ACTIVITY TRACKER SAT 1500 B1. AKTIVITY TRACKER Návod k obsluze IAN
|
|
- Dominika Vítková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ACTIVITY TRACKER SAT 1500 B1 CZ AKTIVITY TRACKER Návod k obsluze IAN OS
2 A C 3 B
3 C
4 Obsah 1. Úvod Doplnění k obsluze přístroje Používání v souladu s určením Vysvětlení symbolů Bezpečnostní pokyny Osoby neoprávněné k manipulaci s přístrojem Obecně Obsah balení Popis částí Uvedení do provozu Nabíjení zařízení Používání přístroje Zapnutí přístroje Vyhledání a připojení Vypnutí zařízení Úvodní obrazovka Krokoměr Spuštění měření srdečního tepu Čeština - 3
5 6.9. Výběr sportovního režimu Podrobný náhled sportovních hodnot Spustit stopky Zprávy Nerušit Čištění a údržba Uchovávání Odstraňování poruch Technické údaje Informace o shodě Recyklace a likvidace Informace o ochranných známkách Tiráž Čeština
6 1. Úvod 1.1. Doplnění k obsluze přístroje Blahopřejeme ke koupi tohoto nového přístroje. Pořídili jste si velmi kvalitní výrobek. Tento dokument je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny týkající se bezpečnosti, obsluhy a likvidace. Před používáním výrobku si všechny bezpečnostní pokyny pozorně přečtěte. Výrobek používejte jen popsaným způsobem a k uvedeným účelům. Veškeré dokumenty si dobře uschovejte. Při předávání výrobku dalším osobám předejte také všechny dokumenty. Všechny dokumenty (stručný návod k obsluze, bezpečnostní pokyny, návod k obsluze a návod k aplikaci) k tomuto výrobku si celé přečtěte, abyste přístroj a aplikaci SilverCrest Fitness správně používali a plně využívali. Čeština - 5
7 2. Používání v souladu s určením Tento tracker je přístroj využívající informační technologie a nabízí následující možnosti použití: měřič srdeční frekvence, krokoměr, různé sportovní režimy, např. běh, cyklistika nebo pěší turistika, výpočet spálených kalorií, sledování spánku (vyžadována aplikace SilverCrest Fitness), dálková spoušť fotoaparátu (vyžadována aplikace SilverCrest Fitness), budík (vyžadována aplikace SilverCrest Fitness), funkce upozorňování na příchozí zprávy (vyžadována aplikace SilverCrest Fitness). Přístroj je určen jen k soukromému, nikoli průmyslovému či komerčnímu použití. V případě používání v rozporu s určením zaniká záruka: 6 - Čeština
8 Zařízení bez našeho souhlasu neupravujte a nepoužívejte námi neschválené, resp. námi nedodané příslušenství. Používejte pouze námi dodané nebo schválené náhradní díly a příslušenství. Dbejte všech informací uvedených v tomto stručném návodu k obsluze, zejména bezpečnostních pokynů. Jakýkoli jiný způsob obsluhy je v rozporu s určením zařízení a může zapříčinit poškození zdraví osob nebo hmotné škody. Tento fitness náramek je určený ke sledování rozličných tělesných hodnot (srdečního tepu, spotřeby kalorií aj.), není naopak určený pro stanovování diagnózy, ošetřování pacientů, léčení nebo prevenci chorob. Čeština - 7
9 2.1. Vysvětlení symbolů VAROVÁNÍ! Výstraha před možným nebezpečím ohrožení života nebo těžkým poraněním s trvalými následky! Dodržujte pokyny, abyste předešli situacím, které mohou vést k vážným až smrtelným úrazům. NEBEZPEČÍ! Výstraha před bezprostředním nebezpečím ohrožení života! Dodržujte pokyny, abyste předešli situacím, které mohou vést ke smrtelným úrazům. OZNÁMENÍ! Pokyny k montáži nebo provozu 8 - Čeština
10 Bezpečnostní pokyn Pokyn k činnosti Výčet Prohlášení o shodě (viz kapitolu Informace o shodě ): Výrobky označené tímto symbolem splňují požadavky směrnic EU. Čeština - 9
11 3. Bezpečnostní pokyny 3.1. Osoby neoprávněné k manipulaci s přístrojem Zařízení a příslušenství uchovávejte na místě mimo dosah dětí. Děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi nebo znalostmi smějí tyto přístroje používat jen pod dozorem, nebo pokud byly poučeny o jejich bezpečném používání a porozuměly rizikům s tím spojeným Čeština
12 Děti si se zařízením nesmějí hrát. Dbejte všech informací uvedených v tomto stručném návodu k obsluze, zejména bezpečnostních pokynů. Jakýkoli jiný způsob obsluhy je v rozporu s určením zařízení a může zapříčinit poškození zdraví osob nebo hmotné škody. Fitness náramek přestaňte používat, pokud: vás během nošení nebo po nošení náramku ruka nebo zápěstí bolí, brní, pálí nebo ruku nebo zápěstí necítíte nebo jsou ztuhlé. Čeština - 11
13 Děti smějí přístroj čistit nebo provádět jeho údržbu pouze v případě, že jsou starší 8 let a jsou pod dozorem. Zařízení uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí udušení! Při spolknutí nebo vdechnutí drobných součástí nebo fólií hrozí nebezpečí udušení. Obalovou fólii uchovávejte mimo dosah dětí. Nenechávejte děti, aby si s obalovými materiály hrály Čeština
14 3.2. Obecně Activity Tracker nepoužívejte, pokud jsou pouzdro přístroje nebo displej viditelně poškozené. Nevystavujte zařízení extrémním podmínkám. Chraňte ho před těmito podmínkami: velmi vysoké nebo nízké teploty, přímé sluneční záření, otevřený oheň. Přístroj neobsahuje žádné součásti, které je třeba udržovat. V žádném případě přístroj neotevírejte. Dlouhodobý kontakt s pokožkou může u některých osob vést k podráždění kůže nebo k alergickým reakcím. Čeština - 13
15 OZNÁMENÍ! Připojení Bluetooth je nešifrovaný bezdrátový přenos dat, který není chráněn proti přístupu nepovolaných třetích osob. VAROVÁNÍ! Nebezpečí výbuchu! Activity Tracker v žádném případě neházejte do ohně! Hrozí nebezpečí výbuchu! Přístroj nepoužívejte v prostředí, kde hrozí nebezpečí výbuchu. Jedná se například o čerpací stanice, skladiště paliv nebo prostory, kde se pracuje s rozpouštědly. Přístroj se nesmí používat ani v prostorách, kde jsou ve vzduchu rozptýlené drobné částice 14 - Čeština
16 (např. moučný nebo dřevěný prach). Nepokoušejte se vyměnit v přístroji baterii. Je do přístroje zabudovaná napevno a nedá se vyměnit. LED kontrolky na spodní straně přístroje nikdy nesledujte pomocí optických přístrojů. Activity Tracker během dobíjení nezakrývejte, mohl by se v důsledku přílišného zahřátí poškodit. Na přístroj nic nepokládejte. Netlačte na displej, mohl by prasknout. Nedotýkejte se displeje ostrými předměty. Pokud ze zařízení vychází kouř nebo nezvyklé zvuky, přestaňte Activity Tracker ihned používat a pří- Čeština - 15
17 padně ho také okamžitě odpojte od připojeného USB kabelu. Activity Tracker nerozebírejte ani nedeformujte. Mohli byste si poranit ruce nebo prsty nebo by se vám mohl elektrolyt dostat do očí nebo na pokožku. Pokud k tomu dojde, zasažená místa opláchněte velkým množstvím čisté vody a ihned informujte svého lékaře. Při používání přístroje dodržujte minimální bezpečnou vzdálenost alespoň 20 cm od implantovaného kardiostimulátoru nebo defibrilátoru, aby nedocházelo k případným poruchám. Opravu přístroje přenechte výhradně kvalifikovaným odborníkům Čeština
18 4. Obsah balení Zkontrolujte úplnost dodávky. Není-li dodávka kompletní, do 14 dnů od koupě nás informujte. náramek se snímačem stručný návod k obsluze s informacemi o záruce Čeština - 17
19 5. Popis částí Viz obr. A. 1 USB port (zadní strana) 2 Displej 3 Dotykové pole 4 Snímače srdečního tepu (zadní strana) 5 LED kontrolka nabíjení 18 - Čeština
20 6. Uvedení do provozu Odstraňte veškerý obalový materiál Nabíjení zařízení Z náramku případně i silným tahem sejměte snímač (viz obr. C). Activity Tracker zapojte do volného USB portu v počítači nebo notebooku (viz obr. B). USB konektor Activity Trackeru zapojujte do USB portu v počítači nebo notebooku tak, aby si kontakty odpovídaly. Doba dobíjení je přibližně 60 minut. OZNÁMENÍ! Pokud LED kontrolka nabíjení nesvítí červeně, není Activity Tracker správně zapojený do USB portu a nedobíjí se. Čeština - 19
21 Snímač otočte a zkontrolujte, zda je počítač nebo notebook zapnutý a funguje. Pro snazší dobíjení můžete použít prodlužovací USB kabel. Jakmile je snímač plně dobitý, LED kontrolka nabíjení zhasne. Vložte snímač zásuvnými úchyty do příslušných držáků v pásku, jak je znázorněno na obr. C Používání přístroje Přiložte si Activity Tracker na zápěstí a zapněte pásek. OZNÁMENÍ! Activity Tracker by neměl být příliš utažený, ale ani příliš volný Zapnutí přístroje Stiskněte dotykové pole přibližně na 4 sekundy. Přístroj se po 4 sekundách automaticky zapne Čeština
22 V App Store společnosti Apple nebo v Google Play Store si zdarma stáhněte aplikaci SilverCrest Fitness a spusťte ji. Aplikaci si můžete stáhnout také automaticky pomocí níže uvedeného QR kódu. Apple App Store Google Play Store Postupujte podle dalších pokynů v aplikaci Vyhledání a připojení OZNÁMENÍ! Připojení přístroje je nutné provést pouze při prvním uvedení do provozu. Dbejte na to, aby se během párování Bluetooth nacházel v dosahu pouze jeden Activity Tracker a aby byl tento Activity Tracker také aktivní. Čeština - 21
23 Dlouhým dotekem dotykového pole aktivujte Activity Tracker. Activity Tracker je aktivní, jakmile se displej rozsvítí. Spusťte aplikaci SilverCrest Fitness, kterou jste si stáhli. Vyhledání zařízení zahájíte klepnutím na tlačítko Připojit na svém chytrém telefonu. Aplikace zobrazí seznam veškerých zařízení Activity Tracker v dosahu. Ze seznamu vyberte svůj Activity Tracker. Potvrďte upozornění aplikace SilverCrest. Na displeji Activity Trackeru se nyní na 10 sekund zobrazí symbol načítání. Do 10 sekund stiskněte dotykové pole Activity Trackeru alespoň na 2 sekundy, aby se zařízení propojila. Po úspěšném propojení se na displeji Activity Trackeru zobrazí symbol a na mobilním zařízení se zobrazí zpráva Zařízení je připojeno a připraveno k použití Čeština
24 Dokončete propojení klepnutím na tlačítko Dokončit. OZNÁMENÍ! Pokud Activity Tracker není propojený s chytrým telefonem, zobrazí se symbol. Spárování pomocí Bluetooth se provádí pouze při prvním uvedení do provozu Vypnutí zařízení Na úvodní obrazovce stiskněte přibližně na 4 sekundy dotykové pole, dokud se nespustí třísekundové odpočítávání. Jakmile odpočet skončí, přístroj se automaticky přepne do pohotovostního režimu (Bluetooth se deaktivuje). Čeština - 23
25 6.6. Úvodní obrazovka Klepněte prstem na dotykové pole, aby se displej rozsvítil. Na displeji se automaticky zobrazí úvodní obrazovka. Na ní se zobrazují informace o připojení Bluetooth (a), stavu baterie (b), času (c) a počasí (d). a 23 C b c d 24 - Čeština
26 6.7. Krokoměr Klepněte prstem na dotykové pole, aby se displej rozsvítil. Opakovaným klepnutím na dotykové pole procházejte nabídkami, dokud se nezobrazí následující nabídka. Nyní podržte dotykové pole stisknuté. Na displeji se zobrazí napočítané kroky (a) a (vypočtená spotřeba kalorií) (b). a b Čeština - 25
27 Výsledky (vzdálenost) a (dobu tréninku) si zobrazíte krátkým klepnutím na dotykové pole. Dobu spánku zobrazíte dalším klepnutím na dotykové pole. Zobrazí se tyto údaje: celková doba spánku fáze hlubokého spánku 6.8. Spuštění měření srdečního tepu Opakovaným klepnutím na dotykové pole procházejte nabídkami, dokud se nezobrazí následující nabídka Čeština
28 Měření srdečního tepu se spustí automaticky a na displeji se zobrazí aktuální naměřený srdeční tep (a). a Během měření zůstává displej zapnutý. Klidový tep si zobrazíte dlouhým podržením dotykového pole. Klepnutím na dotykové pole měření ukončíte. Resting heart rate Čeština - 27
29 6.9. Výběr sportovního režimu Opakovaným klepnutím na dotykové pole procházejte nabídkami, dokud se nezobrazí následující nabídka. Podržte dotykové pole stisknuté, dokud Tracker krátce nezavibruje. Poté můžete krátkým klepnutím zvolit požadovaný druh sportu. Běh Chůze Jízda na kole Fitness přístroje 28 - Čeština
30 OZNÁMENÍ! Abyste mohli využívat všechny druhy sportů, musí být zařízení propojeno s aplikací SilverCrest Fitness. Měření příslušného sportovního režimu se spustí po uplynutí pětisekundového odpočítávání a na displeji se zobrazí aktuální srdeční tep (a) a doba tréninku (b). a b Čeština - 29
31 OZNÁMENÍ! Pokud je Activity Tracker propojen s chytrým telefonem, rozsvítí se na displeji Activity Trackeru symbol. Všechny naměřené hodnoty se automaticky odesílají do připojeného chytrého telefonu. Krátkým klepnutím na dotykové pole si můžete zobrazit další sportovní hodnoty (viz Podrobný náhled sportovních hodnot ). Stisknutím dotykového pole cca na 3 sekundy funkci ukončíte. Na displeji se ještě jednou krátce zobrazí vaše sportovní hodnoty. Tyto hodnoty už v Activity Trackeru později nelze zobrazit Čeština
32 6.10. Podrobný náhled sportovních hodnot Ve sportovních režimech (chůze, běh, jízda na kole) se jednotlivé hodnoty zobrazují podrobně. Hodnoty v jednotlivých režimech si můžete jednou zobrazit na displeji Activity Trackeru. Po zobrazení hodnot v Activity Trackeru mohou být znovu zobrazeny už pouze v aplikaci. V následujícím přehledu najdete jednotlivé režimy a podporované sportovní hodnoty. Čeština - 31
33 Srdeční tep Délka kroku Kroky Čas (Tempo) Kalorie Vzdálenost Rychlost Nejlepší čas Čas Chůze Běh Jízda na kole Pěší turistika Horolezectví 32 - Čeština
34 Badminton Jóga Fitness přístroje Basketbal Fotbal Tenis Tanec Čeština - 33
35 Srdeční tep Na displeji se zobrazuje aktuální srdeční tep (a) a doba tréninku (b). a b Kroky Na displeji se zobrazuje skutečný počet kroků, které jste ušli, (a) a doba tréninku (b). a b 34 - Čeština
36 Čas (tempo) Na displeji se zobrazuje aktuální čas potřebný ke zdolání jednoho kilometru (a) a doba tréninku (b). a b Délka kroku Na displeji se zobrazuje aktuálně nastavená délka kroku (a) a doba tréninku (b). a b m Čeština - 35
37 Kalorie Na displeji se zobrazují skutečně spálené kalorie (a) a doba tréninku (b). a b Vzdálenost Na displeji se zobrazuje aktuální ušlá vzdálenost (a) a doba tréninku (b). a b km OZNÁMENÍ! Vzdálenost počítá Activity Tracker podle zadané délky kroku a počtu kroků, které jste ušli Čeština
38 Rychlost Na displeji se zobrazuje aktuální rychlost (a) a doba tréninku (b). a b Tempo nejlepší čas Na displeji se zobrazuje nejkratší čas potřebný ke zdolání jednoho kilometru (a) a doba tréninku (b). a b Čeština - 37
39 Čas Na displeji se zobrazuje aktuální čas (a) a doba tréninku (b). a b Spustit stopky Opakovaným klepnutím na dotykové pole procházejte nabídkami, dokud se nezobrazí následující nabídka. Režim stopek vyberete dlouhým podržením dotykového pole. Klepnutím na dotykové pole spustíte stopky Čeština
40 Stopky se spustí a zobrazují běžící čas v minutách (a), sekundách (b) a milisekundách (c). a c b Klepnutím na dotykové pole měření přerušíte. Klepnutím na dotykové pole měření znovu spustíte. Podržením dotykového pole měření ukončíte. OZNÁMENÍ! Během měření zůstává displej zapnutý. Čeština - 39
41 6.12. Zprávy Opakovaným klepnutím na dotykové pole procházejte nabídkami, dokud se nezobrazí následující nabídka. Režim zpráv vyberete dlouhým podržením dotykového pole. Klepnutím na dotykové pole zprávy zobrazíte Čeština
42 6.13. Nerušit Opakovaným klepnutím na dotykové pole procházejte nabídkami, dokud se nezobrazí následující nabídka. Režim Nerušit aktivujete dlouhým podržením dotykového pole. Pokud je režim Nerušit aktivní, zobrazuje se na displeji symbol. V tomto režimu Activity Tracker při příchozích zprávách nevibruje. Pokud je režim Nerušit deaktivován, zobrazuje se na displeji symbol. V tomto režimu Activity Tracker při příchozích zprávách vibruje. Čeština - 41
43 7. Čištění a údržba POZOR! Nebezpečí poškození! K čištění nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky, abrazivní prostředky ani tvrdé houbičky. Povrch senzorů ve snímači srdečního tepu na spodní straně Activity Trackeru musí být neustále čistý. Případné nečistoty by mohly ovlivňovat naměřené hodnoty. Vnější povrch Activity Trackeru pravidelně čistěte vlhkým hadříkem Čeština
44 8. Uchovávání Activity Tracker vypněte a uložte ho na suchém, neprašném místě. Každý měsíc proveďte úplný vybíjecí, resp. nabíjecí cyklus. Tím zamezíte úplnému vybití a trvalému poškození akumulátoru, v jehož důsledku by ho již nebylo možné nabít. 9. Odstraňování poruch Problém Activity Tracker nelze spustit. Možná příčina Baterie není nabitá. Řešení Dobijte Activity Tracker. Čeština - 43
45 Problém Neprobíhá měření srdečního tepu / měření není správné. Vyčistěte povrch snímačů. Nefunguje přenos dat z Activity Trackeru do chytrého telefonu. Možná příčina Povrch snímačů je znečištěný. Není navázáno připojení pomocí Bluetooth. Řešení Spárujte zařízení pomocí Bluetooth ještě jednou Čeština
46 Problém Měření trasy je nevěrohodné. Možná příčina Je nesprávně nastavená délka kroku. Řešení Zkontrolujte nastavenou délku kroku a případně ji opravte. Čeština - 45
47 10. Technické údaje Procesor Zabudovaný akumulátor Provozní teplota Skladovací teplota Doba dobíjení baterie Výdrž baterie Dobíjecí port Bluetooth Dosah Bluetooth Frekvenční pásmo Bluetooth Nordic nrf52832 lithium-iontový akumulátor 3,8 V, 90 mah 0 C ~ +45 C, rel. vlhkost vzduchu max. 90 % 0 C ~ +30 C, rel. vlhkost vzduchu max. 65 % ± 25 % cca 60 minut až 10 dní USB 4.0 LE cca 10 m MHz 46 - Čeština
48 Max. vysílací výkon Bluetooth -4,11 dbm Stupeň krytí IP 67 Rozměry mm Hmotnost 20 g Možnost technických změn vyhrazena! 11. Informace o shodě Společnost MLAP GmbH prohlašuje, že zařízení Activity Tracker SAT1500 splňuje požadavky těchto evropských předpisů: směrnice 2014/53/EU o dodávání rádiových zařízení na trh, směrnice 2011/65/EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. Kompletní prohlášení o shodě jsou k dispozici na mlap.info/conformity/. Čeština - 47
49 12. Recyklace a likvidace Máte-li dotazy ohledně likvidace, obraťte se na místo, kde jste přístroj zakoupili, nebo na náš servis. ZAŘÍZENÍ Vyřazená zařízení se nesmějí vyhazovat do běžného domovního odpadu. Podle směrnice 2012/19/EU je nutné zařízení po uplynutí jeho životnosti odevzdat k řádné likvidaci. Druhotné suroviny, které zařízení obsahuje, se recyklují, aby se snížila zátěž životního prostředí. Vyřazené zařízení odevzdejte do sběrny elektrického odpadu nebo sběrného dvora. Bližší informace získáte od firem zajišťujících sběr odpadů nebo od místních úřadů. Přístroj je vybaven integrovaným akumulátorem. Přístroj po uplynutí jeho životnosti v žádném případě nevyhazujte do běžného domovního odpadu. U místních úřadů se informujte o způsobech ekologické likvidace prostřednictvím 48 - Čeština
50 sběren elektrického a elektronického odpadu. Akumulátor je do přístroje zabudován napevno a uživatel jej sám nemůže vyměnit. OBAL Přístroj je proti poškození při přepravě chráněn obalem. Obaly jsou vyrobeny z materiálů, které lze ekologicky likvidovat a odevzdat k odborné recyklaci. Čeština - 49
51 12.1. Informace o ochranných známkách Slovní označení Bluetooth a loga jsou registrované obchodní známky společnosti Bluetooth SIG, Inc. a společnost MLAP je používá na základě licence. Google Play Store a Android jsou registrované ochranné známky společnosti Google Inc. App Store je ochranná známka společnosti Apple Inc. USB je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc. Všechny ostatní názvy a výrobky jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků. Ochrannou známku a název značky SilverCrest vlastní příslušní majitelé Čeština
52 13. Tiráž Copyright 2019 Všechna práva vyhrazena. Tento návod k obsluze je chráněn autorským právem. Bez písemného souhlasu výrobce je zakázáno ho mechanicky, elektronicky i jakkoli jinak kopírovat. Držitel autorských práv: MLAP GmbH Meitnerstr. 9 DE Stuttgart NĚMECKO Čeština - 51
53 MLAP GmbH Meitnerstr. 9 DE Stuttgart GERMANY Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stav informací Estado de las informaciones Estado das informações: Update: 03/2019 Ident.-No.: / / IAN
ACTIVITY TRACKER SAT 1500 A1. CHYTRÝ FITNESS NÁRAMEK Stručný návod IAN
ACTIVITY TRACKER SAT 1500 A1 CZ CHYTRÝ FITNESS NÁRAMEK Stručný návod IAN 297517 OS A 5 4 1 2 3 B C Obsah 1. Úvod...6 1.1. Informace o tomto návodu k obsluze...6 1.2. Vysvětlení symbolů...7 2. Používání
FITNESS APLIKACE SIL- VERCREST
FITNESS APLIKACE SIL- VERCREST Obsah 1. Instalace z obchodu Google Play Store nebo Apple App Store...3 2. Nastavení a připojení...4 1.1. Založení uživatelského účtu..4 1.2. Přihlášení pomocí uživatelského
ViFit touch Aktivity/Fitness/Spánkový tracker
ViFit touch Aktivity/Fitness/Spánkový tracker 79486 černý 79487 červený 79488 modrý 1 Před prvním použitím se smatphonem 3 Režim aktivity 5 Režim spánku 6 Letový režim 7 Hovory nebo zprávy 8 Vibrace a
ViFit Connect Aktivity tracker. Návod k použití. Art
ViFit Connect Aktivity tracker Návod k použití Art. 79415 1 Před prvním použitím 3 Režim aktivity 4 Režim spánku 5 Přenos dat do smartphonu 6 Přenos dat do PC/MAC 7 Důležité informace 8 Záruka 9 2 Před
Taštička s powerbankou
Taštička s powerbankou cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91714HB551XVII 346 735 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno
Bezdrátová nabíjecí podložka
Bezdrátová nabíjecí podložka cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 14220AB4X5IX 2019-03 Vážení zákazníci, Vaše nová nabíjecí podložka nabíjí zařízení s pod po - rou Qi chytrý telefon, tablet apod.
Náhradní miniakumulátor
Náhradní miniakumulátor Capacity: 1350 mah Output: 5V-1A IN cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88954HB551XVICE 2016-08 337 947 Vážení zákazníci, Tento náhradní akumulátor poskytuje následující
Bezpečnostní informace
Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte
Powerbanka s funkcí rychlého nabíjení
Powerbanka s funkcí rychlého nabíjení cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92231HB66XVII 2017-08 358 438 Vážení zákazníci, Vaše nová powerbanka je perfektním pomocníkem, pokud jste delší dobu
SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE
SOS náramek Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIIIZECE 2018-04 371 160 Vážení zákazníci, s vaším novým SOS náramkem na sebe můžete v případě nouze nebo při nebezpečí rychle a snadno
Kosmetické zrcátko s powerbankou
Kosmetické zrcátko s powerbankou cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94029HB551XVII 2017-07 354 184 Vážení zákazníci, toto nové kosmetické zrcátko s powerbankou bude dokonalým průvodcem, pokud
LED svítidlo na zrcadlové skříně
LED svítidlo na zrcadlové skříně cs Informace o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento
Stropní svítidlo s LED
Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
Přídavný akumulátor. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI
Přídavný akumulátor Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87910HB66XVI 2016-06 Vážení zákazníci, Váš nový přídavný akumulátor je perfektním pomocníkem, pokud jste delší dobu na cestách bez přístupu
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,
1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí
ProfiPAD. mobilní EET terminál s tiskárnou. Manuál
ProfiPAD mobilní EET terminál s tiskárnou Manuál Ovládací prvky Zapínací tlačítko Krátký stisk: probuzení nebo zámek obrazovky Dlouhý stisk: stiskněte tlačítko po dobu 2-3 sekundy a zařízení se zapne;
Terminál s tiskárnou Citaq V1. Manuál
Terminál s tiskárnou Citaq V1 Manuál Ovládací prvky Zapínací tlačítko Krátký stisk: probuzení nebo zámek obrazovky Dlouhý stisk: stiskněte tlačítko po dobu 2-3 sekundy a zařízení se zapne; při zapnutém
Návod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
Noční světlo s LED Lev
Noční světlo s LED Lev cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVIIZEMIT 2017-04 Vážení zákazníci, dopřejte svému dítku krásné sny! Na hřbetě lvíčka svítí noční LED světlo, které mu pomůže
Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83926AB0X1VIMIT 2015-09 Vážení zákazníci, toto nové stropní svítidlo, které jste si zakoupili, zaujme především svým moderním nadčasovým
POWLI424 1 2 4 3 9 5 6 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com
POWLI424 1 2 4 3 9 6 5 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com SKLÁDACÍ LED, NABÍJECÍ PRACOVNÍ SVÍTILNA POWLI424 UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své vlastní bezpečnosti
Návod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
Návod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII
Lupa na čtení Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94370HB551XVII 2017-08 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto
Návod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
Solární fontána
Solární fontána 10027997 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené
Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII
Barová police cs Návod k montáži 98224FV005X07VIII 2018-09 Vážení zákazníci, tato nová barová police bude stylovým doplňkem Vašeho obývacího pokoje. Nepřímé osvětlení efektně podtrhne lahve, sklenice nebo
Kartáč na vlasy s iontovou technologií
Kartáč na vlasy s iontovou technologií Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Vážení zákazníci, tímto novým kartáčem na vlasy s iontovou technologií si jemně pročešete
Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!
BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu
Návod k použití nabíjecího stojánku
Návod k použití nabíjecího stojánku 2 Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si návod k použití Vašeho telefonu a tento krátký návod pro použití nabíjecího stojánku.
USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB nabíječka Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto
Teploměr Meatmaster
Teploměr Meatmaster 10027581 10027582 10027583 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Návod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
FITNESS NÁRAMEK 2 V 1
FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod pečlivě uchovejte pro případné
Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava
Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332032 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX
Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 100240HB54XIX 2019-05 Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno
Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak,
10030449 10030450 10030451 10030452 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE
Rozbočka do auta Bezpečnost a použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVICE 2015-11 327 382 Vážení zákazníci, s touto novou rozbočkou do auta můžete uvést do provozu jeden přístroj se zástrčkou do
Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII
Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
Návod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
Aktivity tracker ViFit Connect MX3
Aktivity tracker ViFit Connect MX3 Art. 79790 1 Ovládací prvky 2 Před prvním použitím 3 Režim aktivity 4 Nastavení alarmu 5 Nastavení připomínky cvičení 5 Režim spánku 5 Letový režim 6 Přenos dat do smartphonu
Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT 2016-08 334 063 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je
Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT
Plyšový zajíček cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT 2016-11 Vážení zákazníci, Vaše dítě si svého nového zajíčka zamiluje! Jakmile ho zapnete, rozhopká se dopředu, krčí nos
LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N
LED stropní zářič cs Návod k montáži 96241FV05X02VIII 2018-04 Vážení zákazníci, 4 LED bodovky Vašeho nového stropního zářiče lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné body.
Chytré hodinky 696. Návod k obsluze. Hlavní vlastnosti TG-SW1
Chytré hodinky 696 Návod k obsluze Hlavní vlastnosti - - USB port Napájení tlačítko Funkce Tlačítko napájení: Stiskněte jednou tlačítko (ale nedržte) - Zapnutí a vypnutí zobrazení Stiskněte a podržte po
Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.
Bezpečnostní pokyny Výstraha označuje nebezpečné podmínky a činnosti, které by mohly způsobit úraz nebo smrt osob. Varováníoznačuje nebezpečné okolnosti a činnosti, které by mohly způsobit poškození měřicího
LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII
LED stropní svítidlo cs Návod k montáži 94521AB0X1VIII 2017-09 Vážení zákazníci, 2 světlejší LED bodovky Vašeho nového stropního svítila lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné
Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.
Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit
Fitness náramek FT64. Hütermann. Návod k použití. Vážení zákazníci, děkujeme za koupi tohoto přístroje. Před použitím si prosím přečtěte návod.
Návod k použití Fitness náramek FT64 Vážení zákazníci, děkujeme za koupi tohoto přístroje. Před použitím si prosím přečtěte návod. Úvod Zakoupili jste fitness náramek s displejem pro měření aktivity. Monitoruje
Návod k obsluze. testo 606-2
Návod k obsluze testo 606-2 2 Krátký návod na testo 606-2 3 Krátký návod na testo 606-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Teplotní a vlhkostní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT
Budík Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT Vážení zákazníci, tento nový budík ve veselých barvách je vybaven velmi tichým quartzovým strojkem, takže Vaše dítě nebude při spaní
Jabra. Speak 510. Návod k obsluze
Jabra Speak 510 Návod k obsluze 2015 GN Audio A/S. Veškerá práva vyhrazena. Jabra je registrovaná ochranná známka společnosti GN Audio A/S. Všechny ostatní zde uvedené obchodní značky jsou majetkem příslušných
Stropní svítidlo s LED
Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 91709HB54XVII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
Elegance. BT Stereo sluchátka.
Elegance BT Stereo sluchátka 10028473 http://www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII
Budík cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93023FV04X00VIII 2017-10 350 948 Vážení zákazníci, Váš nový budík ve sportovním designu je díky plynulé sekundové ručičce velmi tichý. Věříme, že Vám
Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 93594HB1XVIII 2017-10 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91585AB4X5VII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
FITNESS APLIKACE SILVERCREST
FITNESS APLIKACE SILVERCREST Obsah 1. O tomto návodu...3 2. Instalace z obchodu Google Play Store nebo Apple App Store...4 3. Nastavení a připojení...5 3.1. Založení uživatelského účtu..5 3.2. Přihlášení
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com SVÍTILNA LED 1,5 W POWLI421 POWLI421 CS UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte
Trenér spánku a vstávání pro děti
Trenér spánku a vstávání pro děti cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97907HB66XVIII 2018-08 Vážení zákazníci, tento nový trenér spánku a vstávání pro děti pomůže Vašemu dítěti naučit se, kdy
USB nabíječka do auta
USB nabíječka do auta zásuvka autozapalovače USB nabíječka kabel USB (není součástí dodávky) Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87509HB55XVI 2016-06 333 159 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně
Digitální teploměr na víno
Digitální teploměr na víno cs Návod Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno
Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX
www.tchibo.cz/navody Plovoucí LED světlo cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 22128AB4X3IX 2019-03 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si prosím pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze
Uživatelská příručka ver. 1.0 CZ
Uživatelská příručka ver. 1.0 CZ Specifikace produktu se může měnit bez předchozího upozornění. Obrázky obsažené v této Příručce se mohou lišit od aktuálního produktu. 2 LIAAIL BP2 Začínáme + INFORMACE
Svítidlo LED na vnější stěnu cs
Svítidlo LED na vnější stěnu cs Návod k montáži 86997HB55XVIJSMIT 2016-08 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento
Návod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
Xiaomi Amazfit Bip. Uživatelský manuál
Xiaomi Amazfit Bip Uživatelský manuál Bezpečnostní pokyny Neponechávejte zařízení ve vysokých nebo naopak velmi nízkých teplotách, protože může dojít k jeho nevratnému poškození. Zabraňte pádům zařízení,
TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR
Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto
Návod k obsluze BRB 2800 BRB 2801
Návod k obsluze BRB 2800 BRB 2801 Děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte informace v tomto návodu a na obale a ponechte si je pro budoucí použití. Změny v textu,
Iontový rozčesávací kartáč
Iontový rozčesávací kartáč Informace o výrobku 97326FV05X06VIII 2018-05 365 601 Vážení zákazníci, s tímto novým rozčesávacím kartáčem s iontovou funkcí a měkkými štětinami z umělé hmoty jemně rozčešete
Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 96228HB43XVIII 2018-01 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si prosím pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a výrobek používejte pouze tak,
Bezdrátové handsfree na stínítko
Bezdrátové handsfree na stínítko Uživatelská příručka Funkce Poslech hudby z mobilního telefonu: Při jízdě s automobilem můžete poslouchat hudbu z mobilního telefonu. Ovládání příchozího hovoru: Při příchozím
Fitness náramek Qairos AS-01. Obj. č.:
Účel použití Fitness náramek s Bluetooth dokáže zaznamenat Váš čas tréningu, kalorie, vzdálenost, tempo, rychlost, počet kroků a spánek, v němž se monitoruje celkový čas spánku, lehký spánek, hluboký spánek,
LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením
LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90434FV05X00VIIZEMIT 2017-01 340 152 Vážení zákazníci, díky LED držáku toaletního papíru s osvětlením najdete
Mini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT
Mini bicí souprava Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 673856X6IIMIT Vážení zákazníci, rozvíjejte své hudební nadání! S mini bicí soupravou můžete nahrávat krátké rytmické sekvence a poté je znovu
ZÁHRADNÍ FONTÁNA Manuál
ZÁHRADNÍ FONTÁNA Manuál 10029039 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Alarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII
Alarm pro kabelku Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92210HB551XVII 2017-07 350 371 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přečtěte si bezpečnostní pokyny a používejte výrobek
Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah
Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII
Stolní lampa LED cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89381AB3X2VII 2016-11 Vážení zákazníci, Vaše nová stolní lampa LED šíří příjemné a měkké světlo. Je odolná vůči povětrnostním vlivům, a proto
Zastřihovač nosních a ušních chloupků
Zastřihovač nosních a ušních chloupků ON cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3VCE 2015-01 Vážení zákazníci, s Vaším novým zastřihovačem rychle a bezpečně odstraníte nežádoucí chloupky
Bezpečnostní batoh s nabíjecí stanicí
OUT2 IN Bezpečnostní batoh s nabíjecí stanicí cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90062HB312XVIIZEMIT 2016-12 337 847 Vážení zákazníci, Váš nový bezpečnostní batoh, který je vybaven integrovanou
Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII
Lustr cs Návod k montáži 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto
LightUp BT-vežový reproduktor
LightUp BT-vežový reproduktor 10030357 10030358 www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa
Hračka pro kočky rollball
Hračka pro kočky rollball cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVIICE 2016-12 Vážení zákazníci, z této hračky bude zaručeně nadšená každá kočka! S její pomocí podpoříte instinkt lovení
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Chytrý HRM náramek ID107 Uživatelská příručka Inteligentní hledání - nekonečné objevování
Chytrý HRM náramek ID107 Uživatelská příručka Inteligentní hledání - nekonečné objevování Podporované operační systémy: 10S 7.1 a vyšší Android 4.4 a vyšší Podpora Bluetooth 4.0 Rychlý návod: 1. Stáhněte
Boombastic. Portabler BT Speaker
10028933 10028934 10028935 Boombastic Portabler BT Speaker Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
CZ Návod Fitness náramek xtop 2019
CZ Návod Fitness náramek xtop 2019 1. Nabíjení Nabíjejte po dobu 1-2 hodin, pro nabíjení je třeba sejmout jednu část gumového náramku kde je na zadní straně uvedeno USB a zastrčte do libovolného USB portu
Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS
Provozní návod P1970E/CS 2010-06 Akumulátor Objednací č. 935377 Další informace o našich výrobcích najdete na internetu na adrese http://www.apexpowertools.com Obsah 1 Bezpečnost 3 1.1 Znázornění pokynů...
Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat.
Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat. DŮLEŽITÉ Přečtěte si tyto pokyny. Věnujte pozornost všem
Noste náramek na zápěstí podobně jako hodinky. Při prvním použití se ujistěte, zda je baterie nabitá. Slabá baterie způsobí vypnutí a
Chytrý náramek Uživatelský manuál Jak náramek nosit Noste náramek na zápěstí podobně jako hodinky. Nabíjení náramku Při prvním použití se ujistěte, zda je baterie nabitá. Slabá baterie způsobí vypnutí
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Svíčka z pravého vosku s LED
Svíčka z pravého vosku s LED Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GSZAMIT - 297 623/297 624 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek
Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:
Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou
Calisto Hlasitý USB telefon. Návod k obsluze
Calisto 7200 Hlasitý USB telefon Návod k obsluze Obsah Přehled 3 Připojení k počítači 4 Každodenní používání 5 Zapínání 5 Hlasitost 5 Vypnutí a zapnutí mikrofonu 5 Přijetí nebo ukončení hovoru 5 Chování
USB nabíječka do auta
USB nabíječka do auta Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89716HB321XVII 2017-01 348 765 zásuvka autozapalovače prodlužovací kabel USB nabíječka USB nabíječka kontrolka USB port Bezpečnostní pokyny
Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28
Svíčky z pravého vosku s LED
Svíčky z pravého vosku s LED cs Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno