AGC 10/15 AGC 15 AGC 25 AGC 35
|
|
- Patrik Vaněk
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Modulens Česká republika CS Kondenzační plynový stacionární kotel AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Návod k obsluze
2 Obsah Úvod...4. Použité symboly Symboly použité v návodu Symboly použité na elektrické části...4. Zkratky Všeobecně Povinnosti výrobce Povinnosti servisního technika Povinnosti uživatele Certifikace...6 Bezpečnostní předpisy a doporučení...7. Požadavky na bezpečnost...7. Doporučení Popis Princip funkce Nastavení plyn/vzduch Spalování Nejdůležitější části Ovládací panel Popis tlačítek Popis displeje Navigace v menu Použití výrobku Uvedení zařízení do provozu Zobrazení naměřených hodnot Změna nastavení Nastavení požadovaných teplot Volba provozního režimu Vynucená příprava teplé vody Nastavení kontrastu a osvětlení displeje Nastavení data a času Volba časového programu Přizpůsobení časového programu vlastním požadavkům... 03//
3 Obsah 4.4 Vypnutí zařízení Funkce protimrazové ochrany Kontrola a údržba Všeobecné pokyny Pravidelné kontroly Postup při hlášení poruchy na displeji Ochrana proti krátké době provozu Hlášení (Kód typu Bxx nebo Mxx) Poruchy (Kód typu Lxx nebo Dxx) Technické údaje Technické údaje Úspory energie Doporučení k úsporám energie Doporučení Záruka Všeobecně Záruční podmínky //
4 3 03//
5 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35. Úvod Úvod. Použité symboly... Symboly použité v návodu V tomto návodu jsou použity různé úrovně varování, aby upozornily na zvláštní pokyny. Chceme tak zajistit bezpečnost uživatelů, vyhnout se veškerým problémům a zaručit dobré fungování zařízení. NEBEZPEČÍ Pokyny při nebezpečí, které může vést k vážným poraněním. UPOZORNĚNÍ Pokyny při nebezpečí, které může vést k lehkým poraněním. POZOR Nebezpečí věcných škod. Důležité informace. ¼Odkaz na jiný návod nebo stránku v návodu.... Symboly použité na elektrické části 4 Ochrana zemněním ~ Střídavé napájení Po instalaci a uvedení přístroje do provozu pozorně přečíst návod k obsluze. Odstranění částí u příslušné organizace pro rekultivaci a recyklaci. Tento přístroj musí být elektricky připojen s ochranou zemněním. D0004-C M0068-A Pozor nebezpečí, části jsou pod elektrickým napětím. Před každým zásahem odpojit od elektrické sítě. 03//
6 . Úvod AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35. Zkratky 4 3CE (LAS) : Odvod spalin pro utěsněné kotle 4 TV : Teplá voda 4 Přepínač Interscenario : Přepínač pro inteligentní řízení budovy, kterým může být řízeno více úloh 4 Hi: Výhřevnost 4 Hs: Spalné teplo 4 PPS : Nehořlavý polypropylén 4 PCU : Primary Control Unit - Řídicí deska funkce hořáku 4 PSU : Parameter Storage Unit - Ukládání parametrů elektronických karet PCU a SU 4 SCU : Secondary Control Unit - Elektronická karta k ovládacímu panelu 4 SU : Safety Unit - Deska pro zabezbezpečovací jednotku 4 MIX : 3-cestný ventil 4 HL : High Load - Ohřívač pro teplou vodu s deskovým výměníkem 4 SL : Standard Load - Ohřívač pro teplou vodu s trubkovým výměníkem 4 SHL : Solar High Load - Solární ohřívač pro teplou vodu s deskovým výměníkem 4 SSL : Solar Standard Load - Solární ohřívač pro teplou vodu s trubkovým výměníkem.3 Všeobecně.3.. Povinnosti výrobce Naše výrobky splňují požadavky platných směrnic. Výrobky jsou označeny značkou [ a jsou dodávány s kompletní průvodní dokumentací. Technické změny vyhrazeny. V následujících případech není možné výrobcem ani dodavatelem uznat záruku : 4 Nedodržení návodu k obsluze zařízení. 4 Žádná nebo nedostatečná údržba zařízení. 4 Nedodržení návodu k instalaci zařízení. 5 03//
7 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35. Úvod.3.. Povinnosti servisního technika Servisní technik musí prohlédnout topný systém a provede první uvedení do provozu. Servisní technik musí dodržet následující pravidla : 4 Přečíst a dodržovat všechny instrukce uvedené v návodu s dodaným výrobkem. 4 Montáž v souladu s platnými předpisy a normami. 4 Provedení prvního uvedení do provozu a všech požadovaných zkoušek. 4 Vysvětlit uživateli obsluhu zařízení. 4 V případě nutnosti údržby, uvědomit uživatele o povinnosti provádění kontrol a údržby zařízení. 4 Předat uživateli všechny návody k obsluze Povinnosti uživatele Aby byl zaručen optimální provoz přístroje, musí uživatel respektovat následující pokyny : 4 Přečíst a dodržovat všechny instrukce uvedené v návodu s dodaným výrobkem. 4 Provedení instalace a první uvedení do provozu musí provést odborná firma. 4 Obsluhu zařízení si nechte vysvětlit od servisního technika. 4 Nechat provádět předepsanou pravidelnou kontrolu a údržbu autorizovanou servisní firmou. Neprovedení této údržby je porušení záručních podmínek!. 4 Návod k obsluze uschovejte v zachovalém stavu v blízkosti přístroje. Tento přístroj nesmí obsluhovat osoby (včetně dětí) s tělesným nebo duševním postižením či omezeným smyslovým vnímáním. Dále nesmí tyto přístroje obsluhovat osoby neseznámené s obsluhou, a to bez dozoru zodpovědné nebo zaškolené osoby. Je třeba dohlédnout na děti, aby si s přístrojem nehrály. Pokud je hlavní vedení poškozeno, musí být vyměněno originálním výrobcem, obchodním zástupcem výrobce nebo jinou vhodnou kvalifikovanou osobou, aby se předešlo vzniku nebezpečných situací..4 Certifikace ID-číslo výrobku EU CE-0085CM078 Třída NOx 5 (EN 97 pr A3, EN 483) Způsob zapojení Komín : B 3, B 33 Nucený odvod spalin : C 3(x), C 33(x), C 43(x), C 53, C 83(x), C 93(x) 03//
8 . Bezpečnostní předpisy a doporučení AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Bezpečnostní předpisy a doporučení. Požadavky na bezpečnost NEBEZPEČÍ Při zápachu plynu :. Nepoužívat otevřený oheň, nekouřit, nepoužívat elektrické spínače nebo vypínače (zvonek, světlo, elektromotory, výtahy atd.).. Uzavřít přívod plynu. 3. Otevřít okno. 4. Uklidit místo instalace. 5. Informovat servisní firmu. NEBEZPEČÍ Při zápachu spalin :. Přístroj vypnout.. Otevřít okno. 3. Uklidit místo instalace. 4. Informovat servisní firmu. UPOZORNĚNÍ Podle nastavení výrobku : 4 Povrchová teplota odvodu spalin může překročit 60 C. 4 Povrchová teplota otopné soustavy může dosáhnout 85 C. 4 Teplota teplé vody může dosáhnout 65 C. POZOR Pravidelně nechat provádět údržbu : 4 Pro zajištění bezpečného a optimálního provozu je třeba pravidelné provádění údržby zařízení autorizovaným servisním. 7 03//
9 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35. Bezpečnostní předpisy a doporučení. Doporučení UPOZORNĚNÍ Výrobek a zařízení smí udržovat výlučně pověřená osoba s příslušnou kvalifikací. 4 Pravidelně kontrolovat tlak vody v zařízení (minimální tlak 0.8, doporučený tlak mezi 0.08 a.5 ). 4 K zařízení musí být zajištěn stálý přístup. 4 Na přístroji neodstraňovat ani nezakrývat žádné etikety nebo výrobní štítek. Etikety a výrobní štítek musí zůstat čitelné po celou dobu životnosti přístroje. 4 Aby byly zajištěny následující funkce, zařízení pokud možno neodpojovat od elektrické sítě, nýbrž nechat zapnuté při letním provozu nebo provozu protimrazové ochrany : - Ochrana proti zablokování čerpadla - Funkce protimrazové ochrany 03//
10 3. Popis AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 3 Popis 3. Princip funkce 3... Nastavení plyn/vzduch Spalovaný vzduch je nasáván ventilátorem a do směšovací trubice Venturi na vstupu do ventilátoru je přiváděn plyn. Otáčky ventilátoru jsou přizpůsobeny požadované potřebě tepelné energie. Plyn a vzduch jsou ve Venturiho trubici dokonale smíchány, což zajišťuje provoz s konstantním směšovacím poměrem. Hluk vytvořený ve Venturiho trubici je pohlcen v tlumiči hluku na vstupu ventilátoru. Směs plyn/vzduch je přiveden přes směšovací kanál do hořáku v horní části tepelného výměníku Spalování Hořák ohřívá otopnou vodu, která protéká výměníkem. Při teplotě spalin pod jejich rosným bodem (cca 55 C) začne vodní pára ve spalinách ve spodní části výměníku kondenzovat. Teplo uvolněné během procesu kondenzace (latentní teplo nebo kondenzační teplo) je také předáváno do topné vody. Zchlazené spaliny jsou odváděny odtahovým potrubím pro odvod spalin. Kondenzát je odváděn sifonem. 3. Nejdůležitější části Odvod spalin Měření emisí 9 3 Tepelný výměník 8 4 Zapalovací a ionizační elektroda 7 5 Skříňka pro elektronické ovládací karty 6 6 Ovládací panel 5 7 Řídicí modul 4 8 Čidlo tlaku vody 3 9 Oběhové čerpadlo 0 Hydroblok 3-cestný ventil 0 Pojistný ventil 9 3 Opláštění C00307-C 4 Expanzní nádoba //
11 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Popis 5 Kombinovaná plynová armatura 6 Ventilátor 7 Tlumič hluku nasávání 8 Směšovací potrubí 9 Automatický odvzdušňovač 3.3 Ovládací panel Popis tlačítek A A A B AUTO C D E F A B C D E Tlačítko pro nastavení teplot (vytápění, TV, bazén) Tlačítko volby režimu Tlačítko pro přípravu TV mimo časový program Tlačítko pro přístup k parametrům pro servis Tlačítka, jejichž funkce závisí na předchozí předvolbě F Otočný knoflík pro nastavení : 4 Otáčet knoflíkem, aby bylo možné listovat v menu nebo měnit hodnotu 4 Stisknout otočný knoflík, aby bylo možné vyvolat menu nebo potvrdit změněnou hodnotu 03//
12 3.3.. Popis displeje Funkce tlačítek > Přístup k různým menu ( Listování v menu Listování v parametrech 3. Popis AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 AUTO C00696-A? Symbol je znázorněn, pokud je k dispozici pomocný text f Pro zobrazení křivky zvoleného parametru Vrácení všech časových programů do původního stavu (reset) b Volba komfortního režimu nebo volba dnů pro nastavení časového programu v Volba útlumového režimu nebo zrušení volby dnů pro nastavení časového programu j Návrat k předcházejícímu menu ESC Návrat k předcházejícímu menu, aniž by se uložily do paměti předcházející změny t Ruční odblokování Úroveň výkonu (plamen) C00705-A Celý symbol bliká : Hořák startuje, ale plamen ještě není vytvořen Bliká část symbolu : Výkon se zvyšuje AUTO C00704-A C00703-A Trvale zobrazovaný symbol : Požadovaný výkon je dosažen Bliká část symbolu : Výkon se snižuje C0070-A C0070-B 03//
13 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Popis Solár (Pokud je připojen) u L00000-A Čerpadlo solárního okruhu běží Horní část zásobníku je nahřáta na požadovanou teplotu zásobníku AUTO L00097-A L0000-A L00098-A Celý zásobník je nahřát na požadovanou hodnotu zásobníku Celý zásobník je nahřát na požadovanou teplotu solárního zásobníku L00099-A Zásobník není nabitý - Přítomnost solárního regulátoru Provozní režimy p b Letní provoz : Vytápění je vypnuto. Příprava teplé vody je nadále zajišťována Zimní provoz : Provoz vytápění a přípravy teplé vody AUTO C00697-B AUTO x Provoz v automatickém režimu dle časového programu Komfortní režim : Symbol je znázorněn, pokud je aktivována odchylka DEN (komfortní režim) 4 Blikající symbol : Přechodná odchylka AUTO C00698-B m 4 Trvale zobrazovaný symbol : Stálá odchylka Útlumový režim : Symbol je znázorněn, pokud je aktivována odchylka NOC (útlumový režim) 4 Blikající symbol : Přechodná odchylka 4 Trvale zobrazovaný symbol : Stálá odchylka g Prázdninový režim : Symbol je znázorněn, pokud je aktivována odchylka NEPRITOMNOST (protimrazová ochrana) 4 Blikající symbol : Je naprogramován prázdninový režim 4 Trvale zobrazovaný symbol : Prázdninový režim je aktivován m Ruční přepnutí : Kotel pracuje se zobrazenou nastavenou hodnotou.. Všechna čerpadla jsou v provozu. 3cestné ventily nejsou regulovány.. 03//
14 3. Popis AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Tlak v systému Ukazatel tlaku : Symbol se znázorní, pokud je připojeno čidlo tlaku vody. 4 Blikající symbol : Nedostatečný tlak vody. AUTO C00708-A l 4 Trvale zobrazovaný symbol : Tlak vody je dostatečný. Hladina tlaku vody 4 R : 0,9 -, 4 E :, -,5 4 Z :,6 -,9 4 A :,0 -,3 4 l : >,4 Odchylka od programu přípravy teplé vody Pokud je aktivována příprava TV mimo program, je to zobrazeno na časové ose displeje : 4 Blikající kurzor : Přechodná odchylka 4 Trvale zobrazený kurzor : Stálá odchylka AUTO C00707-A Další informace r w Symbol je znázorněn, pokud probíhá příprava teplé vody. Symbol ventilu : Symbol je znázorněn, pokud je trojcestný ventil připojen. 4 x : 3-cestný ventil otvírá AUTO C00699-B M 4 c : 3-cestný ventil zavírá Symbol je znázorněn, pokud je čerpadlo v provozu. Název okruhu, jehož parametry jsou zobrazeny. 3 03//
15 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Popis Navigace v menu #MERENI #VOLBA CAS. PROGRAMU #CASOVY PROGRAM #NASTAVENI #CAS.DEN AUTO. K výběru požadované úrovně otáčet knoflíkem.. Pro vyvolání menu stisknout otočný knoflík. Pro návrat k předchozímu zobrazení stisknout tlačítko j AKTUAL.PROG.B AKTUAL.PROG.C AUTO P P3 C000-B Pro výběr požadovaného parametru otáčet knoflíkem. 4. Pro změnu parametru stisknout otočný knoflík. Pro návrat k předchozímu zobrazení stisknout tlačítko j AKTUAL.PROG.C "Výběr časového programu pro okruh C" AUTO P4 C00-C Pro změnu hodnoty parametru otáčet knoflíkem. 6. Pro potvrzení stisknout otočný knoflík. Pro zrušení stisknout tlačítko h. C00-C Pro návrat do základního zobrazení stisknout -krát tlačítko j AUTO LUNDI :45 x Místo otočného knoflíku lze použít též tlačítka ( a. C004-D-09 03//
16 4. Použití výrobku AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 4 Použití výrobku 4. Uvedení zařízení do provozu. Spínačem ZAP/VYP zapnout kotel l LANGUE FRANCAIS Français - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands - Pycck - Polski - Türk - C00359-A C0086-C. Při prvním zapnutí se zobrazí menu JAZYK. Otočným knoflíkem vybrat požadovaný jazyk. 3. Pro potvrzení stisknout otočný knoflík. Kotel startuje automatickým odvzdušňovacím cyklem trvajícím cca 3 min, který se po každém přerušení elektrického napájení opakuje. V případě poruchy se na displeji zobrazí typ poruchy. 4. Zkontrolovat tlak vody v systému, zobrazený na displeji ovládacího panelu. Pokud tlak vody klesne pod 0,8, je třeba dopustit vodu. V případě potřeby doplnit vodu do topné soustavy (doporučený hydraulický tlak mezi,5 a,0 ). 4. Zobrazení naměřených hodnot Mnohé z veličin měřených spotřebičem jsou zobrazeny v menu #MERENI AUTO NEDELE :45. Vyvolat úroveň Uživatel : Stisknout tlačítko >.. Vybrat menu #MERENI. 4 Otáčet knoflíkem, aby bylo možné listovat v menu nebo měnit hodnotu. 4 Stisknout otočný knoflík, aby bylo možné vyvolat menu nebo potvrdit změněnou hodnotu. ¼Podrobné vysvětlení navigace v menu naleznete v následující kapitole : "Navigace v menu", Strana 4. C009-D //
17 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Použití výrobku Úroveň Uživatel - Menu #MERENI Parametr Popis Jednotka VENK.TEPLOTA Venkovní teplota C PROST.TEPL.A () Prostorová teplota okruhu A C PROST.TEPL.B () Prostorová teplota okruhu B C PROST.TEPL.C () Prostorová teplota okruhu C C KOTL.TEPLOTA Teplota kotlové vody C TLAK Tlak vodu v systému (MPa) TEPLOTA TV () Teplota TV v zásobníku C PRIM.T.ZASOB. () Teplota TV u provedení kombi C TEPLOTA AKU () Teplota vody v akumulačním zásobníku C TEPL. BAZEN B () Teplota vody v bazénovém okruhu B C TEPL. BAZEN C () Teplota vody v bazénovém okruhu C C TEPL.OKRUHU B () Teplota náběhové vody okruhu B C TEPL.OKRUHU C () SYSTEM.TEPLOTA () Teplota náběhové vody okruhu C C Teplota vody na výstupu kaskády více spotřebičů C TEPL.TV DOLE () Teplota vody ve spodní části zásobníku TV C T.ZASOBNIKU AUX () Teplota vody ve druhém zásobníku TV, který je připojen na okruh AUX C TEPLOTA TV.A () Teplota vody ve druhém zásobníku TV, který je připojen na okruh A C TEPL.SOLAR.ZAS. () Teplá voda zajištěna solární energií (teplota TS) C KOLEKTOR.TEPL. () Teplota solárních kolektorů (TC) C SOL.ENERGIE () Solární energie akumulovaná v zásobníku kwh TEPLOTA VRATKY Teplota vody ve vratném potrubí kotle C OT.VENTILATORU Otáčky ventilátoru ot/min VYKON KOTLE Aktuální relativní výkon kotle (0 % : Hořák vypnut nebo pracuje na minimální výkon) % VST.NAB.UT () Spotřeba energie v režimu vytápění kwh VST.NAB.TV () Spotřeba energie v režimu přípravy TV kwh POCET.STARTU PROVOZ.HODINY Počet startů hořáku (nelze resetovat) Počitadlo navýší stav po každých 8 zapnutí o 8 startů Provozní hodiny hořáku (nelze resetovat) Počitadlo navýší stav každých hod o hod VST.0-0V () Napětí na vstupu 0-0 V V SEKVENCE Regulační sekvence CTRL Číslo verze softwaru () Parametr se zobrazí pouze u příslušenství, okruhů nebo čidel, které jsou skutečně připojeny. () Parametr se zobrazí jen tehdy, pokud je tato funkce aktivována (parametr MERENI SPOTREBY v menu #KONFIGURACE) h 03//
18 4. Použití výrobku AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Změna nastavení Nastavení požadovaných teplot Při nastavení různých teplot pro vytápění, teplou vodu nebo bazén postupovat následovně : MODE. Stisknout tlačítko C.. Pro výběr požadovaného parametru otáčet knoflíkem. 3. Pro změnu parametru stisknout otočný knoflík. Pro návrat k předchozímu zobrazení stisknout tlačítko j. 4. Pro změnu hodnoty parametru otáčet knoflíkem. 5. Pro potvrzení stisknout otočný knoflík. Pro zrušení stisknout tlačítko h. C0066-A Menu C Parametr Rozsah nastavení Popis Nastavení od výrobce TEPLOTA DEN A 5 až 30 C TEPLOTA NOC A 5 až 30 C TEPLOTA DEN B () 5 až 30 C TEPLOTA NOC B () 5 až 30 C TEPLOTA DEN C () 5 až 30 C TEPLOTA NOC C () 5 až 30 C Požadovaná prostorová teplota při komfortním režimu pro okruh A Požadovaná prostorová teplota při útlumovém režimu pro okruh A Požadovaná prostorová teplota při komfortním režimu pro okruh B Požadovaná prostorová teplota při útlumovém režimu pro okruh B Požadovaná prostorová teplota při komfortním režimu pro okruh C Požadovaná prostorová teplota při útlumovém režimu pro okruh C 0 C 6 C 0 C 6 C 0 C 6 C TEPLOTA TV () 0 až 80 C Požadovaná teplota teplé vody 55 C T.ZASOBNIKU AUX () 0 až 90 C Požadovaná teplota TV přídavným dohřevem 55 C TEPLOTA TV.A () 0 až 90 C Požadovaná teplota teplé vody pro okruh A 55 C TEPL.SOLAR.ZAS. () () 0 až 80 C Maximální nabíjecí teplota solární zóny zásobníku 65 C TEPL. BAZEN B () HG / 0.5 až 39 C Požadovaná teplota pro bazén B 0 C TEPL. BAZEN C () HG / 0.5 až 39 C Požadovaná teplota pro bazén C 0 C TEPL.TUV NOC 0 až 80 C Požadovaná teplota teplé vody 0 C TEPL.TUV NOC AUX 0 až 90 C Požadovaná teplota TV přídavným dohřevem 0 C TEPL.TUV NOC A 0 až 90 C Požadovaná teplota teplé vody z okruhu A 0 C () Parametr se zobrazí pouze u příslušenství, okruhů nebo čidel, které jsou skutečně připojeny. () Menu se zobrazí pouze tehdy, pokud je připojen solární regulátor 7 03//
19 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Použití výrobku Volba provozního režimu MODE Při volbě provozního režimu postupovat následovně :. Stisknout tlačítko MODE.. Pro výběr požadovaného parametru otáčet knoflíkem. 3. Pro změnu parametru stisknout otočný knoflík. Pro návrat k předchozímu zobrazení stisknout tlačítko j. 4. Pro změnu hodnoty parametru otáčet knoflíkem. 5. Pro potvrzení stisknout otočný knoflík. Pro zrušení stisknout tlačítko h. C0067-A Menu MODE Parametr Rozsah nastavení Popis Nastavení od výrobce AUTOMATICKY Časové úseky komfortního režimu jsou určeny časovým programem. DEN 7/7, xx:xx Komfortní režim je aktivní do naprogramovaného času nebo trvale (7/7). NOC 7/7, xx:xx Útlumový režim je aktivní do naprogramovaného času nebo trvale (7/7). NEPRIT. 7/7, až 364 Režim protimrazové ochrany je aktivní pro všechny okruhy řízené kotlem. Počet prázdninových dní : xx () Vytápění vypnuto : xx:xx () Nový start : xx:xx () LETO Vytápění je vypnuto. Příprava teplé vody je nadále zajišťována. RUCNE Spotřebič pracuje dle nastavení požadovaných hodnot. Všechna čerpadla jsou v provozu. Možnost nastavení požadovaných hodnot jednoduchým otočením knoflíku. POZAD. AUTO () ANO / NE Na dálkovém ovládání je aktivována odchylka provozního režimu (příslušenství). Aby se režim AUTOMATICKY vynutil ve všech okruzích, zvolit ANO. () Počáteční i konečný den a počet hodin jsou navzájem provázány výpočtem. () Parametr se zobrazí pouze tehdy, pokud je připojeno příslušné čidlo teploty prostoru. Aktuální čas + hodina Aktuální čas + hodina Aktuální datum + den 03//
20 4. Použití výrobku AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Vynucená příprava teplé vody MODE K aktivaci přípravy teplé vody mimo časový program postupovat následovně :. Stisknout tlačítko r.. Pro výběr požadovaného parametru otáčet knoflíkem. 3. Pro změnu parametru stisknout otočný knoflík. Pro návrat k předchozímu zobrazení stisknout tlačítko j. 4. Pro změnu hodnoty parametru otáčet knoflíkem. 5. Pro potvrzení stisknout otočný knoflík. Pro zrušení stisknout tlačítko h. C0068-A Menu r Parametr Popis Nastavení od výrobce AUTOMATICKY Komfortní režim přípravy teplé vody je určen časovým programem. KOMFORT Komfortní režim přípravy teplé vody je aktivní do naprogramovaného času nebo trvale (7/7). Aktuální čas + hodina Nastavení kontrastu a osvětlení displeje AUTO NEDELE :45 C009-D-09. Vyvolat úroveň Uživatel : Stisknout tlačítko >.. Vybrat menu #NASTAVENI. 4 Otáčet knoflíkem, aby bylo možné listovat v menu nebo měnit hodnotu. 4 Stisknout otočný knoflík, aby bylo možné vyvolat menu nebo potvrdit změněnou hodnotu. ¼Podrobné vysvětlení navigace v menu naleznete v následující kapitole : "Navigace v menu", Strana Nastavit následující parametry : Úroveň Uživatel - Menu #NASTAVENI Parametr Rozsah nastavení Popis Nastavení od výrobce KONTRAST DISPL Nastavení kontrastu displeje. OSVETLENI KOMFORT Displej je přes den trvale osvětlen. EKO EKO Displej je po stisku každého tlačítka min osvětlen. Nastavení u zákazníka 9 03//
21 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Použití výrobku Nastavení data a času AUTO NEDELE :45 C009-D-09. Vyvolat úroveň Uživatel : Stisknout tlačítko >.. Vybrat menu #CAS.DEN. 4 Otáčet knoflíkem, aby bylo možné listovat v menu nebo měnit hodnotu. 4 Stisknout otočný knoflík, aby bylo možné vyvolat menu nebo potvrdit změněnou hodnotu. ¼Podrobné vysvětlení navigace v menu naleznete v následující kapitole : "Navigace v menu", Strana Nastavit následující parametry : Úroveň Uživatel - Menu #CAS.DEN () Parametr Rozsah nastavení Popis Nastavení od výrobce HODINY 0 až 3 Nastavit hodiny MINUTY 0 až 59 Nastavit minuty DEN Pondělí až neděle Nastavit den v týdnu DATUM až 3 Nastavit den MESIC Leden až prosinec Nastavit měsíc ROK 008 až 099 Nastavit rok LETNI CAS AUTO Automatický přechod na letní čas poslední neděli v březnu a zpět na zimní čas poslední neděli v říjnu. MANU () Dle konfigurace Pro státy, kde změna času probíhá v jiném termínu nebo letní čas není zaveden. AUTO Nastavení u zákazníka Volba časového programu AUTO NEDELE :45 C009-D-09. Vyvolat úroveň Uživatel : Stisknout tlačítko >.. Vybrat menu #VOLBA CAS. PROGRAMU. 4 Otáčet knoflíkem, aby bylo možné listovat v menu nebo měnit hodnotu. 4 Stisknout otočný knoflík, aby bylo možné vyvolat menu nebo potvrdit změněnou hodnotu. ¼Podrobné vysvětlení navigace v menu naleznete v následující kapitole : "Navigace v menu", Strana Vybrat žádaný parametr. 4. Otočným knoflíkem přiřadit okruhu požadovaný časový program (P až P4). 03//
22 4. Použití výrobku AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Úroveň Uživatel - Menu #VOLBA CAS. PROGRAMU Parametr Rozsah nastavení Popis AKTUAL.PROG.A P / P / P3 / P4 Aktivován program "Komfort" (Okruh A) AKTUAL.PROG.B P / P / P3 / P4 Aktivován program "Komfort" (Okruh B) AKTUAL.PROG.C P / P / P3 / P4 Aktivován program "Komfort" (Okruh C) Přizpůsobení časového programu vlastním požadavkům AUTO NEDELE :45 C009-D-09. Vyvolat úroveň Uživatel : Stisknout tlačítko >.. Vybrat menu #CASOVY PROGRAM. 4 Otáčet knoflíkem, aby bylo možné listovat v menu nebo měnit hodnotu. 4 Stisknout otočný knoflík, aby bylo možné vyvolat menu nebo potvrdit změněnou hodnotu. ¼Podrobné vysvětlení navigace v menu naleznete v následující kapitole : "Navigace v menu", Strana Vybrat žádaný parametr. Úroveň Uživatel - Menu #CASOVY PROGRAM Parametr komfortní režim Popis CASOVY PROGRAM A CASOVY PROGRAM B CASOVY PROGRAM C CASOVY PROGRAM TV CASOVY PROGRAM AUX PROG P A PROG P3 A PROG P4 A PROG P B PROG P3 B PROG P4 B PROG P C PROG P3 C PROG P4 C Komfortní program okruhu A Komfortní program okruhu B Komfortní program okruhu C Časový program TUV Komfortní program přídavného okruhu PROG P C Po Ut St Ct Pa So Ne "Zobrazení časovéhoprogramu. Pro změnu stisknout knoflík" AUTO 4. Vybrat požadovaný časový program. 5. Vybrat dny, ve kterých má být změněn komfortní program : Knoflíkem otáčet doleva, až se dosáhne požadovaného dne. Pro potvrzení stisknout otočný knoflík. C008-B-09 03//
23 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Použití výrobku PROG P C Po Ut St Ct Pa So Ne "Vyberte dny pro naprogramování" AUTO 6. b : Výběr dne Tisknout tlačítko b / v, až se zobrazí symbol b. Knoflíkem otáčet doprava, až se vybere požadovaný den nebo dny. v : Vybrat dny Tisknout tlačítko b / v, až se zobrazí symbol v. Knoflíkem otáčet doprava, až se vyloučí požadovaný den nebo dny. 7. Pokud byly pro daný program vybrány požadované dny, potvrdit je stiskem otočného knoflíku AUTO 06:00 PROG P C 06:00 Po Ut St Ct Pa So Ne Nastavte časový program. C009-C-09 C0030-E Vybrat časové intervaly pro vytápění v komfortním a útlumovém režimu : Knoflíkem otáčet doleva, až se zobrazí 0:00. První segment grafu časového programu bliká. 9. b : Vybrat denní provoz (komfortní režim) Tisknout tlačítko b / v, až se zobrazí symbol b. Aby se vybral časový interval v komfortním režimu, otáčet knoflíkem doprava. v : Vybrat noční provoz (útlumový režim) Tisknout tlačítko b / v, až se zobrazí symbol v. Aby se vybral časový interval v útlumovém režimu, otáčet knoflíkem doprava. 0.Když jsou vybrány požadované hodiny pro komfortní režim, potvrdit toto stiskem otočného knoflíku. Úroveň Uživatel - Menu #CASOVY PROGRAM Den Komfortní režim / Aktivovaná příprava : P CASOVY PROGRAM A Pondělí 6:00 až :00 Úterý 6:00 až :00 Středa 6:00 až :00 Čtvrtek 6:00 až :00 Pátek 6:00 až :00 Sobota 6:00 až :00 Neděle 6:00 až :00 CASOVY PROGRAM B Pondělí 6:00 až :00 Úterý 6:00 až :00 Středa 6:00 až :00 Čtvrtek 6:00 až :00 Pátek 6:00 až :00 Sobota 6:00 až :00 Neděle 6:00 až :00 CASOVY PROGRAM C Pondělí 6:00 až :00 Úterý 6:00 až :00 Středa 6:00 až :00 Čtvrtek 6:00 až :00 Pátek 6:00 až :00 Sobota 6:00 až :00 Neděle 6:00 až :00 P P3 P4 03//
24 4. Použití výrobku AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Úroveň Uživatel - Menu #CASOVY PROGRAM CASOVY PROGRAM TV CASOVY PROGRAM AUX Den Komfortní režim / Aktivovaná příprava : Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Sobota Neděle Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Sobota Neděle P P P3 P4 4.4 Vypnutí zařízení POZOR Přístroj nevypínat. Pokud systém vytápění není dlouhodobě používán, doporučujeme aktivovat provoz NEPRIT. (Pro zajištění funkce protimrazové ochrany). 4.5 Funkce protimrazové ochrany Pokud je teplota topné vody v kotli příliš nízká, aktivuje se ochranný systém kotle. Tato ochrana pracuje následovně : 4 Pokud klesne teplota vody pod 7 C, zapne se kotlové čerpadlo. 4 Pokud klesne teplota vody pod 4 C, zapne se kotel. 4 Pokud stoupne teplota vody nad 0 C, kotel se vypne a kotlové čerpadlo vypne po doběhové době. 4 Pokud teplota vody ve vyrovnávacím zásobníku klesne pod 4 C, dohřeje se na požadovanou teplotu. POZOR 4 Protimrazová ochrana nefunguje, pokud byl kotel zcela vypnut. 4 Integrovaný ochranný systém chrání pouze kotel, nikoli topnou soustavu. K ochraně topného systému zapnout kotel do režimu NEPRIT.. V provozním režimu NEPRIT. je zajištěna: : 4 Aktivace ochrany topného systému nastane, pokud je venkovní teplota nižší než nastavená mez (nastavení od výrobce 3 C). 3 03//
25 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Použití výrobku 4 Aktivace ochrany vytápěného prostoru nastane, pokud je připojeno dálkové ovládání a prostorová teplota je nižší než nastavená mez (nastavení od výrobce 6 C). 4 Pokud teplota teplé vody v zásobníku klesne pod 4 C, dohřeje se voda na 0 C. Konfigurace provozního prázdninového režimu (NEPRIT.) : ¼viz kapitola : "Volba provozního režimu", Strana 8. 03//
26 5. Kontrola a údržba AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 5 Kontrola a údržba 5. Všeobecné pokyny Kotel vyžaduje minimální údržbu. Doporučujeme však pravidelné kontroly kotle a zajištění údržby. 4 Údržba a čištění kotle musí být prováděna pověřenou servisní firmou nejméně jedenkrát ročně, aby byly splněny záruční podmínky. 4 Provést čištění komína minimálně jednou ročně nebo častěji, v souladu s platnou legislativou. POZOR 4 Údržbové práce musí provádět pověřená firma s příslušnou kvalifikací. 4 Doporučuje se uzavřít s touto firmou písemnou smlouvu o údržbě. 4 Při eventuální opravě smějí být použity pouze originální díly. 4 Ujistěte se, že kouřovod a komín jsou správně připojeny, v dobrém stavu a průchozí. 4 Odvod kondenzátu musí být zachován volný bez překážek. 4 Pokud je instalováno neutralizační zařízení, je nutné respektovat pokyny k jeho čištění a údržbě, uvedené v přiloženém návodu TEMP. : 68 CH.KOM.PCU D7 AUTO NEDELE :45 Hlášení se zobrazí na displeji, jakmile je vyžadována údržba.. Pokud se zobrazí hlášení UDRZBA, stisknout?, aby se zobrazilo telefonní číslo servisního technika (jen v případě, že tento technik tyto parametry nastavoval).. Kontaktovat servisního technika. 3. Nechat provádět předepsanou pravidelnou kontrolu a údržbu autorizovanou servisní firmou. Neprovedení této údržby je porušení záručních podmínek!. C0030-D Pravidelné kontroly 4 Zkontrolovat tlak vody v topném systému (Režim MERENI). Pokud tlak vody klesne pod 0,8, je třeba dopustit vodu. V případě potřeby doplnit vodu do topné soustavy (doporučený hydraulický tlak mezi,5 a,0 ). 5 03//
27 3 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Kontrola a údržba 4 Provést vizuální kontrolu těsnosti hydraulické části. T00507-B 4 T0008-B 4 Ventily otopných těles vícekrát v roce otevřít a zavřít (tím se zamezí obtížnému chodu ventilů). 4 Povrch kotle čistit vlhkým hadříkem jemným čisticím prostředkem. POZOR Čištění a údržbu kotle smí provádět pouze autorizovaná odborná firma. 03//
28 6. Postup při hlášení poruchy na displeji AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 6 Postup při hlášení poruchy na displeji 6. Ochrana proti krátké době provozu Pokud kotel pracuje v režimu Ochrana proti krátké době provozu, bliká symbol?.. Stisknout tlačítko "?". Zobrazí se hlášení Provoz zajištěn, pokud se dosáhne startovací teploty. Toto hlášení není hlášení o poruše, nýbrž pouze informace. 6. Hlášení (Kód typu Bxx nebo Mxx) V případě poruchy zobrazí ovládací panel hlášení a k tomu příslušný kód.. Poznamenejte si zobrazený kód. Kód je důležitý pro správnou a rychlou diagnózu druhu poruchy a eventuálně pro technickou podporu.. Kotel vypnout a znovu zapnout. Kotel obnoví provoz samostatně po odstranění příčiny zablokování. 3. Pokud se kód zobrazí znovu, postupovat dle pokynů v následující tabulce : Kód Hlášení Popis Kontrola/řešení B00 BL.PSU CHYBA Elektronická deska PSU je chybně nakonfigurována B0 BL. MAX.T.KOTLE Překročena maximální teplota náběhové vody B0 BL.RUSTU TEPLOTY Nárůst náběhové teploty překročil svoji maximální hodnotu B07 BL.DT VYST.VRAT. Překročen maximální rozdíl teploty náběhové a vratné vody Chybné parametry na elektronické kartě PSU Nedostatečný průtok vody v topném systému 4 Zkontrolovat cirkulaci (směr, čerpadlo, ventily) Nedostatečný průtok vody v topném systému 4 Zkontrolovat cirkulaci (směr, čerpadlo, ventily) 4 Zkontrolovat tlak vody Chyba čidla Nedostatečný průtok vody v topném systému 4 Zkontrolovat cirkulaci (směr, čerpadlo, ventily) 4 Zkontrolovat tlak vody Chyba čidla B08 BL.RL VYP Vstup RL na svorkovnici desky PCU je rozpojen Chyba parametru Špatné propojení 7 03//
29 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Postup při hlášení poruchy na displeji Kód Hlášení Popis Kontrola/řešení B09 BL.INV.L/N B0 B BL.VSTUPU BL Vstup BL na svorkovnici desky PCU je rozpojen B3 BL.KOM PCU Chyba v komunikaci s elektronickou kartou SCU Vstup BL připojeného kontaktu je rozpojen Chyba parametru Špatné propojení Špatné zapojení Elektronická katra SCU není instalována v kotli B4 BL.MALO VODY Tlak vody je nižší než 0,8 Nedostatek vody v systému 4 Doplnění vody do otopné soustavy B5 BL.TLAK PLYNU Příliš malý tlak plynu Špatné nastavení manostatu plynu na elektronické kartě SCU 4 Zkontrolovat, že je správně otevřený plynový kohout B6 BL.CHYBA SU Deska SU není identifikována Špatná elektronická karta SU pro tento kotel B7 BL.VADNA PSU Parametry uložené v paměti desky PCU byly změněny Chybné parametry na elektronické kartě PCU B8 BL.CHYBA PSU Deska PSU není identifikována Špatná elektronická karta PSU pro tento kotel B9 BL.NENI KONFIG. Kotel není nakonfigurován Elektronická deska PSU byla vyměněna B BL.KOM SU Chyba v přenosu dat mezi deskami PCU a SU Špatné propojení B BL.NENI PLAMEN Zhasnutí plamene během provozu Nefunguje ionizační okruh B5 BL.SU CHYBA Vnitřní chyba elektronické karty SU B6 BL.CIDLA T.ZASOB Čidlo TV je rozpojeno nebo zkratováno B7 BL.TV KOMBI Čidlo na výstupu deskového výměníku je rozpojeno nebo zkratováno B8 BL.CHYBA KONFIG. Zásobník HL je elektronikou registrován, ale kotel ho nemůže řídit. Toto hlášení zmizí po 0 s, pokud kotel může zásobník HL řídit B9 až B34 4 Zkontrolovat, že je správně otevřený plynový kohout 4 Počkat 0 s, aby se zjistilo, zda porucha trvá nadále BL.NEZNAME Bxx Chybná konfigurace desky PCU M04 UDRZBA Požadavek na údržbu Naprogramovaného data pro údržbu je dosaženo 4 Pokud bliká symbol?, stisknout tlačítko?. Zobrazí se kontaktní údaje na servisního technika. 03//
30 6. Postup při hlášení poruchy na displeji AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Kód Hlášení Popis Kontrola/řešení M05 UDRZBA A Je vyžadována údržba A, B nebo M06 UDRZBA B C M07 UDRZBA C Naprogramovaného data pro údržbu je dosaženo 4 Pokud bliká symbol?, stisknout tlačítko?. Zobrazí se kontaktní údaje na servisního technika. M0 ODVZDUSNENI Probíhá odvzdušňovací fáze kotle Zapnutí kotle M3 VYS.PODL.B XX DNY VYS.PODL.C XX DNY VYS.PODL.B+C XX DNY VYMENIT VENK.CIDLO Vysoušení podlahy je aktivní XX DNY = zbývající počet dní pro vysoušení. Venkovní čidlo je vadné. 4 Vyčkat 3 min Vysoušení podlahy probíhá. Vytápění daného okruhu je přerušeno. Vyměnit bezdrátové venkovní čidlo. 6.3 Poruchy (Kód typu Lxx nebo Dxx) CH.KOMUN.PCU D7 AUTO TEPLOTA : 68 NEDELE :45 Při poruchách provozu displej bliká a zobrazuje hlášení poruchy a jeho kód.. Poznamenejte si zobrazený kód. Kód je důležitý pro správnou a rychlou diagnózu druhu poruchy a eventuálně pro technickou podporu.. Stisknout tlačítko t. Pokud se kód zobrazí znovu, přístroj vypnout a zase zapnout TEMP. : 68 CH.KOM.PCU D7 AUTO NEDELE :45 C00604-A Stisknout tlačítko?. Pro vyřešení problému respektovat zobrazené pokyny. 4. Vyhledejte význam kódu v následující tabulce : C0030-D //
31 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Postup při hlášení poruchy na displeji Kód Poruchy Původ poruchy Popis Kontrola/řešení L00 CHYBA PSU PCU Deska PSU není připojena Špatné propojení Vadná deska PSU L0 CH.PARAM. PSU PCU Bezpečnostní parametry jsou chybné Špatné propojení Vadná deska PSU L0 CH.VYST.CIDLA PCU Čidlo výstupní vody z kotle je zkratováno L03 CH.VYST.CIDLA PCU Elektrický okruh výstupního čidla je přerušen Špatné propojení Špatné propojení L04 CH.VYST.CIDLA PCU Kotlová teplota je příliš nízká Špatné propojení Není cirkulace vody 4 Odvzdušnit topnou soustavu 4 Zkontrolovat cirkulaci (směr, čerpadlo, ventily) 4 Zkontrolovat tlak vody L05 STB VYSTUP PCU Kotlová teplota je příliš vysoká Špatné propojení Není cirkulace vody 4 Odvzdušnit topnou soustavu 4 Zkontrolovat cirkulaci (směr, čerpadlo, ventily) 4 Zkontrolovat tlak vody L06 CH.VRAT.CIDLA PCU Teplotní čidlo vratky je zkratováno Špatné propojení L07 CH.VRAT.CIDLA PCU Elektrický okruh teplotního čidla vratky je přerušen Špatné propojení L08 CH.VRAT.CIDLA PCU Příliš nízká teplota vratné vody Špatné propojení Není cirkulace vody 4 Odvzdušnit topnou soustavu 4 Zkontrolovat cirkulaci (směr, čerpadlo, ventily) 4 Zkontrolovat tlak vody 03//
32 6. Postup při hlášení poruchy na displeji AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Kód Poruchy Původ poruchy Popis Kontrola/řešení L09 STB VRATKA PCU Příliš vysoká teplota vratné vody Špatné propojení Není cirkulace vody 4 Odvzdušnit topnou soustavu L0 VRATKA-VYST>MAX PCU Nedostatečná diference mezi výstupní a vratnou teplotou 4 Zkontrolovat cirkulaci (směr, čerpadlo, ventily) 4 Zkontrolovat tlak vody Špatné propojení Není cirkulace vody 4 Odvzdušnit topnou soustavu L VYST-VRATKA>MAX PCU Příliš velký rozdíl mezi teplotami náběhové a vratné vody 4 Zkontrolovat cirkulaci (směr, čerpadlo, ventily) 4 Zkontrolovat tlak vody Špatné propojení Není cirkulace vody 4 Odvzdušnit topnou soustavu L STB ROZPOJEN PCU Překročena maximální kotlová teplota (Bezpečnostní termostat STB) 4 Zkontrolovat cirkulaci (směr, čerpadlo, ventily) 4 Zkontrolovat tlak vody Špatné propojení Není cirkulace vody 4 Odvzdušnit topnou soustavu L4 CH.ZAPALOVANI PCU 5 neúspěšných pokusů o start hořáku 4 Zkontrolovat cirkulaci (směr, čerpadlo, ventily) 4 Zkontrolovat tlak vody Není zapalovací jiskra Vznik zapalovací jiskry, avšak nevznikne plamen 4 Zkontrolovat, že je správně otevřený plynový kohout Vytvoření plamene, avšak nedostatečná ionizace (<3 µa) 4 Zkontrolovat, že je správně otevřený plynový kohout 3 03//
33 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Postup při hlášení poruchy na displeji Kód Poruchy Původ poruchy Popis Kontrola/řešení L6 PARAZ.IONIZACE PCU Detekce falešného plamene Přítomnost ionizačního proudu, zatímco by se plamen neměl objevit Vadný zapalovací transformátor Vadná plynová armatura Hořák zůstává rozžhavený : Příliš mnoho CO L7 CH.PLYN.VENTIL PCU Problém na plynovém ventilu Vadná deska SU L34 CH.VENTILATOR PCU Ventilátor nemá správné otáčky Špatné propojení Závada na ventilátoru L35 CH.VRAT>VYSTUP PCU Přehozený náběh a vratka Špatné propojení L36 CHYBA IONIZACE PCU Plamen se ztratí více než 5-krát za 4 hod během provozu hořáku L37 CH.KOMUN.SU PCU Přerušení datového přenosu na desce SU L38 CH.KOMUN.PCU PCU Přerušení datového přenosu mezi deskami PCU a SCU L39 CH.BL VYP PCU Vstup BL byl jednu dobu dlouho rozepnut Opačný směr cirkulace vody 4 Zkontrolovat cirkulaci (směr, čerpadlo, ventily) Nefunguje ionizační okruh 4 Zkontrolovat, že je správně otevřený plynový kohout Špatné propojení Špatné propojení Deska SCU není připojena nebo je vadná Špatné propojení Vnější příčina Špatně nastavený parametr L40 CH.DERE. HRU PCU Chyba test HRU/URC Špatné propojení Vnější příčina Špatně nastavený parametr L50 CH.MALO VODY PCU Příliš malý tlak vody Hydraulický okruh špatně odvzdušněn Únik vody Chybné měření 4 V případě potřeby doplnit vodu 4 Odblokovat automatiku hořáku L5 CH.TLAKOMERU PCU Porucha čidla tlaku vody Chyba v propojení Tlakoměr je vadný Vadná elektronická deska čidel 03//
34 6. Postup při hlášení poruchy na displeji AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Kód Poruchy Původ poruchy D03 D04 CHYBA CIDLA B CHYBA CIDLA C SCU Popis Závada na čidle náběhové teploty okruhu B Závada na čidle náběhové teploty okruhu C Poznámky : Čerpadlo okruhu je v provozu. Servomotor trojcestného směšovače není dále napájen a může být řízen ručně. D05 CH.VENK.CIDLA SCU Závada na venkovním čidle Poznámky : Kotel je regulován dle nastavené kotlové teploty T.MAX.KOTEL. Regulace směšovaných ventilů není dále zajištěna, hlídání nejvyšší teploty za ventily však zůstává v platnosti. Ventily lze řídit ručně. Příprava teplé vody zůstává nadále zaručena. Kontrola/řešení Špatné propojení Špatné propojení D07 CH.VENK.CIDLA SCU Chyba přídavného čidla Špatné propojení D09 CH.CIDLA TV SCU Chyba čidla zásobníku TV Poznámky : Příprava teplé vody neprobíhá. Nabíjecí čerpadlo je v provozu. Nabíjecí (primární) teplota pro přípravu TUV odpovídá kotlové teplotě. D D D3 CHYBA OVLAD A CHYBA OVLAD B CHYBA OVLAD C SCU Chyba na prostorovém čidle A Chyba na prostorovém čidle B Chyba na prostorovém čidle C Poznámka : Příslušný okruh pracuje bez vlivu prostorového čidla. D4 CH.KOM.MC SCU Přerušení datového přenosu mezi deskou SCU a vysílacím modulem kotle D5 CHYBA C.AKU.Z. SCU Chyba na čidle akumulačního zásobníku Poznámka : Ohřev vyrovnávacího zásobníku není dále zajišťován. D6 D6 CH.CID.BAZEN B CH.CID.BAZEN C SCU Chyba na bazénovém čidle okruhu B Chyba na bazénovém čidle okruhu C Poznámka : Ohřev bazénu probíhá během fáze komfortního režimu nepřetržitě. Špatné propojení Špatné propojení Špatné propojení Chyba na modulu kotle Špatné propojení Špatné propojení D7 CH.CIDLA TV SCU Chyba na čidle. zásobníku Špatné propojení 33 03//
35 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Postup při hlášení poruchy na displeji Kód Poruchy Původ poruchy Popis Kontrola/řešení D8 CH.CIDLA SOL.Z. SCU Chyba na čidle solárního zásobníku Špatné propojení D9 CH.KOL.CIDLA SCU Chyba na čidle solárního kolektoru Špatné propojení D0 CH.KOM.SOL. SCU Přerušení datového přenosu mezi elektronickou deskou SCU a solárním regulátorem D7 CH.KOM.PCU SCU Přerušení datového přenosu mezi deskami SCU a PCU D3 5 RESET:ON/OFF SCU Bylo provedeno 5 restartů za méně než jednu hodinu 4 Kotel vypnout a znovu zapnout 4 Pokud se kotel několikerým opakováním odblokování poruchy neuvede do provozu (povoleno je 5 startovacích pokusů), informujte prosím Vašeho servisního technika o hlášení poruchy zobrazeném na displeji D37 TA-S ZKRAT SCU Zkrat na ochranné anodě Titan Active System Poznámky : Příprava teplé vody byla zastavena, lze ji ale opět zapnout tlačítkem r. Zásobník už není dále chráněn. Pokud je ke kotli připojen zásobník bez aktivní ochranné anody Titan Active System, ujistěte se, že je na desce čidel připojen simulační konektor TAS (v balení AD). D38 TA-S VYP SCU Přerušený elektrický okruh ochranné anody Titan Active System Poznámky : Příprava teplé vody byla zastavena, lze ji ale opět zapnout tlačítkem r. Zásobník už není dále chráněn. Pokud je ke kotli připojen zásobník bez aktivní ochranné anody Titan Active System, ujistěte se, že je na desce čidel připojen simulační konektor TAS (v balení AD). D99 CHYBA VADNA PCU SCU Programová verze desky SCU nerozeznala připojenou desku PCU 03//
36 7. Technické údaje AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 7 Technické údaje 7. Technické údaje Typ kotle AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Všeobecně Rozsah výkonu (Pn) Režim topení (80/60 C) Rozsah výkonu (Pn) Režim topení (50/30 C) Rozsah výkonu (Pn) Režim topení (40/30 C) Tepelný příkon (Qn) Režim topení (Hi) Tepelný příkon(qn) Režim topení (Hs) Tepelný příkon (Qnw) Režim TUV (Hi) Tepelný příkon (Qnw) Režim TUV (Hs) Účinnost vytápění při max. výkonu (Hi) (80/60 C) Účinnost vytápění při max. výkonu (Hi) (50/30 C) Účinnost vytápění při min. výkonu (Hi) (Teplota vratné vody 60 C) Účinnost vytápění při min. výkonu (EN 9/4) (Teplota vratné vody 30 C) Údaje týkající se plynu a spalin Spotřeba plynu - Zemní plyn H (G0) Spotřeba plynu - Propan G3 kw 3,0-0, 3,0-4,5 5,0-4, 6,3-34,0 kw 3,4 -, 3,4-5,8 5,6-5,5 7,0-35,9 kw 3,4-6,0 3,4-6,0 5,6-5,9 7, kw 3, - 0,5 3, - 5,0 5, - 5,0 6,5-35, kw 3,4 -,7 3,4-6,7 5,8-7,8 7, - 39,0 kw 3, - 5,0 3, - 5,0 5, - 9,3 6,5-35, kw 3,4-6,7 3,4-6,7 5,8-3,6 7, - 39,0 - % 96,5 96,5 96,3 96,9 - % 05,3 05,3 0,0 0, - % 94,9 94,9 96, 96,3 - % 08,8 08,5 08,0 08, m 3 /hod 0,33 -,59 0,33 -,59 0,55-3,0 0,69-3,7 m 3 /hod 0,3-0,6 0,3-0,6 0, -,0 0,7 -,44 NOx-emise (rolovat vpřed EN97A3) mg/kwh Množství spalin Teplota spalin minimummaximum minimummaximum minimummaximum minimummaximum minimummaximum minimummaximum minimummaximum minimummaximum minimummaximum minimummaximum minimummaximum kg/h 5,3-5, 5,3-5, 8,9-49,3, - 57,3 C Maximální přetlak Pa Vlastnosti topného okruhu Objem vody (bez tlakové ezpanzní nádoby) l,9,9,9,5 Provozní tlak vody minimum kpa ( (MPa)) 80 (0,8) 80 (0,8) 80 (0,8) 80 (0,8) Provozní tlak vody (PMS) maximum kpa ( (MPa)) 300 (3,0) 300 (3,0) 300 (3,0) 300 (3,0) Teplota vody maximum C Provozní teplota maximum C Elektrické vlastnosti Elektrické připojení VAC Celkový elektrický příkon - plný výkon maximum VA //
37 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Technické údaje Typ kotle AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Celkový elektrický příkon - min. výkon maximum VA Celkový elektrický příkon - Stand-by maximum VA Druh elektrického krytí IP IP IP IP Ostatní vlastnosti Hmotnost (prázdný) kg //
38 8. Úspory energie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 8 Úspory energie 8. Doporučení k úsporám energie 4 Prostor, kde je kotel nainstalován, dobře provětrávat. 4 Větrací otvory neucpávat. 4 Otopná tělesa nezakrývat. Před otopná tělesa nevěšet žádné závěsy. 4 Za otopná tělesa umístit pro minimalizaci tepelných ztrát odraznou fólii (desku). 4 V nevytápěných prostorech izolovat potrubí (sklep a půda). 4 V nevyužívaných místnostech odstavit otopná tělesa. 4 Nenechávat zbytečně téci teplou i studenou vodu. 4 Pro úsporu energie až 40 % instalovat úsporné sprchové hlavice. 4 Raději se sprchovat než koupat. Pro vanu se spotřebuje až -krát více vody a energie. 8. Doporučení Dálkové ovládání je nabízeno v následujících variantách : 4 kabelové propojení 4 radiový přenos Nastavení regulátoru na ovládacím panelu a/nebo na dálkovém ovládáním značně ovlivňuje spotřebu energie. Doporučení : 4 V místnosti, ve které je instalováno čidlo teploty prostoru, se nedoporučuje osazovat otopná tělesa termostatickými ventily. Pokud je termostatický ventil nainstalován, je nutné ho zcela otevřít. 4 Úplné otevření nebo zavření termostatických ventilů vede k nežádoucím teplotním výkyvům. Termostatické ventily otevírat a zavírat po malých krocích. 4 Požadovanou hodnotu snížit na 0 C. To umožňuje minimalizovat náklady na vytápění a spotřebu energie. 4 Požadovanou hodnotu snížit při větrání. 4 Uvážit nastavení komfortního režimu v době nepřítomnosti (prázdninový program) //
39 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Záruka 9 Záruka 9. Všeobecně Gratulujeme Vám k zakoupení Vašeho nového výrobku a děkujeme Vám za Vaši důvěru. Dovolujeme si Vás upozornit, že prvotní jakost Vašeho výrobku bude lépe zaručena při zajištění jeho pravidelných kontrol a údržby. Váš instalatér a naše servisní síť Vám jsou samozřejmě nadále k službám. 9. Záruční podmínky Zákonná ustanovení o nárocích kupujícího ze smluvního ručení nejsou následujícími ustanoveními dotčeny. Na výrobek se vztahuje smluvní záruka na bezplatné odstranění případné závady od data uvedení výrobku do provozu pověřenou servisní organizací, které je uvedeno v záručním listě výrobku, při dodržení záručních podmínek v tomto listě uvedených. Záruční doba je uvedena v našem záručním listu. Škody způsobené nevhodnou obsluhou výrobku, žádná nebo nedostatečná údržba nebo nevhodná instalace výrobku (přičemž vlastník výrobku je povinen zajistit instalaci odbornou topenářskou firmou a uvedení do provozu odborným servisem pověřeným dovozcem výrobku) nejsou předmětem záruky výrobce ani dovozce. Výrobce i dovozce vylučuje jakékoliv ručení za hmotné, nehmotné i osobní škody v důsledku instalace, která neproběhla : 4 dle zákonů a předpisů či nařízení nebo vyhlášek místních úřadů, 4 dle národních nebo i místních nařízení, zvláště se zřetelem na instalaci zařízení, 4 dle pokynů a upozornění, uvedených v návodu k instalaci se zřetelem na pravidelnou údržbu tohoto výrobku, 4 nebo která nebyla provedena odborně. Tato záruka se omezuje na výměnu nebo opravu vadného dílu pověřenou servisní organizací včetně nutných pracovních a jízdních nákladů. Poskytovaná záruka se nevztahuje na výměnu či opravu běžně opotřebitelných dílů, zásah nepovolanou třetí osobou, chybný nebo nedostatečný dozor a údržbu, nevhodný typ elektrického napájení a použití nevhodného či nekvalitního paliva. Demontáž konstrukčních skupin jako jsou motory, čerpadla, magnetické ventily atd. vede k zániku záruky. Práva stanovená Směrnicí EU 99/44/EHS, transponovanou Legislativním dekretem č. 4 ze dne. února 00, vydanou v Úředním věstníku č. 57 ze dne 8. března 00, zůstávají zachována. 03//
40 DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S +49 (0)5 7 / (0)5 7 / 96-0 info@remeha.de 964, Россия, г. Москва Зубарев переулок, д. 5/ Бизнес-центр «Чайка Плаза», офис (495) -3-5 ES DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U. C/Salvador Espriu, L HOSPITALET de LLOBREGAT info@dedietrich-calefaccion.es DE DIETRICH SERVICE Freecall 0800 / 0608 IT CZ DUEDI S.r.l. Distributore Ufficiale Esclusivo De Dietrich-Thermique Italia Via Passatore, - 00 San Defendente di Cervasca CUNEO info@duediclima.it BDR Thermea (Czech republic) s.r.o Jeseniova 770/ Praha info@dedietrich.cz AD00-AI Impressum Veškeré technické údaje v tomto dokumentu včetně výkresů a schémat zapojení zůstávají výhradním majetkem výrobce a nesmí být reprodukovány bez předchozího písemného souhlasu. 03// DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F MERTZWILLER - BP 30
AGC 10/15 AGC 15 AGC 25 AGC 35
Modulens Česká republika CS Kondenzační plynový stacionární kotel AGC 0/5 AGC 5 AGC 25 AGC 35 Návod k obsluze 300026076-00-07 Obsah Požadavky na bezpečnost...4. Obecné bezpečnostní pokyny...4.2 Doporučení...5.3
Česká republika. Vivadens. Kondenzační závěsný kotel MCR 24/28 BIC. Návod k obsluze 300019186-001-F
Vivadens Česká republika CS Kondenzační závěsný kotel MCR 24/28 BIC Návod k obsluze 300019186-001-F Obsah 1 Úvod...4 1.1 Použité symboly...4 1.2 Zkratky...4 1.3 Všeobecně...4 1.3.1 Povinnosti výrobce...4
Česká republika. Twineo. Kondenzační plynový stacionární kotel EGC 25. Návod k obsluze 300026078-001-04
Twineo Česká republika CS Kondenzační plynový stacionární kotel EGC 25 Návod k obsluze 300026078-001-04 Obsah 1 Požadavky na bezpečnost...4 1.1 Obecné bezpečnostní pokyny...4 1.2 Doporučení...5 1.3 Povinnosti...5
Česká republika. Innovens. Kondenzační závěsný kotel MCA 25/28 BIC. Návod k obsluze B
Innovens Česká republika CS Kondenzační závěsný kotel MCA 5/8 BIC Návod k obsluze 30009-00-B Obsah Úvod...4. Použité symboly...4. Zkratky...4.3 Všeobecně...5.3. Povinnosti výrobce...5.3. Povinnosti servisního
AWHP-2 MIT-IN-2 isystem
HPI EVOLUTION Česká republika CS Tepelné čerpadlo vzduch/voda AWHP- MIT-IN- isystem Návod k obsluze 766366-00-04 Obsah Úvod...4. Použité symboly...4.. Symboly použité v návodu...4.. Symboly použité na
CDR4. Bezdrátové dálkové ovládání AD253 - AD284. Návod k montáži, obsluze a údržbě C B
CDR4 Bezdrátové dálkové ovládání AD253 - AD284 Návod k montáži, obsluze a údržbě C002331-B 300022945-001-03 Obsah Obsah 1 Popis...21 1.1 Popis tlačítek a displeje...21 1.2 Automatický energeticky úsporný
DTG 1300-24 Eco / V130
ECODENS Kondenzační plynový kotel CS Návod k obsluze 300018014-001-B Obsah 1 Úvod...................................................................................3 1.1 Symboly a zkratky.......................................................................................3
CDI4. Dálkové ovládání s kabelovým propojením AD254 - AD285. Návod k montáži, obsluze a údržbě C002331-B 300022944-001-04
CDI4 Dálkové ovládání s kabelovým propojením AD254 - AD285 Návod k montáži, obsluze a údržbě C002331-B 300022944-001-04 Obsah Obsah 1 Popis...19 1.1 Popis tlačítek a displeje...19 1.2 Automatický energeticky
HPI. Tepelné čerpadlo vzduch/voda. AWHP MIT-IN isystem. Návod k obsluze 7608390-001-01
HPI CS Tepelné čerpadlo vzduch/voda AWHP MIT-IN isystem Návod k obsluze 7608390-00-0 Obsah Úvod...4. Použité symboly...4.. Symboly použité v návodu...4.. Symboly použité na elektrické části...4. Zkratky...4.3
AWHP-2 MIT-IN-2 isystem
HPI EVOLUTION Česká republika CS Tepelné čerpadlo vzduch/voda AWHP-2 MIT-IN-2 isystem Návod k obsluze 766366-00-06 Obsah Požadavky na bezpečnost...4. Všeobecné bezpečnostní pokyny...4.2 Doporučení...6.3
Česká republika. Innovens. Kondenzační závěsný kotel. Návod k obsluze B
Innovens Česká republika CS Kondenzační závěsný kotel Návod k obsluze 30000575-00-B Obsah Úvod...4. Použité symboly...4. Zkratky...4.3 Všeobecně...5.3. Povinnosti výrobce...5.3. Povinnosti servisního technika...5.3.3
Česká republika. Innovens Pro. Kondenzační závěsný kotel MCA Návod k obsluze
Innovens Pro Česká republika CS Kondenzační závěsný kotel MCA 45-65 - 90-5 Návod k obsluze 30004750-00-0 Obsah Úvod...4. Použité symboly...4. Zkratky...4.3 Všeobecně...5.3. Povinnosti výrobce...5.3. Povinnosti
Česká republika. Vivadens. Kondenzační závěsný kotel MCR-P 24/28 BIC. Návod k obsluze AA
Vivadens Česká republika CS Kondenzační závěsný kotel MCR-P 24/28 BIC Návod k obsluze 128063-AA Obsah 1 Úvod...4 1.1 Použité symboly...4 1.2 Zkratky...4 1.3 Všeobecně...4 1.3.1 Povinnosti výrobce...4 1.3.2
MCR-P 24 MCR-P 24/28 MI MCR-P 30/35 MI MCR-P 34/39 MI
Vivadens Česká republika CS Kondenzační závěsný kotel MCR-P 24 MCR-P 24/28 MI MCR-P 30/35 MI MCR-P 34/39 MI Návod k obsluze 127946-AA Obsah 1 Úvod...4 1.1 Použité symboly...4 1.2 Zkratky...4 1.3 Všeobecně...4
SFC 25 - SFC 25 FF - SFC SFC 1025 FF
Wingo Česká republika CS Kondenzační olejový kotel SFC 25 - SFC 25 FF - SFC 1025 - SFC 1025 FF Návod k obsluze M001933-A 300021843-001-A Obsah 1 Úvod...4 1.1 Použité symboly...4 1.2 Zkratky...4 1.3 Všeobecně...4
Česká republika. Innovens Pro. Kondenzační závěsný kotel MCA Návod k obsluze
Innovens Pro Česká republika CS Kondenzační závěsný kotel MCA 45-65 - 90-5 Návod k obsluze 30004750-00-07 Obsah Bezpečnost...4. Obecné bezpečnostní pokyny...4. Doporučení...5.3 Povinnosti...5.3. Povinnosti
FM161 - FM162. Návod k obsluze B
CS FM161 - FM162 Návod k obsluze 300023452-001-B 1 Popis 1.1 Bezdrátové dálkové ovládání Displej Tlačítka pro nastavení parametrů + a - Tlačítka pro volbu druhu provozu (Tlačítko MODE) Programovací tlačítka
Solární ohřívač pro teplou vodu 200 SSL. Návod k obsluze 300028233-001-04
CS Solární ohřívač pro teplou vodu 200 SSL Návod k obsluze 300028233-001-04 Obsah 1 Bezpečnostní předpisy a doporučení...4 1.1 Požadavky na bezpečnost...4 1.2 Doporučení...4 2 O tomto návodu...6 2.1 Použité
Regulace. VM isystem. Návod k obsluze C B A
CS Regulace VM isystem Návod k obsluze C003674-B 3000750-00-A Obsah Úvod...4. Použité symboly...4. Zkratky...4.3 Všeobecně...4.3. Povinnosti výrobce...4.3. Povinnosti servisního technika...5.3.3 Povinnosti
ALEZIO. Reverzibilní tepelné čerpadlo vzduch/voda "Split Inverter" AWHP MIV-II. Návod k obsluze
ALEZIO CS Reverzibilní tepelné čerpadlo vzduch/voda "Split Inverter" AWHP MIV-II Návod k obsluze 7608388-001-01 Obsah 1 Úvod...4 1.1 Použité symboly...4 1.1.1 Symboly použité v návodu...4 1.1.2 Symboly
MCR 24 MCR 24/28 MI MCR 30/35 MI MCR 34/39 MI
Vivadens Česká republika CS Kondenzační závěsný kotel MCR 24 MCR 24/28 MI MCR 30/35 MI MCR 34/39 MI Návod k obsluze 300015876-001-01 Obsah 1 Úvod...4 1.1 Použité symboly...4 1.2 Zkratky...4 1.3 Všeobecně...4
Solární ohřívač pro teplou vodu E200 SHL. Návod k obsluze C005098A
CS Solární ohřívač pro teplou vodu E200 SHL Návod k obsluze C005098A 7654794-03 Obsah 1 Bezpečnostní předpisy a doporučení...4 1.1 Požadavky na bezpečnost...4 1.2 Doporučení...5 2 O tomto návodu...7 2.1
Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle
Verze 0 VK 4/8-E až VK 474/8-E atmovit exclusiv 0-S Stacionární litinové kotle s dvoustupňovou plynovou armaturou VK atmovit exclusiv jsou dodávány s atmosférickým hořákem včetně spalinové klapky umístěné
Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus
Závěsné kotle pro vytápění Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. Tři systémy odkouření 0/00, 80/80, a. Podle podmínek a typu kotle
BSL BESL
UNO CS Solární zásobník BSL 150...400 BESL 200...400 Návod k obsluze L000541-B 300028417-001-02 Obsah 1 Úvod...4 1.1 Použité symboly...4 1.1.1 Symboly použité v návodu...4 1.1.2 Symboly použité na elektrické
Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle
Verze 0 VK 4/- až VK 484/- atmovit 0-S Stacionární litinové kotle VK atmovit jsou určeny pro instalaci do sklepních prostorů pro radiátorové nebo podlahové topné systémy včetně kombinace obou systémů vytápění.
Ovládací panel DIEMATIC 3 pro kotel ELITEC
Ovládací panel DIEMATIC 3 pro kotel ELITEC Balení GL27 Česky 04/09/06 Technické podklady Obsah Použité symboly...........................................................................3 Všeobecně................................................................................3
Kondenzační plynový kotel C 230 ECO. Návod k obsluze
cs Kondenzační plynový kotel C 230 ECO Návod k obsluze 300015160-03 Obsah 1 Požadavky na bezpečnost.................................................................3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny............................................................................3
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2
Verze: 0 VU /-, /-, /- ecotec exclusive 0-Z Pohled na ovládací panel kotle Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusive jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. - VU /-...,9 -, kw - VU /-...,9 -,
Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,
Verze 0 VSC 9-C 0, VSC -C 0 ecocompact 0-S Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 00 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna
Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus
Závěsné kotle pro vytápění VU atmotec plus VU turbotec plus Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu VU atmotec plus atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotec plus
ALEZIO. Reverzibilní tepelné čerpadlo vzduch/voda "Split Inverter" AWHP-V220. Návod k obsluze
ALEZIO CS Reverzibilní tepelné čerpadlo vzduch/voda "Split Inverter" AWHP-V220 Návod k obsluze 7608392-001-01 Obsah 1 Úvod...4 1.1 Použité symboly...4 1.1.1 Symboly použité v návodu...4 1.1.2 Symboly použité
Kondenzační plynový kotel C 230 ECO. Návod k obsluze
CS Kondenzační plynový kotel C 230 ECO Návod k obsluze 300015160-001-02 Obsah 1 Úvod...................................................................................3 1.1 Použité symboly.........................................................................................3
DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 DTG(E) 130 Eco.NOx Plus
ELIDENS Kondenzační plynový kotel DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 DTG(E) 130 Eco.NOx Plus CS Návod k obsluze 300017491-001-02 . Obsah 1 Použité symboly.........................................................................3
VUW 200-3, 240-3 Atmotop Pro, VUW 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus
s atmosférickým hořákem atmotop Plus atmotop Pro Závěsné kombinované kotle Atmotop s odvodem spalin do komína se díky konstrukci a provedením výrazně odlišují od předchozích typů. Obsahují funkční prvky
Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody
Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Lev 30 KKZ je stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody o objemu 150 litrů, který splňuje nejnáročnější
VU 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus
pro vytápění atmotop (odvod spalin do komína) a turbotop (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači. Kotle jsou z výroby dodávány
Bezdrátové dálkové ovládání
CS AD 201 Česky Bezdrátové dálkové ovládání 300008858-001-B Česky Obsah 1 Nastavení času a datumu..................................................................3 2 Volba požadované teploty pro vytápění
Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus VU turbotec plus
Závěsné kotle pro vytápění Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. atmotec plus turbotec plus Protože myslí dopředu. Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu Závěsné kotle pro
, ,5. Elektrické krytí: IPX4D Kategorie paliva: II 2H3P Třída NOx: 5
5,0 kw Závěsný plynový kondenzační kotel pro vytápění ESYLIFE n CE 0063BQ HLVNÍ ROZMĚRY (MM PLCE) MCR 4 MCR 4 BIC MCR 4 /BS b Výstup z kotle vnitřní Ø mm 18 18 18 c Primární výstup do výměníku zásobníku
Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace
Regulační technika Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Tepelný komfort VRC 410 s / VRC 420 s Inteligentní topný systém ví, kdy se venku ochladí Stejně tak i závěsné a stacionární kotle Vaillant,
Česká republika. Vivadens. Kondenzační závěsný kotel MCR 24/28 BIC PLUS. Návod k obsluze
Vivadens Česká republika CS Kondenzační závěsný kotel MCR 24/28 BIC PLUS Návod k obsluze 300019186-001-07 Obsah 1 Bezpečnost...4 1.1 Obecné bezpečnostní pokyny...4 1.2 Doporučení...5 1.3 Povinnosti...6
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
Česká republika MODULENS O CS Kondenzační olejový kotel AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 Návod k obsluze 30006438-00-03 Obsah Úvod...4. Použité symboly...4.. Symboly použité v návodu...4.. Symboly použité na elektrické
Závěsné kondenzační kotle
Závěsné kondenzační kotle VU, VUW ecotec plus Výhody kondenzační techniky Snižování spotřeby energie při vytápění a ohřevu teplé užitkové vody se v současné době stává stále důležitější. Nejen stoupající
Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus
Závěsné kotle pro vytápění VU atmotop Plus VU turbotop Plus Kvalita a výkon od výrobce prvních kombinovaných kotlů na světě VU atmotop Dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotop Tři
Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3
Verze: 0 ecocompact VSC../, VCC../ a aurocompact VSC D../ 0-S Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem teplé vody pro zajištění maximálních kompaktních rozměrů ve velmi elegantím designu.
Solární ohřívač pro teplou vodu 220 SHL. Návod k obsluze 300028222-001-04
CS Solární ohřívač pro teplou vodu 220 SHL Návod k obsluze 300028222-001-04 Obsah 1 Bezpečnostní předpisy a doporučení...4 1.1 Požadavky na bezpečnost...4 1.2 Doporučení...4 2 O tomto návodu...6 2.1 Použité
Regulační technika 04-R2. Modul: Sekce: Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2. Ekvitermní regulace
Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2 Charakteristiky vybavení V základním vybavení regulátoru auromatic 620/2 lze regulovat: - kotel, pomocí rozšiřujících modulů VR 30, VR 3 a VR 32 až
VUW 202-3, 242-3 Turbotop Pro, VUW 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus
s atmosférickým hořákem turbotop Plus turbotop Pro Závěsné kombinované kotle Turbotop s odvodem spalin obvodovou stěnou nebo střechou se díky konstrukci a provedením výrazně odlišují od předchozích typů
VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus
s atmosférickým hořákem pro vytápění atmotec (odvod spalin do komína) a turbotec (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači.
Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1
Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.
Elitec. Nízkoteplotní plynový kotel DTG 130. Návod k obsluze
Elitec Nízkoteplotní plynový kotel DTG 130 cs Návod k obsluze 300006681-03 . Obsah Obsah 1 Použité symboly.........................................................................3 2 Důležité pokyny pro
Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.
Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VSC ecocompact VSC S aurocompact Protože myslí dopředu. ecocompact revoluce ve vytápění
Katalogový list č. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro,
s atmosférickým hořákem atmotec pro atmotec plus Závěsné kombinované kotle atmotec s odvodem spalin do komína se vyznačují odlišnou konstrukcí oproti původním typům. Nové funkční prvky, jak na straně hydraulické,
Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu užitkové vody
Závěsné kondenzační kotle ecotec navazují konstrukčně na předchozí osvědčené typy Ecomax. Od těchto typů se odlišují novou elektronickou jednotkou s rozšířenou diagnostikou a novým trojcestným přepínacím
Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1
turbotec pro (neobsahuje přední kryt) turbotec plus Závěsné kombinované kotle turbotec s odvodem spalin obvodovou stěnou, střechou nebo šachtou se vyznačují odlišnou konstrukcí oproti původním typům. Nové
Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace
Regulační technika Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulace Vaillant Tepelný komfort šitý na míru Inteligentní topný systém ví, kdy
Závěsné kondenzační kotle
VC 126, 186, 246/3 VCW 236/3 Závěsné kondenzační kotle Technické údaje Označení 1 Vstup topné vody (zpátečka) R ¾ / 22 2 Přívod studené vody R ¾ / R½ 3 Připojení plynu 1 svěrné šroubení / R ¾ 4 Výstup
Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem Stacionární kondenzační kotel s vestavěným solárním zásobníkem
Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem Stacionární kondenzační kotel s vestavěným solárním zásobníkem VSC ecocompact VSC S aurocompact ecocompact - revoluce ve vytápění Pohled na vnitřní
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL
Návod k montáži a obsluze prostorového přístroje P O L 8 2 2. 7 0 Verze návodu: 2018-05 - 1 - OBSAH NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL 822.70 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového
Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem
Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem Medvěd Condens KKS - Stacionární kondenzační plynový kotel ve čtyřech výkonových provedení s plynulou modulací výkonu
SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VSC 196/2-C 150, VSC 246/2-C 170 ecocompact 01-S3
Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 100 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna maximální kompaktnost s minimálními
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE
BSL BESL
UNO CS Solární zásobník BSL 150...400 BESL 200...400 Návod k obsluze L000541-B 300028417-05 Obsah 1 Požadavky na bezpečnost...4 1.1 Požadavky na bezpečnost...4 1.2 Doporučení...6 1.3 Povinnosti...6 1.3.1
Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv
Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv Maximální přizpůsobení topného výkonu Široké možnosti použití Kondenzační kotle
Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Vaillant roční prohlídka
Vaillant roční prohlídka Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Celková kontrola výrobku dle doporučení výrobce Originální náhradní díly Vaillant Prováděno vyškolenými servisními
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1
Verze: 0 VU /, 0/ a / ecotec exclusiv 0Z Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. VU /,, kw/ kw pro TV VU 0/,0, kw/ kw pro TV VU /,, kw/ kw pro TV Součástí
Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace
Ekvitermní regulátor calormatic 400 reguluje tepelný výkon kotle v závislosti na venkovní teplotě a přizpůsobuje ho podmínkám topného systému. Regulátor je vybaven týdenním časovým programem s displejem
THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A
TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A sešit Výkonový rozsah kotlů THERM KD.A, KDZ.A a KDZ.A je uzpůsoben pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických
STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE
STACIOÁRÍ KOTLE VK 16/6- XE AŽ 7/6- XE S dvoustupňovou plynovou armaturou a Systemem Pro E ISPIRACE PRO VYTÁPĚÍ PLYOVÉ KOTLE VK 16/6- XE AŽ 7/6- XE S dvoustupňovou plynovou armaturou 16 17 18 1 1 11 19
MCR 24 PLUS MCR 24/28 MI PLUS MCR 30/35 MI PLUS MCR 34/39 MI PLUS
Vivadens Česká republika CS Kondenzační závěsný kotel MCR 24 PLUS MCR 24/28 MI PLUS MCR 30/35 MI PLUS MCR Návod k obsluze 300015876-001-05 Obsah 1 Bezpečnost...4 1.1 Obecné bezpečnostní pokyny...4 1.2
Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače
CZ Návod k obsluze Zásobníkové ohřívače CombiVal ER (200-1000) MultiVal ERR (300-1000) WPS (300-500) CombiVal ERW (200) MultiVal ESRR (500-1000) LSP (150,200) CombiVal ESR (200-500) ElectroVal E (300-500)
THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A
TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně
DTG(E)130-35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus, MC35E / MC45 / MC65 / MC90 / MC115
ELIDENS, INNOVENS Kondenzační plynový kotel DTG(E)130-35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus, MC35E / MC45 / MC65 / MC90 / MC115 CS Návod k obsluze 300005914-001-02 Obsah 1 Úvod...................................................................................3
Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace
Regulační technika Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulace Vaillant Tepelný komfort šitý na míru Inteligentní topný systém ví, kdy
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2
Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného
THERM 24 KDN, KDZN, KDCN
TŘÍDA NOx THERM KDN, KDZN, KDCN THERM KDN, KDZN, KDCN Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně přizpůsobují aktuální tepelné potřebě objektu
Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace
Regulační technika Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Tepelný komfort 430 Inteligentní topný systém ví, kdy se venku ochladí Stejně tak i závěsné a stacionární kotle Vaillant, pokud jsou řízeny
NADČASOVÉ KOTLE NA TUHÁ PALIVA. kolektory. výměníky. ohřívače. www.topmax.eu. Způsob dokonalého vytápění KATALOG PRODUKTŮ
NADČASOVÉ KOTLE NA TUHÁ PALIVA Způsob dokonalého vytápění KATALOG PRODUKTŮ www.topmax.eu výměníky kotle ohřívače kolektory Kotel TOP-Uni II s ručním přikládáním Kotle TOP-UNI II a TOP-UNI II plus jsou
Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace
Regulační technika Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Tepelný komfort VRC 410 s / VRC 420 s Inteligentní topný systém ví, kdy se venku ochladí Stejně tak i závěsné a sta ci o nár ní kotle Vaillant,
Medvěd Condens KKS. Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem
Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační plynový kotel ve čtyřech výkonových provedení s plynulou modulací výkonu
Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VSC S 196/2 - C 200 aurocompact 02-S3
Kompaktní stacionární sestava skládající se z topného kondenzačního kotle s jmenovitým tepelným výkonem 19, zásobníkem o objemu 150 l s vrstveným ukládáním teplé vody vybaveným solárním výměníkem. Všechny
NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání
Třída NOx 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A NOVINKA Upozornění: Veškeré uvedené informace k těmto kotlům jsou zatím pouze informativní. Případné změny budou upřesněny na www.thermona.cz.
DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické
DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické patrony 5/4" a regulace (součástí IVAR.KIT DRAIN BACK 200): Pozn. Rozměry v mm. Technické charakteristiky: Max. provozní tlak zásobníku:
Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9
VK 654/9-1654/9 Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 - nízkoteplotní kotel s dvoustupňovým hořákem a vestavěnou spalinovou klapkou pro zachování konstantní účinnosti v obou režimech (1. stupeň/jmenovitý
Systémem Pro E. Kotel má následující charakteristické vlastnosti: - NO X
s atmosférickým hořákem Závěsný kotel v komínovém provedení nebo s nuceným odvodem spalin s vodou chlazeným hořákem pro velmi nízký obsah škodlivin ve spalinách. řady exclusiv se vyznačují speciální konstrukcí
- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo
Třída NOx 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ.A 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ.A 5 NOVINKA Upozornění: Veškeré uvedené informace k těmto kotlům jsou zatím pouze informativní. Případné změny budou upřesněny na www.thermona.cz.
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326
ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy
Návod ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy CZ verze 1.1 OBSAH: 1 Úvod 3 2 Připojovací rozměry čerpadlové skupiny Regulus CS TSV VDM 3 3 Popis funkce čerpadlové skupiny Regulus
Servisní příručka THERM 14 KDN, KDZN, KDZN 5 THERM 24 KDN, KDCN, KDZN, KDZN 5. Závěsný plynový kondenzační kotel
Servisní příručka THERM 14 KDN, KDZN, KDZN 5 THERM 24 KDN, KDCN, KDZN, KDZN 5 Závěsný plynový kondenzační kotel 2 THERM 14 KDN, KDZN, KDZN 5, 24 KDN, KDZN, KDCN, KDZN 5 1.1 Popis zařízení závěsný kondenzační
Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem
Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem VSC ecocompact Zlatá medaile SHK BRNO 2004 11-22 ecocompact Pohled na vnitřní část kotle ecocompact VSC 196-C 150 a b c a Kondenzační nerezový výměník
Servisní příručka pro uvedení do provozu
Servisní příručka pro uvedení do provozu THERM 24 KDN KDZN KDCN Závěsný plynový kondenzační kotel 1.1 Popis zařízení závěsný kondenzační kotel určený pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do cca 20
Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL
Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL Wolf Česká republika. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 529 311. info@wolfcr.cz. www.wolfcr.cz 3062712_1209 Změny vyhrazeny CZ
Kondenzační plynové kotle
Kondenzační plynové kotle Primární výměník z nerez oceli: spolehlivost Snadná obsluha díky ovládacímu panelu vybavenému ručními ovladači, elektronickým displejem a multifunkčními kontrolkami Možnost připojení
KONDENZAČNÍ KOTLE S AUTOMATIKOU SIT
Kondenzační kotle s automatikou SIT sešit KONDENZAČNÍ KOTLE S AUTOMATIKOU SIT POPIS ZAŘÍZENÍ Možnost ohřevu TV průtokový ohřev či ohřev v nepřímotopném zásobníku Provoz na zemní plyn či propan Plně automatický
Čelní ovládací panel (MD1) Boční ovládací panel (MD138)
GT 330 - GT 430 - GT 530 - GTU C 330 Ovládací panel DIEMATIC-m3 Čelní ovládací panel (MD1) Boční ovládací panel (MD138) CS Technické podklady 300009248-001-02 . Obsah 1 Použité symboly.........................................................................3
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze
Teplo pro váš domov od roku 1888 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL 822.70 Návod k montáži a obsluze CZ_2015_8 Obsah str. 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového přístroje... 3 3. Montáž prostorového přístroje...