se sídlem Hvězdova 1716/2b, 140 78 Praha 4 IČ: 49240901 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v
Spojky podřadné - procvičování
N Ě M E C K Ý J A Z Y K Spojky podřadné - procvičování Zpracovala: Mgr. Miroslava Vokálová Zdroje: vlastní Ergänzen Sie die angegebenen Konjunktionen in die Sätze! als, dass, obwohl, weil, wenn Du kannst
TÉMA: Časování sloves ZPŮSOBOVÁ SLOVESA
TÉMA: Časování sloves ZPŮSOBOVÁ SLOVESA Pracovní list č. 2 1. Přiřaď český význam modálních sloves: dürfen - sollen - können - wollen - mögen - + wissen müssen - chtít moci, umět muset smět mít povinnost
Title_.fm Page 1 Lundi, 15. février :02 12 DTR DE Digitale Set-Top-Box 3. CZ Pozemní digitální receiver 36
Title_.fm Page 1 Lundi, 15. février 2010 12:02 12 DTR 230 www.philips.com/support DE Digitale Set-Top-Box 3 CZ Pozemní digitální receiver 36 DSR220co_IVZ.fm Page 2 Lundi, 15. février 2010 6:03 18 Inhaltsverzeichnis
INTERNATIONALE MEISTERSCHAFT IN DER RALLY, SPRINTRALLY - TSCHECHISCHE REPUBLIK MEZINÁRODNÍ MISTROVSTVÍ V RALLY, SPRINTRALLY ČESKÁ REPUBLIKA
INTERNATIONALE MEISTERSCHAFT IN DER RALLY, SPRINTRALLY - TSCHECHISCHE REPUBLIK MEZINÁRODNÍ MISTROVSTVÍ V RALLY, SPRINTRALLY ČESKÁ REPUBLIKA LISTE DER VERANSTALTUNGEN IM JAHR 2018 PŘEHLED AKCÍ V ROCE 2018