Pokyny. k dovozu ekologických produktů do Evropské unie
|
|
- Jiří Staněk
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZEMĚDĚLSTVÍ A ROZVOJ VENKOVA Ředitelství H. Udržitelný rozvoj a kvalita zemědělství a rozvoje venkova H.3. Ekologické zemědělství Rev.1 Pokyny k dovozu ekologických produktů do Evropské unie Tento dokument byl vytvořen jako pracovní dokument útvarů Komise. Byl vypracován ve spolupráci s členskými státy. Nemá žádné právně závazné účinky a na základě své povahy se nedotýká žádných opatření přijatých Komisí nebo členským státem v rámci prováděcích pravomocí podle článků 32 a 33 nařízení Rady (ES) č. 834/2007 a nařízení Komise (ES) č. 1235/2008, ani judikatury vytvořené s ohledem na toto ustanovení.
2 Pokyny k dovozu ekologických produktů do Evropské unie (1) Pokyn k obsahu seznamů, které mají být zveřejněny (2) Pokyn k žádostem o zařazení na seznam (3) Pokyn k první hodnotící zprávě o kontrolních subjektech a kontrolních orgánech pro účely shody (4) Pokyn k první hodnotící zprávě o kontrolních subjektech a kontrolních orgánech pro účely rovnocennosti (5) Pokyn k oznámení orgánu třetí země (6) Pokyn k výroční zprávě, včetně dalších hodnotících zpráv (7) Pokyn k posouzení rovnocennosti (8) Pokyn ke skupinové certifikaci (9) Pokyn k zveřejňování seznamu hospodářských subjektů (10) Pokyn k řešení nesrovnalostí a porušení předpisů (11) Pokyny k ověření příchozích zásilek celními či jinými orgány Použité zkratky: KS KO kontrolní subjekt kontrolní orgán HS hodnotící subjekt Pokyny k dovozu ekologických produktů do Evropské unie verze 2008/12 strana 2
3 1. Pokyn k obsahu seznamů, které mají být zveřejněny Články 3, 7 a 10 nařízení Komise (ES) č. 1235/2008 A. Kategorie produktů Uvést je nutno pouze obecné kategorie: rostlinné produkty nebo živočišné produkty. Ve zvláštních případech lze uvést konkrétnější kategorie produktů. B. Číselné kódy pro KS a KO 1. KO a KS pro účely shody (článek 3): číselný kód přidělí Komise. 2. KO a KS uvedené na seznamu uznaných třetích zemí (článek 7): číselný kód pro každý KS a KO stanoví třetí země. 3. KO a KS pro účely rovnocennosti (článek 10): KO nebo KS navrhne číselný kód a Komise jej přidělí. V případě KS a KO, které se objevují na několika seznamech, budou navrženy číselné kódy, které daný KS nebo KO jednoznačně identifikují a nevedou k záměně. C. Doba trvání zařazení na seznam S cílem synchronizovat běžně používaný akreditační cyklus v délce 4 nebo 5 let je doba trvání zařazení na seznam obvykle stanovena na 5 let. Pokyny k dovozu ekologických produktů do Evropské unie verze 2008/12 strana 3
4 2. Pokyn k žádostem o zařazení na seznam Články 4, 8, 11, 19 A. Jazyk žádosti Doporučuje se dohodnout jej s Komisí předem. B. Formát žádosti 1. KS nebo KO pro účely shody (článek 4): formulář, viz vzor níže 2. Třetí země (článek 8): žádný formulář, úřední dopis zástupce země určený Evropské komisi 3. KS nebo KO pro účely rovnocennosti (článek 11): formulář, viz vzor níže 4. Členský stát dovozního povolení (článek 19): stávající formulář pro čl. 11 odst. 6 nařízení č. 2092/91 ve verzi přizpůsobené článku 19 nařízení č. 1235/2008 je zpřístupněn zvlášť. Pokyny k dovozu ekologických produktů do Evropské unie verze 2008/12 strana 4
5 Formulář Žádost o uznání kontrolního subjektu nebo kontrolního orgánu pro účely shody podle článku 32 nařízení Rady (ES) č. 834/ Identifikace Název kontrolního subjektu / kontrolního orgánu 1 Adresa ústředí (poštovní adresa, telefonní číslo, číslo faxu, , internetové stránky) Adresy ostatních úřadů (poštovní adresa, telefonní číslo, číslo faxu, , internetové stránky) a popis činností každého úřadu Internetová adresa, na které je k dispozici seznam hospodářských subjektů podléhajících kontrolnímu systému Kontaktní místo, kde jsou snadno přístupné informace o statusu certifikace hospodářských subjektů, o dotčených kategoriích produktů a dále informace o hospodářských subjektech a produktech, jejichž certifikace byla pozastavena a zrušena 2. Zeměpisný rozsah a související kategorie produktů Seznam třetích zemí, v nichž kontrolní subjekt nebo kontrolní orgán působí a pro něž žádá o uznání. Pro každou třetí zemi uveďte kategorie produktů. 3. Technická dokumentace Viz čl. 4 odst. 3 nařízení Komise č. 1235/2008: bude připojeno Název akreditačního subjektu najatého k vypracování hodnotících zpráv uvedených v čl. 32 odst. 2 nařízení č. 834/2007: Platná akreditace a doba trvání: 4. Ověření Podpis, jméno, funkce Datum Razítko 1 Nehodící se škrtněte. Pokyny k dovozu ekologických produktů do Evropské unie verze 2008/12 strana 5
6 Formulář Žádost o uznání kontrolního subjektu nebo kontrolního orgánu pro účely rovnocennosti podle článku 33 nařízení Rady (ES) č. 834/ Identifikace Název kontrolního subjektu / kontrolního orgánu 2 Adresa ústředí (poštovní adresa, telefonní číslo, číslo faxu, , internetové stránky) Adresy ostatních úřadů (poštovní adresa, telefonní číslo, číslo faxu, , internetové stránky) a popis činností každého úřadu Internetová adresa, na které je k dispozici seznam hospodářských subjektů podléhajících kontrolnímu systému Kontaktní místo, kde jsou snadno přístupné informace o statusu certifikace hospodářských subjektů, o dotčených kategoriích produktů a dále informace o hospodářských subjektech a produktech, jejichž certifikace byla pozastavena a zrušena 2. Zeměpisný rozsah a související kategorie produktů Seznam třetích zemí, v nichž kontrolní subjekt nebo kontrolní orgán působí a pro něž žádá o uznání. Pro každou třetí zemi uveďte kategorie produktů. 3. Technická dokumentace Viz čl. 11 odst. 3 nařízení Komise č. 1235/2008: bude připojeno Název hodnotícího subjektu najatého pro vypracování hodnotících zpráv uvedených v čl. 33 odst. 3 nařízení č. 834/2007: Platná akreditace a její doba trvání: 4. Ověření Podpis, jméno, funkce Datum Razítko 2 Nehodící se škrtněte. Pokyny k dovozu ekologických produktů do Evropské unie verze 2008/12 strana 6
7 3. Pokyn k první hodnotící zprávě o kontrolních subjektech a kontrolních orgánech pro účely shody Čl. 4 odst. 3 písm. c) Hodnotící zprávu mohou vypracovat: - příslušné orgány (buď dotčené třetí země, nebo členského státu); - vnitrostátní akreditační subjekt příslušný pro ekologické zemědělství; - mezinárodní subjekt dohledu nebo akreditační subjekt, který se specializuje na ekologické zemědělství V těchto pokynech se výraz hodnotící subjekty (HS) používá pro všechny tři druhy subjektů, které vypracovávají hodnotící zprávu. Hodnotící subjekty prokáží, že splňují požadavky normy ISO , například prostřednictvím vzájemného přezkumu. Jsou připraveny podrobit se vzájemnému přezkumu. Tyto subjekty prokáží, že jejich zaměstnanci podílející se na posuzování kontrolních subjektů a orgánů mají odpovídající znalosti, kvalifikaci, vzdělání a zkušenosti s ohledem na ekologické zemědělství obecně, a zejména příslušné nařízení EU. Hodnotící subjekty se vybízejí, aby prováděly společná hodnocení a vypracovávaly společné hodnotící zprávy. Vybízejí se rovněž k tomu, aby vypracovaly kodexy osvědčených postupů a předaly je Komisi. První hodnotící zpráva prokáže hlubší znalosti nařízení EU a podrobně popíše, jak jsou splněny požadavky nařízení ES. Nejsou povoleny žádné výjimky nebo výklady. Nelze uznat skupinovou certifikaci. Je nutno vytvořit zdrojovou databázi. Výjimečná pravidla lze použít pouze v případě, jsou-li jednoznačně popsaná v nových prováděcích pravidlech jako platná pro všechny členské státy a jsou-li splněny podmínky pro použití výjimek. První hodnotící zpráva vyhodnotí provozní výkonnost kontrolního subjektu nebo kontrolního orgánu; zahrnuje proto: (1) zprávu o dokumentárním přezkumu příslušných obecných dokumentů popisujících strukturu, fungování a řízení kvality daného KS nebo KO; (2) zprávu o auditu úřadu, v němž jsou uchovávány příslušné dokumenty a přijímána rozhodnutí o certifikaci, včetně (a) výsledku kontroly spisů hospodářských subjektů a ověření řešení neshod a stížností, včetně využívání neohlášených a následných návštěv, metody odběru vzorků a výměny informací s ostatními KS a KO; 3 Norma ISO/IEC 17011:2004: Posuzování shody: Všeobecné požadavky na akreditační orgány akreditující orgány posuzující shodu. Pokyny k dovozu ekologických produktů do Evropské unie verze 2008/12 strana 7
8 (b) (c) vyhodnocení znalostí, kvalifikace, vzdělání a zkušeností zaměstnanců s ohledem na ekologické zemědělství obecně, a zejména příslušná nařízení EU; závěrů z pohovorů se zaměstnanci provádějícími kontroly a certifikaci; (3) obdobné zprávy o auditech úřadů v kritických lokalitách, tj. lokalitách, v nichž se uskutečňují činnosti kontrolního subjektu nebo kontrolního orgánu, které určují nebo prokazují jeho účinnost; (4) zprávu a závěry o přiměřeném počtu návštěv reprezentativních 4 hospodářských subjektů za účelem provedení přezkumných auditů 5 a/nebo svědeckých auditů 6. Tyto návštěvy se uskuteční v takovém počtu třetích zemí, který je přiměřený počtu třetích zemí, v nichž KS nebo KO vykonává kontrolní činnosti, a včetně třetích zemí, v nichž má úřady, a třetích zemí, v nichž vykonává kontrolní činnosti, nemá tam však úřady; (5) vyhodnocení znalosti místních podmínek a jazyků. Zeměpisný rozsah zprávy odráží zeměpisný rozsah akreditace nebo schválení příslušného orgánu Reprezentativní s ohledem na druh produkce, rozsah kontroly, velikost operací a umístění hospodářských subjektů pod kontrolou CB nebo CA. Reprezentativním se rozumí rovněž dostatečně diverzifikovaný. Přezkumný audit: kontrola hospodářského subjektu ze strany posuzovatele za účelem ověření shody s provozními postupy CB nebo CA a ověření jeho účinnosti. Svědecký audit: pozorování kontroly prováděné kontrolorem CB nebo CA ze strany posuzovatele. Pokyny k dovozu ekologických produktů do Evropské unie verze 2008/12 strana 8
9 4. Pokyn k první hodnotící zprávě o kontrolních subjektech a kontrolních orgánech pro účely rovnocennosti Čl. 11 odst. 3 písm. c) Hodnotící zprávu mohou vypracovat: - příslušné orgány (buď dotčené třetí země, nebo členského státu); - vnitrostátní akreditační subjekt příslušný pro ekologické zemědělství; nebo - mezinárodní subjekt v oblasti dohledu nebo akreditační subjekt, který se specializuje na ekologické zemědělství. V těchto pokynech se výraz hodnotící subjekty (HS) používá pro všechny tři druhy subjektů, které vypracovávají hodnotící zprávu. Hodnotící subjekty prokáží, že splňují požadavky normy ISO , například prostřednictvím vzájemného přezkumu. Jsou připraveny podrobit se vzájemnému přezkumu. Tyto subjekty prokáží, že jejich zaměstnanci podílející se na posuzování kontrolních subjektů a orgánů mají odpovídající znalosti, kvalifikaci, vzdělání a zkušenosti s ohledem na ekologické zemědělství obecně, a zejména příslušné normy ekologické produkce. Hodnotící subjekty se vybízejí, aby prováděly společná hodnocení a vypracovávaly společné hodnotící zprávy. Vybízejí se rovněž k tomu, aby vypracovaly kodexy osvědčených postupů a předaly je Komisi. První hodnotící zpráva obsahuje podrobné posouzení rovnocennosti použitých norem s normami produkce obsaženými v hlavách III a IV nařízení č. 834/ a rovnocennosti použitých kontrolních opatření s kontrolními opatřeními uvedenými v hlavě V nařízení č. 834/2007. První hodnotící zpráva vyhodnotí provozní výkonnost kontrolního subjektu nebo kontrolního orgánu; zahrnuje proto: (1) zprávu o dokumentárním přezkumu příslušných obecných dokumentů popisujících strukturu, fungování a řízení kvality daného KS nebo KO; (2) zprávu o auditu úřadu, v němž jsou uchovávány příslušné dokumenty a přijímána rozhodnutí o certifikaci, včetně (a) výsledku kontroly spisů hospodářských subjektů a ověření řešení neshod a stížností, včetně využívání neohlášených a následných návštěv, metody odběru vzorků a výměny informací s ostatními KS a KO; 7 8 Norma ISO/IEC 17011:2004: Posuzování shody: Všeobecné požadavky na akreditační orgány akreditující orgány posuzující shodu. Jakýkoli odkaz na nařízení č. 834/2007 se považuje za odkaz na nařízení a všechna prováděcí nařízení Komise, která na něj odkazují: nařízení č. 889/2008, nařízení č. xxxx/2008 a budoucí nařízení. Pokyny k dovozu ekologických produktů do Evropské unie verze 2008/12 strana 9
10 (b) (c) vyhodnocení znalostí, kvalifikace, vzdělání a zkušeností zaměstnanců s ohledem na ekologické zemědělství obecně, a zejména příslušná nařízení EU; závěrů z pohovorů se zaměstnanci provádějícími kontroly a certifikaci; (3) obdobné zprávy o auditech úřadů v kritických lokalitách, tj. lokalitách, v nichž se uskutečňují činnosti kontrolního subjektu nebo kontrolního orgánu, které určují nebo prokazují jeho účinnost; (4) zprávu a závěry o přiměřeném počtu návštěv reprezentativních 9 hospodářských subjektů za účelem provedení přezkumných auditů 10 a/nebo svědeckých auditů 11. Tyto návštěvy se uskuteční v takovém počtu třetích zemí, který je přiměřený počtu třetích zemí, v nichž KS nebo KO vykonává kontrolní činnosti. Návštěvy zahrnují třetí země, v nichž má úřady, a třetí země, v nichž nemá žádné úřady; (5) vyhodnocení znalosti místních podmínek a jazyků každé dotčené třetí země. Zeměpisný rozsah zprávy odráží zeměpisný rozsah akreditace nebo schválení příslušného orgánu Reprezentativní s ohledem na druh produkce, rozsah kontroly, velikost operací a umístění hospodářských subjektů pod kontrolou CB nebo CA. Reprezentativním se rozumí rovněž dostatečně diverzifikovaný. Přezkumný audit: kontrola hospodářského subjektu ze strany posuzovatele za účelem ověření shody s provozními postupy CB nebo CA a ověření jeho účinnosti. Svědecký audit: pozorování kontroly prováděné kontrolorem CB nebo CA ze strany posuzovatele. Pokyny k dovozu ekologických produktů do Evropské unie verze 2008/12 strana 10
11 5. Pokyn k oznámení orgánu třetí země Čl. 4 odst. 3 písm. d) a čl. 11 odst. 3 písm. d) KS nebo KO zašle dopis orgánům třetí země, v němž představí sebe a své kontrolní činnosti v třetí zemi. Podepsané prohlášení KS nebo KO, že bude dodržovat právní požadavky, které na něj kladou orgány dotčené třetí země. Pokyny k dovozu ekologických produktů do Evropské unie verze 2008/12 strana 11
12 6. Pokyn k výroční zprávě 6.1 Výroční zpráva kontrolních subjektů a kontrolních orgánů Články 5 a 12 Jak je stanoveno v čl. 5 odst. 1 písm. c) a čl. 12 odst. 1 písm. b), výroční zpráva aktualizuje informace původní technické dokumentace a první hodnotící zprávy. A. Aktualizace informací v technické dokumentaci: (1) kontrolní činnosti prováděné v jednotlivých třetích zemích v předchozím roce (2) dosažené výsledky, zjištěné nesrovnalosti a porušení předpisů a přijatá nápravná opatření (3) změny používaných norem produkce a kontrolních opatření (4) ostatní důležité změny. B. Aktualizace hodnotící zprávy Hodnotící zpráva uvádí výsledky hodnocení na místě, dohledu a víceletého přehodnocování ze strany hodnotícího subjektu. Četnost, zeměpisné rozložení a obsah činností je v souladu se zásadami stanovenými v pokynu č. 3 a 4 k první hodnotící zprávě. 6.2 Výroční zpráva třetích zemí Článek 9 Obsah zpráv je stanoven ve zmíněném článku. Formát: libovolný Pokyny k dovozu ekologických produktů do Evropské unie verze 2008/12 strana 12
13 7. Pokyn k posouzení rovnocennosti Čl. 8 odst. 2 písm. c) a d) a čl. 11 odst. 3 písm. b) Definice rovnocennosti: nařízení č. 834/2007 čl. 2 bod x): rovnocenným se při popisování různých systémů nebo opatření rozumí to, že jsou schopny plnit stejné cíle a zásady použitím pravidel, jež zajišťují stejnou úroveň zajištění shody. 1. Cíle a zásady ekologické produkce vyjádřené v hodnocené normě, včetně přímo souvisejících příslušných právních požadavků, je nutno porovnat s cíli a zásadami uvedenými v základní normě, tj. nařízení č. 834/2007 a nařízení č. 889/ Je nutno provést vzájemné porovnání příslušných 12 požadavků obsažených v celých technických normách. Alternativně je třeba shrnout základní normu, včetně kontrolních opatření, do základních, stručných a srozumitelných požadavků. Posuzovatelé hodnocené normy by poté měli uvést, zda používá rovnocenný přístup, který se shoduje s daným požadavkem, a odkázat na prvky (nikoli je však okopírovat) v technickém nebo právním textu, kde je hodnotitelé mohou ověřit. 3. Na základě tohoto srovnání je nutno vypracovat přehled podstatných rozdílů mezi oběma normami. Při řešení nevyřešených záležitosti je nutno vzít v úvahu mezinárodní normu, tj. pokyny CAC/GL 32 Codexu Alimentarius, a co se týká otázek kontroly a certifikace, doporučuje se používat příslušné mezinárodní pokyny k osvědčeným postupům Hodnotící subjekt, který provedl posouzení, by měl výsledek posouzení rovnocennosti zveřejnit. 5. Posouzení, která používají jako základ nařízení č. 2092/91 a která již existovala přede dnem 1. ledna 2009, lze používat až do dne 31. prosince Za účelem posouzení rovnocennosti se doporučuje používání a další rozvoj mezinárodně uznaných metodických pokynů k osvědčeným postupům Příklad: pokud se hodnocená norma zabývá pouze rostlinnou produkcí, srovnání by nemělo přihlížet k normám pro živočišnou produkci. Například International Requirements for Organic Certification Bodies (Mezinárodní požadavky na subjekty pro ekologickou certifikaci), UNCTAD, FAO, IFOAM, říjen Například pokyny CAC/GL 34 Codexu Alimentarius: Guidelines for the Development of Equivalence Agreements Regarding Food import and Export Inspection and Certification Systems (Pokyny k vypracování dohod o rovnocennosti s ohledem na kontroly při dovozu a vývozu potravin a certifikační systémy) a Guide for assessing equivalence of organic standards and technical regulations (Pokyn k posuzování rovnocennosti norem ekologické produkce a technických předpisů), UNCTAD, FAO, IFOAM, říjen Pokyny k dovozu ekologických produktů do Evropské unie verze 2008/12 strana 13
14 8. Pokyny k hodnocení rovnocennosti systémů skupinové certifikace ekologických producentů, které jsou používány v rozvojových zemích 15 A. Cíle systému skupinové certifikace 1. Odstranění hospodářských potíží při kontrole malých hospodářských subjektů v rozvojových zemích (podle definice OECD 16 ). B. Zásada 2. Významnou část kontrolní činnosti vykonávají interní kontroloři v rámci systému vnitřní kontroly zřízeného skupinou. 3. Externí kontrolní subjekt ověřuje a hodnotí účinnost systému vnitřní kontroly a schvaluje skupinu jako celek. C. Rozsah: koho lze pokládat za skupinu? 4. Členy skupiny, na niž se vztahuje skupinová certifikace, mohou být v zásadě pouze malí zemědělci. Do skupiny mohou patřit rovněž větší zemědělské podniky (tj. zemědělské podniky s náklady na externí certifikaci, které jsou nižší než 2 % jejich obratu), musí však být každoročně kontrolovány externím kontrolním subjektem. Zpracovatelé a vývozci mohou být součástí struktury skupiny, nemusí však být externím kontrolním subjektem kontrolováni každý rok. 5. Zemědělci ve skupině musí používat obdobné systémy produkce a zemědělské podniky by se měly nacházet v zeměpisné blízkosti. 6. Skupina může být organizována sama o sobě, tj. jako družstvo, nebo jako strukturovaná skupina producentů přidružených k zpracovateli nebo vývozci. 7. Skupina musí být zřízena formálně na základě písemných dohod s jejími členy. Musí být řízena centrálně, mít zavedené rozhodovací postupy a právní způsobilost. 8. Jsou-li produkty určeny na vývoz, musí být uvedeny na trh jako skupina. D. Systém vnitřní kontroly 9. Systém vnitřní kontroly ve skupině je dokumentovaný vnitřní systém kvality, který zahrnuje smluvní ujednání se všemi jednotlivými členy skupiny Tento pokyn byl původně zveřejněn dne 6. listopadu 2003 jako pokyny útvarů Komise. Seznam příjemců oficiální rozvojové pomoci Výboru pro rozvojovou pomoc (DAC). Pokyny k dovozu ekologických produktů do Evropské unie verze 2008/12 strana 14
15 10. Interní kontroloři jsou určení skupinou a provádějí vnitřní kontroly. Musí mít odpovídající odbornou přípravu. Vnitřní systém kvality stanoví pravidla s cílem zamezit možnému střetu zájmů u vnitřních kontrolorů či jej omezit. 11. Interní kontroloři provádějí nejméně jednu roční kontrolu všech jednotlivých hospodářských subjektů, včetně inspekcí polí a zařízení. 12. Systém vnitřní kontroly zajistí uchovávání příslušné dokumentace, včetně přinejmenším popisu zemědělských podniků a zařízení, plánů produkce, sklizených produktů, smluvních ujednání s jednotlivými členy a zpráv o vnitřní kontrole. 13. Systém vnitřní kontroly zahrnuje uplatňování sankcí vůči jednotlivým členům, kteří nedodrží normy produkce. Informuje externí kontrolní subjekt o zjištěných nesrovnalostech a neshodách a rovněž o uložených nápravných opatřeních s dohodnutou lhůtou pro provedení. E. Externí kontrolní subjekt 14. Externí kontrolní subjekt hodnotí účinnost systému vnitřní kontroly s konečným cílem posoudit shodu s normami produkce ze strany všech jednotlivých hospodářských subjektů. 15. Má smluvní dohodu se skupinou. 16. Kontrolu skupiny provádí nejméně jednou ročně. Kontrola zahrnuje kontrolní návštěvu řady jednotlivých zemědělských podniků s cílem ověřit dodržování norem a vyhodnotit účinnost systému vnitřní kontroly. 17. Externí kontrolní subjekt každý rok stanoví a odůvodní vzorek zemědělských podniků podléhajících ročním kontrolám, a to na základě rizika. Počet zemědělských podniků podléhajících roční externí kontrole nesmí být v žádném případě nižší než 10. V případě běžné rizikové situace nesmí být nižší než druhá odmocnina z počtu zemědělských podniků ve skupině. V případě středního nebo vysokého rizika stanoví externí kontrolní subjekty rizikový faktor nejméně 1,2 respektive 1,4. Zemědělské podniky, které navštíví externí kontrolní subjekt, musí být v jednotlivých letech převážně odlišné. Minimální počet zemědělských podniků, které musí externí kontrolní subjekt zkontrolovat Počet skupiny = n členů Běžný rizikový faktor 1 Střední rizikový faktor 1,2 Vysoký rizikový faktor 1,4 Minimum n Druhá odmocnina z n 1,2 x druhá odmocnina z n 1,4 x druhá odmocnina z n Činitele pro určení rizika by měly zahrnovat: Pokyny k dovozu ekologických produktů do Evropské unie verze 2008/12 strana 15
16 a) činitele související s velikostí zemědělského podniku velikost hospodářství hodnota produktů rozdíl v hodnotě ekologických a běžných produktů b) činitele související s vlastnostmi hospodářství stupeň podobnosti systémů produkce a plodin v rámci skupiny rizika smíšení a/nebo kontaminace c) získané zkušenosti počet roků fungování skupiny počet každoročně zaregistrovaných nových členů povaha problémů zjištěných během kontrol v předchozích letech a výsledky předchozích hodnocení účinnosti systému vnitřní kontroly řízení možného střetu zájmů u interních kontrolorů fluktuace zaměstnanců. 18. Větší zemědělské podniky, zpracovatelé a vývozci jsou externím kontrolním subjektem kontrolováni každý rok. 19. Pokud externí kontrolní subjekt zjistí, že systém vnitřní kontroly vykazuje závažné nedostatky s ohledem na spolehlivost a účinnost, zvýší počet zemědělských podniků podléhajících roční kontrole na nejméně trojnásobek druhé odmocniny z počtu zemědělských podniků ve skupině. 20. Externí kontrolní subjekt má zdokumentovanou sankční politiku vůči skupině. Pokud zjistí, že systém vnitřní kontroly vykazuje nedostatečnou spolehlivost a účinnost, externí kontrolní subjekt uplatní sankce vůči celé skupině, včetně odnětí certifikace skupiny v případě závažných nedostatků. 21. Ve své zprávě pro příslušné orgány dohledu externí kontrolní subjekt odkáže na veškeré prvky uvedené v těchto pokynech. Pokyny k dovozu ekologických produktů do Evropské unie verze 2008/12 strana 16
17 9. Pokyn k zveřejňování seznamu hospodářských subjektů Čl. 3 odst. 2 písm. e) a čl. 10 odst. 2 písm. e) 1. Internetové stránky uvádějí všechny hospodářské subjekty podléhající kontrole přinejmenším s ohledem na vývoz do Evropské unie. 2. U každého hospodářského subjektu udávají název, třetí zemi, v níž působí, lokalitu, druh produktů a status certifikace (ekologická produkce nebo období přechodu). 3. Uvádějí rovněž kontaktní místo pro další informace. 4. Pro každý hospodářský subjekt jsou uvedeny tyto kategorie produkce: prvovýroba, zpracování nebo vývozce. 5. Je nutno uvést produkty, jejichž certifikace byla zrušena, a hospodářské subjekty, jejichž certifikace byla pozastavena, a to pro příslušné období zrušení certifikace nebo její pozastavení. Je třeba jednoznačně uvést produkty z období přechodu. 6. Internetové stránky jsou zpřístupněny všem subjektům, které požádají o přístup. 7. Internetové stránky jsou pravidelně 17 aktualizovány, je uvedeno datum poslední aktualizace. 8. Na žádosti uznaných kontrolních orgánů a kontrolních subjektů a příslušných orgánů zařazených na seznam týkající se statusu certifikace určitých produktů, které jsou určeny KS nebo KO, je nutno odpovědět do dvou pracovních dnů. 17 Například nejpozději 2 týdny od přijetí rozhodnutí a nejpozději dva dny od přijetí rozhodnutí o zrušení certifikace určitého hospodářského subjektu. Pokyny k dovozu ekologických produktů do Evropské unie verze 2008/12 strana 17
18 10. Pokyn k řešení nesrovnalostí a porušení předpisů u dovážených produktů a jejich oznamování 1. Při obdržení dovezených ekologických produktů musí dovozce zkontrolovat produkty a související dokumenty (viz článek 34 nařízení č. 889/2008). V případě pochybností neprodleně informuje KS nebo KO (viz článek 91 nařízení č. 889/2008). 2. Kontrolní subjekt nebo kontrolní orgán oznámí zjištěné nesrovnalosti a porušení předpisů v souvislosti s dovezenými produkty nebo produkty určenými pro dovoz KS nebo KO vývozce a kopii této zprávy předá HS příslušného KS nebo KO vývozce. Neprodleně tyto nesrovnalosti a porušení předpisů oznámí příslušnému orgánu členského státu, v němž dovozce oznámil své činnosti, aby informoval ostatní členské státy, že odmítnuté zboží může být předloženo za účelem dovozu na jejich území. 3. Pokud produkt pochází z třetí země zařazené na seznam, členský stát oznámí případ Komisi. Komise se obrátí na třetí zemi s žádosti o prověření. Informuje členské státy spolupracující na sestavení zprávy, které byly jmenovány pro danou třetí zemi, a v případě potřeby si vyžádá jejich pomoc. 4. Pokud produkt pochází z třetí země nezařazené na seznam, členský stát oznámí případ Komisi. Komise se obrátí na dotyčný KS nebo KO s žádostí o prověření nebo nápravná opatření a kopii žádosti zašle dotčenému HS. Informuje členské státy spolupracující na sestavení zprávy, které byly jmenovány pro daný KS nebo KO, a v případě potřeby si vyžádá jejich pomoc. 5. HS vyšetří nesrovnalosti a porušení předpisů týkající se KO nebo KS, které posuzovaly, o nichž byly informovány v rámci své činnosti v oblasti dohledu a víceletého přehodnocování. 6. Pokud jde o přechodný systém dovozních povolení členského státu, neexistují žádné změny a systém je popsán v čl. 19 odst. 1 až 3 nařízení č. 1235/ Na žádosti uznaných KS a KO nebo příslušných orgánů zařazených na seznam týkající se podezření z podvodu nebo porušení předpisů, které jsou určeny KS nebo KO, je nutno odpovědět do dvou pracovních dnů. Pokyny k dovozu ekologických produktů do Evropské unie verze 2008/12 strana 18
19 11. Pokyny k ověření příchozích zásilek celními či jinými orgány Pokyny se vypracovávají, zejména pokud jde o uznávání ekologických produktů dovážených podle článku 32 nařízení č. 834/2007. Pokyny k dovozu ekologických produktů do Evropské unie verze 2008/12 strana 19
Č. Strana Datum M1 Nařízení Komise (ES) č. 537/2009 ze dne 19. června 2009 L
02008R1235 CS 24.07.2018 029.001 1 Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
2008R1235 CS 01.05.2015 014.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1235/2008 ze dne 8. prosince 2008,
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 607/2012 ze dne 6. července 2012 o prováděcích pravidlech pro systém náležité péče a pro četnost
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 607/2012 ze dne 6. července 2012 o prováděcích pravidlech pro systém náležité péče a pro četnost a povahu kontrol kontrolních organizací podle nařízení Evropského parlamentu
Úplné znění nařízení Komise (ES) 1235/2008,
Úplné znění nařízení Komise (ES) 1235/2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) 834/2007, pokud jde o opatření pro dovoz ekologických produktů ze třetích zemí 93 >B NAŘÍZENÍ KOMISE
Nařízení vlády č. 208/2015 Sb. Nařízení vlády o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh
Nařízení vlády č. 208/2015 Sb. Nařízení vlády o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh Částka 84/2015 Platnost od 20.08.2015 Účinnost od 04.09.2015 Aktuální znění 04.09.2015
ÚPLNÉ ZNĚNÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1235/2008
89 ÚPLNÉ ZNĚNÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1235/2008 kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 834/2007, pokud jde o opatření pro dovoz ekologických produktů ze třetích zemí 90 NAŘÍZENÍ
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
11.5.2016 L 121/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/698 ze dne 8. dubna 2016, kterým se opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/341, kterým se
Ustanovení Obsah Celex č. Ustanovení Obsah
Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU k návrhu zákona o evropských politických stranách a evropských politických nadacích a o změně některých zákonů Navrhovaný právní předpis Odpovídající
Praktická aplikace nařízení o CSM v českém železničním systému
Praktická aplikace nařízení o CSM v českém železničním systému Zásady prováděcího nařízení Komise (EU) o společné bezpečnostní metodě (CSM) pro hodnocení a posuzování rizik a o zrušení nařízení (ES) č.
Základní pravidla akreditačního procesu. Mgr. Ing. Igor Tyleček, Ph.D.
Základní pravidla akreditačního procesu Mgr. Ing. Igor Tyleček, Ph.D. Obsah - ČIA v právních a mezinárodních souvislostech - Základní etapy procesu akreditace Působnost ČIA Národní akreditační orgán ČR
Úřední věstník Evropské unie L 201/21
26.7.2013 Úřední věstník Evropské unie L 201/21 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 716/2013 ze dne 25. července 2013, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
Žádost o posouzení. Jméno statutárního zástupce:
TECHNICKÝ ÚSTAV POŽÁRNÍ OCHRANY Certifikační orgán pro certifikaci výrobků č. 3080 Žádost o posouzení Identifikační údaje o žadateli : Obchodní jméno: IČO: DIČ: výrobce dovozce distributor Adresa, tel.,
Úřední věstník Evropské unie
Úřední věstník Evropské unie L 1 České vydání Právní předpisy Ročník 60 4. ledna 2017 Obsah II Nelegislativní akty NAŘÍZENÍ Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/1 ze dne 3. ledna 2017 o postupech identifikace
DOKUMENT IAF. Závazný dokument IAF. Závazný dokument IAF pro převod akreditované certifikace systémů managementu
DOKUMENT IAF Závazný dokument IAF Závazný dokument IAF pro převod akreditované certifikace systémů managementu IAF Mandatory Document for the Transfer of Accredited Certification of Management Systems
SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP)
L 238/44 SMĚRNICE SMĚRNICE KOMISE (EU) 2017/1572 ze dne 15. září 2017, kterou se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES, pokud jde o zásady a pokyny pro správnou výrobní praxi pro humánní
POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU
POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU (revize textu k 1. 5. 2014) Dodávání na trh a bezpečnostní zásady (článek 3 směrnice) Elektrická zařízení mohou být dodávána na trh
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)
1.6.2017 L 141/21 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2017/935 ze dne 16. listopadu 2016 o přenesení pravomoci přijímat rozhodnutí o způsobilosti a bezúhonnosti a o hodnocení splnění požadavků na
Oprávněný hospodářský subjekt (AEO) Ing. Jiří Martiš Odd. 03 AEO, APEO a EORI Celní úřad pro Jihočeský kraj
Oprávněný hospodářský subjekt (AEO) Ing. Jiří Martiš Odd. 03 AEO, APEO a EORI Celní úřad pro Jihočeský kraj Program - Právní základ v souladu s UCC - Kdo může získat status AEO - Druhy povolení a kritéria
DOKUMENT IAF IAF MD 12: 2013
DOKUMENT IAF IAF MD 12: 2013 Posuzování certifikačních činností pro přeshraniční akreditaci Assessment of Certification Activities for Cross Frontier Accreditation Překlad ČIA - únor 2014 1 IAF MD 12:2013
IAF - Mezinárodní akreditační fórum Informativní dokument IAF
IAF ID 2:2011 IAF - Mezinárodní akreditační fórum Informativní dokument IAF Informativní dokument pro přechod akreditace systému managementu z normy ISO/IEC 17021:2006 1. vydání (IAF ID 2:2011) Mezinárodní
OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)
L 306/32 OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2016/1993 ze dne 4. listopadu 2016, kterými se stanoví zásady pro koordinaci hodnocení podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU
POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU (revize textu k 1. 5. 2014) Dodávání na trh a uvádění do provozu (článek 4 směrnice) Členské státy přijmou veškerá vhodná opatření,
EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ Brusel 8. listopadu 2018 (REV1 nahrazuje oznámení zúčastněným stranám zveřejněné dne 8. února 2018) OZNÁMENÍ ZÚČASTNĚNÝM STRANÁM VYSTOUPENÍ SPOJENÉHO
EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro rozpočtovou kontrolu 28.1.2015 2014/2087(DEC) NÁVRH ZPRÁVY o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropského střediska pro rozvoj odborného vzdělávání na rozpočtový
Příručka pro klienty COP
Příručka pro klienty COP Státní veterinární ústav Olomouc Certifikační orgán pro produkty Jakoubka za Stříbra1, 77900, Olomouc www.svuolomouc.cz verze 2, vydáno 28.4.2016 Příručka pro klienty COP 1/5 verze
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)
L 321/2 NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 1198/2014 ze dne 1. srpna 2014, kterým se doplňuje nařízení Rady (ES) č. 1217/2009 o založení zemědělské účetní datové sítě pro sběr údajů
L 11/12 Úřední věstník Evropské unie 15.1.2008
L 11/12 Úřední věstník Evropské unie 15.1.2008 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. prosince 2007, kterým se schvalují předvývozní kontroly prováděné Spojenými státy americkými u podzemnice olejné a výrobků z
I-03 Odvolání a stížnosti
AZ Cert EU s.r.o. Certifikační orgán AZ Cert EU I03 Odvolání a stížnosti Nabývá účinnosti dne: 01.09.2016 Vydání č.: 9 Výtisk č. Vypracoval: Přezkoumal: Schválil: Ing. Radek Veselý, MBA Dne: 10.08.2016
PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /...
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.7.2018 C(2018) 4426 final ANNEX 1 PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011, pokud
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy,
L 314/66 1.12.2015 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/2218 ze dne 20. listopadu 2015 o postupu při vyloučení předpokladu, že zaměstnanci mají podstatný vliv na rizikový profil dohlížené úvěrové
Dokument IAF Závazný dokument IAF
Dokument IAF Závazný dokument IAF IAF MD 16:2015 / 1. vydání, 2. verze Aplikace normy ISO/IEC 17011 pro akreditaci certifikačních orgánů provádějících certifikaci systémů managementu bezpečnosti potravin
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)
6.4.2018 L 90/105 ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2018/546 ze dne 15. března 2018 o přenesení pravomoci přijímat kapitálová rozhodnutí (ECB/2018/10) RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ
SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ. ROZHODNUTÍ č. A1. ze dne 12. června 2009
SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ ROZHODNUTÍ č. A1 ze dne 12. června 2009 o zřízení dialogu a dohodovacího řízení týkajících se platnosti dokumentů, určení použitelných právních
Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství
L 84/8 Úřední věstník Evropské unie 23.3.2006 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 473/2006 ze dne 22. března 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
8.8.2015 L 211/9 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1368 ze dne 6. srpna 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o podporu v odvětví
Náhradníci členy správní revizní komise dočasně nahradí v případě jejich dočasné neschopnosti
Výzva externím odborníkům k vyjádření zájmu o jmenování do funkce člena správní revizní komise Evropské centrální banky (Frankfurt nad Mohanem, Německo) 1. Úvod Nařízení Rady (EU) č. 1024/2013 1 zřizuje
PŘÍLOHY PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.4.2018 C(2018) 1866 final ANNEES 1 to 3 PŘÍLOHY PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE, kterým se stanoví praktická pravidla pro postup povolování železničních vozidel a železničních
PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.7.2018 C(2018) 4438 final ANNEXES 1 to 2 PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011, pokud
ECB-PUBLIC. 1. Úvod. 2. ECB a její správní revizní komise
Výzva externím odborníkům k vyjádření zájmu o jmenování do funkce náhradníka člena správní revizní komise Evropské centrální banky (Frankfurt nad Mohanem, Německo) 1. Úvod Nařízení Rady (EU) č. 1024/2013
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.1.2012 KOM(2011) 938 v konečném znění 2011/0465 (COD)C7-0010/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o některých postupech pro používání Dohody o stabilizaci a přidružení
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)
19.6.2014 L 179/17 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 664/2014 ze dne 18. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012, pokud jde o stanovení symbolů
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.2.2019 C(2019) 873 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 12.2.2019 o vzorech ES prohlášení a certifikátů pro železniční prvky interoperability a subsystémy,
Čestné prohlášení o vyloučení a kvalifikaci
Čestné prohlášení o vyloučení a kvalifikaci Níže podepsaný/podepsaná [jméno osoby podepisující tento formulář], jednající: (pouze u fyzických osob) svým jménem Číslo OP / cestovního pasu: (dále jen osoba
stanovující zvláštní předpisy pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě ke stažení
Úřední kontroly Obsahuje Nařízení EP a Rady č. 854/2004 Nařízení EP a Rady č. 882/2004 Nařízení EP a Rady č. 854/2004 stanovující zvláštní předpisy pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného
METODICKÉ POKYNY PRO AKREDITACI
METODICKÉ POKYNY PRO AKREDITACI MPA 80 01 15 k aplikaci ČSN EN ISO/IEC 17020:2012 Posuzování shody Požadavky pro činnost různých typů orgánů provádějících inspekci v akreditačním systému České republiky
Metodický pokyn pro akreditaci
Metodický pokyn pro akreditaci K aplikaci ČSN EN ISO 4065:203 Skleníkové plyny Požadavky na orgány validující nebo ověřující skleníkové plyny pro použití v akreditaci nebo jiných formách uznávání v akreditačním
ANNEX PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.5.2018 C(2018) 2857 final ANNEX PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI, kterým se mění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1042/2014 ze dne 25. července
Úplné znění nařízení Komise (ES) 1235/2008,
93 Úplné znění nařízení Komise (ES) 1235/2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) 834/2007, pokud jde o opatření pro dovoz ekologických produktů ze třetích zemí 94 Tento dokument
PŘÍLOHY. k návrhu. nařízení Evropského parlamentu a Rady,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.9.2016 COM(2016) 491 final ANNEXES 1 to 7 PŘÍLOHY k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zavádí certifikační systém Unie pro detekční zařízení pro zajištění
1. Jméno/název, úplná adresa a země, kontaktní údaje, identifikační číslo TIN vývozce
CS PŘÍLOHA I PŘÍLOHA 22-06 ŽÁDOST O REGISTRACI VÝVOZCE pro účely systémů všeobecných celních preferencí Evropské unie, Norska, Švýcarska a Turecka( 1 ) 1. Jméno/název, úplná adresa a země, kontaktní údaje,
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.4.2012 COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) C7-00102/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o dovozu rýže pocházející z Bangladéše CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI
PŘÍLOHY. nařízení Komise v přenesené pravomoci,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.4.2016 C(2016) 2002 final ANNEXES 1 to 2 PŘÍLOHY nařízení Komise v přenesené pravomoci, kterým se opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/341, kterým se doplňuje
DOKUMENT IAF. Závazný dokument IAF. Akreditace orgánů posuzování shody působících ve více zemích
DOKUMENT IAF Závazný dokument IAF Akreditace orgánů posuzování shody působících ve více zemích Accreditation Assessment of Conformity Assessment Bodies with Activities in Multiple Countries IAF MD 12:2016
PŘÍLOHA I JEDINÝ DOKLAD. NÁZEV CHOP/CHZO-XX-XXXX Datum podání žádosti: XX-XX-XXXX
CS PŘÍLOHA I JEDINÝ DOKLAD NÁZEV CHOP/CHZO-XX-XXXX Datum podání žádosti: XX-XX-XXXX 1. NÁZEV (NÁZVY), KTERÝ MÁ BÝT ZAPSÁN 2. TŘETÍ ZEMĚ, KE KTERÉ VYMEZENÁ OBLAST PATŘÍ 3. DRUH ZEMĚPISNÉHO OZNAČENÍ 4. DRUHY
EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO VNITŘNÍ TRH, PRŮMYSL, PODNIKÁNÍ A MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY Brusel 1. února 2019 OTÁZKY A ODPOVĚDI TÝKAJÍCÍ SE VYSTOUPENÍ SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ Z EVROPSKÉ UNIE S OHLEDEM
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.4.2019 C(2019) 2962 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 25.4.2019 o zajištění bezproblémového fungování elektronického rejstříku kvót pro uvádění částečně
Schválil (jméno+datum): JUDr. Libor Dvořák
Čl. 1 Předmět odst., 8107 DAD Čl. 2 Toto nařízení stanoví prováděcí pravidla k článkům 5, 7 a 8 nařízení (EU) č. 511/2014, které se týkají registru sbírek, monitorování dodržování pravidel uživateli a
Kam směřuje akreditace v příštích letech
Kam směřuje akreditace v příštích letech Hydroanalytika 15.-16.9.2015 "Accredo - dávám důvěru" 2 IS 3 ISO 9001 Systémy managementu kvality Požadavky Přizpůsobení měnícímu se světu Reflektování rostoucí
Pokyn o účasti notifikovaných osob
Pokyn o účasti notifikovaných osob při prokazování shody podle směrnice 89/106/EHS o stavebních výrobcích je použitelný pro notifikované osoby z CPD-GNB CIRCA jako dokument NB/CPD/01/002-rev.04. Úvod Od
Úřední věstník Evropské unie. (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
4.1.2017 L 1/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1 ze dne 3. ledna 2017 o postupech identifikace plavidel podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/53/EU o rekreačních
TECHNICKÝ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV STAVEBNÍ PRAHA, s.p.
11 Odvolání, stížnosti a spory 11.1 Odvolací řízení Odvolání vyslovení nesouhlasu zákazníka či jiné zainteresované strany (dále jen odvolatele) s rozhodnutím certifikačního/ ověřovacího orgánu Odvolání
OBSAH ČLÁNEK NÁZEV STRANA
KOMUNIKAČNÍ MANUÁL OBSAH ČLÁNEK NÁZEV STRANA 1 Úvodní ustanovení 2 2 Veřejně dostupné informace 2 3 Certifikační dokumenty 2 4 Seznam certifikovaných klientů 2 5 Používaní značek a odkazů na certifikaci
ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského monitorovacího centra pro drogy a drogovou závislost za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí centra
C 449/128 CS Úřední věstník Evropské unie 1.12.2016 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Evropského monitorovacího centra pro drogy a drogovou závislost za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí centra
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
2008R1235 CS 08.06.2010 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1235/2008 ze dne 8. prosince 2008,
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 660/2014 ze dne 15. května 2014, kterým se mění nařízení (ES) č. 1013/2006 o přepravě odpadů
27.6.2014 Úřední věstník Evropské unie L 189/135 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 660/2014 ze dne 15. května 2014, kterým se mění nařízení (ES) č. 1013/2006 o přepravě odpadů EVROPSKÝ PARLAMENT
STŘEDISKO PRO POSUZOVÁNÍ ZPŮSOBILOSTI LABORATOŘÍ PRO ZKOUŠKY PŘI PROVÁDĚNÍ POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ MP 002/2007
ASPK, s.r.o. STŘEDISKO PRO POSUZOVÁNÍ ZPŮSOBILOSTI LABORATOŘÍ PRO ZKOUŠKY PŘI PROVÁDĚNÍ POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ MP 002/2007 Pravidla dohledu nad laboratořemi s odbornou způsobilostí Brno březen 2007 I. Všeobecná
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
22.4.2016 L 106/11 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/623 ze dne 21. dubna 2016, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 498/2012 o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské
PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.11.2016 C(2016) 7159 final ANNEXES 1 to 3 PŘÍLOHY [ ] NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady ze dne 23. července
Úřední věstník L 109. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník dubna České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ
Úřední věstník Evropské unie L 109 České vydání Právní předpisy Ročník 60 26. dubna 2017 Obsah II Nelegislativní akty NAŘÍZENÍ Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/716 ze dne 10. dubna 2017, kterým se stanoví
N á v r h. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 2016 o lodní výstroji
III. N á v r h NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 2016 o lodní výstroji Vláda nařizuje podle 4, 5 odst. 1 a 2, 6 odst. 2 a 3, 7, 8 odst. 2 a 4, 11, 12 odst. 1, 15 odst. 2, 23 odst. 3, 41 odst. 1 a 50 odst. 5 zákona
Příloha č. 1 Kontrolní seznam o připravenosti na nařízení GDPR Checklist
Příloha č. 1 Kontrolní seznam o připravenosti na nařízení GDPR Checklist Kategorie osobních údajů a subjektů údajů Prvky osobních údajů obsažené v každé kategorii dat Zdroj osobních údajů Účely, pro které
ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Odrůdového úřadu Společenství za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí úřadu (2016/C 449/08)
C 449/46 CS Úřední věstník Evropské unie 1.12.2016 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Odrůdového úřadu Společenství za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí úřadu (2016/C 449/08) ÚVOD 1. Odrůdový úřad
ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského úřadu pro bezpečnost potravin za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí úřadu (2016/C 449/18)
1.12.2016 CS Úřední věstník Evropské unie C 449/97 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Evropského úřadu pro bezpečnost potravin za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí úřadu (2016/C 449/18) ÚVOD 1.
Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU
Navrhovaný právní předpis Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 146/2002 Sb., o Státní zemědělské a potravinářské inspekci a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů Rozdílová
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)
28.5.2014 L 159/41 NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 574/2014 ze dne 21. února 2014, kterým se mění příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 o vzoru, který
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
16.10.2015 L 271/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1850 ze dne 13. října 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
L 193/60 Úřední věstník Evropské unie 2472009 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č 607/2009 ze dne 14 července 2009, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č 479/2008, pokud jde o chráněná
ŽÁDOST O PŘEVOD CERTIFIKACE SM
SILMOS-Q s. r. o. Certifikační orgán pro certifikaci systémů managementu akreditovaný Českým institutem pro akreditaci, o.p.s. podle ČSN EN ISO/IEC 17021 Křižíkova 70, 612 00 Brno + 541 633 291 e-mail:
SMĚRNICE PRO ODBORNOU PRAXI ASISTENTŮ AUDITORA KOMORY AUDITORŮ ČESKÉ REPUBLIKY
SMĚRNICE PRO ODBORNOU PRAXI ASISTENTŮ AUDITORA KOMORY AUDITORŮ ČESKÉ REPUBLIKY Preambule Podle ustanovení 4 odst. 1 písm. d) zákona č. 93/2009 Sb., o auditorech, ve znění pozdějších předpisů (dále jen
B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 211/2013 ze dne 11. března 2013 o požadavcích na osvědčení pro dovoz klíčků a semen určených k produkci klíčků do Unie
2013R0211 CS 16.07.2014 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 211/2013 ze dne 11. března 2013
Celní správa České republiky
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 608/2013 ze dne 12. června 2013 o vymáhání práv duševního vlastnictví celními orgány a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1383/2003 Zboží podezřelé z porušení
Obecné pokyny k vyřizování stížností pojišťovnami
EIOPA-BoS-12/069 CS Obecné pokyny k vyřizování stížností pojišťovnami 1/7 1. Obecné pokyny Úvod 1. Podle článku 16 nařízení o orgánu EIOPA (European Insurance and Occupational Pensions Authority, Evropského
Obecné pokyny Spolupráce mezi orgány podle článků 17 a 23 nařízení (EU) č. 909/2014
Obecné pokyny Spolupráce mezi orgány podle článků 17 a 23 nařízení (EU) č. 909/2014 28/03/2018 ESMA70-151-435 CS Obsah 1 Oblast působnosti... 3 2 Účel... 5 3 Dodržování předpisů a oznamovací povinnost...
AUDITY Hlavním cílem každého auditu musí být zjišťování faktů, nikoli chyb!
AUDITY Audity představují nezávislý zdroj informací a týkají se všech podnikových procesů, které tvoří systém zabezpečování jakosti podniku.audity znamenají tedy systematický, nezávislý a dokumentovaný
Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003. ze dne 21. ledna 2003
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003 ze dne 21. ledna 2003 o pozastavení dovozního cla pro některé zbraně a vojenskou výzbroj RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména
PRAVIDLA CERTIFIKACE METODIKY VÝSLEDKŮ VÝZKUMU, VÝVOJE A INOVACÍ
PRAVIDLA CERTIFIKACE METODIKY VÝSLEDKŮ VÝZKUMU, VÝVOJE A INOVACÍ SMĚRNICE Vypracováno pro potřeby společnosti TCert, s.r.o jako postup pro certifikaci metodik. Stránka 1 z 13 Obsah Kapitola/ Název kapitoly
6074/17 dhr/mv/mb 1 DG A SSCIS
Rada Evropské unie Brusel 8. února 2017 (OR. en) 6074/17 C 42 POZNÁMKA K BODU A Odesílatel: Příjemce: Výbor stálých zástupců Rada Č. předchozího dokumentu: 12940/15, 12940/1/15, 10746/16, 12913/16 Předmět:
Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.
Rada Evropské unie Brusel 22. července 2016 (OR. en) 11453/16 STATIS 52 COMPET 430 UD 169 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 22. července 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: D045810/01
(3) Toto nařízení se nevztahuje na zařízení a rádiové a elektrické rušení uvedené v příloze č. 2 k tomuto
Strana 2052 Sbírka zákonů č. 118 / 2016 118 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody elektrických zařízení určených pro používání v určitých mezích napětí při jejich dodávání na trh Vláda
POZNÁMKA Zvláštní schválení požadavků nebo dokumentů souvisejících s bezpečností smí být vyžadováno zákazníkem nebo interními procesy organizace.
Schválené výklady byly určeny a schváleny IATF. Pokud není uvedeno jinak, jsou schváleny výklady platné po zveřejnění. Schválené výklady mění interpretaci pravidla nebo požadavky, která se pak stává podkladem
OZNAMOVÁNÍ PODLE NAŘÍZENÍ č. 305/2011
OZNAMOVÁNÍ PODLE NAŘÍZENÍ č. 305/2011 Praha, červen 2012 Pracovní sešit k přednášce Úvodní ustanovení 9, 53 (CPR) Čl. 65, 66, 68, kap. VII (CPR) Změny: na co se zaměřit? Nově zavedené vnitrostátní právní
DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne 21.2.2011. týkající se podávání zpráv o kontrolách při silniční přepravě nebezpečných věcí
CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 21.2.2011 K(2011) 909 v konečném znění DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 21.2.2011 týkající se podávání zpráv o kontrolách při silniční přepravě nebezpečných věcí CS CS DOPORUČENÍ
(Text s významem pro EHP)
25.3.2017 L 80/7 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/556 ze dne 24. března 2017 o podrobných pravidlech pro provádění inspekčních postupů správné klinické praxe podle nařízení Evropského parlamentu a Rady
ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí nadace
C 449/188 CS Úřední věstník Evropské unie 1.12.2016 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí nadace (2016/C
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
18.12.2015 L 332/19 NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/2378 ze dne 15. prosince 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením směrnice Rady 2011/16/EU o správní spolupráci
ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Agentury Evropské unie pro základní práva za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury (2016/C 449/38)
1.12.2016 CS Úřední věstník Evropské unie C 449/203 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Agentury Evropské unie pro základní práva za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury (2016/C 449/38) ÚVOD
Delegace naleznou v příloze dokument C(2016) 2002 final, ANNEXES 1 to 2.
Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) 7613/16 ADD 1 UD 72 DELACT 61 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 8. dubna 2016 Příjemce: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka
GLOBALG.A.P. OBECNÉ PRINCIPY OBECNÉ PRINCIPY. Společná iniciativa producentů a obchodníků:
GLOBALG.A.P. 1. Obecné principy a cíle 2. Struktura normy 3. Certifikace 4. Integrované zajištění farem (IFA) mezinárodní standard pro zemědělskou praxi http://www.globalgap.org/uk_en/ Globální partnerství
Informace o zpracování osobních údajů
Číslo listu 1 / 8 SMĚRNICE Informace o zpracování osobních údajů Účel Tato směrnice stanovuje závazný postup, pravidla a odpovědností pro zpracování osobních údajů Původní dokument Schválení dokumentu
PŘÍLOHA STANOVISKA AGENTURY EASA Č. 06/2012. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne XXX,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX [...](2012) XXX návrh PŘÍLOHA STANOVISKA AGENTURY EASA Č. 06/2012 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne XXX, kterým se mění nařízení (EU) č..../..., kterým se stanoví technické