Návod k použití Automatické dávkování Quantos Modul k dávkování kapalin Korisnički priručnik Automatsko doziranje Quantos Modul za tekući uzorak
|
|
- Ivo Hruška
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Čeština Hrvatski Návod k použití Automatické dávkování Quantos Modul k dávkování kapalin Korisnički priručnik Automatsko doziranje Quantos Modul za tekući uzorak
2
3 1 Bezpečnostní informace 1.1 Definice upozornění a varovných symbolů Signální slova VAROVÁNÍ Označuje nebezpečnou situaci se středním rizikem pokud se jí nevyhnete, může to vést k vážným zraněním. cs UPOZORNĚNÍ Pozor Označuje nebezpečnou situaci s nízkým rizikem pokud se jí nevyhnete, může to vést k poškození zařízení nebo majetku, ke ztrátě dat nebo k lehkým až středně těžkým zraněním. (žádný symbol) Označuje důležité informace o produktu. Symboly Poznámka (žádný symbol) Označuje užitečné informace o produktu. Obecné nebezpečí Úraz elektrickým proudem Hořlavá nebo výbušná látka Výbuch Automatické dávkování Quantos Bezpečnostní informace 3
4 1.2 Bezpečnostní pokyny týkající se konkrétního produktu Přístroj vždy používejte pouze tak, jak je uvedeno v pokynech obsažených v tomto návodu. Bezpodmínečně dodržujte pokyny pro uvedení svého nového přístroje do provozu. Pokud by přístroj nebyl používán podle tohoto návodu k obsluze, mohlo by dojít k jeho poškození a společnost METTLER TOLEDO neponese žádnou odpovědnost. Váha se nesmí používat ve výbušném prostředí obsahujícím plyny, páru, mlhu, prach nebo hořlavý prach (nebezpečná prostředí). UPOZORNĚNÍ Poškození zařízení Váha je určena k použití v suchých místnostech. Přístroj neotevírejte: neobsahuje žádné součásti, jejichž údržbu, opravu nebo výměnu by mohl provádět sám uživatel. V případě potíží s přístrojem se obraťte na prodejce společnosti METTLER TOLEDO. Používejte výhradně příslušenství a periferní zařízení dodaná společností METTLER TOLEDO. Tato zařízení jsou optimálně přizpůsobena požadavkům vašeho přístroje. UPOZORNĚNÍ Poškození zařízení Používejte výhradně originální univerzální síťový adaptér dodaný s přístrojem. Některé vzorky vyžadují zvláštní péči! U některých typů vzorků existuje možné nebezpečí pro personál nebo poškození majetku. Upozorňujeme, že za škody způsobené použitím jiných typů vzorků je vždy odpovědný uživatel! POZOR Nebezpečí požáru nebo výbuchu Účel zařízení Hořlavé nebo výbušné látky Látky obsahující rozpouštědla 1. V případě pochybností proveďte pečlivou analýzu rizik. 2. Pracujte při teplotě, která je dostatečně nízká, a při níž nehrozí vznik požáru ani výbuch. 3. Používejte ochranné brýle. Modul k dávkování kapalin je určen k vážení a dávkování kapalných vzorků. Používejte jej výhradně k tomuto účelu. Jakýkoli jiný druh použití nebo provozování, který nespadá do omezení technických specifikací, je bez písemného souhlasu společnosti Mettler-Toledo AG považován za odporující zamýšlenému účelu zařízení. 4 Bezpečnostní informace Automatické dávkování Quantos
5 2 Konstrukce a funkce cs Modul čerpadla s nádobou Sada pro kapaliny s hlavicí k dávkování kapalin 1 Modul čerpadla (QL2) 4 Horní sklo pro kapaliny 2 Držák hlavice k dávkování kapalin (QLL1000) 5 Hlavice k dávkování kapalin (QLL001) 3 Nádoba 6 Sada pro kapaliny (QLX45) 7 Nádobka ErgoClip Automatické dávkování Quantos Konstrukce a funkce 5
6 3 Instalace a uvedení do provozu Instalace Poznámka Instalaci přístroje zajistí servisní technik společnost METTLER TOLEDO. Tato operace zahrnuje připojení kabeláže a konfiguraci rozhraní a periferních zařízení. 3.1 Rozsah dodávky Modul kapalin Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní. Následující příslušenství je součástí standardního vybavení modulu k dávkování kapalin: Sada pro kapaliny QLX45 Sada pro kapaliny QLX45 Horní sklo pro kapaliny Nádobka ErgoClip Vážicí miska na kapaliny Adaptér nádobky, 5 ks. Dvířka MinWeigh Šroubovák torx T8 Kabel RS232C Odpovídač RFID, 5 ks. Napájení Kabelový kanál Kabelová spona (uzávěr kabelového kanálu) Stručný průvodce Nádoba na kapaliny a hlavice QLL1000 Hlavice k dávkování kapalin QL001 Tlaková nádoba, 1000 ml Zátka nádoby s těsněním a držákem Nástroj na dávkovací mikroventil Sada náhradních dílů (včetně filtru, ochranného kroužku, PEEK matice) Trubička na kapaliny Vzduchová trubička Modul čerpadla QL2 Tlumič Držák nádoby Odkapávací miska Kabel CAN ES prohlášení o shodě 3.2 Umístění Výběr umístění Zvolte maximálně vodorovnou, stabilní plochu bez otřesů. Podklad musí bezpečně unést hmotnost plně zatíženého přístroje. Sledujte okolní podmínky. Předcházejte: Vibracím Nadměrnému kolísání teploty Přímému slunečnímu záření Silnému proudění vzduchu (např. od ventilátorů nebo klimatizací) 6 Instalace a uvedení do provozu Automatické dávkování Quantos
7 3.3 Montáž modulu k dávkování kapalin Proveďte montáž váhy dle pokynů uvedených v Návodu k obsluze XPE. 1 Posunutím vzad a opatrným vytažením vzhůru (2) odstraňte horní sklo (1). 2 1 cs 2 Poznámka Konektor CAN se nachází na spodní straně sady na dávkování kapalin. Za účelem vložení sady na dávkování kapalin (1) vytáhněte 2 páky (2) směrem k sobě a vsuňte sadu do držáku. 1 3 Upevněte sadu na dávkování kapalin uvolněním 2 pák (2) a lehkým pohybem sady. ð Sada na dávkování kapalin se zajistí. ð Sada na dávkování kapalin je nyní namontována. 3 2 OZNÁMENÍ Jsou-li k dispozici boční dvířka MinWeigh, vyjměte obyčejná boční dvířka a nasaďte boční dvířka MinWeigh. 4 Vložte horní sklo pro kapaliny (1) do zadního vodicího prvku. 5 Opatrně vyklopte horní sklo pro kapaliny (2) směrem dolů Sestavení modulu čerpadla s nádobou UPOZORNĚNÍ Poškození nádoby vysokým tlakem! Je-li nádoba vystavena tlaku vyššímu než 1,5 bar (21 psi), hrozí její poškození. 1 Při práci s nádobou zamezte vzestupu tlaku nad 1,5 bar (21 psi). 2 Při práci s nádobou používejte ochranné brýle. Automatické dávkování Quantos Instalace a uvedení do provozu 7
8 Montáž modulu čerpadla a lahve proveďte v souladu s obrázkem. Vložení a odstranění hlavice k dávkování kapalin do/z držáku 1 Vložte hlavici k dávkování kapalin do držáku. 2 Za účelem vyjmutí hlavice k dávkování kapalin z držáku, vytáhněte úchyt (1) směrem vpřed a vyjměte hlavici (2) Montáž hlavice na dávkování kapalin Montáž hlavice na dávkování kapalin na sadu pro kapaliny 1 Nasuňte hlavici na dávkování kapalin (1) na sadu pro kapaliny (2) tak, aby narazila na zarážku. 2 Stlačte ji mírně dolů, dokud pevně nedosedne na upínací čepy. Poznámka Ujistěte se, že je dávkovací hlavice vložena správně. Je-li mezi dávkovací hlavicí a držákem sebemenší vůle, opět stlačte hlavici směrem dolů. 3 Trubičku pro přívod kapaliny prošroubujte výřezem v horním skle sady Quantos Instalace a uvedení do provozu Automatické dávkování Quantos
9 Demontáž hlavice k dávkování kapalin ze sady na kapaliny Odstraňte hlavici k dávkování kapalin mírným tlakem směrem vzhůru a následným vytažením směrem vpřed. cs 3.6 Připojení trubiček Konektory modulu čerpadla Power Supply RS232C CAN CAN To Bottle Pump Inlet Exhaust UPOZORNĚNÍ Nebezpečné kapaliny! Pracujete-li s nebezpečnými, výbušnými nebo zápalnými kapalinami, můžete být vystaveni působení nebezpečných výparů! Používejte odvětrávací trubičku. UPOZORNĚNÍ Vysoký tlak! Využíváte-li při práci s čerpadlem ochranného plynu o tlaku převyšujícím 0,2 bar (2,9 psi), může dojít k poškození modulu čerpadla. 1 Ujistěte se, že tlak ochranného plynu nepřevyšuje hodnotu 0,2 bar (2,9 psi). 2 Při práci s ochranným plynem používejte ochranné brýle. OZNÁMENÍ Menší trubička přivádí kapalinu z nádoby do dávkovací hlavice. Větší trubička přivádí do nádoby vzduch. Přiváděný vzduch zvyšuje tlak v nádobě. Jakmile tlak dosáhne hodnoty mezi 0,3 až 0,5 bar (4,4 psi až 7,2 psi), otevře se dávkovací mikroventil v dávkovací hlavici a kapalina začne proudit trubičkou pro přívod kapalin. Trubičky jsou níže nazývány trubička pro přívod kapaliny a trubička pro přívod vzduchu. Vložte hlavici na dávkování kapalin do držáku. 1 Připojte trubičku pro přívod kapalin k nádobě a k hlavici na dávkování kapalin. Automatické dávkování Quantos Instalace a uvedení do provozu 9
10 2 Připojte trubičku pro přívod vzduchu k modulu čerpadla. Poznámka Vložením trubičky spojující výstup vzduchu s nádobou otevřete ventil výstupu vzduchu. Opačný konec trubičky připojené k výstupu vzduchu nikdy neponechávejte nepřipojený. Nedošlo by tak k požadovanému nárůstu tlaku. K modulu čerpadla lze připojit až tři nádoby. Přístroj pracuje s kapalinou v nádobě vložené do modulu čerpadla. 3 Tlumič (1) vložte do přívodu vzduchu. Zajistíte tak nezbytné odhlučnění. 4 VAROVÁNÍ Nebezpečí výbuchu! Je-li do čerpadla nutné přivést ochranný plyn, např. dusík, ujistěte se, že jeho tlak nepřevyšuje hodnotu 0,2 bar (2,9 psi). Používejte ochranné brýle. Do přívodu vzduchu nevkládejte tlumič (1), ale připojte k němu trubičku. Poznámka Vnější průměr trubičky: 6 mm Rozsah tlaku: 0,1... 0,2 bar (1,5... 2,9 psi) 1 5 VAROVÁNÍ Znečištěný vzduch! Pracujete-li s toxickými, výbušnými nebo zápalnými kapalinami, bude odváděný vzduch znečištěný a hrozí poškození zařízení. K výstupu připojte trubičku, která odvede vzduch do utěsněné nádoby. Poznámka Vnější průměr trubičky: 6 mm OZNÁMENÍ Poškození hadicových spojek v důsledku nesprávné manipulace! V případě nesprávné demontáže hadiček hrozí poškození spojek a modulu čerpadla. Za účelem demontáže trubiček stlačte kroužek konektoru směrem dolů a trubičky opatrně vytáhněte. 10 Instalace a uvedení do provozu Automatické dávkování Quantos
11 3.7 Připojení kabelů modulu k dávkování kapalin VAROVÁNÍ cs Riziko úrazu elektrickým proudem 1 K připojení modulu čerpadla používejte výhradně třížílový napájecí kabel vybavený zemnicím vodičem. 2 Modul čerpadla zapojujte výhradně do tříkolíkové zásuvky se zemnicím kolíkem. 3 K provozu modulu čerpadla lze používat pouze standardizovaný prodlužovací kabel se zemnicím vodičem. 4 Úmyslné odpojení zemnicího vodiče je zakázáno. Váha je dodána se síťovým adaptérem a napájecí šňůrou pro danou zemi. Síťový adaptér je vhodný pro použití s následujícím rozsahem napětí: V AC, 50/60 Hz. Pozor Zkontrolujte, zda napětí místní elektrické sítě spadá do tohoto rozsahu. Pokud tomu tak není, v žádném případě nepřipojujte síťový adaptér k napájení, ale obraťte se na zástupce společnosti METTLER TOLEDO. Síťová zástrčka musí být vždy přístupná. Před použitím zkontrolujte, zda není napájecí kabel poškozen. Veďte kabel tak, aby se při práci nemohl poškodit nebo aby nepřekážel. Zajistěte, aby síťový adaptér nepřišel do kontaktu s kapalinami. OZNÁMENÍ Další informace získáte v Návodu k obsluze vah XPE. OZNÁMENÍ Před zapnutím váhy zapojte kabely všech komponent. Pokud se po zapnutí váhy zobrazí zpráva Namontován nesprávný typ hlavice, zkontrolujte kabely. Ujistěte se, že kabely CAN lze připojit před připojením napájení. Konektory modulu čerpadla Power Supply RS232C CAN CAN To Bottle Pump Inlet Exhaust Poznámka Napájení a konektor RS232C kryje čelní deska. Odstraňte čelní desku. Automatické dávkování Quantos Instalace a uvedení do provozu 11
12 1 Pomocí kabelu CAN propojte modul čerpadla se sadou na dávkování kapalin. Poznámka Na modulu čerpadla jsou k dispozici 2 konektory CAN. Není podstatné, který z nich si vyberete. 2 Vyjměte levé boční sklo a nahraďte jednu ze svorek kabelovou svorkou, která je součástí dodávky. 3 Protáhněte kabel CAN kabelovou svorkou a vložte levé boční sklo zpět. 4 Připojte modul čerpadla k váze pomocí standardního kabelu RS232C. ð Modul k dávkování kapalin je připojen. 1 Zapojte napájecí kabel modulu k dávkování kapalin do příslušného vstupu a elektrické sítě. 2 Zapojte napájecí kabel váhy do příslušného vstupu a elektrické sítě dle pokynů uvedených v Návodu k obsluze váhy XPE. 12 Instalace a uvedení do provozu Automatické dávkování Quantos
13 4 Provoz 4.1 Základní provozní nastavení Poznámka Při prvním dávkování kapalin nebo po celkovém restartu zkontrolujte následující nastavení: cs Dávkování je nutné vybrat jako aplikaci: [ ] > [Plneni] Modul k dávkování kapalin musí být definován jako namontovaný: [ ] > Modul kapaliny... [Definovat] > [Montované] Modul prášků musí být definován jako nenamontovaný: [ ] > Práškový modul... [Definovat] > [Odmontováno] Zařízení RS232 musí být aktivní: [ ] > [Systém] > [Perif. zar.] > RFID / Quantos...[Vestav. RS232] > [Vestav. RS232] Konfiguraci nastavení proveďte v následujícím menu: Navigace: [ ] > Modul kapaliny... [Definovat] > Montované... [Definovat] Poznámka Další informace o nastaveních a parametrech získáte v Návodu k obsluze zařízení XPE. 4.2 Dávkování kapalin Hlavice k dávkování kapalin je namontovaná. Vážicí miska je prázdná. Dle potřeby je namontován ErgoClip. 1 Klepněte na [Start] > [Dávkování kapaliny]. 2 Zadejte ID uzivatele a potvrďte pomocí [OK]. 3 Poznámka Údaj ID vzorku není povinný a přístroj neověřuje, zda je unikátní či nikoli. Zadejte ID vzorku a potvrďte pomocí [OK]. 4 Zadejte požadované množství Cílová kapalina [g] a potvrďte pomocí [OK]. 5 Umístěte nádobu na vzorky na vážicí misku nebo ErgoClip a potvrďte pomocí [OK]. 6 Upravte výšku dávkovací hlavice tak, aby se nacházela asi 0,5 mm až 1 mm nad nádobou na vzorky a potvrďte pomocí [OK]. 7 OZNÁMENÍ Pro přerušení průběhu dávkování klepněte na [C]. Zkontrolujte, zda jsou provedena nezbytná nastavení: Pro přerušení postupu klepněte na [Ne]. Pro spuštění dávkování klepněte na [Ano]. ð Tlak začne stoupat. ð Přístroj provede dávkování kapaliny. ð Výsledky se zobrazí. 8 Pro dokončení dávkování potvrďte pomocí [OK]. Gratulujete, právě jste úspěšně dokončili své první dávkování! Poznámka Výskyt bublin v trubičce nemá nepříznivý dopad na přesnost výsledků, protože rozhodující je cílový výsledek. Při dávkování krystalizujících kapalin je nutné pravidelně čistit dávkovací hlavici. Poznámka Další informace o možnostech práce s jinými dávkovacími aplikacemi viz Návod k obsluze modulu k dávkování kapalin Quantos. Automatické dávkování Quantos Provoz 13
14
15 1 Sigurnosne informacije 1.1 Objašnjenje upozorenja i simbola Signalne riječi UPOZORENJE OPREZ za opasnu situaciju srednjeg rizika koja može rezultirati teškim ozljedama ili smrću ako se ne izbjegne. za opasnu situaciju niskog rizika koja rezultira oštećenjem uređaja ili imovine ili pak gubitkom podataka te lakšim ili srednje teškim ozljedama ako se ne izbjegne. hr Simboli Pažnja (bez simbola) za važne informacije o proizvodu. (bez simbola) za korisne informacije o proizvodu. Opća opasnost Strujni udar Zapaljiva ili eksplozivna tvar Eksplozija Automatsko doziranje Quantos Sigurnosne informacije 15
16 1.2 Sigurnosne napomene o proizvodu Uvijek rukujte uređajem i upotrebljavajte ga isključivo na način sukladan uputama sadržanima u ovom priručniku. Potrebno je strogo pridržavanje uputa za postavljanje novoga uređaja. Ako se uređaj ne upotrebljava sukladno ovim Uputama za rad, zaštita uređaja može se narušiti, a tvrtka MET- TLER TOLEDO u tom se slučaju odriče bilo kakve odgovornosti. Nije dopuštena uporaba uređaja u okruženju u kojem postoji opasnost od eksplozije, odnosno u okruženju koje sadrži plinove, paru, maglu, prašinu i zapaljivu prašinu (opasna okruženja). OPREZ Oštećenje uređaja Za upotrebu isključivo u suhim zatvorenim prostorijama. Ne otvarajte instrument. Ne sadrži dijelove koje korisnik može održavati, popraviti ili zamijeniti. U slučaju poteškoća obratite se dobavljaču tvrtke METTLER TOLEDO. Upotrebljavajte isključivo dodatnu opremu i vanjske uređaje instrumenta tvrtke METTLER TOLEDO. Oni su optimalno prilagođeni instrumentu. OPREZ Oštećenje uređaja Upotrebljavajte isključivo univerzalni AC adapter koji je isporučen s instrumentom. Za rukovanje određenim uzorcima potrebna je posebna pažnja! Određene vrste uzoraka mogu biti opasne za osoblje ili dovesti do oštećenja imovine. Napominjemo da je isključivo korisnik odgovoran za oštećenja do kojih je može doći upotrebom tih vrsta uzoraka! OPREZ požar ili eksplozija Namjena Zapaljive ili eksplozivne tvari. Tvari koje sadrže otapala. 1. U slučaju nedoumice provedite pažljivu procjenu opasnosti. 2. Radna temperatura mora biti dovoljno niska kako ne bi došlo do rasplamsavanja ili eksplozije. 3. Nosite zaštitne naočale. Modul za tekući uzorak služi za vaganje i doziranje tekućih uzoraka. Instrument upotrebljavajte isključivo u tu svrhu. Ostale vrste upotrebe i rada koje nisu u skladu s tehničkim specifikacijama bez pisanog dopuštenja tvrtke Mettler-Toledo AG smatraju se pogrešnom namjenom. 16 Sigurnosne informacije Automatsko doziranje Quantos
17 2 Dizajn i funkcija 4 hr Modul crpke s bocom Komplet za tekući uzorak s glavom za doziranje tekućeg uzorka 1 Modul crpke (QL2) 4 Gornje staklo za tekući uzorak 2 Držač glave za doziranje tekućeg (QLL1000) 5 Glava za doziranje tekućeg uzorka (QL001) uzorka 3 Boca 6 Komplet za tekući uzorak (QLX45) 7 Bočica ErgoClip Automatsko doziranje Quantos Dizajn i funkcija 17
18 3 Instalacija i pokretanje uređaja Instalacija Instrument instaliraju serviseri tvrtke METTLER TOLEDO. To obuhvaća ožičenje, kao i konfiguraciju sučelja i vanjskih uređaja. 3.1 Sadržaj isporuke Modul za tekući uzorak Provjerite jesu li isporučeni svi potrebni dijelovi. Sljedeća dodatna oprema dio je standardne opreme modula za tekući uzorak: Komplet za tekući uzorak QLX45 Komplet za tekući uzorak QLX45 Gornje staklo za tekući uzorak Bočica ErgoClip Mjerna ploha za tekući uzorak Prilagodnik bočice, 5 kom. Vrata MinWeigh Torx odvijač T8 Kabel RS232C RFID transponder, 5 kom. Napajanje Vodič kabela Spojnica kabela (završetak vodiča kabela) Kratke upute Boca i glava za tekući uzorak QLL1000 Glava za tekući uzorak QL001 Boca od 1000 ml, tlak Čep boce s utorom i držačem Alat za mikrodoziranje bočice Komplet rezervnih dijelova (uključ. filtar, metalni prsten, maticu PEEK) Cijev za tekućinu Cijev za zrak Modul crpke QL2 Prigušnica Držač boce Podložak CAN-kabel Izjava o sukladnosti CE 3.2 Mjesto postavljanja Odabir mjesta postavljanja Odaberite stabilan vodoravan položaj bez vibracija. Površina mora bez poteškoća podnijeti težinu instrumenta pod punim opterećenjem. Obratite pozornost na uvjete okoline. Izbjegavajte sljedeće: vibracije prekomjerne promjene temperature izravnu sunčevu svjetlost snažno strujanje zraka (npr. od ventilatora ili klimatizacijskih uređaja) 18 Instalacija i pokretanje uređaja Automatsko doziranje Quantos
19 3.3 Sastavljanje modula za tekući uzorak Sastavljanje vage prema uputama za rad za XPE. 1 Gornje staklo (1) uklonite tako da ga gurnete unatrag i pažljivo povučete prema gore (2) 1 2 hr 2 CAN-priključak nalazi se s donje strane kompleta za tekući uzorak. Da biste umetnuli komplet za tekući uzorak (1), povucite 2 poluge (2) prema sebi i gurnite komplet za tekući uzorak na stalak. 3 Da biste ispravili položaj kompleta za tekući uzorak, otpustite 2 poluge (2) i lagano pomaknite komplet za tekući uzorak. ð Komplet za tekući uzorak sjeda na mjesto. ð Komplet za tekući uzorak je postavljen Ako su dostupna bočna vrata MinWeigh, uklonite bočna vrata i umetnite bočna vrata MinWeigh. 4 Umetnite gornje staklo za tekući uzorak (1) u stražnju vodilicu. 5 Pažljivo poklopite gornje staklo za tekući uzorak (2) Sastavljanje modula crpke i boce OPREZ Oštećenje boce zbog visokog tlaka! Ako boca mora izdržati tlak viši od 1,5 bara (21 psi), može se oštetiti. 1 Tlak u boci ne smije biti viši od 1,5 bara (21 psi). 2 Nosite zaštitne naočale tijekom rada s bocom. Automatsko doziranje Quantos Instalacija i pokretanje uređaja 19
20 Postavite modul crpke i bocu kao što je prikazano na slici. Umetanje glave za doziranje tekućeg uzorka u držač glave za doziranje tekućeg uzorka i uklanjanje iz njega 1 Umetnite glavu za doziranje tekućeg uzorka u držač glave za doziranje tekućeg uzorka. 2 Da biste glavu za doziranje tekućeg uzorka uklonili iz držača glave za doziranje tekućeg uzorka, povucite hvataljku (1) prema naprijed i uklonite glavu za doziranje tekućeg uzorka (2) Instaliranje glave za doziranje tekućeg uzorka Instaliranje glave za doziranje tekućeg uzorka na komplet za tekući uzorak 1 Gurnite glavu za doziranje tekućeg uzorka (1) na komplet za tekući uzorak (2) dok se ne zaustavi. 2 Lagano je pritisnite prema dolje dok ne sjedne na pričvrsne klinove. Provjerite je li glava za doziranje ispravno umetnuta. Ako je između glave za doziranje i držača i tek mali razmak, ponovno je pritisnite prema dolje. 3 Provucite cijev za tekućinu kroz utor na gornjoj staklenoj ploči Quantos Instalacija i pokretanje uređaja Automatsko doziranje Quantos
21 Uklanjanje glave za doziranje tekućeg uzorka iz kompleta za tekući uzorak Da biste uklonili glavu za doziranje tekućeg uzorka, povucite je lagano prema gore i uklonite je prema naprijed. 3.6 Priključivanje cijevi Priključci modula crpke hr Power Supply RS232C CAN CAN To Bottle Pump Inlet Exhaust OPREZ Opasne tekućine! Ako upotrebljavate otrovne, eksplozivne ili zapaljive tekućine, dolazi do onečišćenja ispušnog zraka. Upotrijebite cijev za izlaz ispušnog zraka. OPREZ Visok tlak! Ako crpku punite zaštitnim plinom pod tlakom višim od 0,2 bara (2,9 psi), može doći do oštećenja modula crpke. 1 Vrijednost tlaka zaštitnog plina ne smije premašiti 0,2 bara (2,9 psi). 2 Nosite zaštitne naočale tijekom rada sa zaštitnim plinom. Tanja cijev služi za prijenos tekućine iz boce u glavu za doziranje tekućeg uzorka. Malo veća cijev služi za pritiskanje zraka u bocu. Dodavanjem zraka raste tlak u boci. Kada vrijednost tlaka dosegne min. 0,3 do maks. 0,5 bara (4,4 do 7,2 psi), otvara se ventil za mikroispuštanje na glavi za doziranje i tekućina se počinje penjati u cijevi. Te se dvije cijevi u nastavku nazivaju cijev za tekućinu i cijev za zrak. Glava za doziranje tekućeg uzorka umetnuta je u držač glave za doziranje tekućeg uzorka. 1 Spojite cijev za tekućinu na bocu i glavu za doziranje tekućeg uzorka. Automatsko doziranje Quantos Instalacija i pokretanje uređaja 21
22 2 Spojite cijev za zrak na bocu i modul crpke. Cijev na izlazu za zrak na boci otvara ventil izlaza za zrak. Nikako ne dopustite da cijev koja je spojena na izlaz zraka ostane slobodna na drugom kraju jer tako ne može doći do postepenog rasta tlaka. Možete spojiti do 3 boce na modul crpke. Instrument upotrebljava tekućinu iz boce koja je umetnuta u modul crpke. 3 Umetnite prigušnicu (1) u ulaz za zrak za prigušivanje zvuka. 4 UPOZORENJE Opasnost od eksplozije! Ako crpku trebate napuniti zaštitnim plinom, primjerice, dušikom, pripazite da ne premaši vrijednost tlaka od 0,2 bara (2,9 psi). Nosite zaštitne naočale. Nemojte umetnuti prigušnicu (1), već spojite cijev na ulaz za zrak. Vanjski promjer cijevi: 6 mm Raspon tlaka: 0,1... 0,2 bar (1,5... 2,9 psi) 1 5 UPOZORENJE Onečišćen zrak! Ako upotrebljavate otrovne, eksplozivne ili zapaljive tekućine, dolazi do onečišćenja ispušnog zraka, pa može doći do oštećenja uređaja. Spojite cijev na izlaz ispušnog zraka kako bi zrak ulazio u zaštitni spremnik. Vanjski promjer cijevi: 6 mm NAPOMENA Oštećenje priključaka cijevi zbog neispravnog rukovanja! Ako se cijevi ne uklone na ispravan način, može doći do oštećenja priključaka, a tako i modula crpke. Da biste uklonili cijevi, pritisnite prsten na priključku prema dolje i pažljivo izvucite cijev. 22 Instalacija i pokretanje uređaja Automatsko doziranje Quantos
23 3.7 Ožičenje modula za tekući uzorak UPOZORENJE Opasnost od strujnog udara 1 Za spajanje modula crpke upotrebljavajte isključivo isporučeni trožilni kabel za napajanje s vodičem za uzemljenje opreme. 2 Modul crpke uključite isključivo u tropolnu utičnicu napajanja s kontaktom za uzemljenje. 3 Za rad modula crpke mora se upotrebljavati isključivo standardizirani produžni kabel s vodičem za uzemljenje opreme. 4 Zabranjeno je namjerno isključivanje vodiča za uzemljenje opreme. hr Vaga se isporučuje s AC adapterom i kabelom za napajanje specifičnim za pojedinu zemlju. AC adapter prikladan je za upotrebu u sljedećem rasponu napona: V AC, 50/60 Hz. Pažnja Provjerite nalazi li se vaš lokalni izvor napajanja unutar ovoga raspona. Ako to nije slučaj, nipošto ne uključujte AC adapter u napajanje, nego se obratite predstavniku tvrtke METTLER TOLEDO. Utikač za napajanje mora biti dostupan u svakom trenutku. Prije upotrebe provjerite je li kabel za napajanje oštećen. Postavite kabel tako da se ne može oštetiti ili uzrokovati smetnju tijekom rada. Pobrinite se da nikakva tekućina ne dođe u dodir s AC adapterom. Dodatne informacije potražite u uputama za rad za XPE. Spojite žice komponenti prije nego što uključite vagu. Ako se nakon uključivanja vage prikaže poruka Postavljena je pogrešna vrsta glave, provjerite žice. Provjerite jeste li spojili CAN-kabele prije priključivanja na izvor napajanja. Priključci modula crpke Power Supply RS232C CAN CAN To Bottle Pump Inlet Exhaust Priključak za izvor napajanja i priključak RS232C pokriveni su zaštitnom pločicom. Uklonite zaštitnu pločicu. Automatsko doziranje Quantos Instalacija i pokretanje uređaja 23
24 1 Priključite modul crpke na komplet za tekući uzorak CAN-kabelom. Modul crpke ima 2 CAN-priključka. Nije bitno koji ćete odabrati. 2 Uklonite lijevo bočno staklo i zamijenite jednu spojnicu sa spojnicom kabela koja je priložena u isporuci. 3 Provucite CAN-kabel kroz spojnicu kabela i umetnite lijevo bočno staklo. 4 Priključite modul crpke na vagu standardnim kabelom RS232C. ð Modul za tekući uzorak je priključen. 1 Uključite kabel za napajanje modula crpke u utičnicu i lokalni izvor napajanja. 2 Uključite kabel za napajanje vage u utičnicu i lokalni izvor napajanja prema uputama za rad za XPE. 24 Instalacija i pokretanje uređaja Automatsko doziranje Quantos
25 4 Rad 4.1 Osnovne postavke rada Ako tekući uzorak dozirate prvi put ili nakon vraćanja na tvorničke postavke, provjerite sljedeće postavke: Doziranje se mora odabrati kao aplikacija: [ ] > [Dosing] Modul za tekući uzorak mora biti definiran kao postavljen: [ ] > Liquid module... [Define] > [Mounted] Modul za praškasti uzorak mora biti definiran kao uklonjen: [ ] > Powder module... [Define] > [Unmounted] Mora biti aktiviran RS232 uređaj: [ ] > [System] > [Peripherals] > RFID / Quantos...[RS232 built-in] > [RS232 built-in] Konfigurirajte postavke na sljedećem izborniku: Navigacija: [ ] > Liquid module... [Define] > Mounted... [Define] Dodatne informacije o postavkama i parametrima potražite u uputama za rad za XPE. hr 4.2 Doziranje tekućeg uzorka Instalirana je glava za doziranje tekućeg uzorka. Mjerna ploha je prazna. Instaliran je ErgoClip, ako je to potrebno. 1 Dodirnite [Start] > [Liquid dosing]. 2 Unesite User ID i potvrdite pomoću tipke [OK]. 3 Sample ID nije obavezan. Instrument ne vrši provjeru da bi utvrdio je li jedinstven. Unesite Sample ID i potvrdite pomoću tipke [OK]. 4 Unesite potrebnu količinu Target liquid [g] i potvrdite pomoću tipke [OK]. 5 Stavite posudu za uzorak na mjernu plohu ili ErgoClip i potvrdite pomoću tipke [OK]. 6 Snižavajte položaj glave za doziranje dok ne bude otprilike 0,5 mm do 1 mm iznad posude za uzorak i potvrdite pomoću tipke [OK]. 7 Da biste odustali od doziranja tijekom postupka, dodirnite [C]. Provjerite jesu li izvršena sva potrebna podešavanja: Da biste odustali od postupka, dodirnite [No]. Da biste započeli doziranje, dodirnite [Yes]. ð Tlak raste. ð Instrument dozira tekući uzorak. ð Prikazuju se rezultati. 8 Da biste završili postupak doziranja, potvrdite pomoću tipke [OK]. Čestitamo! Upravo ste uspješno dovršili svoj prvi postupak doziranja. Mjehurići u cijevi ne utječu na rezultat jer je ciljni rezultat izmjeren. Ako dozirate tekućine koje mogu kristalizirati, povremeno očistite glavu za doziranje. Dodatne informacije o mogućnostima različitih aplikacija doziranja potražite u uputama za rad modula za tekući uzorak Quantos. Automatsko doziranje Quantos Rad 25
26
27
28 For more information Mettler-Toledo GmbH Im Langacher Greifensee, Switzerland Subject to technical changes. Mettler-Toledo GmbH 02/ B cs, hr * *
Návod k použití Automatické dávkování Quantos Modul k dávkování kapalin Korisnički priručnik Automatsko doziranje Quantos Modul za tekući uzorak
Čeština Hrvatski Návod k použití Automatické dávkování Quantos Modul k dávkování kapalin Korisnički priručnik Automatsko doziranje Quantos Modul za tekući uzorak Popis modulu kapalin 4 2 1 3 5 6 7 Legenda
Návod k použití Automatické dávkování Quantos Modul prášků Korisnički priručnik Automatsko doziranje Quantos Modul za praškasti uzorak
Čeština Hrvatski Návod k použití Automatické dávkování Quantos Modul prášků Korisnički priručnik Automatsko doziranje Quantos Modul za praškasti uzorak Popis dávkovací jednotky 4 6 7 1 2 5 8 9 10 11 3
Vysavač na suché a mokré sání
Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE
Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3
Návod k používání Czevitrum Lighting elements
Návod k používání Czevitrum Lighting elements Czevitrum s.r.o. Československé armády 370/9 160 00 Praha Česká republika Vydáno: prosinec 2014 MODELY TYPOVÉ ŘADY CZEVITRUM LIGHTING ELEMENTS: Orbit Omega
tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení
www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...
Lagano dodirnite tipku biste uključili vagu.
POIDS HR INFORMACIJE O PROIZVODU I UPUTE Zahvaljujemo na kupnji proizvoda marke Lamart Pierea Lamarta. Značajke proizvoda Opremljeno sustavom četiriju preciznih senzora naprezanja. Maks. kapacitet: 5 kg/11
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Návod k instalaci a obsluze. Stolní stojan DS (2018/10) cs
Návod k instalaci a obsluze Stolní stojan DS-1 6720889396 (2018/10) cs Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny.............. 2 1 Použité symboly................................ 2 2 Bezpečnostní
Network Video Recorder Uživatelský manuál
Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte
ESF5541LOX HR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 2 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 23 NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 43
ESF5541LOX HR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 2 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 23 NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 43 2 www.electrolux.com SADRŽAJ 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 3 2. SIGURNOSNE UPUTE...
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 12 65 Základní charakteristiky měřícího přístroje Tento měřící přístroj (tester fází) je vybaven 3 funkcemi: Kontrola sledu fází Zjištění směru otáčení motorů Indikace přerušení
HR Upute za uporabu 2 Perilica posuđa CS Návod k použití 23 Myčka nádobí NL Gebruiksaanwijzing 43 Afwasautomaat FAVORIT56322WO FAVORIT56322MO
HR Upute za uporabu 2 Perilica posuđa CS Návod k použití 23 Myčka nádobí NL Gebruiksaanwijzing 43 Afwasautomaat FAVORIT56322WO FAVORIT56322MO 2 SADRŽAJ 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 3 2. SIGURNOSNE UPUTE...
2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.
reflecta Návod k obsluze CUBUS 400-3 Zpětný projektor Při používání přístroje dodržujte základní bezpečnostní předpisy. K bezpečnostním předpisům patří mimo jiné i tyto: 1. Před použitím si přečtěte všechny
Zvukový procesor IMPRINT PXA-H100
JEN PRO POUŽITÍ V AUTOMOBILU Zvukový procesor IMPRINT NÁVOD K OBSLUZE Prosím, přečtěte pečlivě tento návod než začnete přístroj používat, abyste maximalizovali svůj zážitek z mimořádné výkonnosti a rozsáhlých
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU TECHNICKÉ INSTRUKCE. Kryt spalovací komory. Rozdělovač plynu. Elektronika. Hlavní plynový ventil. Ventilátor
TECHNICKÉ INSTRUKCE DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU Obr. 1 Výměník Kryt spalovací komory Rozdělovač plynu 1. Uzavřete přívod plynu. 2. Vypojte ohřívač z elektrické sítě. 3. Uzavřete vodní ventily. Vypusťte vodu z ohřívače.
Návod k montáži. Kompletní sada základního vybavení vpředu a vzadu. Stav: V
Návod k montáži Kompletní sada základního vybavení vpředu a vzadu Stav: V9.20191001 30322558-02-CS Přečtěte si a dodržujte tento návod. Uschovejte tento návod pro budoucí použití. Uvědomte si, že na domovské
D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!
D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
Návod k montáži. Základní vybavení ISOBUS se zásuvkou ISOBUS v kabině a relé
Návod k montáži Základní vybavení ISOBUS se zásuvkou ISOBUS v kabině a relé Stav: V5.20190206 30322574-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem
Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 Číslo modelu 23171 Form No. 3413-122 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65
Návod na obsluhu a údržbu
1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění
Technická data. Bezpečnostní instrukce
10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/
Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3
VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825
Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR R-825 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Dávkovací čerpadla - INVIKTA
Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA
Není vhodné pro dávkování hydroxidu sodného a uhličitanu sodného.
1) Výrobek: DÁVKOVACÍ ČERPADLO 2) Typ: GEL.DOSAMATIC PPI X5M 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami a
TY-ST42PX500 TY-ST50PX500. Pokyny pro instalaci Podstavec pod plazmovu televizi. Číslo modelu TQZH633
Pokyny pro instalaci Podstavec pod plazmovu televizi Před zahájením činnosti si důkladně přečtěte tyto pokyny a příručku k plazmové televizi; zajistíte si tím správné provedení montáže. (Tyto pokyny si
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ 10029182 10029183 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a věnujte zvýšenou pozornost upozorněním jak předejít vzniknutí
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28
Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS
Toaletní nástavec Molett 30522 / 30532 Návod k použití Datum poslední revize: 02/208 ÚVOD Toaletní nástavec Molett je zdravotnický prostředek ve shodě se směrnicí 93/42/EHS pro zdravotnické prostředky.
Návod k montáži. Základní vybavení ISOBUS se zásuvkou ISOBUS v kabině
Návod k montáži Základní vybavení ISOBUS se zásuvkou ISOBUS v kabině Stav: V3.20161221 30322575-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití.
DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx
DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce
CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie
CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie Průmyslový vysavač VAC 2050 Jmenovitý příkon 1. rychlost 1400 W Jmenovitý příkon 2. rychlost 2000 W kapacita sběrné
Uživatelská příručka. Pneumatická odsávačka oleje
Uživatelská příručka CZ Pneumatická odsávačka oleje 90 l Č. výrobku: 30655 Aby bylo zajištěno bezpečné a efektivní používání tohoto zařízení, pečlivě si prosím přečtěte tuto uživatelskou příručku. Návody
Sada SEG Přeměna energie 2 Obj. číslo
Sada SEG Přeměna energie 2 Obj. číslo 1008175 Strana 1 z 20 1 Pokyny pro uživatele V tomto návodu jsou pro upozornění na nebezpečí a odpovídající pokyny použity následující symboly: nebezpečná situace
Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL
Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Úvod Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si zvolili služby naší digitální MAZANÉ TELEVIZE od firmy BACKER COMPUTER s. r. o. Android TV box je moderní zařízení, které
PT6300. Návod k použití
PT6300 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu PT6300 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci systému.
pneumatický jímač oleje sací www.elit.cz
pneumatický jímač oleje sací www.elit.cz CELKOVÝ OBJEM: 90L KAPACITA OLEJE:
R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812
Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Cascada Doble. Zahradní fontána
Cascada Doble Zahradní fontána 10033351 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník)
MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník) Toto dekorační svítidlo vyrobené jako tlakový odlitek ze slitiny hliníku a zinku s povrchovou úpravou v barvě titanu nebo hliníku se saténovým
Poznámka: Zkontrolujte přiložené montážní příslušenství (háček pro krycí desku dvířek, šroub)
Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a zvolíte optimální polohu pro umístění myčky.
Výrobník nápojového ledu ZP-15
Návod k používání Výrobník nápojového ledu ZP-15 ELKTRICKÝ VÝROBNÍK LEDU ZP - 15 Důležité provozní požadavky: - Teplota vzduchu 10º C - 40º C - Teplota vody 5º C - 20º C - Kapacita výroby ledu 15kg/24h
Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN
Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN Vážení uživatelé, děkujeme Vám, že jste si vybrali produkt od společnosti Anadem Europe, která se zaměřuje na moderní LED osvětlovací techniku, LED světelné
Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku
Aktualizováno 17.03.2015. Čistící sada INTEX Deluxe
Aktualizováno 17.03.2015 Čistící sada INTEX Deluxe 1 NEŽ ZAČNETE SE SAMOTNÝM POUŽÍVÁNÍM, POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ TÝKAJÍCÍ SE VŠECH SOUČÁSTÍ. TATO DŮLEŽITÁ DOPORUČENÍ SI PROSÍM USCHOVEJTE PRO
Chladnička
Chladnička 10010816 10033190 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny k montáži, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Montáž a zapojení regulátoru může vykonat pouze osoba s odpovídajícím oprávněním pro elektrická
Návod k obsluze I. Bezpečnost Před uvedením zařízení do provozu je nutné se seznámit s níže uvedenými pokyny. Nerespektování pokynů v návodu může být příčinou zranění a poškození přístroje. Tento návod
Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10
NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/99 Vysavač prachu do automobilu Turbo Obj. č.: 85 22 10 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
Návod k obsluze Před uvedením do provozu si důkladně přečtěte tento návod k obsluze!!!
Návod k obsluze Před uvedením do provozu si důkladně přečtěte tento návod k obsluze!!! KRANZLE SPOL. S R. O. hlavní dovozce strojů Kranzle a Columbus pro Českou republiku komplexní nabídka čisticí a úklidové
Pájecí a odpájecí stanice ZD-912
Pájecí a odpájecí stanice ZD-912 1. Popis ZD-912 je výkonná multifunkční pájecí a odpájecí stanice. Může být použita v oblastech výzkumu, výuky i výrobě elektroniky. Uplatní se pro pájení a odpájení všech
Stropní svítidlo s LED
Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
EWS 1477 FDW... HR PERILICA RUBLJA UPUTE ZA UPORABU 2 CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 22
EWS 1477 FDW...... HR PERILICA RUBLJA UPUTE ZA UPORABU 2 CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 22 2 www.electrolux.com SADRŽAJ 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI..........................................................
Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1
Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení
ALGINATE MIXER MX-300. automatická alginátová míchačka
ALGINATE MIXER MX-300 automatická alginátová míchačka POPIS DÍLŮ A PŘÍSLUŠENSTVÍ 1. hlavní vypínač 2. zapnutí/vypnutí přístroje 3. tlačítko START/STOP 4. displej zobrazující čas míchání 5. zvýšení nastaveného
Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod
Krok č. 1 SAGEM F@st 840 ADSL USB modem Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 Předtím, než začnete: Ujistěte se, že dodávka samoinstalačního balíčku Vašeho ADSL USB modemu SAGEM F@st 840 obsahuje tyto
Max Power Sestavení verze ISLAND
Max Power Sestavení verze ISLAND 1 Popis verze Island Verze Max Power Island se skládá ze tří displejů, které nesou stroje Linear. Stroje Linear spolu s displeji jsou zasunuty do rámu, ve kterém tvoří
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a
1. Vybavení a funkce zařízení. 2. Technické údaje. 3. Práce se zařízením
NÁVOD K OBSLUZE KOMPRESOR AS 18-3 Děkujeme Vám za nákup kompresoru. Seznamte se důkladně s následujícím návodem k obsluze a řiďte se všemi v něm uvedenými pokyny. Nedodržování pokynů v návodu může mít
TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_
DiskStation Stručná instalační příručka ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_20101028 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném
Práce s hlavní centrální elektrickou jednotkou P2
Všeobecné informace Všeobecné informace Hlavní centrální elektrická jednotka je umístěna za ochranným krytem pod přístrojovou deskou před sedadlem spolujezdce, viz obrázek. Poznámka: Nepracujte s hlavní
Návod k použití PRODUKT: LED TRUBICE T5
UPOZORNĚNÍ: Před instalací výrobku si nejprve pečlivě přečtěte tento návod. Nepřipojujte svítidlo k elektrické síti před odstraněním ochranného obalu. Instalaci svítidla nebo světleného zdroje provádějte
Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití
Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Popis přístroje Pohled zepředu a z boku Seznam součástí A. Tryska B. Kryt vodní nádržky C. Náhradní
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA AccuBANKER AB-260 PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Opletalova 37, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 222 895 216, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz
WATERFLUX Magneticko-indukční průtokoměr / vodoměr. Stručný návod
WATERFLUX 3000 Stručný návod Magneticko-indukční průtokoměr / vodoměr Tato dokumentace je kompletní pouze v případě, že je doplněna příslušnou dokumentací pro převodník. KROHNE Obsah WATERFLUX 3000 1 Bezpečnostní
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz
CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU
Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E
Myčky na nádobí Návod k montáži MI61010E Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a
TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Přímý dovozce LED osvětlení
Panel: TPL 60x60 Příkon: 36 Wattů Prac. napětí: 230V AC Barev. teplota: 3.000-3.500, 4.000-4.500, 5.500-6.000K Tvar: Hranatý Tloušťka: 9mm Vážení zákazníci! Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našich
TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení
1 TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500 samostatný tlakovací modul 2 OBECNÉ INFORMACE S hydraulickým testovacím zařízením HTG 500 mohou být provedeny tlakové zkoušky ocelových tlakových láhví maximálním tlakem 450
Bezpečnostní výstrahy
Návod k instalaci Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 2U Bezpečnostní výstrahy TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které je nutné dodržet
Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka
Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace
Návod k obsluze. Před uvedením do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze, a uchovávejte jej pro případnou budoucí potřebu.
Návod k obsluze Zařízení má víceúčelové použití. Pomocí systému vstřikování / odsávání umožňuje čištění jakéhokoliv druhu povrchu, jako jsou koberce, stěny, křesla, závěsy, podlahy (mramor, guma, atd.),
Odvlhčovač vzduchu
Odvlhčovač vzduchu 10030042 10030043 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
TECHNICKÉ PARAMETRY OBSAH BALENÍ
www.btk-group.cz TECHNICKÉ PARAMETRY -Celkový výkon RMS: 12 W -Výstupní výkon RMS subwooferu: 6 W -Výstupní výkon RMS satelitů: 2x3 W -Frekvenční odezva: 60Hz-20kHz -Jednotka subwooferu: 4" -Jednotky satelitů:
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Tlaková řídící jednotka PPC15-5 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 VLASTNOSTI... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...
TEMPA05 a TEMPA06 TEMPOMAT VW T5. Montážní návod Fabia II, Roomster, T5 s/bez počítače
TEMPA05 a TEMPA06 TEMPOMAT VW T5 Montážní návod Fabia II, Roomster, T5 s/bez počítače TEMPOMAT VW T5 Sada dodatečné montáže tempomatu obsahuje: Spínač směrových světel s ovládáním tempomatu 1ks Postup
7 Bezsluchátkový barevný dveřní videotelefon
Návod k montáži a obsluze 7 Bezsluchátkový barevný dveřní videotelefon MOVETO V-039C Upozornění 1. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod, naše výrobky namontujte a používejte podle poskytnutých
Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART
IP2030-CS/QS, rev. AA Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART Průvodce rychlou instalací VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může způsobit smrt, nebo
COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ
NÁVOD K OBSLUZE ODVLHČOVAČE DryDigit 20 LCD Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 Bezpečnostní pravidla - nenechávejte přívodní kabel smotaný (obr.1) - dbejte na řádné zapojení zástrčky
NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 1500
NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 1500 DODAVATEL : DMA Praha s.r.o. Centrála-distribuce: Kunice 207, 251 63 Strančice tel.: 323 664 465-6, fax: 323 664 335 www.dmapraha.cz,
Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N
Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité
LED ovládání. Návod k montáži a použití V 1.2
LED ovládání Návod k montáži a použití V 1.2 getair GmbH & Co. KG Krefelder Straße 670 41066 Mönchengladbach Německo E-mail: info@getair.eu Web: www.getair.eu Obsah 1. Všeobecné pokyny...4 1.1 Bezpečnostní
Bezdrátová nabíjecí podložka
Bezdrátová nabíjecí podložka cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 14220AB4X5IX 2019-03 Vážení zákazníci, Vaše nová nabíjecí podložka nabíjí zařízení s pod po - rou Qi chytrý telefon, tablet apod.
Technické údaje. Bezpečnostní instrukce
VYSAVAČ 10030310 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
POP-650. Návod k použití
POP-650 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu POP- 650 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci