Návod k použití. Obsah LD 44 MYÈKA NÁDOBÍ
|
|
- Monika Kovářová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k použití MYÈKA NÁDOBÍ Èesky, 37 LD 44 Obsah Instalace, Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Upozornìní pro první mytí Technické údaje Popis zaøízení, 40 Celkový pohled Ovládací panel Plnìní košù, 41 Spodní koš Košík na pøíbory Horní koš Spuštìní a použití, Uvedení myèky do èinnosti Dávkování mycího prostøedku Volitelné funkce mytí Predvádecí režim* Programy, 44 Tabulka programù Leštidlo a regeneraèní sùl, 45 Dávkování leštidla Dávkování regeneraèní soli Údržba a péèe, 46 Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického napájení Èištìní myèky nádobí Zabránìní vzniku nepøíjemných zápachù Èištìní ostøikovacích ramen Èištìní filtrù Opatøení v pøípadì dlouhodobé neèinnosti Opatøení, rady a Servisní služba, 47 Základní bezpeènostní pokyny Likvidace Jak ušetøit a brát ohled na životní prostøedí Poruchy a zpùsob jejich odstranìní, 48 37
2 Instalace Je velmi dùležité tento návod uschovat, aby jej bylo možné kdykoli dle potøeby konzultovat. V pøípadì prodeje, darování nebo pøestìhování zaøízení se ujistìte, že návod zùstane uložen v jeho blízkosti. Pozornì si pøeètìte uvedené pokyny: Obsahují dùležité informace týkající se instalace, použití a bezpeènosti pøi práci. Pøi stìhování udržujte zaøízení dle možností ve svislé poloze; dle potøeby je mùžete naklonit na zadní stranu. Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy 1. Po rozbalení zaøízení zkontroluje, zda bìhem pøepravy nedošlo k jeho poškození. V pøípadì, že je poškozeno, nezapojujte jej a obra te se na prodejce. 2. Umístìte myèku tak, aby se boèními stìnami nebo zadní stìnou dotýkala pøilehlého nábytku nebo stìny. Tento model myèky lze rovnìž zasunout pod pracovní plochu* (pøeètìte si montážní pokyny). 3. Umístìte myèku na rovnou a pevnou podlahu. Vykompenzujte nerovnosti vyšroubováním nebo zašroubováním nožek, dokud se zaøízení nebude nacházet ve vodorovné poloze (nesmí být naklonìno o více než 2 stupnì). Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpeèí stabilitu zaøízení a zamezí vzniku vibrací, hluku a posunù bìhem èinnosti. 4. Èelnì seøiïte výšku zadních nožièek*: Šroubovákem odšroubujte nebo zašroubujte šrouby nacházející se ve spodní èásti myèky. Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Pøizpùsobení elektrického rozvodu a rozvodu vody pro instalaci musí být provedeno kvalifikovaným personálem. Myèka nádobí nesmí být opøena o potrubí ani o kabel elektrického napájení. Zaøízení musí být pøipojeno k rozvodu vody s použitím nových hadic. Nepoužívejte staré hadice. Pøívodní hadice (A) a vypouštìcí hadice (B) vody a kabel elektrického napájení musí být nasmìrovány smìrem doprava nebo doleva s cílem umožnit co nejlepší instalaci (viz obrázek). Pøipojení hadice pro pøívod vody K rozvodu studené vody: Øádnì zašroubujte pøívodní hadici ke kohoutku s hrdlem se závitem 3/4 plyn; pøed zašroubováním nechte vodu odtékat, dokud nebude prùzraèná, aby pøípadné neèistoty neucpaly zaøízení. K rozvodu teplé vody: V pøípadì centrálního topení mùže být myèka pøipojena k rozvodu teplé vody za pøedpokladu, že teplota vody nepøesahuje 60 C. Zašroubujte hadici ke kohoutku zpùsobem popsaným pro pøívod studené vody. V pøípadì, že délka pøívodní hadice nebude dostateèná, se obra te na specializovanou prodejnu nebo na autorizovaný technický personál (viz Servisní služba). Tlak v rozvodu vody se musí pohybovat v rozmezí hodnot uvedených v tabulce Technických údajù (viz vedle). Dbejte na to, aby hadice nebyla pøíliš ohnutá ani stlaèená. Bezpeènostní opatøení proti vytopení Aby bylo zaruèeno, že nedojde k k vytopení, je myèka: - vybavena systémem, který pøeruší pøívod vody v pøípadì poruch nebo jejího úniku dovnitø myèky. - vybavena bezpeènostním zaøízením Water Stop*, to znamená, že je její souèástí pøívodní hadice tvoøená vnìjší prùsvitnou hadicí a vnitøní hadicí èervené barvy: obì hadice snášejí velmi vysoké tlaky. V pøípadì roztržení vnitøní hadice se vnìjší hadice zabarví záøivì èervenou barvou a vede vodu namísto vnitøní hadice, èímž zabrání jejím únikùm. Je velmi dùležité pravidelnì kontrolovat vnìjší hadici: je-li zabarvena jasnì èervenou barvou, musí být co nejdøíve vymìnìna autorizovanou servisní službou (viz Servisní služba). UPOZORNÌNÍ: NEBEZPEÈNÉ NAPÌTÍ! Pøívodní hadice vody nesmí být v žádném pøípadì pøeøezána, protože obsahuje souèásti pod napìtím. 38
3 Pøipojení hadice vypouštìní vody Pøipojte vypouštìcí hadici do odpadového potrubí s minimálním prùmìrem 4 cm, aniž byste ji ohýbali. Nebo ji upevnìte k okraji umývadla èi vany; volný konec vypouštìcí hadice nesmí zùstat ponoøený ve vodì. Optimální umístìní je A usnadnìno použitím speciálního plastového kolena*: Upevnìte speciální plastové koleno ke stìnì, aby se zabránilo pohybùm hadice spojeným s vyléváním vody mimo odpadové potrubí. Koncová èást hadice, oznaèená písmenem A, musí být umístìna v poloze od 40 do 100 cm nad zemí (viz obrázek). Nedoporuèuje se používat žádné nastavovací hadice. Upozornìní pro první mytí Po instalaci a bezprostøednì pøed prvním mytím zcela naplòte vodou nádržku na sùl a pøidejte pøibližnì 2 kg soli (viz Leštidlo a regeneraèní sùl): Je zcela bìžným jevem, že voda pøeteèe. Dále je zcela bìžné, že po nadávkování soli bude kontrolka NEDOSTATEK SOLI* i nadále blikat po dobu nìkolika cyklù. Pás proti tvorbì kondenzátu* Po vestavìní myèky otevøete dvíøka a pøilepte pod døevìnou polici prùsvitný samolepicí pás, který bude polici chránit pøed pøípadným kondenzátem. Pøipojení k elektrickému rozvodu Pøed zasunutím zástrèky do zásuvky elektrického rozvodu se ujistìte, že: Technické údaje Je zásuvka uzemnìna a že vyhovuje normám; je zásuvka schopna snést maximální zátìž odpovídající jmenovitému pøíkonu zaøízení, uvedenému na štítku s jmenovitými údaji, umístìném na vnitøní stranì dvíøek (viz kapitola Popis myèky); napájecí napìtí odpovídá hodnotám uvedeným na štítku s jmenovitými údaji, umístìném na vnitøní stranì dvíøek; zásuvka je kompatibilní se zástrèkou zaøízení. V opaèném pøípadì požádejte o výmìnu zástrèky autorizovaného technika (viz Servisní služba); nepoužívejte prodlužovací šòùry ani rozvodky. Po instalaci zaøízení musí kabel elektrického napájení a zásuvka elektrického rozvodu zùstat snadno pøístupné. Kabel nesmí být ohnutý ani stlaèený. V pøípadì poškození musí být napájecí kabel vymìnìn výrobcem nebo jeho støediskem Servisní služby, aby se pøedešlo jakémukoli riziku. (Viz Servisní služba) Firma neponese žádnou odpovìdnost za následky nerespektování uvedených pokynù. Rozmìry Kapacita Tlak vody v pøívodním potrubí Napájecí napìtí Celkový pøíkon Pojistka Šíøka 45 cm Výška 85 cm Hloubka 60 cm 9 standardních souprav nádobí 0,05 1 MPa (0,5 10 bar) 4,3 psi 145 psi Viz štítek s jmenovitými údaji Viz štítek s jmenovitými údaji Viz štítek s jmenovitými údaji Toto zaøízení je ve shodì s následujícími smìrnicemi Evropské unie: -73/23/EHS ze dne (Nízké napìtí) ve smyslu dalších úprav; - 89/336/EHS ze dne (Elektromagnetická kompatibilita) ve smyslu dalších úprav. - 97/17/ES (Energetické štítkování myèek nádobí) -2002/96/ES 39
4 Popis zaøízení Celkový pohled 1. Horní koš 2. Horní ostøikovací rameno 3. Sklopné držáky 4. Mechanismus nastavení výšky koše 5. Spodní koš 6. Spodní ostøikovací rameno 7. Košík na pøíbory 8. Mycí filtr 9. Nádržka na sùl 10. Pøihrádky na mycí prostøedek a nádržka na leštidlo 11. Štítek s jmenovitými údaji 12. Ovládací panel*** Ovládací panel Tlacítko REŽIMU Tlacítko VOLBY PROGRAMU Tlacítko POHOTOVOSTNÍHO REŽIMU Tlacítko VOLBY DISPLEJ Tlacítko START/VYNULOVÁNÍ Displej Kontrolky PROGRAMU Kontrolka AUTOMATICKÉHO MYTÍ DUO WASH* Kontrolka ODLOŽENÝ START* Kontrolka EXTRA SUŠENÍ* Kontrolka POLOVICNÍ NÁPLNE* PREDMYTÍ MYTÍ OPLACHOVÁNÍ SUŠENÍ Kontrolka NEDOSTATKU SOLI Kontrolka NEDOSTATKU LEŠTIDLA Kontrolka ÚNIKU VODY* Kontrolky PRUBEHU CYKLU *** Pouze u modelù urèených pro úplné vestavìní. 40
5 Plnìní košù Pøed plnìním odstraòte z nádobí zbytky jídla, namoète zaschlé hrnce a pánve, vylijte ze sklenic a pohárù tekutiny, které v nich zùstaly. Po naplnìní zkontrolujte, zda se ostøikovací ramena mohou volnì otáèet. Spodní koš Spodní koš mùže obsahovat hrnce, poklièky, talíøe, salátové mísy, pøíbory atd.,podle pøíkladù naplnìní. Široké talíøe a velké poklice je vhodnìjší umístit na okraje koše, avšak tak, aby nebránily otáèení horního ostøikovacího ramena. Nìkteré modely myèek nádobí disponují sklopnými èástmi*, které lze použít ve svislé poloze na uložení talíøù nebo ve vodorovné poloze na uložení hrncù a salátových mís Otevøete pojistky vodicích drážek koše na pravé i na levé stranì a vytáhnìte koš; umístìte jej do horní nebo spodní polohy a zasunujte jej podél vodicích drážek, dokud se do drážky nedostanou i pøední koleèka, a poté zajistìte pojistky (viz obrázek). Je-li koš vybaven rukoje mi klik klak* (viz obrázek), seøiïte výšku jejich potažením nahoru nebo dolù. Košík na pøíbory Košík na pøíbory mùže být odlišného typu, podle druhu myèky. Pøíklady naplnìní horního koše Nože a nástroje s ostrými hroty musí být uloženy do koše na pøíbor hroty obrácenými smìrem dolù nebo musí být uloženy do vodorovné polohy na sklopné držáky horního koše. Pøíklady naplnìní spodního koše Prvek ve tvaru møížky* se vkládá do koše proto, aby držel pøíbory v oddìleném stavu: Pøíbory ukládejte do drážek rukojetí obrácenou ke dnu. Horní koš Do horního koše ukládejte choulostivé a lehké nádobí: sklenice, šálky na èaj a na kávu, talíøky, nízké salátové mísy, pánve, nízké rendlíky a hrnce, které nejsou pøíliš zneèištìné, v souladu s Pøíklady plnìní. Lehké nádobí: umístìte lehké nádobí tak, aby je proudy vody neposouvaly. Šálky a šáleèky: umístìte je na sklopné držáky**. Dlouhé a zahrocené nože, servírovací pøíbory: umístìte je na sklopné držáky**. Zpùsob nastavení horního koše Horní koš mùže být nastaven do spodní nebo do horní polohy s cílem usnadnit ukládání nádobí: Nikdy nezvedejte nebo nespouštìjte košík pouze z jedné strany. Nádobí nevhodné na mytí v myèce nádobí Døevìné pøedmìty, pøedmìty s døevìnou rukojetí, pøedmìty z rohoviny, pøedmìty s pøilepenými souèástmi nebo pøedmìty, které nejsou specificky oznaèeny jako vhodné pro mytí v myèce nádobí. Pøedmìty z hliníku, mìdi, mosazi, plsti nebo cínu. Plastové nebo tepelnì neodolné nádobí. Vzácný starý nebo ruènì malovaný porcelán. Vzácné staré støíbro. Støíbro, které nepatøí mezi staré a vzácné, se mùže mýt s použitím jemného programu, pøièemž je tøeba se ujistit, že nepøichází do styku s jinými kovy. Doporuèuje se zakoupení nádobí vhodného pro mytí v myèce nádobí. Je vhodnìjší nastavovat výšku horního koše s PRÁZDNÝM KOŠEM. ** Mìní se v závislosti na poètu a poloze. 41
6 Spuštìní a použití Uvedení mycky do cinnosti 1. Otevrete kohoutek prívodu vody. 2. Stisknete tlacítko POHOTOVOSTNÍHO REŽIMU: dojde k rozsvícení displeje. 3. Otevrete dvírka a nadávkujte mycí prostredek (viz níže). 4. Naplnte koše (viz Plnení košu) a zavrete dvírka. 5. Zvolte program vícenásobným stisknutím tlacítka VOLBY PROGRAMU, dokud se nezobrazí symbol odpovídající požadovanému programu (viz Tabulka programu). 6. Zvolte volitelné funkce mytí (viz níže). 7. Uvedte mycku do cinnosti stisknutím tlacítka START/ VYNULOVÁNÍ: Uslyšíte potvrzující pípnutí. Kontrolky PRUBEHU CYKLU signalizují stav programu: Predmytí, mytí, oplachování, sušení. 8. Po ukoncení mycího programu bude slyšet 2 krátké akustické signály a na displeji se zobrazí nápis END. 9. Vypnete zarízení stisknutím tlacítka POHOTOVOSTNÍHO REŽIMU, zavrete kohoutek prívodu vody a vytáhnete zástrcku ze zásuvky elektrického rozvodu. 10. Otevrete dvírka a pred vyjmutím nádobí vyckejte nekolik minut, abyste se vyhnuli možnému popálení. Vyložte koše pocínaje spodním košem. Predvádecí režim* nápis don na displeji poukazuje na aktivaci predvádecího programu. Jeho zrušení se provádí soucasným stisknutím tlacítek START/VYNULOVÁNÍ a POHOTOVOSTNÍ REŽIM, provázeným zobrazením nápisu dof. Zmena probíhajícího programu Když byl zvolen nesprávný program, je možné jej bezprostredne po startu zmenit: Držte stisknuté tlacítko START/VYNULOVÁNÍ po dobu 4 sekund. Po jednom dlouhém a trech krátkých pípnutích zhasne kontrolka PRUBEHU CYKLU: Znovu zvolte program a spustte jej stisknutím tlacítka START/VYNULOVÁNÍ. Pridání nádobí Stisknete tlacítko POHOTOVOSTNÍHO REŽIMU a otevrete dvírka; dávejte pritom pozor na unikající páru. Následne vložte nádobí. Znovu stisknete tlacítko POHOTOVOSTNÍHO REŽIMU: Dojde k obnovení cyklu. Náhodné prerušení Když behem mytí dojde k otevrení dvírek (na displeji se zobrazí nápis DOOR) nebo když se preruší dodávka elektrické energie, program bude prerušen. Pri zavrení dvírek nebo po obnovení dodávky elektrické energie bude pokracovat z bodu, ve kterém byl prerušen. Dávkování mycího prostøedku Dobrý výsledek mytí závisí také na správném dávkování mycího prostøedku, pøièemž platí, že pøi pøekroèení doporuèeného množství nedojde ke zvýšení úèinnosti mytí, ale pouze k vyššímu zneèištìní životního prostøedí. Používejte výhradnì mycí prostøedky pro myèky nádobí. NEPOUŽÍVEJTE mycí prostøedky pro mytí v rukou. Nejúèinnìjšího mytí a sušení je možné dosáhnout s použitím mycího prášku, tekutého leštidla a soli. nádobka A: Mycí prostøedek pro mytí nádobka B: Mycí prostøedek pro pøedmytí D 1. Stisknutím tlaèítka D otevøete A B kryt C. 2. Nadávkujte mycí prostøedek; konzultujte Tabulku programù: práškový: nádobky A a B. ve formì tablet: Když program vyžaduje použití 1 tablety, vložte ji do nádobky A a zavøete kryt; když C vyžaduje použití 2 tablet, položte druhou na dno mycího prostoru. 3. Odstraòte zbytky mycího prostøedku z okrajù nádobky a zavøete kryt až po zacvaknutí. Volitelné funkce mytí* Odložený start Zahájení programu muže být odloženo o 1 až 24 hodin: 1. Stisknete tlacítko REŽIM: zvolte symbol ODLOŽENÉHO STARTU. 2. Stisknutím tlacítka SELECT zvolte požadovanou dobu odložení. 3. Zvolte program stisknutím tlacítka VOLBY PROGRAMU. 4.Stisknete tlacítko START/VYNULOVÁNÍ: Po akustickém signálu bude zahájeno odpocítávání zbylé doby. 5. Po uplynutí uvedené doby zhasne kontrolka a spustí se program. Zmena doby odložení a volba kratší doby se provádí opetovným stisknutím tlacítek REŽIM a VOLBA a zopakováním samotné volby. Jeho zrušení se provádí stisknutím tlacítka VOLBA víckrát po sobe, dokud se na displeji neobjeví nápis OFF. Zhasne symbol ODLOŽENÉHO STARTU, zahájí se program a rozsvítí se kontrolka PRUBEHU CYKLU, odpovídající zahájení samotného programu. 42
7 Polovicní nápln v horním nebo spodním koši Pri mytí malého množství nádobí je možné provést mytí polovicní náplne a ušetrit tak vodu, energii, mycí prostredek. Ješte pred volbou programu: 1. Stisknete tlacítko REŽIMU až do zvolení symbolu POLOVICNÍ NÁPLNE. 2. Stisknete tlacítko VOLBY, zvolte plnení horní nebo spodní cásti nebo VYPNUTO, což neodpovídá žádné volbe. 3. Zvolte program stisknutím tlacítka VOLBY PROGRAMU. 4. Stisknete tlacítko START/VYNULOVÁNÍ; akustický signál vás upozorní na spuštení programu. Pamatujte na naložení nádobí do zvoleného koše a na použití polovicního množství mycího prostredku. Je lepší použít práškový mycí prostredek. Automatické mytí Duo Wash Jedná se o speciální program, který umožnuje provádet odlišný zpusob mytí ve dvou koších: Ohleduplné v horním a energické ve spodním koši (viz Tabulka programu) 1. Stisknete tlacítko REŽIM, zvolte speciální program DUO WASH. 2. Stisknete tlacítko VOLBY (ZAPNUTO odpovídá aktivovanému programu, VYPNUTO zrušenému programu). 3. Stisknete tlacítko START/VYNULOVÁNÍ; akustický signál vás upozorní na zahájení programu. Extra sušení Pred provedením volby mycího programu stisknete tlacítko REŽIM, zvolte symbol EXTRA SUŠENÍ. Stisknete tlacítko VOLBY, zvolte ZAPNUTO za úcelem aktivace volitelné funkce nebo VYPNUTO kvuli jejímu zrušení. Stisknete tlacítko START/VYNULOVÁNÍ; akustický signál vás upozorní na zahájení programu. Pri použití této funkce se celková doba trvání programu prodlouží približne o 10 minut. Tato funkce není kompatibilní s programem Namácení. PROGRAMY AUTO : tento model myèky mùže pomocí zvláštního senzoru posoudit stupeò zneèištìní a nastavit tak co nejúèinnìjší a co nejvíce ekonomický mycí cyklus. Doba trvání programù auto se mùže mìnit následkem zásahu senzoru. 43
8 Programy Myèky nádobí Ariston jsou vybaveny systémem automatického èištìní filtrù, který mùže prodloužit dobu trvání programù. Když je nádobí málo ušpinìné nebo když se pøedem oplachovalo pod vodou, snižte výraznì množství mycího prášku. Poèet a druh programù a volitelných funkcí se mìní v závislosti na modelu myèky. Indikace k volbì programu Silnì zneèištìné nádobí a hrnce (nevhodný pro choulostivé nádobí) Bìžnì zneèištìné nádo bí a hrnce. Standardní d enní program. *Ekologické mytí* pøi níz ké energetické spotøebì, vhodný pro nádobí a h rnce. Úsporný a rychlý mycí c yklus, používaný u mírn ì zneèištìného nádobí i hned po použití. Pøedbìžné mytí, kdy se oèekává doplnìní nápln ì po dalším jídle. Rychlý a úsporný cyklus, vhodný prochoul ostivé nádobípøi vysoký ch teplotách, bezprostøe dnì po jeho použití. Cyklus opláchnutí a suš ení pro nádobí, které se používá zøídka; je pouz e zaprášené. Odlišný zpùsob mytí ve dvou koších: Jemné myt í v horním koši pro sklo a sklenice, intenzivní m ytí pro hrnce ve spodní m koši. Program Intenzivní mytí Normální mytí Eko* Rychlé mytí sosušením Namáèení Choulostivé Mytí Special Guest Mytí Duo Wash Mycí prostøedek (A) = nádobka A (B) = nádobka B práškový tekutý ve formì tablet 24 g (A) 3 g (B) 24 ml (A) 3 ml (B) Sušení Doba trvání programu (tolerance ±10%) Hod. Min. Ne 2:00' 27 g (A) 27 ml (A) Ne 1:33 24 g (A) 3 g (B) 24 ml (A) 3 ml (B) Ne 2:25 20 g (A) 20 ml (A) Ne 0:44' Ne Ne Ne Ne 0:12' 20 g (A) 20 ml (A) Ne 1:30' Ne Ne Ne 0:36' 24 g (A) 3 g (B) 24 ml (A) 3 ml (B) Ne 1:40' Poznámka K usnadnìní dávkování mycího prostøedku je tøeba vìdìt, že: 1 kuchyòská lžíce = 15 gramù prášku = pøibližnì 15 ml tekutiny 1 kuchyòská lžièka = 5 gramù prášku = pøibližnì 5 ml tekutiny * Program Eco (Eko) pracuje za dodržení normy EN-50242, vyznaèuje se delší dobou trvání zhledem k ostatním programùm, pøedstavuje však nejnižší spotøebu energie a nejvyšší ohled na životní prostøedí. 44
9 Leštidlo a regeneraèní sùl Používejte pouze specifické mycí prostøedky pro myèky nádobí. - Nepoužívejte kuchyòskou ani prùmyslovou sùl ani mycí prostøedky pro mytí v rukou. Používáte-li víceúèelový produkt, není tøeba pøidávat leštidlo, avšak doporuèuje se pøidat sùl, zejména v pøípadì, že je voda tvrdá nebo velmi tvrdá. Když se nepøidá sùl ani leštidlo, je zcela zøejmé, že kontrolky CHYBÌJÍCÍ SÙL* a CHYBÌJÍCÍ LEŠTIDLO* nadále blikají. Dávkování leštidla Leštidlo usnadòuje sušení nádobí tím, že voda klouže z povrchu, a proto na nádobí nezùstávají zbytky ani skvrny. Nádobka na leštidlo se plní: Dle potøeby, po vizuální kontrole prostøednictvím optické kontrolky (H). Kontrolka svìtlá: Pøidat leštidlo; Kontrolka tmavá: Dostatek leštidla; když na ovládacím panelu bliká kontrolka CHYBÌJÍCÍ LEŠTIDLO*; 1. Otevøete nádobku otáèením uzávìru (G) proti smìru hodinových ruèièek. 2. Nalijte leštidlo tak, aby nepøeteklo. Dojde-li k tomu, F oèistìte jej suchým hadrem. 3. Zašroubujte zpìt uzávìr; G NIKDY neaplikujte leštidlo pøímo dovnitø mycího prostoru. Nastavte dávku leštidla Nejste-li spokojeni s výsledkem mytí nebo sušení, je možné provést regulaci množství leštidla. Prostøednictvím šroubováku otáèejte regulátorem (F) a zvolte jednu ze 6 poloh (regulátor je z výrobního závodu pøednastaven do polohy 4): Jsou-li na nádobí bílé zbytky, pootoète regulátor smìrem k nižším hodnotám (1-3). Jsou-li na nádobí kapky vody nebo skvrny vodního kamene, pootoète regulátor smìrem k vyšším hodnotám (4-6). Pokud si pøejete pøi použití víceúèelových tablet dosáhnout lepšího osušení, naplòte nádobku a nastavte regulátor do polohy 2. Dávkování regeneraèní soli K dosažení dobrých výsledkù mytí je nezbytné kontrolovat stav soli v nádobce tak, aby nádobka nikdy nezùstala prázdná. Regeneraèní sùl odstraòuje vodní kámen z vody a tím zabraòuje vytváøení nánosù na nádobí. Zásobník soli se nachází ve spodní èásti myèky nádobí (viz Popis) a je tøeba jej naplnit: Když pøi kontrole uzávìru nádobky na sùl není vidìt zelený plovák*; když na ovládacím panelu bliká kontrolka CHYBÌJÍCÍ SÙL*; v pøípadì nepøítomnosti kontrolky nebo zeleného plováku: Po každých 30 mycích cyklech; 1. Vytáhnìte spodní koš a odšroubujte uzávìr nádobky jeho otáèením proti smìru hodinových ruèièek. 2. Pouze pøi prvním použití: Naplòte nádobku vodou až po okraj. 3. Umístìte trychtýø * z pøíslušenství (viz obrázek) a naplòte nádobku solí až po okraj (pøibližnì 2 kg); vyteèení malého množství vody je zcela bìžným jevem. 4. Odložte trychtýø, odstraòte zbytky soli ze závitu a øádnì zašroubujte uzávìr, aby se bìhem mytí nedostal do nádobky mycí prostøedek (mohlo by dojít k trvalému poškození dekalcifikátoru). V pøípadì potøeby naplòte sùl ještì pøed mycím cyklem, aby došlo k odstranìní solného roztoku, který vytekl z nádobky na sùl. Nastavte dávku soli* Spotøebu soli je možné regulovat na základì tvrdosti používané vody. Údaj o tvrdosti vody je možné získat u organizace zabývající se dodávkou pitné vody. Tvrdost vody dh fh mmol/l 1. Odšroubujte uzávìr nádobky. 2. Otáèejte šipkou na hrdle (viz obrázek) smìrem k + nebo smìrem k ; vycházejte z údajù v tabulce: Poloha volièe Dekalcifikátor je z výroby pøednastaven na +. Pøi použití víceúèelových tablet naplòte nádobku na sùl a nastavte regulátor na ; pokud je tvrdost vody vyšší než 60 fh, nastavte jej na +. Spotøeba soli (v gramech/ cyklus) Autonomie (cyklù/2 kg) / 0 / PRÙM > 50 > 89 >
10 Údržba a péèe Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického napájení Po každém mytí uzavøete kohoutek pøívodu vody, abyste se vyhnuli nebezpeèí únikù. Èištìní filtrù Filtry èistí mycí vodu od zbytkù jídla a znovu ji uvádìjí do obìhu: K zabezpeèení trvale dobrých výsledkù mytí je tøeba filtry èistit. Pøi èištìní zaøízení a bìhem operací údržby odpojte zástrèku napájecího kabelu ze zásuvky elektrického rozvodu. Èištìní myèky nádobí Vnìjší povrch a ovládací panel se mùže èistit neabrazivním hadrem navlhèeným ve vodì. Nepoužívejte rozpouštìdla ani abrazivní prostøedky. Stìny vnitøního mycího prostoru se dají vyèistit od pøípadných skvrn hadrem navlhèeným ve vodì s malým množstvím octa. Zabránìní vzniku nepøíjemných zápachù Dvíøka nechte pokaždé pootevøená, aby se zabránilo hromadìní vlhkosti. Pravidelnì èistìte obvodová tìsnìní dvíøek a nádobek na mycí prostøedek s použitím mokré houby. Zabrání se tak hromadìní zbytkù jídla, které jsou hlavními pùvodci nepøíjemného zápachu. Èištìní ostøikovacích ramen Mùže se stát, že se na ostøikovacích ramenech zachytí zbytky jídla a ucpou otvory, kterými vytéká voda: Èas od èasu je tøeba je zkontrolovat a vyèistit nekovovým kartáèkem. B Pravidelnì èistìte filtry. Po jejich vyèištìní zkontrolujte správnost zasunutí filtraèní soustavy. Myèka nádobí se nesmí používat bez filtrù nebo s odpojeným filtrem. 1. Vytáhnìte filtry potažením rukojeti smìrem nahoru. 2. Vyèistìte filtry A A C B 1 2 C Po každém mytí vyèistìte pùlkruhovitý talíø A a nádobku B (je možné je vytáhnout potažením za rukoje ) od nejvìtších zbytkù jejich opláchnutím pod proudem vody. jednou mìsíènì je tøeba dokonale vyèistit celou filtraèní soustavu: pùlkruhovitý talíø A, nádobku B a válcový filtr C (vytahuje se jeho otáèením proti smìru hodinových ruèièek). Pøi èištìní si pomùžete nekovovým kartáèkem. 3. Namontujte zpìt filtraèní soustavu a umístìte ji do jejího uložení, a to tak, že provedete pohyby 1 a 2, znázornìné na obrázku, až po zacvaknutí. Opatøení v pøípadì dlouhodobé neèinnosti Odpojte napájecí kabel zaøízení ze zásuvky elektrického rozvodu a zavøete kohoutek pøívodu vody. Nechte pootevøená dvíøka. Po vašem návratu proveïte jeden mycí cyklus naprázdno. 46
11 Opatøení a rady Zaøízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s platnými mezinárodními bezpeènostními pøedpisy. Tato upozornìní jsou uvádìna z bezpeènostních dùvodù a je tøeba si je pozornì pøeèíst. Základní bezpeènostní pokyny Toto zaøízení bylo navrženo výhradnì pro neprofesionální použití v domácnosti. Zaøízení mohou používat pouze dospìlé osoby na mytí nádobí v domácnosti podle pokynù uvedených v tomto návodu. Zaøízení nesmí být nainstalováno venku, a to ani v pøípadì, že by se jednalo o místo chránìné pøed nepøízní poèasí, protože je velmi nebezpeèné vystavit jej pùsobení deštì a bouøí. Nedotýkejte se myèky nádobí bosýma nohama. Nevytahujte zástrèku ze zásuvky elektrického rozvodu tahem za kabel, ale uchopením za zástrèku. Pøed provedením operací èištìní a údržby je tøeba zavøít kohoutek pøívodu vody a odpojit zástrèku ze zásuvky elektrického rozvodu. Pøi výskytu poruchy se v žádném pøípadì nepokoušejte o opravu vnitøních èástí zaøízení. Nikdy se nedotýkejte rezistoru. Neopírejte se o otevøená dvíøka a nesedejte si na nì. Mohlo by dojít k pøevrácení zaøízení. Dvíøka nesmí zùstat v otevøené poloze, protože by mohla pøedstavovat nebezpeèí zakopnutí. Udržujte mycí prostøedek a leštidlo mimo dosah dìtí. Obaly nejsou hraèky pro dìti! - Pro bìžnì zneèištìné nádobí použijte program Eco (Eko), který zaruèuje nízkou spotøebu energie a vody. - pøi menším množství nádobí použijte volitelnou funkci Polovièní náplò* (viz Spuštìní a použití). V pøípadì, že vaše smlouva na dodávku elektrické energie pøedpokládá používání èasových pásem pro šetøení elektrickou energií, provádìjte mytí v èasových pásmech se sníženou sazbou. Volitelná funkce Odložený start* (viz Spuštìní a použití) mùže napomoci organizaci mycích cyklù uvedeným zpùsobem. Mycí prostøedky bez fosfátù, bez chloru a obsahující enzymy Doporuèuje se používat mycí prostøedky bez fosfátù a bez chloru, které berou ohled na životní prostøedí. Enzymy jsou mimoøádnì úèinné pøi teplotách kolem 50 C, proto pøi použití mycích prostøedkù s enzymy je možné nastavit mytí pøi nižších teplotách a dosáhnout stejných výsledkù jako pøi 65 C. Správné dávkování mycího prostøedku na základì pokynù výrobce s ohledem na tvrdost vody, stupeò zneèištìní a množství mytého nádobí zabraòuje plýtvání. I když se jedná o biodegradabilní látky, mycí prostøedky narušují pøirozenou rovnováhu v pøírodì. Servisní služba Likvidace Likvidace obalových materiálù: Pøi jejich odstraòování postupujte v souladu s místním pøedpisy a dbejte na možnou recyklaci. Evropská smìrnice 2002/96/ES o odpadu tvoøeném elektrickými a elektronickými zaøízeními (RAEE) pøedpokládá, že elektrospotøebièe nesmí být likvidovány v rámci bìžného pevného mìstského odpadu. Vyøazená zaøízení musí být sesbírána zvláš za úèelem zvýšení poètu recyklovaných a znovu použitých materiálù, ze kterých jsou složena, a za úèelem zabránìní možným ublížením na zdraví a škodám na životním prostøedí. Symbolem je pøeškrtnutý koš, který je uveden na všech výrobcích s cílem pøipomenout povinnosti spojené se separovaným sbìrem. Podrobnìjší informace týkající se správného zpùsobu vyøazení elektrospotøebièù z provozu mohou jejich držitelé získat tak, že se obrátí na navrženou veøejnou instituci nebo na prodejce. Jak ušetøit a brát ohled na životní prostøedí Šetøení vodou a energií Uvádìjte myèku nádobí do chodu pouze tehdy, když je naplnìna. Bìhem èekání na naplnìní zaøízení zabraòte vzniku nepøíjemného zápachu použitím cyklu Namáèení (viz Programy). Zvolte program vhodný pro druh nádobí a stupeò zneèištìní; konzultujte Tabulku programù: Pøed pøivoláním servisní služby: Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz Poruchy a zpùsob jejich odstranìní). Znovu uveïte do chodu mycí program s cílem ovìøit, zda byla porucha odstranìna. V pøípadì negativního výsledku se obra te na Autorizovanou servisní službu. Nikdy se neobracejte s žádostí o pomoc na neautorizované techniky. Pøi hlášení poruchy uveïte: druh poruchy; model zaøízení (Mod.); výrobní èíslo (S/N). Tyto informace jsou uvedeny na štítku s jmenovitými údaji, umístìném na zaøízení. (viz Popis zaøízení). 47
12 Poruchy a zpùsob jejich odstranìní Když se na zaøízení vyskytnou poruchy v èinnosti, zkontrolujte døíve, než se obrátíte na Servisní službu, následující body. Poruchy: Myèka se neuvádí do chodu. Myèka nevypouští vodu. Myèka je hluèná. Na nádobí a na sklenicíc h jsou viditelné nánosy vodního kamene nebo bí lý povlak. Na nádobí a na sklenicíc h jsou patrné bílé zbytky nebo modrý povlak. Nádobí je málo suché. Nádobí není dostateènì èisté. Myèka nenapouští vodu/ alarm zavøeného kohout u. (je slyšet krátká pípnutí) (na displeji bliká nápis H2O a za ním kód AL06). Alarm pìny/ucpaných fil trù (na displeji bliká kód AL05). Alarm poruchy elektrick ého ventilu pøívodu vod y (na displeji bliká kontrolka) (Ú NIK VODY). Možné pøíèiny / Øešení: Zástrèka není øádnì zasunuta do zásuvky elektrického rozvodu ne bo je v bytì pøerušena dodávka elektrického proudu. Dvíøka myèky nejsou øádnì zavøená. Je nastaven Odložený start (viz Uvedení do chodu a použití) Program ještì neskonèil. Vypouštìcí hadice je ohnutá (viz Instalace). Odpadové potrubí umyvadla je ucpáno. Filtr je ucpán zbytky jídla (viz Údržba a péèe) Nádobí naráží vzájemnì na sebe nebo na ostøikovací ramena. Chybí regeneraèní sùl nebo její nastavení neodpovídá tvrdosti pou žívané vody (viz Leštidlo a sùl). Uzávìr nádobky na sùl není dobøe uzavøen. Leštidlo bylo spotøebováno nebo jeho dávkování není dostateèné. Nádobí je z antiadhezivního materiálu. Dávkování leštidla je nadbyteèné (viz Leštidlo a sùl). Leštidlo bylo spotøebováno nebo jeho dávkování není dostateèné ( viz Leštidlo a sùl). Regulace leštidla neodpovídá potøebì. Byl zvolen program bez sušení. Koše jsou pøíliš naplnìné (viz Plnìní košù). Nádobí není dobøe rozmístìno. Ostøikovací ramena se nemohou pohybovat volnì. Mycí program je pøíliš mírný (viz Programy). Nadmìrná pøítomnost pìny: Mycí prostøedek není vhodnì dávková n nebo není vhodný pro mytí v myèkách (Viz Uvedení do chodu a použití). Uzávìr leštidla nebyl správnì uzavøen. Filtr je špinavý nebo ucpaný (viz Údržba a péèe). Chybí regeneraèní sùl (viz Leštidlo a sùl). Chybí voda v rozvodu vody. Pøívodní hadice na vodu je ohnutá (viz Instalace). Otevøete kohoutek a zaøízení bude uvedeno do chodu v prùbìhu n ìkolika málo minut. Došlo k zablokování zaøízení následkem chybìjícího zásahu po pí pnutích. Vypnìte zaøízení tlaèítkem POHOTOVOSTNÍ REŽIM, otevøet e kohoutek pøívodu vody a po 20 sekundách znovu zapnìte stiskn utím stejného tlaèítka. Opìt nastavte mycí program a spus te zaøí zení. Vypnìte zaøízení stisknutím tlaèítka POHOTOVOSTNÍ REŽIM. Nadmìrná pøítomnost pìny uvnitø zaøízení. Byl použit prášek, který není vhodný pro mytí v myèkách; Uzávìr leštidla nebyl správnì uzavøen. Vyèistìte filtry od pøípadných zbytkù jídla (viz Údržba a péèe). Spr ávnì umístìte zpìt filtraèní jednotku a zapnìte zaøízení stisknutím tlaèítka POHOTOVOSTNÍ REŽIM. Opìt nastavte mycí program a sp us te zaøízení. Vypnìte zaøízení stisknutím tlaèítka POHOTOVOSTNÍ REŽIM a znovu jej zapnìte po uplynutí jedné minuty. Když alarm pøetrvává, zavøe te kohoutek pøívodu vody, abyste zabránili vytopení, vytáhnìte zás trèku ze zásuvky elektrického rozvodu a obra te se na Servisní slu žbu. 48
Návod k použití. Obsah WISE 127 X PRAÈKA
Návod k použití PRAÈKA Èeský WISE 127 X Obsah Instalace, 26-27 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy, 26 Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody, 26-27 První prací cyklus, 27 Technické údaje,
VíceNávod k použití. Obsah AVSL 100 X PRAÈKA
Návod k použití PRAÈKA Èeský AVSL 100 X Obsah Instalace, 26-27 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy, 26 Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody, 26-27 První prací cyklus, 27 Technické údaje,
VíceAQXL 109. Pračka. Návod k instalaci a obsluze
AQXL 109 Pračka Návod k instalaci a obsluze AQXL 109 Pračka Návod k instalaci a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti Indesit Company, SpA. Při vybírání přístroje
VíceUpozornìní a dobré zvyky, které byste mìli
Upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli dodržovat POZOR! Proètìte si pozornì pokyny uvedené v tomto návodu. Obsahují dùležité údaje o bezpeèné instalaci, používání a údržbì pøístroje. Pøístroj odpovídá
VícePŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ
NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM
VícePŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ
NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM
VíceJAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU
NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM
VíceDV 62. Myèka nádobí. Návod k instalaci a obsluze
DV 62 Myèka nádobí Návod k instalaci a obsluze DV 62 Myèka nádobí Informace pro instalaci a používání Vážený zákazníku, dìkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek spoleènosti MERLONI Elettrodomestici, spa.
VíceJAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU
3cz94603.fm Page 12 Tuesday, April 15, 2003 10:40 AM NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT
VíceOBSAH VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ POPIS PRAÈKY DÌTSKÁ POJISTKA (POKUD JE K DISPOZICI) PØED PRVNÍM PRACÍM CYKLEM PØÍPRAVA PRANÍ
30105594aCS.fm Page 17 Thursday, December 30, 2004 10:39 AM OBSAH PØED POUŽITÍM PRAÈKY VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ POPIS PRAÈKY DVÍØKA DÌTSKÁ POJISTKA (POKUD JE K DISPOZICI) PØED PRVNÍM PRACÍM CYKLEM
VíceLVZ 680 PLUS LZ 700 PLUS
LVZ 680 PLUS LZ 700 PLUS Myčka nádobí Návod k instalaci a obsluze LVZ 680 PLUS LZ 700 PLUS Myčka nádobí Návod k instalaci a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti
VíceNávod k pouţívání MYČKA NÁDOBÍ LTB 4B019 C EU
Návod k pouţívání Česky MYČKA NÁDOBÍ Obsah Opatření a rady, 3 Základní bezpečnostní pokyny Likvidace Jak ušetřit a brát ohled na životní prostředí Instalace,4 Umístění a vyrovnán Připojení napájením vodou
VícePřed použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Doporučení ke vkládání nádobí. Nádobí, které má být umyto později.
ADG 6560 Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady CZ Volič programů Tlačítko ZAP / VYP Tlačítko Start Při zapnutí se rozsvítí kontrolka, v případě poruchy bliká a
VícePřed použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Programy Doporučení ke vkládání nádobí A B Litry kwh Minuty
ADG 9836 Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady CZ Ukazatele Tlačítko Zapnuto Tlačítko Vypnuto Tlačítko volby programu Zvolený program se zobrazí v okénku displeje.
VíceTLAČÍTKO START Při zapnutí se rozsvítí kontrolka, když dojde k poruše bliká a na konci programu zhasne. (viz popis funkcí vpravo)
Stručný návod Tabulka TLAČÍTKO ZAPNUTO UKAZATEL PORUCH A ČASU MYTÍ Při normálním provozu udává zbývající čas (h:mm), ale u volby Odložený udává čas zbývající do spuštění programu (hh). Objeví-li se ukazatel
VíceMargherita. Bezpeènostní upozornìní a pokyny
Margherita Dìkujeme Vám, že jste si vybrali výrobek od firmy Ariston. Margherita, jak sami uvidíte, je spolehlivá a snadno se používá. Doporuèujeme Vám, abyste si tento návod pozornì pøeèetli. S praèkou
VíceTabulka. P Programy Dostupné. 1 Aqua Steam 40-70 C Odložení. 2 Předmytí studená Odložení. 3 Jemné 40 C. 4 Rychlé 45 C. 5 Eco 2) 50 C.
Stručný návod Tabulka PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ A POKYNY K INSTALACI! TLAČÍTKO VOLBY PROGRAMU Stiskněte několikrát tlačítko Programy, až se rozsvítí
VíceCZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ
CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ 1 Vážený zákazník, Děkujeme Vám, že jste si vybrali domácí spotřebič CANDY, kvalitní myčku nádobí, terá zaručuje vysokou jakost, výborné užitné vlastnosti a spolehlivost.
VíceInformace pro uživatele
M y è k a n á d o b í Informace pro uživatele ESF 6280 822 961 401-00-260404-01 c Vážená zákaznice, vážený zákazníku pøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití a uschovejte ho i pro další vyhledávání
Více(viz popis funkcí vpravo)
Stručný návod Tabulka PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ A POKYNY K INSTALACI! (viz popis funkcí vpravo) OVLÁDACÍ PANEL SE U TÉTO MYČKY AKTIVUJE STISKEM JAKÉHOKOLI
VíceMYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ
MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ Blahopfiejeme! Dûkujeme, Ïe jste se rozhodli pro zafiízení firmy Candy; kvalitní myãky nádobí, zaruãující vysok v kon a spolehlivost. Firma Candy vyrábí irok sortiment
Více60202010CZ.fm Page 149 Wednesday, May 16, 2007 10:44 AM NÁVOD K POUŽITÍ
60202010CZ.fm Page 149 Wednesday, May 16, 2007 10:44 AM NÁVOD K POUŽITÍ POPIS SPOTØEBIÈE PØED POUŽITÍM SPOTØEBIÈE RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ
VíceObsah. Popis spotřebiče Celkový pohled Řídící panel. Plnění košů Dolní mřížka Koš na příbory Horní mřížka
Návod k používání MYČKA NÁDOBÍ Obsah Instalace Umístění a vyrovnání Připojení napájení vodou a elektřinou Rady ohledně prvního mycího cyklu Technické údaje Popis spotřebiče Celkový pohled Řídící panel
Vícenávod k použití Myčka nádobí ESI 66050
návod k použití Myčka nádobí ESI 66050 We were thinking of you when we made this product Vítejte ve světě Electroluxu Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnu velmi
VíceLAVAMAT 74800. Automatická praèka. Informace pro uživatele
LAVAMAT 74800 Automatická praèka Informace pro uživatele Vážená zákaznice, vážený zákazníku pøeètìte si prosím pozornì tyto informace pro uživatele a uschovejte si je i pro další vyhledávání informací.
VíceObsah. Pro technika. Pro uživatele. Jak číst návod k použití V textu se objevují následující symboly, které vás provedou celým návodem:
Obsah Pro uživatele Bezpečnostní informace 3 Popis spotřebiče 4-5 - Ostřikovací rameno - Hrubý filtr/mikrofiltr - Jemný filtr - Dávkovač mycího prostředku - Dávkovač leštidla - Změkčovač vody Ovládací
VíceCZ Návod k použití HLSI 663GT. Myčka nádobí
CZ Návod k použití HLSI 663GT Myčka nádobí 1 POPIS OVLÁDACÍHO PANELU A G H I L A Digitální displej PBCD E FM N O B Tlačítko VOLBY PROGRAMŮ C Tlačítko ODLOŽENÝ START D Tlačítko možnosti ALL in 1 E Tlačítka
VíceNÁVOD K POUŽITÍ mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.
NÁVOD K POUŽITÍ 2 3 4 5 6 NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Obsah: Důležité bezpečnostní pokyny... 7 Úvod... 7 Vyvarujte se... 8 Uvedení do provozu... 8 Používání... 8 Údržba...
VíceRL-33SBSW, RL-33SBMS RL-33EBSW, RL-33EBMS RL-33EASW, RL-33EAMS
Chladnièka s mraznièkou RL-33SBSW, RL-33SBMS RL-33EBSW, RL-33EBMS RL-33EASW, RL-33EAMS Návod k obsluze 1 2 OBSAH POPIS SPOTØEBIÈE... 4 BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ... 5 PØÍPRAVA PØED ZAPNUTÍM... 6 INSTALACE A
VíceVaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX FAV40S http://cs.yourpdfguides.com/dref/613855
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro AEG-ELECTROLUX FAV40S. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce
VíceFAVORIT 65011 VI. Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
FAVORIT 65011 VI Návod k použití Myčka nádobí 2 Vážený zákazníku, děkujeme vám, že jste si vybrali jeden z našich nejkvalitnějších výrobků našeho sortimentu. S tímto výrobkem získáváte dokonalou kombinaci
VícePŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ
PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ AWG 812 / PRO ORIGINÁLNÍ NÁVOD K POUŽITÍ CS DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK WHIRLPOOL Abychom vám mohli poskytnout komplexnější služby a podporu, zaregistrujte
VíceNE-2156 / NE-1656 / NE-2146 / NE-1846 / NE-1646
Návod k obsluze Mikrovlnná trouba Pro profesionální použití NE-2156 / NE-1656 / NE-2146 / NE-1846 / NE-1646 Pøed použitím trouby si prostudujte kompletní návod k obsluze, který si uschovejte pro pøípadné
VíceNávod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X. MYâKY NÁDOBÍ
CZ Návod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X MYâKY NÁDOBÍ VáÏen zákazníku, dûkujeme Dûkujeme Vám, Ïe jste si vybrali domácí spotfiebiã CANDY, kvalitní myãku nádobí, která zaruãuje vysokou jakost, v borné uïitné
VíceVŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK POUŽÍVAT MRAZICÍ ODDÍL
3cz33007.fm Page 14 Tuesday, November 19, 2002 3:59 PM NÁVOD K POUŽITÍ PØED POUŽITÍM CHLADNIÈKY RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL JAK POUŽÍVAT
Více30302007CZ.fm Page 13 Tuesday, March 14, 2006 5:28 PM NÁVOD K POUŽITÍ
30302007CZ.fm Page 13 Tuesday, March 14, 2006 5:28 PM NÁVOD K POUŽITÍ PØED POUŽITÍM SPOTØEBIÈE RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK POUŽÍVAT MRAZNIÈKU JAK ODMRAZOVAT A ÈISTIT
VíceNávod k obsluze GI53315X
CZ Návod k obsluze GI53315X Ovládací panel 8 7 1 2 3 4 5 6 1. Tlačítko Zapnout/Vypnout: slouží pro zapnutí/vypnutí přívodu energie. 2. Tlačítko Program: stiskněte tlačítko pro volbu mycího programu.
VíceARGHERITA. Praèka se sušièkou. Tajemství. Margherita. a se snadnou obsluhou AL 128 D 40 C. Cashmere Gold. Jak dosáhnout lepších
M ARGHERITA Tajemství krásného prádla Jak dosáhnout lepších výsledkù Návod k instalaci a obsluze Margherita Praèka se sušièkou bezpeèná a se snadnou obsluhou AL 128 D CZ Tøída A pøi 40 C První praèka se
VícePraèka. Návod k instalaci a použití WS 84 TX
Praèka Návod k instalaci a použití WS 84 TX Struèný prùvodce Níže uvádíme 11 hlavních témat, která naleznete v tomto návodu k použití. Návod si peèlivì pøeètìte, abyste všemu porozumìli, a odhalili tak
VíceLAVATHERM 59800. Kondenzaèní sušièka s tepelným èerpadlem. Informace pro uživatele
LAVATHERM 59800 Kondenzaèní sušièka s tepelným èerpadlem Informace pro uživatele Vážená zákaznice, vážený zákazníku pøeètìte si prosím pozornì tyto informace pro uživatele a uschovejte si je i pro další
VíceTeplovodní tlaková myčka Série W
Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které
VíceNávod k použití SN 65M007EU
SN 65M007EU Návod k použití SN 65M007EU Q4ACZM1592 1 2 Na obrázku je vyobrazen maximální počet mycích programů a speciálních funkcí. Příslušné programy a speciální funkce si,prosím, zjistěte na panelu
VíceNávod k použití AUTOMATICKÁ PRAČKA. Obsah IWD 71482
Návod k použití AUTOMATICKÁ PRAČKA Obsah Česky Instalace, 14 15 Vybalení a vyrovnání Připojení k přívodu elektřiny a vody První cyklus praní Technické údaje Popis automatické pračky a zahájení pracího
VíceNÁVOD K POUŽITÍ NA MYČKU NÁDOBÍ. model LP058-06-CRP
model LP058-06-CRP OBSAH Kapitola 1 PŘEDMLUVA... 3 Kapitola 2 INSTALACE... 4 2.1 VYBALENÍ... 4 2.2 UMÍSTĚNÍ... 4 2.3 PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉMU PROUDU... 5 2.4 PŘIPOJENÍ K ROZVODU VODY... 5 2.5 PŘIPOJENÍ
VíceNávod k obsluze GV53315
CZ Návod k obsluze GV53315 Ovládací panel 1. Obrazovka displeje: zobrazí kód poruchy, dobu zpoždění atd. Ukazatel oplachovacího prostředku: Indikuje potřebu doplnit dávkovač. Ukazatel doplnění soli:
VíceVaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX FAV60850IB http://cs.yourpdfguides.com/dref/614954
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro AEG-ELECTROLUX FAV60850IB. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce
VíceInstalace. Dùle ité: Pøed provádìním jakýchkoli seøizovacích nebo údr bových prací odpojte spotøebiè od sítì.
Dùležité Pro zajištìní trvalé EFEKTIVITY a BEZPEÈNOSTI tohoto zaøízení doporuèujeme: l opravy svìøte pouze výrobcem autorizovanému servisnímu støedisku l vždy musí být použity originální náhradní díly.
Vícenávod k použití myčka nádobí ESI 68050
návod k použití myčka nádobí ESI 68050 We were thinking of you when we made this product electrolux 3 Vítejte ve světě Electroluxu Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v
VíceNávod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Více- + champion 505. champion 505. Vyrobeno pro Ersico s.r.o., Èeská Republika
champion 505 - + champion 505 champion 505 Vyrobeno pro Ersico s.r.o., Èeská Republika DÙLEŽITÉ BEZPEÈNOSTNÍ PØEDPISY Pøi používání elektrických pøístrojù je tøeba dbát tìchto zásadních bezpeènostních
Vícenávod k použití myčka nádobí ESL 68040
návod k použití myčka nádobí ESL 68040 We were thinking of you when we made this product electrolux 3 Vítejte ve světě Electroluxu Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v
VíceBetjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01
1-24 Betjeningsvejledning 25-48 Bruksanvisning 49-72 Käyttöohje 73-96 Brukerhåndbok Uživatelská příručka97-120 User manual 2015-01 Sériové číslo: Registrační číslo: Telefonní číslo servisu: Dodavatel:
VíceCZ Návod k použití DDY 189T. Myčka nádobí
CZ Návod k použití DDY 189T Myčka nádobí 1 Obsah BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 INSTALACE... 5 INSTALACE DO KUCHYŇSKÉ LINKY... 8 ZAŘÍZENÍ NA ZMĚKČOVÁNÍ VODY... 9 NASTAVENÍ HORNÍHO KOŠE... 11 UKLÁDÁNÍ NÁDOBÍ...
VíceNávod k použití MYČKA
Návod k použití MYČKA LFD 11M121 Obsah Produktový list,18 Preventivní opatření, poradenství a pomoc, 19-20 Celková bezpečnost Likvidace Úspory energie a ohleduplnost k životnímu prostředí Pomoc Instalace,
VíceIdentifikace. Počáteční úpravy. Instalace. č e s k y
Instrukční příručka Tento přístroj, určený pro exkluzivní domácí použití, byl vyvinutý pro mytí nádobí. Velmi důležité: Přečtěte si celou tuto příručku dříve, než nainstalujete a začnete používat tento
Vícenávod k použití Pračka EWS 105210 A
návod k použití Pračka EWS 105210 A 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Poznámky k ochraně životního prostředí 3 Technické
VíceW 43. Praèka Návod k instalaci a použití
W 43 Praèka Návod k instalaci a použití Struèný prùvodce Níže uvádíme 11 hlavních témat, která naleznete v tomto návodu k použití. Návod si peèlivì pøeètìte, abyste všemu porozumìli, a odhalili tak tajemství
VíceNávod k použití SMI 47M35EU
Návod k použití SMI 47M35EU Q4ACZM1486 1 7 8 9 10 Reset 3 sec. h. B h. min. h. A C Reset 3sec Start 3 1 2 6 4 5 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Na obrázku je vyobrazen maximální počet mycích programů
VíceFAVORIT 64070 i. Myèka nádobí. Informace pro uživatele
FAVORIT 64070 i Myèka nádobí Informace pro uživatele Vážená zákaznice, vážený zákazníku pøeètìte si prosím pozornì tyto informace pro uživatele a uschovejte si je i pro další vyhledávání informací. Pøedejte
VíceIDTM. Myčka Návod k instalaci a použití
IDTM Myčka Návod k instalaci a použití IDTM Myčka nádobí Návod k instalaci a použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa. Při vybírání
VíceNávod k použití. Robotický vysavač Kobold VR100 a příslušenství
Návod k použití Robotický vysavač Kobold VR100 a příslušenství Rychlé spuštìní Než vysavaè Kobold VR100 poprvé použijete, pøeètìte si pozornì úplný návod k použití. Dbejte na to, aby podlahové senzory
VíceNÁVOD K POUŽITÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM PRAČKY
NÁVOD K POUŽITÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM PRAČKY PRVNÍ PRACÍ CYKLUS VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS PRAČKY DĚTSKÁ POJISTKA PRACÍ PROSTŘEDKY A PŘÍSADY PRACÍ PROGRAM JAK VYJMOUT FILTR JAK VYPUSTIT ZBYLOU
Vícenávod k použití Elektrická vestavìná trouba EOK76030
návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOK76030 We were thinking of you when we made this product Vítejte ve svìtì Electroluxu Vybrali jste si prvotøídní výrobek Electrolux, který si, jak vìøíme,
Více156998040cs.qxp 14/06/2006 17.28 Page 1. Návod k použití. Myčka ESF 63020
156998040cs.qxp 14/06/2006 17.28 Page 1 Návod k použití Myčka ESF 63020 156998040cs.qxp 14/06/2006 17.28 Page 2 We were thinking of you when we made this product 156998040cs.qxp 14/06/2006 17.28 Page 3
VíceOPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka
OPEL Zafira Uživatelská pøíruèka Údaje o Vašem vozidle Zapište si zde prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo na identifikaèním
VíceÖKO-LAVAMAT LAVALOGIC 1800 update
ÖKO-LAVAMAT LAVALOGIC 1800 update Automatická praèka chránící životní prostøedí Informace pro uživatele Vážená zákaznice, vážený zákazníku pøeètìte si prosím pozornì tyto informace pro uživatele. Velmi
VíceLSV 62. Myèka nádobí. Návod k instalaci a obsluze
LSV 62 Myèka nádobí Návod k instalaci a obsluze M LSV 62 Myèka nádobí Informace pro instalaci a používání Vážený zákazníku, dìkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek spoleènosti MERLONI Elettrodomestici,
VíceAQXD 129. Pračka. Návod k instalaci a obsluze
AQXD 129 Pračka Návod k instalaci a obsluze AQXD 129 Pračka Návod k instalaci a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti Indesit Company, SpA. Při vybírání přístroje
VíceNávod k použití SMV 50E00EU
Návod k použití SMV 50E00EU Q4ACZM1464 1 3 12 11 10 Reset 3 sec. ABC 9 Reset 3 sec. 6 3 Start End Program 1 2 3 4 5 678 9 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Na obrázku je vyobrazen maximální počet
VíceVinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití
Vinotéka Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití 1 ČÁSTI A FUNKCE 1. Ovládací panel a displej 2. Skříňka 3. Nožička k vyvážení 4. Přihrádka na víno 5. Skleněná dvířka
VíceBORA SENSOR Automatická nástěnná baterie pro studenou nebo míchanou vodu
www.ferro.pl BORA SENSOR Automatická nástěnná baterie pro studenou nebo míchanou vodu Ø44 Ø28 TECHNICKÉ ÚDAJE 218 181 Napájení Min. provozní tlak vody: Max. provozní tlak vody: Dosah čidla: Minimální dosah
VíceElektrické bezvzduchové støíkací pistole Mark V Premium a Mark V Max
Oprava Elektrické bezvzduchové støíkací pistole Mark V Premium a Mark V Max 3A2421B CS Pro pøenosné bezvzduchové støíkání architektonických krycích nátìrù a barev Urèeno pouze k profesionálnímu použití.
VíceMODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.
24 hodinový časovač: umožňuje kompletně naprogramovat jednotku na celý den Vysoušení 4 rychlosti ventilátoru: nízká, střední, vysoká a automatická Funkce AUTO - v závislosti na teplotě v místnosti si jednotka
VíceRegistrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.aeg.com/productregistration
L 70270 VFLCS CS Návod k použití 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOST INFORMACE............................................. 3 2. BEZPEČNOST POKYNY................................................ 4 3. TECHNICKÉ
VíceLIFELINE SH 905 ID GR BK
LIFELINE SH 905 ID GR BK CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám a blahopřejeme Vám, že jste si vybral náš výrobek. Tento nový výrobek byl projektován a vyroben z vysoce kvalitních materiálů a prošel důkladnými
VíceObr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9
Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ
VíceVŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK POUŽÍVAT MRAZICÍ ODDÍL JAK ODMRAZIT MRAZICÍ ODDÍL
3cs33036.fm Page 13 Friday, January 24, 2003 6:41 PM NÁVOD K POUŽITÍ PØED POUŽITÍM CHLADNIÈKY-MRAZNIÈKY RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL JAK
VíceVysavač Návod k obsluze
Vysavač Návod k obsluze CZ Před zapnutím přístroje se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním přístrojů podobného typu. Používejte přístroj pouze
VíceDVG 652 A Myčka nádobí
DVG 652 A Myčka nádobí Návod k instalaci a použití DVG 652 A Myčka nádobí Návod k instalaci a použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti Indesit Company, spa. Při vybírání
VíceNávod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.
Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile Vždy na správné straně. A1 Rady uživateli... 2 A 1.1 Význam piktogramů... 2 A 1.2 Důležité pokyny... 2 A 1.3 Bezpečnostní opatření... 2 A 1.4 Účel a
VíceGS 502 GS 515. Návod k obsluze
win ter h lte r GS 502 GS 515 Návod k obsluze Winterhalter Gastronom GmbH Winterhalter Gastronom spol. s r.o. Postfach 1152 Modletice 103 D-88070 Meckenbeuren 251 01 Říčany u Prahy Telefon 07542/402-0
VíceObsah TOC FXD 825 F FXD 822 F
Obsah TOC FXD 825 F FXD 822 F Upozornění Lednice, kterou jste si koupili, se může mírně lišit od zařízení zobrazeného na náčrtech v této příručce, ale celková konstrukce je stejná. Prostudujte si informace
VícePokyny pro použití SPORÁK S TROUBOU. Obsah
Pokyny pro použití SPORÁK S TROUBOU G B HU RO English, 1 Magyar, 12 Română, 24 BU Cesky, 5 Български,45 KG21S/HU KNG21S/HU Obsah Instalace, 6-9 Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy Elektrické zapojení
VíceNávod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H
Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... 2 TECHNICKÁ DATA... 3 MONTÁŽ... 5 OBSLUHA... 9 ÚDRŽBA... 10 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ
Více60202006CZ.fm Page 149 Thursday, September 21, 2006 3:39 PM NÁVOD K POUŽITÍ
60202006CZ.fm Page 149 Thursday, September 21, 2006 3:39 PM NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL JAK POUŽÍVAT
VíceNávod k použití SN 25M285EU
Návod k použití SN 25M285EU Q4ACZM1265 1 A B C 7 8 9 10 Reset 3 sec. h Start Reset 3 sec 1 2 3 4 5 6 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Na obrázku je vyobrazen maximální počet mycích programů a speciálních
VíceSIROCCO SENSOR Instalace a údržba Automatická baterie
www.ferro.pl SIROCCO SENSOR Instalace a údržba Automatická baterie TECHNICKÉ ÚDAJE 60 178 70 133 M25x2 Napájení Alkalická baterie 9 V nebo na zvláštní žádost transformátor 9 V Doporučený tlak vody 0,5-8,0
VíceVaše uživatelský manuál CONSTRUCTA CG640J5 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3569154
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VíceBezpeènostní upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli dodržovat
Margherita Dìkujeme Vám, že jste si vybrali výrobek od firmy Ariston. Tato automatická praèka Margherita je spolehlivá a snadno se používá. Doporuèujeme Vám, abyste si tento návod pozornì pøeèetli. S praèkou
VíceODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG
Návod k obsluze ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Čtěte prosím tento návod pozorně a uchovejte jej pro další použití. Umístění Dbejte na to, aby byl přístroj zapojen do správného zdroje
VíceČesky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali
Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali za zakoupení této tlakové myčky. Dokázali jste, že nepřijímáte kompromisy: chcete to nejlepší. Připravili jsme pro vás tento návod, který vám umožní maximálně
VíceLAVAMAT 41020. Ekologická automatická praèka. Návod k použití
LAVAMAT 41020 Ekologická automatická praèka Návod k použití Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Vážená zákaznice, vážený zákazníku, uschovejte tento návod k použití se spotøebièem. Pokud by spotøebiè musel
VícePásová myčka nádobí ETF 3
Provozní pokyny Pásová myčka nádobí ETF 3 Obsah strana Všeobecný popis výrobku 3-4 Všeobecné pokyny 4 Bezpečnostní pokyny 5 Technické údaje 5 Informace pro obsluhu 5-6 Varování a poplachy 6 Ruční provoz
Více3cz33004.fm Page 109 Friday, March 12, 2004 6:20 PM VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE
3cz33004.fm Page 109 Friday, March 12, 2004 6:20 PM NÁVOD K POUŽITÍ PØED PRVNÍM POUŽITÍM VINNÉHO SKLÍPKU RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ NÌCO O VÍNÌ JAK SPOTØEBIÈ POUŽIVAT
VíceEWS 1054 NDU CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ
EWS 1054 NDU CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE... 5 4. OVLÁDACÍ PANEL...6 5. PROGRAMY...7 6. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ...
VíceNávod k použití Mmrazící truhla 7080 077-00 GTP 26 705
Návod k použití Mmrazící truhla 7080 077-00 GTP 26 705 Pokyn pro likvidaci Balení je vyrobeno z recyklovatelného materiálu. - vlnitá lepenka/lepenka - formované díly z pìnového polystyrénu - fólie z polyetylénu
VíceDetailní pohled. . Analogový programátor doby zahájení/ukonèení peèení (pouze u vybraných modelù). D 2
PIZZA max 80 0 00 60 Gratulujeme Vám k nákupu zaøízení znaèky Ariston. Toto zaøízení je velice spolehlivé a jeho obsluha jednoduchá. Doporuèujeme Vám pøeèíst si tento návod k obsluze. Zajistíte tak perfektní
Vícenávod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB68000
návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB68000 We were thinking of you when we made this product Vítejte ve svìtì Electroluxu Vybrali jste si prvotøídní výrobek Electrolux, který si, jak vìøíme,
VícePERFEKT IN FORM UND FUNKTION
152959520cs.qxp 1/19/2005 12:22 PM Page 1 FAVORIT 44860 Myčka nádobí Návod k použití PERFEKT IN FORM UND FUNKTION 152959520cs.qxp 1/19/2005 12:22 PM Page 2 Vážení zákazníci, Pročtěte si pečlivě tento návod
VíceCZ Návod k použití HLSI 563GT. Myčka nádobí
CZ Návod k použití HLSI 563GT Myčka nádobí 1 Obsah Základní bezpečnostní pravidla...3 Připojení vody...5 Dávkování soli...7 Nastavení horního koše...8 Ukládání nádobí...9 Informace pro testovací laboratoř...11
Více