AFC 18 - AFC 24 - AFC 30

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "AFC 18 - AFC 24 - AFC 30"

Transkript

1 Česká republika MODULENS O CS Kondenzační olejový kotel AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 Návod k obsluze

2 Obsah Úvod...4. Použité symboly Symboly použité v návodu Symboly použité na elektrické části...4. Zkratky Všeobecně Povinnosti výrobce Povinnosti servisního technika Povinnosti uživatele Certifikace...6 Bezpečnostní předpisy a doporučení...7. Požadavky na bezpečnost...7. Doporučení Popis Všeobecný popis Nejdůležitější části Ovládací panel Popis tlačítek Popis displeje Navigace v menu Použití výrobku Uvedení zařízení do provozu Zobrazení naměřených hodnot Změna nastavení Nastavení požadovaných teplot Volba provozního režimu Vynucená příprava teplé vody Nastavení kontrastu a osvětlení displeje Nastavení data a času Volba časového programu Přizpůsobení časového programu vlastním požadavkům... 09/0/

3 Obsah 4.4 Vypnutí zařízení Funkce protimrazové ochrany Kontrola a údržba Všeobecné pokyny Pravidelné kontroly Napuštění topného systému Odvzdušnění systému Vypouštění otopné soustavy Postup při hlášení poruchy na displeji Ochrana proti krátké době provozu Hlášení (Kód typu Bxx nebo Mxx) Poruchy (Kód typu Lxx nebo Dxx) Technické údaje Technické údaje Technické údaje kotle Úspory energie Doporučení k úsporám energie Doporučení Záruka Všeobecně Záruční podmínky /0/

4 3 09/0/

5 AFC 8 - AFC 4 - AFC 30. Úvod Úvod. Použité symboly... Symboly použité v návodu V tomto návodu jsou použity různé úrovně varování, aby upozornily na zvláštní pokyny. Chceme tak zajistit bezpečnost uživatelů, vyhnout se veškerým problémům a zaručit dobré fungování zařízení. NEBEZPEČÍ Pokyny při nebezpečí, které může vést k vážným poraněním. UPOZORNĚNÍ Pokyny při nebezpečí, které může vést k lehkým poraněním. POZOR Nebezpečí věcných škod. Důležité informace. ¼Odkaz na jiný návod nebo stránku v návodu.... Symboly použité na elektrické části 4 Ochrana zemněním ~ Střídavé napájení Po instalaci a uvedení přístroje do provozu pozorně přečíst návod k obsluze. Odstranění částí u příslušné organizace pro rekultivaci a recyklaci. Tento přístroj musí být elektricky připojen s ochranou zemněním. D0004-C M0068-A Pozor nebezpečí, části jsou pod elektrickým napětím. Před každým zásahem odpojit od elektrické sítě. 09/0/

6 . Úvod AFC 8 - AFC 4 - AFC 30. Zkratky 4 3CE (LAS) : Odvod spalin pro utěsněné kotle 4 MIX : 3-cestný ventil 4 PCU : Primary Control Unit - Řídicí deska funkce hořáku 4 PSU : Parameter Storage Unit - Ukládání parametrů elektronických karet PCU a SU 4 SCU : Secondary Control Unit - Elektronická karta k ovládacímu panelu DIEMATIC isystem 4 SU : Safety Unit - Deska pro zabezbezpečovací jednotku 4 TV : Teplá voda 4 HL : High Load - Ohřívač pro teplou vodu s deskovým výměníkem 4 SL : Standard Load - Ohřívač pro teplou vodu s trubkovým výměníkem 4 SHL : Solar High Load - Solární ohřívač pro teplou vodu s deskovým výměníkem 4 MC : Modul kondenzačního kotle 4 Hi: Výhřevnost 4 Hs: Spalné teplo 4 CFC : halogenderiváty uhlovodíků (freony).3 Všeobecně.3.. Povinnosti výrobce Naše výrobky splňují požadavky platných směrnic. Výrobky jsou označeny značkou [ a jsou dodávány s kompletní průvodní dokumentací. Technické změny vyhrazeny. V následujících případech není možné výrobcem ani dodavatelem uznat záruku : 4 Nedodržení návodu k obsluze zařízení. 4 Žádná nebo nedostatečná údržba zařízení. 4 Nedodržení návodu k instalaci zařízení..3.. Povinnosti servisního technika Servisní technik musí prohlédnout topný systém a provede první uvedení do provozu. Servisní technik musí dodržet následující pravidla : 4 Přečíst a dodržovat všechny instrukce uvedené v návodu s dodaným výrobkem. 4 Montáž v souladu s platnými předpisy a normami. 5 09/0/

7 AFC 8 - AFC 4 - AFC 30. Úvod 4 Provedení prvního uvedení do provozu a všech požadovaných zkoušek. 4 Vysvětlit uživateli obsluhu zařízení. 4 V případě nutnosti údržby, uvědomit uživatele o povinnosti provádění kontrol a údržby zařízení. 4 Předat uživateli všechny návody k obsluze Povinnosti uživatele Aby byl zaručen optimální provoz přístroje, musí uživatel respektovat následující pokyny : 4 Přečíst a dodržovat všechny instrukce uvedené v návodu s dodaným výrobkem. 4 Provedení instalace a první uvedení do provozu musí provést odborná firma. 4 Obsluhu zařízení si nechte vysvětlit od servisního technika. 4 Nechat provádět předepsanou pravidelnou kontrolu a údržbu autorizovanou servisní firmou. Neprovedení této údržby je porušení záručních podmínek!. 4 Návod k obsluze uschovejte v zachovalém stavu v blízkosti přístroje. Tento přístroj nesmí obsluhovat osoby (včetně dětí) s tělesným nebo duševním postižením či omezeným smyslovým vnímáním. Dále nesmí tyto přístroje obsluhovat osoby neseznámené s obsluhou, a to bez dozoru zodpovědné nebo zaškolené osoby. Je třeba dohlédnout na děti, aby si s přístrojem nehrály. Pokud je hlavní vedení poškozeno, musí být vyměněno originálním výrobcem, obchodním zástupcem výrobce nebo jinou vhodnou kvalifikovanou osobou, aby se předešlo vzniku nebezpečných situací..4 Certifikace ID-číslo výrobku EU CE : 3 CN 569 Způsob zapojení Komín : B 3, B 3P Nucený odvod spalin : C 3(x), C 33(x), C 93(x) 09/0/

8 . Bezpečnostní předpisy a doporučení AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 Bezpečnostní předpisy a doporučení. Požadavky na bezpečnost NEBEZPEČÍ Při zápachu spalin :. Přístroj vypnout.. Otevřít okno. 3. Uklidit místo instalace. 4. Informovat kvalifikovaný odborný personál. UPOZORNĚNÍ Podle nastavení výrobku : 4 Povrchová teplota odvodu spalin může překročit 60 C. 4 Povrchová teplota otopné soustavy může dosáhnout 95 C. 4 Teplota teplé vody může dosáhnout 80 C (dle požadované teploty a aktivace ochranné funkce proti legionele). POZOR 4 Pravidelně nechat provádět údržbu. Pro zajištění bezpečného a optimálního provozu je třeba pravidelné provádění údržby zařízení autorizovaným servisním. 4 Před jakoukoliv prací na zařízení provést odpojení od elektrické sítě. 4 Nedotýkat se průhledítka pro plamen.. Doporučení UPOZORNĚNÍ Výrobek a zařízení smí udržovat výlučně pověřená osoba s příslušnou kvalifikací. 4 Pravidelně kontrolovat tlak vody v zařízení (minimální tlak 0.8 (0.08 MPa), doporučený tlak mezi.5 a (0.5 a 0. MPa)) 4 K zařízení musí být zajištěn stálý přístup. 4 Na přístroji neodstraňovat ani nezakrývat žádné etikety nebo výrobní štítek. Etikety a výrobní štítek musí zůstat čitelné po celou dobu životnosti přístroje. 7 09/0/

9 AFC 8 - AFC 4 - AFC 30. Bezpečnostní předpisy a doporučení 4 Aby byly zajištěny následující funkce, zařízení pokud možno neodpojovat od elektrické sítě, nýbrž nechat zapnuté při letním provozu nebo provozu protimrazové ochrany : - Ochrana proti zablokování čerpadla - Funkce protimrazové ochrany 09/0/

10 3. Popis AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 3 Popis 3. Všeobecný popis Kondenzační stacionární olejový kotel 4 Pouze vytápění (Možnost přípravy teplé vody doplňkovou instalací ohřívače TV). 4 Velmi účinné vytápění. 4 Velmi nízký obsah emisí. 4 Předsmontovaný a přednastavený modulační olejový hořák. 4 Kotlové těleso z nerezové oceli. 4 Komfortní elektronický ovládací panel DIEMATIC isystem. 4 Odvod spalin systémem vzduch/spaliny nebo do komína. 3. Nejdůležitější části Olejový filtr (40 µm) + odvzdušňovač + uzavírací kohout Vypínač Zap/Vyp 3 Řídicí modul 4 Tlaková expanzní nádoba 8 l 5 Hadice pro odvod kondenzátu C00360-B 9 09/0/

11 AFC 8 - AFC 4 - AFC Popis 3.3 Ovládací panel Popis tlačítek A A A B AUTO C D E F A B C D E Tlačítko pro nastavení teplot (vytápění, TV, bazén) Tlačítko volby režimu Tlačítko pro přípravu TV mimo časový program Tlačítko pro přístup k parametrům pro servis Tlačítka, jejichž funkce závisí na předchozí předvolbě F Otočný knoflík pro nastavení : 4 Otáčet knoflíkem, aby bylo možné listovat v menu nebo měnit hodnotu 4 Stisknout otočný knoflík, aby bylo možné vyvolat menu nebo potvrdit změněnou hodnotu 09/0/

12 3.3.. Popis displeje Funkce tlačítek > Přístup k různým menu ( Listování v menu Listování v parametrech 3. Popis AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 AUTO C00696-A? Symbol je znázorněn, pokud je k dispozici pomocný text f Pro zobrazení křivky zvoleného parametru Vrácení všech časových programů do původního stavu (reset) b Volba komfortního režimu nebo volba dnů pro nastavení časového programu v Volba útlumového režimu nebo zrušení volby dnů pro nastavení časového programu j Návrat k předcházejícímu menu ESC Návrat k předcházejícímu menu, aniž by se uložily do paměti předcházející změny t Ruční odblokování Úroveň výkonu (plamen) C00705-A Celý symbol bliká : Hořák startuje, ale plamen ještě není vytvořen Bliká část symbolu : Výkon se zvyšuje AUTO C00704-A C00703-A Trvale zobrazovaný symbol : Požadovaný výkon je dosažen Bliká část symbolu : Výkon se snižuje C0070-A C0070-B 09/0/

13 AFC 8 - AFC 4 - AFC Popis Solár (Pokud je připojen) u L00000-A Čerpadlo solárního okruhu běží Horní část zásobníku je nahřáta na požadovanou teplotu zásobníku AUTO L00097-A L0000-A L00098-A Celý zásobník je nahřát na požadovanou hodnotu zásobníku Celý zásobník je nahřát na požadovanou teplotu solárního zásobníku L00099-A Zásobník není nabitý - Přítomnost solárního regulátoru Provozní režimy p b Letní provoz : Vytápění je vypnuto. Příprava teplé vody je nadále zajišťována Zimní provoz : Provoz vytápění a přípravy teplé vody AUTO C00697-B AUTO x Provoz v automatickém režimu dle časového programu Komfortní režim : Symbol je znázorněn, pokud je aktivována odchylka DEN (komfortní režim) 4 Blikající symbol : Přechodná odchylka AUTO C00698-B m 4 Trvale zobrazovaný symbol : Stálá odchylka Útlumový režim : Symbol je znázorněn, pokud je aktivována odchylka NOC (útlumový režim) 4 Blikající symbol : Přechodná odchylka 4 Trvale zobrazovaný symbol : Stálá odchylka g Prázdninový režim : Symbol je znázorněn, pokud je aktivována odchylka NEPRITOMNOST (protimrazová ochrana) 4 Blikající symbol : Je naprogramován prázdninový režim 4 Trvale zobrazovaný symbol : Prázdninový režim je aktivován m Ruční přepnutí : Kotel pracuje se zobrazenou nastavenou hodnotou.. Všechna čerpadla jsou v provozu. 3cestné ventily nejsou regulovány.. 09/0/

14 3. Popis AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 Tlak v systému Ukazatel tlaku : Symbol se znázorní, pokud je připojeno čidlo tlaku vody. 4 Blikající symbol : Nedostatečný tlak vody. AUTO C00708-A l 4 Trvale zobrazovaný symbol : Tlak vody je dostatečný. Hladina tlaku vody 4 R : 0,9 -, 4 E :, -,5 4 Z :,6 -,9 4 A :,0 -,3 4 l : >,4 Odchylka od programu přípravy teplé vody Pokud je aktivována příprava TV mimo program, je to zobrazeno na časové ose displeje : 4 Blikající kurzor : Přechodná odchylka 4 Trvale zobrazený kurzor : Stálá odchylka AUTO C00707-A Další informace r w Symbol je znázorněn, pokud probíhá příprava teplé vody. Symbol ventilu : Symbol je znázorněn, pokud je trojcestný ventil připojen. 4 x : 3-cestný ventil otvírá AUTO C00699-B M 4 c : 3-cestný ventil zavírá Symbol je znázorněn, pokud je čerpadlo v provozu. Název okruhu, jehož parametry jsou zobrazeny. 3 09/0/

15 AFC 8 - AFC 4 - AFC Popis Navigace v menu #MESSUNGEN #WAHL ZEITPROG. #ZEIT PROGRAMM #EINSTELLUNGEN #ZEIT. TAG AUTO. K výběru požadované úrovně otáčet knoflíkem.. Pro vyvolání menu stisknout otočný knoflík. Pro návrat k předchozímu zobrazení stisknout tlačítko j AKTUEL PROG. B AKTUEL PROG. C AUTO P P3 C000-B-0 3. Pro výběr požadovaného parametru otáčet knoflíkem. 4. Pro změnu parametru stisknout otočný knoflík. Pro návrat k předchozímu zobrazení stisknout tlačítko j AKTUEL PROG. C Wahl des Zeitprogramms angewendet auf C AUTO P4 C00-C-0 5. Pro změnu hodnoty parametru otáčet knoflíkem. 6. Pro potvrzení stisknout otočný knoflík. Pro zrušení stisknout tlačítko h. C00-C-0 7. Pro návrat do základního zobrazení stisknout -krát tlačítko j AUTO LUNDI :45 x Místo otočného knoflíku lze použít též tlačítka ( a. C004-D-0 09/0/

16 4. Použití výrobku AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 4 Použití výrobku 4. Uvedení zařízení do provozu. Spínačem ZAP/VYP zapnout kotel l LANGUE FRANCAIS Français - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands - Pycck - Polski - Türk - C00359-A C0086-C. Při prvním zapnutí se zobrazí menu SPRACHE. Otočným knoflíkem vybrat požadovaný jazyk. 3. Pro potvrzení stisknout otočný knoflík. 4. Zkontrolovat tlak vody v systému, zobrazený na displeji ovládacího panelu. Pokud tlak vody klesne pod 0,8, je třeba dopustit vodu. V případě potřeby doplnit vodu do topné soustavy (doporučený hydraulický tlak mezi,5 a,0 ). 4. Zobrazení naměřených hodnot Mnohé z veličin měřených spotřebičem jsou zobrazeny v menu #MESSUNGEN AUTO SONNTAG :45. Vyvolat úroveň Uživatel : Stisknout tlačítko >.. Vybrat menu #MESSUNGEN. 4 Listování jednotlivými menu se provádí otáčením knoflíku. 4 Vyvolání vybraného menu se provádí stiskem otočného knoflíku. ¼Podrobné vysvětlení navigace v menu naleznete v následující kapitole : "Navigace v menu", Strana 4. C009-D-0 Úroveň Uživatel - Menu #MESSUNGEN Parametr Popis Jednotka TEMP.AUSSEN Venkovní teplota C TEMP.RAUM A () Prostorová teplota okruhu A C TEMP.RAUM B () Prostorová teplota okruhu B C TEMP.RAUM C () Prostorová teplota okruhu C C TEMP.KESSEL Teplota kotlové vody C () Parametr se zobrazí pouze u příslušenství, okruhů nebo čidel, které jsou skutečně připojeny. () Parametr se zobrazí jen tehdy, pokud je tato funkce aktivována (parametr ENERGIEZÄHLER v menu #KONFIGURATION) 5 09/0/

17 AFC 8 - AFC 4 - AFC Použití výrobku Úroveň Uživatel - Menu #MESSUNGEN Parametr Popis Jednotka DRUCK Tlak vodu v systému (MPa) OLDRUCK Tlak oleje na trysce (MPa) TEMP.WW () Teplota TV v zásobníku C WW INST TEMP () Teplota TV u provedení kombi C PUFFER TEMP () Teplota vody v akumulačním zásobníku C T.SCHWIMMBAD B () Teplota vody v bazénovém okruhu B C T.SCHWIMMBAD C () TEMP.VORLAUF B () TEMP.VORLAUF C () Teplota vody v bazénovém okruhu C C Teplota náběhové vody okruhu B C Teplota náběhové vody okruhu C C TEMP.SYSTEM () Teplota vody na výstupu kaskády více spotřebičů C TEMP.WW UNTEN () Teplota vody ve spodní části zásobníku TV C T.SPEICHER AUX () Teplota vody ve druhém zásobníku TV, který je připojen na okruh AUX C TEMP.WW A () Teplota vody ve druhém zásobníku TV, který je připojen na okruh A C T.SOLARSPEICHER () Teplá voda zajištěna solární energií (teplota TS) C T.SONNENKOLL. () Teplota solárních kolektorů (TC) C SON-ENERGIE () Solární energie akumulovaná v zásobníku kwh RUCKLAUF TEMP Teplota vody ve vratném potrubí kotle C LEISTUNG Aktuální relativní výkon kotle (0 % : Hořák vypnut nebo pracuje na minimální výkon) % HEIZ. VER. () Spotřeba energie v režimu vytápění kwh WW VERB. () Spotřeba energie v režimu přípravy TV kwh LEISTUNG KW Aktuální výkon kotle kw BR.STARTS BR.STUNDEN Počet startů hořáku (nelze resetovat) Počitadlo navýší stav po každých 8 zapnutí o 8 startů Provozní hodiny hořáku (nelze resetovat) Počitadlo navýší stav každých 8 hod o 8 hod EING.0-0V () Napětí na vstupu 0-0 V V SEQUENZ Regulační sekvence CTRL Číslo verze softwaru () Parametr se zobrazí pouze u příslušenství, okruhů nebo čidel, které jsou skutečně připojeny. () Parametr se zobrazí jen tehdy, pokud je tato funkce aktivována (parametr ENERGIEZÄHLER v menu #KONFIGURATION) h 09/0/

18 4. Použití výrobku AFC 8 - AFC 4 - AFC Změna nastavení Nastavení požadovaných teplot Při nastavení různých teplot pro vytápění, teplou vodu nebo bazén postupovat následovně : MODE. Stisknout tlačítko C.. Pro výběr požadovaného parametru otáčet knoflíkem. 3. Pro změnu parametru stisknout otočný knoflík. Pro návrat k předchozímu zobrazení stisknout tlačítko j. 4. Pro změnu hodnoty parametru otáčet knoflíkem. 5. Pro potvrzení stisknout otočný knoflík. Pro zrušení stisknout tlačítko h. C0066-A Menu C Parametr Rozsah nastavení Popis TEMP.TAG A 5 až 30 C TEMP.NACHT A 5 až 30 C TEMP.TAG B () 5 až 30 C TEMP.NACHT B () 5 až 30 C TEMP.TAG C () 5 až 30 C TEMP.NACHT C () 5 až 30 C Požadovaná prostorová teplota při komfortním režimu pro okruh A Požadovaná prostorová teplota při útlumovém režimu pro okruh A Požadovaná prostorová teplota při komfortním režimu pro okruh B Požadovaná prostorová teplota při útlumovém režimu pro okruh B Požadovaná prostorová teplota při komfortním režimu pro okruh C Požadovaná prostorová teplota při útlumovém režimu pro okruh C Nastavení od výrobce 0 C 6 C 0 C 6 C 0 C 6 C TEMP.WW () 0 až 80 C Požadovaná teplota teplé vody 55 C T.SPEICHER AUX () 0 až 90 C Požadovaná teplota TV přídavným dohřevem 55 C TEMP.WW A () 0 až 90 C Požadovaná teplota teplé vody pro okruh A 55 C T.SOLARSPEICHER () 0 až 80 C Maximální nabíjecí teplota solární zóny zásobníku 65 C T.SCHWIMMBAD B () HG, 0.5 až 39 C Požadovaná teplota pro bazén B 0 C T.SCHWIMMBAD C () HG, 0.5 až 39 C Požadovaná teplota pro bazén C 0 C TEMP.WW NACHT 0 až 80 C Požadovaná teplota teplé vody 0 C TEMP.WW NACHTAUX 0 až 90 C Požadovaná teplota TV přídavným dohřevem 0 C TEMP.WW NACHT.A 0 až 90 C Požadovaná teplota teplé vody z okruhu A 0 C () Parametr se zobrazí pouze u příslušenství, okruhů nebo čidel, které jsou skutečně připojeny. 7 09/0/

19 AFC 8 - AFC 4 - AFC Použití výrobku Volba provozního režimu MODE Při volbě provozního režimu postupovat následovně :. Stisknout tlačítko MODE.. Pro výběr požadovaného parametru otáčet knoflíkem. 3. Pro změnu parametru stisknout otočný knoflík. Pro návrat k předchozímu zobrazení stisknout tlačítko j. 4. Pro změnu hodnoty parametru otáčet knoflíkem. 5. Pro potvrzení stisknout otočný knoflík. Pro zrušení stisknout tlačítko h. C0067-A Menu MODE Parametr Rozsah nastavení Popis Nastavení od výrobce AUTOMATIK Časové úseky komfortního režimu jsou určeny časovým programem. TAG 7/7, xx:xx Komfortní režim je aktivní do naprogramovaného času nebo trvale (7/7). NACHT 7/7, xx:xx Útlumový režim je aktivní do naprogramovaného času nebo trvale (7/7). FERIEN 7/7, až 364 Režim protimrazové ochrany je aktivní pro všechny okruhy řízené kotlem. Počet prázdninových dní : xx () Vytápění vypnuto : xx:xx () Nový start : xx:xx () SOMMER Vytápění je vypnuto. Příprava teplé vody je nadále zajišťována. HAND Spotřebič pracuje dle nastavení požadovaných hodnot. Všechna čerpadla jsou v provozu. Možnost nastavení požadovaných hodnot jednoduchým otočením knoflíku. AUTO FORCIEREN () JA / NEIN Na dálkovém ovládání je aktivována odchylka provozního režimu (příslušenství). Aby se režim AUTOMATIK vynutil ve všech okruzích, zvolit JA. () Počáteční i konečný den a počet hodin jsou navzájem provázány výpočtem. () Parametr se zobrazí pouze tehdy, pokud je připojeno příslušné čidlo teploty prostoru. Aktuální čas + hodina Aktuální čas + hodina Aktuální datum + den 09/0/

20 4. Použití výrobku AFC 8 - AFC 4 - AFC Vynucená příprava teplé vody MODE K aktivaci přípravy teplé vody mimo časový program postupovat následovně :. Stisknout tlačítko r.. Pro výběr požadovaného parametru otáčet knoflíkem. 3. Pro změnu parametru stisknout otočný knoflík. Pro návrat k předchozímu zobrazení stisknout tlačítko j. 4. Pro změnu hodnoty parametru otáčet knoflíkem. 5. Pro potvrzení stisknout otočný knoflík. Pro zrušení stisknout tlačítko h. C0068-A Menu r Parametr Popis Nastavení od výrobce AUTOMATIK Komfortní režim přípravy teplé vody je určen časovým programem. KOMFORT Komfortní režim přípravy teplé vody je aktivní do naprogramovaného času nebo trvale (7/7). Aktuální čas + hodina Nastavení kontrastu a osvětlení displeje AUTO SONNTAG :45 C009-D-0. Vyvolat úroveň Uživatel : Stisknout tlačítko >.. Vybrat menu #EINSTELLUNGEN. 4 Otáčet knoflíkem, aby bylo možné listovat v menu nebo měnit hodnotu. 4 Stisknout otočný knoflík, aby bylo možné vyvolat menu nebo potvrdit změněnou hodnotu. ¼Podrobné vysvětlení navigace v menu naleznete v následující kapitole : "Navigace v menu", Strana Nastavit následující parametry : Úroveň Uživatel - Menu #EINSTELLUNGEN Parametr Rozsah nastavení Popis Nastavení od výrobce Nastavení u zákazníka KONTRAST ANZ. Nastavení kontrastu displeje. BELEUCHT. KOMFORT Displej je přes den trvale osvětlen. ECO ECO Displej je po stisku každého tlačítka min osvětlen. 9 09/0/

21 AFC 8 - AFC 4 - AFC Použití výrobku Nastavení data a času AUTO SONNTAG :45 C009-D-0. Vyvolat úroveň Uživatel : Stisknout tlačítko >.. Vybrat menu #ZEIT.TAG. 4 Otáčet knoflíkem, aby bylo možné listovat v menu nebo měnit hodnotu. 4 Stisknout otočný knoflík, aby bylo možné vyvolat menu nebo potvrdit změněnou hodnotu. ¼Podrobné vysvětlení navigace v menu naleznete v následující kapitole : "Navigace v menu", Strana Nastavit následující parametry : Úroveň Uživatel - Menu #ZEIT.TAG () Parametr Rozsah nastavení Popis Nastavení od výrobce STUNDEN 0 až 3 Nastavit hodiny MINUTEN 0 až 59 Nastavit minuty TAG Pondělí až neděle Nastavit den v týdnu DATUM až 3 Nastavit den MONAT Leden až prosinec Nastavit měsíc JAHR 008 až 099 Nastavit rok SOM.ZEIT AUTO Automatický přechod na letní čas poslední neděli v březnu a zpět na zimní čas poslední neděli v říjnu. MANU () Dle konfigurace Pro státy, kde změna času probíhá v jiném termínu nebo letní čas není zaveden. AUTO Nastavení u zákazníka Volba časového programu AUTO SONNTAG :45 C009-D-0. Vyvolat úroveň Uživatel : Stisknout tlačítko >.. Vybrat menu #WAHL ZEITPROG.. 4 Otáčet knoflíkem, aby bylo možné listovat v menu nebo měnit hodnotu. 4 Stisknout otočný knoflík, aby bylo možné vyvolat menu nebo potvrdit změněnou hodnotu. ¼Podrobné vysvětlení navigace v menu naleznete v následující kapitole : "Navigace v menu", Strana Vybrat žádaný parametr. 4. Otočným knoflíkem přiřadit okruhu požadovaný časový program (P až P4). 09/0/

22 4. Použití výrobku AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 Úroveň Uživatel - Menu #WAHL ZEITPROG. Parametr Rozsah nastavení Popis AKTUEL PROG.A P / P / P3 / P4 Aktivován program "Komfort" (Okruh A) AKTUEL PROG.B P / P / P3 / P4 Aktivován program "Komfort" (Okruh B) AKTUEL PROG.C P / P / P3 / P4 Aktivován program "Komfort" (Okruh C) Přizpůsobení časového programu vlastním požadavkům AUTO SONNTAG :45 C009-D-0. Vyvolat úroveň Uživatel : Stisknout tlačítko >.. Vybrat menu #ZEIT PROGRAMM. 4 Otáčet knoflíkem, aby bylo možné listovat v menu nebo měnit hodnotu. 4 Stisknout otočný knoflík, aby bylo možné vyvolat menu nebo potvrdit změněnou hodnotu. ¼Podrobné vysvětlení navigace v menu naleznete v následující kapitole : "Navigace v menu", Strana Vybrat žádaný parametr. Úroveň Uživatel - Menu #ZEIT PROGRAMM Parametr komfortní režim Popis ZEIT PROG.A ZEIT PROG.B ZEIT PROG.C ZEIT PROG.WW ZEIT PROG.AUX PROG P A PROG P3 A PROG P4 A PROG P B PROG P3 B PROG P4 B PROG P C PROG P3 C PROG P4 C Komfortní program okruhu A Komfortní program okruhu B Komfortní program okruhu C Časový program TUV Komfortní program přídavného okruhu PROG P C Mo Di Mi Do Fr Sa So Anzeige des Stundenprogramms. Um ändern, auf den Knopf drücken AUTO 4. Vybrat požadovaný časový program. 5. Vybrat dny, ve kterých má být změněn komfortní program : Knoflíkem otáčet doleva, až se dosáhne požadovaného dne. Pro potvrzení stisknout otočný knoflík. C008-C-0 09/0/

23 AFC 8 - AFC 4 - AFC Použití výrobku PROG P C Mo Di Mi Do Fr Sa So "Wählen Sie die Tage zu programmieren" AUTO 6. b : Výběr dne Tisknout tlačítko b / v, až se zobrazí symbol b. Knoflíkem otáčet doprava, až se vybere požadovaný den nebo dny. v : Vybrat dny Tisknout tlačítko b / v, až se zobrazí symbol v. Knoflíkem otáčet doprava, až se vyloučí požadovaný den nebo dny. 7. Pokud byly pro daný program vybrány požadované dny, potvrdit je stiskem otočného knoflíku AUTO 06:00 PROG P C 06:00 Mo Di Mi Do Fr Sa So Zeitprogramm einstellen. C009-C-0 C0030-E-0 8. Vybrat časové intervaly pro vytápění v komfortním a útlumovém režimu : Knoflíkem otáčet doleva, až se zobrazí 0:00. První segment grafu časového programu bliká. 9. b : Vybrat denní provoz (komfortní režim) Tisknout tlačítko b / v, až se zobrazí symbol b. Aby se vybral časový interval v komfortním režimu, otáčet knoflíkem doprava. v : Vybrat noční provoz (útlumový režim) Tisknout tlačítko b / v, až se zobrazí symbol v. Aby se vybral časový interval v útlumovém režimu, otáčet knoflíkem doprava. 0.Když jsou vybrány požadované hodiny pro komfortní režim, potvrdit toto stiskem otočného knoflíku. Úroveň Uživatel - Menu #ZEIT PROGRAMM Den Komfortní režim / Aktivovaná příprava : P ZEIT PROG.A Pondělí 6:00 až :00 Úterý 6:00 až :00 Středa 6:00 až :00 Čtvrtek 6:00 až :00 Pátek 6:00 až :00 Sobota 6:00 až :00 Neděle 6:00 až :00 ZEIT PROG.B Pondělí 6:00 až :00 Úterý 6:00 až :00 Středa 6:00 až :00 Čtvrtek 6:00 až :00 Pátek 6:00 až :00 Sobota 6:00 až :00 Neděle 6:00 až :00 ZEIT PROG.C Pondělí 6:00 až :00 Úterý 6:00 až :00 Středa 6:00 až :00 Čtvrtek 6:00 až :00 Pátek 6:00 až :00 Sobota 6:00 až :00 Neděle 6:00 až :00 P P3 P4 09/0/

24 4. Použití výrobku AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 Úroveň Uživatel - Menu #ZEIT PROGRAMM ZEIT PROG.WW ZEIT PROG.AUX Den Komfortní režim / Aktivovaná příprava : Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Sobota Neděle Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Sobota Neděle P P P3 P4 4.4 Vypnutí zařízení Pokud není topný systém používán delší období, doporučuje se kotel odpojit od elektrického napětí. 4 Hlavní vypínač uvést do polohy VYP. 4 Odpojit kotel od elektrického napájení. 4 Uzavřít přívod oleje. 4 Zajistit ochranu proti mrazu. 4 Nechat pečlivě vyčistit kotel i komín. 4 Uzavřít dvířka kotle, aby bylo zabráněno v jeho vnitřku jakékoliv cirkulaci vzduchu. 4 Odstranit odvod spalin spojující kotel s komínem a krytkou uzavřít sopouch komína. 4 Vypustit zásobník a potrubí pitné vody (Pro modely s přípravou teplé vody). 4.5 Funkce protimrazové ochrany Pokud je teplota topné vody v kotli příliš nízká, aktivuje se ochranný systém kotle. Tato ochrana pracuje následovně : 4 Pokud klesne teplota vody pod 7 C, zapne se kotlové čerpadlo. 4 Pokud klesne teplota vody pod 4 C, zapne se kotel. 4 Pokud stoupne teplota vody nad 0 C, kotel se vypne a kotlové čerpadlo vypne po doběhové době. 4 Pokud teplota vody ve vyrovnávacím zásobníku klesne pod 4 C, dohřeje se na požadovanou teplotu. 3 09/0/

25 AFC 8 - AFC 4 - AFC Použití výrobku POZOR 4 Protimrazová ochrana nefunguje, pokud byl kotel zcela vypnut. 4 Integrovaný ochranný systém chrání pouze kotel, nikoli topnou soustavu. K ochraně topného systému zapnout kotel do režimu FERIEN. V provozním režimu FERIEN je zajištěna: : 4 Aktivace ochrany topného systému nastane, pokud je venkovní teplota nižší než nastavená mez (nastavení od výrobce 3 C). 4 Aktivace ochrany vytápěného prostoru nastane, pokud je připojeno dálkové ovládání a prostorová teplota je nižší než nastavená mez (nastavení od výrobce 6 C). 4 Pokud teplota teplé vody v zásobníku klesne pod 4 C, dohřeje se voda na 0 C. Konfigurace provozního prázdninového režimu (NEPRIT.) : ¼viz kapitola : "Volba provozního režimu", Strana 8. 09/0/

26 5. Kontrola a údržba AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 5 Kontrola a údržba 5. Všeobecné pokyny Kotel vyžaduje minimální údržbu. Doporučujeme však pravidelné kontroly kotle a zajištění údržby. 4 Údržba a čištění kotle musí být prováděna pověřenou servisní firmou nejméně jedenkrát ročně, aby byly splněny záruční podmínky. 4 Provést čištění komína minimálně jednou ročně nebo častěji, v souladu s platnou legislativou. POZOR 4 Údržbové práce musí provádět pověřená firma s příslušnou kvalifikací. 4 Doporučuje se uzavřít s touto firmou písemnou smlouvu o údržbě. 4 Při eventuální opravě smějí být použity pouze originální díly. 4 Ujistěte se, že kouřovod a komín jsou správně připojeny, v dobrém stavu a průchozí. 4 Odvod kondenzátu musí být zachován volný bez překážek. 4 Pokud je instalováno neutralizační zařízení, je nutné respektovat pokyny k jeho čištění a údržbě, uvedené v přiloženém návodu TEMP. : 68 PCU. KOM. DEF D7 AUTO SONNTAG :45 Hlášení se zobrazí na displeji, jakmile je vyžadována údržba.. Pokud se zobrazí hlášení WARTUNG, stisknout?, aby se zobrazilo telefonní číslo servisního technika (jen v případě, že tento technik tyto parametry nastavoval).. Kontaktovat servisního technika. 3. Nechat provádět předepsanou pravidelnou kontrolu a údržbu autorizovanou servisní firmou. Neprovedení této údržby je porušení záručních podmínek!. C0030-D-0 5. Pravidelné kontroly 4 Zkontrolovat tlak vody v topném systému (Režim MESSUNG). Pokud tlak vody klesne pod 0,8, je třeba dopustit vodu. V případě potřeby doplnit vodu do topné soustavy (doporučený hydraulický tlak mezi,5 a,0 ). 5 09/0/

27 3 3 AFC 8 - AFC 4 - AFC Kontrola a údržba 4 Provést vizuální kontrolu těsnosti hydraulické části. T00507-B 4 4 Ventily otopných těles vícekrát v roce otevřít a zavřít (tím se zamezí obtížnému chodu ventilů). 4 Povrch kotle čistit vlhkým hadříkem jemným čisticím prostředkem. POZOR Čištění a údržbu kotle smí provádět pouze autorizovaná odborná firma. T0008-B 5.3 Napuštění topného systému. Zkontrolovat tlak vody v systému, zobrazený na displeji ovládacího panelu. Pokud tlak vody klesne pod 0,8, je třeba dopustit vodu. V případě potřeby doplnit vodu do topné soustavy (doporučený hydraulický tlak mezi,5 a,0 ).. Otevřít ventily všech uzavřených těles. 4 T0008-B 3. Prostorový termostat nastavit na nejnižší možnou hodnotu. T0008-A 4. Před napouštěním topného systému vyčkat, až klesne teplota pod 40 C a otopná tělesa zchladnou. T00085-A 09/0/

28 5. Kontrola a údržba AFC 8 - AFC 4 - AFC K napuštění topného systému vodou z vodovodního kohoutku je třeba použít hadici, hadr, a klíč pro odvzdušnění. C A 6. Plnicí hadici připojit na kohout studené vody. T A 7. Z plnicí hadice vyhnat přítomný vzduch. Hadici pomalu naplnit vodou. Konec hadici držet nahoře nad kbelíkem. Kohout uzavřít, jakmile začne z hadice vytékat voda. C A 8. Odšroubovat zátku plnicího a vypouštěcího kohoutu. Plnicí/vypouštěcí kohout se nachází v bezprostřední blízkosti kotle. T A 7 09/0/

29 3 AFC 8 - AFC 4 - AFC Kontrola a údržba 9. Plnicí hadici připojit na plnicí/vypouštěcí kohout. Matici plnicí hadice dobře utáhnout. 0.Otevřete napouštěcí/čerpací kohout otopné soustavy..otevřít kohout studené vody..zkontrolovat tlak vody v systému, zobrazený na displeji ovládacího panelu. 3.Kohout uzavřít, pokud je dosažen tlak. C A C A 4.Uzavřít plnicí/vypouštěcí kohout na topném systému. Hadici na plnicím/vypouštěcím kohoutu ponechat, aby topný systém zůstal odvzdušněn. Připouštěním vody vniká do otopné soustavy vzduch. Napustit soustavu. Po odvzdušnění může tlak vody dosáhnout zase požadovanou hodnotu. Zkontrolovat tlak vody v systému, zobrazený na displeji ovládacího panelu. Pokud tlak vody klesne pod 0,8, je třeba dopustit vodu. 5.Po napuštění topného systému přes vypouštěcí kohout kotel opět uvést do provozu. 5.4 Odvzdušnění systému Je nezbytně nutné odvzdušnit kotel, potrubí a armatury, aby se vyloučily případné nepříjemné zvuky během vytápění nebo čerpání teplé vody. K tomu se postupuje následovně :. Otevřít ventily všech uzavřených těles. 4 T0008-B. Požadovanou hodnotu vytápění nastavit na nejvyšší možnou hodnotu. 3. Vyčkat, až jsou tělesa teplá. T00084-A 4. Vypnout kotel. 5. Počkat asi 0 min, až kotel vychladne. T00085-A 09/0/

30 5. Kontrola a údržba AFC 8 - AFC 4 - AFC Odvzdušnit topná tělesa. Začít od spodních podlaží T A 7. Odvzdušňovací místo otevřít příslušným klíčem a nastavit proti hadřík. T0007-A 8. Počkat, až začne z odvzdušňovacího ventilu vytékat jen voda a poté odvzdušňovací ventil uzavřít. POZOR Voda může být ještě horká. 9. Zapnout kotel. 0.Zkontrolovat, zda je tlak vody v otopné sosustavě dostatečný. Pokud tlak vody klesne pod 0,8, je třeba dopustit vodu. V případě potřeby doplnit vodu do topné soustavy (doporučený hydraulický tlak mezi,5 a,0 ). ¼viz kapitola : "Napuštění topného systému", Strana 6 T0008-A 9 09/0/

31 3 AFC 8 - AFC 4 - AFC Kontrola a údržba.nastavit požadovanou hodnotu pro vytápění. 5.5 Vypouštění otopné soustavy Potřeba vypustit vodu z otopné soustavy může nastat v případě nutnosti výměny radiátorů, významného úniku vody nebo v případě mrazu. K tomu se postupuje následovně :. Otevřít ventily všech uzavřených těles. 4 T0008-B. Odpojit kotel od elektrického napájení. 3. Počkat asi 0 min, až kotel vychladne. T00085-A 4. Na nejníže umístěný přívod umístěte hadici. Konec hadice umístěte do odtoku nebo tam, kde vypouštěná voda nemůže způsobit škody. 5. Otevřete napouštěcí/čerpací kohout otopné soustavy. Celý topný systém řádně odvzdušnit. UPOZORNĚNÍ Voda může být ještě horká. 6. Když přestane vytékat voda, zavřete vypouštěcí kohout. T A 09/0/

32 6. Postup při hlášení poruchy na displeji AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 6 Postup při hlášení poruchy na displeji 6. Ochrana proti krátké době provozu Pokud kotel pracuje v režimu Ochrana proti krátké době provozu, bliká symbol?.. Stisknout tlačítko "?". Zobrazí se hlášení Betrieb gewährleistet wenn die Start- Temperatur erreicht wirdnctionnement assuré lorsque la température de redémarrage sera atteinte}. Toto hlášení není hlášení o poruše, nýbrž pouze informace. 6. Hlášení (Kód typu Bxx nebo Mxx) V případě poruchy zobrazí ovládací panel hlášení a k tomu příslušný kód.. Poznamenejte si zobrazený kód. Kód je důležitý pro správnou a rychlou diagnózu druhu poruchy a eventuálně pro technickou podporu.. Kotel vypnout a znovu zapnout. Kotel obnoví provoz samostatně po odstranění příčiny zablokování. 3. Pokud se kód zobrazí znovu, postupovat dle pokynů v následující tabulce : Kód Hlášení Popis Kontrola/řešení B00 BL.CRC.PSU Klíč PSU vestavěný do desky PCU je chybně nakonfigurován B0 BL.MAX KESSEL Překročena maximální teplota náběhové vody B0 BL.WÄRME GRAD. Nárůst náběhové teploty překročil svoji maximální hodnotu. Chybné parametry na elektronické kartě PSU. Nedostatečný průtok vody v topném systému 4 Zkontrolovat cirkulaci (směr, čerpadlo, ventily) Nedostatečný průtok vody v topném systému 4 Zkontrolovat cirkulaci (směr, čerpadlo, ventily) 4 Zkontrolovat tlak vody Chyba čidla B03 BL.FLAMME LOS Zhasnutí plamene během provozu Není detekován žádný plamen. Vzduch v olejovém potrubí. 4 Ujistit se, že olejový kohout je skutečně otevřen 3 09/0/

33 AFC 8 - AFC 4 - AFC Postup při hlášení poruchy na displeji Kód Hlášení Popis Kontrola/řešení B04 BL.ABGAS TEMP Překročena maximální teplota spalin. Pokud toto hlášení nastane 5-krát za 4 hodin, provoz kotle se zablokuje (L30). B0 B BL.SK E.OFFEN Vstup BL na svorkovnici desky PCU je rozpojen B BL.ABGAS DRUCK Manostat tlaku spalin je rozpojen. Pokud toto hlášení nastane 5-krát za 4 hodin, provoz kotle se zablokuje (L3). B3 BL.KOM PCU-D4 Chyba v komunikaci s elektronickou kartou SCU B4 BL.WASSER MANG Tlak vody je nižší než 0.8 (0.08 MPa). Vstup BL připojeného kontaktu je rozpojen. Chyba parametru. Špatné propojení.. Špatné zapojení. Elektronická katra SCU není instalována v kotli. Nedostatek vody v systému 4 Doplnění vody do otopné soustavy B5 BL.GAS DRUCK Vnitřní závada. B6 BL.FALSCH SU Chybná konfigurace. B7 BL.FALSCH PSU Parametry uložené v paměti desky PCU byly změněny B8 BL.FALSCH PSU Klíč PSU pro desku PCU není detekován Chybné parametry na elektronické kartě PCU. Chybná PSU pro tento kotel. B9 BL.KEINE KONFIG Kotel není nakonfigurován Elektronická deska PSU byla vyměněna B BL.KOM SU Chyba v přenosu dat mezi deskami PCU a SU (Jednotka s řídicí elektronikou a automatikou hořáku). Špatné propojení. B BL.PARAM.BRENNER Špatné nastavení parametrů hořáku. B3 BL. SPANNUNG <90V Velmi nízké napájecí napětí. B5 BL.AUSS.F. Venkovní čidlo je odpojeno od desky SCU 4 Kotel vypnout a znovu zapnout. B6 BL.WW F. Čidlo TV je rozpojeno nebo zkratováno B7 BL.WW INST Čidlo na výstupu deskového výměníku je rozpojeno nebo zkratováno B8 BL.FALSCH.KONFIG Zásobník HL je elektronikou registrován, ale kotel ho nemůže řídit. Toto hlášení zmizí po 0 s, pokud kotel může zásobník HL řídit 4 Počkat 0 s, aby se zjistilo, zda porucha trvá nadále 09/0/

34 6. Postup při hlášení poruchy na displeji AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 Kód Hlášení Popis Kontrola/řešení B9 až B34 BL.UNBEKANNT Bxx Chybná konfigurace desky PCU. M08 WARTUNG AUTO Je vyžadována automaticky údržba zařízení Naprogramovaného data pro údržbu je dosaženo. 4 Pokud bliká symbol?, stisknout tlačítko?. Zobrazí se kontaktní údaje na servisního technika.. M3 AUSS.F AUSTAUSCHEN Venkovní čidlo je vadné.. M30 BL.SYSTEMNETZ Není komunikace s řídicím regulátorem v síti MODBUS M3 BL.COM.MODBUS Chybná konfigurace sítě MODBUS 6.3 Poruchy (Kód typu Lxx nebo Dxx) PCU. KOM. DEF D7 AUTO TEMP. : 68 SONNTAG :45. Poznamenejte si zobrazený kód. Kód je důležitý pro správnou a rychlou diagnózu druhu poruchy a eventuálně pro technickou podporu.. Stisknout tlačítko t. Pokud se kód zobrazí znovu, přístroj vypnout a zase zapnout TEMP. : 68 PCU. KOM. DEF D7 AUTO SONNTAG :45 C00604-A-0 3. Stisknout tlačítko?. Pro vyřešení problému respektovat zobrazené pokyny. 4. Vyhledejte význam kódu v následující tabulce : C0030-D /0/

35 AFC 8 - AFC 4 - AFC Postup při hlášení poruchy na displeji Kód Poruchy Původ poruchy Popis Kontrola/řešení L00 PSU DEF. PCU Klíč PSU pro desku SU je vadný Chybný parametr L0 PSU PARAM.DEF. PCU Bezpečnostní parametry jsou chybné Chybný parametr L0 STB VORLAUF SU Kotlová teplota je příliš vysoká Špatné propojení Poruchy čidel Není cirkulace vody 4 Odvzdušnit topnou soustavu 4 Zkontrolovat cirkulaci (směr, čerpadlo, ventily) 4 Zkontrolovat tlak vody L03 OL SENS.DEF. SU Vadné čidlo tlaku oleje Špatné propojení Vadné čidlo tlaku oleje L04 FEHLER ZUNDUNG SU Nezdařené pokusy o zapálení Není zapalovací jiskra Žádná indikace plamene. Vzduch v olejovém potrubí. 4 Ujistit se, že olejový kohout je skutečně otevřen Vytvoření plamene, avšak nedostatečná ionizace (<3 µa) 4 Ujistit se, že olejový kohout je skutečně otevřen L05 INNEN DEF. SU Interní chyba na desce SU Vadná automatika hořáku L06 GESCHW.MOT.DEF SU Závada na motoru hořáku Vadná automatika hořáku Motor hořáku je vadný L07 S.VO.HEIZ.DEF SU Doba předehřevu překročena Vadný předehřev oleje Vadná automatika hořáku L08 FEHL.G-VENTIL SU Detekce falešného plamene Existuje detekční signál, ačkoliv nehoří plamen 09/0/

36 6. Postup při hlášení poruchy na displeji AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 Kód Poruchy Původ poruchy Popis Kontrola/řešení L09 OLDRUCK DEF. SU Tlak oleje je mimo přípustné meze L30 DEF.ABGASDRUCK PCU Manostat tlaku spalin se během 4 hodin 5-krát rozepnul. L3 DEF.ABGAS TEMP PCU Maximální teplota spalin byla během 4 hodin 5-krát překročena. L3 DEF.VORLAUFF. PCU Čidlo výstupní vody z kotle je zkratováno L33 DEF.VORLAUFF. PCU Elektrický okruh výstupního čidla je přerušen Špatné propojení Poruchy čidel Špatné propojení Poruchy čidel L34 RUCKLAUF F.DEF PCU Teplotní čidlo vratky je zkratováno Špatné propojení Poruchy čidel L35 RUCKLAUF F.DEF PCU Elektrický okruh teplotního čidla vratky je přerušen L36 DEF.FLAMME LOS PCU 3-násobná ztráta plamene během požadavku na teplo L37 SU KOM.DEF PCU Přerušení přenosu dat s automatikou hořáku L38 PCU KOM.DEF PCU Přerušení datového přenosu mezi deskami PCU a SCU L39 BL OEF.DEF. PCU Vstup BL byl jednu dobu dlouho rozepnut Špatné propojení Poruchy čidel Špatné propojení Špatné propojení Deska SCU není připojena nebo je vadná Špatné propojení Vnější příčina Špatně nastavený parametr L50 DEF.WASSERMANG PCU Příliš malý tlak vody Hydraulický okruh špatně odvzdušněn Únik vody Chybné měření 4 V případě potřeby doplnit vodu 4 Odblokovat automatiku hořáku L5 MANOMETER DEF. PCU Porucha čidla tlaku vody Chyba v propojení Chyba čidla tlaku vody Vadná elektronická deska čidel D03 D04 VORL.F.B DEF. VORL.F.C DEF. SCU Závada na čidle náběhové teploty okruhu B Závada na čidle náběhové teploty okruhu C Poznámky : Čerpadlo okruhu je v provozu. Servomotor trojcestného směšovače není dále napájen a může být řízen ručně. Špatné propojení Poruchy čidel 35 09/0/

37 AFC 8 - AFC 4 - AFC Postup při hlášení poruchy na displeji Kód Poruchy Původ poruchy Popis D05 AUSS.F.DEFEKT SCU Závada na venkovním čidle Poznámky : Kotel je regulován dle nastavené kotlové teploty T.MAX KESSEL. Regulace směšovaných ventilů není dále zajištěna, hlídání nejvyšší teploty za ventily však zůstává v platnosti. Ventily lze řídit ručně. Příprava teplé vody zůstává nadále zaručena. Kontrola/řešení Špatné propojení Poruchy čidel D07 SYST.F.DEFEKT SCU Chyba systémového čidla Špatné propojení Poruchy čidel D09 WW.F.DEFEKT SCU Chyba čidla zásobníku TV Poznámky : Příprava teplé vody neprobíhá. Nabíjecí čerpadlo je v provozu. Nabíjecí (primární) teplota pro přípravu TUV odpovídá kotlové teplotě. D D D3 RAUMF.A DEFEKT RAUMF.B DEFEKT RAUMF.C DEFEKT SCU Chyba na prostorovém čidle A Chyba na prostorovém čidle B Chyba na prostorovém čidle C Poznámka : Příslušný okruh pracuje bez vlivu prostorového čidla. D4 MC KOM.DEF SCU Přerušení datového přenosu mezi deskou SCU a vysílacím modulem kotle D6 SCHWIM.B.F.DEF SCHWIM.C.F.DEF SCU Chyba na bazénovém čidle okruhu B Chyba na bazénovém čidle okruhu C Poznámka : Ohřev bazénu probíhá během fáze komfortního režimu nepřetržitě. Špatné propojení Poruchy čidel Špatné propojení Poruchy čidel Špatné propojení 4 Zkontrolovat kabel a konektor Chyba na modulu kotle 4 Vyměnit modul kotle Špatné propojení Poruchy čidel D7 WW F.DEFEKT SCU Chyba na čidle. zásobníku Špatné propojení. Poruchy čidel. D8 DEF.F.SOL-SP. SCU Chyba na čidle solárního zásobníku Špatné propojení. Poruchy čidel. D9 DEF.F.SO-KOLL. SCU Chyba na čidle solárního kolektoru Špatné propojení. Poruchy čidel. D0 DEF.KOMM.SOL. SCU 4 Kotel vypnout a znovu zapnout D7 PCU KOM.DEF SCU Přerušení datového přenosu mezi deskami SCU a PCU 09/0/

38 6. Postup při hlášení poruchy na displeji AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 Kód Poruchy Původ poruchy Popis Kontrola/řešení D37 TA-S KURZ-S SCU Zkrat na ochranné anodě Titan Active System Poznámky : Příprava teplé vody byla zastavena, lze ji ale opět zapnout tlačítkem r. Zásobník už není dále chráněn. Pokud je ke kotli připojen zásobník bez aktivní ochranné anody Titan Active System, ujistěte se, že je na desce čidel připojen simulační konektor TAS (v balení AD). D38 TA-S GETRENNT SCU Přerušený elektrický okruh ochranné anody Titan Active System Poznámky : Příprava teplé vody byla zastavena, lze ji ale opět zapnout tlačítkem r. Zásobník už není dále chráněn. Pokud je ke kotli připojen zásobník bez aktivní ochranné anody Titan Active System, ujistěte se, že je na desce čidel připojen simulační konektor TAS (v balení AD). D99 DEF.FALSCHE PCU SCU Programová verze desky SCU nerozeznala připojenou desku PCU 37 09/0/

39 AFC 8 - AFC 4 - AFC Technické údaje 7 Technické údaje 7. Technické údaje 7... Technické údaje kotle Zkušební podmínky : 4 Obsah CO je pro topný olej % při min. výkonu a 3% při max. výkonu. 4 Maximální přípustný provozní tlak - Primární okruh (topná voda) : 3 (0.3 MPa) 4 Max. přípustná provozní teplota : 85 C 4 Kotlová teplota : nastavitelná od 30 C do 90 C 4 Bezpečnostní termostat : 05 C 4 Minimální výstupní teplota : 0 C 4 Minimální vratná teplota : 0 C 4 Prostorová teplota : 0 C Kotel AFC 8 AFC 4 AFC 30 Min. výkon Max. výkon Min. výkon Max. výkon Min. výkon Tepelný příkon (Hi) kw Jmenovitý výkon (Pn) při 40/30 C kw Jmenovitý výkon (Pn) při 50/30 C kw Jmenovitý výkon (Pn) při 80/60 C kw Účinnost dle Hi 00 % Jmenovitý výkon (Pn) při 80/60 C Max. výkon % Teplota spalin C <60 <70 <60 <70 <65 <75 00 % Jmenovitý výkon (Pn) při 50/30 C % Teplota spalin C <40 <45 <40 <45 <45 <50 00 % Jmenovitý výkon (Pn) při 40/30 C % Teplota spalin C <40 <45 <40 <45 <45 <50 Roční účinnost dle Hi při 75/60 C % při 40/30 C % Dispoziční tlak na spalinovém hrdle (Pn) m () Obsah CO (Minimální výkon - Startovací výkon - Maximální výkon Pa 4 33 % () Tyto hodnoty jsou určeny pro systémy flexibilního odvodu spalin 80 mm. Pro systém odvodu spalin z pevného ptrubí je z důvodu startů omezena ekvivalentní délka na 8 m. () m = 0 mm v.s. = 00 Pa 09/0/

40 7. Technické údaje AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 Kotel AFC 8 AFC 4 AFC 30 Jmenovitý průtok vody při Hi (50/30 C) Min. výkon Max. výkon Min. výkon Max. výkon Min. výkon ΔT = 0K m 3 /hod Klidová ztráta ΔT = 30K VA Procentuální ztráty stěnami v porovnání s klidovými ztrátami Hydraulický odpor (při) Elektrický příkon kotle (samotného) bez příslušenství ΔT = 30K % ΔT = 0K m () Max. výkon VA Objem vody litrů Množství spalin (Jmenovitý tepelný výkon při 50/30 C) kg/s kg/hod Hmotnost netto (bez obalu) kg () Tyto hodnoty jsou určeny pro systémy flexibilního odvodu spalin 80 mm. Pro systém odvodu spalin z pevného ptrubí je z důvodu startů omezena ekvivalentní délka na 8 m. () m = 0 mm v.s. = 00 Pa 39 09/0/

41 AFC 8 - AFC 4 - AFC Úspory energie 8 Úspory energie 8. Doporučení k úsporám energie 4 Prostor, kde je kotel nainstalován, dobře provětrávat. 4 Větrací otvory neucpávat. 4 Otopná tělesa nezakrývat. Před otopná tělesa nevěšet žádné závěsy. 4 Za otopná tělesa umístit pro minimalizaci tepelných ztrát odraznou fólii (desku). 4 V nevytápěných prostorech izolovat potrubí (sklep a půda). 4 V nevyužívaných místnostech odstavit otopná tělesa. 4 Nenechávat zbytečně téci teplou i studenou vodu. 4 Pro úsporu energie až 40 % instalovat úsporné sprchové hlavice. 4 Raději se sprchovat než koupat. Pro vanu se spotřebuje až -krát více vody a energie. 8. Doporučení Dálkové ovládání je nabízeno v následujících variantách : 4 kabelové propojení 4 radiový přenos Nastavení regulátoru na ovládacím panelu a/nebo na dálkovém ovládáním značně ovlivňuje spotřebu energie. Doporučení : 4 V místnosti, ve které je instalováno čidlo teploty prostoru, se nedoporučuje osazovat otopná tělesa termostatickými ventily. Pokud je termostatický ventil nainstalován, je nutné ho zcela otevřít. 4 Úplné otevření nebo zavření termostatických ventilů vede k nežádoucím teplotním výkyvům. Termostatické ventily otevírat a zavírat po malých krocích. 4 Požadovanou hodnotu snížit na 0 C. To umožňuje minimalizovat náklady na vytápění a spotřebu energie. 4 Požadovanou hodnotu snížit při větrání. 4 Uvážit nastavení komfortního režimu v době nepřítomnosti (prázdninový program). 09/0/

42 9. Záruka AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 9 Záruka 9. Všeobecně 9. Záruční podmínky Gratulujeme Vám k zakoupení Vašeho nového výrobku a děkujeme Vám za Vaši důvěru. Dovolujeme si Vás upozornit, že prvotní jakost Vašeho výrobku bude lépe zaručena při zajištění jeho pravidelných kontrol a údržby. Váš instalatér a naše servisní síť Vám jsou samozřejmě nadále k službám. Zákonná ustanovení o nárocích kupujícího ze smluvního ručení nejsou následujícími ustanoveními dotčeny. Na výrobek se vztahuje smluvní záruka na bezplatné odstranění případné závady od data uvedení výrobku do provozu pověřenou servisní organizací, které je uvedeno v záručním listě výrobku, při dodržení záručních podmínek v tomto listě uvedených. Záruční doba je uvedena v našem záručním listu. Škody způsobené nevhodnou obsluhou výrobku, žádná nebo nedostatečná údržba nebo nevhodná instalace výrobku (přičemž vlastník výrobku je povinen zajistit instalaci odbornou topenářskou firmou a uvedení do provozu odborným servisem pověřeným dovozcem výrobku) nejsou předmětem záruky výrobce ani dovozce. Výrobce i dovozce vylučuje jakékoliv ručení za hmotné, nehmotné i osobní škody v důsledku instalace, která neproběhla : 4 dle zákonů a předpisů či nařízení nebo vyhlášek místních úřadů, 4 dle národních nebo i místních nařízení, zvláště se zřetelem na instalaci zařízení, 4 dle pokynů a upozornění, uvedených v návodu k instalaci se zřetelem na pravidelnou údržbu tohoto výrobku, 4 nebo která nebyla provedena odborně. Tato záruka se omezuje na výměnu nebo opravu vadného dílu pověřenou servisní organizací včetně nutných pracovních a jízdních nákladů. Poskytovaná záruka se nevztahuje na výměnu či opravu běžně opotřebitelných dílů, zásah nepovolanou třetí osobou, chybný nebo nedostatečný dozor a údržbu, nevhodný typ elektrického napájení a použití nevhodného či nekvalitního paliva. Demontáž konstrukčních skupin jako jsou motory, čerpadla, magnetické ventily atd. vede k zániku záruky. Práva stanovená Směrnicí EU 99/44/EHS, transponovanou Legislativním dekretem č. 4 ze dne. února 00, vydanou v Úředním věstníku č. 57 ze dne 8. března 00, zůstávají zachována. 4 09/0/

43 AFC 8 - AFC 4 - AFC Záruka 09/0/

44 DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S +49 (0)5 7 / (0)5 7 / 96-0 info@remeha.de 964, Россия, г. Москва Зубарев переулок, д. 5/ Бизнес-центр «Чайка Плаза», офис (495) -3-5 ES DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U. C/Salvador Espriu, L HOSPITALET de LLOBREGAT info@dedietrich-calefaccion.es DE DIETRICH SERVICE Freecall 0800 / 0608 IT CZ DUEDI S.r.l. Distributore Ufficiale Esclusivo De Dietrich-Thermique Italia Via Passatore, - 00 San Defendente di Cervasca CUNEO info@duediclima.it BDR Thermea (Czech republic) s.r.o Jeseniova 770/ Praha info@dedietrich.cz AD00NU-AJ Impressum Veškeré technické údaje v tomto dokumentu včetně výkresů a schémat zapojení zůstávají výhradním majetkem výrobce a nesmí být reprodukovány bez předchozího písemného souhlasu. 09/0/ DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F MERTZWILLER - BP 30

Česká republika. Vivadens. Kondenzační závěsný kotel MCR 24/28 BIC. Návod k obsluze 300019186-001-F

Česká republika. Vivadens. Kondenzační závěsný kotel MCR 24/28 BIC. Návod k obsluze 300019186-001-F Vivadens Česká republika CS Kondenzační závěsný kotel MCR 24/28 BIC Návod k obsluze 300019186-001-F Obsah 1 Úvod...4 1.1 Použité symboly...4 1.2 Zkratky...4 1.3 Všeobecně...4 1.3.1 Povinnosti výrobce...4

Více

DTG 1300-24 Eco / V130

DTG 1300-24 Eco / V130 ECODENS Kondenzační plynový kotel CS Návod k obsluze 300018014-001-B Obsah 1 Úvod...................................................................................3 1.1 Symboly a zkratky.......................................................................................3

Více

Ovládací panel DIEMATIC 3 pro kotel ELITEC

Ovládací panel DIEMATIC 3 pro kotel ELITEC Ovládací panel DIEMATIC 3 pro kotel ELITEC Balení GL27 Česky 04/09/06 Technické podklady Obsah Použité symboly...........................................................................3 Všeobecně................................................................................3

Více

Česká republika. Innovens. Kondenzační závěsný kotel. Návod k obsluze 300020575-001-B

Česká republika. Innovens. Kondenzační závěsný kotel. Návod k obsluze 300020575-001-B Innovens Česká republika CS Kondenzační závěsný kotel Návod k obsluze 30000575-00-B Obsah Úvod...4. Použité symboly...4. Zkratky...4.3 Všeobecně...5.3. Povinnosti výrobce...5.3. Povinnosti servisního technika...5.3.3

Více

Česká republika. Twineo. Kondenzační plynový stacionární kotel EGC 25. Návod k obsluze 300026078-001-04

Česká republika. Twineo. Kondenzační plynový stacionární kotel EGC 25. Návod k obsluze 300026078-001-04 Twineo Česká republika CS Kondenzační plynový stacionární kotel EGC 25 Návod k obsluze 300026078-001-04 Obsah 1 Požadavky na bezpečnost...4 1.1 Obecné bezpečnostní pokyny...4 1.2 Doporučení...5 1.3 Povinnosti...5

Více

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx tepelná čerpadla Tepelná čerpadla HP Návod k obsluze a instalaci 03. 2013 verze 01.07.00 pro verzi software 01.07.xx PZP HEATING a.s., Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629

Více

Regulace. VM isystem. Návod k obsluze C B A

Regulace. VM isystem. Návod k obsluze C B A CS Regulace VM isystem Návod k obsluze C003674-B 3000750-00-A Obsah Úvod...4. Použité symboly...4. Zkratky...4.3 Všeobecně...4.3. Povinnosti výrobce...4.3. Povinnosti servisního technika...5.3.3 Povinnosti

Více

Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel. EcoSolar BSK 15 EcoSolar BSK 20

Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel. EcoSolar BSK 15 EcoSolar BSK 20 Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel EcoSolar BSK 15 EcoSolar BSK 20 Obsah 1. K této příručce... 4 1.1 Obsah tohoto návodu... 4 1.2 Souhrnná tabulka... 4 1.3 Použité symboly... 5 1.4 Komu

Více

Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel. EcoCondens Kompakt BBK 22 E

Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel. EcoCondens Kompakt BBK 22 E Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel EcoCondens Kompakt BBK 22 E Obsah 1. K této příručce... 4 1.1 Obsah tohoto návodu... 4 1.2 Souhrnná tabulka... 4 1.3 Použité symboly... 5 1.4 Komu je

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370f. Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370f. Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 370f Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem CZ Obsah Obsah 1 Pokyny k návodu k obsluze... 3 1.1 Dodržování související dokumentace...

Více

větrání s rekuperací Návod na obsluhu CTS-600 Automatik pro NILAN VP 18 EK EC

větrání s rekuperací Návod na obsluhu CTS-600 Automatik pro NILAN VP 18 EK EC větrání s rekuperací Návod na obsluhu CTS-600 Automatik pro NILAN VP 18 EK EC 1 Obsah str. 2 Úvod str. 3 Typy zařízení str. 4 Výměník str. 5 Ovládací panel str. 6 Přehled menu str. 7 Mody provozu str.

Více

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení

Více

CDI4. Dálkové ovládání s kabelovým propojením AD254 - AD285. Návod k montáži, obsluze a údržbě C002331-B 300022944-001-04

CDI4. Dálkové ovládání s kabelovým propojením AD254 - AD285. Návod k montáži, obsluze a údržbě C002331-B 300022944-001-04 CDI4 Dálkové ovládání s kabelovým propojením AD254 - AD285 Návod k montáži, obsluze a údržbě C002331-B 300022944-001-04 Obsah Obsah 1 Popis...19 1.1 Popis tlačítek a displeje...19 1.2 Automatický energeticky

Více

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE Návod k obsluze Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE 70 3 3 CZ (007/08) OSW 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... ZSC 4-3 MFK... ZSC 8-3 MFK... ZWC 4-3 MFK...

Více

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF Solární centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF teplo pro všechny OVLÁDACÍ PRVKY KOTLE 1 multifunkční LCD displej 2 tlačítko ON/OFF 3 otočný volič TEPLOTY TOPENÍ + MENU 4 MODE volba

Více

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF teplo pro všechny Koncentrický výfuk spalin Kondenzační výměník z nerezové oceli v ISOtermickém provedení (záruka 5 let) Nízkoemisní

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370. Prostorový regulátor teploty

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370. Prostorový regulátor teploty Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 370 Prostorový regulátor teploty CZ Obsah Obsah 1 Pokyny k návodu k obsluze... 3 1.1 Dodržování související dokumentace... 3 1.2 Uložení dokumentace...

Více

Česká republika cs. Návod k použití. Kondenzační plynový kotel EcoTherm Plus WGB 50 110 H

Česká republika cs. Návod k použití. Kondenzační plynový kotel EcoTherm Plus WGB 50 110 H Česká republika cs Návod k použití Kondenzační plynový kotel EcoTherm Plus WGB 50 110 H Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil/a toto zařízení. Před použitím výrobku si prosím pozorně přečtěte

Více

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF teplo pro všechny Koncentrický výfuk spalin Kondenzační výměník z nerezové oceli v ISOtermickém provedení (záruka 5 let) Nízkoemisní

Více

STORACELL. Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody

STORACELL. Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody Návod k instalaci Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Vyobrazení: kombinace kotel/zásobník KN.. - DP s SK 130-2 E Obsah strana 1.Konstrukční a připojovací rozměry 2 2.Technické údaje 3 3.Všeobecné

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI GWL/ Power Group Technology Solutions Stay Powered for the Future GF-BOIL-100L NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Ohřívače vody zásobníkové pro kombinovaný ohřev vody pomocí AC a DC proudu pro

Více

Provozní návod. WS-Easy. Mikroprocesorem řízené regulátory diference teploty pro tepelná solární zařízení

Provozní návod. WS-Easy. Mikroprocesorem řízené regulátory diference teploty pro tepelná solární zařízení Provozní návod WS-Easy Mikroprocesorem řízené regulátory diference teploty pro tepelná solární zařízení Vysvětlení grafických symbolů Pozor! Symbol upozorňuje na možná nebezpečí a chyby Pozor napětí 230V~!

Více

Detektor netěsností vodovodních instalací SEPP- Safe

Detektor netěsností vodovodních instalací SEPP- Safe Detektor netěsností vodovodních instalací SEPP- Safe Určen pro montáž do instalace pitné vody Upozornění: Před montáží a uvedením do provozu si prosím přečtěte návod na montáž a provozní pokyny! Návod

Více

Návod k obsluze CR 100 CW 100. Obslužná regulační jednotka EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830393 (2015/05)

Návod k obsluze CR 100 CW 100. Obslužná regulační jednotka EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830393 (2015/05) Návod k obsluze CR 100 CW 100 Obslužná regulační jednotka EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830393 (2015/05) Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Použité

Více

ZENA P L Y N O V É Z Á V Ě S N É K O T L E

ZENA P L Y N O V É Z Á V Ě S N É K O T L E ZENA P L Y N O V É Z Á V Ě S N É K O T L E MS 2 (FF): 9,3 až 2 kw pro vytápění a akumulační přípravu TV MS 2 BIC (FF): 9,3 až 2 kw pro vytápění s vestavěným zásobníkem 0 l pro TV MS 2 (FF) / BS 100/125/10

Více

Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit

Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit 6 720 611 241-00.1O Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit Plynový závěsný kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody ZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA OSW Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám a děkujeme, že jste

Více

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5 Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV Regulátor RKU 1.5 Obsah: 1. Popis regulátoru RKU1.5...... 3 str. 2. Popis programu regulátoru RKU1.5........ 4 3. Obsluha kotle uživatelem... 5 1.Popis

Více

Návod k obsluze CERAPURMAXX. Plynový kondenzační kotel ZBR 65-2, ZBR 98-2 6720644651 (2015/01) CZ

Návod k obsluze CERAPURMAXX. Plynový kondenzační kotel ZBR 65-2, ZBR 98-2 6720644651 (2015/01) CZ Návod k obsluze CERAPURMAXX Plynový kondenzační kotel ZBR 65-2, ZBR 98-2 6720644651 (2015/01) CZ Úvodem Úvodem Vážený zákazníku, motto Teplo pro život má u nás tradici. Teplo je pro člověka základní potřebou.

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 450f VRC 450f CZ Impressum Typ dokumentu: Výrobek: Cílová skupina: Jazyk: Návod k obsluze calormatic 450f Venkovní čidlo VRC 693 Provozovatel

Více

320 / 420 /600 / 800. Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1

320 / 420 /600 / 800. Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1 320 / 420 /600 / 800 Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1 OBSAH ÚVOD 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Doporučení 3 Normativní odkazy 3 Upozornění 3 Obsah dodávky 3 POPIS 4 Konstrukce 4 Popis funkce

Více

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax Dálkové ovládání s termostatem ecoster 200 pro regulátory ecomax Obsah: 1. Bezpečnost... 3 2. Účel... 3 3. Informace týkající se dokumentace... 3 4. Uchovávání dokumentace... 3 5. Používané symboly...

Více

Stacionární litinový kotel pro přetlakové hořáky GN 1. Návod k montáži a obsluze

Stacionární litinový kotel pro přetlakové hořáky GN 1. Návod k montáži a obsluze Stacionární litinový kotel pro přetlakové hořáky Návod k montáži a obsluze Zástupce firmy FERROLI ENBRA s.r.o. Vážení zákazníci, děkujeme Vám, že jste se rozhodli zakoupit stacionární litinový plynový

Více

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 tepelná čerpadla Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 06. 2015 verze 1.00 PZP HEATING a.s, Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629 720 IČ : 28820614 Společnost zapsaná v obchodním

Více

STORACELL. ST 75 Obj.-č. 7 719 001 406. Návod k instalaci. Vybavený čidlem NTC pro připojení na závěsné plynové kotle Junkers

STORACELL. ST 75 Obj.-č. 7 719 001 406. Návod k instalaci. Vybavený čidlem NTC pro připojení na závěsné plynové kotle Junkers Návod k instalaci Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Obsah strana 1. Všeobecné 2 2. Technické údaje/ konstrukční a připojovací rozměry 2-4 3. Montáž 4 4. Připojení na závěsné kotle 4-6 5. Uvedení

Více

Instalační manuál. CIM modul - 1001. pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric - General

Instalační manuál. CIM modul - 1001. pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric - General Instalační manuál CIM modul - 1001 pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric - General 1 Modul slouží pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric a General při přímém

Více

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. 1.1 Rádiové komponenty Stanoviště je vhodné vybrat tak, aby bylo zajištěno pokud možné nerušené vysílání. Přitom

Více

GS 502 GS 515. Návod k obsluze

GS 502 GS 515. Návod k obsluze win ter h lte r GS 502 GS 515 Návod k obsluze Winterhalter Gastronom GmbH Winterhalter Gastronom spol. s r.o. Postfach 1152 Modletice 103 D-88070 Meckenbeuren 251 01 Říčany u Prahy Telefon 07542/402-0

Více

6301 7999 05/2001 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Regulační přístroje Logamatic 4111, 4112 a 4116. Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst

6301 7999 05/2001 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Regulační přístroje Logamatic 4111, 4112 a 4116. Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst 6301 7999 05/2001 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Regulační přístroje Logamatic 4111, 4112 a 4116 Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst Tiráž Přístroj odpovídá základním požadavkům příslušných norem a směrnic.

Více

multimatic 700 Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VRC 700 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

multimatic 700 Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VRC 700 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze multimatic 700 VRC 700 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

PROJEKČNÍ PODKLADY ENERGY TOP B, W

PROJEKČNÍ PODKLADY ENERGY TOP B, W PROJEKČNÍ PODKLADY ENERGY TOP B, W ROZMĚRY A PŘÍPOJKY ENERGY TOP W Legenda: 1 Náběhový okruh vytápěni 1 ½ 2 Zpátečka okruhu vytápění 1 ½ 3 Vstup plynu ¾ ENERGY TOP B 80-125 ENERGY TOP B Legenda: 1 Náběhový

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2 Závěsné kotle Kondenzační kotle Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2 Závěsné kondenzační kotle ecotec plus se výrazně odlišují od předchozí řady ecotec.

Více

HE HE E21 - E28 / HE D36 - D43

HE HE E21 - E28 / HE D36 - D43 ok Greenline HE HE - E28 / HE D36 - D43 6 720 641 739-01.1I Uživatelská příručka Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3 1.1 Použité symboly.................... 3 1.2 Bezpečnostní pokyny................

Více

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Obecné 3 1.1. O této příručce 3 1.2. Další dodávaná dokumentace 3 1.3. Používání produktů značky Flamco 3 1.4. Další pomoc a informace 3 1.5. Prohlášení

Více

MOS 0745-4 SMO 10 511882. Návod k instalaci a obsluze NIBE SMO 10

MOS 0745-4 SMO 10 511882. Návod k instalaci a obsluze NIBE SMO 10 MOS 0745-4 SMO 10 511882 Návod k instalaci a obsluze OBSAH Návod k použití Schéma zapojení...3 Princip funkce...3 Zkratky...3 Ovládací panel Displej...4 Přepínač...4 Posun topné křivky...4 Pravá tlačítka...4

Více

Regulační přístroj Logamatic RC300

Regulační přístroj Logamatic RC300 Regulační přístroj Ovládací jednotka pro regulační systém Logamatic a všechny zdroje tepla vybavené EMS (kromě GB132, GB142, GB152) Snadná obsluha a uvedení do provozu, velký grafický podsvícený displej.

Více

ŘÍDICÍ JEDNOTKA CLIMATIX POL 687 Návod k obsluze

ŘÍDICÍ JEDNOTKA CLIMATIX POL 687 Návod k obsluze Teplo pro váš domov od roku 1888 ŘÍDICÍ JEDNOTKA CLIMATIX POL 687 Návod k obsluze CZ_2015_26 CZ_2015_35 Obsah str. 1 Úvod... 4 1.1 Bezpečnostní pokyny... 4 2 Popis ovládacího panelu... 5 3 Menu displeje...

Více

SOLAR POWER CZ, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín TEL/FAX: 518 321 158, MOB: 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower.

SOLAR POWER CZ, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín TEL/FAX: 518 321 158, MOB: 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower. NÁVOD NA OBSLUHU 1.0 Učinili jste dobrý výběr! SOLAR POWER CZ, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín S decentralizovaným rekuperátorem tepla jste získali vysoce kvalitní produkt. Větrání otevřeným oknem,

Více

Logamax U052(T)/U054(T)

Logamax U052(T)/U054(T) a zvláštnosti Vhodné pro modernizace v řadových domech, rodinných domech a dvojdomech a také při etážovém vytápění Velikost kotle s modulačním rozsahem výkonu od 7,8 do 28 kw Varianty provedení pro zemní

Více

NEPŘÍMOTOPNÝ OHŘÍVAČ VODY

NEPŘÍMOTOPNÝ OHŘÍVAČ VODY NÁVOD K OBSLUZE A INSTALAI NEPŘÍMOTOPNÝ OHŘÍVAČ VODY OK 300 NTR/HP OK 400 NTR/HP OK 500 NTR/HP Družstevní závody Dražice - strojírna sro Dražice 69 94 7 Benátky nad Jizerou Tel: 36 370 9, 36 370 965, fax:

Více

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Montážní návod Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Obsah Obsah.............................................................. Strana 1.

Více

Návod pro provoz. Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300

Návod pro provoz. Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300 Návod pro provoz Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420 547 429 311, fax +420 547 213 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.:

Více

Heizkessel bis 1017 kw

Heizkessel bis 1017 kw Energiesparen und Klimaschutz serienmäßig Technická dokumentace Technische Dokumentation Kotle do výkonu 1017 kw Heizkessel bis 1017 kw Ocelový kotel MKS Litinový kotel MK-1/MK-2 Plynový kotel NG-31E/NG-31ED

Více

Dešťový kolektor WILO

Dešťový kolektor WILO Dešťový kolektor WILO Typy: RWN 1500 RWN 1500 A RWN 1500 AU 2004920 / 9407 Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 37 RWN / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha

Více

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem s 1 425 RDE100.1RF RCR100RF Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem pro systémy vytápění RDE100.1RFS Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp Provozní režimy:

Více

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY

Více

calormatic 400 VRC 400

calormatic 400 VRC 400 calormatic 400 VRC 400 CZ Pro provozovatele a servisního technika Návod k obsluze a instalaci calormatic 400 Venkovní teplotou řízený regulátor VRC 400 CZ Obsah Obsah Informace k dokumentaci.........

Více

MCA 15 - MCA 25 MCA 25/28 MI

MCA 15 - MCA 25 MCA 25/28 MI Innovens Česká republika CS Kondenzační závěsný kotel MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI Návod k obsluze 30000575-00-0 Obsah Úvod...4. Použité symboly...4. Zkratky...4.3 Všeobecně...5.3. Povinnosti výrobce...5.3.

Více

Třístupňové hořáky na těžký topný olej

Třístupňové hořáky na těžký topný olej Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Třístupňové hořáky na těžký topný olej

Více

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC Návod k použití Rekuperační jednotka VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC 2 OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technická data Bezpečnostní

Více

Umývací zařízení dílů

Umývací zařízení dílů BIO-CIRCLE Návod na použití Strana 1 / 9 Umývací zařízení dílů CB Chemie und Biotechnologie GmbH Gütersloh Dovoz a distribuce pro ČR: BIOCHEM CLINTECH s.r.o., Hviezdoslavova 1096/29, 627 00 Brno Tel.:

Více

Exclusive Boiler Green Závěsný kondenzační kotel s integrovaným zásobníkem 60 l z oceli INOX

Exclusive Boiler Green Závěsný kondenzační kotel s integrovaným zásobníkem 60 l z oceli INOX Exclusive Boiler Green Závěsný kondenzační kotel s integrovaným zásobníkem 60 l z oceli INOX Katalog výrobků ÚČINNOST podle normy 92/42/CEE ROKY ZÁRUKA MODEL: Exclusive Boiler Green 30 B.S.I. Dvoufunkční

Více

Elektronický regulátor kotle. ADEXaRenesaAM. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01

Elektronický regulátor kotle. ADEXaRenesaAM. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 Elektronický regulátor kotle ADEXaRenesaAM Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 OBSAH Popis regulátoru Použití regulátoru......... 2 Ovládací prvky regulátoru 2 Displej......... 2

Více

SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 5, 695 01 Hodonín Tel/fax: 518 355 038, 518 321 158, mobil: 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower.

SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 5, 695 01 Hodonín Tel/fax: 518 355 038, 518 321 158, mobil: 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower. TECHNICKÁ DATA IP40/DIN40050 Provozní teplota: 0 - +40 C Rozměry: 172 x 110 x 46 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD multifunkční kombinovaný displej s 8 piktogramy, 2 nastavitelné

Více

MAKAK ČESKÝ VÝROBCE KOTLŮ. Přednosti: Emisní třída 5 dle ČSN EN 303 5. Ekologické a komfortní vytápění. Dřevo až do délky 55 cm!

MAKAK ČESKÝ VÝROBCE KOTLŮ. Přednosti: Emisní třída 5 dle ČSN EN 303 5. Ekologické a komfortní vytápění. Dřevo až do délky 55 cm! ČESKÝ VÝROBCE KOTLŮ Přednosti: Emisní třída 5 dle ČSN EN 303 5 Ekologické a komfortní vytápění Dřevo až do délky 55 cm! Vysoká účinnost až 92 % ZPLYŇOVACÍ KOTEL dřevo Úspory na vytápění až 40 % Nerezové

Více

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 Z...

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 Z... Návod k instalaci, k obsluze a údržbě Nepřímo vytápěný zásobník teplé vody STORACELL Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 E ST 160-1 E ST 160-1 EO ST 120-1 Z... Bezvadná

Více

Tepelná čerpadla vzduch-voda FUJI KAITEKI 08/10/12/12T/14T/16T/18T

Tepelná čerpadla vzduch-voda FUJI KAITEKI 08/10/12/12T/14T/16T/18T Uživatelský návod Tepelná čerpadla vzduch-voda FUJI KAITEKI 08/10/12/12T/14T/16T/18T Verze CIM - 1001 CIM FW 4.1.3 CIM Manager V6.10.2 Vážení zákazníci, děkujeme za důvěru a za nákup tepelného čerpadla

Více

2011-01-03 EcoSTER 200

2011-01-03 EcoSTER 200 Panel pro dálkové ovládání kotle s funkcí pokojového termostatu EcoSTER 200 GAS KOMPLET s.r.o. Slezská 1288 735 14 ORLOVÁ Poruba IČO : 49608304 DIČ : CZ49608304 tel : +420 596 515 020 fax : +420 597 829

Více

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITODENS 333 F. Plynový kondenzační kompaktní přístroj výkon 3,8 až 26,0 kw

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITODENS 333 F. Plynový kondenzační kompaktní přístroj výkon 3,8 až 26,0 kw VIESMANN VITODENS 333 F Plynový kondenzační kompaktní přístroj výkon 3,8 až 26,0 kw List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, rejstřík 7 VITODENS 333 F Typ WS3C

Více

Podle druhu paliva a spalovacího zařízení; Podle pracovního média; Podle tlaku spalin v ohništi; Podle materiálu kotlového tělesa;

Podle druhu paliva a spalovacího zařízení; Podle pracovního média; Podle tlaku spalin v ohništi; Podle materiálu kotlového tělesa; Přednáška č. 1 Kotle, hořáky, spalovací zařízení [1] Kotle rozdělení: Podle druhu paliva a spalovacího zařízení; Podle pracovního média; Podle tlaku spalin v ohništi; Podle kotlové konstrukce; Podle materiálu

Více

RVA... Řada ekvitermních regulátorů Servisní technická dokumentace

RVA... Řada ekvitermních regulátorů Servisní technická dokumentace RVA43.222 RVA66.540 RVA63.242 RVA63.280 RVA... Řada ekvitermních regulátorů Servisní technická dokumentace Vydání 1.1 CE1S2370cz 30.1.2001 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division Verze:

Více

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75 Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75 6 720 647 235 (2004/10) CZ Obsah Obsah Bezpečnostní

Více

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.

Více

Euromaxx. Plynový závěsný kotel ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31

Euromaxx. Plynový závěsný kotel ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31 Plynový závěsný kotel Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31 ZWC 24-1 MFK 23 ZWC 24-1 MFK 31 ZWC 28-1 MFK 23 ZWC 28-1 MFK 31 OSW Obsah Obsah Bezpečnostní

Více

Návod k obsluze. Nástìnn plynov kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24. 2061 2153 07/2005 CZ Pro uωivatele

Návod k obsluze. Nástìnn plynov kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24. 2061 2153 07/2005 CZ Pro uωivatele 2061 2153 07/2005 CZ Pro uωivatele Návod k obsluze Nástìnn plynov kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 6 720 612 229-00.1O Prosím, pøed obsluhou peèlivì pøeèíst

Více

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla Priux Home Návod na instalaci oběhového čerpadla 1 2 3 1. základní rozměry oběhového čerpadla 1.1 Možnosti natočení vrchního ovládacího panelu 1.2 Připojení napájení s konektorem SALMSON 4 Obecné informace

Více

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o. Jeseniova 2770 / 56, 130 00 Praha 3 Tel.: +420-271 001 627

Více

Hoval Titan-3 E (1500-10000) Kotel pro spalování oleje/plynu. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu

Hoval Titan-3 E (1500-10000) Kotel pro spalování oleje/plynu. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu Popis výrobku ČR 1. 10. 2011 Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu Kotel třítahový ocelový žárotrubný kotel, s hladkými trubkami upevněnými v ocelových konstrukcích (zařízení podle podle ČSN

Více

k OBSLUZE a instalaci SYSTÉMU VERNER-AKU ČSN EN ISO 9001: 2009

k OBSLUZE a instalaci SYSTÉMU VERNER-AKU ČSN EN ISO 9001: 2009 NÁVOD k OBSLUZE a instalaci v SYSTÉMU VERNER-AKU ČSN EN ISO 9001: 2009 OBSAH 1. CHARAKTERISTIKA, ÚČEL A POUŽITÍ 3 2. TECHNICKÝ POPIS 4 2.1 ZÁKLADNÍ ČÁSTI SYSTÉMU R4-AKU 4 2.2 POPIS FUNKCE REGULÁTORU 6

Více

7214 7300-03/2005 CZ(CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB022-24/24K. Prosím, pøed obsluhou peèlivì pøeèíst

7214 7300-03/2005 CZ(CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB022-24/24K. Prosím, pøed obsluhou peèlivì pøeèíst 7214 7300-03/2005 CZ(CZ) Pro u ivatele Návod k obsluze Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB022-24/24K Prosím, pøed obsluhou peèlivì pøeèíst Dùle ité všeobecné pokyny pro pou ívání Pøístroj pou ívat

Více

NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU

NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU 2006-09 NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU Ohřívač s trubkovým výměníkem typ: typ: Kombinovaný: OW E 60.7 OW E100.7 OW E150.7 OW E200.7 Nepřímotopný výměník: W E 60.7 W E 100.7 W E 100.74-stacionární W E 150.7

Více

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Příručka pro uživatele Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící jednotku pro zavlažování řady DDC. Tato jednotka v sobě zahrnuje poslední technologii

Více

SOLAR POWER CZ, s.r.o., TEL/FAX 518 355 038, 518 321 158, TEL 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower.cz

SOLAR POWER CZ, s.r.o., TEL/FAX 518 355 038, 518 321 158, TEL 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower.cz Zobrazení zapojení na displeji Možnost připojení až 4 teplotních čidel Pt1000 Jeden standardní výstup Solární počítadlo provozních hodin Možnost měření tepla Snadná montáž a obsluha TECHNICKÁ DATA IP20/DIN40050

Více

Logano GE434 - Ecostream

Logano GE434 - Ecostream nízkoteplotní kotel podle DIN EN 656 s technologií Thermostream bezpečný provoz bez směšovacího čerpadla a bez omezení minimální teploty kotlové vody 10 velikostí kotle se jmenovitým výkonem od 150 do

Více

PremiumLine EQ Greenline HE / HA

PremiumLine EQ Greenline HE / HA PremiumLine EQ Greenline HE / HA C6-C11 / E6-E17 6 720 641 855-01.1I Příručka uživatele 6 720 806 251 (2013/02) cs Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny............... 3 1.1 Použité symboly................................

Více

Provozně montážní předpisy

Provozně montážní předpisy Provozně montážní předpisy Ohřívače vody pro SOLÁRNÍ systémy OKC 200 NTRR/SOL OKC 250 NTRR/SOL OKC 300 NTRR/SOL Družstevní závody Dražice strojírna Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,

Více

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE. KVALITA kotlů GARANTOVÁNA:

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE. KVALITA kotlů GARANTOVÁNA: BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o. Jeseniova 2770 / 56, 130 00 Praha 3 Tel.: +420-271

Více

ALFACO s.r.o. Choceň 465 473 005 Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL

ALFACO s.r.o. Choceň 465 473 005 Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL ALFACO s.r.o. Choceň 465 473 005 Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL Elektronický digitální univerzální regulátor patří do typové řady infrared regulátorů, které mohou ovládat různá zařízení

Více

KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM dálkový ovladač

KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM dálkový ovladač Příručka pro uživatele KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM dálkový ovladač Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za nákup našeho klimatizačního systému. Před použitím námi dodaného klimatizačního systému si, prosím, pročtěte

Více

EUROTEMP 2026/2026TX

EUROTEMP 2026/2026TX EUROTEMP 2026/2026TX 1. CHARAKTERISTIKA ZAŘÍZENÍ 4 různé programy pro každý den v týdnu (celkem 28 různých rozmezí a teplot pro celý týden). Změny v nastavování času pro programování - 10 minut. Určeno

Více

CERAPURCOMFORT ZSBR 16-3 A ZSBR 28-3 A ZWBR 30-3 A ZBR 42-3 A. Pro odborníky. Projekční podklady Plynový závěsný kondenzační kotel.

CERAPURCOMFORT ZSBR 16-3 A ZSBR 28-3 A ZWBR 30-3 A ZBR 42-3 A. Pro odborníky. Projekční podklady Plynový závěsný kondenzační kotel. Projekční podklady Plynový závěsný kondenzační kotel CERAPURCOMFORT Pro odborníky Für den Fachmann ZSBR 16-3 A ZSBR 28-3 A ZWBR 30-3 A ZBR 42-3 A Wärme Teplo pro fürs život Leben 6 720 616 721 (2009/02)

Více

ÈESKY. Zásobník TUV pro plynové stacionární kotle DTG B, H 111 NEZ GMT 131. Návod na instalaci, uvedení do provozu a údržbu 04/01-948.62.

ÈESKY. Zásobník TUV pro plynové stacionární kotle DTG B, H 111 NEZ GMT 131. Návod na instalaci, uvedení do provozu a údržbu 04/01-948.62. ÈESKY Zásobník TUV pro plynové stacionární kotle DTG B, H 111 NEZ GMT 131 Návod na instalaci, uvedení do provozu a údržbu 04/01-948.62.680-8952-4091 OBSAH 1. DÙLEŽITÉ POKYNY PRO INSTALACI... 3 2. POPIS...

Více

LWSE-F Tepelné čerpadlo vzduch-voda

LWSE-F Tepelné čerpadlo vzduch-voda LWSE-F Tepelné čerpadlo vzduch-voda Návod pro montáž, provoz a údržbu NIBE Energy Systems CZ Dražice 69 294 71 Benátky nad Jizerou Tel: +420 326 373 801-802 Fax: +420 326 373 803 e-mail: nibe@nibe.cz www.nibe.cz

Více

Projekční podklad a montážní návod

Projekční podklad a montážní návod Projekční podklad a montážní návod Zásobník teplé užitkové vody TSW-120 / CSW-120 Nástěnný zásobník teplé užitkové vody CSW-70 KKH Brno, spol. s r. o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. 547 429 311, fax:

Více

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88 CZ Montážní návod Solární ohřívač vody Strana 81-88 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_201312 Bezpečnostní pokyny/

Více

NEPŘÍMOTOPNÝ OHŘÍVAČ VODY

NEPŘÍMOTOPNÝ OHŘÍVAČ VODY NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NEPŘÍMOTOPNÝ OHŘÍVAČ VODY OKC 300 NTR/HP OKC 400 NTR/HP OKC 500 NTR/HP Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69 294 71 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370 911,

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze Kaskádový modul KM Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420 547 429 311, fax +420 547 213 001, www.wolfcr.cz Pol. č.: 3062445_201309 Změny vyhrazeny CZ

Více

ECONCEPT STRATOS 25, 35

ECONCEPT STRATOS 25, 35 ROZMĚRY A PŘÍPOJKY ECONCEPT STRATOS 25 ECONCEPT STRATOS 35 Legenda: 1 Náběhový okruh vytápěni ¾ 2 Výstup TUV ½ 3 Vstup plynu ½ 4 Vstup TUV ½ 5 Zpátečka okruhu vytápění ¾ CHARAKTERISTIKA Tepelné generátory

Více

Pokyny k montáži a obsluze

Pokyny k montáži a obsluze Pokyny k montáži a obsluze Modul větrání LM1 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 634 00 Brno, tel. +40 547 49 311, fax +40 547 13 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.: 306780_01309 Změny vyhrazeny CZ Obsah

Více

3.022012 UB 80-2 3.022013 UB 120-2 3.022014 UB 200-2

3.022012 UB 80-2 3.022013 UB 120-2 3.022014 UB 200-2 3.022012 UB 80-2 3.022013 UB 120-2 3.022014 UB 200-2 Nerezové zásobníky teplé vody (TUV) řady UB-2 Návod k montáži a použití s kotli Immergas NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKY TEPLÉ VODY (TUV) - řada UB-2 VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU

Více

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o., Jeseniova 2770/56, 130 00 Praha 3 Tel.:+420-271 001 627,

Více