PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,
|
|
- Kristina Janečková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne C(2018) 2976 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne , kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 809/2014, pokud jde o změny jednotných žádostí a žádostí o platbu a pokud jde o kontroly CS CS
2 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne , kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 809/2014, pokud jde o změny jednotných žádostí a žádostí o platbu a pokud jde o kontroly EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 1, a zejména na čl. 62 odst. 2 první pododstavec písm. a) a b) a čl. 78 první pododstavec písm. b) a c) uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Ustanovení čl. 15 odst. 2a) prováděcího nařízení Komise (EU) č. 809/ stanoví lhůtu, v níž mohou příjemci změnit svoji jednotnou žádost nebo žádost o platbu v návaznosti na oznámení výsledků předběžných kontrol. Aby bylo příjemcům zajištěno rovné zacházení, je namístě zajistit, aby všichni příjemci měli po uplynutí lhůty pro oznámení výsledků předběžných kontrol vždy stejný počet dní na změny svých jednotných žádostí nebo žádostí o platbu. (2) Ustanovení čl. 24 odst. 4 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 stanoví, že pokud vyhodnocení družicových nebo leteckých snímků neposkytuje jednoznačné výsledky ohledně souladu s kritérii způsobilosti nebo správné velikosti plochy, která podléhá správním kontrolám nebo kontrolám na místě, je nutné provést fyzické prohlídky v terénu. Relevantní údaje o činnostech prováděných na zemědělských plochách poskytují nové technologie, jako jsou bezpilotní systémy, fotografie s geografickými metadaty, přijímače GNSS v kombinaci s údaji, které poskytuje EGNOS a GALILEO, údaje zachycené družicemi Sentinel programu Copernicus a další. S cílem snížit zátěž, již kontroly představují pro příslušné orgány a pro příjemce, zejména počet fyzických prohlídek v terénu, a podpořit v rámci integrovaného administrativního a kontrolního systému využívání nových technologií je žádoucí umožnit pro účely kontroly souladu s kritérii způsobilosti, plnění závazků nebo jiných povinností v rámci příslušného režimu podpory nebo opatření podpory a souladu s požadavky a normami týkajícími se podmíněnosti použít příslušné údaje shromážděné s pomocí těchto technologií, jakož i veškeré další příslušné doklady. Pro případy, kdy tyto údaje neposkytují jednoznačné výsledky, by měly být i nadále nutné fyzické prohlídky v terénu. (3) Družice Sentinel programu Copernicus společně se systémem GALILEO a službou EGNOS poskytují relevantní a úplné, volně přístupné a otevřené údaje, které umožňují sledovat všechny zemědělské plochy v členských státech. Je žádoucí povolit členským 1 2 Úř. věst. L 347, , s Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 809/2014 ze dne 17. července 2014, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o integrovaný administrativní a kontrolní systém, opatření pro rozvoj venkova a podmíněnost (Úř. věst. L 227, , s. 69). CS 1 CS
3 státům a regionům používat k provádění kontrol alternativní metodu prostřednictvím systematického využívání těchto nebo podobných údajů a jejich automatického zpracování a dalšího sledování případů, kdy automatické zpracování údajů neposkytuje jednoznačné výsledky, aniž by byla ohrožena schopnost systému poskytovat požadovanou úroveň jistoty ohledně legality a správnosti výdajů (dále jen sledování ). Je proto třeba poskytnout právní rámec, který stanoví podmínky, za nichž mohou kontroly prostřednictvím sledování ze strany členského státu či regionu nahradit kontroly plochy na místě. (4) Pokud kontroly prostřednictvím sledování umožní příslušnému orgánu určit, zda je nutné uplatnit správní sankce podle čl. 19a odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 640/2014 3, mělo by být stanoveno, že další sledování u kontrol na místě v souladu s článkem 33a prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 není nutné. (5) S ohledem na počáteční investice, jež budou muset příslušné orgány za účelem náhrady stávající metody kontrol na místě kontrolami prostřednictvím sledování vynaložit, je vhodné umožnit určitou flexibilitu a povolit, aby kontroly prostřednictvím sledování byly prováděny pouze u určitých režimů nebo opatření podpory nebo typů operací, a rovněž umožnit zavádět kontroly prostřednictvím sledování pro určitý režim nebo opatření podpory postupně. Během zaváděcího období, které by mělo být časově omezeno, aby bylo zajištěno rovné zacházení s příjemci, by nová ustanovení měla zajistit, aby členské státy a regiony postupně rozšiřovaly využívání kontrol prostřednictvím sledování na celou oblast, na niž se vztahuje daný režim či opatření podpory. Takový přístup členským státům a regionům umožní připravit se na plné zavedení sledování a optimalizovat postupy dalšího sledování a nástroje IT používané k analýze údajů. Pokud se kontroly prostřednictvím sledování omezí na oblasti vybrané na základě jasně definovaných, objektivních a nediskriminačních kritérií, měly by se vztahovat na všechny příjemce v dané oblasti. (6) Je vhodné stanovit minimální míru kontrol, aby v případech, kdy údaje poskytované družicemi Sentinel programu Copernicus nejsou relevantní, bylo zajištěno, že jsou kontroly souladu s podmínkami způsobilosti, požadavky a dalšími povinnostmi dostatečné. Fyzické prohlídky v terénu by měly být nutné pouze v případech, že údaje získané pomocí nových technologií, jako jsou fotografie s označením zeměpisných souřadnic a bezpilotní systémy, či příslušné doklady neposkytují jednoznačné výsledky, nebo pokud příslušné orgány předpokládají, že žádný z těchto typů údajů neumožní kontrolu souladu s podmínkami způsobilosti, požadavky a dalšími povinnostmi, které nelze sledovat. (7) Výsledky automatické analýzy údajů získaných z družic Sentinel programu Copernicus nebo podobných údajů mohou být nástrojem, který příjemcům pomůže při dodržování požadavků. Příjemcům je třeba sdělit upozornění na možný nesoulad a vnitrostátní orgány by měly být povinny zřídit za tím účelem vhodné nástroje. Je žádoucí stanovit, aby sdělení těchto výsledků příjemci nebylo považováno za oznámení příjemci o úmyslu příslušného orgánu provést kontrolu na místě. Příjemci by rovněž měli mít možnost měnit své žádosti o podporu nebo žádosti o platbu za účelem opravy prohlášení o využití zemědělských ploch, a to za předpokladu, že jsou 3 Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 640/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o integrovaný administrativní a kontrolní systém a o podmínky pro zamítnutí nebo odnětí plateb a správní sankce uplatňované na přímé platby, podporu na rozvoj venkova a podmíněnost (Úř. věst. L 181, , s. 48). CS 2 CS
4 splněny příslušné požadavky. Je rovněž namístě umožnit členským státům stanovit lhůtu, v níž lze tyto změny akceptovat. (8) Je vhodné upřesnit, že žádosti nebo žadatelé, u nichž je v okamžiku kontroly na místě shledáno, že nejsou přípustné, respektive způsobilí pro platbu, nejsou součástí kontrolního souboru, z něhož se vybírají vzorky za účelem dodržení minimální míry kontrol. Mělo by být rovněž stanoveno, že tyto žádosti nebo údaje týkající se těchto žadatelů by měly být použity pro křížové kontroly za účelem odhalení dvojího uplatnění nároků v přípustných žádostech a jako údaje relevantní pro aktualizaci systému evidence půdy. (9) Za účelem vyjasnění oblasti působnosti kontrol na místě v souvislosti s povinností obnovy v případě porušení povinnosti týkající se trvalých travních porostů v environmentálně citlivých oblastech je vhodné stanovit, aby kontroly na místě byly prováděny na pozemcích, na něž se vztahuje povinnost obnovy, za účelem kontroly plnění této povinnosti. (10) Aby členské státy mohly optimalizovat svůj výběr vzorku, je žádoucí umožnit při výběru kontrolních vzorků podle článků 30 až 33 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014 větší flexibilitu. Povinná metoda výběru by měla být nahrazena obecnými zásadami pro možnosti kombinace vzorků. Za účelem získání reprezentativní míry chyb by dále měl být stanoven minimální namátkový vzorek pro každý režim podpory a každé opatření podpory. S cílem zachovat u kontrol ekologických plateb přístup založený na riziku je vhodné rovněž stanovit metodu výběru pro příslušné kontrolní vzorky. (11) Aby se usnadnilo zavádění integrovaného systému a zkrátila doba provádění kontrol, měla by být možnost omezit kontroly týkající se měření plochy na namátkový vzorek 50 % ohlášených zemědělských pozemků rozšířena tak, aby zahrnovala i kontroly týkající se způsobilosti. (12) Pro účely sledování zavádění kontrol prostřednictvím sledování by měla být stanovena oznamovací povinnost členských států. (13) Prováděcí nařízení (EU) č. 809/2014 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. (14) Aby členské státy mohly začít využívat ve svých integrovaných administrativních a kontrolních systémech nové technologie co nejdříve, měla by nová pravidla týkající se jednotných žádostí a žádostí o platbu a kontrol platit od roku podání žádosti Toto nařízení by proto mělo vstoupit v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. (15) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro přímé platby a Výboru pro rozvoj venkova, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Prováděcí nařízení (EU) č. 809/2014 se mění takto: 1) článek 15 se mění takto: a) vkládá se nový odstavec 1b, který zní: 1b. Jestliže jsou prováděny kontroly prostřednictvím sledování v souladu s článkem 40a, mohou příjemci změnit jednotnou žádost nebo žádost o platbu, co CS 3 CS
5 se týče využití jednotlivých zemědělských pozemků, pokud jsou splněny požadavky v rámci dotčených režimů přímých plateb nebo opatření pro rozvoj venkova. ; b) odstavec 2a se nahrazuje tímto: 2a. Změny v návaznosti na předběžné kontroly provedené v souladu s odstavcem 1a se příslušnému orgánu oznámí ve lhůtě nejpozději devíti kalendářních dnů po konečném datu pro oznámení výsledků předběžných kontrol podle čl. 11 odst. 4 příjemci. Tato oznámení se učiní písemně nebo prostřednictvím geoprostorového formuláře žádosti o podporu. ; c) vkládá se nový odstavec 2b, který zní: 2b. Změny provedené v souladu s odstavcem 1b se oznámí příslušnému orgánu do data stanoveného tímto příslušným orgánem. Toto datum musí být nejméně patnáct kalendářních dnů před datem, kdy má být příjemcům vyplacena první splátka nebo záloha v souladu s článkem 75 nařízení (EU) č. 1306/2013. Tato oznámení se učiní písemně nebo prostřednictvím geoprostorového formuláře žádosti o podporu. ; d) v odstavci 3 se doplňuje druhý pododstavec, který zní: Pro účely prvního pododstavce se povinnost stanovená v čl. 40a odst. 1 písm. d) nepovažuje za oznámení příjemci o úmyslu příslušného orgánu provést kontrolu na místě. ; 2) v článku 24 se odstavec 4 nahrazuje tímto: 4. Příslušný orgán provádí fyzické prohlídky v terénu v případě, že vyhodnocení družicových nebo leteckých snímků ani další příslušné doklady včetně údajů, jež na žádost příslušného orgánu poskytne příjemce, neposkytují výsledky, které by umožnily učinit jednoznačné závěry ke spokojenosti příslušného orgánu ohledně způsobilosti nebo případně správné velikosti plochy, která podléhá správním kontrolám nebo kontrolám na místě. ; 3) v čl. 29 odst. 1 se doplňuje třetí pododstavec, který zní: Údaje z žádostí nebo údaje týkající se žadatelů, u nichž je shledáno, že nejsou přípustné, respektive způsobilí pro platbu, jak je uvedeno v čl. 34 odst. 1, se použijí pro účely prvního pododstavce písm. a), c) a e) tohoto odstavce. ; 4) v čl. 31 odst. 1 se písmeno g) nahrazuje tímto: g) 100 % všech pozemků, na nichž platí povinnost obnovit na půdě trvalé travní porosty podle článku 42 nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 639/2014; ; 5) v článku 33a se odstavec 2 nahrazuje tímto: 2. Následná kontrola na místě uvedená v odstavci 1 není nutná, pokud zjištěné vykázání větší plochy vedlo v roce nálezu k aktualizaci dotčených referenčních pozemků v systému identifikace zemědělských pozemků, jak je uvedeno v článku 5 nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 640/2014, nebo pokud jsou pro daný režim podpory nebo opatření podpory v následujícím roce žádosti provedeny kontroly prostřednictvím sledování podle článku 40a tohoto nařízení, které příslušnému orgánu umožní určit, zda se uplatní správní sankce podle čl. 19a odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 640/2014. ; CS 4 CS
6 6) článek 34 se mění takto: a) odstavce 1, 2 a 3 se nahrazují tímto: 1. Žádosti nebo žadatelé, u nichž je v okamžiku předložení žádosti nebo po správních kontrolách nebo po kontrolách na místě shledáno, že nejsou přijatelné, respektive způsobilí pro platbu, nejsou součástí kontrolního souboru. 2. Pro účely článků 30 a 31 musí být při výběru vzorku zajištěno, že: a) mezi 1 % a 1,25 % kontrolního souboru uvedeného v čl. 30 písm. a) až f) a písm. h) a v čl. 31 odst. 1 písm. a), c), d) a e) je vybráno namátkově; b) mezi 0,6 % a 0,75 % kontrolního souboru uvedeného v čl. 31 odst. 1 písm. b) je vybráno namátkově; c) mezi 4 % a 5 % kontrolního souboru uvedeného v čl. 31 odst. 1 písm. h) je vybráno namátkově; d) zbývající počet příjemců v kontrolním vzorku uvedeném v čl. 31 odst. 1 písm. a) až e) a písm. h) je vybrán na základě analýzy rizik. Pro účely článku 31 členské státy zajistí reprezentativnost kontrolního vzorku, pokud jde o různé postupy. Dodateční příjemci, kteří podléhají kontrolám na místě pro účely čl. 31 odst. 3 prvního pododstavce, se vybírají na základě analýzy rizik. 3. Pro účely článků 32 a 33 se vybere namátkově 20 % až 25 % minimálního počtu příjemců, u nichž se provedou kontroly na místě, a použije-li se čl. 32 odst. 2a, vybere se namátkově 100 % seskupení a 20 % až 25 % závazků, u nichž se provedou kontroly na místě. Zbývající počet příjemců a závazků, u nichž se provedou kontroly na místě, se vybere na základě analýzy rizik. Pro účely článků 32 a 33 může náhodně vybraná část vzorku rovněž zahrnovat příjemce již namátkově vybrané v souladu s odst. 2 písm. a), b) a c) nebo dodatečné příjemce namátkově vybrané v souladu s čl. 26 odst. 4 druhým pododstavcem, nebo obě tyto skupiny. Počet takových příjemců v kontrolním vzorku nesmí přesahovat jejich podíl na kontrolním souboru. Pro účely článku 32 mohou členské státy na základě analýzy rizik vybrat určitá opatření pro rozvoj venkova, která se vztahují na příjemce. ; b) vkládá se nový odstavec 4a, který zní: 4a. Pro účely článků 30 až 33 a čl. 40a odst. 1 písm. c) může být použit stejný příjemce, aby bylo dodrženo několik z dotčených minimálních měr kontrol, za předpokladu, že tím není dotčena požadovaná účinnost výběru vzorků založených na riziku. Kontrola na místě týkající se vybraných příjemců se může omezit na režim podpory nebo opatření pro rozvoj venkova, pro něž byli vybráni, pokud jsou již dodrženy minimální míry kontrol ostatních režimů nebo opatření podpory, o které žádali. ; c) v odstavci 5 se písmeno b) nahrazuje tímto: b) porovnáním výsledků, pokud jde o rozdíl mezi ohlášenou plochou a plochou určenou na bázi vzorku vybraného na základě rizika a vzorku vybraného namátkově; nebo porovnáním výsledků, pokud jde o rozdíl mezi ohlášenými CS 5 CS
7 zvířaty a zvířaty určenými na bázi vzorku vybraného na základě rizika a vzorku vybraného namátkově; ; 7) článek 38 se mění takto: a) odstavec 1 se nahrazuje tímto: 1. Kontroly způsobilosti a skutečné měření plochy zemědělského pozemku jako součást kontroly na místě mohou být omezeny na namátkově vybraný vzorek alespoň 50 % zemědělských pozemků, pro které byla v rámci režimů podpory na plochu nebo opatření pro rozvoj venkova podána žádost o podporu nebo žádost o platbu. Pokud tato kontrola vzorku odhalí jakýkoli nesoulad, musí být všechny zemědělské pozemky změřeny a podrobeny kontrolám způsobilosti nebo musí být extrapolovány závěry ze změřeného vzorku. ; b) v odstavci 7 se slova čl. 17 odst. 1 písm. b) nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 640/2014 nahrazují slovy článek 17 nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 640/2014 ; c) v odstavci 8 se slova dvě samostatná měření nahrazují slovy samostatná měření ; 8) v článku 39 se odstavec 1 nahrazuje tímto: 1. Způsobilost zemědělských pozemků pro podporu se ověřuje všemi vhodnými prostředky, včetně dokladů poskytnutých příjemcem na žádost příslušného orgánu. Uvedené ověření zahrnuje případně také ověření plodin. Je-li to nezbytné, budou za tímto účelem vyžadovány dodatečné důkazy. ; 9) v článku 40 se písmeno b) nahrazuje tímto: b) provede fyzickou prohlídku v terénu u všech zemědělských pozemků, u nichž vyhodnocení snímků nebo jiné relevantní doklady požadované příslušným orgánem neumožňují ověřit správnost ohlášení ploch způsobem uspokojivým pro příslušný orgán; ; 10) vkládá se nový článek 40a, který zní: Článek 40a Kontroly prostřednictvím sledování 1. Příslušné orgány mohou provádět kontroly prostřednictvím sledování. Pokud se rozhodnou tak činit: a) stanoví postupy pro pravidelné a systematické pozorování, sledování a posuzování všech kritérií způsobilosti, závazků a dalších povinností, které mohou být sledovány pomocí údajů z družic Sentinel programu Copernicus nebo jiných údajů alespoň rovnocenné hodnoty, po dobu, která umožní učinit závěry ohledně způsobilosti požadované podpory; b) provádí, je-li to nutné a aby bylo možné učinit závěry ohledně způsobilosti požadované podpory, vhodné návazné úkony; c) provádí kontroly u 5 % příjemců, na něž se vztahují kritéria způsobilosti, závazky a další povinnosti, které nemohou být sledovány pomocí údajů z družic Sentinel programu Copernicus nebo jiných údajů alespoň rovnocenné hodnoty a které jsou relevantní pro vyvození závěrů ohledně způsobilosti podpory; Mezi 1 % a 1,25 % příjemců se vybere namátkově. Zbývající příjemci se vyberou na základě analýzy rizik; CS 6 CS
8 d) informují příjemce o rozhodnutí provádět kontroly prostřednictvím sledování a zřídí vhodné nástroje pro komunikaci s příjemci alespoň pro sdělování upozornění a předávání údajů požadovaných pro účely uvedené v písmenech b) a c). Pro účely uvedené v písmenech b) a c) se provádějí fyzické prohlídky v terénu, pokud příslušné údaje, včetně údajů poskytnutých příjemcem na žádost příslušného orgánu, neumožňují učinit závěry ohledně způsobilosti požadované podpory. Fyzické prohlídky v terénu lze omezit na ověření kritérií způsobilosti a plnění závazků a dalších povinností, které jsou relevantní pro vyvození závěrů týkajících se požadované podpory. 2. Pokud příslušný orgán provádí kontroly prostřednictvím sledování v souladu s odstavcem 1, může prokázat účinné provozní postupy, které splňují požadavky stanovené v článcích 7, 17 a 29 tohoto nařízení, a prokázal kvalitu systému identifikace zemědělských pozemků na základě posouzení podle článku 6 nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 640/2014: a) články 25, 26, 30, 31, 32, 34, 35 a 36, čl. 37 odst. 2, 3 a 4 a články 38 a 40 tohoto nařízení se nepoužijí; b) ověřování obsahu tetrahydrokannabinolu v konopí prováděné v souladu s článkem 9 nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 639/2014 se provede na 30 % plochy, nebo na 20 % v případě, že má členský stát zaveden systém předchozího schválení. 3. Příslušný orgán se může rozhodnout provádět kontroly prostřednictvím sledování na úrovni jednotlivého režimu podpory nebo opatření podpory na plochu nebo typu operace nebo u vymezených skupin příjemců, kteří podléhají kontrolám na místě týkajícím se ekologické platby, jak se uvádí v čl. 31 odst. 1 písm. a) až h). Během prvních dvou let uplatňování se příslušný orgán může rozhodnout uplatňovat kontroly prostřednictvím sledování u příjemců určitého režimu podpory či opatření podpory na plochách vybraných na základě objektivních a nediskriminačních kritérií. V takových případech musí být plochy podléhající kontrolám prostřednictvím sledování ve druhém roce uplatňování větší než v prvním roce uplatňování. Pokud se příslušný orgán rozhodne provádět kontroly podle prvního nebo druhého pododstavce, použijí se odstavce 1 a 2 pouze u příjemců, kteří podléhají kontrolám prostřednictvím sledování. ; 11) vkládá se nový článek 40b, který zní: Článek 40b Oznámení Členské státy Komisi oznámí své rozhodnutí provádět kontroly prostřednictvím sledování do 1. prosince kalendářního roku předcházejícího roku, v němž provádění těchto kontrol zahájí, a uvedou režimy či opatření či typy operací a případně oblasti těchto režimů či opatření, na něž se kontroly prostřednictvím sledování vztahují, a kritéria, podle nichž jsou vybírány. Pokud se nicméně příslušný orgán rozhodne provádět kontroly prostřednictvím sledování od roku žádosti 2018, učiní toto oznámení do jednoho měsíce po vstupu tohoto nařízení v platnost v Úředním věstníku Evropské unie. ; 12) článek 41 se mění takto: CS 7 CS
9 a) v odstavci 1 se doplňuje druhý pododstavec, který zní: Pokud se provádějí kontroly prostřednictvím sledování v souladu s článkem 40a, písmena b) až e) prvního pododstavce se nepoužijí. V kontrolní zprávě se uvedou výsledky kontrol prostřednictvím sledování na úrovni pozemků. ; b) v odstavci 2 se třetí pododstavec nahrazuje tímto: Pokud se kontroly na místě provádějí formou dálkového průzkumu Země v souladu s článkem 40 nebo prostřednictvím sledování v souladu s článkem 40a, může se členský stát rozhodnout, že příjemci neposkytne možnost podepsat kontrolní zprávu, pokud tyto kontroly neodhalí žádný nesoulad. Pokud tyto kontroly odhalí nesoulad, dostane příjemce možnost podepsat zprávu před tím, než příslušný orgán rozhodne na základě zjištění o jakémkoli snížení, zamítnutí, odnětí nebo správních sankcích. ; 13) v článku 70 se odstavec 3 nahrazuje tímto: 3. Ve vhodných případech mohou být kontroly na místě provedeny s použitím metod dálkového průzkumu Země nebo údajů z družic Sentinel programu Copernicus nebo jiných údajů alespoň rovnocenné hodnoty.. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne 1. ledna Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne Za Komisi předseda Jean-Claude JUNCKER CS 8 CS
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.4.2018 C(2018) 2420 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 26.4.2018, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 907/2014, pokud jde o
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
8.8.2015 L 211/9 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1368 ze dne 6. srpna 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o podporu v odvětví
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)
19.6.2014 L 179/17 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 664/2014 ze dne 18. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012, pokud jde o stanovení symbolů
(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.
L 365/70 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1353/2014 ze dne 15. prosince 2014, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 1156/2012, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením směrnice
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.11.2015 C(2015) 8375 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 30.11.2015, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 639/2014, pokud jde
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
L 181/74 CS Úřední věstník Evropské unie 20.6.2014 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 641/2014 ze dne 16. června 2014, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č.
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.3.2016 COM(2016) 159 final 2016/0086 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
21.3.2013 Úřední věstník Evropské unie L 79/7 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 254/2013 ze dne 20. března 2013, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 340/2008 o poplatcích a platbách Evropské agentuře
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.3.2017 COM(2017) 150 final 2017/0068 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro
Rada Evropské unie Brusel 4. července 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 4. července 2016 (OR. en) 10899/16 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 30. června 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2016) 3966 final Předmět: SOC 447 FSTR 43 CADREFIN
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.2.2019 C(2019) 873 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 12.2.2019 o vzorech ES prohlášení a certifikátů pro železniční prvky interoperability a subsystémy,
(Text s významem pro EHP)
L 137/4 26.5.2016 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/823 ze dne 25. května 2016, kterým se mění nařízení (ES) č. 771/2008, kterým se stanoví organizační a jednací řád odvolacího senátu Evropské agentury
(Text s významem pro EHP)
L 221/4 26.8.2017 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/1502 ze dne 2. června 2017, kterým se mění přílohy I a II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 za účelem jejich přizpůsobení
Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě. Výbor pro regionální rozvoj. Zpravodajka: Iskra Mihaylova A8-0260/2015
Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání 30.9.2015 A8-0260/2015/err01 ADDENDUM ke zprávě o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.4.2019 C(2019) 2962 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 25.4.2019 o zajištění bezproblémového fungování elektronického rejstříku kvót pro uvádění částečně
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.6.2015 C(2015) 3759 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 10.6.2015, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 stanoví
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
20.2.2019 L 48/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/289 ze dne 19. února 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 702/2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy o fungování
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.8.2013 COM(2013) 579 final 2013/0279 (COD) C7-0243/03 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 471/2009 o statistice Společenství týkající
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 607/2012 ze dne 6. července 2012 o prováděcích pravidlech pro systém náležité péče a pro četnost
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 607/2012 ze dne 6. července 2012 o prováděcích pravidlech pro systém náležité péče a pro četnost a povahu kontrol kontrolních organizací podle nařízení Evropského parlamentu
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)
8.8.2015 CS L 211/17 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2015/1369 ze dne 7. srpna 2015, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1031/2014, kterým se stanoví další dočasná mimořádná
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/1612 ze dne 8. září 2016 o poskytování podpory na snížení produkce mléka
L 242/4 9.9.2016 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/1612 ze dne 8. září 2016 o poskytování podpory na snížení produkce mléka EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.1.2019 C(2019) 793 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 30.1.2019, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/1799, pokud jde o výjimku
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.5.2018 C(2018) 3120 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 28.5.2018, kterým se stanoví pravidla pro použití čl. 26 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 9. června 2016 (OR. en) 2016/0033 (COD) PE-CONS 23/16 EF 117 ECOFIN 395 CODEC 651 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
(2) Podle dohody má Evropská unie otevřít několik celních kvót pro některé výrobky z drůbežího masa.
L 71/18 13.3.2019 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/398 ze dne 8. března 2019, kterým se mění nařízení (ES) č. 616/2007, pokud jde o některé dodatečné celní kvóty v odvětví drůbežího masa, a kterým se
(Text s významem pro EHP)
L 171/100 26.6.2019 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/1084 ze dne 25. června 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 142/2011, pokud jde o harmonizaci seznamu schválených nebo registrovaných zařízení,
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
2004R0917 CS 01.09.2013 007.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 917/2004 ze dne 29. dubna 2004,
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 14. března 2019 (OR. en) 2019/0009 (COD) PE-CONS 35/19 PECHE 63 PREP-BXT 50 CODEC 380 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A
Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I
P7_TA-PROV(2012)0279 Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 4. července 2012 o návrhu nařízení Evropského
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
22.4.2016 L 106/11 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/623 ze dne 21. dubna 2016, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 498/2012 o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské
Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2014/0013 (NLE) 15436/15 AGRI 684 AGRIORG 101 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU)
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.3.2019 C(2019) 1839 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 12.3.2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 389/2013, pokud jde o technické provádění druhého
13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1
3 31995R0297 15.2.1995 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 297/95 ze dne 10. února 1995 o poplatcích, které se platí Evropské agentuře pro hodnocení léčivých přípravků RADA
členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 33.
CS 28.11.2009 Úřední věstník Evropské unie L 313/3 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1150/2009 ze dne 10. listopadu 2009, kterým se mění nařízení (ES) č. 1564/2005, pokud jde o standardní formuláře pro zveřejňování
Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)
Rada Evropské unie Brusel 7. května 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS) 8214/15 FISC 34 ECOFIN 259 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE RADY, kterou se zrušuje směrnice 2003/48/EHS
Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) C7-0061/12 Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice Rady 92/65/EHS, pokud jde o veterinární předpisy
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.8.2018 COM(2018) 567 final 2018/0298 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
18.12.2015 L 332/19 NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/2378 ze dne 15. prosince 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením směrnice Rady 2011/16/EU o správní spolupráci
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)
28.5.2014 L 159/41 NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 574/2014 ze dne 21. února 2014, kterým se mění příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 o vzoru, který
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.2.2018 C(2018) 533 final PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne 2.2.2018 o jednotných podrobných specifikacích pro shromažďování a analýzu údajů ke sledování a hodnocení
REGIO 26 FSTR 19 FC 20 SOC 227 EMPL 135 FIN 265 CODEC 478
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 6. května 2015 (OR. en) 2015/0026 (COD) PE-CONS 19/15 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: REGIO 26 FSTR 19 FC 20 SOC 227 EMPL 135 FIN 265 CODEC 478 NAŘÍZENÍ
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.10.2018 C(2018) 6929 final PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne 25.10.2018, kterým se stanoví specifikace registrů vozidel uvedených v článku 47 směrnice Evropského
(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.
21.6.2018 L 158/5 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/886 ze dne 20. června 2018 o některých opatřeních obchodní politiky týkajících se určitých výrobků pocházejících ze Spojených států amerických a o
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.7.2018 C(2018) 4426 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 13.7.2018, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011, pokud
PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.12.2015 COM(2015) 661 final ANNEX 1 PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č..../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, k návrhu rozhodnutí
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.4.2012 COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) C7-00102/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o dovozu rýže pocházející z Bangladéše CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI
Návrh SMĚRNICE RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.7.2010 KOM(2010)381 v konečném znění 2010/0205 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění Směrnice 2008/9/ES, kterou se stanoví prováděcí pravidla pro vrácení daně z přidané
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
31.7.2014 Úřední věstník Evropské unie L 227/69 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 809/2014 ze dne 17. července 2014, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č.
Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) 7529/17 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 20. března 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2017) 1703 final Předmět: MI 258 ENT 76 COMPET 201 DELACT
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.9.2017 C(2017) 5467 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 4.9.2017, kterým se stanoví vědecká kritéria pro určení vlastností vyvolávajících narušení
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
22.9.2010 Úřední věstník Evropské unie L 248/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 832/2010 ze dne 17. září 2010, kterým se mění nařízení (ES) č. 1828/2006, kterým se stanoví prováděcí
Částka 35. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 8. dubna 2015 o podmínkách poskytování plateb pro oblasti s přírodními nebo jinými zvláštními omezeními
Strana 1042 Sbírka zákonů č. 72 / 2015 72 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 8. dubna 2015 o podmínkách poskytování plateb pro oblasti s přírodními nebo jinými zvláštními omezeními Vláda nařizuje podle 2c odst. 5 zákona
Návrh SMĚRNICE RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.5.2018 COM(2018) 261 final 2018/0124 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES a 2008/118/ES, pokud jde o zahrnutí italské obce Campione d Italia a
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.1.2012 KOM(2011) 938 v konečném znění 2011/0465 (COD)C7-0010/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o některých postupech pro používání Dohody o stabilizaci a přidružení
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.8.2017 C(2017) 5812 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 28.8.2017, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/565, pokud jde o upřesnění
(Text s významem pro EHP)
L 73/98 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/413 ze dne 14. března 2019, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2015/1998, pokud jde o třetí země uznané jako země uplatňující bezpečnostní normy rovnocenné
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 22.12.2006 KOM(2006) 916 v konečném znění 2006/0300 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice 2002/87/ES o doplňkovém
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1889/2005
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1889/2005 ze dne 26. října 2005 o kontrolách peněžní hotovosti vstupující do Společenství nebo je opouštějící EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
L 146/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/879 ze dne 2. června 2016, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 517/2014 stanoví podrobná pravidla
Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I
P7_TA-PROV(2013)0221 Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. května 2013 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou
(Text s významem pro EHP)
L 87/224 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/582 ze dne 29. června 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014, pokud jde o regulační technické normy upřesňující
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 21.8.2013,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 21.8.2013 C(2013) 5405 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 21.8.2013, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 o poskytování
CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre Concerne la correction de l'acronyme. Návrh NAŘÍZENÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.11.2014 COM(2014) 704 final/2 2014/0332 (NLE) CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre 2014. Concerne la correction de l'acronyme.
Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.
Rada Evropské unie Brusel 22. července 2016 (OR. en) 11453/16 STATIS 52 COMPET 430 UD 169 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 22. července 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: D045810/01
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.3.2019 C(2019) 2082 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 14.3.2019, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/1799, pokud jde o výjimku
B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU)
02017R1128 CS 30.06.2017 000.001 1 Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění
(Text s významem pro EHP)
21.9.2018 CS L 238/71 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1264 ze dne 20. září 2018, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin
(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ
17.12.2013 Úřední věstník Evropské unie L 340/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1318/2013 ze dne 22. října 2013, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1217/2009
Ustanovení Obsah Celex č. Ustanovení Obsah
Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU k návrhu zákona o evropských politických stranách a evropských politických nadacích a o změně některých zákonů Navrhovaný právní předpis Odpovídající
(5) V zájmu zajištění hladkého přechodu a zamezení problémům by měla být stanovena vhodná přechodná opatření.
L 106/18 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/640 ze dne 23. dubna 2015 o dodatečných specifikacích letové způsobilosti pro daný druh provozu a o změně nařízení (EU) č. 965/2012 EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu
Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) 10731/15 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 8. července 2015 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2015) 4550 final Předmět: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel,
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.3.2019 C(2019) 1922 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 14.3.2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2031 o ochranných
1993R0315 CS
1993R0315 CS 07.08.2009 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 315/93 ze dne 8. února 1993, kterým
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.7.2016 C(2016) 4389 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 14.7.2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU, pokud jde
Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.
Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Interinstitucionální spis: 2018/0117 (NLE) 8534/18 ADD 1 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 2. května 2018 Příjemce: AELE 25 EEE 22 N 22 ISL
PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX [...](2013) XXX návrh PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č..../.. ze dne XXX, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 748/2012 ze dne 3. srpna
(Text s významem pro EHP)
22.12.2015 L 334/5 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/2426 ze dne 18. prosince 2015, kterým se mění nařízení (EU) 2015/1998, pokud jde o třetí země uznané jako země uplatňující bezpečnostní normy rovnocenné
ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.3.2019 C(2019) 2029 final ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 14.3.2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011, pokud
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
5.6.2015 L 139/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/864 ze dne 4. června 2015, kterým se mění nařízení (ES) č. 340/2008 o poplatcích a platbách Evropské agentuře pro
Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2012/0102 (CNS) 8741/16 FISC 70 ECOFIN 378 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES,
Rada Evropské unie Brusel 4. listopadu 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 4. listopadu 2016 (OR. en) 13965/16 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 31. října 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2016) 6906 final Předmět: FSTR 75 FC 69 REGIO 96 SOC
Úřední věstník Evropské unie L 47/51
20.2.2013 Úřední věstník Evropské unie L 47/51 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 143/2013 ze dne 19. února 2013, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES a nařízení Komise (ES) č. 692/2008,
Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) 7613/16 UD 72 DELACT 61 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 8. dubna 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2016) 2002 final Předmět: Jordi AYET PUIGARNAU,
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 25. července 2011 Příjemce: Generální sekretariát Rady Č. dok. Komise:
L 368/74 Úřední věstník Evropské unie
L 368/74 Úřední věstník Evropské unie 23.12.2006 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1975/2006 ze dne 7. prosince 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1698/2005, pokud jde o provádění
ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 6.7.2012
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.7.2012 C(2012) 4576 final ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 6.7.2012 o žádosti podle čl. 10c odst. 5 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES o přechodném přidělování bezplatných
L 92/12 Úřední věstník Evropské unie
L 92/12 Úřední věstník Evropské unie 3.4.2008 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 304/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky na
Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en) 13411/16 AGRILEG 152 VETER 100 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 17. října 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: D047366/02 Předmět:
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o dovozu zemědělských produktů pocházejících z Turecka do Unie (kodifikované znění)
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 24.9.2014 COM(2014) 586 final 2014/0272 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o dovozu zemědělských produktů pocházejících z Turecka do Unie (kodifikované znění)
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
11.5.2016 L 121/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/698 ze dne 8. dubna 2016, kterým se opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/341, kterým se
Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.1.2017 COM(2017) 17 final 2017/0011 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské
Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) 10024/17 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 2. června 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2017) 3492 final Předmět: CLIMA 172 ENV 585 ENT 146 DELACT
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.12.2018 C(2018) 8877 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 18.12.2018, kterým se stanoví předběžný seznam vysoce rizikových rostlin, rostlinných produktů či
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.12.2018 C(2018) 9094 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 19.12.2018, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446, pokud jde o
11.11.2010 Úřední věstník Evropské unie L 293/15
11.11.2010 Úřední věstník Evropské unie L 293/15 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1014/2010 ze dne 10. listopadu 2010 o sledování a hlášení údajů o registraci nových osobních automobilů podle nařízení Evropského
Úřední věstník Evropské unie. (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
4.1.2017 L 1/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1 ze dne 3. ledna 2017 o postupech identifikace plavidel podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/53/EU o rekreačních
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2005. ze dne [ ],
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 13. července 2005. Předloha NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2005 ze dne [ ], kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2494/95, pokud jde o společné
Rada Evropské unie Brusel 8. února 2017 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 8. února 2017 (OR. en) 6102/17 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Č. dok. Komise: C(2016) 8395 final Předmět: CLIMA 29 ENV 114 ENT 31 DELACT 26 Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel,
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny
EVROPSKÁ KOMISE Ve Štrasburku dne 11.3.2014 COM(2014) 166 final 2014/0090 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny CS CS DŮVODOVÁ
Čl. I. Nařízení Komise (ES) č. 1122/2009 ze dne 30. listopadu
Strana 3346 Sbírka zákonů č. 258 / 2012 258 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 11. července 2012, kterým se mění nařízení vlády č. 245/2004 Sb., o stanovení bližších podmínek při provádění opatření společné organizace