POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 22-207"

Transkript

1 EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin /0190(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY Návrh zprávy Satu Hassi (PE v01-00) Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 1999/32/ES, pokud jde o obsah síry v lodních palivech (COM(2011)0439 C7-0199/ /0190(COD)) AM\ doc PE v01-00 Jednotná v rozmanitosti

2 AM_Com_LegReport PE v /125 AM\ doc

3 22 Pilar Ayuso, Cristina Gutiérrez-Cortines Bod odůvodnění 1 a (nový) (1a) Článek 191 Smlouvy o fungování Evropské unie stanoví, že politika Unie v oblasti životního prostředí je zaměřena na vysokou úroveň ochrany, přičemž přihlíží k rozdílné situaci v jednotlivých regionech Unie. Or. es 23 Sabine Wils Bod odůvodnění 1 a (nový) Emise oxidů síry jsou jedním z klíčových činitelů acidifikace v Evropě. (1a) Problém acidifikace v Evropě stále ve značné míře přetrvává. Významné evropské regiony zůstávají nadále oblastmi zvlášť citlivými z hlediska acidifikace a EU dosud nedosáhla svých cílů ohledně kritické zátěže a kritických úrovní. 24 Vladko Todorov Panayotov Bod odůvodnění 3 AM\ doc 3/125 PE v01-00

4 (3) Emise z námořní dopravy pocházející ze spalování lodních paliv s vysokým obsahem síry přispívají ke znečišťování ovzduší oxidem siřičitým a emisemi částic, které poškozují lidské zdraví a přispívají k acidifikaci. (3) Emise z námořní dopravy pocházející ze spalování lodních paliv s vysokým obsahem síry přispívají ke znečišťování ovzduší oxidem siřičitým a emisemi částic, které poškozují lidské zdraví a životní prostředí a přispívají ke vzniku kyselých dešťů. Oxid siřičitý je sám o sobě (nikoli jako prekurzor kyselých dešťů) škodlivý nejen pro lidské zdraví, ale je to také velmi silné korozní činidlo, které má nepříznivé účinky na kovy a slitiny, beton, historické památky z uhličitanových materiálů a materiály používané na kamenné obklady. Pro ujasnění je třeba uvést, že kyselé deště vznikají a přispívají k acidifikaci povrchové vody a půdy. 25 Pilar Ayuso, Cristina Gutiérrez-Cortines Bod odůvodnění 3 a (nový) (3a) V oblastech SECA, které byly navrženy Mezinárodní námořní organizací (IMO), dochází k acidifikaci; při překročení určité kritické zátěže dochází k poškození ekosystémů a vzhledem k jejich zvýšené zranitelnosti je třeba přistoupit k jejich ochraně. Právní předpisy Evropské unie musí být proto uvedeny v soulad s rozhodnutími IMO a maximální přípustné hodnoty obsahu síry v jednotlivých oblastech SECA by měly být zpřísněny. Or. es PE v /125 AM\ doc

5 26 Sabine Wils Bod odůvodnění 3 a (nový) (3a) Znečištění ovzduší, které způsobují lodě v kotvištích, zejména znečištění z výletních lodí, představuje pro přístavní města v souvislosti s jejich snahou o dodržení Unií stanovených mezních hodnot kvality ovzduší u částic a NO 2 vážný problém. Lodím, které jsou v přístavu, poskytují elektřinu pomocné motory. Znečištění ovzduší, k němuž při výrobě elektrické energie pro lodě v přístavech dochází, představuje pro přístavní města z hlediska kvality ovzduší velmi vážný problém. Nejzávažnější je tento problém v případě výletních lodí, které mají v poměru k lodím nákladním vyšší spotřebu elektřiny. 27 Marita Ulvskog Bod odůvodnění 3 a (nový) (3a) Členské státy by měly podporovat rozvoj pobřežní infrastruktury pro výrobu elektrické energie, k jejímuž získávání lodě v současnosti obvykle využívají pomocné motory. 28 Pilar Ayuso, Cristina Gutiérrez-Cortines AM\ doc 5/125 PE v01-00

6 Bod odůvodnění 3 b (nový) (3b) Jednostranné uplatnění požadavků SECA na další mořské oblasti Evropské unie (Atlantský oceán, Středozemní a Baltské moře), ve kterých je významný podíl mezinárodní námořní dopravy, by mělo značné hospodářské dopady a vedlo by k únikům síry, aniž by přitom bylo dosaženo jakýchkoliv významných zlepšení v oblasti ochrany životního prostředí. Zapojení třetích zemí sousedících s těmito mořskými oblastmi do snižování obsahu síry v lodních palivech lze dosáhnout pouze na půdě IMO. Or. es 29 Sabine Wils Bod odůvodnění 3 b (nový) (3b) Zatímco emise z pozemních zdrojů byly omezeny, znečištění ovzduší z lodní dopravy má podle odhadů zaznamenat výrazný vzrůst. Bez dalšího opatření by proto byly kolem roku 2020 emise oxidů síry a oxidů dusíku pocházející z lodní dopravy větší než emise ze všech pozemních zdrojů. Námořní doprava je významným zdrojem znečištění ovzduší v EU. Ve srovnání se scénářem současného stavu překročí emise tohoto odvětví emise ze všech pozemních zdrojů. Zvyšuje to PE v /125 AM\ doc

7 potřebu rychle omezit emise oxidů síry z lodní dopravy a v nejbližší době řešit i emise oxidů dusíku. 30 Pilar Ayuso, Cristina Gutiérrez-Cortines Bod odůvodnění 3 c (nový) (3c) Škodlivým účinkům na lidské zdraví, které s sebou nese znečištění ovzduší v přístavech a přilehlých městech, by mělo být zabráněno tím, že by se při manévrování lodí během jejich příjezdu a odjezdu používalo paliva s maximálním obsahem síry 0,10 % hmotnostních. Or. es 31 Françoise Grossetête, Dominique Vlasto, Gaston Franco, Agnès Le Brun Bod odůvodnění 4 (4) Podle směrnice 1999/32/ES má Komise předložit Evropskému parlamentu a Radě zprávu o provádění této směrnice a jakékoli návrhy změn, zejména pokud jde o snížení limitů pro obsah síry v lodním palivu v kontrolních oblastech emisí oxidů síry (SECA), s přihlédnutím k činnosti v rámci Mezinárodní námořní organizace (IMO). (4) Podle směrnice 1999/32/ES má Komise předložit Evropskému parlamentu a Radě zprávu o provádění této směrnice a jakékoli návrhy změn, zejména pokud jde o snížení limitů pro obsah síry v lodním palivu v kontrolních oblastech emisí oxidů síry (SECA) v souladu s činností v rámci Mezinárodní námořní organizace (IMO). Or. fr AM\ doc 7/125 PE v01-00

8 Snížení obsahu síry v lodních plavidlech určuje Mezinárodní námořní organizace; jedná se o významný úkol a nejvhodnější rozhodovací úroveň pro jeho uskutečnění je mezinárodní úroveň. Komise by ve svém návrhu měla trvat na důležitosti mezinárodního rozměru, a je proto nutné, aby nevytvářela dojem, že činnost IMO je pouze podružná a je možné ji pozměnit bez předchozího uvědomění jiných stran na mezinárodní úrovni. 32 Sabine Wils Bod odůvodnění 4 a (nový) (4a) Pokud má tato směrnice snížit emise ze sekundárních částic, měla by Komise svou snahu o řešení znečištění z lodní dopravy doplnit tím, že zváží opatření ke snížení emisí primárních částic z lodí, včetně jejich efektivity, nákladů a přínosů i potenciálu dalšího snižování emisí elementárního uhlíku. V návaznosti na přezkum dostupných opatření pro kontrolu emisí primárních částic a elementárního uhlíku by Komise měla případně předložit návrhy norem pro emise částic a elementárního uhlíku platných pro lodě. Vzhledem k tomu, jak vážné dopady na zdraví má expozice částicím, a vzhledem k hustotě obyvatelstva v pobřežních regionech EU je nutné přijmout opatření ke snížení emisí částic z lodí. Součástí částic je elementární uhlík a emise elementárního uhlíku přispívají ke globálnímu oteplování. Emise elementárního uhlíku v severních zeměpisných šířkách mají obzvláště významné dopady na arktické životní prostředí. Emise částic a elementárního uhlíku z lodní dopravy vykazují trvalý nárůst. Bez dalších opatření se budou tyto emise v příštích několika desetiletích nadále zvyšovat. 33 Françoise Grossetête, Dominique Vlasto, Gaston Franco, Agnès Le Brun PE v /125 AM\ doc

9 Bod odůvodnění 4 a (nový) (4a) Je také nutné, aby Komise na základě zpráv vypracovaných členskými státy posoudila důsledky zajišťování souladu s předpisy v daném odvětví, a to s cílem umožnit plánování příslušných doprovodných opatření na všech úrovních, zejména prostřednictvím vypracování studií o dostupnosti paliv, jejich cenách, rizicích zpětného přechodu na jiné druhy dopravy a dopadu opatření této směrnice na všechny hospodářské subjekty v odvětví námořní dopravy. Výsledky této studie by umožnily vyjasnit návrhy Komise týkající se rozšíření jejích nástrojů v praxi a provádění opatření v oblasti udržitelné vodní dopravy. Doprovodná opatření budou pravděpodobně představovat nejdůležitější způsob, jak pomoci odvětví se přizpůsobit: to je smyslem sdělení Komise KOM(2011)441. Je třeba zabránit jakémukoliv omezování námořních služeb, a proto je naléhavě nutné zhodnotit na všech úrovních důsledky této směrnice z hlediska zajišťování souladu, tak aby bylo možné zvážit vhodná možná opatření navazující na návrh Komise na doprovodná opatření pro provozovatele v tomto odvětví. Or. fr 34 Sabine Wils Bod odůvodnění 4 b (nový) (4b) Omezení rychlosti představuje nákladově velmi efektivní způsob snížení spotřeby paliva, a mohlo by proto zmírňovat náklady vznikající v důsledku AM\ doc 9/125 PE v01-00

10 zavedení přísnějších norem pro obsah síry v lodních palivech. 35 Sabine Wils Bod odůvodnění 4 c (nový) (4c) Některé metody snižování emisí oxidů síry mohou vytvářet odpad, zejména odpadní vody obsahující rtuť, selen a jiné stopové prvky, které si mohou před vypuštěním vynutit odpovídající úpravu této odpadní vody. Komise by měla vydat pokyny pro harmonizovaný rozvoj zařízení pro příjem odpadu v přístavech v EU. I když některé pračky oxidů síry mohou být při snižování emisí účinnými nástroji, mohou zároveň vytvářet odpad, který by se neměl do moří vypouštět. Komise by měla v přístavech EU podpořit rozvoj nezbytné infrastruktury pro přijímání a úpravu odpadních vod z těchto praček. 36 Riikka Manner, Anneli Jäätteenmäki, Hannu Takkula Bod odůvodnění 6 (6) Revidovaná příloha VI úmluvy MARPOL přináší mimo jiné přísnější mezní hodnoty pro obsah síry v lodních palivech v oblastech SECA (1,00 % od 1. července 2010 a 0,10 % od 1. ledna (6) Revidovaná příloha VI úmluvy MARPOL přináší mimo jiné přísnější mezní hodnoty pro obsah síry v lodních palivech v oblastech SECA (1,00 % od 1. července 2010 a 0,10 % od 1. ledna 2015) PE v /125 AM\ doc

11 2015) a také v mořských oblastech mimo SECA (3,5 % od 1. ledna 2012 a v zásadě 0,50 % od 1. ledna 2020). Většina členských států je na základě svých mezinárodních závazků povinna vyžadovat, aby lodě od 1. července 2010 používaly v oblastech SECA paliva s maximálním obsahem síry 1,00 %. Pro zajištění souladu s mezinárodním právem a také pro zabezpečení řádného vynucování nových celosvětově zavedených norem pro obsah síry v Unii by ustanovení směrnice 1999/32/ES měla být sladěna s revidovanou přílohou VI úmluvy MARPOL. Pro zajištění minimální kvality paliva používaného v lodích k dosažení souladu buďto na základě paliva, nebo na základě technologie by lodní palivo s obsahem síry, který přesahuje obecnou normu 3,5 % hmotnostních, nemělo být povoleno k použití nebo uvádění na trh v Unii. a také v mořských oblastech mimo SECA (3,5 % od 1. ledna 2012 a v zásadě 0,50 % od 1. ledna 2020). Většina členských států je na základě svých mezinárodních závazků povinna vyžadovat, aby lodě od 1. července 2010 používaly v oblastech SECA paliva s maximálním obsahem síry 1,00 %. Požadavky týkající se oblastí SECA, které stanoví revidovaná příloha VI úmluvy MARPOL, staví lodní dopravu a uživatele jejích služeb ve srovnání s jinými oblastmi v evropském i celosvětovém měřítku do nevýhodného postavení. Přílohu VI úmluvy MARPOL je proto nutné ještě jednou zrevidovat. Pro zajištění souladu s mezinárodním právem by měly být právní předpisy Unie sladěny s revidovanou přílohou VI úmluvy MARPOL. Pro zajištění minimální kvality paliva používaného v lodích k dosažení souladu buďto na základě paliva, nebo na základě technologie by lodní palivo s obsahem síry, který přesahuje obecnou normu 3,5 % hmotnostních, nemělo být povoleno k použití nebo uvádění na trh v Unii. 37 Sampo Terho Bod odůvodnění 6 (6) Revidovaná příloha VI úmluvy MARPOL přináší mimo jiné přísnější mezní hodnoty pro obsah síry v lodních palivech v oblastech SECA (1,00 % od 1. července 2010 a 0,10 % od 1. ledna 2015) a také v mořských oblastech mimo SECA (3,5 % od 1. ledna 2012 a v zásadě 0,50 % od 1. ledna 2020). Většina členských států je na základě svých mezinárodních (6) Revidovaná příloha VI úmluvy MARPOL přináší mimo jiné přísnější mezní hodnoty pro obsah síry v lodních palivech v oblastech SECA (1,00 % od 1. července 2010 a 0,10 % od 1. ledna 2015) a také v mořských oblastech mimo SECA (3,5 % od 1. ledna 2012 a v zásadě 0,50 % od 1. ledna 2020). Většina členských států je na základě svých mezinárodních AM\ doc 11/125 PE v01-00

12 závazků povinna vyžadovat, aby lodě od 1. července 2010 používaly v oblastech SECA paliva s maximálním obsahem síry 1,00 %. Pro zajištění souladu s mezinárodním právem a také pro zabezpečení řádného vynucování nových celosvětově zavedených norem pro obsah síry v Unii by ustanovení směrnice 1999/32/ES měla být sladěna s revidovanou přílohou VI úmluvy MARPOL. Pro zajištění minimální kvality paliva používaného v lodích k dosažení souladu buďto na základě paliva, nebo na základě technologie by lodní palivo s obsahem síry, který přesahuje obecnou normu 3,5 % hmotnostních, nemělo být povoleno k použití nebo uvádění na trh v Unii. závazků povinna vyžadovat, aby lodě od 1. července 2010 používaly v oblastech SECA paliva s maximálním obsahem síry 1,00 %. Pro zajištění minimální kvality paliva používaného v lodích k dosažení souladu buďto na základě paliva, nebo na základě technologie by lodní palivo s obsahem síry, který přesahuje obecnou normu 3,5 % hmotnostních, nemělo být povoleno k použití nebo uvádění na trh v Unii. Or. fi EU není členem Mezinárodní námořní organizace (IMO), a revidovanou přílohu VI úmluvy MARPOL proto není povinna provádět. 38 Christofer Fjellner za skupinu PPE Bod odůvodnění 6 (6) Revidovaná příloha VI úmluvy MARPOL přináší mimo jiné přísnější mezní hodnoty pro obsah síry v lodních palivech v oblastech SECA (1,00 % od 1. července 2010 a 0,10 % od 1. ledna 2015) a také v mořských oblastech mimo SECA (3,5 % od 1. ledna 2012 a v zásadě 0,50 % od 1. ledna 2020). Většina členských států je na základě svých mezinárodních závazků povinna vyžadovat, aby lodě od 1. července 2010 používaly v oblastech (6) Revidovaná příloha VI úmluvy MARPOL přináší mimo jiné přísnější mezní hodnoty pro obsah síry v lodních palivech v oblastech SECA (1,00 % od 1. července 2010 a 0,50 % od 1. ledna 2015) a také v mořských oblastech mimo SECA (3,5 % od 1. ledna 2012 a v zásadě 0,10 % od 1. ledna 2020). Většina členských států je s ohledem na zajištění souladu s mezinárodním právem a také pro zabezpečení řádného vymáhání PE v /125 AM\ doc

13 SECA paliva s maximálním obsahem síry 1,00 %. Pro zajištění souladu s mezinárodním právem a také pro zabezpečení řádného vynucování nových celosvětově zavedených norem pro obsah síry v Unii by ustanovení směrnice 1999/32/ES měla být sladěna s revidovanou přílohou VI úmluvy MARPOL. Pro zajištění minimální kvality paliva používaného v lodích k dosažení souladu buďto na základě paliva, nebo na základě technologie by lodní palivo s obsahem síry, který přesahuje obecnou normu 3,5 % hmotnostních, nemělo být povoleno k použití nebo uvádění na trh v Unii. nových celosvětově zavedených norem na základě svých mezinárodních závazků povinna vyžadovat, aby lodě od 1. července 2010 používaly v oblastech SECA paliva s maximálním obsahem síry 1,00 %. Or. sv Při používání alternativních metod čištění emisí je důležité [měřit], jaký je obsah síry v emisích, nikoli v palivu. Pokud bude možné používat určité palivo a čistit jeho emise tak, aby byla splněna všechna emisní kritéria, zvýší se tím šance na realizaci tohoto rozhodnutí. Veřejnost se již nyní obává, že může nastat situace, kdy paliva s nízkým obsahem síry bude nedostatek, a nebude-li povoleno používat všechna paliva, která je možné vyčistit, zvýší se tím riziko, že tento nedostatek bude velmi značný. 39 Françoise Grossetête, Dominique Vlasto, Gaston Franco, Agnès Le Brun Bod odůvodnění 6 (6) Revidovaná příloha VI úmluvy MARPOL přináší mimo jiné přísnější mezní hodnoty pro obsah síry v lodních palivech v oblastech SECA (1,00 % od 1. července 2010 a 0,10 % od 1. ledna 2015) a také v mořských oblastech mimo SECA (3,5 % od 1. ledna 2012 a v zásadě 0,50 % od 1. ledna 2020). Většina členských států je na základě svých mezinárodních závazků povinna (6) Revidovaná příloha VI úmluvy MARPOL přináší mimo jiné přísnější mezní hodnoty pro obsah síry v lodních palivech v oblastech SECA (1,00 % od 1. července 2010 a 0,10 % od 1. ledna 2015) a také v mořských oblastech mimo SECA (3,5 % od 1. ledna 2012 a v zásadě 0,50 % od 1. ledna 2020). Většina členských států je na základě svých mezinárodních závazků povinna AM\ doc 13/125 PE v01-00

14 vyžadovat, aby lodě od 1. července 2010 používaly v oblastech SECA paliva s maximálním obsahem síry 1,00 %. Pro zajištění souladu s mezinárodním právem a také pro zabezpečení řádného vynucování nových celosvětově zavedených norem pro obsah síry v Unii by ustanovení směrnice 1999/32/ES měla být sladěna s revidovanou přílohou VI úmluvy MARPOL. Pro zajištění minimální kvality paliva používaného v lodích k dosažení souladu buďto na základě paliva, nebo na základě technologie by lodní palivo s obsahem síry, který přesahuje obecnou normu 3,5 % hmotnostních, nemělo být povoleno k použití nebo uvádění na trh v Unii. vyžadovat, aby lodě od 1. července 2010 používaly v oblastech SECA paliva s maximálním obsahem síry 1,00 %. Pro zajištění souladu s mezinárodním právem a také pro zabezpečení řádného vynucování nových celosvětově zavedených norem pro obsah síry v Unii by ustanovení směrnice 1999/32/ES měla být sladěna s revidovanou přílohou VI úmluvy MARPOL. Pro dosažení souladu s mezními hodnotami obsahu síry stanovenými IMO a daty jejich vstupu v platnost by lodní palivo s obsahem síry, který přesahuje obecnou normu 3,5 % hmotnostních, mělo být povoleno k použití nebo uvádění na trh v Unii pouze u plavidel vybavených systémy na odsíření spalin. Or. fr Pokud jde o cíle, původní znění vede k nedorozumění. Minimální kvalita paliva není k dosažení předepsaných mezních hodnot nezbytná a kvůli svým dopadům na trh s palivy a potřebným investicím by vedla k odkladu data vstupu těchto ustanovení v platnost. Musí být zdůrazněno, že použití paliv překračujících obecnou normu 3,5 % hmotnostních by mělo být tolerováno pouze u plavidel se systémy odsíření spalin. 40 Vilja Savisaar-Toomast Bod odůvodnění 6 (6) Revidovaná příloha VI úmluvy MARPOL přináší mimo jiné přísnější mezní hodnoty pro obsah síry v lodních palivech v oblastech SECA (1,00 % od 1. července 2010 a 0,10 % od 1. ledna 2015) a také v mořských oblastech mimo SECA (3,5 % od 1. ledna 2012 a v zásadě 0,50 % od 1. ledna 2020). Většina členských států je na základě svých mezinárodních (6) Revidovaná příloha VI úmluvy MARPOL přináší mimo jiné přísnější mezní hodnoty pro obsah síry v lodních palivech v oblastech SECA (1,00 % od 1. července 2010 a 0,10 % od 1. ledna 2015) a také v mořských oblastech mimo SECA (3,5 % od 1. ledna 2012 a v zásadě 0,50 % od 1. ledna 2020). Většina členských států je na základě svých mezinárodních PE v /125 AM\ doc

15 závazků povinna vyžadovat, aby lodě od 1. července 2010 používaly v oblastech SECA paliva s maximálním obsahem síry 1,00 %. Pro zajištění souladu s mezinárodním právem a také pro zabezpečení řádného vynucování nových celosvětově zavedených norem pro obsah síry v Unii by ustanovení směrnice 1999/32/ES měla být sladěna s revidovanou přílohou VI úmluvy MARPOL. Pro zajištění minimální kvality paliva používaného v lodích k dosažení souladu buďto na základě paliva, nebo na základě technologie by lodní palivo s obsahem síry, který přesahuje obecnou normu 3,5 % hmotnostních, nemělo být povoleno k použití nebo uvádění na trh v Unii. závazků povinna vyžadovat, aby lodě od 1. července 2010 používaly v oblastech SECA paliva s maximálním obsahem síry 1,00 %. Pro zajištění souladu s mezinárodním právem a také pro zabezpečení řádného vynucování nových celosvětově zavedených norem pro obsah síry v Unii by ustanovení směrnice 1999/32/ES měla být sladěna s revidovanou přílohou VI úmluvy MARPOL. Or. et 41 Marita Ulvskog Bod odůvodnění 6 (6) Revidovaná příloha VI úmluvy MARPOL přináší mimo jiné přísnější mezní hodnoty pro obsah síry v lodních palivech v oblastech SECA (1,00 % od 1. července 2010 a 0,10 % od 1. ledna 2015) a také v mořských oblastech mimo SECA (3,5 % od 1. ledna 2012 a v zásadě 0,50 % od 1. ledna 2020). Většina členských států je na základě svých mezinárodních závazků povinna vyžadovat, aby lodě od 1. července 2010 používaly v oblastech SECA paliva s maximálním obsahem síry 1,00 %. Pro zajištění souladu s mezinárodním právem a také pro zabezpečení řádného vynucování nových celosvětově zavedených norem pro obsah síry v Unii by ustanovení směrnice (6) Revidovaná příloha VI úmluvy MARPOL přináší mimo jiné přísnější mezní hodnoty pro obsah síry v lodních palivech v oblastech SECA (1,00 % od 1. července 2010 a 0,10 % od 1. ledna 2015) a také v mořských oblastech mimo SECA (3,5 % od 1. ledna 2012 a v zásadě 0,50 % od 1. ledna 2020). Většina členských států je na základě svých mezinárodních závazků povinna vyžadovat, aby lodě od 1. července 2010 používaly v oblastech SECA paliva s maximálním obsahem síry 1,00 %. Pro zajištění souladu s mezinárodním právem a rovných podmínek celosvětové soutěže a také pro zabezpečení řádného vynucování nových celosvětově zavedených norem pro obsah AM\ doc 15/125 PE v01-00

16 1999/32/ES měla být sladěna s revidovanou přílohou VI úmluvy MARPOL. Pro zajištění minimální kvality paliva používaného v lodích k dosažení souladu buďto na základě paliva, nebo na základě technologie by lodní palivo s obsahem síry, který přesahuje obecnou normu 3,5 % hmotnostních, nemělo být povoleno k použití nebo uvádění na trh v Unii. síry v Unii by ustanovení směrnice 1999/32/ES měla být sladěna s revidovanou přílohou VI úmluvy MARPOL. S ohledem na to, že je třeba zajistit, aby všechny členské státy měly efektivní a rovnocenný přístup na vnitřní i mezinárodní trh, je velmi důležité brát v úvahu problémy, s nimiž se některá průmyslová odvětví budou muset potýkat v případě, že v Unii budou zavedeny rozdílné emisní hodnoty. Důležité je rovněž důkladně sledovat situaci a hledat řešení, která by umožnila vytvořit minimální podmínky rovné soutěže. Pro zajištění minimální kvality paliva používaného v lodích k dosažení souladu buďto na základě paliva, nebo na základě technologie by lodní palivo s obsahem síry, který přesahuje obecnou normu 3,5 % hmotnostních, nemělo být povoleno k použití nebo uvádění na trh v Unii. 42 Ville Itälä Bod odůvodnění 6 a (nový) (6a) S ohledem na zdravotní přínos, který představuje snížení emisí síry, a na to, aby pro toto odvětví platily v celé EU stejné podmínky, by se na teritoriální vody všech členských států měla vztahovat 0,10% mezní hodnota. Or. fi 43 Sabine Wils PE v /125 AM\ doc

17 Bod odůvodnění 6 a (nový) (6a) Obsah síry v palivu je pouze jedním z ukazatelů používaných k určování kvality paliva. Evropská unie by měla přijmout komplexnější a podrobnější soubor specifikací, aby doopravdy stanovila kvalitu paliva v námořní dopravě. Síra je pouze jedním z ukazatelů kvality paliva a neřeší se jí další prvky, jako jsou těžké kovy, popel, sedimenty atd. Navíc byl v lodních palivech v několika případech zjištěn i obsah odpadních látek, jako například použitých odpadních olejů. Rovněž se tvrdí, že lodní paliva občas obsahují i jiné nebezpečné látky. Tato kontaminace lodních paliv je dalším zdrojem znečištění ovzduší z námořních plavidel. 44 Françoise Grossetête, Dominique Vlasto, Gaston Franco, Agnès Le Brun Bod odůvodnění 6 a (nový) (6a) Avšak kvůli riziku, že by snížení na 0,1 % v roce 2015 mohlo vést v rámci EU k přechodu z některých druhů dopravy na jiné druhy, by členské státy měly mít možnost na základě svého rozhodnutí požádat v rámci IMO o výjimku pro určitou omezenou oblast nebo období s cílem usnadnit používání alternativních metod snižování emisí. Podporování přechodu na jiné druhy dopravy je klíčovým prvkem v dopravní politice EU. Or. fr AM\ doc 17/125 PE v01-00

18 Zlepšování kvality ovzduší nesmí tuto politiku ani konkurenceschopnost vývozců využívajících námořní dopravu nijak omezovat. Zavedení 0,1% mezní hodnoty v roce 2015 musí zůstat dál obecným pravidlem, členské státy však musí mít možnost na základě svého rozhodnutí požádat v omezených a odůvodněných případech o udělení výjimky. 45 Vilja Savisaar-Toomast Bod odůvodnění 6 a (nový) (6a) Komise by měla vhledem ke zdravotním přínosům nižších emisí síry zvážit zavedení 0,1% mezní hodnoty i pro další moře u pevniny členských států nebo ji rozšířit na určitou vzdálenost stanovenou od pobřeží Unie a měla by vypracovat pevný časový plán pro její stále větší uplatňování. Or. et 46 Vilja Savisaar-Toomast Bod odůvodnění 6 b (nový) (6b) S cílem zajistit minimální kvalitu paliva používaného v lodích ke splnění norem uplatňovaných buď na palivo, nebo technologie by lodní palivo s obsahem síry, který přesahuje obecnou normu 3,5 % hmotnostních, nemělo být povoleno k použití ani uvedení na trh v Unii. Tato mezní hodnota by se měla vztahovat pouze na palivo používané k lodnímu pohonu, a nikoli na palivo, které je na lodích přepravováno. PE v /125 AM\ doc

19 Or. et 47 Pilar Ayuso, Cristina Gutiérrez-Cortines Bod odůvodnění 7 (7) Osobní lodě jsou provozovány většinou v přístavech nebo v blízkosti pobřežních oblastí a jejich dopady na lidské zdraví a životní prostředí jsou významné. Tyto lodě jsou povinny používat lodní palivo se stejným maximálním obsahem síry, jaký platí v oblastech SECA (1,5 %). Vzhledem k tomu, že v oblastech SECA budou platit přísnější normy pro obsah síry, je použití stejných norem i pro osobní lodě odůvodněno potřebou zlepšit kvalitu ovzduší v okolí přístavů a pobřeží na územích mimo oblasti SECA. Zavedení nové normy pro oblasti SECA pro osobní lodě by však bylo o pět let odloženo, aby se předešlo možným problémům s dostupností paliv. (7) Osobní lodě jsou provozovány většinou v přístavech nebo v blízkosti pobřežních oblastí a jejich dopady na lidské zdraví a životní prostředí jsou významné. Tyto lodě jsou v současnosti povinny používat lodní palivo se stejným maximálním obsahem síry, jaký platí v oblastech SECA (1,5 %). Vzhledem k tomu, že úmluva MARPOL stanoví méně přísné normy pro obsah síry v jiných oblastech než SECA a že je potřeba zlepšit kvalitu ovzduší v okolí přístavů a pobřeží na územích mimo oblasti SECA, je odůvodněno použití nových norem i pro osobní lodě od 1. ledna Or. es 48 Vladko Todorov Panayotov Bod odůvodnění 7 (7) Osobní lodě jsou provozovány většinou v přístavech nebo v blízkosti pobřežních oblastí a jejich dopady na lidské zdraví a životní prostředí jsou významné. Tyto lodě jsou povinny používat lodní palivo se stejným maximálním obsahem síry, jaký (7) Osobní lodě jsou provozovány většinou v přístavech nebo v blízkosti pobřežních oblastí a jejich dopady na lidské zdraví a životní prostředí jsou významné. Tyto lodě jsou povinny používat lodní palivo se stejným maximálním obsahem síry, jaký AM\ doc 19/125 PE v01-00

20 platí v oblastech SECA (1,5 %). Vzhledem k tomu, že v oblastech SECA budou platit přísnější normy pro obsah síry, je použití stejných norem i pro osobní lodě odůvodněno potřebou zlepšit kvalitu ovzduší v okolí přístavů a pobřeží na územích mimo oblasti SECA. Zavedení nové normy pro oblasti SECA pro osobní lodě by však bylo o pět let odloženo, aby se předešlo možným problémům s dostupností paliv. platí v oblastech SECA (1,5 %). Vzhledem k tomu, že v oblastech SECA budou platit přísnější normy pro obsah síry, je použití stejných norem i pro osobní lodě odůvodněno potřebou zlepšit kvalitu ovzduší v okolí přístavů a pobřeží na územích mimo oblasti SECA. Zavedení nové normy pro oblasti SECA pro osobní lodě by však bylo o pět let odloženo, aby se předešlo možným problémům s dostupností paliv a byl zároveň ponechán i čas na vybavení osobních lodí čisticím systémem. Pročišťovací systémy představují prokazatelně účinný způsob snižován objemu emisí síry a totéž platí i pro pokračující výzkum umožňující využívat v námořní dopravě zdroje čistší energie, jako například energii z obnovitelných zdrojů. 49 Kyriakos Mavronikolas, Eleni Theocharous Bod odůvodnění 7 (7) Osobní lodě jsou provozovány většinou v přístavech nebo v blízkosti pobřežních oblastí a jejich dopady na lidské zdraví a životní prostředí jsou významné. Tyto lodě jsou povinny používat lodní palivo se stejným maximálním obsahem síry, jaký platí v oblastech SECA (1,5 %). Vzhledem k tomu, že v oblastech SECA budou platit přísnější normy pro obsah síry, je použití stejných norem i pro osobní lodě odůvodněno potřebou zlepšit kvalitu ovzduší v okolí přístavů a pobřeží na územích mimo oblasti SECA. Zavedení nové normy pro oblasti SECA pro osobní lodě by však bylo o pět let odloženo, aby se předešlo možným problémům (7) Osobní lodě na pravidelných linkách jsou provozovány většinou v přístavech nebo v blízkosti pobřežních oblastí a jejich dopady na lidské zdraví a životní prostředí jsou významné. Tyto lodě jsou povinny používat lodní palivo se stejným maximálním obsahem síry, jaký platí v oblastech SECA (1,5 %). Vzhledem k tomu, že v oblastech SECA budou platit přísnější normy pro obsah síry, je použití stejných norem i pro osobní lodě odůvodněno potřebou zlepšit kvalitu ovzduší v okolí přístavů a pobřeží na územích mimo oblasti SECA. Zavedení nové normy pro oblasti SECA pro osobní lodě by však bylo o pět let odloženo, aby PE v /125 AM\ doc

21 s dostupností paliv. se předešlo možným problémům s dostupností paliv. 50 Sabine Wils Bod odůvodnění 7 (7) Osobní lodě jsou provozovány většinou v přístavech nebo v blízkosti pobřežních oblastí a jejich dopady na lidské zdraví a životní prostředí jsou významné. Tyto lodě jsou povinny používat lodní palivo se stejným maximálním obsahem síry, jaký platí v oblastech SECA (1,5 %). Vzhledem k tomu, že v oblastech SECA budou platit přísnější normy pro obsah síry, je použití stejných norem i pro osobní lodě odůvodněno potřebou zlepšit kvalitu ovzduší v okolí přístavů a pobřeží na územích mimo oblasti SECA. Zavedení nové normy pro oblasti SECA pro osobní lodě by však bylo o pět let odloženo, aby se předešlo možným problémům s dostupností paliv. (7) Osobní lodě jsou provozovány většinou v přístavech nebo v blízkosti pobřežních oblastí a jejich dopady na lidské zdraví a životní prostředí jsou významné. Tyto lodě jsou povinny používat lodní palivo se stejným maximálním obsahem síry, jaký platí v oblastech SECA (1,5 %). Vzhledem k tomu, že v oblastech SECA budou platit přísnější normy pro obsah síry, je použití stejných norem i pro osobní lodě odůvodněno potřebou zlepšit kvalitu ovzduší v okolí přístavů a pobřeží na územích mimo oblasti SECA. Zavedení nové normy pro oblasti SECA pro osobní lodě by však bylo o čtyři roky odloženo, aby se předešlo možným problémům s dostupností paliv. 51 Theodoros Skylakakis Bod odůvodnění 7 (7) Osobní lodě jsou provozovány většinou v přístavech nebo v blízkosti pobřežních oblastí a jejich dopady na lidské zdraví (7) Osobní lodě jsou provozovány většinou v přístavech nebo v blízkosti pobřežních oblastí a jejich dopady na lidské zdraví AM\ doc 21/125 PE v01-00

22 a životní prostředí jsou významné. Tyto lodě jsou povinny používat lodní palivo se stejným maximálním obsahem síry, jaký platí v oblastech SECA (1,5 %). Vzhledem k tomu, že v oblastech SECA budou platit přísnější normy pro obsah síry, je použití stejných norem i pro osobní lodě odůvodněno potřebou zlepšit kvalitu ovzduší v okolí přístavů a pobřeží na územích mimo oblasti SECA. Zavedení nové normy pro oblasti SECA pro osobní lodě by však bylo o pět let odloženo, aby se předešlo možným problémům s dostupností paliv. a životní prostředí jsou významné. Tyto lodě jsou povinny používat lodní palivo se stejným maximálním obsahem síry, jaký platí v oblastech SECA (1,5 %). Vzhledem k tomu, že v oblastech SECA budou platit přísnější normy pro obsah síry, je použití stejných norem i pro osobní lodě odůvodněno potřebou zlepšit kvalitu ovzduší v okolí přístavů a pobřeží na územích mimo oblasti SECA. Zavedení nové normy pro oblasti SECA pro osobní lodě by však bylo o pět let odloženo, aby se předešlo možným problémům s dostupností paliv. Další pětiletá výjimka se bude vztahovat na dopravní služby zajišťující spojení s ostrovními oblastmi, protože další zvýšení jejich nákladů by mělo zničující dopad na místní společenství. Or. el Osobní lodě mají zásadní význam nejen z hlediska poskytování dopravních služeb, ale jsou důležité i pro obchod v ostrovních oblastech. Pokud by toto ustanovení bylo provedeno bez jakékoli výjimky pro ostrovní oblasti, došlo by tím k prudkému zvýšení místních cen a následkem toho i ke snížení objemu trajektových služeb, přičemž hospodářské a sociální důsledky by byly mnohem závažnější než jakýkoliv environmentální přínos. 52 Elisabetta Gardini, Salvatore Tatarella Bod odůvodnění 7 (7) Osobní lodě jsou provozovány většinou v přístavech nebo v blízkosti pobřežních oblastí a jejich dopady na lidské zdraví a životní prostředí jsou významné. Tyto lodě jsou povinny používat lodní palivo se stejným maximálním obsahem síry, jaký (7) Osobní lodě jsou provozovány většinou v přístavech nebo v blízkosti pobřežních oblastí a jejich dopady na lidské zdraví a životní prostředí jsou významné. Osobní lodě provozované na pravidelných linkách jsou povinny používat lodní palivo PE v /125 AM\ doc

23 platí v oblastech SECA (1,5 %). Vzhledem k tomu, že v oblastech SECA budou platit přísnější normy pro obsah síry, je použití stejných norem i pro osobní lodě odůvodněno potřebou zlepšit kvalitu ovzduší v okolí přístavů a pobřeží na územích mimo oblasti SECA. Zavedení nové normy pro oblasti SECA pro osobní lodě by však bylo o pět let odloženo, aby se předešlo možným problémům s dostupností paliv. s maximálním obsahem síry o hodnotě 1,5 %. EU by v revidované směrnici 1999/32/ES neměla zavádět nové prvky či požadavky, které jdou nad rámec toho, co bylo dohodnuto v příloze VI úmluvy MARPOL. 53 Françoise Grossetête, Dominique Vlasto, Gaston Franco, Agnès Le Brun Bod odůvodnění 7 (7) Osobní lodě jsou provozovány většinou v přístavech nebo v blízkosti pobřežních oblastí a jejich dopady na lidské zdraví a životní prostředí jsou významné. Tyto lodě jsou povinny používat lodní palivo se stejným maximálním obsahem síry, jaký platí v oblastech SECA (1,5 %). Vzhledem k tomu, že v oblastech SECA budou platit přísnější normy pro obsah síry, je použití stejných norem i pro osobní lodě odůvodněno potřebou zlepšit kvalitu ovzduší v okolí přístavů a pobřeží na územích mimo oblasti SECA. Zavedení nové normy pro oblasti SECA pro osobní lodě by však bylo o pět let odloženo, aby se předešlo možným problémům s dostupností paliv. (7) Osobní lodě jsou provozovány většinou v přístavech nebo v blízkosti pobřežních oblastí a jejich dopady na lidské zdraví a životní prostředí jsou významné. Tyto lodě jsou povinny používat lodní palivo se stejným maximálním obsahem síry, jaký platí v oblastech SECA (1,5 %). Vzhledem k tomu, že v oblastech SECA budou platit přísnější normy pro obsah síry, je použití stejných norem i pro osobní lodě odůvodněno potřebou zlepšit kvalitu ovzduší v okolí přístavů a pobřeží na územích mimo oblasti SECA. Zavedení nové normy pro oblasti SECA pro osobní lodě by však mělo být založeno na komplexním posouzení dopadů. Toto posouzení by mělo vzít v úvahu poměr přínosů a nákladů v rámci celého logistického řetězce, zvláště pak nákladů AM\ doc 23/125 PE v01-00

24 na čištění, investice do nových technologií a výrobu paliv bez obsahu síry. Mělo by vzít v úvahu rovněž riziko přechodu na další druhy dopravy a možnost využití alternativních metod, jako je vybavení osobních lodí systémy na odsíření spalin, aby se předešlo předvídatelným problémům s dostupností paliv a jakýmkoli případným těžkostem s provedením. Palubní systémy na odsíření spalin představují vhodný způsob, jak dosáhnout cílů snížení emisí síry, a patří k prostředkům, jimiž je možné se vyhnout problémům s dostupností paliv které nejsou jen možné, ale zcela předvídatelné. Odkaz na možné odložení o pět let by zavedl velkou dávku nejistoty a nezohledňuje závěry a důsledky, jež bude mít očekávané posouzení dopadu. Or. fr 54 Edward Scicluna Bod odůvodnění 7 (7) Osobní lodě jsou provozovány většinou v přístavech nebo v blízkosti pobřežních oblastí a jejich dopady na lidské zdraví a životní prostředí jsou významné. Tyto lodě jsou povinny používat lodní palivo se stejným maximálním obsahem síry, jaký platí v oblastech SECA (1,5 %). Vzhledem k tomu, že v oblastech SECA budou platit přísnější normy pro obsah síry, je použití stejných norem i pro osobní lodě odůvodněno potřebou zlepšit kvalitu ovzduší v okolí přístavů a pobřeží na územích mimo oblasti SECA. Zavedení nové normy pro oblasti SECA pro osobní lodě by však bylo o pět let odloženo, aby se předešlo možným problémům s dostupností paliv. (7) Osobní lodě jsou provozovány většinou v přístavech nebo v blízkosti pobřežních oblastí a jejich dopady na lidské zdraví a životní prostředí jsou významné. Tyto lodě jsou povinny používat lodní palivo se stejným maximálním obsahem síry, jaký platí v oblastech SECA (1,5 %). Vzhledem k tomu, že v oblastech SECA budou platit přísnější normy pro obsah síry, je použití stejných norem i pro osobní lodě odůvodněno potřebou zlepšit kvalitu ovzduší v okolí přístavů a pobřeží na územích mimo oblasti SECA. Zavedení nové normy pro oblasti SECA pro osobní lodě by však bylo o tři roky odloženo, aby se předešlo možným problémům s dostupností paliv. PE v /125 AM\ doc

25 ESC dává přednost návrhu Komise, který počítá s pětiletým odkladem. Zpravodajka nicméně předložila pozměňovací návrhy, jejichž cílem je veškeré odklady zrušit. Poskytnutí tříletého odkladu představuje přijatelnou možnost kompromisu. 55 Riikka Manner, Anneli Jäätteenmäki, Hannu Takkula Bod odůvodnění 7 a (nový) (7a) V návrzích evropské politiky v oblasti zdraví a životního prostředí by se s ohledem na zásadu rovného zacházení mělo ke všem občanům EU přistupovat stejným způsobem. Právní předpisy týkající se vnitřního trhu by měly být založeny na zásadě právní jistoty. Pro členské státy, které mají teritoriální moře, musí platit tytéž požadavky na kvalitu paliva, aby v oblasti kvality ovzduší měly zajištěn přínos i členské státy, jejichž pobřeží nepatří do oblastí SECA, a aby pro tento sektor byly v rámci celé Unie vytvořeny minimální podmínky rovné soutěže. 56 Satu Hassi Bod odůvodnění 7 a (nový) (7a) Za účelem usnadnění přechodu na nové technologie motorů, které by umožňovaly další výrazné snížení emisí AM\ doc 25/125 PE v01-00

26 v odvětví námořní dopravy, by Komise měla bezodkladně vypracovat komplexní strategii zavádění zkapalněného zemního plynu, která by umožňovala a podporovala používání lodních motorů na plynový pohon. 57 Theodoros Skylakakis Bod odůvodnění 7 a (nový) (7a) Aby se zajistilo, že přínosů spojených s kvalitou ovzduší budou moci využívat členské státy, jejichž pobřeží nejsou součástí oblastí SECA, mělo by se o vytvoření každé nové oblasti SECA jednat na základě vědeckých údajů týkajících se environmentálních a hospodářských dopadů a mělo by k němu dojít teprve poté, co proběhne příslušný přezkumný a schvalovací proces v rámci IMO. Je velmi důležité, aby byly zohledněny hospodářské a environmentální dopady, jakož i příslušné diskuse a dohody přijaté na mezinárodní úrovni. 58 Elisabetta Gardini, Salvatore Tatarella Bod odůvodnění 7 a (nový) PE v /125 AM\ doc

27 (7a) V zájmu zajištění kvality ovzduší v členských státech, jejichž pobřeží není součástí oblastí SECA, by mělo vytvoření každé nové oblasti emisní kontroly probíhat na základě postupu IMO podle přílohy VI úmluvy MARPOL a mělo by se opírat o podloženou dokumentaci, založenou na environmentálních a hospodářských zdůvodněních a podepřenou vědeckými údaji, jak je stanoveno ve sdělení Komise o přezkumu provádění směrnice 1999/32/ES týkající se obsahu síry v některých kapalných palivech a o dalším snížení emisí znečišťujících látek z námořní dopravy. 1 1 KOM(2011)0441 v konečném znění. Oblasti emisní kontroly by měly být v rámci evropského práva stanoveny teprve poté, co byly dojednány formou mezinárodní dohody na půdě IMO. Evropská unie také kromě toho s ohledem na geopolitickou mapu Středozemního moře a množství zainteresovaných třetích zemí usiluje ve všech otázkách námořní bezpečnosti a ochrany životního prostředí o aktivní spolupráci se sousedními zeměmi pod záštitou Mezinárodní námořní organizace (IMO) s cílem zajistit rovné podmínky soutěže v mořích, která se dotýkají hranic EU. 59 Salvatore Tatarella Bod odůvodnění 7 a (nový) (7a) V zájmu zajištění kvality ovzduší v členských státech, jejichž pobřeží není součástí oblastí SECA, by mělo vytvoření každé nové oblasti emisní kontroly probíhat na základě postupu IMO podle AM\ doc 27/125 PE v01-00

28 přílohy VI úmluvy MARPOL a mělo by se opírat o podloženou dokumentaci, založenou na environmentálních a hospodářských zdůvodněních a podepřenou vědeckými údaji. Vytvoření každé nové oblasti emisní kontroly by mělo probíhat na základě postupu IMO podle přílohy VI úmluvy MARPOL a měla by k tomu být vypracována řádná dokumentace podepřená vědeckými údaji o hospodářských a environmentálních podmínkách. 60 Kriton Arsenis, Andres Perello Rodriguez, Edite Estrela Bod odůvodnění 7 a (nový) (7a) Ostrovy a řídce osídlené oblasti musí řešit specifické problémy, které pro ně představuje například ztížená dostupnost. Vzhledem k tomu, že jedním z cílů Evropské unie je územní soudržnost, je nezbytné, aby byla udělena zvláštní výjimka pro osobní lodě Španělska, Kanárských ostrovů, Francie, francouzských zámořských území a Řecka, a to s platností pro celé jejich území nebo jeho část, a dále pro osobní lodě Portugalska s platností pro souostroví Madeira a Azorské ostrovy. 61 Sabine Wils Bod odůvodnění 8 PE v /125 AM\ doc

29 (8) Pro dosažení cílů směrnice 1999/32/ES, je nezbytné řádné vynucování povinností, pokud jde o obsah síry v lodních palivech. Zkušenosti z provádění této směrnice ukázaly, že je potřebný silnější režim sledování a vynucování předpisů, aby bylo zajištěno řádné provádění této směrnice. Za tímto účelem je nezbytné, aby členské státy zajistily dostatečně časté a přesné odběry vzorků lodního paliva uváděného na trh nebo používaného na palubách lodí, jakož i pravidelné kontroly lodních deníků a dodacích listů zásobníků. Je také nutné, aby zavedly systém účinných, přiměřených a odrazujících sankcí za nedodržování ustanovení směrnice 1999/32/ES. Pro zajištění větší transparentnosti informací je rovněž vhodné zajistit, aby seznam místních dodavatelů lodního paliva byl veřejně přístupný. (8) Pro dosažení cílů směrnice 1999/32/ES, je nezbytné řádné vynucování povinností, pokud jde o obsah síry v lodních palivech. Zkušenosti z provádění této směrnice ukázaly, že je potřebný silnější režim sledování a vynucování předpisů, aby bylo zajištěno řádné provádění této směrnice. Za tímto účelem je nezbytné, aby členské státy zajistily dostatečně časté a přesné odběry vzorků lodního paliva uváděného na trh nebo používaného na palubách lodí, jakož i pravidelné kontroly lodních deníků a dodacích listů zásobníků. Je také nutné, aby zavedly systém účinných, přiměřených a odrazujících sankcí za nedodržování ustanovení směrnice 1999/32/ES. Pro zajištění větší transparentnosti informací je rovněž nutné zajistit, aby seznam místních dodavatelů lodního paliva byl veřejně přístupný. 62 Judith A. Merkies, Kathleen Van Brempt Bod odůvodnění 8 a (nový) (8a) Provádění a vymáhání této směrnice je považováno za problematické. Za účelem usnadnění sledování shody s právními předpisy by všechny lodě měly mít nainstalováno zařízení k nepřetržitému sledování emisí SO 2, NOx (a částic) z komína, které by znemožňovalo nedovolenou manipulaci a které by bylo v provozu po celou dobu, kdy se loď nachází ve vodách EU, včetně teritoriálních moří členských států. Údaje shromážděné tímto zařízením by byly AM\ doc 29/125 PE v01-00

30 uchovávány na palubě lodi a na vyžádání předkládány příslušným orgánům. 63 Vilja Savisaar-Toomast Bod odůvodnění 8 a (nový) (8a) Při vymáhání dodržování 0,10% mezní hodnoty v letech bezprostředně následujících po roce 2015 by měla být zohledněna nejistota týkající se dostupnosti paliva s nízkým obsahem síry a rozdílné názory na účinnost a spolehlivost metod snižování emisí síry. Komise a členské státy by zejména neměly přijímat žádná opatření namířená vůči společnostem, které se skutečně snaží tato pravidla dodržovat. Členské státy by měly v souladu s pravidlem 18 přílohy VI úmluvy MARPOL zajistit, že bude zaručena dostupnost paliva s obsahem síry, který bude odpovídat normám, a to jak ve všech příslušných regionech, tak i všem osobám, které budou chtít toto palivo používat. Or. et 64 Sabine Wils Bod odůvodnění 9 (9) Zprávy členských států podávané podle směrnice 1999/32/ES se ukázaly jako (9) Zprávy členských států podávané podle směrnice 1999/32/ES se ukázaly jako PE v /125 AM\ doc

31 nedostatečné pro účely ověření souladu s ustanoveními této směrnice vzhledem k nedostatku harmonizovaných a dostatečně přesných ustanovení týkajících se obsahu a formátu zpráv členských států. Proto jsou pro zajištění harmonizovanějšího způsobu podávání zpráv nezbytné podrobnější pokyny, pokud jde o obsah a formát zprávy. nedostatečné pro účely ověření souladu s ustanoveními této směrnice vzhledem k nedostatku harmonizovaných a dostatečně přesných ustanovení týkajících se obsahu a formátu zpráv členských států. Proto Komise přijme pro tuto směrnici závazné prováděcí předpisy, v nichž pro zajištění harmonizovanějšího způsobu podávání zpráv stanoví podrobnější pokyny, pokud jde o obsah a formát zprávy Stanovení větších požadavků na podávání zpráv je pro fungování této směrnice velmi důležité a ze zkušeností vyplývá, že v otázce podávání zpráv je stále mnoho nejasností. Je proto důležité, aby Komise co nejdříve přijala závazná prováděcí pravidla, nikoli pouze dobrovolné pokyny. 65 Riikka Manner, Carl Haglund, Anneli Jäätteenmäki, Hannu Takkula Bod odůvodnění 11 (11) Dodržování nízkých mezních hodnot obsahu síry v palivu, a to zejména v oblastech SECA, může vést k výraznému zvýšení cen lodních paliv, přinejmenším v krátkodobém horizontu, a může mít negativní dopad na konkurenceschopnost pobřežní plavby ve srovnání s jinými druhy dopravy, jakož i na konkurenceschopnost průmyslu v zemích sousedících s oblastmi SECA. Pro snížení nákladů na zajištění souladu pro dotčená odvětví jsou nezbytná vhodná řešení, například umožnění alternativních způsobů zajištění souladu, jež budou nákladově efektivnější než zajištění souladu na základě paliva, a v potřebných případech poskytnutí podpory. Komise bude mimo jiné na (11) Dodržování nízkých mezních hodnot obsahu síry v palivu, a to zejména v oblastech SECA, může vést k výraznému zvýšení cen lodních paliv, přinejmenším v krátkodobém horizontu, a může mít negativní dopad na konkurenceschopnost pobřežní plavby ve srovnání s jinými druhy dopravy, jakož i na konkurenceschopnost průmyslu v zemích sousedících s oblastmi SECA. Pro snížení nákladů na zajištění souladu pro dotčená odvětví jsou nezbytná vhodná řešení, a v oblastech SECA proto musí být s ohledem na to, aby členské státy měly na jednotném trhu zajištěny stejné podmínky, povoleno přechodné období. Dále je nutné povolit alternativní způsoby zajištění souladu, jež budou AM\ doc 31/125 PE v01-00

32 základě zpráv členských států podrobně sledovat dopady, jež bude mít dodržování nových norem pro kvalitu paliv na odvětví námořní dopravy, zvláště pokud jde o možný odklon od námořní dopravy ve prospěch dopravy pozemní. nákladově efektivnější než zajištění souladu na základě paliva, a v potřebných případech poskytnutí podpory. Komise bude mimo jiné na základě zpráv členských států podrobně sledovat dopady, jež bude mít dodržování nových norem pro kvalitu paliv na odvětví námořní dopravy, zvláště pokud jde o možný odklon od námořní dopravy ve prospěch dopravy pozemní, a v potřebných případech přijme vhodná opatření pro zmírnění situace. 66 Sampo Terho, Ville Itälä Bod odůvodnění 11 (11) Dodržování nízkých mezních hodnot obsahu síry v palivu, a to zejména v oblastech SECA, může vést k výraznému zvýšení cen lodních paliv, přinejmenším v krátkodobém horizontu, a může mít negativní dopad na konkurenceschopnost pobřežní plavby ve srovnání s jinými druhy dopravy, jakož i na konkurenceschopnost průmyslu v zemích sousedících s oblastmi SECA. Pro snížení nákladů na zajištění souladu pro dotčená odvětví jsou nezbytná vhodná řešení, například umožnění alternativních způsobů zajištění souladu, jež budou nákladově efektivnější než zajištění souladu na základě paliva, a v potřebných případech poskytnutí podpory. Komise bude mimo jiné na základě zpráv členských států podrobně sledovat dopady, jež bude mít dodržování nových norem pro kvalitu paliv na odvětví námořní dopravy, zvláště pokud jde o možný odklon od námořní dopravy ve prospěch dopravy pozemní. (11) Dodržování nízkých mezních hodnot obsahu síry v palivu, a to zejména v oblastech SECA, může vést k výraznému zvýšení cen lodních paliv, přinejmenším v krátkodobém horizontu, a může mít negativní dopad na konkurenceschopnost pobřežní plavby ve srovnání s jinými druhy dopravy, jakož i na konkurenceschopnost průmyslu v zemích sousedících s oblastmi SECA. Pro snížení nákladů na zajištění souladu pro dotčená odvětví jsou nezbytná vhodná řešení, například umožnění alternativních způsobů zajištění souladu, jež budou nákladově efektivnější než zajištění souladu na základě paliva, a v potřebných případech poskytnutí podpory. Komise bude mimo jiné na základě zpráv členských států podrobně sledovat dopady, jež bude mít dodržování nových norem pro kvalitu paliv na odvětví námořní dopravy, zvláště pokud jde o možný odklon od námořní dopravy ve prospěch dopravy pozemní. Komise by s ohledem na zvláštní geografickou situaci PE v /125 AM\ doc

Výbor pro dopravu a cestovní ruch

Výbor pro dopravu a cestovní ruch EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2011/0190(COD) 17. 1. 2012 STANOVISKO Výboru pro dopravu a cestovní ruch pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Více

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0281(COD) 5. 6. 2012

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0281(COD) 5. 6. 2012 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova 5. 6. 2012 2011/0281(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví společná organizace trhů

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 483-620

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 483-620 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 2012/0288(COD) 3.6.2013 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 483-620 Návrh zprávy Corinne Lepage (PE508.236v01-00) Evropského

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 285-353

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 285-353 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 31. 3. 2010 2007/0286(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 285-353 Návrh doporučení pro druhé čtení Holger Krahmer (PE430.626v02-00)

Více

Výbor pro dopravu a cestovní ruch

Výbor pro dopravu a cestovní ruch EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro dopravu a cestovní ruch 20. 6. 2013 2011/0327(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu

Více

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/2309(INI) 30. 3. 2012

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/2309(INI) 30. 3. 2012 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 30. 3. 2012 2011/2309(INI) NÁVRH ZPRÁVY o průmyslových, energetických a ostatních hlediscích břidlicového plynu a ropy (2011/2309(INI))

Více

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2180(INI) 6. 11. 2013. Vstříc plně integrovanému audiovizuálnímu světu (2013/2180(INI))

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2180(INI) 6. 11. 2013. Vstříc plně integrovanému audiovizuálnímu světu (2013/2180(INI)) EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro kulturu a vzdělávání 6. 11. 2013 2013/2180(INI) NÁVRH ZPRÁVY Vstříc plně integrovanému audiovizuálnímu světu (2013/2180(INI)) Výbor pro kulturu a vzdělávání Zpravodajka:

Více

4.10.2013 A7-0131/001-020. POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-020 které předložil Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

4.10.2013 A7-0131/001-020. POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-020 které předložil Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 4.10.2013 A7-0131/001-020 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-020 které předložil Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin Zpráva Vladko Todorov Panayotov Baterie a akumulátory obsahující kadmium

Více

(Legislativní akty) SMĚRNICE. SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/94/EU ze dne 22. října 2014 o zavádění infrastruktury pro alternativní paliva

(Legislativní akty) SMĚRNICE. SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/94/EU ze dne 22. října 2014 o zavádění infrastruktury pro alternativní paliva 28.10.2014 L 307/1 I (Legislativní akty) SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/94/EU ze dne 22. října 2014 o zavádění infrastruktury pro alternativní paliva (Text s významem pro EHP) EVROPSKÝ

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 10. prosince 2008 (11.12) (OR. en,fr) 17122/08 LIMITE POLGEN 141 ENER 464 ENV 990

RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 10. prosince 2008 (11.12) (OR. en,fr) 17122/08 LIMITE POLGEN 141 ENER 464 ENV 990 Prvky konečného kompromisu týkající se části o energetice a změně klimatu návrhu závěrů ze zasedání Evropské rady konajícího se dne 11. a 12. prosince 2008 (viz 16864/08). Prozatímní právní převod prvků

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin. 29. 3. 2005 PE 355.618v01-00

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin. 29. 3. 2005 PE 355.618v01-00 EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 ««««««««««««2009 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 29. 3. 2005 PE 355.618v01-00 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-18 Návrh stanoviska Dimitrios Papadimoulis Podíl

Více

Návrh dalšího postupu v investorské přípravě dopravních staveb opírajících se o stanoviska EIA vydaná dle zákona č. 244/1992 Sb.

Návrh dalšího postupu v investorské přípravě dopravních staveb opírajících se o stanoviska EIA vydaná dle zákona č. 244/1992 Sb. Návrh dalšího postupu v investorské přípravě dopravních staveb opírajících se o stanoviska EIA vydaná dle zákona č. 244/1992 Sb. Vládě ČR je předkládán k projednání materiál navrhující další postup v investorské

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 24. listopadu 2008 (25.11) (OR. en) 16220/08 ENV 879 MAR 222 TRANS 423

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 24. listopadu 2008 (25.11) (OR. en) 16220/08 ENV 879 MAR 222 TRANS 423 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 24. listopadu 2008 (25.11) (OR. en) 16220/08 ENV 879 MAR 222 TRANS 423 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise Datum

Více

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Provádění směrnice o energetické účinnosti pokyny Komise

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Provádění směrnice o energetické účinnosti pokyny Komise EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.11.2013 COM(2013) 762 final SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Provádění směrnice o energetické účinnosti pokyny Komise {SWD(2013) 445 final} {SWD(2013) 446 final}

Více

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 3. 9. 2013 2013/0080(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o opatřeních ke snížení nákladů na zavádění

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 87-459

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 87-459 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 8. 11. 2012 2012/0011(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 87-459 Návrh stanoviska Lara Comi (PE496.497v01-00) Evropského parlamentu a Rady

Více

s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2011)0876),

s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2011)0876), P7_TA-PROV(2013)0298 Prioritní látky v oblasti vodní politiky ***I Legislativní usnení Evropského parlamentu ze dne 2. července 2013 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou mění směrnice

Více

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 23.3.2012 COM(2012) 134 final 2012/0065 (COD) C7-0083/12 Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o povinnostech státu vlajky prosazovat směrnici Rady 2009/13/ES, kterou

Více

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2038(INI) 8. 5. 2013

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2038(INI) 8. 5. 2013 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro regionální rozvoj 8. 5. 2013 2013/2038(INI) NÁVRH ZPRÁVY o provádění a dopadu opatření na zvýšení energetické účinnosti v rámci politiky soudržnosti (2013/2038(INI))

Více

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ 20.5.2014 Úřední věstník Evropské unie L 149/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 508/2014 ze dne 15. května 2014 o Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení

Více

SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Strategie pro snižování spotřeby paliva těžkých nákladních vozidel a jejich emisí CO2

SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Strategie pro snižování spotřeby paliva těžkých nákladních vozidel a jejich emisí CO2 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 21.5.2014 COM(2014) 285 final SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU Strategie pro snižování spotřeby paliva těžkých nákladních vozidel a jejich emisí CO2 {SWD(2014)

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019. Výbor pro regionální rozvoj

EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019. Výbor pro regionální rozvoj EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro regionální rozvoj 21. 4. 2015 2015/2052(INI) NÁVRH ZPRÁVY o evropských strukturálních a investičních fondech a řádné správě ekonomických záležitostí: pokyny k uplatňování

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 2009 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 2006/0136(COD) 18. 9. 2008 ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ ke společnému postoji Rady k přijetí nařízení

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 17-48

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 17-48 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 11.12.2012 2012/006(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 17-48 Návrh zprávy Vladko Todorov Panayotov (PE497.921v01-00)

Více

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.2.2011 KOM(2011) 77 v konečném znění 2008/0028 (COD) SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie týkající se postoje

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku. 15. 10. 2007 PE396.473v01-00. Pozměňovací návrh, který předkládá Nicole Fontaine

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku. 15. 10. 2007 PE396.473v01-00. Pozměňovací návrh, který předkládá Nicole Fontaine EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 2009 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 15. 10. 2007 PE396.473v01-00 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 35 75 Návrh zprávy Claude Turmes Energetická statistika (PE391.951v01-00) Návrh nařízení

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-76

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-76 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro regionální rozvoj 25. 3. 2011 2011/2051(INI) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-76 Czesław Adam Siekierski (PE460.746v01-00) Budoucnost SZP do roku 2020: Řešení problémů v oblasti

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin NÁVRH STANOVISKASTANOVISKO

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin NÁVRH STANOVISKASTANOVISKO EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 2009 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin >PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014. Výbor pro kulturu a vzdělávání. pro Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014. Výbor pro kulturu a vzdělávání. pro Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro kulturu a vzdělávání 2010/0252(COD) 15. 3. 2011 STANOVISKO Výboru pro kulturu a vzdělávání pro Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku k návrhu rozhodnutí Evropského

Více

319 C5-0375/2000 2000/0139(COD)

319 C5-0375/2000 2000/0139(COD) Návrh na směrnici Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 97/67/ES s ohledem na další otvírání poštovních služeb Společenství hospodářské soutěži (KOM(2000) 319 C5-0375/2000 2000/0139(COD)

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 8.7.2008 KOM(2008) 432 v konečném znění SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU Opatření na snížení hluku ze železniční dopravy zaměřená na stávající

Více

93. plenární zasedání 14. a 15. prosince 2011. STANOVISKO Výboru regionů ENERGETICKÁ ÚČINNOST

93. plenární zasedání 14. a 15. prosince 2011. STANOVISKO Výboru regionů ENERGETICKÁ ÚČINNOST 93. plenární zasedání 14. a 15. prosince 2011 ENVE-V-014 STANOVISKO Výboru regionů ENERGETICKÁ ÚČINNOST VÝBOR REGIONŮ připomíná, že při uplatňování opatření ke zvyšování energetické účinnosti je velice

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 92-237

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 92-237 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 8. 10. 2013 2013/0072(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 92-237 Návrh stanoviska Hans-Peter Mayer (PE516.966v02-00) Evropského parlamentu

Více

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ EVROPSKÝ PARLAMENT 2009 2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 25. 2. 2011 2008/0028(COD) ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ k postoji Rady v prvním čtení k přijetí

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. března 2007 (27.03) (OR. en) 7371/07 Interinstitucionální spis: 2007/0037 (COD)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. března 2007 (27.03) (OR. en) 7371/07 Interinstitucionální spis: 2007/0037 (COD) RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 14. března 2007 (27.03) (OR. en) 7371/07 Interinstitucionální spis: 2007/0037 (COD) TRANS 80 AGRILEG 37 DENLEG 16 COMPET 73 CODEC 219 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne:

Více

Stàtni Podpora č. N 670/2007 Česká republika Investiční podpora na snižování průmyslových emisí do vody

Stàtni Podpora č. N 670/2007 Česká republika Investiční podpora na snižování průmyslových emisí do vody EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 05.VI.2008 K(2008)2599 Věc: Stàtni Podpora č. N 670/2007 Česká republika Investiční podpora na snižování průmyslových emisí do vody Pane ministře, 1) POSTUP 1) Podle čl. 88

Více

(Akty, jejichž zveřejnění není povinné) RADA

(Akty, jejichž zveřejnění není povinné) RADA 21.10.2006 Úřední věstník Evropské unie L 291/11 II (Akty, jejichž zveřejnění není povinné) RADA ROZHODNUTÍ RADY ze dne 6. října 2006 o strategických obecných zásadách Společenství pro soudržnost (2006/702/ES)

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 2008/2212(INI) 25. 11. 2008. o řešení ropné krize (2008/2212(INI))

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 2008/2212(INI) 25. 11. 2008. o řešení ropné krize (2008/2212(INI)) EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 2009 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 2008/2212(INI) 25. 11. 2008 NÁVRH ZPRÁVY o řešení ropné krize (2008/2212(INI)) Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku Zpravodaj: Herbert

Více

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 2009 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 2005/0246(COD) 14. 11. 2007 ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ ke společnému postoji Rady k přijetí nařízení Evropského parlamentu

Více

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o uplatňování směrnice 2009/20/ES o pojištění majitelů lodí pro námořní nároky

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o uplatňování směrnice 2009/20/ES o pojištění majitelů lodí pro námořní nároky EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.3.2016 COM(2016) 167 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o uplatňování směrnice 2009/20/ES o pojištění majitelů lodí pro námořní nároky CS CS 1. ÚVOD Směrnice

Více

Hospodářský a měnový výbor

Hospodářský a měnový výbor EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 26.11.2013 2013/0264(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o platebních službách na vnitřním trhu, kterou se mění

Více

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin. Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin. Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 27. 1. 2011 2010/2154(INI) STANOVISKO Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin pro

Více

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2015 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 160 Rozeslána dne 28. prosince 2015 Cena Kč 230, O B S A H :

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2015 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 160 Rozeslána dne 28. prosince 2015 Cena Kč 230, O B S A H : Ročník 2015 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 160 Rozeslána dne 28. prosince 2015 Cena Kč 230, O B S A H : 374. Zákon o ozdravných postupech a řešení krize na finančním trhu 375. Zákon, kterým se mění

Více

L 189/164 Úřední věstník Evropské unie 27.6.2014

L 189/164 Úřední věstník Evropské unie 27.6.2014 L 189/164 Úřední věstník Evropské unie 27.6.2014 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/68/EU ze dne 15. května 2014 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání tlakových

Více

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 21. 12. 2012 2012/0328(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY Návrh rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 23. dubna 2013 (OR. en) 5394/1/13 REV 1. Interinstitucionální spisy: 2011/0156 (COD)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 23. dubna 2013 (OR. en) 5394/1/13 REV 1. Interinstitucionální spisy: 2011/0156 (COD) RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 23. dubna 2013 (OR. en) Interinstitucionální spisy: 2011/0156 (COD) 5394/1/13 REV 1 DENLEG 4 AGRI 20 SAN 17 CODEC 94 PARLNAT 98 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: Postoj Rady

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 2-5

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 2-5 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro rybolov 11. 11. 2013 2013/0133(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 2-5 Návrh zprávy Raül Romeva i Rueda (PE519.821v01-00) Víceletý plán obnovy populace tuňáka obecného ve východním

Více

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2009/16/ES o státní přístavní inspekci. (Text s významem pro EHP)

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2009/16/ES o státní přístavní inspekci. (Text s významem pro EHP) EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 23.3.2012 COM(2012) 129 final 2012/0062 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2009/16/ES o státní přístavní inspekci (Text s významem

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro regionální rozvoj

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro regionální rozvoj EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 Výbor pro regionální rozvoj 2009 2008/0245(COD) 29. 1. 2009 ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1080/2006 o Evropském

Více

Rada Evropské unie Brusel 22. června 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 22. června 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 22. června 2016 (OR. en) 10511/16 ATO 42 CADREFIN 37 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 20. června 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2016) 405 final Předmět: Jordi

Více

Stanovisko Rady k aktualizovanému konvergenčnímu programu Polska

Stanovisko Rady k aktualizovanému konvergenčnímu programu Polska RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 10. března 2009 (12.03) (OR. en) 7322/09 UEM 77 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Delegace Stanovisko Rady k aktualizovanému konvergenčnímu programu

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 ««««««««««««2009 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin PROZATÍMNÍ 2003/0165(COD) 6. 1. 2005 ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 938-1094

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 938-1094 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 2011/0172(COD) 17. 11. 2011 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 938-1094 Návrh zprávy Claude Turmes (PE472.538v01-00) k návrhu směrnice Evropského parlamentu

Více

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 29. 11. 2011 2011/0156(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví

Více

Obecné pokyny k operativní činnosti kolegií

Obecné pokyny k operativní činnosti kolegií EIOPA-BoS-14/146 CS Obecné pokyny k operativní činnosti kolegií EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz 1-60327 Frankfurt Germany - Tel. + 49 69-951119-20; Fax. + 49 69-951119-19; email: info@eiopa.europa.eu

Více

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o potravinách určených pro sportovce

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o potravinách určených pro sportovce EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.6.2016 COM(2016) 402 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o potravinách určených pro sportovce CS CS 1. 2. Obsah Úvod... 3 Trh potravin pro sportovce... 4 2.1

Více

201/2012 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. Strana 1 / 81. ze dne 2. května 2012. o ochraně ovzduší

201/2012 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. Strana 1 / 81. ze dne 2. května 2012. o ochraně ovzduší 201/2012 Sb. ZÁKON ze dne 2. května 2012 o ochraně ovzduší Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1 (1) Ochranou ovzduší se rozumí předcházení znečišťování ovzduší

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2013R1379 CS 01.06.2015 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1379/2013

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 14.1.2008 KOM(2007) 872 v konečném znění 2008/0002 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o nových potravinách, kterým se mění nařízení (ES) č. XXX/XXXX

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 21.12.2010 KOM(2010) 799 v konečném znění 2010/0385 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení

Více

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o provádění nařízení (ES) č. 789/2004 o přeregistrování nákladních a osobních lodí v rámci Společenství

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o provádění nařízení (ES) č. 789/2004 o přeregistrování nákladních a osobních lodí v rámci Společenství EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.5.2015 COM(2015) 195 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o provádění nařízení (ES) č. 789/2004 o přeregistrování nákladních a osobních lodí v rámci Společenství

Více

Z LEGISLATIVY EVROPSKÉ UNIE

Z LEGISLATIVY EVROPSKÉ UNIE Z LEGISLATIVY EVROPSKÉ UNIE Cílem této rubriky je podat přehled o vybraných významných právě připravovaných či již přijatých legislativních aktech Evropské unie, které mají z hlediska svého obsahu vazby

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-47

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-47 EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 2009 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 2008/2211(INI) 30. 1. 2009 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-47 Návrh zprávy Frédérique Ries (PE416.575v01-00) Obavy týkající

Více

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne 20/09/2010. o regulovaném přístupu k přístupovým sítím nové generace (NGA) {SEK(2010) 1037}

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne 20/09/2010. o regulovaném přístupu k přístupovým sítím nové generace (NGA) {SEK(2010) 1037} EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 20/09/2010 K(2010) 6223 DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 20/09/2010 o regulovaném přístupu k přístupovým sítím nové generace (NGA) {SEK(2010) 1037} DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 20/09/2010

Více

Směrnice 2012/18/EU (SEVESO III) a prevence závažných havárií v České republice

Směrnice 2012/18/EU (SEVESO III) a prevence závažných havárií v České republice Směrnice 2012/18/EU (SEVESO III) a prevence závažných havárií v České republice Ing.Vilém Sluka, Ing. Jan Skřínský, Ph.D. Výzkumný ústav bezpečnosti práce, v.v.i. Odborné pracoviště pro prevenci závažných

Více

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 402 final.

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 402 final. Rada Evropské unie Brusel 15. června 2016 (OR. en) 10309/16 DENLEG 64 AGRI 346 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 15. června 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2016) 402 final Předmět: Jordi

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 1.8.2006 KOM(2006)432 v konecném znení 2006/0146(COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o odstranění kontrol na hranicích členských států v silniční

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. o akčním plánu EU pro lesnictví {SEK(2006) 748}

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. o akčním plánu EU pro lesnictví {SEK(2006) 748} KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 15.6.2006 KOM(2006) 302 v konečném znění SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU o akčním plánu EU pro lesnictví {SEK(2006) 748} CS CS SDĚLENÍ KOMISE RADĚ

Více

ZPRÁVA KOMISE. Průběžná zpráva o šetření v oblasti kapacitních mechanismů. {SWD(2016) 119 final}

ZPRÁVA KOMISE. Průběžná zpráva o šetření v oblasti kapacitních mechanismů. {SWD(2016) 119 final} EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.4.2016 C(2016) 2107 final ZPRÁVA KOMISE Průběžná zpráva o šetření v oblasti kapacitních mechanismů {SWD(2016) 119 final} CS CS ZPRÁVA KOMISE Průběžná zpráva o šetření v

Více

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 27.5.2011 KOM(2011) 297 v konečném znění ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Zpráva o provádění a přezkumu směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/42/ES o omezování

Více

Pracovní dokument ESC/8/2006 rev4

Pracovní dokument ESC/8/2006 rev4 CS Pracovní dokument ESC/8/2006 rev4 CS CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu, PŘEDLOHA 30.06.2006 [Institucionální čj.] Předloha SMĚRNICE KOMISE, kterou se provádí směrnice Evropského parlamentu

Více

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0224(COD) 4. 11. 2013. Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0224(COD) 4. 11. 2013. Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 4. 11. 2013 2013/0224(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a

Více

Výbor pro právní záležitosti PRACOVNÍ DOKUMENT

Výbor pro právní záležitosti PRACOVNÍ DOKUMENT EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro právní záležitosti 11. 11. 2011 PRACOVNÍ DOKUMENT o návrhu nařízení Rady o příslušnosti, rozhodném právu, uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech majetkových důsledků

Více

RÁMCOVÁ DOHODA MEZI EVROPSKOU UNIÍ A JEJÍMI ČLENSKÝMI STÁTY NA JEDNÉ STRANĚ A KOREJSKOU REPUBLIKOU NA STRANĚ DRUHÉ

RÁMCOVÁ DOHODA MEZI EVROPSKOU UNIÍ A JEJÍMI ČLENSKÝMI STÁTY NA JEDNÉ STRANĚ A KOREJSKOU REPUBLIKOU NA STRANĚ DRUHÉ RÁMCOVÁ DOHODA MEZI EVROPSKOU UNIÍ A JEJÍMI ČLENSKÝMI STÁTY NA JEDNÉ STRANĚ A KOREJSKOU REPUBLIKOU NA STRANĚ DRUHÉ EVROPSKÁ UNIE, dále jen Unie, a BELGICKÉ KRÁLOVSTVÍ, BULHARSKÁ REPUBLIKA, ČESKÁ REPUBLIKA,

Více

SDĚLENÍ KOMISE. Vytvoření vnitřního trhu s elektřinou a optimální účinek veřejných zásahů

SDĚLENÍ KOMISE. Vytvoření vnitřního trhu s elektřinou a optimální účinek veřejných zásahů EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.11.2013 C(2013) 7243 final SDĚLENÍ KOMISE Vytvoření vnitřního trhu s elektřinou a optimální účinek veřejných zásahů {SWD(2013) 438 final} {SWD(2013) 439 final} {SWD(2013)

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro rozpočtovou kontrolu POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-44

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro rozpočtovou kontrolu POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-44 EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 Výbor pro rozpočtovou kontrolu 2009 2007/2054(DEC) 6. 3. 2008 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-44 Návrh zprávy Hans-Peter Martin (PE396.696v01-00) o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropské

Více

2005-2006 TEXTY PŘIJATÉ. na zasedání konaném. ve středu. 26. října 2005 P6_TA-PROV(2005)10-26 PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ PE 364.112

2005-2006 TEXTY PŘIJATÉ. na zasedání konaném. ve středu. 26. října 2005 P6_TA-PROV(2005)10-26 PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ PE 364.112 2005-2006 TEXTY PŘIJATÉ na zasedání konaném ve středu 26. října 2005 P6_TA-PROV(2005)10-26 PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ PE 364.112 OBSAH PŘIJATÉ TEXTY P6_TA-PROV(2005)0400 Fluorované skleníkové plyny ***II (A6-0301/2005

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 267-360

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 267-360 EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 13.2.2015 PE549.239v01-00 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 267-360 Alberto Cirio, Glenis Willmott, Marcus Pretzell, José

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-27

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-27 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 25. 2. 2010 2009/2228(INI) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-27 (PE439.100v01-00) o mobilizaci informačních a komunikačních

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1 11

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1 11 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro mezinárodní obchod 4. 9. 2012 PE494.801v01-00 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1 11 Vital Moreira (PE492.946v02-00) Opatření na ochranu trhu EU před extrémně nízkými cenami produktů,

Více

Komise předložila dne 7. prosince 2009 návrh rozhodnutí Rady k výše uvedené otázce 1.

Komise předložila dne 7. prosince 2009 návrh rozhodnutí Rady k výše uvedené otázce 1. RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 21. ledna 2010 (22.01) (OR. en) 5323/1/10 REV 1 LIMITE FRONT 6 COMIX 46 POZNÁMKA K BODU A Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Rada Č. předchozího dokumentu: 5044/10

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.5.2016 COM(2016) 289 final 2016/0152 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o řešení zeměpisného blokování a jiných forem diskriminace na vnitřním trhu kvůli

Více

17316/10 bl 1 DG B I

17316/10 bl 1 DG B I RADA EVROPSKÉ UIE Brusel 1. prosince 2010 (02.12) (OR. en) 17316/10 AGRILEG 151 PRŮVODÍ POZÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 1. prosince 2010 Příjemce: Generální sekretariát Rady Předmět:

Více

PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SHRNUTÍ POSOUZENÍ DOPADŮ. Průvodní dokument k

PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SHRNUTÍ POSOUZENÍ DOPADŮ. Průvodní dokument k EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.7.2011 SEK(2011) 871 v konečném znění PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SHRNUTÍ POSOUZENÍ DOPADŮ Průvodní dokument k PŘEZKUMU KOMISE, KTERÝ SE TÝKÁ FUNGOVÁNÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO

Více

BALÍČEK TÝKAJÍCÍ SE UVEDENÍ NOVÉHO PRÁVNÍHO RÁMCE (NPR) DO SOULADU (Provádění balíčku týkajícího se zboží) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

BALÍČEK TÝKAJÍCÍ SE UVEDENÍ NOVÉHO PRÁVNÍHO RÁMCE (NPR) DO SOULADU (Provádění balíčku týkajícího se zboží) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 21.11.2011 KOM(2011) 769 v konečném znění 2011/0353 (COD) BALÍČEK TÝKAJÍCÍ SE UVEDENÍ NOVÉHO PRÁVNÍHO RÁMCE (NPR) DO SOULADU (Provádění balíčku týkajícího se zboží) Návrh

Více

SMĚRNICE 2001/14/ES EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

SMĚRNICE 2001/14/ES EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY SMĚRNICE 2001/14/ES EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY ze dne 26. února 2001, o přidělování kapacity železniční infrastruktury a zpoplatnění použití železniční infrastruktury a o bezpečnostní certifikaci EVROPSKÝ

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2006R1907 CS 10.12.2011 011.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B C1 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1907/2006

Více

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 31. 1. 2014 PE528.088v01-00 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-35 Renate Sommer, Daciana Octavia Sârbu, Corinne Lepage,

Více

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Lucemburska na rok 2014. a stanovisko Rady k programu stability Lucemburska na rok 2014

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Lucemburska na rok 2014. a stanovisko Rady k programu stability Lucemburska na rok 2014 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.6.2014 COM(2014) 417 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Lucemburska na rok 2014 a stanovisko Rady k programu stability Lucemburska na rok

Více

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2015

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2015 EVROPSKÁ KOMISE Ve Štrasburku dne 16.12.2014 COM(2014) 910 final ANNEX 3 PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ Pracovní program

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE. Průvodní dokument k ZPRÁVA KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE. Průvodní dokument k ZPRÁVA KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 16.01.2007 SEK(2007)15 PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE Průvodní dokument k ZPRÁVA KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU O CÍLECH UVEDENÝCH V ČL. 7 ODST. 2 PÍSM.

Více

RÁMCOVÁ DOHODA MEZI EVROPSKOU UNIÍ A JEJÍMI ČLENSKÝMI STÁTY NA JEDNÉ STRANĚ A KOREJSKOU REPUBLIKOU NA STRANĚ DRUHÉ

RÁMCOVÁ DOHODA MEZI EVROPSKOU UNIÍ A JEJÍMI ČLENSKÝMI STÁTY NA JEDNÉ STRANĚ A KOREJSKOU REPUBLIKOU NA STRANĚ DRUHÉ 1062 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 26 Vertragstext tschechisch (Normativer Teil) 1 von 61 RÁMCOVÁ DOHODA MEZI EVROPSKOU UNIÍ A JEJÍMI ČLENSKÝMI STÁTY NA JEDNÉ STRANĚ A KOREJSKOU REPUBLIKOU NA

Více

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0040/

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0040/ Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání B8-0040/2016 12.1.2016 NÁVRH USNESENÍ předložený v souladu s čl. 106 odst. 2 a 3 a odst. 4 písm. c) jednacího řádu o návrhu nařízení Komise (EU).../...

Více

Dokument ze zasedání 12. 7. 2012 B7-0000/2012. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2012

Dokument ze zasedání 12. 7. 2012 B7-0000/2012. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2012 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 12. 7. 2012 B7-0000/2012 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2012 v souladu s čl. 115 odst. 5 jednacího řádu o konferenci

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ, EVROPSKÉMU PARLAMENTU, VÝBORU REGIONŮ A EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ, EVROPSKÉMU PARLAMENTU, VÝBORU REGIONŮ A EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 6.10.2008 KOM(2008) 616 v konečném znění SDĚLENÍ KOMISE RADĚ, EVROPSKÉMU PARLAMENTU, VÝBORU REGIONŮ A EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU

Více

PL A TNÉ ZNĚ NÍ ČÁST PRVNÍ ZÁKON O VODÁCH (VODNÍ ZÁKON) HLAVA I ÚVODNÍ USTANOVENÍ

PL A TNÉ ZNĚ NÍ ČÁST PRVNÍ ZÁKON O VODÁCH (VODNÍ ZÁKON) HLAVA I ÚVODNÍ USTANOVENÍ V. PL A TNÉ ZNĚ NÍ zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů, s v y z n ačením navrhovaných změn: ČÁST PRVNÍ ZÁKON O VODÁCH (VODNÍ ZÁKON) HLAVA

Více

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/16/ES ze dne 23. dubna 2009 o státní přístavní inspekci (přepracované znění) (Text s významem pro EHP)

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/16/ES ze dne 23. dubna 2009 o státní přístavní inspekci (přepracované znění) (Text s významem pro EHP) 28.5.2009 Úřední věstník Evropské unie L 131/57 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/16/ES ze dne 23. dubna 2009 o státní přístavní inspekci (přepracované znění) (Text s významem pro EHP) EVROPSKÝ

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2006D0502 CS 22.03.2011 005.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 11. května 2006, kterým se po

Více

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Irska na rok 2015

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Irska na rok 2015 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2015 COM(2015) 258 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Irska na rok 2015 a stanovisko Rady k programu stability Irska z roku 2015 CS CS

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 34-225

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 34-225 EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro zahraniční věci 23.3.2015 2011/0023(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 34-225 Návrh stanoviska Arnaud Danjean (PE549.344v01-00) Evropského parlamentu a Rady o používání údajů

Více