SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ
|
|
- Dagmar Moravcová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne KOM(2011) 454 v konečném znění SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ Digitální tachograf: Plán budoucích činností
2 SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ Digitální tachograf: Plán budoucích činností 1. ÚVOD Tachografy mají zásadní význam při kontrole, zda profesionální řidiči nákladní silniční dopravy dodržují pravidla o dobách řízení a odpočinku. Tachografy přispívají ke zvyšování silniční bezpečnosti, pracovních podmínek řidičů a spravedlivé soutěži mezi přepravními společnostmi. Zajistit lepší nákladovou efektivitu tachografů je jedním z klíčových prvků strategie Komise dále integrovat trh nákladní silniční dopravy, zvýšit bezpečnost, efektivitu a konkurenceschopnost silniční dopravy, jak je uvedeno v bílé knize o dopravě ze dne 28. března Toto sdělení doprovází návrh na změnu nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 o tachografech. Cílem tohoto návrhu je zlepšení efektivity a účinnosti tachografů a zajištění toho, aby profesionální řidiči dodržovali pravidla o dobách řízení a odpočinku. Vychází z doporučení Skupiny nezávislých zúčastněných stran na vysoké úrovni pro oblast administrativní zátěže 2 a zpráv od vnitrostátních kontrolních a policejních organizací o nedovolených úpravách a podvodech. Navržené nařízení obsahuje opatření ke zlepšení technických možností digitálního tachografu 3 a vytvoření skutečně inteligentního tachografu i opatření jiné než technické povahy jako zlepšení důvěryhodnosti dílen, zavedení minimální úrovně harmonizace sankcí, školení úředních kontrolorů a zjednodušení pravidel pro používání tachografů zavedením výjimek pro některé malé a střední podniky. Řada dalších opatření vyžadovaných ke zvýšení efektivity a účinnosti systému tachografů byla popsána v posouzení dopadu 4, které provedla Komise při přípravě tohoto návrhu. Tato opatření však nemohou být přímo provedena samotným navrhovaným nařízením. Toto sdělení vysvětluje, jak a kdy plánuje Komise provést tato a další opatření, která jsou zapotřebí, ale která nejsou integrována do doprovodného návrhu právního předpisu. Zavést bude třeba čtyři opatření, která jsou popsána v tomto sdělení: Prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci bude nezbytné změnit technické specifikace digitálních tachografů stanovené v příloze IB nařízení (EHS) č. 3821/85. To usnadní vývoj a výrobu tachografů s novými technickými schopnostmi zavedenými legislativním návrhem, jak bylo výše uvedeno. Ještě důležitější je nutnost modernizovat bezpečnostní mechanismy za účelem KOM(2011) 144 v konečném znění. Připojení k zařízením globálního družicového navigačního systému (GNSS) pro dálkovou komunikaci s dopravní policií a vývoj standardizovaného rozhraní s aplikacemi inteligentních systémů řízení dopravy. Viz posouzení dopadů SEK(2011) xxx. CS 1 CS
3 zachování stávající úrovně bezpečnosti a zabránění podvodům a nepovolené manipulaci s údaji zaznamenanými tachografy. Tyto změny budou vyžadovat migrační strategii, která zajistí kompatibilitu mezi stávajícími kartami a celky ve vozidlech a těmi, které mají být teprve zavedeny. Pokud jde o bezpečnostní plomby na tachografech zabraňující úpravám údajů je třeba zavést harmonizované normy vypracované příslušnými normalizačními orgány. K zahájení tohoto postupu musí Komise vydat mandát pro CEN na základě směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu při poskytování informací v oblasti norem a technických předpisů 5, která definuje rámec normalizačních činností. Navrhované nařízení si vyžádá zlepšení rozhodovacího procesu o tachografech v souvislosti s tzv. dohodou AETR 6 podepsanou 27 členskými státy EU a 22 evropskými státy (včetně zemí SNS, Turecka a zemí Západního Balkánu). 7 V roce 2010 se na základě změny AETR stal digitální tachograf povinným záznamovým zařízením v mezinárodní dopravě ve 22 zemích AETR, které nejsou členy EU. Výsledkem tohoto úspěšného rozšiřování tachografů vyvinutých v EU mimo hranice Unie je to, že i nečlenské státy se nyní budou podílet na technických úpravách zařízení v budoucnosti. Jednotné zavedení tachografů umožňuje silničním přepravcům v EU soutěžit za rovných podmínek se silničními přepravci z těchto nečlenských zemí, což je zcela v zájmu EU. Konečně bude třeba změnit směrnici 2006/126/ES o řidičských průkazech tak, aby mohlo být od roku 2018 zahájeno slučování karet používaných profesionálními řidiči v digitálních tachografech s jejich řidičskými průkazy, což stanoví doprovodné nařízení. 2. PROBLÉMY 2.1. Úprava bezpečnostních funkcí tachografu Současná situace Tachograf musí být schopný poskytovat spolehlivé a důvěryhodné údaje umožňující účinně kontrolovat, zda řidiči dodržují doby řízení a odpočinku. Údaje musí být použitelné např. v soudním řízení. Zabezpečení systému tachografu je tedy nezbytnou podmínkou pro zabránění podvodům a nezákonné manipulaci. Povinnost zajistit dostatečné záruky z hlediska technických bezpečnostních opatření a organizačních opatření, kterými se řídí zpracování údajů, vychází také ze skutečnosti, že zpracovávané údaje jsou údaje osobní. Jejich Úř. věst. L 204, , s Evropská dohoda o práci osádek vozidel v mezinárodní silniční dopravě. Albánie, Andorra, Arménie, Ázerbájdžán, Bělorusko, Bosna a Hercegovina, Chorvatsko, Kazachstán, Lichtenštejnsko, Moldávie, Monako, Černá hora, Norsko, Ruská federace, San Marino, Srbsko, Švýcarsko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Turecko, Turkmenistán, Ukrajina, Uzbekistán. CS 2 CS
4 zpracování proto podléhá zásadám zakotveným ve směrnici 95/46/ES 8 o ochraně osobních údajů a směrnici 2002/58/ES, 9 která požaduje bezpečné zpracování osobních dat. Dlouhodobé udržení úrovně bezpečnosti vyžaduje neustálé přizpůsobování informačních technologií pokroku. Znemožnění neautorizovaných změn údajů (integrita), jednoznačná identifikace původu údajů a zajištění neustálé dostupnosti údajů v případě potřeby vyžadují relativně vysokou úroveň zabezpečení. Současná legislativa týkající se tachografů stanovuje určitou úroveň zabezpečení a předepisuje určitý bezpečnostní mechanismus, který by měl tuto úroveň zajistit (tzv. ITSEC úroveň E3 vysoká ) 10. Avšak rostoucí výpočetní výkon počítačů a nové poznatky v kryptografii a prolamování šifer mají za následek, že tato úroveň zabezpečení již není zaručena bezpečnostními mechanismy podle stávajících specifikací. 11. Pokud zůstane beze změn, bude pravděpodobnost, že se systém podaří prolomit, každým rokem větší. To, co jsme ještě před několika lety považovali za špičkové a velmi těžko prolomitelné řešení, lze dnes prolomit velice snadno, protože informační technologie jsou mnohem rozvinutější a důmyslnější. Neshoda mezi požadovanou úrovní zabezpečení a technologií, u které se předpokládá, že zaručí tuto úroveň zabezpečení, již Komisi přiměla k přijetí vlastních nápravných opatření. Nejnovější změna přílohy IB nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 12 stanoví, že schválení typu lze nadále udělit v případech, kdy orgán, který uděluje certifikát o shodě s úrovní zabezpečení podle nařízení, odmítne certifikovat nové zařízení s odůvodněním, že se jedná o zastaralý mechanismus zabezpečení Plánování změn Je třeba naplánovat opatření k obnovení a udržení úrovně zabezpečení s použitím vhodné sady nových bezpečnostních mechanismů a novějších norem a metod. Přílohu IB nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 a dodatky uvedeného nařízení je třeba změnit prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci. Komise nejprve provede všeobecné vyhodnocení bezpečnosti k identifikaci slabin bezpečnostního systému. Ve druhém kroku bude provedena identifikace a ověření požadavků na posílení bezpečnostních mechanismů použitelných pro celky ve vozidlech, snímače pohybu a karty tachografu. Cílem je, aby nové zařízení uvedené na trh opět splňovalo minimální počáteční úroveň zabezpečení (ITSEC úroveň E3 vysoká) a tato úroveň byla udržena na dostatečný počet let. Budou zapotřebí nové metody šifrování, které budou vyžadovat změny hardwaru (delší klíče ). Změny přílohy IB se budou vztahovat k oddílům uvedeným v příloze I tohoto sdělení Směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů, Úř. věst. L 281, , s. 31. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/58/ES ze dne 12. července 2002 o zpracování osobních údajů a ochraně soukromí v odvětví elektronických komunikací (směrnice o soukromí a elektronických komunikacích). Viz požadavek CSP_105 v dodatku 10 přílohy IB nařízení Rady (EHS) č. 3821/85. Viz požadavek CSP_14 v dodatku 11 přílohy IB nařízení Rady (EHS) č. 3821/85. Nařízení Komise (EU) č. 1266/2009 ze dne 16. prosince 2009, kterým se podesáté přizpůsobuje technickému pokroku nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovém zařízení v silniční dopravě, Úř. věst. L 339, , s. 3. CS 3 CS
5 Migrační strategie Je třeba zaručit interoperabilitu a zpětnou i budoucí kompatibilitu 13 mezi různými verzemi a generacemi celků do vozidel, karet používaných v těchto celcích a do jisté míry i vybavení kontrolorů. Avšak životnost celků do vozidel a karet není stejná. Životnost karet může být jeden či dva roky nebo pět let, zatímco životnost jednotky může být 15 až 20 let. Vyřešení těchto problémů vyžaduje pečlivé plánování strategie migrace a přechodu. Migrace na jiné metody šifrování může být provedena několika způsoby. V souvislosti s digitálním tachografem se jako nejvhodnější jeví jediné bezpečnostní řešení. Jediné bezpečnostní řešení znamená, že po uvedení nového záznamového zařízení budou nové tachografy schopny přečíst pouze karty s novými šifrovacími klíči. To umožňuje definovanou úroveň zabezpečení pro nové celky do vozidel a karty tachografů od určitého data. Každá migrace mezi dvěma úrovněmi bezpečnosti bude tedy vyžadovat pětileté přechodné období, během kterého budou koexistovat dvě různé úrovně zabezpečení. Grafy v příloze II znázorňují, jak to bude provedeno. Ukazují, že celky do vozidel s novými bezpečnostními mechanismy by měly být do vozového parku nasazeny až v okamžiku, kdy budou všechny karty tachografů v oběhu interoperabilní s těmito novými mechanismy a současně i se starými. Je třeba poznamenat, že v odvětví panuje všeobecná shoda, aby ve vozovém parku, kterého se nařízení týká, nebyla umožněna koexistence více než dvou po sobě jdoucích generací bezpečnostních mechanismů. Zavedení nového zařízení by se ve skutečnosti týkalo jen poměrně malého počtu vozidel, protože většina těžkých nákladních vozidel by byla již prodána na jiné trhy nebo vyřazena z provozu. U zbývajících vozidel (např. u speciálních jeřábů či specifických vozidel s dlouhou životností) mohou být zavedena specifická opatření jako např. výjimka nebo retrofit tachografu. Pokud jde o časovou náročnost, je přiměřeně realistické provedení veškerých přípravných prací pro uvedení nového zařízení s vyšší úrovní zabezpečení do doby prvního uvedení nových karet po roce 2017 a nových celků do vozidel mezi lety 2018 a 2022 (v závislosti na systému obnovy karet) Mandát CEN k vývoji norem pro plomby Na transevropské síti se každý den pohybuje několik tisíc těžkých nákladních vozidel s pozměněným tachografem nebo neplatnou kartou. Z posouzení dopadů vyplynulo, že jedním z důvodů, proč je systém tachografů stále zranitelný vůči nedovolené manipulaci a podvodům je, že plomby nejsou postačujícím ukazatelem nedovolené manipulace s tachografem. Státní donucovací orgány a výzkumné ústavy 14 uvádějí slabou odolnost tachografů vůči nedovolené modifikaci Interoperabilita zajišťuje, že nové typy karet budou fungovat ve všech typech celků do vozidel, které jsou v současnosti již používány, a naopak. Zpětná a budoucí kompatibilita znamená kompatibilitu mezi různými generacemi zařízení. Karty řidičů musí být bez problémů kompatibilní s různými generacemi tachografů a naopak. Viz např. JRC, Zpráva o útocích na bezpečnost digitálního tachografu a rizikách uvedení adaptéru pro lehčí vozidla, 2007; JRC, Zpráva o zranitelnosti a kontrolovatelnosti digitálního tachografu, 2010; 25. zprávu Komise o zavedení sociální legislativy o silniční dopravě, SEK(2011) 52; Price Waterhouse Cooper, Analýza technických a organizačních opatření zavedených členskými státy v souvislosti se směrnicí 2006/22/ES, CS 4 CS
6 Plomby slouží k vizuální kontrole toho, zda nebylo s mechanickým rozhraním mezi různými částmi tachografu (snímačem pohybu a převodovkou), které bylo po instalaci zaplombováno autorizovaným servisem, nedovoleným způsobem manipulováno. Podle dříve uvedené studie JRC 15 není v současnosti požadováno, aby plomby splňovaly minimální úroveň odolnosti na evropské úrovni či vyhovovaly konkrétní normě. Z toho důvodu je snazší je padělat a také časem podléhají nerovnoměrnému opotřebení. K vyřešení tohoto problému a s ohledem na ustanovení směrnice 98/34/ES a pravidel pro služby informační společnosti udělí Komise mandát CEN k vývoji evropských norem pro plomby používané na tachografových systémech. Pro účely definice požadavků na normalizaci bude mandát zohledňovat specifické prostředí, ve kterém budou plomby používány (vysoké rozdíly teplot, mechanické otřesy) a zdůrazňovat potřebu identifikace dílen autorizovaných pro instalaci plomb. CEN zajistí přizvání reprezentativních organizací k práci na normalizaci. Příslušná normalizace by měla být uvedena do praxe v předpokládaném časovém horizontu 2 až 2,5 roku. Po jejím dokončení by mělo být snazší rozpoznat poškozené plomby, identifikovat dílnu, která provedla instalaci, a zabránit nedorozumění mezi provozovateli silniční dopravy a donucovacími orgány Zlepšení rozhodovacího procesu mezi smluvními stranami AETR Souběžně s vývojem sociální legislativy v rámci EU byla podobná legislativa zavedena na úrovni EHK OSN prostřednictvím dohody AETR. V roce 2006 odsouhlasily smluvní strany AETR zavedení digitálních tachografů. Digitální tachograf se stal povinným vybavením nových vozidel od 10. června 2010 a toto zavedení digitálního tachografu bylo úspěšné ve většině smluvních stran AETR. Avšak současná právní situace v rámci dohody AETR týkající se přizpůsobení digitálního tachografu technickému pokroku 16 již zřejmě není udržitelná. Dohoda AETR stanoví, že změny nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 budou automaticky přijaty všemi smluvními stranami AETR bez jakékoliv formální konzultace příslušných zemí před přijetím změny EU. Stávající mechanismus ohrožuje správné a harmonizované provádění opatření obsažených v navrhované revizi nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 a digitálního tachografu smluvními stranami dohody, které nejsou členy EU. Je tedy v zájmu EU zlepšit rozhodovací proces ohledně digitálních tachografů a AETR. Proces přehodnocení AETR v tomto ohledu byl zahájen na úrovni EHK OSN. Komise bude obhajovat následující změny za účelem zajištění efektivnějšího rozhodovacího procesu se zapojením a konzultací všech zúčastněných zemích, pokud jde o definování a aktualizaci technických specifikací digitálních tachografů. Vhodným prvním krokem přechodu do nezbytné úpravy AETR se zdá být zapojení zemí AETR do rozhodování o změnách tachografů, které probíhá na úrovni EU, a konzultace s nimi. Tato spoluúčast bude formalizována vytvořením Fóra skupiny odborníků na tachografy, jak bylo navrženo Komisí v souběžném návrhu k revizi nařízení Rady (EHS) č. 3821/85. Rozhodnutí o technických aktualizacích přílohy IB bude tedy transparentní a plně informované o postavení smluvních stran AETR JRC, Zpráva o zranitelnosti a kontrolovatelnosti digitálního tachografu, Viz článek 22a dohody AETR. CS 5 CS
7 V konečné fázi by měla být AETR pozměněna tak, aby umožnila spolupráci EU a všech smluvních stran AETR na technických úpravách digitálního tachografu. Dohoda AETR by měla umožňovat speciální postup pro technické adaptace tachografů. Jedním z příkladů takového postupu je např. Dohoda Evropské hospodářské komise OSN o přijetí jednotných technických pravidel pro kolová vozidla, zařízení a části, které se mohou montovat nebo užívat na kolových vozidlech, a o podmínkách pro vzájemné uznávání schválení typu udělených na základě těchto pravidel ( revidovaná dohoda z roku 1958 ) 17. S takovým mechanismem bude možné provádět pravidelné adaptace na technický pokrok dle potřeby. Mechanismus by měl být navržen tak, aby umožňoval, kdykoliv to bude nutné, rychlou reakci na určitý vývoj prostřednictvím zapojení všech stran používajících digitální tachografy do rozhodovacího procesu. Vzhledem k této podstatné změně AETR a legislativy EU se zdá být nevyhnutelné zajistit, aby se EU stala samostatnou smluvní stranou AETR. Hlavním důvodem je, že takové přistoupení by zaručovalo efektivní zastoupení zájmů EU při jednáních EHK OSN a harmonizovaný vývoj legislativy EU souběžně s vývojem AETR, jako v případě revidované dohody z roku Příležitostná koordinace Komise s členskými státy, která je současnou praxí pro zajištění společných postojů na jednání EHK OSN, se již nejeví jako vyhovující pro budoucí rozhodování o technických adaptacích tachografů v rámci AETR. Kromě toho by přistoupení bylo v souladu s rozsudkem Soudního dvora, který rozhodl: protože tématika AETR spadá do oblasti působnosti [nařízení (ES) č. 561/2006], bylo Společenství pověřeno jednáním a uzavřením dané dohody pro uvedení daného nařízení v platnost 18. Komise prozkoumá společně s EHK OSN a hlavními smluvními stranami AETR, které nejsou členy EU, jejich připravenost na změnu AETR, která by EU umožnila přistoupit k dohodě. Na základě pozitivních závěrů těchto šetření požádá Komise Radu o mandát k jednání za účelem realizace druhého kroku popsaného výše (článek 218 Smlouvy o fungování Evropské unie). Jakmile EU přistoupí k AETR, přijme EU pravidla definující postavení EU v rámci AETR, podobné jako rozhodnutí Rady 97/836/ES Sloučení karet řidiče s řidičskými průkazy Návrh na revizi nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 předpokládá, že od roku 2018 budou karty řidičů sloučeny s řidičskými průkazy. Toto opatření vyžaduje menší úpravy směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/126/ES ze dne 20. prosince 2006 o řidičských průkazech 19. Komise předloží v nejkratším možném termínu návrh na příslušnou změnu směrnice o řidičských průkazech Viz také rozhodnutí Rady ze dne 27. listopadu 1997 o přistoupení Evropského společenství k Dohodě Evropské hospodářské Komise Organizace spojených národů o přijetí jednotných technických pravidel pro kolová vozidla, zařízení a části, které se mohou montovat nebo užívat na kolových vozidlech, a o podmínkách pro vzájemné uznávání schválení typu udělených na základě těchto pravidel (revidovaná dohoda z roku 1958), 97/836/ES, Úř. věst. L 346, , s. 78. Rozsudek Soudního dvora 22/70, Komise v. Rada, AETR. Úř. věst. L 403, , s CS 6 CS
8 3. ORIENTAČNÍ ROZVRH PRO ZAVEDENÍ NOVÉHO TACHOGRAFU Souběžný návrh na revizi nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 obsahuje definici základních požadavků a přidání určitých nových aspektů. Stávající přílohy a dodatky zůstanou v první fázi beze změn a v souladu s novým navrhovaným nařízením. Podle návrhu by příloha IB měla být změněna nejpozději do 31. prosince 2014 s cílem zahrnout do ní nezbytné technické specifikace pro zavedení funkcí GNSS, zařízení dálkové komunikace a standardizované rozhraní s ostatními inteligentními dopravními systémy (ITS). Komise plánuje současné zavedení nových bezpečnostních požadavků týkajících se informačních technologií nastíněných v bodu 2.1. Je však třeba zdůraznit, že tato data musí být považována za nejzazší data, kdy by měly být nové specifikace přijaty a zavedeny. Z předchozích zkušeností s prvním zavedením digitálních tachografů vyplynulo, že po zveřejnění technických specifikací potřebují výrobci minimálně dva roky na uvedení produktu na trh. Komercializace nového inteligentního tachografu může být tedy zahájena do 1. ledna Komise uznává, že dobu potřebnou k zahájení průmyslové výroby lze jen stěží zkrátit. Komise tedy vynaloží maximální úsilí, aby bylo z její strany bez dalších průtahů přistoupeno k přípravě příloh a dodatků tak, aby se nové zařízení, bude-li to možné, mohlo na trhu objevit před konečným datem v roce Následně budou zahájeny technické práce na provedení potřebných změn v přílohách a dodatcích, aby se dokončily nové technické definice pro digitální tachograf a nové technické celky pro silniční komunikace a vozidla. Příloha II znázorňuje dopad zavedení opatření na přílohu IB. Přehled činnosti v následujících letech: Návrh Komise revizi nařízení na Nařízení přijato Příprava nových příloh a dodatků Nové přílohy dodatky přijaty Vývoj a výroba Nové zařízení v provozu ZÁVĚR Bílá kniha o dopravě vyzývá k revizi pravidel o tachografech tak, aby byly nákladově efektivnější a přispívaly k další integraci trhu nákladní silniční dopravy. Zatímco souběžný návrh pro změnu nařízení Rady č. 3821/85 zavádí celou řadu opatření ke zlepšení systému tachografů, bude zapotřebí i dalších činností k tomu, aby byla tato opatření plně účinná, nebo k jejich doplnění. Aby mohla provést tyto další činnosti, je Komise rozhodnuta podniknout následující kroky: 1. Aktualizovat přílohy IB podle technického pokroku prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci v roce 2014, a to především za účelem zachování úrovně bezpečnosti digitálního tachografu, jak bylo vysvětleno. Zúčastněné strany se vyzývají, aby se aktivně účastnily 20 Pro integraci karet řidiče s řidičskými průkazy jsou v článku 35 návrhu nařízení uvedena dvě rozdílná data 19. ledna 2013 a 19. ledna Tato data vycházejí z pětileté úřední platnosti řidičských průkazů, což bude rovněž platnost karet řidiče. CS 7 CS
9 tohoto procesu a aby předpokládané termíny pro výrobu a skutečné uvedení nového zařízení do praxe začlenily do svých budoucích plánů. 2. Požádat CEN v roce 2011 o vývoj norem pro plomby. Tyto normy by měly být k dispozici do roku Na mezinárodní úrovni pokračovat v úsilí o podporu sociálních předpisů EU v silniční dopravě a používání technologicky se vyvíjejících digitálních tachografů ve všech sousedních zemích. Za tím účelem navrhne Rada do konce roku 2011, aby se EU stalo plnoprávným členem AETR za předpokladu, že předběžné rozhovory se smluvními stranami AETR, které nejsou členy EU, budou úspěšné. 4. Navrhnout změnu směrnice 2006/126/ES o řidičských průkazech tak, aby bylo možné uspořádat sloučení karet řidiče s kartami tachografu do konce roku CS 8 CS
10 Příloha 1B Dodatek 1 Slovník dat Dodatek 2 Specifikace karet tachografu Dodatek 3 Piktogramy PŘÍLOHA I Přehled očekávaných změn/vypracování nových dodatků Nové bezpečnostní mechanismy Integrace GNSS Standardizované technické rozhraní pro ITS Příloha 1B bude muset být přezkoumána s ohledem na nové nařízení Dálková komunikace pro účely kontroly změnit změnit změnit změnit změnit změnit Dodatek 4 Výtisky změnit změnit Dodatek 5 Displej Dodatek 6 Vnější rozhraní Dodatek 7 Protokoly stahování dat Dodatek 8 Kalibrační protokoly Dodatek 9 Schválení typu minimální rozsah požadovaných zkoušek Dodatek 10 Všeobecné požadavky na bezpečnost Dodatek 11 Společné bezpečnostní mechanismy Nový dodatek 12 ITS Nový dodatek 13 Dálková komunikace pro účely kontroly změnit změnit změnit změnit změnit změnit změnit změnit vytvořit vytvořit CS 9 CS
11 PŘÍLOHA II Koncepce migrace (Jediné řešení zabezpečení přirozené obnovování karet) Počet používaných karet Karty se stávajícími klíči Karty se stávajícími klíči a alternativními klíči 1 Karty s alternativními klíči 1 a 2 Počet nainstalovaných celků do vozidla Celky do vozidla se stávajícími klíči 5 let 5 let Celky do vozidla s alternativními klíči 1 Společná existence dvou generací POUZE / / Celky do vozidla s alternativními klíči 2 CS 10 CS
RADA EVROPSKÉ U IE. Brusel 16. října 2012 (OR. en) 15015/12 Interinstitucionální spis: 2012/0284 ( LE) TRA S 336 ÁVRH
RADA EVROPSKÉ U IE Brusel 16. října 2012 (OR. en) 15015/12 Interinstitucionální spis: 2012/0284 ( LE) TRA S 336 ÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 12. října 2012 Č. dok. Komise: COM(2012) 589 final
VíceNávrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.7.2011 KOM(2011) 451 v konečném znění 2011/0196 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovém zařízení v
VíceNařízení NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 165/2014
Nařízení NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 165/2014 ze dne 4. února 2014 o tachografech v silniční dopravě, o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovém zařízení v silniční dopravě
VíceBALÍČEK TÝKAJÍCÍ SE UVEDENÍ NOVÉHO PRÁVNÍHO RÁMCE (NPR) DO SOULADU (Provádění balíčku týkajícího se zboží) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 21.11.2011 KOM(2011) 769 v konečném znění 2011/0353 (COD) BALÍČEK TÝKAJÍCÍ SE UVEDENÍ NOVÉHO PRÁVNÍHO RÁMCE (NPR) DO SOULADU (Provádění balíčku týkajícího se zboží) Návrh
VíceNávrh na SMĚRNICI EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
2003/0081 (COD) Návrh na SMĚRNICI EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o obecně rozšířeném zavedení a interoperabilitě elektronických systémů silničního mýta ve Společenství (Text s významem pro EHP) EVROPSKÝ
Více205/1999 Sb. VYHLÁŠKA. Ministerstva financí
205/1999 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva financí ze dne 15. září 1999, kterou se provádí zákon č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících
Více22.12.2009 Úřední věstník Evropské unie L 339/3
22.12.2009 Úřední věstník Evropské unie L 339/3 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1266/2009, ze dne 16. prosince 2009, kterým se podesáté přizpůsobuje technickému pokroku nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovém
VíceVe znění: Úřední věstník Č. Strana Datum M1 Směrnice Komise 2001/92/ES ze dne 30. října 2001, L 291 24 8.11.2001
1992L0022 CS 28.11.2001 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE RADY 92/22/EHS ze dne 31. března 1992 o bezpečnostním
Víces ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2011)0876),
P7_TA-PROV(2013)0298 Prioritní látky v oblasti vodní politiky ***I Legislativní usnení Evropského parlamentu ze dne 2. července 2013 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou mění směrnice
VícePŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.3.2016 COM(2016) 156 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o postoji, který má být přijat jménem Evropské unie ohledně návrhu rozhodnutí č. 1/2016 smíšeného výboru
VíceKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU
CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 8.7.2008 KOM(2008) 432 v konečném znění SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU Opatření na snížení hluku ze železniční dopravy zaměřená na stávající
Více319 C5-0375/2000 2000/0139(COD)
Návrh na směrnici Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 97/67/ES s ohledem na další otvírání poštovních služeb Společenství hospodářské soutěži (KOM(2000) 319 C5-0375/2000 2000/0139(COD)
Více(Text s významem pro EHP) s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 91 ve spojení s čl. 218 odst.
22.10.2016 L 288/49 ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2016/1877 ze dne 17. října 2016 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve skupině odborníků pro Evropskou dohodu o práci osádek vozidel v mezinárodní
VíceRADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 8. prosince 2011 (09.12) (OR. en) 18148/11 Interinstitucionální spis: 2011/0196 (COD) TRANS 352 CODEC 2317
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 8. prosince 2011 (09.12) (OR. en) 18148/11 Interinstitucionální spis: 2011/0196 (COD) TRANS 352 CODEC 2317 ZPRÁVA Odesílatel: Generální sekretariát Příjemce: Rada Č. předchozího
VíceVýbor pro dopravu a cestovní ruch
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro dopravu a cestovní ruch 20. 6. 2013 2011/0327(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu
VícePROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX [ ](2015) XXX draft PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
Více2004R0852 CS 20.04.2009 002.001 1. B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin
2004R0852 CS 20.04.2009 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004
VíceKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 14.1.2008 KOM(2007) 872 v konečném znění 2008/0002 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o nových potravinách, kterým se mění nařízení (ES) č. XXX/XXXX
VíceDOPORUČENÍ KOMISE. (Text s významem pro EHP) (2009/60/ES)
24.1.2009 Úřední věstník Evropské unie L 21/87 DOPORUČENÍ KOMISE DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 23. ledna 2009 o pokynech pro osvědčené postupy při kontrole týkající se kontrol záznamového zařízení prováděných
VíceEVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014. Výbor pro kulturu a vzdělávání. pro Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro kulturu a vzdělávání 2010/0252(COD) 15. 3. 2011 STANOVISKO Výboru pro kulturu a vzdělávání pro Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku k návrhu rozhodnutí Evropského
Více11.4.2006 CS Úřední věstník Evropské unie L 102/35
11.4.2006 CS Úřední věstník Evropské unie L 102/35 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2006/22/ES ze dne 15. března 2006 o minimálních podmínkách pro provedení nařízení Rady (EHS) č. 3820/85 a (EHS)
VíceKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 1.8.2006 KOM(2006)432 v konecném znení 2006/0146(COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o odstranění kontrol na hranicích členských států v silniční
VíceZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 27.5.2011 KOM(2011) 297 v konečném znění ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Zpráva o provádění a přezkumu směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/42/ES o omezování
Více(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
23.1.2015 L 17/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2015/68 ze dne 15. října 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 167/2013, pokud
Více2003R0782 CS 20.04.2009 002.001 1
2003R0782 CS 20.04.2009 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 782/2003
Více22/2003 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. kterým se stanoví technické požadavky na spotřebiče plynných paliv
22/2003 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY kterým se stanoví technické požadavky na spotřebiče plynných paliv Vláda nařizuje podle 22 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých
VíceSDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Provádění směrnice o energetické účinnosti pokyny Komise
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.11.2013 COM(2013) 762 final SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Provádění směrnice o energetické účinnosti pokyny Komise {SWD(2013) 445 final} {SWD(2013) 446 final}
VíceNávrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.11.2011 KOM(2011) 710 v konečném znění 2011/0327 (COD) C7-0400/11 Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/126/ES,
VíceBalíček předpisů týkajících se technické způsobilosti vozidel. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.7.2012 COM(2012) 380 final 2012/0184 (COD) Balíček předpisů týkajících se technické způsobilosti vozidel Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o pravidelných technických
VíceRADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 7. června 2012 (06.06) (OR. en) 10276/1/12 REV 1. Interinstitucionální spis: 2011/0380 (COD)
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 7. června 2012 (06.06) (OR. en) Interinstitucionální spis: 2011/0380 (COD) 10276/1/12 REV 1 PECHE 180 CADREFIN 265 CODEC 1407 REVIDOVANÁ ZPRÁVA Odesílatel: Předsednictví Příjemce:
Více(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
22.5.2014 L 152/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 548/2014 ze dne 21. května 2014 kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o malé, střední
Více***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0281(COD) 5. 6. 2012
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova 5. 6. 2012 2011/0281(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví společná organizace trhů
VíceRADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 7. července 2011 (08.07) (OR. en) 12635/11 TRANS 212 MAR 98 AVIATION 184 MI 354 RELEX 760 ECOFIN 507
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 7. července 2011 (08.07) (OR. en) 12635/11 TRANS 212 MAR 98 AVIATION 184 MI 354 RELEX 760 ECOFIN 507 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální
VíceNávrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.8.2016 COM(2016) 541 final 2016/0258 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve skupině odborníků pro Evropskou dohodu o práci osádek
Více(Nelegislativní akty) ROZHODNUTÍ
14.5.2011 Úřední věstník Evropské unie L 126/1 II (Nelegislativní akty) ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 26. dubna 2011 o technické specifikaci pro interoperabilitu subsystému Energie transevropského
VíceNávrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.8.2015 COM(2015) 394 final 2015/0176 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu Pozměňovacího protokolu k Dohodě mezi Evropským společenstvím a Lichtenštejnským knížectvím, kterou
Více1997L0067 CS 27.02.2008 003.001 1
1997L0067 CS 27.02.2008 003.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 97/67/ES ze dne
VíceSDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se
CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.2.2011 KOM(2011) 77 v konečném znění 2008/0028 (COD) SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie týkající se postoje
VícePRINCIPY PRO PŘÍPRAVU NÁRODNÍCH PRIORIT VÝZKUMU, EXPERIMENTÁLNÍHO VÝVOJE A INOVACÍ
RADA PRO VÝZKUM, VÝVOJ A INOVACE PRINCIPY PRO PŘÍPRAVU NÁRODNÍCH PRIORIT VÝZKUMU, EXPERIMENTÁLNÍHO VÝVOJE A INOVACÍ 1. Úvod Národní politika výzkumu, vývoje a inovací České republiky na léta 2009 až 2015
VíceOdůvodnění. Obecná část. Návrh vyhlášky, kterou se mění vyhláška č. 54/2004 Sb., o potravinách určených pro
Odůvodnění Obecná část Návrh vyhlášky, kterou se mění vyhláška č. 54/2004 Sb., o potravinách určených pro zvláštní výživu a o způsobu jejich použití, ve znění pozdějších předpisů Ministerstvo zdravotnictví
VícePrincipy práce a předpisy EU pro. digitální tachograf SYSTEMCONSULT. 3. upravené vydání 2009
4 SYSTEMCONSULT 3. upravené vydání 2009 Principy práce a předpisy EU pro Vydal a dodává: SYSTEMCONSULT Bartolomějská 89-90, 530 02 Pardubice Tel. 466 501 585 E-mail: system.consult@tiscali.cz Aktuální
VíceRADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 24. května 2005 (OR. en) 15311/04 Interinstitucionální spis: 2003/0139 (COD) ENV 645 MI 303 RELEX 596 CODEC 1288 OC 470
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel, 24. května 2005 (OR. en) 15311/04 Interinstitucionální spis: 2003/0139 (COD) ENV 645 MI 303 RELEX 596 CODEC 1288 OC 470 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY: Předmět : Nařízení Evropského
VícePŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2015
EVROPSKÁ KOMISE Ve Štrasburku dne 16.12.2014 COM(2014) 910 final ANNEX 3 PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ Pracovní program
VíceSměrnice Evropského parlamentu A Rady 2000/55/ES ze dne 18. září 2000 o požadavcích na energetickou účinnost předřadníků k zářivkám
Směrnice Evropského parlamentu A Rady 2000/55/ES ze dne 18. září 2000 o požadavcích na energetickou účinnost předřadníků k zářivkám EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení
VíceSMĚRNICE 2001/14/ES EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
SMĚRNICE 2001/14/ES EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY ze dne 26. února 2001, o přidělování kapacity železniční infrastruktury a zpoplatnění použití železniční infrastruktury a o bezpečnostní certifikaci EVROPSKÝ
Víceo silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů
LEGISLATIVA při provozování silniční dopravy Vnitrostátní předpisy: zákon č.111/1994 Sb. č. 478/2000 Sb. č. 522/2006 Sb. č. 122/2014 Sb. č. 175/2000 Sb. o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů
Více2005-2006 TEXTY PŘIJATÉ. na zasedání konaném. ve středu. 26. října 2005 P6_TA-PROV(2005)10-26 PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ PE 364.112
2005-2006 TEXTY PŘIJATÉ na zasedání konaném ve středu 26. října 2005 P6_TA-PROV(2005)10-26 PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ PE 364.112 OBSAH PŘIJATÉ TEXTY P6_TA-PROV(2005)0400 Fluorované skleníkové plyny ***II (A6-0301/2005
VíceNÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2010/2055(INI) 11. 5. 2010. o propojení obchodních rejstříků (2010/2055(INI)) Výbor pro právní záležitosti
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro právní záležitosti 11. 5. 2010 2010/2055(INI) NÁVRH ZPRÁVY o propojení obchodních rejstříků (2010/2055(INI)) Výbor pro právní záležitosti Zpravodaj: Kurt Lechner
VíceB NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 648/2004 ze dne 31. března 2004 o detergentech. (Úř. věst. L 104, 8.4.2004, s. 1)
2004R0648 CS 19.04.2012 006.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 648/2004
VíceNAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004. ze dne 29. dubna 2004. o hygieně potravin
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin REGULATION (EC) No 852/2004 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 29 April 2004 on the hygiene
VíceL 77/44 CS Úřední věstník Evropské unie 15.3.2014
L 77/44 CS Úřední věstník Evropské unie 15.3.2014 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 233/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se zřizuje finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci na období 2014
VíceEVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Štrasburk 11. března 2008 (OR. en) 2005/0191 (COD) LEX 888 PE-CONS 3601/x/08 REV x AVIATION 9 CODEC 30 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY O SPOLEČNÝCH PRAVIDLECH
VíceNÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2010/2235(INI) 8. 2. 2011. o evropské bezpečnosti silničního provozu v letech 2011 2020 (2010/2235(INI))
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro dopravu a cestovní ruch 8. 2. 2011 2010/2235(INI) NÁVRH ZPRÁVY o evropské bezpečnosti silničního provozu v letech 2011 2020 (2010/2235(INI)) Výbor pro dopravu a cestovní
Více1.1. Správa a provozní podpora APV ROS, HW ROS a základního SW
Příloha č. 4 - Specifikace a informace o předmětu veřejné zakázky Předmětem veřejné zakázky je řízení projektu, správa a údržba programového vybavení pro informační systém Základní Registr osob (dále rovněž
VíceSMĚRNICE KOMISE 2003/94/ES. ze dne 8. října 2003,
SMĚRNICE KOMISE 2003/94/ES ze dne 8. října 2003, kterou se stanoví zásady a pokyny pro správnou výrobní praxi pro humánní léčivé přípravky a hodnocené humánní léčivé přípravky (Text s významem pro EHP)
VíceVýbor pro průmysl, výzkum a energetiku NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 29. 11. 2011 2011/0156(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví
VíceSDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.9.2014 COM(2014) 604 final SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Pomáhat vnitrostátním orgánům v boji proti zneužívání práva na volný pohyb: Příručka pro řešení otázky
VíceRADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2012 (OR. en) 12962/12 TRANS 260
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 27. července 2012 (OR. en) 12962/12 TRANS 260 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 25. července 2012 Příjemce: Generální sekretariát Rady Č. dok. Komise:
VíceSMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/136/ES
18.12.2009 Úřední věstník Evropské unie L 337/11 SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/136/ES ze dne 25. listopadu 2009, kterou se mění směrnice 2002/22/ES o univerzální službě a právech
VíceNávrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 23.3.2012 COM(2012) 134 final 2012/0065 (COD) C7-0083/12 Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o povinnostech státu vlajky prosazovat směrnici Rady 2009/13/ES, kterou
VíceNávrh rámcového rozhodnutí Rady, kterým se mění rámcové rozhodnutí 2002/475/SVV o boji proti terorismu. (53. týden) M 073 / 06 M 073 / 06
M 073 / 06 6. funkční období M 073 / 06 Návrh rámcového rozhodnutí Rady, kterým se mění rámcové rozhodnutí 2002/475/SVV o boji proti terorismu 2007 (53. týden) P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I
VíceTento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
2007R1451 CS 01.09.2013 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1451/2007 ze dne 4. prosince 2007
VíceVyhláška. o státním odborném dozoru a kontrolách v silniční dopravě. č. 522/2006 Sb.
Vyhláška o státním odborném dozoru a kontrolách v silniční dopravě č. 522/2006 Sb. Vyhláška 1 Předmět 2 Obecná ustanovení 3 Předmět kontroly 4 Silniční kontrola 5 Kontrola v provozovně 6 Systém kontrol
VíceL 191/42 Úřední věstník Evropské unie 23.7.2009
L 191/42 Úřední věstník Evropské unie 23.7.2009 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 642/2009 ze dne 22. července 2009, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/32/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign
VíceTento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
2007R1394 CS 02.07.2012 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1394/2007
VíceNávrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.5.2016 COM(2016) 289 final 2016/0152 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o řešení zeměpisného blokování a jiných forem diskriminace na vnitřním trhu kvůli
VíceVýbor pro průmysl, výzkum a energetiku
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 3. 9. 2013 2013/0080(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o opatřeních ke snížení nákladů na zavádění
Více513. plenární zasedání Evropského hospodářského a sociálního výboru (Brusel, 20. 21. 1. 2016)
513. plenární zasedání Evropského hospodářského a sociálního výboru (Brusel, 20. 21. 1. 2016) Plenární zasedání Evropského hospodářského a sociálního výboru (EHSV) projednalo a přijalo následující stanoviska:
VíceNAŘÍZENÍ. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1005/2009 ze dne 16. září 2009 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu
31.10.2009 Úřední věstník Evropské unie L 286/1 I (Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1005/2009
VíceTento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
2013R1379 CS 01.06.2015 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1379/2013
VíceZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o potravinách určených pro sportovce
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.6.2016 COM(2016) 402 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o potravinách určených pro sportovce CS CS 1. 2. Obsah Úvod... 3 Trh potravin pro sportovce... 4 2.1
VíceSMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/16/ES ze dne 23. dubna 2009 o státní přístavní inspekci (přepracované znění) (Text s významem pro EHP)
28.5.2009 Úřední věstník Evropské unie L 131/57 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/16/ES ze dne 23. dubna 2009 o státní přístavní inspekci (přepracované znění) (Text s významem pro EHP) EVROPSKÝ
VíceTento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
2006D0502 CS 22.03.2011 005.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 11. května 2006, kterým se po
VíceZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Třetí pololetní zpráva o fungování schengenského prostoru za období od 1. listopadu 2012 do 30.
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 31.5.2013 COM(2013) 326 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Třetí pololetní zpráva o fungování schengenského prostoru za období od 1. listopadu 2012 do 30. dubna
VíceZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 20.10.2015 COM(2015) 516 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Výroční zpráva o jednáních uskutečněných Komisí v oblasti vývozních úvěrů, ve smyslu nařízení (EU)
VíceINFORMACE O STAVU APLIKACE EVROPSKÉ ŽELEZNIČNÍ LEGISLATIVY V ČESKÉM PRÁVNÍM ŘÁDU A O PŘIPRAVOVANÉ EVROPSKÉ ŽELEZNIČNÍ LEGISLATIVĚ
INFORMACE O STAVU APLIKACE EVROPSKÉ ŽELEZNIČNÍ LEGISLATIVY V ČESKÉM PRÁVNÍM ŘÁDU A O PŘIPRAVOVANÉ EVROPSKÉ ŽELEZNIČNÍ LEGISLATIVĚ Květoslava ČADSKÁ JUDr. Květoslava ČADSKÁ, vedoucí oddělení odboru drah,
VíceSbírka zákonů ČR Předpis č. 522/2006 Sb.
Sbírka zákonů ČR Předpis č. 522/2006 Sb. Vyhláška o státním odborném dozoru a kontrolách v silniční dopravě Ze dne 13.11.2006 Částka 168/2006 Účinnost od 15.12.2006 http://www.zakonyprolidi.cz/cs/2006-522
VíceKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. o akčním plánu EU pro lesnictví {SEK(2006) 748}
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 15.6.2006 KOM(2006) 302 v konečném znění SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU o akčním plánu EU pro lesnictví {SEK(2006) 748} CS CS SDĚLENÍ KOMISE RADĚ
VíceAdresa: Kontaktní osoba: Ing. Václav Krumphanzl Nábř. L. Svobody 12/ Telefon: 225131407 110 15 Praha 1 Fax: E-mail: vaclav.krumphanzl@mdcr.
Návrh výzkumné potřeby státní správy pro zadání veřejné zakázky na projekt z programu veřejných zakázek ve výzkumu, experimentálním vývoji a inovacích pro potřeby státní správy BETA Předkladatel - garant
VíceNová strategie obchodní a investiční politiky
Úvod Na exportu EU v současné době závisí přes 30 milionů pracovních míst a předpokládá se, že v budoucích 10-15 letech bude 90% růstu generováno za hranicemi EU, proto je potřeba navázat vztahy se třetími
VíceNázvy textilií a související označování textilních výrobků etiketami ***I
P7_TA(2010)0168 Názvy textilií a související označování textilních výrobků etiketami ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 18.května 2010 o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady
VíceEVROPSKÁ ŽELEZNIČNÍ AGENTURA. SYSTÉMOVÝ PŘÍSTUP Prováděcí pokyny pro tvorbu a zavádění systému zajišťování bezpečnosti železnic
EVROPSKÁ ŽELEZNIČNÍ AGENTURA SYSTÉMOVÝ PŘÍSTUP Prováděcí pokyny pro tvorbu a zavádění systému zajišťování bezpečnosti železnic Verze 1.0 13. 12. 2010 Správa verze Dokument zpracovala: Vydal: Kontrolu provedl:
VíceMemorandum BISE 1. k inteligentní energii ve městech a obcích nových členských zemí, kandidátských zemí a zemí západního Balkánu. 29.
Memorandum BISE 1 k inteligentní energii ve městech a obcích nových členských zemí, kandidátských zemí a zemí západního Balkánu 29. října 2004 118 účastníků 2 ze sedmdesáti východoevropských zemí zahrnujících:
VíceEU legislativa a železnice 2008. ACRI Mělník, 7.11.2008
Ing. Danuše Marusičová České dráhy, a. s., www.cd.cz EU legislativa a železnice červen / červenec 2008 2 základní dokumenty Směrnice EP a Rady 2008/57/ES ze dne 17.6.2008 o interoperabilitě železničního
VíceRevidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 12/98. ze dne 11. prosince 1997,
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 12/98 ze dne 11. prosince 1997, kterým se stanoví podmínky, za nichž může dopravce nerezident provozovat vnitrostátní silniční přepravu cestujících uvnitř členského státu RADA EVROPSKÉ
VíceRada Evropské unie Brusel 11. března 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 11. března 2016 (OR. en) 7065/16 DENLEG 22 AGRI 127 SAN 95 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 11. března 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2016) 138 final Předmět:
VícePřehled předpisů Vztah nařízení a AETR Vybraná ustanovení nařízení (EU) 165/2014 Různé. 22. a Konference ČKS
Přehled předpisů Vztah nařízení a AETR Vybraná ustanovení nařízení (EU) 165/2014 Různé Nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovém zařízení v silniční dopravě Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
VíceJIŘÍ NOVOTNÝ CDV. tel. 548 423 756 e-mail: novotny@cdv.cz
JIŘÍ NOVOTNÝ CDV tel. 548 423 756 e-mail: novotny@cdv.cz Výsledky silničních kontrol Rozšíření digitálních tachografů Zastoupení analogových tachografů při kontrole vozidel registrovaných v ČR 70 % EU
VíceKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY,
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 9.6.2009 KOM(2009) 259 v konečném znění 2009/0075 (CNS) C7-0104/09 Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Portugalsku povoluje uplatňovat snížené sazby spotřební
VíceTEXTY PŘIJATÉ ČÁST DVĚ. Jednotná v rozmanitosti. na zasedání konaném. ve čtvrtek 23. dubna 2009 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2010
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2010 TEXTY PŘIJATÉ na zasedání konaném ve čtvrtek 23. dubna 2009 ČÁST DVĚ P6_TA-PROV(2009)04-23 PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ PE 425.402 Jednotná v rozmanitosti OBSAH PŘIJATÉ TEXTY P6_TA-PROV(2009)0275
VíceKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 13.11.2008 KOM(2008) 779 v konečném znění 2008/0221 (COD) C6-0411/08 Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o označování pneumatik s ohledem na palivovou
Více2 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH A OZNAČENÍ CE
2 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH A OZNAČENÍ CE Úvodem a pro srovnání, nejprve rámcově k úpravě uvádění na trh ve smyslu směrnice 89/106/EHS, o stavebních výrobcích, podle které bude postupováno do 30. června
VíceNávrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2009/16/ES o státní přístavní inspekci. (Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 23.3.2012 COM(2012) 129 final 2012/0062 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2009/16/ES o státní přístavní inspekci (Text s významem
VíceNAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. (ES) č. 561/2006
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 561/2006 ze dne 15. března 2006 o harmonizaci některých předpisů v sociální oblasti týkajících se silniční dopravy, o změně nařízení Rady (EHS) č. 3821/85
VíceL 189/164 Úřední věstník Evropské unie 27.6.2014
L 189/164 Úřední věstník Evropské unie 27.6.2014 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/68/EU ze dne 15. května 2014 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání tlakových
VíceDOPORUČENÍ. DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 24. září 2013 o auditech a posouzeních prováděných oznámenými subjekty v oblasti zdravotnických prostředků
25.9.2013 Úřední věstník Evropské unie L 253/27 DOPORUČENÍ DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 24. září 2013 o auditech a posouzeních prováděných oznámenými subjekty v oblasti zdravotnických prostředků (Text s významem
VíceNávrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.9.2012 COM(2012) 542 final 2012/0266 (COD)C7-0318/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o zdravotnických prostředcích a změně směrnice 2001/83/ES, nařízení (ES)
VíceB NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie. (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s.
2013R0952 CS 30.10.2013 000.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 952/2013
VíceSrovnávací tabulka pro posouzení implementace předpisu Evropské unie
Čl. 1, odst. 1, písm. a) Čl. 1, odst. 1, písm. b) Čl. 1, odst. 1, písm. c) Čl. 1, odst. 2, písm. a), bod 1. odst., Směrnice 2011/92/EU se mění takto: 1) Článek 1 se mění takto: a) v odstavci 2 se doplňuje
VíceEvropská cena za video o podnikání 2009
EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO PODNIKY A PRŮMYSL Podpora konkurenceschopnosti malých a středních podniků Podnikání Výzva k předkládání návrhů Číslo ENT/CIP/08/S01C00 Evropská cena za video o
Více