***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0251/
|
|
- Aneta Fišerová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Evropský parlament Dokument ze zasedání A8-0251/ ***I ZPRÁVA o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice Rady 91/477/EHS o kontrole nabývání a držení zbraní (COM(2015)0750 C8-0358/ /0269(COD)) Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů Zpravodajka: Vicky Ford Navrhovatelka stanoviska (*): Bodil Valero, Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci (*) Přidružený výbor článek 54 jednacího řádu RR\ doc PE v02-00 Jednotná v rozmanitosti
2 PR_COD_1amCom Vysvětlivky * Postup konzultace *** Postup souhlasu ***I Řádný legislativní postup (první čtení) ***II Řádný legislativní postup (druhé čtení) ***III Řádný legislativní postup (třetí čtení) (Druh postupu závisí na právním základu navrženém v návrhu aktu.) y k návrhu aktu y Parlamentu předložené ve dvou sloupcích Vypuštění textu je označeno tučnou kurzivou v levém sloupci. Nahrazení je označeno tučnou kurzivou v obou sloupcích. Nový text je označen tučnou kurzivou v pravém sloupci. První a druhý řádek záhlaví každého pozměňovacího návrhu označují příslušnou část projednávaného návrhu aktu. Pokud se pozměňovací návrh týká existujícího aktu, který má být návrhem aktu pozměněn, je v záhlaví mimo to na třetím řádku uveden existující akt a na čtvrtém řádku ustanovení existujícího aktu, kterého se pozměňovací návrh týká. y Parlamentu v podobě konsolidovaného textu Nové části textu jsou označeny tučnou kurzivou. Vypuštěné části textu jsou označeny symbolem nebo přeškrtnuty. Nahrazení se vyznačují tak, že nový text se označí tučnou kurzivou a nahrazený text se vymaže nebo přeškrtne. Výjimečně se neoznačují změny výlučně technické povahy, které provedly příslušné útvary za účelem vypracování konečného znění. PE v /99 RR\ doc
3 OBSAH Strana NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU... 5 VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ MENŠINOVÉ STANOVISKO STANOVISKO VÝBORU PRO OBČANSKÉ SVOBODY, SPRAVEDLNOST A VNITŘNÍ VĚCI POSTUP V PŘÍSLUŠNÉM VÝBORU (*) Přidružený výbor článek 54 jednacího řádu RR\ doc 3/99 PE v02-00
4 PE v /99 RR\ doc
5 NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice Rady 91/477/EHS o kontrole nabývání a držení zbraní (COM(2015)0750 C8-0358/ /0269(COD)) (Řádný legislativní postup: první čtení) Evropský parlament, s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2015)0750), s ohledem na čl. 294 odst. 2 a článek 114 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C8-0358/2015), s ohledem na čl. 294 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie, s ohledem na odůvodněná stanoviska předložená polským Senátem a švédským parlamentem v rámci protokolu č. 2 o používání zásad subsidiarity a proporcionality uvádějící, že návrh legislativního aktu není v souladu se zásadou subsidiarity, s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru ze dne 27. dubna , s ohledem na článek 59 jednacího řádu, s ohledem na zprávu Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů a stanoviska Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci (A8-0251/2016), 1. přijímá níže uvedený postoj v prvním čtení; 2. vyzývá Komisi, aby věc znovu postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem; 3. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi, jakož i vnitrostátním parlamentům. 1 Dosud nezveřejněné v Úředním věstníku. RR\ doc 5/99 PE v02-00
6 1 Bod odůvodnění (2) Evropský program pro bezpečnost přijatý v dubnu 2015 a prohlášení ministrů na zasedání Rady pro vnitřní věci ze dne 29. srpna 2015 v reakci na nedávné teroristické činy, jež prokázaly mezery v provádění směrnice 91/477/EHS, zejména pokud jde o pravidla pro znehodnocování zbraní, upravitelnost a označování, vyzvaly k revizi této směrnice a ke společnému přístupu ke znehodnocování střelných zbraní, aby se zabránilo uschopnění znehodnocených zbraní ke střelbě a jejich využití pachateli trestné činnosti. vypouští se 2 Bod odůvodnění 2 a (nový) (2a) Uchovávání a výměna údajů podle této směrnice podléhají nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 1a. 1a Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, , s. 1). PE v /99 RR\ doc
7 3 Bod odůvodnění 2 b (nový) (2b) Musí být zohledněna skutečnost, že terorismu ani páchání závažné trestné činnosti se účinně nezabrání vytvářením zbytečných překážek pro bezúhonné lovce a sportovní střelce. 4 Bod odůvodnění 3 (3) Některé prvky směrnice 91/477/EHS vyžadují další zlepšení. (3) Některé prvky vyplývající ze směrnice 91/477/EHS vyžadují další odpovídající zlepšení za účelem boje proti obchodování se střelnými zbraněmi pro trestné nebo teroristické účely a za účelem podpory soudržného uplatňování platných předpisů členskými státy, aby bylo zajištěno řádné fungování vnitřního trhu a vysoká úroveň bezpečnosti v celé Unii. 5 Bod odůvodnění 3 a (nový) (3a) Je třeba vyjasnit definici pojmu střelná zbraň a posílit kontrolu hlavních částí tím, že do definice bude zahrnut každý přenosný předmět, jehož některá hlavní část je stejná jako u střelné zbraně. Hlavní část obsažená v jakémkoli takovém zařízení by měla být považována za část, kterou lze použít ve střelné zbrani, může-li být tato hlavní část přenesena z tohoto zařízení do střelné zbraně, aniž by RR\ doc 7/99 PE v02-00
8 to vyžadovalo podstatnou změnu. 6 Bod odůvodnění 3 b (nový) (3b) Síly národní obrany členského státu, jak jsou definovány podle vnitrostátního práva, mohou kromě armády zahrnovat i jednotky domobrany, stejně jako záložníky a dobrovolné obranné složky, které jsou součástí vnitrostátních obranných systémů pod velením sil národní obrany. 7 Bod odůvodnění 3 c (nový) (3c) Některé osoby mají oprávněný zájem na přístupu ke střelným zbraním kategorie A pod podmínkou, že ve výjimečných a řádně odůvodněných případech jsou uděleny výjimky. Výjimku mohou mimo jiné získat zbrojíři, zkušebny střelných zbraní, výrobci, certifikovaní odborníci, forenzní vědečtí pracovníci a v některých případech osoby podílející se na výrobě filmů. 8 Bod odůvodnění 3 d (nový) (3d) Členské státy by měly mít možnost povolit jednotlivcům nabývat a držet zakázané střelné zbraně a jejich hlavní části pro účely národní obrany, jako např. PE v /99 RR\ doc
9 v rámci dobrovolného vojenského výcviku poskytovaného podle právních předpisů členského státu. 9 Bod odůvodnění 4 (4) Subjekty zabývající se kulturními a historickými hledisky zbraní, které jsou jako takové uznány členským státem, na jehož území jsou usazeny, a mají ve svém držení střelné zbraně klasifikované v kategorii A, které nabyly přede dnem vstupu této směrnice v platnost, by měly mít možnost si tyto zbraně ponechat v držení, pokud to dotčený členský stát povolí a pokud byly tyto střelné zbraně znehodnoceny. (4) Členské státy by měly mít možnost udělovat v případě potřeby povolení uznávaným muzeím a sběratelům k nabývání a držení zakázaných střelných zbraní a střeliva pro historické, kulturní, vědecké, technické, vzdělávací, estetické nebo památkové účely, jestliže tyto osoby před udělením povolení prokáží, že přijaly potřebná opatření, aby zabránily riziku pro veřejnou bezpečnost nebo veřejný pořádek, mimo jiné prostřednictvím bezpečného uschování. Tato povolení by měla vždy zohledňovat a odrážet konkrétní situaci, včetně povahy sbírky a jejího účelu. 10 Bod odůvodnění 5 (5) Jelikož byli sběratelé označeni za možný zdroj nedovoleného obchodování se střelnými zbraněmi, měli by být zahrnuti do oblasti působnosti směrnice. (5) Sběratelé mají stejná práva jako ostatní uživatelé, na které se vztahuje směrnice 91/477/ES, a měli by být proto zahrnuti do oblasti působnosti této směrnice. 11 Bod odůvodnění 6 RR\ doc 9/99 PE v02-00
10 (6) Jelikož zprostředkovatelé poskytují služby podobné těm, které poskytují podnikatelé v oboru zbraní, měla by se na ně tato směrnice rovněž vztahovat. (6) Jelikož zprostředkovatelé poskytují služby podobné těm, které poskytují podnikatelé v oboru zbraní, měla by se na ně tato směrnice rovněž vztahovat a měly by se na ně ve všech významných ohledech vztahovat stejné povinnosti, jako na podnikatele v oboru zbraní. 12 Bod odůvodnění 6 a (nový) (6a) Ve směrnici by mělo být stanoveno, že činnosti podnikatele v oboru zbraní zahrnují nejen výrobu, ale i podstatnou změnu nebo úpravu střelné zbraně, jako je například zkrácení kompletní střelné zbraně způsobem, který vede ke změně její kategorie nebo podkategorie, a současně podstatnou změnu nebo úpravu hlavních částí střelných zbraní a střeliva, a že by tedy tyto činnosti měli mít možnost provádět pouze oprávnění podnikatelé v oboru zbraní. Ruční nabíjení a dobíjení střeliva ze součástí střeliva pro soukromé účely by se nemělo považovat za podstatnou změnu. 13 Bod odůvodnění 6 b (nový) (6b) Stejně jako v případě systému oznamování podezřelých transakcí podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 98/2013 1a by transakce za účelem nabytí kompletních nábojů nebo složek střeliva s ostrými roznětkami měly být považovány za podezřelé, pokud se PE v /99 RR\ doc
11 například jedná o neobvyklé množství pro zamýšlené soukromé použití, nebo pokud je kupující zjevně neobeznámen s používáním střeliva nebo není ochoten prokázat svou totožnost. V případě, že není možné, aby podnikatel v oboru zbraní či zprostředkovatel ověřil totožnost kupujícího, jakákoli platba provedená pouze v hotovosti s cílem nabýt střelné zbraně by měla být zakázána. 1a Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 98/2013 ze dne 15. ledna 2013 o uvádění prekurzorů výbušnin na trh a o jejich používání (Úř. věst. L 39, , s. 1). 14 Bod odůvodnění 7 (7) Vzhledem k vysokému riziku uschopnění špatně znehodnocených zbraní ke střelbě by se v zájmu zvýšení bezpečnosti v celé Unii tato směrnice měla vztahovat i na znehodnocené střelné zbraně. Navíc by pro nejnebezpečnější střelné zbraně měla být zavedena přísnější pravidla, aby bylo zajištěno, že tyto střelné zbraně nelze vlastnit ani s nimi nelze obchodovat. Uvedená pravidla by měla platit i pro znehodnocené střelné zbraně téže kategorie. Při porušení těchto pravidel by členské státy měly přijmout vhodná opatření, včetně zničení uvedených zbraní. vypouští se RR\ doc 11/99 PE v02-00
12 15 Bod odůvodnění 7 a (nový) (7a) Nabývání a držení střelných zbraní by mělo být povoleno pouze osobám, které mají řádný důvod. Členské státy by měly mít možnost stanovit, že nabývání a držení střelných zbraní například za účelem lovu, sportovní střelby, pro potřeby sdružení, která udržují zvyky a tradice, a kulturních a historických subjektů, za účelem různých vědeckých a technických činností, zkušebních postupů či rekonstrukce historických událostí, natáčení filmových scén nebo historických bádání představuje řádný důvod. 16 Bod odůvodnění 7 b (nový) (7b) Členské státy by měly zajistit provedení účinného systému sledování nabývání a držení střelných zbraní. Tento systém, který by mohl být kontinuální nebo nekontinuální, by měl být při vydávání nebo obnovení povolení založen na posouzení příslušných lékařských a psychologických informací nebo na účinném alternativním systému průběžného sledování, který zohledňuje příslušná rizika a veškeré příslušné náznaky, například od zdravotnického personálu, z nichž vyplývá, že podmínky pro povolení držení již nemusí být splněny. PE v /99 RR\ doc
13 17 Bod odůvodnění 7 c (nový) (7c) Pokud nejsou střelné zbraně a střelivo bezprostředně pod dozorem, měly by být skladovány bezpečným způsobem. Kritéria pro skladování a bezpečný transport by měly být vymezeny vnitrostátními právními předpisy, s přihlédnutím k množství a charakteru dotčených střelných zbraní. 18 Bod odůvodnění 8 (8) Aby byla zajištěna sledovatelnost znehodnocených střelných zbraní, měly by být tyto zbraně registrovány ve vnitrostátních registrech. (8) Aby byla zvýšena sledovatelnost střelných zbraní a hlavních částí a aby byl usnadněn jejich volný pohyb, měly by být smontované střelní zbraně i všechny samostatně prodávané hlavní části při výrobě nebo bezodkladně po dovozu do Unie opatřeny neodstranitelným označením. Požadavky na sledovatelnost by se neměly vztahovat na střelné zbraně, které byly znehodnoceny v souladu s touto směrnicí. 19 Bod odůvodnění 9 a (nový) (9a) Provádění a uznávání evropského zbrojního pasu ve všech členských státech jako hlavního průkazu, který se vyžaduje pro lovce a sportovní střelce, by se mělo zlepšit tím, že se zajistí, aby členské státy nepodmiňovaly vydávání, obnovení nebo RR\ doc 13/99 PE v02-00
14 přijímání evropského zbrojního pasu uhrazením jakéhokoli poplatku nebo platby překračujícími správní náklady, nebo jakýmikoli jinými neoprávněnými náklady ani dalšími správními postupy. 20 Bod odůvodnění 10 (10) Aby se zabránilo snadnému odstranění označení a aby se objasnilo, které části by měly být označením opatřeny, měla by být zavedena společná unijní pravidla označování. (10) Aby se zabránilo snadnému odstranění označení a aby se objasnilo, které části by měly být označením opatřeny, měla by být zavedena společná unijní pravidla označování. Tato pravidla by měla platit pouze pro střelné zbraně a samostatně prodávané hlavní části, které jsou uváděny na trh ode dne, k němuž členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s hlavními ustanoveními této směrnice. 21 Bod odůvodnění 11 (11) Střelné zbraně lze používat mnohem déle než dvacet let. Za účelem zajištění jejich sledovatelnosti by se záznamy o nich měly uchovávat po dobu neurčitou, dokud nebude osvědčeno jejich zničení. (11) Střelné zbraně lze používat mnohem déle než dvacet let. Za účelem zajištění jejich sledovatelnosti a sledovatelnosti jejich hlavních částí by se záznamy o nich měly uchovávat po dobu neurčitou, dokud nebude osvědčeno jejich zničení nebo znehodnocení. Přístup k těmto záznamům a ke všem souvisejícím osobním údajům by měl být omezen na příslušné orgány. Požadavek na uchovávání záznamů o střelných zbraních a o hlavních částech po jejich znehodnocení by se měl vztahovat pouze PE v /99 RR\ doc
15 na střelné zbraně a hlavní části, které byly registrovány, a na osoby, které je měly v držení v době znehodnocení. Tento požadavek by se neměl vztahovat na následné převody znehodnocených zbraní nebo hlavních částí ani na střelné zbraně a hlavní části, které byly podle vnitrostátních právních předpisů platných před vstupem této směrnice v platnost z evidence po znehodnocení odstraněny. 22 Bod odůvodnění 12 (12) Způsoby prodeje střelných zbraní a jejich součástí prostřednictvím komunikace na dálku mohou vážně ohrozit bezpečnost, neboť jejich kontrola je obtížnější než kontrola tradičních způsobů prodeje, zejména co se týče online ověření zákonnosti povolení. Proto je vhodné omezit prodej zbraní a součástí prostřednictvím komunikace na dálku, zejména na internetu, na podnikatele v oboru zbraní a zprostředkovatele. (12) Uvádění střelných zbraní, jejich hlavních částí a střeliva na trh prostřednictvím internetu nebo dalších prostředků komunikace na dálku, například formou online aukčních katalogů nebo inzerátů, a zprostředkování prodeje nebo jiných transakcí, např. prostřednictvím telefonu či u, by mělo být možné, pokud to povoluje vnitrostátní právo, za předpokladu, že lze ověřit totožnost a oprávnění k provedení takové transakce. Proto je vhodné zajistit, aby podmínky nákupu střelných zbraní, hlavních částí a střeliva prostřednictvím komunikace na dálku, zejména na internetu, umožňovaly podnikateli v oboru zbraní, zprostředkovateli, veřejnému orgánu nebo jeho zástupci alespoň ověřit totožnost kupujících, a je-li to potřebné, jejich oprávnění k nabytí střelní zbraně, a to nejpozději při jejím dodání. 23 Bod odůvodnění 12 a (nový) RR\ doc 15/99 PE v02-00
16 (12a) Činnosti oprávněných podnikatelů v oboru zbraní a zprostředkovatelů spadající do oblasti působnosti této směrnice by měly zahrnovat nákup, prodej, dovoz, vývoz, předvádění, montáž, změny, úpravy, údržbu, skladování, dopravu, zasílání, distribuci, dodávky, výměnu nebo pronájem veškerých střelných zbraní a hlavních částí střelných zbraní. Podnikatelé v oboru zbraní a zprostředkovatelé by měli prodávat, převádět nebo dodávat střelné zbraně a hlavní části pouze osobám, které jsou držiteli odpovídajícího povolení nebo licence, měli by o svých prodejích vést záznamy a měli by o veškerých prodejích, převodech nebo dodávkách informovat příslušné orgány členských států. 24 Bod odůvodnění 13 (13) Také riziko úpravy poplašných zbraní a dalších druhů zbraní pro střelbu cvičnými náboji na skutečné střelné zbraně je i nadále vysoké a při některých teroristických činech byly upravené zbraně použity. Proto je nezbytné řešit problém, kdy jsou při trestných činech využívány upravené střelné zbraně, a to zejména jejich zahrnutím do působnosti směrnice. Měly by být přijaty technické specifikace pro poplašné a signální zbraně, jakož i salutní a akustické zbraně, aby je nebylo možné upravit na střelné zbraně. (13) Aby se navíc zabránilo riziku, že poplašné zbraně a další druhy zbraní pro střelbu cvičnými náboji budou vyráběny způsobem, který bude umožňovat jejich úpravu na skutečné střelné zbraně, měly by být přijaty technické specifikace, aby je nebylo možné upravit na střelné zbraně. PE v /99 RR\ doc
17 25 Bod odůvodnění 14 (14) V zájmu lepšího fungování výměny informací mezi členskými státy by Komise měla posoudit nezbytné prvky systému na podporu takové výměny informací obsažených v počítačových systémech evidence údajů, které jsou v členských státech zavedeny. Posouzení Komise může být případně doprovázeno legislativním návrhem zohledňujícím stávající nástroje pro výměnu informací. (14) V zájmu lepšího fungování výměny informací mezi členskými státy a sledovatelnosti střelných zbraní, mohou být použity různé stávající mechanismy nebo jednotná kontaktní místa nebo nové mechanismy pro výměnu informací, v závislosti na povaze vyměňovaných informací. Komise by měla posoudit nezbytné prvky systému na podporu takové výměny informací obsažených v počítačových systémech evidence údajů, které jsou v členských státech zavedeny, a umožnit povinný přístup členských států. Posouzení Komise by mělo být případně doprovázeno legislativním návrhem zohledňujícím stávající nástroje pro výměnu informací. Takovýto systém výměny informací nejenomže umožní sledovat střelné zbraně, ale měl by také zabezpečit sledovatelnost zbraní, které byly příslušnými orgány zabaveny nebo jim byly odevzdány či propadly členským státům, čímž se umožní jednoznačně zjistit, co se se zbraněmi děje do okamžiku, než jsou zničeny, dále využívány nebo opět umístěny na trh. 26 Čl. 1 bod 1 písm. -a (nové) Čl. 1. odst. 1 pododstavec 3 (nový) Platné znění -a) V odstavci 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní: RR\ doc 17/99 PE v02-00
18 Kromě toho se za střelnou zbraň považuje jakékoli přenosné zařízení obsahující hlavní část, která by mohla být použita ve střelné zbrani. 27 Čl. 1 bod 1 písm. -a a (nové) Čl. 1 odst. 1 a Platné znění 1a. Pro účely této směrnice se součástí rozumí jakákoli součást nebo náhradní součást zvlášť zkonstruovaná pro střelnou zbraň a nezbytná pro její funkci včetně hlavně, rámu, pouzdra závěru, závěru nebo nábojového válce revolveru, závorníku, nosiče závorníku a jakéhokoli zařízení zkonstruovaného nebo upraveného k utlumení hluku výstřelu. -aa) Odstavec 1a se zrušuje. 28 Čl. 1 bod 1 písm. a Čl. 1 odst. 1 b 1b. Pro účely této směrnice se hlavní částí rozumí hlaveň, rám, pouzdro závěru, závěr nebo nábojový válec revolveru, závorník nebo nosič závorníku a jakékoli zařízení zkonstruované nebo upravené k utlumení hluku výstřelu, které se, jako oddělené předměty, zahrnují do kategorie těch střelných zbraní, kterých jsou nebo mají být součástí. 1b. Pro účely této směrnice se hlavní částí rozumí hlaveň, rám, pouzdro závěru, včetně popřípadě horních i dolních pouzder závěrů, závěr, nábojový válec revolveru, závorník nebo nosič závorníku, které se, jako oddělené předměty, zahrnují do kategorie těch střelných zbraní, kterých jsou nebo mají být součástí. ; PE v /99 RR\ doc
19 29 Čl. 1 bod 1 písm. b Čl. 1 odst. 1 e 1e. Pro účely této směrnice se zprostředkovatelem rozumí každá fyzická nebo právnická osoba kromě podnikatele v oboru zbraní, jejíž obchodní a podnikatelskou činnost zcela nebo zčásti tvoří nákup, prodej nebo organizace převodu uvnitř členského státu nebo z jednoho členského státu do jiného členského státu nebo vývoz do třetí země plně smontovaných střelných zbraní, jejich součástí a střeliva; 1e. Pro účely této směrnice se zprostředkovatelem rozumí každá fyzická nebo právnická osoba nebo jakýkoli zástupce takové osoby, kromě podnikatele v oboru zbraní, jejíž obchodní a podnikatelskou činnost zcela nebo zčásti tvoří nákup, prodej, půjčování, pronajímání nebo organizace převodu uvnitř členského státu nebo z jednoho členského státu do jiného členského státu nebo vývoz do třetí země či dovoz do členského státu ze třetí země plně smontovaných střelných zbraní, jejich hlavních částí a střeliva; 30 Čl. 1 bod 1 písm. c Čl. 1 odst. 1 f 1f. Pro účely této směrnice se poplašnými a signálními zbraněmi rozumí přenosná zařízení s držákem nábojnic mající výstup plynu dopředu, na stranu nebo nahoře, která jsou zvlášť konstruována a vyrobena pro vyhlášení poplachu nebo vyslání signálu a která jsou určena pouze pro střelbu s využitím cvičných nábojů, dráždivých látek, jiných účinných látek nebo pyrotechnického střeliva. 1f. Pro účely této směrnice se poplašnými a signálními zbraněmi rozumí zařízení s držákem nábojnic, která jsou určena pouze pro střelbu s využitím cvičných nábojů, dráždivých látek, jiných účinných látek nebo pyrotechnického střeliva a nemohou být upravena tak, aby vystřelovala jednotnou, hromadnou nebo plynovou střelu (obecně projektil) působením okamžitého uvolnění chemické energie. RR\ doc 19/99 PE v02-00
20 31 Čl. 1 bod 1 písm. c Čl. 1 odst. 1 g 1g. Pro účely této směrnice se salutními a akustickými zbraněmi rozumí střelné zbraně zvlášť upravené ke střelbě cvičnými náboji, pro použití při divadelních představeních, fotografování, při filmových a televizních záznamech. 1g. Pro účely této směrnice se salutními a akustickými zbraněmi rozumí střelné zbraně zvlášť upravené ke střelbě pouze cvičnými náboji, pro použití například při divadelních představeních, fotografování, při filmových a televizních záznamech, rekonstrukcích historických událostí, přehlídkách, sportovních akcích a tréninku. 32 Čl. 1 bod 1 písm. c Čl. 1 odst. 1 h 1h. Pro účely této směrnice se napodobeninami střelných zbraní rozumějí předměty, které mají vzhled střelné zbraně, avšak jsou vyrobeny tak, aby nemohly být upraveny k vystřelování jednotné, hromadné nebo plynové střely (obecně projektil) působením okamžitého uvolnění chemické energie. vypouští se Odůvodnění Kterýkoli předmět, který vypadá jako střelná zbraň a lze jej upravit na střelnou zbraň, spadá do působnosti článku 1 směrnice, což je dále posíleno začleněním jakéhokoli předmětu, který obsahuje hlavní část, PN 23. Předměty, které nelze upravit na střelné zbraně, by měly zůstat mimo oblast působnosti. PE v /99 RR\ doc
21 33 Čl. 1 bod 1 písm. c Čl. 1 odst. 1 i 1i. Pro účely této směrnice se znehodnocenými střelnými zbraněmi rozumí střelné zbraně, které byly znehodnoceny tak, aby byly trvale nepoužitelné, přičemž je zajištěno, že všechny hlavní části střelné zbraně jsou trvale nepoužitelné a není možné je odstranit, nahradit nebo upravit tak, aby mohla být střelná zbraň jakkoli uschopněna ke střelbě. 1i. Pro účely této směrnice se znehodnocenými střelnými zbraněmi rozumí střelné zbraně, které byly upraveny a byly certifikovány jako trvale nepoužitelné, přičemž je zajištěno, že všechny hlavní části střelné zbraně jsou trvale nepoužitelné a není možné je odstranit, nahradit nebo upravit tak, aby mohla být střelná zbraň jakkoli uschopněna ke střelbě, a to v souladu s článkem 10b. Pokud však jde o uznávané vzácné nebo historicky cenné zbraně, mohou se členské státy rozhodnout, že při znehodnocování takových zbraní z nich bude odstraněna jedna nebo několik hlavních částí tak, aby zbraň již nebylo možno používat. Pokud se použije tento postup, tyto odstraněné hlavní části budou předány příslušným orgánům členského státu do úschovy. 34 Čl. 1 bod 1 písm. c a (nové) Čl. 1 odst. 1 i a (nový) ca) V odstavci 1 se doplňuje nový odstavec, který zní: 1ia. Pro účely této směrnice se muzeem rozumí stálá instituce, která působí ve službách společnosti a v zájmu jejího rozvoje, otevřená veřejnosti, pro historické, kulturní, vědecké, technické, vzdělávací, estetické nebo památkové RR\ doc 21/99 PE v02-00
22 účely a která je jako taková uznána členským státem. 35 Čl. 1 bod 1 písm. c b (nové) Čl. 1 odst. 1 i b (nový) cb) V odstavci 1 se doplňuje nový odstavec, který zní: 1ib. Pro účely této směrnice se sběratelem rozumí každá fyzická nebo právnická osoba, jež se věnuje shromažďování a zachovávání střelných zbraní nebo střeliva pro historické, kulturní, vědecké, technické, vzdělávací, estetické nebo památkové účely a byla jako taková uznána členským státem. 36 Čl. 1 bod 1 písm. d Čl. 1 odst. 2 bod i i) výroba střelných zbraní, obchodování s nimi, jejich výměna, půjčování, opravy nebo úpravy; i) výroba střelných zbraní, včetně úprav, které nepředstavují úpravy pro soukromé použití a nevedou ke změně kategorie či podkategorie, nebo jejich přestavba, obchodování s nimi, jejich výměna, půjčování nebo opravy; 37 Čl. 1 bod 1 písm. d Čl. 1 odst. 2 bod ii PE v /99 RR\ doc
23 ii) výroba součástí střelných zbraní, obchodování s nimi, jejich výměna, půjčování, opravy nebo úpravy; ii) výroba hlavních částí střelných zbraní, včetně úprav, které nepředstavují úpravy pro soukromé použití a nevedou ke změně kategorie či podkategorie, nebo jejich přestavba, obchodování s nimi, jejich výměna, půjčování nebo opravy; 38 Čl. 1 bod 1 písm. d Čl. 1 odst. 2 bod iii iii) výroba střeliva, obchodování s ním, jeho výměna nebo úpravy. iii) výroba střeliva, kromě ručního nabíjení a dobíjení střeliva pro soukromé použití, včetně úprav, které nepředstavují úpravy pro soukromé použití a nevedou ke změně kategorie, nebo jeho úpravy, obchodování s ním či jeho výměna. 39 Čl. 1 bod 1 písm. d b (nové) Čl. 1 odst. 3 Platné znění 3. Pro účely této směrnice se má za to, že osoba má bydliště v té zemi, která je uvedena v adrese zapsané v dokladu prokazujícím bydliště, zejména v pasu nebo průkazu totožnosti, který se při kontrole držení nebo při nabývání zbraně předkládá orgánům členského státu nebo podnikateli v oboru zbraní. db) Odstavec 3 se nahrazuje tímto: 3. Pro účely této směrnice se má za to, že osoba má bydliště v té zemi, která je uvedena v adrese zapsané v dokladu prokazujícím bydliště, zejména v pasu nebo průkazu totožnosti, který se při kontrole držení nebo při nabývání zbraně předkládá orgánům členského státu nebo podnikateli v oboru zbraní či zprostředkovateli. Pokud není adresa osoby uvedena v jejím pasu či průkazu RR\ doc 23/99 PE v02-00
24 totožnosti, země bydliště se určí na základě jakéhokoli jiného úředního dokladu o bydlišti uznávaného příslušným členským státem. ( 40 Čl. 1 bod 1 a (nový) Čl. 2 odst. 1 Platné znění 1. Touto směrnicí není dotčeno použití vnitrostátních předpisů týkajících se nošení zbraní nebo úpravy lovu nebo sportovní střelby. 1a) Článek 2 odstavec 1 se nahrazuje tímto: 1. Touto směrnicí není dotčeno použití vnitrostátních předpisů týkajících se nošení zbraní nebo úpravy lovu nebo sportovní střelby ani přísnějších vnitrostátních předpisů týkajících se prodeje nelegálních zbraní. Odůvodnění Tato směrnice musí posílit přeshraniční sledovatelnost a transparentnost držení a prodeje zbraní a umožnit aktivní boj proti nelegálnímu obchodování se zbraněmi. 41 Čl. 1 bod 2 Čl. 2 odst Tato směrnice se nevztahuje na nabývání nebo držení střelných zbraní a střeliva v souladu s vnitrostátními předpisy ozbrojenými silami, policií a státními orgány. Rovněž se nevztahuje na obchodní přepravu vojenských zbraní a střeliva. 2. Tato směrnice se nevztahuje na nabývání nebo držení střelných zbraní a střeliva v souladu s vnitrostátními předpisy silami národní obrany, policií a jinými státními orgány. Termín síly národní obrany zahrnuje všechny jednotky včetně záložníků, stejně jako dobrovolné obranné síly, které jsou PE v /99 RR\ doc
25 součástí vnitrostátních obranných systémů pod velením sil národní obrany, včetně armády a systémů vnitřní veřejné bezpečnosti. Tato směrnice se rovněž nevztahuje na obchodní přepravu vojenských zbraní a střeliva. 42 Čl. 1 bod 3 Čl. 4 odst Členské státy zajistí, aby veškeré střelné zbraně nebo jejich součásti, které jsou uváděny na trh, byly označeny a registrovány v souladu s touto směrnicí. 1. Členské státy zajistí, aby veškeré smontované střelné zbraně nebo samostatně prodávané hlavní části, které jsou uváděny na trh, byly označeny a registrovány v souladu s touto směrnicí, nebo aby byly znehodnoceny v souladu s ustanoveními, kterými se provádí článek 10b, a registrovány v souladu s touto směrnicí. Je-li hlavní část příliš malá na to, aby byla označena v souladu s touto směrnicí, bude označena alespoň pořadovým číslem, alfanumerickým nebo digitálním kódem. 43 Čl. 1 bod 3 Čl. 4 odst Pro účely identifikace a sledování všech smontovaných střelných zbraní členské státy v okamžiku výroby každé střelné zbraně nebo v okamžiku vývozu do Unie vyžadují jedinečné označení včetně jména výrobce, země nebo místa výroby, sériového čísla a roku výroby, pokud není součástí sériového čísla. Tím není dotčeno 2. Za účelem identifikace a sledování všech smontovaných střelných zbraní a všech samostatně prodávaných hlavních částí členské státy buď v okamžiku výroby každé střelné zbraně a každé hlavní části určené k prodeji samostatně, nebo bez prodlení po dovozu dotčené střelné zbraně nebo hlavní části do Unie, vyžadují, aby RR\ doc 25/99 PE v02-00
26 připojení obchodní značky výrobce. Označením se opatří pouzdro závěru střelné zbraně. Členské státy zajistí, aby každé jednotlivé základní balení kompletního střeliva bylo označeno, přičemž toto označení udává jméno výrobce, identifikační číslo série (šarže), ráži a typ střeliva. Členské státy dále zajistí, aby v okamžiku převodu zbraní z vládních zásob na trvalé civilní použití byly zbraně jednoznačně označeny, aby bylo možno zjistit vládu provádějící tento převod. byly označeny jasným, trvalým a jedinečným označením včetně jména výrobce, země nebo místa výroby, sériového čísla a roku výroby, pokud není součástí sériového čísla. Tím není dotčeno připojení obchodní značky výrobce a tento požadavek se nevztahuje na střelné zbraně nebo hlavní části, které jsou buď podle vnitrostátních předpisů považovány za historické, nebo jsou určeny pro osoby, jimž bylo uděleno povolení podle prvního nebo druhého pododstavce článku 6, za předpokladu, že nesou původní označení umožňující plnou sledovatelnost. Je-li hlavní část příliš malá na to, aby ji bylo možné označit všemi těmito údaji, bude označena alespoň pořadovým číslem, alfanumerickým nebo digitálním kódem. Uvedený požadavek se nevztahuje na střelné zbraně nebo samostatně prodávané hlavní části vyrobené před... [vložte datum vstupu této směrnice v platnost]. V případě smontované střelné zbraně se označením opatří pouzdro závěru nebo rám střelné zbraně. Členské státy zajistí, aby každé jednotlivé základní balení kompletního střeliva bylo označeno tak, aby označení uvádělo jméno výrobce, identifikační číslo série (šarže), ráži a typ střeliva. Pro tyto účely přihlédnou členské státy k ustanovením Úmluvy Organizace spojených národů ze dne 1. července 1969 o vzájemném uznávání zkušebních značek na ručních střelných zbraních. Členské státy dále zajistí, aby v okamžiku převodu zbraní z vládních zásob na trvalé civilní použití bylo na zbraních jednoznačné označení, aby bylo možno zjistit vládu provádějící tento převod. Střelné zbraně klasifikované v kategorii A musí být nejprve znehodnoceny v souladu s ustanoveními, kterými se provádí článek 10b, nebo trvale přeměněny na poloautomatické střelné zbraně v souladu s ustanoveními, kterými se provádí článek 10ba, s výjimkou PE v /99 RR\ doc
27 převodů na osoby, kterým bylo uděleno povolení podle článku 6 prvního nebo druhého pododstavce. 44 Čl. 1 bod 3 Čl. 4 odst Členské státy podmíní výkon činnosti podnikatele v oboru zbraní nebo zprostředkovatele na svém území povolením uděleným alespoň na základě kontroly osobní a odborné bezúhonnosti a způsobilosti podnikatele v oboru zbraní nebo zprostředkovatele. Jedná-li se o právnickou osobu, provede se kontrola této právnické osoby a osoby, která podnik řídí. 3. Členské státy regulují výkon činnosti podnikatelů v oboru zbraní nebo zprostředkovatelů na svém území tím, že jej podmíní následujícími opatřeními: a) registrací zprostředkovatelů a podnikatelů v oboru zbraní působících na jejich území; b) vydáváním licencí nebo povolení k činnostem zprostředkovatelů a podnikatelů v oboru zbraní; c) kontrolou osobní a odborné bezúhonnosti a způsobilosti dotčeného podnikatele v oboru zbraní nebo zprostředkovatele a také na základě transparentnosti obchodní činnosti. Jedná-li se o právnickou osobu, provede se kontrola této právnické osoby a osoby, která podnik řídí. 45 Čl. 1 bod 4 písm. a Čl. 4 odst. 4 pododstavec 1 druhá věta RR\ doc 27/99 PE v02-00
28 V tomto evidenčním systému se zaznamenávají informace o druhu, výrobní značce výrobce, modelu, ráži a sériovém čísle střelné zbraně a jména a adresy jejího dodavatele a nabyvatele nebo držitele. Záznamy o střelných zbraních, včetně znehodnocených střelných zbraní, se musí být uchovávat, dokud příslušný orgán neosvědčí, že byly střelné zbraně zničeny. V tomto systému evidence údajů se zaznamenávají veškeré informace týkající se střelných zbraní, které jsou nezbytné k vysledování a identifikaci těchto střelných zbraní. Tyto informace zahrnují informace o druhu, výrobní značce výrobce, modelu, ráži a sériovém čísle střelné zbraně a veškerých úpravách nebo změnách střelné zbraně vedoucích ke změně její kategorie či podkategorie, včetně jejího oficiálně osvědčeného znehodnocení či zničení a data tohoto znehodnocení či zničení, a jména a adresy jejího dodavatele a každého nabyvatele nebo držitele, včetně dat nabytí a případného ukončení držení nebo převodu na jinou osobu, pokud se takový převod netýká střelné zbraně, která byla registrována jako znehodnocená. Aktuální záznamy týkající se každé střelné zbraně a jejího držitele jsou dostupné všem oprávněným orgánům. Všechny záznamy o střelné zbrani jsou uchovávány v elektronicky přístupném formátu po dobu neurčitou. 46 Čl. 1 bod 4 písm. b Čl. 4. odst. 4 pododstavec 4 (nový) Každý členský stát zajistí, aby byly registry podnikatelů v oboru zbraní a zprostředkovatelů, kteří jsou usazeni na jejich území, propojeny s počítačovým systémem evidence údajů o střelných zbraních. Každý členský stát zajistí, aby podnikatelé v oboru zbraní a zprostředkovatelé, kteří jsou usazeni na jejich území, předkládali hlášení o transakcích zahrnujících střelné zbraně nebo hlavní části příslušnému vnitrostátnímu orgánu ve lhůtě, která nebude delší než 10 dnů. PE v /99 RR\ doc
29 47 Čl. 1 bod 4 a (nový) Čl. 4 bod 4 a (nový) 4a) V článku 4 se vkládá nový odstavec, který zní: Žádný podnikatel v oboru zbraní, zprostředkovatel či jiná osoba neprodává jakékoli střelné zbraně, jejich hlavní části nebo střelivo, ani s nimi jinak neobchoduje, nedisponuje s nimi ani je nepřevádí, ať už na základě povolení nebo licence vydaných příslušnými orgány členského státu, v němž je usazen, s výjimkou osoby, která je držitelem povolení nebo licence pro nabývání a držení dotčené střelné zbraně, hlavní části nebo střeliva. 48 Čl. 1 bod 5 Článek 4 b 5) Článek 4b se nahrazuje tímto: vypouští se Článek 4b 1. Členské státy zřídí systém regulace činností podnikatelů v oboru zbraní a zprostředkovatelů. Takový systém může zahrnovat jedno či více následujících opatření: a) registrace zprostředkovatelů a podnikatelů v oboru zbraní působících na jejich území; b) vydávání licencí nebo povolení RR\ doc 29/99 PE v02-00
30 k činnostem zprostředkovatele a podnikatele v oboru zbraní. 2. Systém uvedený v odstavci 1 musí zahrnovat alespoň kontrolu osobní a odborné bezúhonnosti a způsobilosti podnikatele v oboru zbraní nebo zprostředkovatele. Jedná-li se o právnickou osobu, provede se kontrola této právnické osoby a osoby, která podnik řídí. 49 Čl. 1 bod 5 a (nový) Článek 4 b a (nový) 5a) Vkládá se nový článek, který zní: Článek 4ba Členské státy přijmou nezbytná opatření, jimiž zajistí, aby zkrácení dlouhé střelné zbraně úpravou jedné nebo více jejích hlavních částí, takže se z této zbraně stane krátká střelná zbraň, bylo považováno za výrobu, a proto za nedovolené jednání, pokud takovou úpravu neprovádí oprávněný podnikatel v oboru zbraní. 50 Čl. 1 bod 6 Čl. 5 odst. 1 návětí 1. Aniž je dotčen článek 3, povolí členské státy nabývání a držení střelných zbraní pouze osobám, které pro to mají 1. (Netýká se českého znění.) PE v /99 RR\ doc
31 řádný důvod a které: 51 Čl. 1 bod 6 Čl. 5 odst. 1 písm. a a) dosáhly věku 18 let, s výjimkou držení střelných zbraní k loveckým účelům a pro sportovní střelbu za předpokladu, že v tomto případě má osoba mladší 18 let povolení rodičů nebo je pod jejich vedením či pod vedením dospělé osoby s platnou licencí k držení střelné zbraně či licencí k lovu anebo provádí střelbu v rámci licencovaného či jinak schváleného tréninkového střediska; a) dosáhly věku 18 let, s výjimkou nabývání střelných zbraní jinak než koupí a jejich držení k loveckým účelům nebo pro sportovní střelbu za předpokladu, že v tomto případě má osoba mladší 18 let povolení rodičů nebo je pod jejich vedením či pod vedením dospělé osoby s platnou licencí k držení střelné zbraně či licencí k lovu nebo provádí střelbu v rámci licencovaného či jinak schváleného tréninkového střediska, a tato dospělá osoba přebírá odpovědnost za úschovu podle článku 5a; a 52 Čl. 1 bod 6 Čl. 5 odst. 1 písm. b b) nepředstavují nebezpečí pro sebe, veřejný pořádek ani veřejnou bezpečnost; odsouzení za úmyslný násilný trestný čin se považuje za příznak, že takové nebezpečí existuje. b) nepředstavují nebezpečí pro sebe ani pro druhé, veřejný pořádek ani veřejnou bezpečnost; odsouzení za úmyslný násilný trestný čin se považuje za příznak, že takové nebezpečí existuje. 53 RR\ doc 31/99 PE v02-00
32 Čl. 1 bod 6 Čl. 5 odst. 1 a (nový) 1a. Osoba, která nabyde střelnou zbraň nebo střelivo dědictvím, okamžitě o tom informuje příslušný orgán ve svém členském státě. Nelze-li doložit žádný řádný důvod, střelné zbraně a střelivo, které podléhají povolení, musí být v souladu s touto směrnicí znehodnoceny, aby byly trvale nepoužitelné, nebo prodány či předány právnické nebo fyzické osobě, která má povolení. 54 Čl. 1 bod 6 Čl. 5 odst. 1 b (nový) 1b. V případě sběratelů mohou členské státy omezit vlastnictví střelných zbraní na určitý počet těchto střelných zbraní pro všechny kategorie uvedené v příloze I. Toto omezení neplatí, jestliže dotčené střelné zbraně byly znehodnoceny v souladu s touto směrnicí. 55 Čl. 1 bod 6 Čl. 5 odst. 1 c (nový) 1c. Sběratelství může představovat řádný důvod pro nabytí a držení střelných zbraní sběrateli, kteří dosáhli věku nejméně 18 let a nepředstavují nebezpečí PE v /99 RR\ doc
33 pro sebe ani pro druhé, veřejný pořádek ani veřejnou bezpečnost. Odsouzení za úmyslný násilný trestný čin se považuje za příznak, že takové nebezpečí existuje. 56 Čl. 1 bod 6 Čl. 5 odst. 2 pododstavec 1 Členské státy stanoví standardní lékařská vyšetření pro vydání nebo obnovení povolení podle odstavce 1 a povolení odejmou, jestliže kterákoli z podmínek, na jejichž základě bylo uděleno, již není splněna. Členské státy zavedou kontinuální či nekontinuální monitorovací systém, včetně posuzování příslušných lékařských a psychologických informací v souladu s vnitrostátními právními předpisy, pro účely nabývání a držení střelných zbraní a povolení odejmou, jestliže kterákoli z podmínek, na jejichž základě bylo nabytí nebo držení povoleno, již není splněna. 57 Čl. 1 bod 6 Čl. 5 odst. 2 pododstavec 1 a (nový) Pokud se při posuzování příslušných lékařských a psychologických informací postupovalo správně, osoba provádějící toto posouzení nenese žádnou odpovědnost za činy osoby, která byla předmětem posouzení. 58 Čl. 1 bod 6 Čl. 5 odst. 2 pododstavec 2 RR\ doc 33/99 PE v02-00
34 Členské státy mohou osobám s bydlištěm na jejich území zakázat držení zbraně nabyté v jiném členském státě, pouze pokud nabytí stejné zbraně na svém území zakazují. Členské státy mohou osobám s bydlištěm na jejich území zakázat držení střelné zbraně nabyté v jiném členském státě, pouze pokud nabytí stejného typu střelné zbraně na svém území zakazují. 59 Čl. 1 bod 6 Článek 5 a (nový) Článek 5a Členské státy stanoví pravidla pro řádný dohled nad střelnými zbraněmi a střelivem a pravidla pro jejich řádné skladování bezpečným způsobem, aby se minimalizovalo riziko, že k nim budou mít přístup neoprávněné osoby. Při skladování nesmí být střelné zbraně a jejich střelivo společně snadno přístupné. Dohled v takových případech znamená, že osoba, která má střelnou zbraň nebo střelivo v držení, má nad nimi kontrolu během dopravy a používání. Míra kontroly povinností při skladování odpovídá kategorii příslušných střelných zbraní. 60 Čl. 1 bod 6 Článek 5 b (nový) Článek 5b Členské státy zajistí, aby v případech PE v /99 RR\ doc
35 nabývání a prodeje střelných zbraní a jejich hlavních částí a střeliva klasifikovaných v kategoriích A, B, C a D uvedených v příloze I s použitím prostředků komunikace na dálku, jak jsou vymezeny v článku 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/83/EU(*), byly totožnost, a je-li vyžadováno, povolení osoby nabývající střelnou zbraň nebo její hlavní části nebo střelivo zkontrolovány před dodáním dané osobě nebo nejpozději při tomto dodání, a to prostřednictvím: a) oprávněného podnikatele v oboru zbraní nebo zprostředkovatele; nebo b) veřejného orgánu nebo jeho zástupce. * Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/83/EU ze dne 25. října 2011 o právech spotřebitelů, kterou se mění směrnice Rady 93/13/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/44/ES a zrušuje směrnice Rady 85/577/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/7/ES (Úř. věst. L 304, , s. 64). 61 Čl. 1 bod 6 Čl. 6 odst. 1 Členské státy přijmou veškerá vhodná opatření vedoucí k zákazu nabývání a držení střelných zbraní a střeliva kategorie A a zničí střelné zbraně a střelivo, které byly drženy v rozporu s tímto ustanovením a byly zabaveny. Aniž je dotčen čl. 2 odst. 2, členské státy přijmou veškerá vhodná opatření vedoucí k zákazu nabývání a držení střelných zbraní a střeliva kategorie A a zničí nebo znehodnotí střelné zbraně a střelivo, které byly drženy v rozporu s tímto ustanovením a byly zabaveny. Ve zvláštních a řádně odůvodněných případech mohou příslušné orgány udělit povolení pro výše RR\ doc 35/99 PE v02-00
36 uvedené střelné zbraně a střelivo, pokud to není v rozporu s veřejnou bezpečností, veřejným pořádkem či národní obranou. 62 Čl. 1 bod 6 Čl. 6 odst. 2 Členské státy mohou subjektům zabývajícím se kulturními a historickými hledisky zbraní, které jsou jako takové uznány členským státem, na jehož území jsou usazeny, povolit, aby i nadále držely střelné zbraně klasifikované v kategorii A nabyté před [datum vstupu této směrnice v platnost], pokud byly znehodnoceny v souladu s ustanoveními, kterými se provádí čl. 10 písm. b). Členské státy se mohou rozhodnout muzeím a sběratelům povolit, aby i nadále drželi střelné zbraně a střelivo klasifikované v kategorii A, pokud dané muzeum či sběratel příslušným vnitrostátních orgánům prokáže, že jsou zavedena opatření k zamezení veškerým rizikům pro veřejnou bezpečnost nebo veřejný pořádek a dotčená střelná zbraň / dotčené střelné zbraně je / jsou skladovány při zajištění úrovně bezpečnosti přiměřené rizikům spojeným s přístupem neoprávněné osoby k takovým střelným zbraním. Členské státy zřídí evidenci všech muzeí a sběratelů, kteří takové povolení obdrželi. Muzea a sběratelé, kteří takové povolení obdrželi, jsou povinni vést evidenci veškerých střelných zbraní ve svém držení klasifikovaných v kategorii A, k níž mají příslušné vnitrostátní orgány přístup. Členské státy zavedou náležitý systém monitorování muzeí a sběratelů, kteří takové povolení obdrželi, a zohlední při tom veškeré relevantní faktory. 63 Čl. 1 bod 6 PE v /99 RR\ doc
37 Čl. 6 pododstavec 3 Nabývání střelných zbraní a jejich součástí a střeliva, pokud jde o kategorie A, B a C, komunikačními prostředky na dálku, jak je definováno v článku 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/7/ES(*), je povoleno pouze podnikatelům v oboru zbraní a zprostředkovatelům a musí být členskými státy přísně kontrolováno. vypouští se 64 Čl. 1 bod -7 (nový) Čl. 7 odst. 4 písm. b Platné znění b) pravidelné ověřování, že tato osoba nadále splňuje podmínky; a -7) V čl. 7, odst. 4, pododstavci 1, se písmeno b) nahrazuje tímto: b) ověřování, že tato osoba nadále splňuje podmínky; a ( 65 Čl. 1 bod 7 Čl. 7 odst. 4 pododstavec 2 Maximální limity nepřesahují pět let. Povolení může být obnoveno, jsou-li nadále splněny podmínky, na jejichž základě bylo uděleno. Maximální doba platnosti povolení nepřesáhne pět let, pokud členské státy nezavedly systém průběžného monitorování podle prvního pododstavce čl. 5 odst. 2. Povolení může být obnoveno, jsou-li nadále splněny podmínky, na jejichž RR\ doc 37/99 PE v02-00
38 základě bylo uděleno. 66 Čl. 1 bod 7 a (nový) Čl. 8 odst. 2 Platné znění 2. Každý prodejce, podnikatel v oboru zbraní nebo soukromá osoba uvědomí orgány členského státu o každém převodu nebo předání střelné zbraně kategorie C a upřesní identifikační prvky nabyvatele a střelné zbraně. Má-li nabyvatel bydliště v jiném členském státě, je tento členský stát o nabytí informován členským státem, ve kterém k nabytí došlo, a nabyvatelem. 7a) V článku 8 se odstavec 2 nahrazuje tímto: 2. Každý prodejce, podnikatel v oboru zbraní, zprostředkovatel nebo soukromá osoba uvědomí orgány členského státu o každém převodu nebo předání střelné zbraně kategorie C a upřesní identifikační prvky nabyvatele a střelné zbraně. Má-li nabyvatel bydliště v jiném členském státě, je tento členský stát o nabytí informován členským státem, ve kterém k nabytí došlo, a nabyvatelem. ( 67 Čl. 1 bod 7 b (nový) Článek 10 Platné znění Článek 10 Článek 10 Úprava nabývání a držení střeliva je shodná s úpravou držení střelných zbraní, pro které je toto střelivo určeno. 7b) Článek 10 se nahrazuje tímto: Pravidla pro nabývání střeliva a držení střeliva obsahujícího jediný projektil jsou shodná s pravidly pro nabývání a držení střelných zbraní, pro které je toto střelivo určeno. Nabývání střeliva je povoleno pouze osobám, které jsou oprávněny držet střelnou zbraň příslušné kategorie, nebo osobám s povolením podle čl. 6 druhého PE v /99 RR\ doc
39 pododstavce. Zprostředkovatelé a obchodníci mohou odmítnout provést jakoukoli transakci spočívající v nabytí úplných nábojů nebo komponent střeliva, kterou důvodně považují za podezřelou v důsledku její povahy či rozsahu, a takovou transakci nebo pokus o takovou transakci oznámí příslušným orgánům. Zprostředkovatelé a obchodníci nesmí provést transakci spočívající v nabytí střelné zbraně v případě, nemohou-li ověřit totožnost kupujícího v systému evidence údajů zavedeném podle čl. 4 odst. 4 a platba se má uskutečnit pouze za hotové. ( 68 Čl. 1 bod 8 Čl. 10 a odst. 1 Členské státy přijmou opatření s cílem zajistit, aby poplašné a signální zbraně, jakož i salutní a akustické zbraně nebylo možno upravit na střelné zbraně. Členské státy přijmou opatření s cílem zajistit, aby poplašné a signální zbraně nebylo možno upravit na střelné zbraně. 69 Čl. 1 bod 8 Čl. 10 a odst. 2 Komise přijme technické specifikace pro poplašné a signální zbraně, jakož i salutní a akustické zbraně, aby bylo zajištěno, že nemohou být upraveny na střelné zbraně. Komise přijme akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 13a s cílem doplnit tuto směrnici tím, že budou zavedeny technické specifikace pro RR\ doc 39/99 PE v02-00
40 poplašné a signální zbraně, jakož i salutní a akustické zbraně, aby bylo zajištěno, že nemohou být upraveny na střelné zbraně. Tyto první akty v přenesené pravomoci budou Komisí přijaty do... [vložit datum]. 70 Čl. 1 bod 8 Čl. 10 a odst. 3 Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 13b odst. 2. vypouští se 71 Čl. 1 bod 8 Čl. 10 b odst. 1 Členské státy přijmou opatření k tomu, aby znehodnocení střelných zbraní zkontroloval příslušný orgán, a bylo tak zajištěno, že střelná zbraň je v jeho důsledku provedených změn nevratně neschopna střelby. Členské státy v rámci uvedené kontroly stanoví vydání osvědčení nebo dokladu, který potvrzuje znehodnocení střelné zbraně, nebo zřetelné odpovídající označení takové zbraně. 1. Členské státy zajistí, aby znehodnocení střelných zbraní bylo provedeno v souladu s technickými specifikacemi uvedenými v příloze III. To neplatí pro střelné zbraně znehodnocené před 8. dubnem 2016, s výjimkou situací, kdy jsou střelné zbraně přepravovány do jiného členského státu nebo umístěny na trh. Znehodnocení střelných zbraní bude provedeno veřejnými nebo soukromými PE v /99 RR\ doc
Uplatňování nařízení o vzájemném uznávání u zbraní a střelných zbraní
EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO PODNIKY A PRŮMYSL Pokyny 1 V Bruselu dne 1. února 2010 - Uplatňování nařízení o vzájemném uznávání u zbraní a střelných zbraní 1. ÚVOD Cílem tohoto dokumentu je
***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/0040(COD)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 27. 7. 2012 2012/0040(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění
Výbor pro mezinárodní obchod
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro mezinárodní obchod 2017/0242(COD) 26.10.2017 ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o poskytnutí další makrofinanční pomoci Gruzii (COM(2017)0559
Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 2.3.2016 2015/0269(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci pro Výbor pro vnitřní
Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I
P7_TA-PROV(2012)0279 Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 4. července 2012 o návrhu nařízení Evropského
A8-0251/107 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise
9.3.2017 A8-0251/107 Pozměňovací návrh 107 Vicky Ford za Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů Zpráva Vicky Ford Kontrola nabývání a držení zbraní COM(2015)0750 C8-0358/2015 2015/0269(COD) A8-0251/2016
Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 11. 10. 2013 2013/0130(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění
***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0093(COD)
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 25.6.2015 2015/0093(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění
SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP)
L 137/22 24.5.2017 SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2017/853 ze dne 17. května 2017, kterou se mění směrnice Rady 91/477/EHS o kontrole nabývání a držení zbraní (Text s významem pro
Výbor pro zaměstnanost a sociální věci
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci 21. 6. 2013 2013/0084(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 577/98
P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I
P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. října 2012 o návrhu nařízení
EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 24. 1. 2014 2013/0377(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění
***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2013/0013(COD) 21.10.2016 ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ k postoji Rady v prvním čtení k přijetí nařízení Evropského parlamentu a
Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I
P7_TA-PROV(2013)0221 Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. května 2013 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou
Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 11. 11. 2013 2013/0242(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o účasti Unie na evropském metrologickém
***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0023(COD)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009 2014 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 6. 6. 2013 2013/0023(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o trestněprávní ochraně eura
PE-CONS 62/1/16 REV 1 CS
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Štrasburk 17. května 2017 (OR. en) 2015/0269 (COD) LEX 1730 PE-CONS 62/1/16 REV 1 GENVAL 145 JAI 1108 MI 806 COMPET 667 COMIX 848 CODEC 1926 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU
Výbor pro mezinárodní obchod
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro mezinárodní obchod 16. 11. 2010 2010/0289(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o zavedení mimořádných autonomních obchodních preferencí
EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro mezinárodní obchod 2015/0005(COD) 3.2.2015 ***I NÁVRH ZPRÁVY k návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o poskytnutí makrofinanční pomoci Ukrajině (COM(2015)0005
* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0307/
Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání A8-0307/2018 4.10.2018 * ZPRÁVA o návrhu směrnice Rady, kterou se mění směrnice 92/83/EHS o harmonizaci struktury spotřebních daní z alkoholu a alkoholických
***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0297(COD)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro dopravu a cestovní ruch 23. 10. 2013 2013/0297(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu
***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0304(COD)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 19. 12. 2013 2013/0304(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění rámcové
N 049/10/02 a K 057/10/ funkční období
N 049/10/02 a K 057/10/02 10. funkční období N 049/10/02 a K 057/10/02 Usnesení Výboru pro záležitosti Evropské unie k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice Rady 91/477/EHS
Rozdílová tabulka k návrhu zákona, kterým se mění zákon č. 119/2002 Sb., o zbraních, ve znění pozdějších předpisů, s legislativou EU
Rozdílová tabulka k návrhu zákona, kterým se mění zákon č. 119/2002 Sb., o zbraních, ve znění pozdějších předpisů, s legislativou EU Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 119/2002 Sb., o zbraních, ve znění
Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice Rady 91/477/EHS o kontrole nabývání a držení zbraní
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.11.2015 COM(2015) 750 final 2015/0269 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice Rady 91/477/EHS o kontrole nabývání a držení zbraní CS
* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0206/
Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání A8-0206/2016 16.6.2016 * ZPRÁVA k návrhu rozhodnutí Rady o uzavření pozměňovacího protokolu k Dohodě mezi Evropským společenstvím a Monackým knížectvím,
EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro právní záležitosti
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro právní záležitosti 4.11.2014 2011/0447(NLE) * NÁVRH ZPRÁVY o návrhu rozhodnutí Rady o prohlášení členských států, že v zájmu Evropské unie souhlasí s přistoupením
***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2013/0297(COD) 5.9.2016 ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ k postoji Rady v prvním čtení k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady,
(3) Toto nařízení se nevztahuje na výbušniny, které jsou nabývány od výrobce s vyloučením distributora
Strana 1882 Sbírka zákonů č. 97 / 2016 Částka 40 97 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 16. března 2016 o technických požadavcích na výbušniny Vláda nařizuje podle 4 zákona č. 90/2016 Sb., o posuzování shody stanovených
Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 12.1.2015 2014/0096(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o sbližování právních
Výbor pro právní záležitosti
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009 2014 Výbor pro právní záležitosti 27. 9. 2011 2011/0136(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o některých povolených způsobech užití osiřelých děl
Pneumatiky pro motorová vozidla a jejich přípojná vozidla ***I
P7_TA(2011)0448 Pneumatiky pro motorová vozidla a jejich přípojná vozidla ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 25. října 2011 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o pneumatikách
Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)
Rada Evropské unie Brusel 7. května 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS) 8214/15 FISC 34 ECOFIN 259 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE RADY, kterou se zrušuje směrnice 2003/48/EHS
PŘIJATÉ TEXTY. P8_TA(2017)0471 Povinnosti v oblasti daně z přidané hodnoty při poskytování služeb a prodeji zboží na dálku *
Evropský parlament 2014-2019 PŘIJATÉ TEXTY P8_TA(2017)0471 Povinnosti v oblasti daně z přidané hodnoty při poskytování služeb a prodeji zboží na dálku * Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne
B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU)
02017R1128 CS 30.06.2017 000.001 1 Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění
Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I
P7_TA(2011)0210 Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 11. května 2011 o návrhu směrnice Evropského
Výbor pro zaměstnanost a sociální věci
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci 18. 12. 2009 2008/0195(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 2002/15/ES o úpravě
EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 31.3.2015 2015/0028(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1007/2009
Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.5.2018 COM(2018) 349 final 2018/0181 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 389/2012 o správní spolupráci v oblasti spotřebních daní, pokud jde o obsah
***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0415(COD)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 20. 12. 2013 2013/0415(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení
P6_TA(2006)0373 Zohlednění odsuzujícího rozhodnutí mezi členskými státy Evropské unie při novém trestním řízení *
P6_TA(2006)0373 Zohlednění odsuzujícího rozhodnutí mezi členskými státy Evropské unie při novém trestním řízení * Legislativní usnesení Evropského parlamentu o návrhu rámcového rozhodnutí Rady o zohlednění
***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0390(COD)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci 18.12.2014 2013/0390(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o námořnících, kterou se mění směrnice 2008/94/ES,
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)
19.6.2014 L 179/17 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 664/2014 ze dne 18. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012, pokud jde o stanovení symbolů
Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) C7-0061/12 Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice Rady 92/65/EHS, pokud jde o veterinární předpisy
***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0150(COD)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 11. 9. 2013 2013/0150(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění
(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ
29.12.2017 L 348/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2017/2454 ze dne 5. prosince 2017, kterým se mění nařízení Rady (EU) č. 904/2010 o správní spolupráci a boji proti podvodům v oblasti
Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci. pro Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 18.5.2016 2015/0269(COD) STANOVISKO Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci pro Výbor pro vnitřní trh
A8-0252/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRH který předložil Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci
9..205 A8-0252/ 00-00 POZMĚŇOVACÍ NÁVRH 00-00 který předložil Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci Zpráva Claude Moraes A8-0252/205 Zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce
* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0209/
Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání A8-0209/2016 16.6.2016 * ZPRÁVA k návrhu nařízení Rady o příslušnosti, rozhodném právu, uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech majetkových poměrů v manželství
***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro dopravu a cestovní ruch 21. 11. 2013 2011/0196(COD) ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ k postoji Rady v prvním čtení k přijetí nařízení Evropského parlamentu
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD) AGRI 55 ENV 82 FORETS 5 CODEC 215 DEVGEN 31 RELEX 99 JUR 46 UD 30 WTO 26 PROBA 5 NÁVRH Odesílatel:
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Strana 3066 Sbírka zákonů č. 259 / 2014 259 ZÁKON ze dne 22. října 2014 o prekurzorech výbušnin a o změně zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů (zákon o prekurzorech
Návrh nařízení (COM(2018)0163 C8-0129/ /0076(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise
6.2.2019 A8-0360/ 001-001 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-001 které předložil Hospodářský a měnový výbor Zpráva Eva Maydell Poplatky za přeshraniční platby v Unii a poplatky za konverzi měny A8-0360/2018 Návrh
***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0252/
Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání A8-0252/2015 14.9.2015 ***I ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce
***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
Evropský parlament 2014-2019 Konsolidovaný legislativní dokument 14.3.2018 EP-PE_TC1-COD(2017)0329 ***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU přijatý v prvním čtení dne 14. března 2018 k přijetí směrnice Evropského
Ustanovení Obsah Celex č. Ustanovení Obsah
Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU k návrhu zákona o evropských politických stranách a evropských politických nadacích a o změně některých zákonů Navrhovaný právní předpis Odpovídající
Výbor pro dopravu a cestovní ruch
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2017/0015(COD) 24.5.2017 ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 2003/59/ES o výchozí kvalifikaci
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 22.12.2006 KOM(2006) 916 v konečném znění 2006/0300 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice 2002/87/ES o doplňkovém
EVROPSKÝ PARLAMENT PRACOVNÍ DOKUMENT
EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel, 3. prosince 2008 Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o odpovědnosti dopravců k cestujícím po moři v případě nehod 2005/0241(COD) PRACOVNÍ DOKUMENT pro Dohodovací
POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU
POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU (revize textu k 1. 5. 2014) Dodávání na trh a uvádění do provozu (článek 4 směrnice) Členské státy přijmou veškerá vhodná opatření,
***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0359/
Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání A8-0359/2015 7.12.2015 ***I ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví kodex Unie o pravidlech upravujících přeshraniční
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.4.2019 C(2019) 2962 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 25.4.2019 o zajištění bezproblémového fungování elektronického rejstříku kvót pro uvádění částečně
9. funkční období. Návrh zákona o označování a sledovatelnosti výbušnin pro civilní použití
38 9. funkční období 38 Návrh zákona o označování a sledovatelnosti výbušnin pro civilní použití (Navazuje na sněmovní tisk č. 892 z 6. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 18.
(Text s významem pro EHP)
L 137/4 26.5.2016 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/823 ze dne 25. května 2016, kterým se mění nařízení (ES) č. 771/2008, kterým se stanoví organizační a jednací řád odvolacího senátu Evropské agentury
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.5.2018 C(2018) 3120 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 28.5.2018, kterým se stanoví pravidla pro použití čl. 26 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 9.8.2017 COM(2017) 422 final 2017/0189 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení CS CS
CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0046/291. Pozměňovací návrh. Mireille D'Ornano za skupinu ENF
7.3.2016 A8-0046/291 Pozměňovací návrh 291 Mireille D'Ornano za skupinu ENF Zpráva Françoise Grossetête Veterinární léčivé přípravky COM(2014)0558 C8-0164/2014 2014/0257(COD) A8-0046/2016 Návrh nařízení
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci 18.12.2014 2014/0002(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o Evropské síti služeb zaměstnanosti, přístupu
OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)
L 306/32 OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2016/1993 ze dne 4. listopadu 2016, kterými se stanoví zásady pro koordinaci hodnocení podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.10.2010 KOM(2010) 544 v konečném znění 2010/0272 (COD) C7-0316/10 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č., kterým se zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1541/98 o
SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 192 odst. 1 této smlouvy,
14.6.2018 Úřední věstník Evropské unie L 150/93 SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2018/849 ze dne 30. května 2018, kterou se mění směrnice 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností,
POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU
POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU (revize textu k 1. 5. 2014) Dodávání na trh a bezpečnostní zásady (článek 3 směrnice) Elektrická zařízení mohou být dodávána na trh
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 9. června 2016 (OR. en) 2016/0033 (COD) PE-CONS 23/16 EF 117 ECOFIN 395 CODEC 651 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
Úřední věstník Evropské unie
L 3/6 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/6 ze dne 5. ledna 2017 o evropském prováděcím plánu evropského systému řízení železničního provozu EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
9. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 199 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 6.
352 9. funkční období 352 Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 634/2004
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.9.2017 C(2017) 5467 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 4.9.2017, kterým se stanoví vědecká kritéria pro určení vlastností vyvolávajících narušení
***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0389(COD)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro právní záležitosti 2011/0389(COD) 4.9.2012 ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 2006/43/ES o povinném auditu
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
30.10.2018 L 271/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2018/1618 ze dne 12. července 2018, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 231/2013, pokud
Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))
5.2.2019 A8-0318/4 Pozměňovací návrh 4 Anneleen Van Bossuyt za Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů Zpráva A8-0318/2018 Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem
Dosavadní písmena b) až f) se označují jako písmena
Strana 2596 Sbírka zákonů č. 144 / 2016 Částka 56 144 VYHLÁŠKA ze dne 22. dubna 2016, kterou se mění vyhláška č. 335/2004 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona o ověřování střelných zbraní,
***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/0125(COD)
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 18.7.2016 2016/0125(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES)
(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ
17.12.2013 Úřední věstník Evropské unie L 340/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1318/2013 ze dne 22. října 2013, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1217/2009
***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 8. 5. 2013 2011/0156(COD) ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ k postoji Rady v prvním čtení k přijetí nařízení
PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.12.2015 COM(2015) 661 final ANNEX 1 PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č..../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, k návrhu rozhodnutí
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Strana 3818 Sbírka zákonů č. 299 / 2011 299 ZÁKON ze dne 6. září 2011, kterým se mění zákon č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 660/2014 ze dne 15. května 2014, kterým se mění nařízení (ES) č. 1013/2006 o přepravě odpadů
27.6.2014 Úřední věstník Evropské unie L 189/135 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 660/2014 ze dne 15. května 2014, kterým se mění nařízení (ES) č. 1013/2006 o přepravě odpadů EVROPSKÝ PARLAMENT
1993R0315 CS
1993R0315 CS 07.08.2009 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 315/93 ze dne 8. února 1993, kterým
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)
1.6.2017 L 141/21 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2017/935 ze dne 16. listopadu 2016 o přenesení pravomoci přijímat rozhodnutí o způsobilosti a bezúhonnosti a o hodnocení splnění požadavků na
Nařízení vlády č. 208/2015 Sb. Nařízení vlády o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh
Nařízení vlády č. 208/2015 Sb. Nařízení vlády o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh Částka 84/2015 Platnost od 20.08.2015 Účinnost od 04.09.2015 Aktuální znění 04.09.2015
Ochranné prvky a biometrické údaje v cestovních pasech občanů EU*
P6_TA(2004)0073 Ochranné prvky a biometrické údaje v cestovních pasech občanů EU* Legislativní usnesení Evropského parlamentu o návrhu nařízení Rady o standardech pro ochranné prvky a biometrické údaje
(Text s významem pro EHP)
L 171/100 26.6.2019 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/1084 ze dne 25. června 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 142/2011, pokud jde o harmonizaci seznamu schválených nebo registrovaných zařízení,
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Štrasburk 11. března 2008 (OR. en) 2005/0191 (COD) LEX 888 PE-CONS 3601/x/08 REV x AVIATION 9 CODEC 30 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY O SPOLEČNÝCH PRAVIDLECH
Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 11. 11. 2013 2013/0232(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o účasti Unie v programu výzkumu a vývoje
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
2006R1412 CS 01.07.2013 003.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1412/2006 ze dne 25. září 2006 o
Zákony pro lidi - Monitor změn (zdroj:
ROZDÍLOVÁ TABULKA Název: Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění pozdějších předpisů,
9117/16 ls,mv/mv,ls/jhu 1 DG D 1A
Rada Evropské unie Brusel 19. května 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0142 (COD) 9117/16 VISA 155 CODEC 691 POZNÁMKA K BODU A Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Generální sekretariát
10329/17 eh/in/rk 1 DRI
Rada Evropské unie Brusel 20. června 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0186 (COD) 10329/17 INFORMATIVNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců
Předkladatel: Ministerstvo dopravy
ROZDÍLOVÁ TABULKA Název: Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění pozdějších předpisů,
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
16.10.2015 L 271/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1850 ze dne 13. října 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č.../... ze dne [ ]
Návrh NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č..../... ze dne [ ] k nařízení Komise, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 1702/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících