Nabir zapytaň i vidpovidej dlja spilkuvaňňa z inozemcem: Terapija
|
|
- Emil Horák
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Sada otázek a odpovědí pro komunikaci s cizincem: Vnitřní lékařství Набір запитань і відповідей для спілкування з іноземцем: Терапія Nabir zapytaň i vidpovidej dlja spilkuvaňňa z inozemcem: Terapija Základní informace Основна інформація Osnovna informacija Dobrý den, jmenuji se, jsem lékař / zdravotní sestra. 1. Добрий день, мене звуть, я лікар / медична сестра Dobryj deň, mene zvuť, ja likar / medyčna sestra. Můžete nám dát kontakt na někoho, kdo je schopen tlumočit po telefonu? Чи можете Ви дати нам контакт на когось, хто здатний перекладати по телефону? Čy možete Vy daty nam kontakt na kohos, chto zdatnyj perekladaty po telefonu? Napište mi, prosím, Vaše jméno a datum narození. Напишіть мені, будь ласка, Ваше ім'я і дату народження Napyšiť meni, buď laska, Vaše imja i datu narodžeňňa. Máte nějaký doklad totožnosti? Máte zdravotní pojištění? Máte doklad o zdravotním pojištění? Чи є у Вас документ, що засвідчує особу? У Вас є медична страховка? У Вас є підтвердження про медичне страхування? Čy je u Vas dokument, ščo zasvidčuje osobu? U Vas je medyčna strachovka? U Vas je pidtverdžeňňa pro medyčne strachuvaňňa? 5. Napište, prosím, Vaši adresu. Uveďte, prosím, kontakt na Vaše blízké, kteří se o Vás mohou postarat. Напишіть свою адресу, будь ласка. Будь ласка, вкажіть Ваш контакт на близьких, які можуть піклуватися про Вас. Napyšiť svoju adresu, buď laska. Buď laska, vkažiť Vaš kontakt na blyzkych, jaki možuť pikluvatysja pro Vas. 1
2 Jste v České republice registrován/a u praktického lékaře? Napište mi, prosím, jeho jméno a kontaktní údaje. Ви в Чеській Республіці зареєстровані у дільничного лікаря? Vy v Českij Respublici zarejestrovani u dilnyčnoho likarja? Byl/a jste už v České republice vyšetřen/a u nějakého lékaře? Napište mi, prosím, jeho jméno a kontaktní údaje. Були Ви в Чехії оглянуті лікарем? Buly Vy v Čechiji ohljanuti likarem? S jakými obtížemi přicházíte? Co Vás trápí? З якими проблемами Ви прийшли? Що Вас турбує? Z jakymy problemamy Vy pryjšly? Ščo Vas turbuje? Jak dlouho Vaše obtíže trvají (den, týden, měsíc, rok)? Як довго Ваші проблеми тривають (день, тиждень, місяць, рік)? Jak dovho Vaši problemy tryvajuť (deň, tyždeň, misjac, rik)? Osobní anamnéza a nynější onemocnění Особистий анамнез і сучасні хвороби Osobystyj anamnez i sučasni chvoroby Léčíte se či jste sledován/a v souvislosti s nějakým chronickým onemocněním? Лікуєтесь Ви або доглядаєтеся у зв'язку з якими-небудь хронічними захворюваннями? Likujetes Vy abo dohljadajetes u zvjazku z jakymy-nebuď chroničnymy zachvorjuvaňňamy? Léčíte se s vysokým krevním tlakem? Pokud ano, jak dlouho? Лікуєтесь від високого кров'яного тиску? Likujetes vid vysokoho krovjanoho tysku? Léčíte se s cukrovkou (diabetes mellitus)? Pokud ano, jak dlouho? Лікуєтесь від діабету (diabetes mellitus)? Likujetes vid diabetu (diabetes mellitus)? 2
3 13. Máte ischemickou chorobu srdeční? Чи є у Вас ішемічна хвороба серця? Čy je u Vas išemična chvoroba sercja? Měl/a jste infarkt myokardu v minulosti? Ви перенесли інфаркт міокарда в минулому? Vy perenesly infarkt miokarda v mynulomu? Měl/a jste plicní embolii v minulosti? Pokud ano, kdy to bylo? Ви мали легеневу емболію в минулому? Vy maly lehenevu emboliju v mynulomu? Léčíte se s dalším onemocnění srdce a cév (chlopenní vada, srdeční selhávání, arytmie)? Лікуєтеся з іншими серцево-судинними захворюваннями (хвороби клапана, серцевої недостатності, аритмії)? Likujetesja z inšymy sercevo-sudynnymy zachvorjuvaňňamy (chvoroby klapana, sercevoji nedostatnosti, arytmiji)? Léčíte se s onemocněním plic? Pokud ano, s jakým? Лікуєтеся з хворобою легенів? Likujetesja z chvoroboju leheniv? Léčíte se s onemocněním trávicího systému? Pokud ano, s jakým? Лікуєтеся із захворюваннями травної системи? Likujetesja iz zachvorjuvaňňamy travnoji systemy? Měl/a jste vřed žaludku/dvanácterníku? Pokud ano, kdy to bylo? Чи мали Ви виразку шлунку / дванадцятипалої кишки? Čy maly Vy vyrazku šlunku / dvanadcjatypaloji kyšky? Léčíte se s onemocněním nervového systému? Pokud ano, s jakým? Лікуєтеся з розладом нервової системи? Likujetesja z rozladom nervovoji systemy? Léčíte se s onemocněním močopohlavního systému? Pokud ano, s jakým? Лікуєтеся із захворюваннями сечостатевої системи? Likujetesja iz zachvorjuvaňňamy sečostatevoji systemy? Léčíte se s onemocněním onemocnění štítné žlázy? Pokud ano, s jakým? Likujetesja iz zachvorjuvaňňamy ščytovydnoji zalozy? Якщо так, то з якими? 3
4 Likujetesja iz zachvorjuvaňňamy ščytovydnoji zalozy? Jakščo tak, to z jakymy? Léčíte se s onemocněním jater? Pokud ano, s jakým a jak dlouho? Лікуєтеся з хворобою печінки? Якщо так, то як довго? Likujetesja z chvoroboju pečinky? Jakščo tak, to jak dovho? Léčíte se s onemocněním ledvin? Pokud ano, s jakým? Лікуєтеся з хворобою нирок? Якщо так, то з якою? Likujetesja z chvoroboju nyrok? Jakščo tak, to z jakoju? Máte poruchy srážlivosti krve? Чи є у Вас порушення згортання крові? Čy je Vas porušeňňa zhortaňňa krovi? Léčíte se či léčil/a jste se v souvislosti s nádorovým onemocněním? Pokud ano, jaký nádor? Jaká byla léčba (operace, radioterapie, chemoterapie)? Jak dlouho trvala? Jste stále léčen/a či sledován/a (kde, kým, kdy proběhla poslední kontrola a s jakým výsledkem)? Лікуєтеся чи лікувалися Ви у зв'язку з раком? Якщо так, то яка була пухлина? Яке було лікування? (хірургічне, променева терапія, хіміотерапія)? Як довго тривало? Ви як і раніше лікуєтесь або відстежуєтесь (де, ким, коли був останній огляд та його результат)? Likujetesja čy likuvalysja Vy u zvjazku z rakom? Якщо так, то яка була пухлина? Яке було лікування? (хірургічне, променева терапія, хіміотерапія)? Як довго тривало? Ви як і раніше лікуєтесь або відстежуєтесь (де, ким, коли був останній огляд та його результат)? Jaká jste prodělal/a další infekční či neinfekční onemocnění? Які ще Ви зазнали інфекційні та неінфекційні захворювання? Jaki šče Vy zaznaly infekcijni ta neinfekcijni zachvorjuvaňňa? Byl/a či jste léčen/a či sledován/a v souvislosti s vrozenou vývojovou vadou? Pokud ano, jakou? Ви лікувались або доглядались у зв'язку з вродженим дефектом? Vy likuvalys abo dohljadalys u zvjazku z vrodženym defektom? Prodělal/a jste nějaké operace? Pokud ano, jaké? Kdy to bylo? Ви проходили операцію? Якщо так, то які операції? Коли це було? Vy prochodyly operaciju? Jakščo tak, to jaki operaciji? Koly ce bulo? 4
5 Prodělal/a jste nějaké závažnější úrazy (úrazy hlavy s bezvědomím, zlomeniny či jiné)? У Вас були серйозні травми (черепно-мозкова травма з втратою свідомості, переломи або інші) U Vas buly serjozni travmy (čerepno-mozkova travma z vtratoju svidomosti, perelomy abo inši). Víte, kolik vážíte? Víte, kolik měříte? Pozorujete v poslední době výraznější změny tělesné váhy (hubnutí, tloustnutí)? Чи знаєте Ви, скільки Ви важите? Ви знаєте свій ріст? Бачите останнім часом значні зміни в масі тіла (втрата ваги, збільшення ваги)? Čy znajete Vy, skilky Vy važyte? Vy znajete svij rist? Bačyte ostannim časom značni zminy v masi tila (vtrata vahy, zbilšeňňa vahy)? Máte chuť k jídlu? Ви маєте апетит? Vy majete apetyt? Máte často nutkání na zvracení? Страждаєте нудотою? Straždajete nudotoju? Zvracíte? Pokud ano, jak často? Pozoroval/a jste krev nebo jinou příměs (žluč) ve zvratkách? Рвете? Якщо так, то як часто? Ви бачили кров або інші речовини (жовч) у блювотних масах? Rvete? Jakščo tak, to jak často? Vy bačyly krov abo inši rečovyny (žovč) u bljuvotnych masach? Máte nějaká dietní opatření? Z jakého důvodu? Чи є у Вас які-небудь обмеження в харчуванні? Čy je u Vas jaki-nebuď obmežeňňa v charčuvanni? Kdy jste naposledy jedl/a a pil/a? Čy je u Vas jaki-nebuď obmežeňňa v charčuvanni? Koly Vy vostaňně pyly / jily? Máte obtíže s vyprazdňováním (zácpa, průjem)? Чи є які-небудь проблеми зі спорожненням (запір, діарея)? Čy je jaki-nebuď problemy zi sporožneňňam (zapir, daireja)? 5
6 Jak často máte stolici? Kdy jste byl/a naposledy na stolici? Як часто стілець? Коли в останній раз? Jak často stilec? Koly v ostannij raz? Pozorujete krev či hlen ve stolici? Спостерігається кров або слиз в стільці? Sposterihajeťsa krov abo slyz v stilci? Pozorujete v poslední době nějaké změny stolice (změna barvy, řídká stolice, tuhá stolice, nestrávené kousky potravy, střídání zácpy a průjmu)? Чи були які-небудь недавні зміни в дефекації? (зміна кольору, рідкий стілець, твердий стілець, неперетравлені шматочки їжі, чергуються запор та діарея)? Čy buly jaki-nebuď zminy v defekaciji? (zmina koljoru, ridkyj stilec, tverdyj stilec, neperetravleni šmatočky jiži, čerhujuťsja zapir ta diareja)? Odchází Vám větry? Відходять у Вас гази? Vidchoďať u Vas hazy? Máte obtíže s močením (pálení či řezání při močení, obtížné vyprazdňování, bolest při vyprazdňování, časté nutkání k močení)? Маєте проблеми зі сечовипусканням (різання або печіння під час сечовипускання, утруднення спорожнення, болі під час дефекації, часті позиви до сечовипускання)? Majete problemy zi sečovypuskaňňam (rizaňňa abo pečiňňa pid čas sečovypuskaňňa, utrudneňňa sporožneňňa, boli pid čas defekaciji, časti pozyvy do sečovypuskaňňa)? Kdy jste naposledy močila? Коли Ви помочилися востаннє? Koly Vy pomočylysja vostaňně? Pozorujete krev v moči? Ви помітили кров у сечі? Vy pomityly krov u seči? Máte problémy s udržením moči nebo stolice? Чи є у Вас проблеми з нетриманням сечі або стільця? 6
7 Čy je u Vas problemy z netrymaňňam seči abo stilcja? Užíváte inkontinenční pomůcky (pleny, vložky)? Використовуєте засоби при нетриманні (підгузники, прокладки)? Vykorystovujete zasoby pry netrymanni (pidhuznyky, prokladky)? Máte obtíže s rovnováhou? Чи є у Вас проблеми з рівновагою? Čy je u Vas problemy z rivnovahoju? Máte pocit tahu (doleva, doprava, dopředu, dozadu)? Ви відчуваєте напругу (ліворуч, праворуч, вперед, назад)? Vy vidčuvajete napruhu (livoruč, pravoruč, vpered, nazad)? Máte varixy (křečové žíly)? Чи є у Вас варикозне розширення вен? Čy je u Vas varykozne rozšyreňňa ven? Otékají Vám dolní končetiny? У Вас набрякають нижні кінцівки? U Vas nabrjakajuť nyžni kincivky? Máte problémy se spánkem? Jaké (problém s usínáním, časné či časté probouzení, noční pocení)? Чи є у Вас проблеми зі сном? Čy je u Vas problemy zi snom? Kolik hodin denně spíte? Скільки годин на день Ви спите? Skilky hodyn na deň Vy spyte? Používáte kompenzační pomůcky (brýle na dálku, brýle na blízko, hůl, invalidní vozík, naslouchátko, ortéza)? Використовуєте засоби, що полегшують (окуляри для зору вдалину, поблизу, клюка, інвалідний візок, слуховий апарат, ортези)? Vykorystovujete zasoby, ščo polehšujuť (okuljary dlja zoru vdalynu, poblyzu, kljuka, invalidnyj vizok, sluchovyj aparat, ортези)? Potřebujete pomoci s oblékáním, jídlem, osobní hygienou, použitím WC? Потрібна Вам допомога з одяганням, їжею, особистою гігієною, користуванням туалетом? 7
8 Potribna Vam dopomoha z oďahaňňam, jižeju, osobystoju hihijenoju, korystuvaňňam tualetom? Potřebujete pomoci s přesunem na lůžko (židli)? Необхідна Вам допомога з переміщенням на ліжко (стілець)? Neobchidna Vam dopomoha z peremiščňňam na ližko (stilec)? Kolik metrů po rovině ujdete? Potřebujete doprovod při chůzi? Скільки метрів Ви пройдете по рівній поверхні? Вам необхідна допомога при ходьбі? Skilky metriv Vy projdete po rivnij poverchni? Vam neobchidna dopomoha pry choďbi? Máte obtíže s orientací v prostoru? Чи є у Вас труднощі з орієнтацією в просторі? Čy je u Vas trudnošči z orijentacijeju v prostori? Pozorujete zvýšenou tělesnou teplotu? Jak dlouho? Бачите підвищення температури тіла? Bačyte pidvyščeňňa temperatury tila? Pozorujete výtok (oči, uši, nos, ústa, vagína, konečník, prsní bradavka)? Jak dlouho? Бачите витік (очі, вуха, ніс, рот, піхва, пряма кишка, грудні соски)? Bačyte vytik (oči, vucha, nis, rot, pichva, prjama kyška, hrudni sosky)? Máte obtíže s dýcháním? Jak dlouho? Маєте проблеми з диханням? Majete problemy z dychaňňam? Došlo v posledních dnech (hodinách) ke zhoršení? Відбулося в останні дні (години) погіршення? Vidbulosja v ostanni dni (hodyny) pohiršeňňa? 62. Máte pocit dušnosti? Маєте задишку? Majete zadyšku? Ano / Jen při námaze / I v klidu / Ne Так / тільки під час навантаження / і при відпочинку / ні Tak / tilky pid čas navantažeňňa / /i pry vidpočynku / ni 63. Máte kašel? Jak dlouho kašlete (dny, týdny, měsíce)? Маєте кашель? Як довго Ви кашляєте (днів, тижнів, місяців)? 8
9 Majete kašel? Jak dovho Vy kašljajete (dniv, tyždniv, misjaciv)? Vykašláváte něco (řídké sputum, vazké sputum, bílé sputum, žluté sputum, krev)? Щось відкашлюєте (рідке мокротиння, в'язке мокротиння, біле мокротиння, жовте мокротиння, кров)? Ščos vidkašljujete (ridke mokrotyňňa, vjazke mokrotyňňa, bile mokrotyňňa, žovte mokrotyňňa, krov)? Víte jaký je den/měsíc/roční období/rok? Víte, kde se nyní nacházíte (město, země)? Ви знаєте, що сьогодні за день / місяць / сезон / рік? Ви знаєте, де Ви знаходитесь (місто, держава)? Vy znajete, ščo sjohodni za deň / misjac / sezon / rik? Víte, jaký míváte krevní tlak (v normě, vysoký, nízký)? Ви знаєте, який у Вас кров'яний тиск (нормальний, високий, низький)? Vy znajete, jakyj u Vas krovjanyj tysk (normalnyj, vysokyj, nyzkyj)? Jakou jste měl poslední hodnotu krevního tlaku? Який у Вас був останній кров'яний тиск? Jakyj u Vas buv ostannij krovjanyj tysk? Rodinná anamnéza Сімейний анамнез Simejnyj anamnez 68. Vyskytlo se u Vašich blízkých nějaké závažné onemocnění (nádorové onemocnění; kardiovaskulární onemocnění infarkt; cerebrovaskulární onemocnění mrtvice; metabolické onemocnění cukrovka; psychické onemocnění deprese, psychóza; gynekologické onemocnění)? Були у Ваших родичів деякі серйозні захворювання (рак, серцево-судинні 9
10 захворювання інфаркт, цереброваскулярні захворювання інсульт, хвороби обміну речовин цукровий діабет, психічні захворювання депресія, психоз, гінекологічні захворювання)? Buly u Vašych rodyčiv dejaki serjozni zachvorjuvaňňa (rak, sercevo-sudynni zachvorjuvaňňa infarkt, cerebrovaskuljarni zachvorjuvaňňa insult, chvoroby obminu rečovyn cukrovyj diabet, psychični zachvorjuvaňňa depresija, psychoz, hinekolohični zachvorjuvaňňa)? Alergická anamnéza Алергологічний анамнез Alerholohičnyj anamnez 69. Jste na něco alergický/á (léky, kontrastní látky, dezinfekční prostředky, náplasti, zvířata, peří, bodnutí hmyzem, prach, pyl, potraviny či jiné látky)? Ви маєте алергію на що-небудь (наркотики, контрастні агенти, дезинфікуючі засоби, пластирі, тварини, пір'я, укуси комах, пилу, пилку, продукти харчування або інші речовини)? Vy majete alerhiju na ščo-nebuď (narkotyky, kontrastni ahenty, dezynfikujuči zasoby, plastyri, tvaryny, pirja, ukusy komach, pylu, pylku, produkty charčuvaňňa abo inši rečovyny)?/ 70. Jak Vaše alergická reakce vypadá (vyrážka, svědění kůže, svědění očí, slzení očí, svědění v krku, svědění v nose, otok, dechové obtíže, rýma, kýchání, kašel, mdloby, bolesti břicha, průjem, zvracení)? Як випадає алергічна реакція (висип, свербіж шкіри, свербіж очей, сльозотеча, свербіж у горлі, свербіж у носі, набряк, утруднене дихання, нежить, чхання, кашель, запаморочення, біль у животі, діарея, блювота)? Jak vypadaje alerhična reakcija (vysyp, sverbiž škiry, sverbiž očej, sljozoteča, sverbiž u horli, sverbiž u nosi, nabrjak, utrudnene dychaňňa, nežyť, čchaňňa, kašel, zapamoročeňňa, bil u žyvoti, diareja, bljuvota)? 10
11 Farmakologická anamnéza Фармакологічний анамнез Farmakolohičnyj anamnez 71. Užíváte nějaké léky předepsané lékařem? Приймаєте будь-які ліки, приписані лікарем? Pryjmajete buď-jaki liky, prypysani likarem? 72. Napište mi, prosím, jejich název, lékovou formu (tzn., zda se jedná o kapky, kapsle, tablety) a jak je užíváte (kolikrát denně, kolikrát týdně). Будь ласка, напишіть найменування, лікарську форму (тобто, чи є то краплі, капсули, таблетки) і використання (скільки разів на день, скільки разів на тиждень) Buď laska, napyšiť najmenuvaňňa, likarsku formu (tobto, čx je to krapli, kapsuly, tabletky) i vykorystaňňa (skilky raziv na deň, skilky разів na tyždeň) Užíváte nějaké další léky? Ви приймаєте будь-які інші ліки? Vy pryjmajete buď-jaki inši liky. Užíváte léky na ředění krve? Ви приймаєте препарати для розрідження крові? Vy pryjmajete preparaty dlja rozridžeňňa krovi? Užíváte tento lék trvale? Приймаєте цей препарат постійно? Pryjmajete cej preparat postijno? Užíváte tento lék pouze při obtížích? Приймаєте цей препарат при проблемах? Pryjmajete cej preparat pry problemach? Kdy naposledy jste tento lék užil/a? Коли в останнє Ви приймали цей препарат? Koly v ostaňně Vy pryjmaly cej preparat? Máte nějaké léky u sebe? Чи є у Вас з собою які-небудь препарати? Čy je u Vas z soboju jaki-nebuď preparaty? 79. Změnil/a jste v nedávné době u nějakého léku dávkování? 11
12 Ви змінили останнім часом дозу ліків? Vy zminyly ostannim časom dozu likiv? Vysadil/a jste v poslední době nějaký lék? Ви перестали приймати останнім часом деякі ліки? Vy perestaly pryjmaty ostannim časom dejaki liky? Provedl jste změnu v užívání léku sám? Na radu lékaře? Ви внесли зміни у використання самого препарату? Vy vnesly zminy u vykorystaňňa samoho preparatu? Epidemiologická anamnéza Епідеміологічний анамнез Epidemiolohičnyj anamnez Jaké infekční onemocnění jste prodělal/a? Якими інфекційними захворюваннями Ви хворіли? Jakymy infekcijnymy zachvorjuvaňňamy Vy chvorily? Trpíte v současnosti nějakým infekčním onemocněním? В даний час страждаєте від інфекційних захворювань? V danyj čas straždajete vid infekcijnych zachvorjuvaň? Jste někde léčen/a (sledován/a)? Kde? Ви коли-небудь лікувалися (спостерігалися)? Vy koly-nebuď likuvalysja (sposterihalysja)? 85. Přišel/přišla jste v poslední době do styku s osobou, u které se vyskytlo či vyskytuje nakažlivé onemocnění (žloutenka, tuberkulóza, průjmové onemocnění, pohlavní onemocnění)? Kde? Був у Вас нещодавно контакт з людиною, у якої інфекційне захворювання (гепатит, туберкульоз, шлунково-кишкові захворювання, венеричні хвороби)? Buv u Vas neščodavno kontakt z ljudynoju, u jakoji infekcijne zachvorjuvaňňa 12
13 (hepatyt, tuberkuljoz, šlunkovo-kyškovi zachvorjuvaňňa, veneryčni chvoroby? Měl/a jste v poslední době přisáté klíště? Вас нещодавно укусив кліщ? Vas neščodavno ukusyv klišč? Cestoval/a jste v poslední době do rozvojových zemí? Kam? Їздили Ви недавно в країни, що розвиваються? Jizdyly Vy nedavno v krajiny, ščo rozvyvajuťsja? Jste chovatelem zvířat (ptáci, kočky, psi atd.)? Ви заводчик тварин (птахів, кішок, собак і т.д.)? Vy zavodčyk tvaryn (ptachiv, kišok, sobak i t.d.). Proti jakým onemocněním jste byl/a očkován/a? Máte očkovací průkaz? Проти яких захворювань Ви були щеплені? Чи є у Вас картка щеплень? Proty jakych zachovrjuvaň Vy buly ščepleni? Čy je u Vas kartka ščepleň. Užívání návykových látek (abúzus) Вживання психоактивних речовин (зловживання) Vžyvaňňa psychoaktyvnych rečovyn (zlovžyvaňňa) 90. Kouříte? Kolik let kouříte? Kolik cigaret za den vykouříte? Jak dlouho nekouříte? Скільки років Ви палите? Скільки цигарок у день Ви палите? Як довго Ви не палите? Skilky rokiv Vy palyte? Skilky cyharok u deň Vy palyte? Jak dovho Vy ne palyte? 91. Pijete alkohol příležitostně nebo pravidelně? Jaký druh nejčastěji? Kolik piv/vína denně/týdně vypijete? Jaké množství destilátu denně/týdně vypijete? Ви вживаєте алкоголь іноді або регулярно? Які найбільш часто? Скільки пива в день / тиждень Ви п'єте? Скільки літрів вина в день / тиждень Ви п'єте? Яку кількість дистиляту в день / тиждень Ви п'єте? 13
14 Vy vžyvajete alkohol inodi abo rehuljarno? Jak najbilš často? Skilky pyva v deň / tyždeň Vy pjete? Skilky litriv vyna v deň / tyždeň Vy pjete? Jaku kilkisť dystyljatu v deň / tyždeň Vy pjete? Pijete kávu? Ви п'єте каву? Vy pjete kavu? Užíváte jiné návykové látky než alkohol, tabák či kávu? O jaké látky se jedná? Приймаєте інші речовини, ніж алкоголь, тютюн або каву? Pryjmajete inši rečovyny, niž alkohol, ťuťun abo kavu? Ano / Občas / Ne так / іноді /ні Tak / Inodi / Ni Gynekologická anamnéza Гінекологічний анамнез Hinekolohičnyj anamnez V kolika letech jste začala menstruovat? У якому віці у Вас почалися менструації? U jakomu vici u Vas počalysja menstruaciji? V kolika letech jste přestala menstruovat? У якому віці зупинилися менструації? U jakomu vici zupynylysja menstruaciji? Je Váš menstruační cyklus pravidelný? Ваш менструальний цикл є регулярний? Vaš menstrualnyj cykl je rehuljarnyj. Kdy jste měla poslední menstruaci? Коли була Ваша остання менструація? Koly bula Vaša ostaňňa menstruacija? 14
15 Byl její průběh obvyklý? Її перебіг був звичайний? Jiji perebih buv zvyčajnyj? Krvácíte i mimo menstruaci? У Вас є кровотеча поза менструації? U Vas krovoteča poza menstruaciji? Jste nyní těhotná? Ви в даний час вагітна? Vy v danyj čas vahitna? Vyskytly se v průběhu nynějšího těhotenství či těhotenství minulých nějaké komplikace? O jaké komplikace se jednalo? Чи були протягом поточної або попередньої вагітностей ускладнення? Čy buly proťahom potočnoji abo poperedňoji vahitnosti uskladneňňa? Byla jste v průběhu nynějšího či předchozích těhotenství hospitalizována v nemocnici? Z jakého důvodu jste byla hospitalizována? Ви протягом поточної або попередніх вагітностей були госпіталізовані? Vy proťahom potočnoji abo poperedňoji vahitnostěj buly hospitalizovani? Byla jste těhotná? Uveďte, prosím, počet těhotenství. Ви були вагітні в минулому? Укажіть, будь ласка, кількість вагітностей. Ukažiť, buď laska, kilkisť vahitnostej. Prodělala jste porod? Uveďte, prosím, počet porodů. У Вас були пологи? Укажіть, будь ласка кількість пологів. U Vas buly polohy? Ukažiť, buď laska, kilkisť polohiv. Prodělala jste potrat? Ви проходили аборт? Vy prochodyly abort? Jednalo se o spontánní potrat? Uveďte, prosím, počet a rok. Мова йде про спонтанній аборт? Укажіть, будь ласка, кількість. Mova jde pro spontannyj abort? Ukažiť, buď laska, kilkisť. Jednalo se o interrupci? Uveďte, prosím, počet a rok. Мова йде про викидень? Укажіть, будь ласка, кількість. Mova jde pro vykydeň? Ukažiť, buď laska, kilkisť. 15
16 Léčíte se či léčila jste se v souvislosti s nějakým gynekologickým onemocněním? Můžete toto onemocnění upřesnit? Ви лікуєтесь або вилікувались у зв'язку з гінекологічною хворобою? Ви можете вказати цю хворобу? Vy likujetes abo vylikuvalys u zvjazku z hinekolohičnoju chvoroboju? Vy možete vkazaty cju chvorobu? Užíváte prostředky proti početí? Jaké? (hormonální antikoncepce, nitroděložní tělísko, kondom). Ви використовуєте анти-концепцію? Яку? (гормональні контрацептиви, внутрішньо-маточна спіраль, презервативи). Vy vykorystovujete anty-koncepciju? Jaku? (hormonalni kontraceptyvy, vnutrišňo-matočna spiral, prezervatyvy). Chodíte na pravidelné gynekologické prohlídky? Ви ходите на регулярні гінекологічні огляди? Vy chodyte na rehuljarni hinekolohični ohljady? Kdy jste byla naposledy gynekologicky vyšetřena? Коли було останнє гінекологічне обстеження? Koly bulo ostaňně hinekolhične obstežeňňa? Znáte výsledek posledního gynekologického vyšetření? Ви знаєте результат останнього гінекологічного обстеження? Vy znajete rezultat ostaňňoho hinekolhičnoho obstežeňňa? 16
Spysok možlyvych nepryjemnostej u pacienta, za medyčnymy specialnosťamy
Seznam možných obtíží u pacienta podle lékařské odbornosti Список можливих неприємностей у пацієнта, за медичними спеціальностями Spysok možlyvych nepryjemnostej u pacienta, za medyčnymy specialnosťamy
HYPERTENZE VYSOKÝ KREVNÍ TLAK
HYPERTENZE VYSOKÝ KREVNÍ TLAK Arteriální hypertenze (vysoký krevní tlak) patří v dnešní době k nejčastějším poruchám zdravotního stavu populace, jak v rozvojových, tak i ve vysoce vyspělých zemích. Arteriální
ZÁZRAK POČETÍ - CO SE DĚJE PŘI POČETÍ. JE TĚHOTENSTVÍ JINÝ STAV? Změny v děloze Viditelné změny na těle těhotné ženy Duševní změny
ZAMYŠLENÍ NAD TĚHOTENSTVÍM A PORODEM Jaký věk ženy je nejvhodnější pro otěhotnění? Ve kterém věku je plodnost žen a mužů největší? Pečujte o správnou tělesnou hmotnost Co je to neplodnost a jak často se
Revmatická horečka a post-streptokoková reaktivní artritida
www.printo.it/pediatric-rheumatology/cz/intro Revmatická horečka a post-streptokoková reaktivní artritida Verze č 2016 2. DIAGNOSA A TERAPIE 2.1 Jak se revmatická horečka diagnostikuje? Žádný konkrétní
sp.zn.sukls73280/2013
sp.zn.sukls73280/2013 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE ONCOZOL 2,5 MG, potahované tablety (letrozolum) Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat.
Karcinom pankreatu - zhoubný nádor slinivky břišní
Karcinom pankreatu - zhoubný nádor slinivky břišní Autor: Aneta Balejová Jde o velmi závažné nádorové onemocnění s vysokou úmrtností. Slinivka břišní je vnitřní orgán dlouhý 18-20cm. Nachází se v zadní
Plánujete miminko? Připravte se včas
Press kit Plánujete miminko? Připravte se včas 1 Několik zásad na začátek Každá nastávající maminka si prochází složitým obdobím, kdy se snaží dbát na to, aby svému tělu dodala vše potřebné pro správný
Zpracovatel: QQT, s.r.o., www.qqt.cz Nositel projektu: Karlovarský kraj. Publikace vznikla jako výstup z realizace veřejné zakázky v rámci projektu V
D 1 Denní hygiena Běžná denní hygiena Péče o ústa Česání a mytí vlasů Péče o nehty na rukou Mytí během dne (rukou, obličeje atd.) Vysmrkání se Použití intimspreje Péče o zubní náhrady očištění Nasazení
KALENDÁŘ PREVENCE PRO MUŽE
KALENDÁŘ PREVENCE PRO MUŽE Prevence nádorových i závažných nenádorových onemocnění je v našem životě velice důležitá. Nádory i nemoci jako vysoký tlak, cukrovka i jiné, mohou probíhat dlouho bez jakýchkoliv
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Clotrimazol AL 200 vaginální tablety clotrimazolum
sp. zn. sukls29510/2013 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE Clotrimazol AL 200 vaginální tablety clotrimazolum Přečtěte si pozorně tuto příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek
2. ČEMU MUSÍTE VĚNOVAT POZORNOST, NEŽ ZAČNETE PŘÍPRAVEK X UŽÍVAT
VZOROVÁ PŘÍBALOVÁ INFORMACE PRO PŘÍPRAVKY HORMONÁLNÍ SUBSTITUČNÍ LÉČBY (založená na CORE SPC HRT revize 3, prosinec 2009) Ref. č. dokumentu: CMDh/240/2011, Rev0 červenec 2011 Obecné poznámky: Příbalový
Příloha č. 1 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn.: sukls237437/2011
Příloha č. 1 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn.: sukls237437/2011 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE Cetixin 10 mg, potahované tablety cetirizini dihydrochloridum Přečtěte si pozorně tuto
DOTAZNÍK PRO ZÁJEMCE O SOCIÁLNÍ LŮŽKO. Jméno a příjmení: datum narození: 1. Přeji si oslovovat:
DOTAZNÍK PRO ZÁJEMCE O SOCIÁLNÍ LŮŽKO Jméno a příjmení: datum narození: Zakřížkujte, prosím, v jakém rozsahu a jakým způsobem Vám mají být níže uvedené služby poskytovány. 1. Přeji si oslovovat: 2. Příspěvek
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. APO-LETROZOL 2,5 mg Potahované tablety Letrozolum
Příloha č. 1 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn. sukls193293/2012 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE APO-LETROZOL 2,5 mg Potahované tablety Letrozolum Přečtěte si pozorně celou příbalovou
PŘÍLOHA III DODATKY K SOUHRNU ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU A PŘÍBALOVÉ INFORMACI
PŘÍLOHA III DODATKY K SOUHRNU ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU A PŘÍBALOVÉ INFORMACI 41 PŘIPRAVOVANÉ ZMĚNY, KTERÉ BUDOU DOPLNĚNY DO PŘÍSLUŠNÝCH ČÁSTÍ SOUHRNU ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU PRO PŘÍPRAVKY OBSAHUJÍCÍ KABERGOLIN 4.2
www.printo.it/pediatric-rheumatology/cz/intro
www.printo.it/pediatric-rheumatology/cz/intro Behcetova nemoc Verze č 2016 2. DIAGNÓZA A LÉČBA 2.1 Jak se BN diagnostikuje? Diagnóza se stanovuje hlavně na základě klinických projevů, její potvrzení splněním
Gynekologická prohlídka
Gynekologická prohlídka Co se v této brožuře dozvíte? Co je to gynekologická prohlídka Jak se připravit na gynekologickou prohlídku Co Vás čeká na gynekologické prohlídce S jakými problémy můžete jít ke
Vistaprep prášek pro perorální roztok macrogolum 3350, natrii chloridum, natrii hydrogencarbonas a kalii chloridum
Příbalová informace: informace pro uživatele Vistaprep prášek pro perorální roztok macrogolum 3350, natrii chloridum, natrii hydrogencarbonas a kalii chloridum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci
Vojenská nemocnice Olomouc Sušilovo nám. 5, 779 00 Olomouc Tel.: 973 201 111, fax: 585 222 486, e mail: vnol@vnol.cz. Spirometrie
Spirometrie Spirometrie je funkční vyšetření plic, které má důležitou úlohu v diferenciální diagnostice plicních onemocnění. Spirometrie je indikována především u přetrvávajícího kašle, dušnosti nebo u
Co byste měl(a) vědět o léčivém přípravku
Co byste měl(a) vědět o léčivém přípravku Důležité bezpečnostní informace pro pacienty léčené přípravkem MabThera 1 Co byste měl(a) vědět o přípravku MabThera Pokud máte revmatoidní artritidu (RA), pak
sp.zn.sukls102844/2012, sukls102840/2012, sukls102838/2012, sukls102833/2012, sukls102826/2012, sukls102821/2012 sp.zn.
sp.zn.sukls102844/2012, sukls102840/2012, sukls102838/2012, sukls102833/2012, sukls102826/2012, sukls102821/2012 sp.zn.sukls197034/2013 Příbalová informace: informace pro uživatele Sorvasta 5 mg Sorvasta
DIABETES MELLITUS. Diabetes dělíme na diabetes mellitus 1. typu a 2. typu, pro každý typ je charakteristická jiná příčina vzniku a jiná léčba.
DIABETES MELLITUS Diabetes mellitus je dnes jedním z nejzávažnějších onemocnění hromadného výskytu. Diabetiků v celém světě významně přibývá. Dnes dosahuje výskyt diabetu v České republice kolem 7 %, pravděpodobně
sp.zn.sukls18558/2015
sp.zn.sukls18558/2015 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE STREPFEN flurbiprofenum pastilky Přečtěte si pozorně tuto příbalovou informaci, protože obsahuje pro Vás důležité údaje. Tento přípravek
Témata pro profilovou maturitní zkoušku
CÍRKEVNÍ STŘEDNÍ ZDRAVOTNICKÁ ŠKOLA JANA PAVLA II. Témata pro profilovou maturitní zkoušku Předmět: OŠETŘOVÁNÍ NEMOCNÝCH Praktická maturitní zkouška povinná Interní a chirurgické oddělení: 1. Ošetřování
Antikoncepce od A do Z. Napsal uživatel Administrator Neděle, 13 Duben 2008 20:28 - Aktualizováno Neděle, 13 Duben 2008 20:33
eště chcete se založením rodiny počkat? Anebo je vás doma už přesně tolik, kolik má být? Takže ji potřebujete. Antikoncepci. Jakou si vybrat? Jaké jsou plusy a mínusy jednotlivých metod? Antikoncepční
Příloha I Vědecké zdůvodnění a zdůvodnění změny podmínek rozhodnutí o registraci
Příloha I Vědecké zdůvodnění a zdůvodnění změny podmínek rozhodnutí o registraci Vědecké závěry S ohledem na hodnotící zprávu výboru PRAC týkající se pravidelně aktualizovaných zpráv o bezpečnosti (PSUR)
Příbalová informace: informace pro uživatele. FINEX 5 mg potahované tablety (finasteridum)
sp.zn. sukls106165/2015 Příbalová informace: informace pro uživatele FINEX 5 mg potahované tablety (finasteridum) Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat,
Press kit Můžeme se zdravou stravou vyvarovat střevních zánětů?
Press kit Můžeme se zdravou stravou vyvarovat střevních zánětů? 1 Chronické střevní problémy trápí stále více pacientů V posledních letech roste počet těch, kteří se potýkají s chronickými střevními záněty.
Aktivita: Poslech bez textu nebo opakování textu. Rozstříhat a skládat nebo řadit pomocí čísel. Kontrola poslechem.
Lekce 11 Komunikace: Studenti se naučí základní slovní zásobu a komunikaci na téma Lidské tělo a U doktora. Budou umět podat základní informace o svém zdravotním stavu a porozumí jednoduše formulovaným
Pavlína Kyjovská 386415
Pavlína Kyjovská 386415 patří mezi klasické narkomanie, vytváří typické farmakologické i psychické závislosti Farmakologicky účinnou látkou je alkaloid nikotin (obsažen v tabáku). Na nervový systém může
Příbalová informace: informace pro pacienta. Daleron proti chřipce a nachlazení potahované tablety
sp. zn. sukls65664/2015 Příbalová informace: informace pro pacienta Daleron proti chřipce a nachlazení potahované tablety paracetamolum, pseudoephedrini hydrochloridum, dextromethorphani hydrobromidum
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1/25 1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Previcox 57 mg žvýkací tablety pro psy Previcox 227 mg žvýkací tablety pro psy 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
Co to jsou srůsty? Jak vznikají?
Jestli se srůsty týkají i vás můžete zjistit na webu srusty.cz, kde je k dispozici odborníky sestavené samovyšetření. Je třeba tuto problematiku nepodceňovat, protože vedle výše zmíněných obtíží jsou pooperační
Podvýživa, PaedDr. & Mgr. Hana Čechová
Podvýživa, hrozba moderní doby PaedDr. & Mgr. Hana Čechová Podvýživa je stav, kdy se tělu nedostávají základní živiny. Příčin je řada. Podobně jako obezita i podvýživa se stává strašákem moderního věku
Příbalová informace: informace pro uživatele. APO-FINAS potahované tablety (finasteridum)
Příbalová informace: informace pro uživatele APO-FINAS potahované tablety (finasteridum) Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat. - Ponechte si příbalovou
Příbalová informace: informace pro uživatele. Gliolan 30 mg/ml prášek pro perorální roztok Acidi aminolevulinici hydrochloridum
Příbalová informace: informace pro uživatele Gliolan 30 mg/ml prášek pro perorální roztok Acidi aminolevulinici hydrochloridum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek
sp. zn. sukls82959/2013
sp. zn. sukls82959/2013 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE Lamisil Sprej kožní sprej, roztok Terbinafini hydrochloridum Přečtěte si pozorně tuto příbalovou informaci, protože obsahuje pro vás
Kolik hodin jste za posledních sedm dnů zameškal/a v práci z jiných důvodů, jako například dovolená, svátky?
DOTAZNÍKY KVALITY ŽIVOTA projekt ATTRA RA ID pacienta: Datum vyplnění: NÁVYKY Vykouřil jste v průběhu svého života alespoň 100 cigaret nebo více? ANO NE Kouříte v současné době cigarety? ANO NE Kolik cigaret
STANDARDNÍ LÉČBA. MUDr. Evžen Gregora OKH FNKV Praha
STANDARDNÍ LÉČBA MUDr. Evžen Gregora OKH FNKV Praha HISTORICKÝ PŘEHLED 1844-1850 popsány první případy postižení skeletu s ložisky plazmatických buněk 1873 Dr. Rustizky zavádí označení mnohočetný myelom
Text Jana Jirková Photo Jana Jirková Cover Design Jana Jirková. ISBN 978-80-88174-01-1 (ve formátu PDF)
Text Jana Jirková Photo Jana Jirková Cover Design Jana Jirková ISBN 978-80-88174-01-1 (ve formátu PDF) Elektronické publikace: ISBN 978-80-88174-00-4 (ve formátu mobi) ISBN 978-80-88174-02-8 (ve formátu
DOMOVNÍ ŘÁD. Článek l Úvodní ustanovení
DOMOVNÍ ŘÁD Článek l Úvodní ustanovení Domovní řád upravuje podmínky a způsob užívání bytů, nebytových prostorů a společných částí výše uvedeného domu (dále jen dům ) včetně organizačních pravidel. Domovní
ZÁVAZNÁ PŘIHLÁŠKA NA PRÁZDNINOVÝ VÝMĚNNÝ POBYT V KLOKOČOVĚ V ČR
ZÁVAZNÁ PŘIHLÁŠKA NA PRÁZDNINOVÝ VÝMĚNNÝ POBYT V KLOKOČOVĚ V ČR Přihlašuji své dítě:. Narozené:.. Číslo pasu/op (slov.účastníci): bytem:... zdravotní pojišťovna: na prázdninový výměnný pobyt v Klokočově
Oxid uhelnatý: základní informace
Oxid uhelnatý: základní informace LIFEPAK 15, jehož uvedení na trh Physio-Control připravuje, bude mimo jiné umožňovat neinvazivní diagnostiku SpCO. Čím může být významná dostupnost rychlé, neinvazivní
DYSPORT 500 SPEYWOOD JEDNOTEK Botulini toxinum typus A Prášek pro přípravu injekčního roztoku
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE DYSPORT 500 SPEYWOOD JEDNOTEK Botulini toxinum typus A Prášek pro přípravu injekčního roztoku Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete
OK Omega-3 Complete. o A 90 % DDD o D 3 100% DDD o E 40% DDD o Q10 má 60 mg
OK Omega-3 Complete posiluje činnost srdce - kardiovaskulární systém, je více zaměřená na srdce než Gama a Omega snižuje hladinu cholesterolu i když dokáže plně nahradit léky, nemá vedlejší účinky a nevzniká
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Tamsulosin HCl 0,4 Prolong 1A Pharma
Příloha č. 2 k rozhodnutí o registraci sp.zn.sukls102435/2008 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE Tamsulosin HCl 0,4 Prolong 1A Pharma potahované tablety s prodlouženým uvolňováním (tamsulosini
BioNase - O přístroji
BioNase - O přístroji Rychlý a účinný mobilní přístroj určený k léčbě senné rýmy a rýmy alergického původu. Stop senné rýmě a rýmě alergického původu fototerapií léčbou světelnými paprsky BioNase, bez
Městský ústav sociálních služeb města Plzně, příspěvková organizace Klatovská 90, 301 00 Plzeň PROVOZNÍ ŘÁD OBSAH
PROVOZNÍ ŘÁD OBSAH Čl. 1 ÚČEL A OBLAST PLATNOSTI... 2 Čl. 2 ZÁKLADNÍ POJMY, DEFINICE, ZKRATKY... 2 Čl. 3 ZÁKLADNÍ ÚDAJE... 2 Čl. 4 OBECNÉ ÚDAJE... 3 4.1 POSLÁNÍ... 3 4.2 ZÁKLADNÍ PRINCIPY... 3 4.3 CÍLOVÁ
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Adepend 50 mg potahované tablety. naltrexoni hydrochloridum
Sp. zn. sukls78119/2014 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE Adepend 50 mg potahované tablety naltrexoni hydrochloridum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek
00090 DLOUHODOBÁ MECHANICKÁ VENTILACE > 1008 HODIN (43-75 DNÍ) DLOUHODOBÁ MECHANICKÁ VENTILACE > 504 HODIN (22-42 DNÍ) S EKONOMICKY NÁROČNÝM
IRDRG název 00011 TRANSPLANTACE SRDCE A/NEBO PLIC BEZ CC 00012 TRANSPLANTACE SRDCE A/NEBO PLIC S CC 00013 TRANSPLANTACE SRDCE A/NEBO PLIC S MCC 00021 TRANSPLANTACE JATER BEZ CC 00022 TRANSPLANTACE JATER
Baby centrum M O T Ý L E K, s.r.o.
P R O T O K O L H A C C P stanovení kritických bodů Baby centrum M O T Ý L E K, s.r.o. Obchodní firma: Sídlo firmy: Přemyšlenská 90, Praha 8 Kobylisy, 182 00 IČ: 24693383 Účinnost: od 8. 11. 2010 POŢADAVKY
PURINOL 100 mg PURINOL 300 mg tablety (allopurinolum)
Příloha č. 2 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp.zn. sukls4100/2008, sukls4101/2008 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE PURINOL 100 mg PURINOL 300 mg tablety (allopurinolum) Přečtěte si pozorně
virus chřipky nukleová kyselina
Infekční nemoci Infekční nemoci jsou způsobeny cizími organismy, které pronikly do lidského těla. Většina těchto organismů má celou řadu hostitelů a přenašečů. Infekční onemocnění způsobují: viry bakterie
ANALERGIN NEO Potahované tablety 20 x 5 mg
ANALERGIN NEO Potahované tablety 20 x 5 mg Příbalová informace: informace pro uživatele Analergin Neo 5 mg potahované tablety levocetirizini dihydrochloridum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci
Juvenilní dermatomyozitida
www.printo.it/pediatric-rheumatology/cz/intro Juvenilní dermatomyozitida Verze č 2016 2. DIAGNÓZA A LÉČBA 2.1 Liší se nemoc u dětí od dermatomyozitidy u dospělých? U dospělých může dermatomyozitidu provázet
Předmět: Ošetřovatelství. Obor: Zdravotnický asistent 4.D
Předmět: Ošetřovatelství 4.D 1. Ošetřovatelská péče o nemocného s akutním infarktem myokardu 2. Ošetřovatelská péče o nemocného s CHOPN 3. Ošetřovatelská péče o nemocného s flebotrombózou 4. Ošetřovatelská
Co byste měli vědět o přípravku
Co byste měli vědět o přípravku Co byste měli vědět o přípravku RoActemra Nalezení té pravé léčby revmatoidní artritidy (RA) je velmi důležité. S dnešními léky na RA najde mnoho lidí úlevu, kterou potřebují.
Potřeba živin: pes domácí, tak jako jeho divocí příbuzní, potřebuje pro svůj život víc než jen maso. Hlavní složky potravy jsou:
Výživa začíná sáním mateřského mléka, a to až do odstavu (4 6 týdnů věku). Během odstavu nabízíme štěňatům granule pro štěňata. U robustních (labradorský retrívr, zlatý retrívr, aj.) a atletických plemen
GLANUTA 50 mg Potahované tablety Bicalutamidum
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE GLANUTA 50 mg Potahované tablety Bicalutamidum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat. - Ponechte si příbalovou
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Angizidine 35 mg tablety s řízeným uvolňováním trimetazidini dihydrochloridum
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE Angizidine 35 mg tablety s řízeným uvolňováním trimetazidini dihydrochloridum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek
Příbalová informace: informace pro pacienta. Lutinus 100 mg vaginální tablety Progesteronum
Sp.zn.sukls30449/2014 Příbalová informace: informace pro pacienta Lutinus 100 mg vaginální tablety Progesteronum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat,
Antitrombotická terapie u kardiovaskulárních onemocnění
Antitrombotická terapie u kardiovaskulárních onemocnění Autor: Jana Števková, Školitel: MUDr. Jana Petřková, Ph.D. Antitrombotická terapie Antitrombotická terapie je součásti léčby mnohých kardiovaskulárních
Příbalová informace. GlaxoSmithKline Biologicals S.A., Rue de l Institut 89, 1330 Rixensart, Belgie
Příbalová informace Informace pro použití, čtěte pozorně! INFANRIX Vakcína proti difterii, tetanu a pertusi (acelulární) (injekční suspenze) Výrobce GlaxoSmithKline Biologicals S.A., Rue de l Institut
Katetrizační vyšetření srdce a navazující léčebné zákroky na srdci a cévním oběhu (Plánované výkony)
FAKULTNÍ NEMOCNICE BRNO PRACOVIŠTĚ MEDICÍNY DOSPĚLÉHO VĚKU Jihlavská 20, 625 00 Brno tel.: 532 231 111 Interní kardiologická klinika Přednosta : Prof.MUDr.Jindřich Špinar, CSc. tel.: 532232601, fax: 532232611
STŘEDNÍ ZDRAVOTNICKÁ ŠKOLA A VYŠŠÍ ODBORNÁ ŠKOLA ZDRAVOTNICKÁ ŽĎÁR NAD SÁZAVOU ALIMENTÁRNÍ NÁKAZY MGR. IVA COUFALOVÁ
STŘEDNÍ ZDRAVOTNICKÁ ŠKOLA A VYŠŠÍ ODBORNÁ ŠKOLA ZDRAVOTNICKÁ ŽĎÁR NAD SÁZAVOU ALIMENTÁRNÍ NÁKAZY MGR. IVA COUFALOVÁ ALIMENTÁRN RNÍ NÁKAZY PŘENOS: potravinami, vodou, rukama potraviny mohou být kontaminovány
FAKULTNÍ NEMOCNICE KRÁLOVSKÉ VINOHRADY. Šrobárova 1150/50, 100 34 Praha 10, IČ: 00064173
FAKULTNÍ NEMOCNICE KRÁLOVSKÉ VINOHRADY Šrobárova 1150/50, 100 34 Praha 10, IČ: 00064173 JAK ŽÁDAT O NAHLÍŽENÍ DO ZDRAVOTNICKÉ DOKUMENTACE, POŘIZOVÁNÍ JEJÍCH VÝPISŮ NEBO KOPIÍ Vážená paní, vážený pane,
Příbalová informace: informace pro uživatele. Zovirax 200 mg Zovirax 400 mg Zovirax 800 mg tablety aciclovirum
Příbalová informace: informace pro uživatele Zovirax 200 mg Zovirax 400 mg Zovirax 800 mg tablety aciclovirum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat, protože
SEBEHODNOCENÍ. II. Hygiena a bezpečnost pokrmů. POŽADAVEK PLNĚNÍ Poznámka
SEBEHODNOCENÍ II. Hygiena a bezpečnost pokrmů 1. OSOBNÍ HYGIENA A ZDRAVOTNÍ STAV 1.1 OSOBNÍ ČISTOTA: 1.1.1 Mají pracovníci upravený vzhled, dbají na osobní čistotu a čistotu pracovního oděvu? 1.1.2 Jsou
Pokud máte doma dítě s atopickým ekzémem, jistě pro vás není novinkou, že tímto onemocněním trpí každé páté dítě v Evropě.
Máme tu jaro a s ním, bohužel, zhoršení stavu většiny atopiků. Příroda se probouzí, tráva se zelená, první květiny a stromy kvetou a vzduch se alergeny jen hemží Co dělat s tím, aby to naši nejmenší přežili
Údaje zájemce o poskytnutí pobytové sociální služby Domov se zvláštním režimem
Údaje zájemce o poskytnutí pobytové sociální služby Domov se zvláštním režimem Datum doručení (vyplní domov): Evidenční číslo (vyplní domov):. Zájemce o poskytování sociální služby:. příjmení jméno rodné
Generali Investiční a Life (Plus) Aleš Náhlík, 2005
Generali Investiční a Life (Plus) Aleš Náhlík, 2005 Nedávno jsme přinesli popis pojištění Flexi od Pojišťovny České spořitelny. Naproti sobě stály dvě varianty s garantovaným výnosem (vznikla jako první)
Provozní řád mateřské školy
I. Provozní doba MŠ: Provozní řád mateřské školy 6.30 17.00 Režimové požadavky: I. Orientační režim dne Orientační režim dne dětí vychází z rámcového vzdělávacího programu pro předškolní vzdělávání, charakteristiky
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE
1. Co je přípravek Biodroxil a k čemu se používá 2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Biodroxil užívat 3. Jak se přípravek Biodroxil užívá 4. Možné nežádoucí účinky 5. Jak přípravek
Pracovní návrh. VYHLÁŠKA Ministerstva práce a sociálních věcí. ze dne.2013. o hygienických požadavcích na prostory a provoz dětské skupiny do 12 dětí
Pracovní návrh VYHLÁŠKA Ministerstva práce a sociálních věcí ze dne.2013 o hygienických požadavcích na prostory a provoz dětské skupiny do 12 dětí Ministerstvo práce a sociálních věcí stanoví podle 26
Co je to FYZIOTERAPIE
Co je to FYZIOTERAPIE 1 Tato brožura vznikla jako součást bakalářské práce na téma Fyzioterapie očima laické veřejnosti. Je určena pro širokou veřejnost, která se chce dozvědět bližší informace o odbornících,
ZA5948. Flash Eurobarometer 404 (European Citizens' Digital Health Literacy) Country Questionnaire Czech Republic
ZA98 Flash Eurobarometer 0 (European Citizens' Digital Health Literacy) Country Questionnaire Czech Republic FL 0 - e-health Literacy - CZ D Kolik je Vám let? Zapište. Pokud "odmítl(a) odpovědět", kód
I. Cíl a poslání sanatoria
OBSAH I. Cíl a poslání sanatoria 3 II. Přijetí do zařízení.. 3 III. Základní ubytovací a stravovací služby 4 1. Ubytování. 4 2. Úklid a údržba.. 5 3. Praní, ošacení a žehlení.. 6 4. Stravování. 7 IV. Základní
Příbalová informace: informace pro uživatele. PANCREOLAN FORTE enterosolventní tablety pancreatinum
sp.zn. sukls215371/2015 Příbalová informace: informace pro uživatele PANCREOLAN FORTE enterosolventní tablety pancreatinum Přečtěte si pozorně tuto příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek
Záznam individuální přímé práce pracovníka s uživateli Azylový dům
Záznam individuální přímé práce pracovníka s uživateli Azylový dům Osoba v nepříznivé sociální situaci přijímá službu, která je podmíněná ochotou řešit nepříznivou sociální situaci Základní stabilizace
Alopecie (plešatost) Trichologie info@trichologie.eu www.trichologie.eu
Alopecie (plešatost) Ztráta vlasů známá jako plešatost je poměrně obvyklá. Projevuje se postupným řídnutím vlasového porostu až jeho rozsáhlou ztrátou. Můžeme ztratit 20-60 vlasů a může to být stav normální.
Váš průvodce léčbou poškození zraku způsobeného choroidální neovaskularizací (CNV) sekundární k patologické myopii (PM) přípravkem Lucentis
Váš průvodce léčbou poškození zraku způsobeného choroidální neovaskularizací (CNV) sekundární k patologické myopii (PM) přípravkem Lucentis (ranibizumab). Oddíl 1 O přípravku Lucentis Tato brožura Vám
průvodce bezpečnějším braním
průvodce bezpečnějším braním Tento průvodce je určen výhradně lidem drogově závislým. Proto prosíme náhodné čtenáře, aby se nad ním nepohoršovali, neboť jeho obsahem pouze reagujeme na realitu drogové
PŘEDMLUV A TRÁVICÍ TRAKT
Obsah PŘEDMLUVA... 9 TRÁVICÍ TRAKT... 15 1. Šťávy a směsi šťáv... 16 2. Čaje... 22 3. Koktejly... 27 SRDEČNÍ A CÉVNÍ SOUSTAVA... 39 1. Šťávy a směsi šťáv... 40 2. Čaje... 48 3. Koktejly... 51 JÁTRA A ŽLUČNÍK...
Základní kynologická organizace Zásmuky
Zápis č. 1/2014 z členské schůze ZKO Zásmuky 261, konané dne 6.12.2014 Přítomni: Zdeněk Auterský, Peter Andel, Michaela Černá, Hana Dobšová, Pavel Drahoš, Gabriela Kořínková, Pavel Kotrba, Libor Kytka,
Příbalová informace: informace pro uživatele Valsacor 320 mg potahované tablety Valsartanum
Sp.zn. sukls175670/2012 Příbalová informace: informace pro uživatele Valsacor 320 mg potahované tablety Valsartanum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat,
1 Úvod do čínského určování diagnózy z nehtů
138 1 Úvod do čínského určování diagnózy z nehtů Určování diagnózy z nehtů je metoda, jak diagnostikovat onemocnění těla a jeho plných i dutých orgánů a zhodnocovat stupeň chorobné změny pozorováním stavu
CELNÍ ÚŘAD PRO PARDUBICKÝ KRAJ Palackého 2659, 530 02 Pardubice DRAŽEBNÍ VYHLÁŠKA
Stránka 1 z 6 CELNÍ ÚŘAD PRO PARDUBICKÝ KRAJ Palackého 2659, 530 02 Pardubice Č.j.: 14342-2/2015-590000-42 V Pardubicích dne 10. 3. 2015 Vyřizuje/telefon: Pešinová L./731 879 783 DRAŽEBNÍ VYHLÁŠKA Celní
SMYSLOVÁ ÚSTROJÍ. Máš všech pět pohromadě?
SMYSLOVÁ ÚSTROJÍ Máš všech pět pohromadě? Pěti hlavními smysly jsou zrak, sluch, hmat, chuť a čich. Smyslové orgány nám umožňují vnímat okolní svět. Většina smyslů se nachází na hlavě. Hmat je uložený
Předmět úpravy. Umístění
106/2001 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva zdravotnictví ze dne 2. března 2001 o hygienických požadavcích na zotavovací akce pro děti ve znění vyhlášek č. 148/2004 Sb., č. 320/2010 Sb. a č. 422/2013 Sb. Ministerstvo
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU. Metacam 0,5 mg/ml perorální suspenze pro kočky
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Metacam 0,5 mg/ml perorální suspenze pro kočky 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jeden ml obsahuje: Léčivá látka: Meloxicamum Pomocné
2. ČEMU MUSÍTE VĚNOVAT POZORNOST, NEŽ ZAČNETE PŘÍPRAVEK GLANUTA 150 MG UŽÍVAT
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE GLANUTA 150 mg Potahované tablety Bicalutamidum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat. - Ponechte si příbalovou
OSTATNÍ 20. Název materiálu: Záměr výstavby domova se zvláštním režimem u Domova důchodců Pohoda
Podklady na zasedání ZM dne: 28.01.2016 OSTATNÍ 20. Název materiálu: Záměr výstavby domova se zvláštním režimem u Domova důchodců Pohoda Předkládá: Mgr. Petra Houšková Vypracoval: Mgr. Petra Houšková Bc.
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Kreon 10 000 tobolky pancreatinum
sp. zn. sukls4248/2015 a sp.zn.sukls136237/2014 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE Kreon 10 000 tobolky pancreatinum Přečtěte si pozorně tuto příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek
No tak jo. Asi bych si měla začít dělat poznámky, protože se mi děje něco strašně divného a já nevím: 1. jak se jmenuju 2. jak se jmenuje kdokoliv
No tak jo. Asi bych si měla začít dělat poznámky, protože se mi děje něco strašně divného a já nevím: 1. jak se jmenuju 2. jak se jmenuje kdokoliv jiný 3. kde jsem 4. jak jsem se sem dostala 5. kde bydlím
MĚSTO ROŽNOV POD RADHOŠTĚM
MĚSTO ROŽNOV POD RADHOŠTĚM Masarykovo náměstí 128, 756 61 Rožnov pod Radhoštěm PROVOZNÍ ŘÁD ÚTULKU PRO PSY MĚSTA ROŽNOVA POD RADHOŠTĚM I. Základní ustanovení 1. Tento provozní řád (dále jen řád ) slouží
Dotazník pro žadatele o umístění v Domově důchodců Horní Planá
D o m o v důchodců Ho r n í P l a n á, K omenského 6/7, 382 26 Horní Planá Dotazník pro žadatele o umístění v Domově důchodců Horní Planá Jméno a příjmení žadatele:. Zakroužkujte, prosím, v jakém rozsahu
PŘÍBALOVÁ INFORMACE-INFORMACE PRO UŽIVATELE. Canespor 1x denně sada na nehty mast bifonazolum
sp.zn.: sukls219557/2011 a sp.zn.: sukls46172/2014 PŘÍBALOVÁ INFORMACE-INFORMACE PRO UŽIVATELE Canespor 1x denně sada na nehty mast bifonazolum Přečtěte si pozorně tuto příbalovou informaci dříve, než
Clotrimazol AL 1% krém (clotrimazolum)
sp.zn.: sukls197645/2012 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE Clotrimazol AL 1% krém (clotrimazolum) Přečtěte si pozorně tuto příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat, protože
Ceník wellness služeb
Ceník wellness služeb AROMA KOUPEL Z KAČENČINÝCH HOR voňavá lázeň v přírodní dřevěné vaně, při svíčkách a se zdravým občerstvením 20 minut.. 250 Kč HORSKÁ KOZÍ SAUNA Pro ubytované v Kozím chlívku 60 minut
Příloha č. 1 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn. sukls105157/2012
Příloha č. 1 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn. sukls105157/2012 Příbalová inormace: informace pro pacienta GLANUTA 150 mg Potahované tablety Bicalutamidum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci