3. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy...178
|
|
- Kryštof Malý
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 SHRNUTÍ 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Symboly používané v tomto návodu Používání v souladu s určením Návod k použití ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy POPIS Popis přístroje Popis ovládacího panelu Popis příslušenství Popis kontrolek PŘÍPRAVNÉ ÚKONY Kontrola přístroje Instalace přístroje Zapojení přístroje Před spuštěním přístroje do provozu ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE VYPÍNÁNÍ PŘÍSTROJE AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ ÚSPORA ENERGIE ZMĚKČOVACÍ FILTR (POUZE U NĚKTERÝCH MODELŮ) Instalace filtru Odstranění a výměna změkčovacího filtru PŘÍPRAVA KÁVY Volba chuti kávy Volba množství kávy v šálku Nastavení kávomlýnku Nastavení teploty Rady pro teplejší kávu Příprava kávy použitím zrnkové kávy Příprava kávy z předemleté kávy PŘÍPRAVA CAPPUCCINA Čištění napěňovače po použití PŘÍPRAVA HORKÉ VODY ČIŠTĚNÍ Čištění přístroje Čištění vnitřního okruhu stroje Čištění zásobníku na kávové sedliny Čištění odkapávací misky a misky na sběr kondenzátu Čištění vnitřních částí přístroje Čištění nádržky na vodu Čištění ústí dávkovače kávy Čištění násypky na vsypání předemleté kávy Čištění spařovače ODVÁPNĚNÍ NAPROGRAMOVÁNÍ TVRDOSTI VODY Měření tvrdosti vody Nastavení tvrdosti vody TECHNICKÉ ÚDAJE LIKVIDACE VÝZNAM KONTROLEK ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
2 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Přístroj nemůže být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou pod dohledem nebo pokud nebyly seznámeny s pokyny týkajícími se bezpečného užívání přístroje osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti musí být pod dozorem, aby se zajistilo, že si nebudou s přístrojem hrát. Čištění a údržba, které mají být prováděny uživatelem, nesmí být prováděné dětmi bez dozoru. Přístroj nikdy za účelem čištění neponořujte do vody. Tento přístroj je určen výhradně pro domácí použití. Není určen k použití v: prostředí sloužícím jako kuchyně pro zaměstnance obchodů, kanceláří a jiného pracovního prostředí, v agroturistice, hotelech, motelech a jiných ubytovacích zařízeních, při pronajímání pokojů. V případě poškození zástrčky nebo přívodního elektrického kabelu je nechte vyměnit výhradně technickým servisem; předejdete tak jakémukoliv riziku. POUZE PRO EVROPSKÉ TRHY: Tento přístroj může být používán dětmi staršími 8 let pouze, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly seznámeny s pokyny týkajícími se bezpečného užívání přístroje a rozumí nebezpečím s ním souvisejícími. Čištění a údržba, které mají být prováděny uživatelem, nesmí být prováděné dětmi, pokud jim není více než 8 let a provádějí činnost bez dozoru. Přístroj a jeho přívodní kabel udržujte z dosahu dětí mladších 8 let. Přístroj může být používán osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly seznámeny s pokyny týkajícími se bezpečného užívání přístroje a rozumí nebezpečím s ním souvisejícími. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Přístroj vždy odpojte z napájení, pokud je ponechán bez dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním. Plochy, které jsou označené tímto symbolem, se při používání zahřívají (symbol je přítomen pouze u některých modelů). 177
3 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 2.1 Symboly používané v tomto návodu Důležitá upozornění jsou označena následujícími symboly. Je vždy naprosto nutné tato upozornění přísně dodržovat. Nebezpečí! Nerespektování může být nebo je příčinou úrazu elektrickým proudem s ohrožením života. Nedodržení může být nebo je příčinou úrazu nebo poškození přístroje. Nebezpečí opaření! Nerespektování může být nebo je příčinou opaření nebo popálenin. Poznámka: Tento symbol zdůrazňuje rady a informace důležité pro uživatele. Nebezpečí! Vzhledem k tomu, že přístroj je napájen z elektrické sítě, nelze vyloučit zasažení elektrickým proudem. Dodržujte následující bezpečnostní opatření: Nedotýkejte se přístroje, pokud máte mokré ruce nebo nohy. Nedotýkejte se zástrčky, pokud máte mokré ruce. Ujistěte se, zda je zásuvka elektrického proudu vždy volně přístupná, aby se v případě potřeby zástrčka dala vytáhnout. Pokud chcete zástrčku vytáhnout ze zásuvky, uchytněte a potáhněte za samotnou zástrčku. Nikdy netahejte za přívodní šňůru, protože by se mohla poškodit. Pro úplné odpojení přístroje vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky. V případě poruch přístroje se jej nepokoušejte sami opravit. Přístroj vypněte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a obraťte se na technický servis. Před jakýmkoliv čištěním přístroj vypněte, vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky a přístroj nechte vychladnout. Pozor: Obalový materiál (plastové sáčky, polystyrén atd.) uschovejte mimo dosah dětí. Nebezpečí opaření! Tento přístroj produkuje horkou vodu a během svého provozu může vytvářet vodní páru. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali horkou vodou nebo neopařili horkou párou. Když je přístroj v provozu, přihrádka na odkládaní šálků se může zahřívat Používání v souladu s určením Tento přístroj je určen pro přípravu kávy a ohřívání nápojů. Jakékoliv jiné použití je pokládáno za nepřípustné a tedy nebezpečné. Výrobce neodpovídá za případné škody způsobené nevhodným použitím přístroje. 2.3 Návod k použití Před zahájením používání přístroje si pozorně přečtěte tento návod. Nerespektování tohoto návodu může být příčinou úrazu nebo poškození přístroje. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nedodržením tohoto návodu. Poznámka: Návod pečlivě uchovejte. V případě předání přístroje jiným osobám jim předejte i tento návod k použití. 3. ÚVOD Děkujeme, že jste si vybrali automatický kávovar na přípravu kávy a cappuccina. Přejeme vám hodně příjemných chvil s vaším novým spotřebičem. Věnujte pár minut pročtení tohoto návodu k použití. Zamezíte tím možnému riziku nebo poškození přístroje. 3.1 Písmena v závorkách Písmena v závorkách odpovídají vysvětlivkám uvedeným v Popisu přístroje (str. 2-3). 3.2 Problémy a opravy V případě problémů se je nejprve snažte odstranit, v souladu s pokyny uvedenými v odstavcích "20. Význam kontrolek a 19. Řešení problémů". Pokud by tyto pokyny nevedly k nápravě a v případě žádosti o další informace, doporučujeme se obrátit telefonicky na asistenční zákaznickou službu na čísle uvedeném na přiloženém listu Zákaznický servis. Pokud vaše země není na tomto seznamu uvedena, zatelefonujte na číslo uvedené v záručním listu. Pro případné opravy se obracejte pouze na technický servis De Longhi. Adresy jsou uvedeny v záručním listu, který je přiložen k přístroji.
4 4. POPIS 4.1 Popis přístroje (str. 3 - A ) A1. Ovládací panel A2. Otočný regulátor stupně hrubosti mletí kávy A3. Přihrádka k odkládání šálků A4. Víko zásobníku na zrnkovou kávu A5. Víko násypky pro předemletou kávu A6. Násypka pro sypání předemleté kávy A7. Zásobník na zrnkovou kávu A8. Hlavní spínač A9. Nádržka na vodu A10. Dvířka spařovače A11. Spařovač A12. Dávkovač kávy (s nastavitelnou výškou) A13. Zásobník na sběr kávové sedliny A14. Miska na odkapávání, sběr kondenzátu A15. Tácek na odkládání šálků A16. Indikátor hladiny vody v odkapávací misce A17. Odkapávací miska A18. Napěňovač A19. Otočný knoflík pára/horká voda 4.2 Popis ovládacího panelu (str. 2 - B ) B1. Kontrolky B2. Tlačítko : pro zapnutí nebo vypnutí přístroje B3. Tlačítko : pro přípravu 1 šálku malé kávy. B4. Tlačítko : pro přípravu 2 šálků malé kávy. B5. Tlačítko : pro provedení vyplachování nebo odvápnění B6. Otočný volič: otáčejte pro volbu požadovaného množství kávy nebo pro volbu přípravy předemleté kávy B7. Tlačítko pro výdej páry pro přípravu nápojů na bázi mléka B8. Tlačítko : pro přípravu 1 šálku velké kávy B9. Tlačítko : pro přípravu 2 šálků velké kávy 4.3 Popis příslušenství (str. 2 - C ) C1. Testovací proužek Total Hardness Test C2. Dávkovací odměrka C3. Lahvička s odvápňovacím přípravkem C4. Změkčovací filtr 4.4 Popis kontrolek ECO Blikající kontrolka: označuje, že přístroj se zahřívá. Označuje, že přístroj vydává 1 nebo 2 šálky malé kávy. Označuje, že přístroj vydává 1 nebo 2 šálky velké kávy. Rozsvícená neblikající kontrolka: označuje, že byla vybrána funkce "pára"; Blikající kontrolka: označuje, že je nezbytné otočit knoflíkem páry. Označuje, že na ovládacím panelu je zobrazen alarm (viz odst. 19. Význam kontrolek"). Rozsvícená neblikající kontrolka: označuje, že chybí zásobník kávové sedliny: je nutné jej zasunout; Blikající kontrolka: označuje, že zásobník kávové sedliny je plný a je nutné jej vyprázdnit. Rozsvícená neblikající kontrolka: označuje, že nebyla vložena nádržka s vodou; Blikající kontrolka: označuje, že voda v nádržce není dostačující. Blikající kontrolka: označuje, že je nezbytné provést odvápnění přístroje (viz odst. 15. Odvápnění"). Rozsvícená neblikající kontrolka: označuje, že přístroj provádí odvápnění. Označuje, že režim "Úspora energie" je aktivovaný. 5. PŘÍPRAVNÉ ÚKONY 5.1 Kontrola přístroje Po vybalení přístroje zkontrolujte, zda není poškozený a zda je přítomno veškeré příslušenství. Nepoužívejte přístroj, pokud jsou na něm zjevné vady. Obraťte se na technický servis De Longhi. 179
5 5.2 Instalace přístroje Při instalaci přístroje dodržujte následující bezpečnostní upozornění: Přístroj by se mohl poškodit, pokud dojde k zamrznutí vody uvnitř přístroje. Neinstalujte přístroj v prostředí, kde teplota může klesnout pod bod mrazu. Přístroj vyzařuje teplo do okolí. Po umístění přístroje na pracovní plochu dbejte o to, aby mezi plochami přístroje, bočními stěnami a zadní částí zůstaly alespoň 3 cm volného prostoru a nad kávovarem alespoň 15 cm. Eventuální pronikání vody do přístroje by jej mohlo poškodit. Neumísťujte přístroj do blízkosti vodovodních kohoutků nebo dřezů. Přívodní elektrický kabel umístěte tak, aby se nepoškodil o ostré hrany a aby se nedotýkal teplých povrchů (např. elektrické plotýnky). 5.3 Zapojení přístroje Ověřte, zda napětí v elektrické síti odpovídá hodnotě uvedené na výrobním štítku na zadní straně přístroje. Přístroj zapojte pouze do správně instalované a účinně uzemněné elektrické zásuvky s minimálním odběrem proudu 10 A. Pokud elektrická zásuvka není kompatibilní se zástrčkou přístroje, je třeba nechat provést kvalifikovaným odborníkem výměnu zásuvky za vhodný typ. 5.4 Před spuštěním přístroje do provozu U přístroje byla výrobcem provedena kontrola s použitím kávy, je proto naprosto normální, jestliže v mlýnku naleznete stopy kávy. Výrobce zaručuje, že přístroj je zcela nový. Doporučujeme vám co nejdříve provést nastavení tvrdosti vody podle postupu popsaného v kapitole "16. Naprogramování tvrdosti vody". Postupujte podle následujících pokynů: 1. Vytáhněte nádržku na vodu (A9), naplňte ji čerstvou vodou až po rysku MAX (obr. 1A), poté ji opět zasuňte do přístroje (obr. 1B). 2. Umístěte pod napěňovač (A18) nádobu s minimálním obsahem 100 ml (obr. 2). 3. Zapojte přístroj do elektrické sítě a stiskněte hlavní spínač (A8), umístěný na zadní straně přístroje, do polohy I (obr. 3). 4. Na ovládacím panelu bliká kontrolka (B7-obr. 4). 5. Otočte knoflíkem páry (A19) do polohy I (obr. 5): přístroj vydá vodu z napěňovače a poté se vypne. 6. Uveďte otočný knoflík páry do polohy O. Nyní je kávovar připraven k běžnému použití. Při prvním použití je třeba připravit 4-5 káv nebo 4-5 cappuccin, než přístroj dosáhne požadovaného výsledku. Pro potěšení z ještě lepší kávy a pro lepší výkony přístroje se doporučuje nainstalovat změkčovací filtr (C4) podle pokynů v kapitole 10. ZMĚKČOVACÍ FILTR. Pokud váš model není filtrem vybaven, je možné o něj požádat v autorizovaných servisních střediscích De Longhi. 6. ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE Před prvním zapnutím přístroje zkontrolujte, zda je hlavní spínač (A8), nacházející se na zadní straně přístroje, v pol. I (obr. 3). Při každém zapnutí přístroje proběhne cyklus automatického předehřátí a vyplachování, který nelze přerušit. Přístroj je připraven k použití teprve po provedení těchto cyklů. Nebezpečí opaření! Během vyplachování vytéká z ústí dávkovače kávy (A12) trocha horké vody, která je zachycována do odkapávací misky umístěné pod ním. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali horkou vodou. Pro zapnutí přístroje stiskněte tlačítko (B2 - obr. 6): kontrolka bliká, dokud přístroj provádí ohřívání a automatické vyplachování (tímto způsobem, kromě zahřívání ohřívače, přístroj pokračuje v dopravě vody do vnitřních potrubí k jejich ohřátí). Přístroj má správnou teplotu, když se kontrolka vypne a rozsvítí se kontrolky odpovídající tlačítkům pro výdej kávy. 7. VYPÍNÁNÍ PŘÍSTROJE Při každém vypínání vykoná přístroj automatické vyplachování, pokud byla připravena káva. Nebezpečí opaření! Během vyplachování vytéká z ústí dávkovače kávy (A12) trocha horké vody. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali horkou vodou. Pro vypnutí přístroje stiskněte tlačítko (B2 - obr. 6). Je-li naprogramováno, přístroj provede vypláchnutí a poté se vypne. Pokud není přístroj používán po delší dobu, přepněte také hlavní spínač (A8) do pol. 0 (obr. 3). 180
6 Pro vyhnutí se poškození přístroje, stiskněte hlavní spínač na obr. 3 do pol. 0 teprve poté, co jste vypnuli přístroj tlačítkem. 8. AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ Tento časový interval je možné upravit tak, aby se přístroj vypnul po 15 nebo 30 minutách nebo po 1, 2 nebo 3 hodinách nepoužívání. Pro opětovné naprogramování samovypnutí postupujte následovně: 1. S vypnutým přístrojem, ale hlavním spínačem (A8) v pol. I (obr.3), stiskněte tlačítko (B9) a držte je stisknuté, dokud se nerozsvítí kontrolky na ovládacím panelu. 2. Stiskněte tlačítko (B3, vlevo od knoflíku B6) dokud se nerozsvítí kontrolky vztahující se k době, po které se přístroj automaticky vypne: 15 minut ECO 30 minut ECO 1 hodina ECO 2 hodiny ECO 3 hodiny ECO 3. Stiskněte tlačítko (B8, vpravo od knoflíku) pro potvrzení výběru; kontrolky se vypnou. 9. ÚSPORA ENERGIE Pomocí této funkce lze aktivovat nebo deaktivovat režim pro úsporu energie. Když je funkce aktivní, garantuje nižší spotřebu energie v souladu s platnými evropskými normami. Režim úspory energie je aktivní pouze, když je zelená kontrolka ECO rozsvícena (obr. 7). 1. S vypnutým přístrojem, ale hlavním spínačem (A8) v pol. I (obr. 3), stiskněte tlačítko (B7) a držte je stisknuté, dokud se nerozsvítí kontrolka ECO (obr. 7). 2. Pro deaktivaci funkce stiskněte tlačítko (B3, vlevo od knoflíku): kontrolka ECO bliká. 3. Pro opětovnou aktivaci funkce stiskněte znovu tlačítko (vlevo od knoflíku): kontrolka ECO se rozsvítí a nebliká. 4. Stiskněte tlačítko (B8, vpravo od knoflíku) pro potvrzení výběru: kontrolka ECO zhasne. V režimu úspory energie může kávovar vyžadovat před výdejem první kávy několik vteřin strpení, protože potřebuje více času pro předehřátí ZMĚKČOVACÍ FILTR (POUZE U NĚKTERÝCH MODELŮ) Některé modely jsou vybaveny změkčovacím filtrem (C4): pokud to není případ vašeho modelu, doporučujeme vám zakoupit jej v autorizovaných servisních střediscích De Longhi. Pozor: Uchovávejte na chladném a suchém místě a nevystavujte slunečnímu záření. Po otevření balení filtr ihned použijte. Odstraňte filtr před odvápněním přístroje. Pro správné použití filtru dodržujte níže uvedené pokyny Instalace filtru 1. Vyjměte filtr (C4) z balení a propláchněte ho asi 0,5 l tekoucí vody (obr. 8) 2. Otáčejte diskem datumovky, dokud se nezobrazí příští 2 měsíce použití (obr. 9). Poznámka: při pravidelném používání přístroje je trvanlivost filtru dva měsíce; jestliže zůstane přístroj nepoužívaný s nainstalovaným filtrem, jeho trvanlivost je maximálně 3 týdny. 3. Vyjměte nádržku (A9) z přístroje a naplňte ji vodou (obr. 1A). 4. Vložte filtr do nádobky na vodu a zcela jej ponořte, přitom jej nakloňte tak, aby se uvolnily vzduchové bubliny (obr. 10). 5. Vložte filtr do příslušného místa a zatlačte až na doraz (obr. 11). 6. Uzavřete nádržku víkem (obr.12), poté ji opět zasuňte do přístroje. 7. Umístěte pod napěňovač (A18) nádobu s minimálním obsahem 500 ml. 8. Otočte knoflíkem páry (A19) do polohy I pro výdej horké vody. 9. Vydejte alespoň 500 ml vody a poté uveďte knoflík páry do pol. 0. Poznámka: Může se stát, že jeden jediný výdej horké vody není dostačující pro instalaci filtru e že se během instalace rozsvítí kontrolky: V takovém případě opakujte instalaci od bodu 8. Nyní je filtr aktivovaný a je možné používat přístroj Odstranění a výměna změkčovacího filtru Pokud uplynuly dva měsíce doby trvanlivosti (viz datumovka), anebo pokud není přístroj používán po dobu 3 týdnů, je nezbyt-
7 né odstranit filtr (C4) z nádržky a případně jej vyměnit za nový, opakováním postupu popsaného v předchozím odstavci. 11. PŘÍPRAVA KÁVY 11.1 Volba chuti kávy Pomocí otočného voliče chuti kávy (B8) nastavte požadovanou chuť: čím dále otočíte ve směru hodinových ručiček a čím více kávových zrn k pomletí se bude v přístroji nacházet, tím bude intenzivnější chuť připravené kávy. Umístěním knoflíku do polohy MIN se získá extra jemná káva; v poloze MAX bude káva extra silná. Při prvním použití je nutné provést pokusy a připravit větší množství kávy, aby se zjistilo správné nastavení knoflíku. Pozor, abyste neotáčeli příliš ke značce MAX, jinak hrozí riziko dosažení příliš pomalého výdeje (po kapkách), především když jsou vyžadovány dva šálky kávy současně Volba množství kávy v šálku Přístroj byl předem nastaven ve výrobě na automatický výdej následujících množství kávy: - malá káva, když se stiskne tlačítko (B3) ( 40ml); - velká káva, když se stiskne tlačítko (B8)( 120ml); - dvě malé kávy, když se stiskne tlačítko (B4); - dvě velké kávy, když se stiskne tlačítko (B9). Pokud si přejete upravit množství kávy (které stroj automaticky vydá do šálku), postupujte následovně: - stiskněte a držte stisknuté tlačítko, u něhož chcete změnit množství, dokud bliká odpovídající kontrolka a přístroj začne vydávat kávu: poté tlačítko pusťte; - jakmile káva v šálku dosáhne požadované úrovně, stiskněte opět stejné tlačítko a tím se nové množství uloží do paměti. V tomto okamžiku se po stisknutí tlačítka uloží nová nastavení do paměti přístroje. Pokud však při přípravě prvních káv dochází k nepříliš hmotnému výdaji s malým množstvím pěny, nebo příliš pomalému výdeji kávy (po kapkách), je třeba výdej kávy upravit pomocí knoflíku určeného k regulaci (A2) stupně mletí (obr. 13). Regulačním knoflíkem (A2) se může otáčet jen, když je kávomlýnek v provozu. Pokud káva vytéká pomalu nebo nevytéká vůbec, otočte o jednu aretační polohu ve směru hodinových ručiček. Pro dosažení výdeje hustší kávy nebo pro zlepšení vzhledu pěny otočte v protisměru hodinových ručiček o jedno cvaknutí (ne víc jak jedno cvaknutí najednou, v opačném případě může káva vytékat po kapkách). Tato změna se projeví teprve po výdeji nejméně 2 po sobě následujících káv. Pokud po této regulaci výsledek ještě není uspokojivý, je třeba zopakovat zkorigování otočením knoflíku o další cvaknutí Nastavení teploty Pokud chcete změnit teplotu vody, která slouží k přípravě kávy, je třeba postupovat následovně: 1. S vypnutým přístrojem, ale s hlavním spínačem v pol. I (obr. 3), stiskněte tlačítko (B3) a držte je stisknuté, dokud se nerozsvítí kontrolky na ovládacím panelu; 2. Tiskněte tlačítko až do výběru požadované teploty: NÍZKÁ VYSOKÁ 3. Stiskněte tlačítko (B8) pro potvrzení výběru; kontrolky se vypnou Rady pro teplejší kávu Pro dosažení teplejší kávy se doporučuje: před výdejem provést vyplachování, stisknutím tlačítka (B5) z dávkovače kávy poteče horká voda, která ohřívá vnitřní okruh přístroje a zajistí zvýšení teploty vydávané kávy; šálky nahřát horkou vodou (použití funkce horká voda). nastavit vyšší teplotu kávy (viz odst. "Nastavení teploty") Nastavení kávomlýnku Mlýnek na kávu není třeba nastavovat, alespoň zpočátku, neboť byl výrobcem nastaven tak, aby bylo dosaženo správného vydání kávy. 182
8 11.6 Příprava kávy použitím zrnkové kávy Nepoužívejte karamelizovaná kávová zrnka nebo kávová zrnka obalená v cukru, protože by se mohla nalepit do mlýnku na kávu a poškodit jej. 1. Nasypte zrnkovou kávu do příslušného zásobníku (A7-obr. 14). 2. Umístěte pod ústí dávkovače kávy: - 1 šálek, pokud chcete připravit 1 kávu (obr. 15); - 2 šálky, pokud chcete připravit 2 kávy (obr. 16). 3. Dávkovač skloňte a co nejvíce jej přibližte k šálkům, čímž získáte lepší pěnu (obr. 17). 4. Stiskněte tlačítko týkající se požadovaného výdeje: 1 malá káva 1 velká káva Nesypejte nikdy více než 1 zarovnanou odměrku, jinak by mohlo dojít ke znečištění přístroje nebo k zanesení násypky. Pokud používáte předemletou kávu, je možné připravit vždy jen jeden šálek kávy. 1. Ujistěte se, že je přístroj zapnutý. 2. Otočte voličem pro volbu chuti kávy (B6) proti směru hodinových ručiček až na konec, do polohy (obr. 18). 3. Ujistěte se, že násypka není ucpaná, pak nasypte jednu rovnou odměrku (C2) předemleté kávy (obr. 19). 4. Umístěte jeden šálek pod ústí dávkovače kávy (A12). 5. Stiskněte tlačítko pro výdej 1 požadovaného šálku ( B3 nebo B8). 6. Příprava se zahájí. 2 malé kávy 2 velké kávy 12. PŘÍPRAVA CAPPUCCINA 5. Příprava se zahájí a na ovládacím panelu zůstane zapnutá kontrolka týkající se zvoleného tlačítka. Po dokončení přípravy bude přístroj připraven k dalšímu použití. Zatímco přístroj připravuje kávu, výdej může být zastaven v kterémkoli okamžiku stisknutím jednoho z tlačítek pro výdej. Pokud si přejete množství kávy v šálku zvýšit, stačí po dokončení výdeje podržet (do 3 sekund) stisknuté jedno z tlačítek výdeje kávy. Pro získání teplejší kávy odkazujeme na odstavec 11.5 Rady pro teplejší kávu. Pokud káva vytéká pouze po kapkách, s malým množstvím pěny nebo je příliš studená, prostudujte si pokyny uvedené v kapitole "20. Řešení problémů. Během používání se na ovládacím panelu mohou zapnout kontrolky, jejichž význam je uveden v odstavci 19. Význam kontrolek Příprava kávy z předemleté kávy Nesypejte nikdy kávová zrnka do násypky na předemletou kávu, přístroj by se mohl poškodit. Nikdy do přístroje nevsypávejte mletou kávu, když je přístroj vypnutý, abyste zamezili rozptýlení kávy uvnitř přístroje, a tím jeho znečištění. Přístroj by se mohl tímto způsobem poškodit. 183 Nebezpečí opaření! Během těchto příprav uniká pára: pozor, abyste se neopařili. 1. Na jedno cappuccino připravte kávu do velkého šálku; 2. Naplňte nádobu, pokud možno vybavenou úchytem, aby nedošlo k opaření, s přibližně 100 ml mléka na každé cappuccino, které chcete připravit. Při výběru velikosti nádobky berte na vědomí, že se objem mléka zvýší 2 až 3krát; Aby pěna byla hustší a bohatší, použijte odtučněné nebo polotučné mléko o teplotě, kterou má v ledničce (asi 5 C). Aby se zabránilo tvoření málo našlehaného mléka nebo velkým bublinám, vyčistěte pokaždé napěňovač (A18) tak, jak je popsáno v následujícím odstavci Čištění napěňovače po použití. 3. Stiskněte tlačítko (B7): bliká kontrolka. 4. Ponořte napěňovač do nádobky na mléko (obr. 20). 5. Po několika vteřinách, když kontrolka bliká, otočte knoflík páry (A19) do pol. I (obr. 5). Z napěňovače mléka vyjde pára, která pomůže mléku vytvořit krémový vzhled a navýší jeho objem; 6. Pro získání krémovější pěny pohybujte nádobkou otáčivými pohyby zezdola nahoru. (Doporučuje se nevydávat páru déle než 3 minuty za sebou); 7. Po dosažení požadované pěny přerušte výdej páry uvedením knoflíku na páru do polohy 0. Nebezpečí opaření! Před vyjmutím nádoby s napěněným mlékem vypněte výdej páry, aby se zabránilo popálení způsobenému stříkajícím vroucím mlékem.
9 8. Do předem připravené kávy přidejte mléčnou pěnu. Cappuccino je připravené: podle chuti oslaďte a posypte pěnu trochou čokoládového prášku Čištění napěňovače po použití Čistěte napěňovač (A18) po každém použití, vyhnete se tak ukládání zbytků mléka uvnitř anebo jeho ucpání. 1. Umístěte pod napěňovač nádobu a nechte několik vteřin vytékat trochu vody, přičemž otočte knoflíkem páry (A19) do pol. I (obr. 5). Poté uveďte knoflík páry do polohy 0 pro přerušení výdeje horké vody. 2. Vyčkejte několik minut, než se napěňovač ochladí; poté, jednou rukou držte pevně držadlo trubky napěňovače a druhou otáčejte proti směru hodinových ručiček (obr. 21) a sejměte napěňovač jeho stažením směrem dolů. 3. Sejměte parní trysku jejím stažením směrem dolů (obr. 22). 4. Zkontrolujte, zda dva otvory označené šipkou na obr. 23 nejsou zanesené. Pokud je nutné, vyčistěte je pomocí špendlíku. 5. Pečlivě umyjte všechny části napěňovače houbičkou a teplou vodou. 6. Nasaďte znovu trysku a na trysku znovu nasaďte napěňovač otáčivým pohybem a zatlačením směrem nahoru, až zaklapne. - násypka na vsypání přede-mleté kávy (A6); - spařovač (A11), přístupný po otevření servisních dvířek (A10); - ovládací panel (A1). Na čištění přístroje nepoužívejte ředidla, abrazivní čistící prostředky nebo alkohol. U superautomatických přístrojů De Longhi není nutné používat k čištění přístroje chemické přísady. Žádná součást přístroje nemůže být umývána v myčce na nádobí. Na odstraňování vodního kamene nebo kávových usazenin nikdy nepoužívejte kovové předměty, protože by mohlo dojít k poškrábání kovového nebo plastového povrchu Čištění vnitřního okruhu stroje V případě nečinnosti vyšší než 3 až 4 dny je důrazně doporučeno, před jeho použitím, stroj zapnout a provést výdej: 2-3 vyplachování stisknutím tlačítka (B5); horké vody, po dobu několika vteřin, otočením knoflíku horké vody/páry (A19) do pol. I. Je normální, že po provedení takového čištění bude voda v zásobníku na kávové sedliny (A13). 13. PŘÍPRAVA HORKÉ VODY Nebezpečí opaření! Nenechávejte přístroj bez dozoru, pokud vydává horkou vodu. Trubice dávkovače horké vody se během vydávaní zahřívá, a proto je nutné uchytit dávkovač jenom za držadlo. 1. Umístěte pod napěňovač (A18) nádobu (co nejblíže, aby nedocházelo k rozstřikování vody). 2. Otočte knoflíkem páry (A19) do polohy I: začne vydávání. 3. Pro přerušení uveďte knoflík na páru do polohy 0. Pokud je aktivovaný režim Úspora energie, může trvat několik vteřin, než dojde k výdeji horké vody. 14. ČIŠTĚNÍ 14.1 Čištění přístroje Následující části přístroje je nutné pravidelně čistit: - vnitřní okruh přístroje; - zásobník na kávové sedliny (A13); - odkapávací miska (A17) a miska na kondenzát (A14); - nádržka na vodu (A9); - ústí dávkovače kávy (A12); - napěňovač (A18); Čištění zásobníku na kávové sedliny Když bliká kontrolka, je nezbytné vyprázdnit a vyčistit zásobník na sedliny. Dokud nedojde k vyčištění zásobníku na sedliny, kontrolka bude nadále blikat a přístroj nebude schopen připravovat kávu. Pro čištění (při zapnutém přístroji): Vyjměte odkapávací misku (A17) (obr. 24), vyprázdněte ji a vyčistěte. Vyprázdněte a pečlivě vyčistěte zásobník na sedliny (A13), odstraňte veškeré zbytky, které se usadily na dně. Zkontrolujte také misku (A14) červené barvy na kondenzát a je-li plná, vyprázdněte ji. Při vyjmutí odkapávací misky je nutné vždy vyprázdnit zásobník na sedliny, i když není zcela zaplněný. Pokud tento úkon neprovedete, může se stát, že při přípravě dalších káv se zásobník na sedliny naplní nadměrně a přístroj se zanese zbytky použité kávy.
10 14.4 Čištění odkapávací misky a misky na sběr kondenzátu Pokud není odkapávací miska pravidelně vyprazdňována, může voda přetékat z okrajů nebo proniknout do přístroje nebo vedle něj. To může poškodit přístroj, podpěrnou desku nebo okolní plochu. Odkapávací miska je vybavena plovoucím indikátorem (A16) (červené barvy) hladiny vody, který signalizuje hladinu vody uvnitř (obr. 25). Dříve než tento indikátor začne vyčnívat z odkládací plochy na šálky, je nezbytné vyprázdnit misku a vyčistit ji. Při vyjmutí odkapávací misky postupujte následovně: 1. Vyjměte odkapávací misku (A17) a zásobník na kávové sedliny (A13) (obr. 24); 2. Vyprázdněte odkapávací misku a zásobník na sedliny a umyjte je; 3. Zkontrolujte nádobku na kondenzát (A14), a pokud je plná, vyprázdněte ji. 4. Zasuňte zpět odkapávací misku spolu se zásobníkem na kávové sedliny Čištění vnitřních částí přístroje Nebezpečí zasažení elektrickým proudem! Před jakýmkoliv čištěním vnitřních částí přístroje musí být přístroj vypnutý (viz 7. Vypnutí ) a odpojený od elektrické sítě. Přístroj nikdy neponořujte do vody. 1. Pravidelně (přibližně jednou za měsíc) zkontrolujte, zda vnitřní prostor přístroje (přístupný po vyjmutí odkapávací misky) není znečištěný. V případě potřeby odstraňte usazeniny kávy pomocí houbičky. 2. Všechny zbytky vysajte vysavačem (obr. 26) Čištění nádržky na vodu 1. Pravidelně (přibližně jednou za měsíc) a po každé výměně změkčovacího filtru (C4 - je-li součástí dodávky) vyčistěte nádržku na vodu (A9) vlhkým hadříkem a malým množstvím jemného čisticího prostředku. 2. Odstraňte filtr (je-li přítomen) a opláchněte jej pod tekoucí vodou. 3. Znovu vložte filtr zpět (je-li součástí dodávky), naplňte nádrž čerstvou vodou a zasuňte ji zpět Čištění ústí dávkovače kávy 1. Čistěte ústí dávkovače kávy (A12) houbičkou nebo hadříkem (obr. 27). 2. Pravidelně kontrolujte, zda otvory dávkovače kávy nejsou zanesené. V případě potřeby odstraňte kávovou sedlinu párátkem (obr. 28) Čištění násypky na vsypání předemleté kávy Pravidelně kontrolujte (přibližně jednou za měsíc), zda násypka pro sypání předemleté kávy (A6) není ucpaná. V případě potřeby odstraňte usazeniny kávy Čištění spařovače Spařovač (A11) je nutné vyčistit alespoň jednou za měsíc. Spařovač nelze vytáhnout, pokud je přístroj zapnutý. 1. Ujistěte se, že byl přístroj správně vypnutý (viz "7. Vypínání přístroje"). 2. Vytáhněte nádržku na vodu (A9). 3. Otevřete dvířka spařovače (A10) (obr. 29) umístěná na pravém boku. 4. Dvě barevná uvolňovací tlačítka zatlačte směrem dovnitř a současně vyjměte spařovač (obr. 30); Vyčistěte spařovač bez saponátů, které by jej mohly poškodit. 5. Spařovač ponořte na přibližně 5 minut do vody a potom opláchněte pod tekoucí vodou. 6. Vyčistěte případné zbytky kávy v držáku, kde je umístěn spařovač. Držák spařovače Po vyčištění zasuňte spařovač zpět do držáku (obr. 33); poté stiskněte nápis PUSH dokud neuslyšíte zacvaknutí. Pokud spařovač nejde zasunout, je třeba jej (před zasunutím) správně zapolohovat dvěma páčkami podle obr. 34. Malá páčka Velká páčka Po zasunutí zkontrolujte, zda se dvě barevná tlačítka vysunula směrem ven (obr. 35). 185
11 PUSH Nebezpečí opaření Z napěňovače a dávkovače kávy bude vytékat horká voda obsahující kyseliny. Dávejte tedy pozor, abyste nepřišli do kontaktu s tímto roztokem. 9. Zavřete dvířka spařovače. 10. Vložte znovu nádrž na vodu ODVÁPNĚNÍ Odvápněte přístroj, když na ovládacím panelu bliká kontrolka (B5) (obr. 31). Před použitím si přečteně pokyny a značení odvápňovacího přípravku, uvedené na jeho obalu. Doporučujeme používat výhradně odvápňovací přípravek De Longhi. Použití nevhodných odvápňovacích přípravků nebo nesprávné provádění odvápnění by mohly vést ke vzniku závad, na které se nevztahuje záruka výrobce. 1. Zapněte přístroj a počkejte, až je připraven k použití. 2. Vyprázdněte odkapávací misku (A17), zásobník na sedliny (A13) a znovu vše zasuňte do přístroje. 3. Vyprázdněte nádržku na vodu (A9) a vyjměte změkčovací filtr (C4), pokud je přítomen. 4. Nasypte odvápňovač (C3) do nádržky na vodu po úroveň A (odpovídá balení 100 ml) vyraženou na vnitřní straně nádržky a poté přidejte jeden litr vody až po úroveň B (obr.32); poté zasuňte zpět nádržku na vodu do přístroje. 5. Umístěte pod napěňovač (A18) a dávkovač kávy (A12) nádobu o minimálním objemu 1,8 litrů (obr. 36). 6. Vyčkejte, až se kontrolky výdeje kávy rozsvítí a neblikají. 1,8 l 7. Stiskněte tlačítko 36 (B5) a držte je stisknuté po dobu alespoň 5 vteřin pro potvrzení vlití roztoku a spuštění odvápnění: kontrolka uvnitř tlačítka zůstane rozsvícená a nebliká, čímž označuje spuštění programu odvápnění. 8. Kontrolka páry bliká na znamená, že je třeba otočit knoflík horké vody/páry (A19) do polohy I Když je knoflík otočen do pol. I, spustí se program odvápnění a odvápňovací roztok bude vytékat jak z napěňovače, tak z dávkovače kávy, a bude automaticky provedena celá řada přerušovaných vyplachování za účelem odstranění zbytků vodního kamene z vnitřku přístroje. Po zhruba 25 minutách přístroj přeruší odvápnění a na panelu budou blikat kontrolky a ; otočte knoflíkem horké vody/páry do pol. O. 10. Přístroj bude nyní připraven k vyplachování čerstvou vodou. Vyprázdněte nádobu, kterou jste použili k zachycení odvápňovacího roztoku a vyjměte nádržku na vodu, vyprázdněte ji, vypláchněte pod tekoucí vodou, naplňte ji čerstvou vodou až do úrovně MAX a vložte do přístroje: kontrolka bliká. 11. Znovu umístěte pod napěňovač a dávkovač kávy nádobu použitou pro zachycení odvápňovacího roztoku (obr. 36). 12. Otočte knoflíkem horká voda/pára do pol. I pro zahájení vyplachování: horká voda bude nejprve vytékat z napěňovače, a poté bude pokračovat a skončí z dávkovače kávy. 13. Když je nádržka na vodu prázdná, na panelu blikají kontrolky a : otočte knoflíkem horká voda/pára do pol Vyprázdněte nádobu, kterou jste použili k zachycení odvápňovacího roztoku, vyjměte nádržku na vodu, znovu vložte změkčovací filtr, pokud jste jej předtím odstranili, naplňte nádržku čerstvou vodou až do úrovně MAX a vložte do přístroje: kontrolka páry bliká. 15. Umístěte pod napěňovač nádobu použitou pro zachycení výplachové vody; 16. Otočte knoflíkem horká voda/pára do pol. I: přístroj bude pokračovat ve vyplachování pouze z napěňovače. 17. Při dokončení bude na ovládacím terminálu blikat kontrolka páry : otočte knoflíkem horká voda/pára do pol Naplňte nádržku na vodu čerstvou vodou až do úrovně MAX a znovu ji zasuňte do přístroje. Proces odvápnění je tak dokončen. Poznámka! Pokud se cyklus odvápnění neukončí správně (např. při výpadku elektrické energie), doporučujeme cyklus zopakovat. Je normální, že po provedení odvápňovacího cyklu bude voda v zásobníku na kávové sedliny (A13).
12 16. NAPROGRAMOVÁNÍ TVRDOSTI VODY Odvápnění je nutné provést po stanovené době používání, která závisí na nastavené tvrdosti vody. Přístroj je z výroby nastaven na stupeň tvrdosti vody 4. Podle potřeby je možné přístroj naprogramovat podle skutečné tvrdosti vody používané v různých oblastech a snížit tak interval odvápnění Měření tvrdosti vody 1. Vyjměte z obalu reakční proužek (C1) TOTAL HARDNESS TEST, který je přiložen k návodu v anglickém jazyku. 2. Přibližně na jednu sekundu ponořte celý proužek do sklenice s vodou. 3. Vytáhněte proužek z vody a lehce jím zatřepejte. Přibližně po jedné minutě se zobrazí 1, 2, 3 nebo 4 čtverečky červené barvy v závislosti na tvrdosti vody, přičemž každý čtvereček odpovídá jednomu stupni úrovně tvrdosti. Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 Stupeň Nastavení tvrdosti vody 1. Ujistěte se, že je přístroj vypnutý (ale připojený k elektrické síti a s hlavním spínačem v poloze I); 2. Stiskněte tlačítko (B5) a držte je stisknuté po dobu alespoň 5 vteřin: kontrolky se rozsvítí současně; Stiskněte tlačítko (B3, vlevo od knoflíku) pro nastavení skutečné tvrdosti (stupeň zobrazený na testovacím proužku). Stupeň Stupeň Stupeň Stupeň 4. Stiskněte tlačítko (B8, vpravo od knoflíku) pro potvrzení výběru. Od tohoto okamžiku je přístroj naprogramován podle nového nastavení tvrdosti vody. 17. TECHNICKÉ ÚDAJE Napětí: V~ 50/60 Hz max. 10A Spotřeba energie: 1450 W Tlak: 1,5 MPa (15 bar) Max. kapacita nádržky na vodu: 1,8 L Rozměry ŠxHxV: 240x430x350 mm Délka kabelu: 1150 mm Hmotnost: 8,9 Kg Max. kapacita zásobníku na kávová zrnka: 250 g Přístroj splňuje následující předpisy ES: Evropské nařízení Stand-by 1275/2008 Materiály a součásti, které jsou určeny pro styk s potravinami, splňují ustanovení evropského nařízení 1935/ LIKVIDACE V souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES nevyhazujte přístroj společně s domácím odpadem, ale odevzdejte jej do příslušného sběrného místa tříděného odpadu. 19. VÝZNAM KONTROLEK ZOBRAZENÁ KONTROLKA MOŽNÁ PŘÍČINA NÁPRAVA Je nezbytné otočit knoflíkem horká vody/pára (A19) Otočte knoflíkem horká voda/pára. V nádržce (A9) není dostatečné množství vody. Naplňte nádržku na vodu a správně ji zasuňte zatlačením až na doraz, dokud neuslyšíte zacvaknutí. Nádržka (A9) není zasunuta správně. Vložte správně nádržku a zasuňte ji až na doraz. 187
13 Zásobník na kávové sedliny (A13) je plný. Po čištění nebyl vložen zásobník na sedliny (A13). Vyprázdněte zásobník na sedliny, odkapávací misku a vyčistěte je, pak je znovu zasuňte. Důležité: při vyjmutí odkapávací misky je vždy nutné vyprázdnit zásobník na sedliny, i když není zcela zaplněný. Pokud tento úkon neprovedete, mohlo by se stát, že při dalších přípravách kávy se zásobník na sedliny příliš naplní a přístroj se zanese. Odstraňte odkapávací misku a zasuňte zásobník na sedliny. Namletí je příliš jemné a káva tedy vytéká pomalu nebo vůbec. Pokud je přítomen změkčovací filtr (C4), mohlo dojít k uvolnění vzduchové bubliny uvnitř okruhu, která zablokovala výdej. Byla zvolena funkce předemletá káva, ale předemletá káva nebyla nasypána do násypky (A6). Zopakujte výdej kávy a za provozu kávomlýnku otočte regulátorem mletí kávy (A2-obr. 10) ve směru hodinových ručiček o jednu aretační polohu směrem k číslu 7. Pokud je po přípravě nejméně 2 káv příprava stále příliš pomalá, zopakujte úpravu otočením regulačního knoflíku o další stupeň (viz 11.3 Nastavení kávomlýnku ). Pokud problém přetrvává, otočte knoflíkem páry (A19) do pol. I a nechte z napěňovače vytéct trochu vody. Vydejte trochu vody z napěňovače otočením knoflíku horké vody/páry (A19) do pol. I dokud není tok pravidelný (obr. 5). Nasypte předemletou kávu do násypky nebo zrušte funkci předemleté kávy. Udává, že je nezbytné přístroj odvápnit. Bylo použito příliš mnoho kávy. Je nezbytné co nejdříve provést program odvápnění, který je popsán v kap. "15. Odvápnění". Zvolte jemnější chuť nebo snižte množství mleté kávy a poté znovu požadujte výdej kávy. Zrnka kávy jsou spotřebována. Násypka na předemletou kávu (A6) je zanesená. Naplňte zásobník na zrnkovou kávu. Vyprázdněte násypku pomocí nože, jak je popsáno v odst. "14.8 Čištění násypky na vsypání předemleté kávy." 188
14 Po čištění nebyl znovu vložen spařovač (A11). Vyčistěte spařovač, jak je popsáno v odst Čištění spařovače. Vnitřek přístroje je velmi znečištěn. Pečlivě vyčistěte přístroj, jak je popsáno v odst. 14. Čištění". Pokud se tato zpráva bude na displeji zobrazovat i po čištění, obraťte se na servisní středisko. 20. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Níže jsou uvedeny některé chybné funkce. Pokud problém nebude možné odstranit popsaným způsobem, obraťte se na středisko technické asistence. PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA NÁPRAVA Káva není horká. Šálky nebyly předehřáty. Nahřejte šálky opláchnutím teplou vodou (Pozn: lze použít funkci horká voda) nebo výplachem. Káva je málo objemná nebo má málo pěny. Káva vytéká příliš pomalu nebo kape. Z jednoho nebo z obou ústí dávkovače nevytéká káva. Našlehané mléko má velké bubliny Spařovač se ochladil, protože od přípravy poslední kávy uplynuly 2-3 minuty. Káva je namleta příliš nahrubo. Káva není vhodná. Káva je namleta příliš jemně. Otvory v ústích jsou zanesené. Mléko není dostatečně studené nebo není polotučné. Před přípravou kávy ohřejte spařovač stisknutím tlačítka pro vyplachování. Otočte regulačním knoflíkem mletí kávy o jedno cvaknutí protisměru hodinových ručiček, dokud je kávomlýnek ve funkci (obr. 8). Posunujte se vždy o jedno cvaknutí, dokud nedosáhnete požadovaného výdeje. Efekt je viditelný pouze po 2 vydáních kávy (viz odst. "11.3 Nastavení kávomlýnku"). Používejte kávu určenou pro použití v kávovarech na espresso. Otočte regulačním knoflíkem mletí kávy o jedno cvaknutí ve směru hodinových ručiček, dokud je kávomlýnek ve funkci (obr. 8). Posunujte se vždy o jedno cvaknutí, dokud nedosáhnete požadovaného výdeje. Efekt je viditelný pouze po 2 vydáních kávy (viz odst. "11.3 Nastavení kávomlýnku"). Vyčistěte ústí párátkem. Používejte přednostně zcela odtučněné mléko nebo polotučné mléko o teplotě, kterou má v ledničce (cca 5 C). Pokud výsledek není podle vašeho přání, zkuste změnit značku mléka. Mléko nevytváří emulzi Napěňovač je znečištěný. Vykonejte čištění, jak je popsáno v odst Čištění napěňovače po použití. Během použití se přeruší výdej páry Bezpečnostní zařízení přeruší výdej páry po 3 minutách. Vyčkejte několik minut a poté funkci páry aktivujte znovu. Přístroj se nezapíná. Zástrčka není zapojena do zásuvky. Zapojte zástrčku do zásuvky. Hlavní spínač (A8) není zapnutý. Přepněte hlavní spínač do polohy I (obr. 1). 189
OBSAH. Úvod...147 Symboly používané v tomto návodu...147 Písmena v závorkách...147 Problémy a opravy...147
OBSAH Úvod...147 Symboly používané v tomto návodu...147 Písmena v závorkách...147 Problémy a opravy...147 Bezpečnost...147 Základní bezpečnostní opatření...147 Používání v souladu s určením...147 Návod
19. ODVÁPNĚNÍ NAPROGRAMOVÁNÍ TVRDOSTI VODY Měření tvrdosti vody Nastavení tvrdosti vody...219
SHRNUTÍ 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ.. 208 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 209 2.1 Symboly používané v tomto návodu...209 2.2 Používání v souladu s určením...209 2.3 Návod k použití...209 3. ÚVOD...
Obsah. Úvod Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a řešení...166
Obsah Úvod... 166 Symboly používané v tomto návodu...166 Písmena v závorkách...166 Problémy a řešení...166 BEZPEČNOST... 166 Základní bezpečnostní opatření...166 Používání v souladu s určením... 167 Návod
OBSAH. Naprogramování tvrdosti vody 156 Měření tvrdosti vody 156 Nastavení tvrdosti vody 157. Úvod 147 Symboly používané v tomto návodu 147
OBSAH Úvod 147 Symboly používané v tomto návodu 147 Bezpečnost 147 Základní bezpečnostní opatření 147 Používání v souladu s určením 148 Návod k použití 148 Popis 148 Popis spotřebiče 148 Popis ovládacího
OBSAH. Úvod... 158 Symboly používané v tomto návodu... 158 Písmena v závorkách... 158 Problémy a opravy... 158
OBSAH Úvod... 158 Symboly používané v tomto návodu... 158 Písmena v závorkách... 158 Problémy a opravy... 158 Bezpečnost... 158 Základní bezpečnostní opatření... 158 Používání v souladu s určením... 158
Návod k použití. Model F03MK
Návod k použití Model F03MK Bezpečnostní pokyny Čtěte POZORNĚ následující pokyny! Vyhnete se tak nebezpečí úrazy a poškození výrobku. Tento napěňovač mléka je určený na použití v domácím prostředí, například:
2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tento přístroj může být používán osobami se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo osobami bez zkušeností a znalostí přístroje, pokud jsou pod
3. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy...204
SHRNUTÍ 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ.. 203 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 204 2.1 Symboly používané v tomto návodu...204 2.2 Používání v souladu s určením...204 2.3 Návod k použití...204 3. ÚVOD...
OBSAH. ÚVOD Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a opravy...174
OBSAH ÚVOD...174 Symboly používané v tomto návodu...174 Písmena v závorkách...174 Problémy a opravy...174 BEZPEČNOST...174 Základní bezpečnostní opatření...174 Používání v souladu s určením...175 Návod
3. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy...214
SHRNUTÍ 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ.. 213 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 214 2.1 Symboly používané v tomto návodu...214 2.2 Používání v souladu s určením...214 2.3 Návod k použití...214 3. ÚVOD...
3. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy...206
SHRNUTÍ 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ.. 205 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 206 2.1 Symboly používané v tomto návodu...206 2.2 Používání v souladu s určením...206 2.3 Návod k použití...206 3. ÚVOD...
Rejstřík. Likvidace... 156 Úvod... 157 Symboly používané v tomto návodu... 157 Písmena v závorkách... 157 Problémy a opravy... 157
Rejstřík Likvidace... 156 Úvod... 157 Symboly používané v tomto návodu... 157 Písmena v závorkách... 157 Problémy a opravy... 157 Bezpečnost... 157 Základní bezpečnostní opatření... 157 Používání v souladu
OBSAH. BEZPEČNOST Základní bezpečnostní opatření POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM ZMĚKČOVACÍ FILTR Instalace filtru...
OBSAH Úvod...177 Symboly používané v tomto návodu...177 Písmena v závorkách...177 Problémy a řešení...177 BEZPEČNOST...177 Základní bezpečnostní opatření...177 POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM...178 NÁVOD
3. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy...242
OBSAH 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 241 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 242 2.1 Symboly používané v tomto návodu...242 2.2 Používání v souladu s určením...242 2.3 Návod k použití...242 3. ÚVOD...
OBSAH. PŘÍPRAVA HORKÉ VODY...168 Příprava...168 Změna množství...168
OBSAH ÚVOD...161 Symboly používané v tomto návodu...161 Písmena v závorkách...161 Problémy a opravy...161 BEZPEČNOST...161 Základní bezpečnostní opatření...161 URČENÉ POUŽITÍ...162 NÁVOD K POUŽITÍ...162
ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy...181
OBSAH ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 180 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 181 Symboly používané v tomto návodu...181 Používání v souladu s určením...181 Návod k použití...181 ÚVOD... 181 Písmena v závorkách...181
OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 176 VÝZNAM KONTROLEK PŘI BĚŽNÉM PROVOZU 177 VÝZNAM VÝSTRAŽNÝCH KONTROLEK... 178 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ... 179
OBSAH ÚVOD... 166 Symboly používané v tomto návodu...166 Písmena v závorkách...166 Problémy a řešení...166 BEZPEČNOST... 166 Základní bezpečnostní opatření...166 POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM... 167 NÁVOD
Návod k použití B Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle 13, odst.5 zákona č. 22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodním
PŘÍPRAVA CAPPUCCINA A TEPLÉHO MLÉKA (NAPĚNĚNÉHO) Příprava teplého mléka (nenapěněného) Čištění napěňovače po použití...
SHRNUTÍ ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 204 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 205 Symboly používané v tomto návodu...205 Používání v souladu s určením...205 Návod k použití...205 ÚVOD... 205 Písmena v závorkách...205
Povrchy označené tímto symbolem se během provozu zahřívají (symbol je přítomen pouze u některých modelů).
ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Přístroj nemůže být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou
BELMOCA MANUÁL B-100. Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny.
BELMOCA MANUÁL B-100 Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny. www.belmoca.cz Kávová tryska Rukojeť Tlačítko Espresso Tlačítko Lungo Espresso: 40 ml Lungo: 80 ml Nádoba na odpad
OBSAH ÚVOD... 196 Symboly používané v tomto návodu...196 Písmena v závorkách...196 Problémy a opravy...196
OBSAH ÚVOD... 196 Symboly používané v tomto návodu...196 Písmena v závorkách...196 Problémy a opravy...196 BEZPEČNOST... 196 Základní bezpečnostní opatření...196 Používání v souladu s určením...197 Návod
OBSAH. ÚVOD...177 Symboly používané v tomto návodu...177 Písmena v závorkách...177 Problémy a řešení...177
OBSAH ÚVOD...177 Symboly používané v tomto návodu...177 Písmena v závorkách...177 Problémy a řešení...177 BEZPEČNOST...177 Základní bezpečnostní opatření...177 POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM...178 NÁVOD
bezpečnost Symboly používané v tomto návodu Upozornění: Nebezpečí! Upozornění: Upozornění! Nebezpečí popálenin! Nebezpečí popálenin!
Symboly používané v tomto návodu Důležitá upozornění jsou označena následujícími symboly. Tyto je nutné vždy přísně dodržovat. Nerespektování může být nebo je příčinou úrazu elektrickým proudem s ohrožením
CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer
CZ Návod k použití Zpěňovač mléka Milchaufschäumer Obsah Bezpečnost... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 5 Před prvním použitím... 5 Zpěnění mléka... 5 Horká čokoláda a instantní nápoje...
Úvod Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a řešení...166
Obsah Úvod... 66 Symboly používané v tomto návodu...66 Písmena v závorkách...66 Problémy a řešení...66 BEZPEČNOST... 66 Základní bezpečnostní opatření...66 Používání v souladu s určením... 67 Návod k použití...
SOMMARIO. ÚVOD Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a opravy
SOMMARIO ÚVOD...177 Symboly používané v tomto návodu... 177 Písmena v závorkách... 177 Problémy a opravy... 177 BEZPEČNOST...177 Základní bezpečnostní opatření... 177 POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM...177
příprava horké vody... 169 Příprava... 169 Modifikace množství... 169
Obsah Úvod... 162 Symboly používané v tomto návodu... 162 Písmena v závorkách... 162 Problémy a řešení... 162 Bezpečnost... 162 Základní bezpečnostní upozornění... 162 Používání v souladu s určením...
3. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy...239
SHRNUTÍ 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ.. 238 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 239 2.1 Symboly používané v tomto návodu...239 2.2 Používání v souladu s určením...239 2.3 Návod k použití...239 3. ÚVOD...
1.2 Popis ovládacího panelu B1. Tlačítko výdeje jednoho šálku kávy
1. POPIS (str. 3) Zde uvedená terminologie bude použita na následujících stranách. 1.1 Popis přístroje A1. Víko nádržky na vodu A2. Držadlo pro vyjmutí nádržky A3. Nádržka na vodu A4. Ohřívač šálků A5.
SHRNUTÍ 1. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy Stáhnout aplikaci!
SHRNUTÍ 1. ÚVOD... 238 1.1 Písmena v závorkách... 238 1.2 Problémy a opravy... 238 1.3 Stáhnout aplikaci!... 238 2. POPIS... 238 2.1 Popis přístroje (str. 3 - A)... 238 2.2 Popis homepage (domovská stránka)
Povrchy označené tímto symbolem se během provozu zahřívají (symbol je přítomen pouze u některých modelů).
ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Přístroj nemůže být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou
SHRNUTÍ 14. ČIŠTĚNÍ ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ.
SHRNUTÍ 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ.. 244 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 245 2.1 Symboly používané v tomto návodu...245 2.2 Používání v souladu s určením...245 2.3 Návod k použití...245 3. ÚVOD...
Technické parametry: Příkon: 1000 W Max. tlak: 1500 kpa Objem zásobníku vody: 0,7 l DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:
A Hlavní spínač Horní poloha zapnuto Dolní poloha - vypnuto B Kontrolka hlavního spínače C Spínač přípravy kávy espresso/výroby páry Horní poloha příprava páry Středová poloha Dolní poloha příprava kávy
OBSAH. PŘÍPRAVA HORKÉ VODY Příprava Modifikace množství...182
OBSAH ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ...175 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ...176 Symboly používané v tomto návodu...176 Používání v souladu s určením...176 Návod k použití...176 ÚVOD...176 Písmena v závorkách...176
OBSAH ÚVOD Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a opravy
OBSAH ÚVOD... 227 Symboly používané v tomto návodu... 227 Písmena v závorkách... 227 Problémy a opravy... 227 BEZPEČNOST... 227 Základní bezpečnostní opatření... 227 POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM... 228
1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Přístroj nemůže být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními
1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Přístroj nemůže být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo s nedostatečnými zkušenostmi nebo znalostmi,
Bezpečnostní upozornění
Bezpečnostní upozornění Symboly používané v tomto návodu Důležitá upozornění jsou označena následujícími symboly. Je naprosto nutné řídit se těmito upozorněními. pod pečlivým dohledem osoby, která je zodpovědná
TECHNICKÉ PARAMETRY PŘÍPRAVA KÁVY
OBSAH Příprava kávy LONG z kávových zrnek...237 Příprava kávy LONG z předemleté kávy...237 ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 230 Personalizované nastavení množství kávy LONG...237 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ...
POPIS ESPRESSA Ariete 1377 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ:
POPIS ESPRESSA Ariete 1377 A Tělo přístroje B Vyjímatelná nádržka na vodu C Parní tryska D Vyjímatelná odkapávací vanička E - Mřížka F - Držák filtru G Hlavní spínač (on/off) H Kontrolka zapnutí přístroje
Uvedení spotřebiče do provozu
Uvedení spotřebiče do provozu Dejte pozor, abyste nepřesáhli rysku max. 1. Stiskněte síťový vypínač (1). 7. Zásobník vody správně nasaďte a zatlačte dolů. 2. Na displeji se zobrazí výběr jazyka: 3. Otočným
Rejstřík. Úvod Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a opravy
Rejstřík Úvod... 167 Symboly používané v tomto návodu... 167 Písmena v závorkách... 167 Problémy a opravy... 167 Bezpečnost... 167 Základní bezpečnostní opatření... 167 Používání v souladu s určením...
ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928
Návod k použití ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
REJSTŘÍK PŘÍPRAVA NÁPOJŮ S MLÉKEM...
REJSTŘÍK ÚVOD... 179 Symboly používané v tomto návodu... 179 Písmena v závorkách... 179 Problémy a opravy... 179 BEZPEČNOST... 179 Základní bezpečnostní opatření... 179 POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM...
OBSAH. ÚVOD...207 Symboly používané v tomto návodu...207 Písmena v závorkách...207 Problémy a řešení...207
OBSAH ÚVOD...207 Symboly používané v tomto návodu...207 Písmena v závorkách...207 Problémy a řešení...207 BEZPEČNOST...207 Základní bezpečnostní opatření...207 POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM...208 INSTRUKCEKPOUŽÍVÁNÍ...208
SHRNUTÍ 1. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy Stáhnout aplikaci!...223
SHRNUTÍ 1. ÚVOD... 223 1.1 Písmena v závorkách...223 1.2 Problémy a opravy...223 1.3 Stáhnout aplikaci!...223 2. POPIS... 223 2.1 Popis přístroje (str. 3 - A)...223 2.2 Popis homepage (domovská stránka)
Obsah. ÚVOD...181 Symboly používané v tomto návodu...181 Písmena v závorkách...181 Problémy a řešení...181
Obsah ÚVOD...181 Symboly používané v tomto návodu...181 Písmena v závorkách...181 Problémy a řešení...181 BEZPEČNOST...181 Základní bezpečnostní opatření...181 POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM...181 NÁVOD
NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST!
NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST! ZÁKLADNÍ PRAVIDLA BEZBEČNOSTI Před prvním použitím si pozorně
BellaVita Espresso. Espresso kávovar
BellaVita Espresso Espresso kávovar 10033137 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK0018 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
Kávovar
Kávovar 10032762 10032763 10032764 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Povrchy označené tímto symbolem se během provozu zahřívají (symbol je přítomen pouze u některých modelů).
ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Přístroj nemůže být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou
OBSAH. Úvod... 159 Symboly používané v tomto návodu... 159 Písmena v závorkách... 159 Problémy a opravy... 159
OBSAH Úvod... 159 Symboly používané v tomto návodu... 159 Písmena v závorkách... 159 Problémy a opravy... 159 Bezpečnost... 159 Základní bezpečnostní opatření... 159 Používání v souladu s určením... 159
Rejstřík. Úvod Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a opravy
Rejstřík Úvod... 157 Symboly používané v tomto návodu... 157 Písmena v závorkách... 157 Problémy a opravy... 157 Bezpečnost... 157 Základní bezpečnostní opatření... 157 Používání v souladu s určením...
NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8008A PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY!
NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8008A PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY! ZÁKLADNÍ PRAVIDLA BEZBEČNOSTI Před prvním použitím si pozorně přečtěte
PŘÍPRAVA NÁPOJŮ S MLÉKEM...
OBSAH ÚVOD... 191 Symboly používané v tomto návodu... 191 Písmena v závorkách... 191 Problémy a opravy... 191 BEZPEČNOST... 191 Základní bezpečnostní opatření... 191 POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM... 191
Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher
CZ Návod k použití Elektrická konvice Wasserkocher CZ Obsah Bezpečnostní pokyny...3 Vybalení...5 Požadavky pro místo instalace...5 Před prvním použitím...5 Vaření vody...5 Filtr vodního kamene...5 Ochrana
Návod k používání. Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623. Návod k používání uložte na bezpečném místě!
Návod k používání Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623 Děkujeme Vám, že jste si vybrali tuto vysoce kvalitní elektrickou konvici. Jedná se o kvalitní výrobek splňující požadavky uznávaných
CZ Návod k použití TIMER
CZ Návod k použití TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Pozorně si přečtěte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Bezpečnostní pokyny Zkontrolujte, zda se napětí sítě ve Vaší domácnosti shoduje s informací
Návod k použití Toastovač TOASTER
CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku
3. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy Stáhnout aplikaci!...9
SHRNUTÍ 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 7 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 8 2.1 Symboly používané v tomto návodu...8 2.2 Používání v souladu s určením...8 2.3 Návod k použití...8 3. ÚVOD... 8 3.1
CAFETIERE_SUBITO_NC00018368_CAFETIERE_SUBITO_NC00018368 09/09/10 16:36 Pa CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV
CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV Česky Popis a Víko b Nádrž c Držák filtru d Ohřívací destička e Tlačítko zapnout/vypnout nebo ovládací panel f Odměrná lžíce g Konvice nebo izolovaná nádoba
Návod k obsluze ČESKY
Návod k obsluze ČESKY 7 6 8 9 5 4 3 10 11 B C 12 2 13 D E 1 A F G H J K 2 3 Bezpečnostní pokyny Důkladně si přečtěte a dodržujte návod k obsluze. Spotřebič je určen pouze pro domácí použití a nikoliv pro
KÁVOVAR R-920. Návod k použití. Kávovar R-920
Návod k použití KÁVOVAR R-920 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
Bontani s.r.o. Shelly-01 Kávovar na kapsle. Návod na použití. Před použitím produktu si přečtěte tento návod na použití a bezpečnostní. pokyny.
Bontani s.r.o. Shelly-01 Kávovar na kapsle Návod na použití Před použitím produktu si přečtěte tento návod na použití a bezpečnostní pokyny. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání elektrických přístrojů
Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612
Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Bezpečnostní upozornění Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny
Úvod... 154 Symboly používané v tomto návodu... 154 Písmena v závorkách... 154 Problémy a řešení... 154
Obsah Úvod... 154 Symboly používané v tomto návodu... 154 Písmena v závorkách... 154 Problémy a řešení... 154 Bezpečnost... 154 Základní bezpečnostní opatření... 154 Používání v souladu s určením... 155
KÁVOVAR R-920. Návod k použití. česky. Kávovar R-920
Návod k použití KÁVOVAR R-920 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
KÁVOVAR R-929. Návod k použití. Kávovar R-929
Návod k použití KÁVOVAR R-929 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
Bezpečnost. Nebezpečí! Nerespektování může být nebo je příčinou úrazu elektrickým proudem s ohrožením života.
Úvod Blahopřejeme k výběru našeho kávovaru. Přejeme vám hodně příjemných chvil s vaším novým spotřebičem. Udělejte si pár volných minut k pročtení tohoto návodu k použití. Zamezíte tím možnému riziku nebo
Návod k obsluze ČESKY
Návod k obsluze ČESKY 6 5 4 3 7 8 9 10 2 11 1 A B C D E 2 3 Bezpečnostní pokyny Důkladně si přečtěte a dodržujte návod k obsluze. Spotřebič je určen pouze pro domácí použití a nikoliv pro komerční účely.
Bezpečnostní upozornění
Bezpečnostní upozornění Symboly používané v tomto návodu Důležitá upozornění jsou označena následujícími symboly. Je naprosto nutné řídit se těmito upozorněními. pod pečlivým dohledem osoby, která je zodpovědná
R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522
Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN R-522 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-CM 7083 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
Kávomlýnek Návod k použití. CM 90 Serie
CZ Kávomlýnek Návod k použití CM 90 Serie Obsah Bezpečnost... 3 Vybalení... 4 Vhodné místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Nastavení mletí... 5 Mletí kávy... 5 Mletí kávy přímo v držáku sítka
UŽIVATELSKÝ NÁVOD PŘÍSTROJE NA FILTROVANOU KÁVU A ČAJ
UŽIVATELSKÝ NÁVOD PŘÍSTROJE NA FILTROVANOU KÁVU A ČAJ MODELOVÁ ŘADA: TYPY: EXCELSO,T 18.6.2004 1ze5 13_3_filter_kava_EXCELSO.doc 1. zásobník vody 2. filtrační nádoba 3. nádoba na kávu čaj 4. přívod el.
Základní bezpečnostní opatření
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Symboly používané v tomto návodu Důležitá upozornění jsou označena následujícími symboly. Tyto symboly je nutné vždy přísně dodržovat. Nerespektování může být nebo je příčinou úrazu
MLÝNEK NA KÁVU R-942
Návod k použití MLÝNEK NA KÁVU R-942 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
NÁVOD K OBSLUZE KÁVOVARU SAECO MODEL GRAN CREMA
SEZNAM PRVKŮ PŘÍSTROJE A víko nádrže na vodu B nádrž na vodu C otočný ventil horké vody a páry D hlavní vypínač ON / OFF E kontrolka teploty F tlačítko kávy G tlačítko páry H páka I horkovodní / parní
Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba
Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení
EBC54524 CS Automatický kávovar Uživatelská příručka
EBC54524 CS Automatický kávovar Uživatelská příručka 2 www.electrolux.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE... 3 POPIS
Ohřívač vody
Ohřívač vody 10031879 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené
ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
OBSAH TECHNICKÁ DATA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,
KLARSTEIN Nl31S \fl)i TEIN Nl31S \f l)i KLAR KLARSTEIN Nl31S \fl)i TEIN Nl31S \f l)i KLAR KLARSTEIN Nl31S \fl)i TEIN Nl31S \f l)i KLAR KLARSTEIN Nl31S \fl)i KLARSTEIN Kuchyňský robot 10006254 10006255
Automatický šlehač na mléko. Návod k použití
Automatický šlehač na mléko Návod k použití Obsah Váš šlehač na mléko DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 2 Správné používání...3 Ovládací prvky 4 1 Umístění a zapojení 6 2 Provoz 6 Mléčná pěna...6 Horké mléko...6
LR 7902. Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
LR 7902 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Laretti. Jsme si jistí, že
1. POPIS 1.1 Popis přístroje (str. 3 - A ) A1. Víko zásobníku na zrnkovou kávu
Před použitím přístroje si vždy přečtěte příručku s bezpečnostními upozorněními. Tento přístroj nesmí být používán dětmi. Udržujte přístroj a jeho kabel mimo dosah dětí. 1. POPIS 1.1 Popis přístroje (str.
Návod k obsluze ČESKY
Návod k obsluze ČESKY 7 6 5 4 8 9 10 11 3 2 12 B C 13 14 1 D 1 E A 2 3 4 5 6 F 2 3 Bezpečnostní pokyny Důkladně si přečtěte a dodržujte návod k obsluze. Spotřebič je určen pouze pro domácí použití a nikoliv
Návod k použití Výrobník Espressa ESPRESSOKOCHER
CZ Návod k použití Výrobník Espressa ESPRESSOKOCHER A Deckel / Lid B C D Hitzebeständiger Griff / Heatresistand handle Oberer Behälter / Upper container Filtersieb / Filter E F Dichtungsring / Seal Filter
BELMOCA MANUÁL BELINA. Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny.
BEMOCA MANUÁ BEINA Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny. www.belmoca.cz Rukojeť Displej Espresso: 40 ml ungo: 80 ml Kávová tryska Nádoba na odpad (pojme až 10 kapslí) Tlačítko
RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12
Návod k použití RÝŽOVAR RC-12 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
Vysavač na suché a mokré sání
Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
PŘÍPRAVA TEPLÉ VODY... 225 Příprava... 225 Modifikace množství... 226. ÚVOD... 216 Písmena v závorkách... 216 Problémy a řešení...
Obsah ÚVOD... 216 Písmena v závorkách... 216 Problémy a řešení... 216 BEZPEČNOST... 216 Základní bezpečnostní upozornění... 216 POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM... 217 NÁVOD K POUŽITÍ... 217 POPIS... 217
ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK8417 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
R-926. Návod k použití KÁVOVAR. Kávovar R-926
Návod k použití KÁVOVAR R-926 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
Kávovar. Ujistěte se prosím, že při zavírání dekl zapadne (tiché cvaknutí).
Kávovar Ujistěte se prosím, že při zavírání dekl zapadne (tiché cvaknutí). 1. Termoska 2. Odkapávací vanička 3. Nosič filtru 4. Víko pro držák filtru a nádržku na vodu 5. Odkládací police 6. Osvětlený
Technická data. Bezpečnostní pokyny
Konvice 10031479 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Jakékoliv selhání
Návod k použití KÁVOVAR BLACK Stránka 1
Návod k použití KÁVOVAR BLACK Stránka 1 UMÍSTĚNÍ Kávovar postavte na rovnou plochu, kde nemůže dojít k jeho převrhnutí a následnému zranění osob. Nepoužívejte kávovar v přírodě a v místnostech, kde je
ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod