Tetrix 352, 452, 552 RC CW
|
|
- Jaromír Mašek
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návody k obsluze CZ Zdroj svařovacího proudu Tetrix 35, 5, 55 RC CW Dbejte na dodatkové systémové dokumenty!
2 Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze všech součástí systému! Dodržujte předpisy pro úrazovou prevenci! Dodržujte ustanovení specifická pro vaši zemi! V případě potřeby vyžadujte potvrzení podpisem. S otázkami k instalaci, uvedení do provozu, provozu a specifikům v místě a účelu použití se obracejte na vašeho prodejce nebo na náš zákaznický servis na číslo Seznam autorizovaných prodejců najdete na adrese Ručení v souvislosti s provozem tohoto zařízení je omezeno výhradně na jeho funkci. Jakékoliv další ručení jakéhokoliv druhu je výslovně vyloučeno. Toto vyloučení ručení je uživatelem uznáno při uvádění zařízení do provozu. Dodržování tohoto návodu, ani podmínky a metody při instalaci, provozu, používání a údržbě přístroje nemohou být výrobcem kontrolovány. Neodborné provedení instalace může vést k věcným škodám a následkem toho i k ohrožení osob. Proto nepřejímáme žádnou odpovědnost a ručení za ztráty, škody nebo náklady, které plynou z chybné instalace, nesprávného provozu a chybného používání a údržby, nebo s nimi jakýmkoli způsobem souvisejí. EWM AG, Dr. Günter-Henle-Straße 8, D-567 Mündersbach Autorské právo k tomuto dokumentu zůstává výrobci. Přetisk, i částečný, pouze s písemným souhlasem. Obsah tohoto dokumentu byl důkladně prozkoumán, zkontrolován a zpracován, přesto zůstávají vyhrazeny změny, chyby a omyly.
3 Obsah Pokyny k používání tohoto návodu k obsluze Obsah Obsah... 3 Bezpečnostní pokyny Pokyny k používání tohoto návodu k obsluze Vysvětlení symbolů Všeobecně Přeprava a instalace..... Přeprava jeřábem..... Okolní podmínky Za provozu Přeprava a skladování Použití k určenému účelu Použití a provoz výhradně s následujícími přístroji Související platné podklady Záruka Prohlášení o shodě Svařování v prostředí se zvýšeným ohrožením elektrickým proudem Servisní podklady (náhradní díly a schémata zapojení) Kalibrace / validace... 5 Popis přístroje - rychlý přehled Čelní pohled Zadní pohled Konstrukce a funkce Všeobecné pokyny Instalace Chlazení přístroje Vedení obrobku, všeobecně Chlazení svařovacího hořáku Přehled chladicích prostředků Maximální délka svazku hadic Připojení na síť Druh sítě Pokyny k instalaci vedení svařovacího proudu Zásobení ochranným plynem Připojení zásobení ochranným plynem Nastavení ochranného plynu Napájení plynem Připojení chladicího modulu k proudovému zdroji Připojení svařovacího hořáku Připojení svařovacího hořáku k TIG TORCH BOX Připojení PPD TIG WH k TIG TORCH BOX Připojení TIG TORCH BOX k proudovému zdroji Přípojka posuvu drátu (CW) Připojení vedení obrobku Rozhraní Připojení rozhraní robota RINT X / rozhraní průmyslové sběrnice BUSINT X Rozhraní robota RINT X Rozhraní průmyslové sběrnice BUSINT X Připojení softwaru parametrů svařování PC 300.net Připojení programového vybavení pro dokumentaci dat svařování Q-DOC Přípoj systému sledování a dokumentace svařovacích dat WELDQAS Automatizační rozhraní Přípojná zásuvka automatického svařovacího hořáku Napětí čidla
4 Obsah Pokyny k používání tohoto návodu k obsluze 5.5 TIG svařování Zapálení elektrického oblouku Vysokofrekvenční zapálení WIG Nucené vypnutí Programy svařování Definice svařovací úlohy WIG Údržba, péče a likvidace Všeobecně Údržbové práce, intervaly Denní údržba Vizuální kontrola Funkční zkouška Měsíční údržba Vizuální kontrola Funkční zkouška Každoroční zkouška (inspekce a zkouška za provozu) Odborná likvidace přístroje Prohlášení výrobce pro konečného uživatele Dodržování požadavků RoHS Odstraňování poruch Kontrolní seznam pro odstranění chyb Hlášení chyb (proudový zdroj) Všeobecné provozní poruchy Rozhraní automatu Odvzdušnění okruhu chladicího prostředku Technická data Tetrix 35, 5, 55 RC CW Příslušenství Přívodní kabel, přípojné zásuvky Všeobecné příslušenství Opce Transportní systémy Rozhraní Počítačová komunikace Chladící zařízení Zařízení pro posuv drátu Schémata zapojení Tetrix 35, 5, Dodatek A JOB-List... 6 Dodatek B Přehled poboček EWM... 68
5 Bezpečnostní pokyny Pokyny k používání tohoto návodu k obsluze Bezpečnostní pokyny. Pokyny k používání tohoto návodu k obsluze NEBEZPEČÍ Pracovní a provozní postupy, které je nutno přesně dodržet k vyloučení bezprostředně hrozících těžkých úrazů nebo usmrcení osob. Bezpečnostní upozornění obsahuje ve svém nadpisu signálové slovo NEBEZPEČÍ s obecným výstražným symbolem. Kromě toho je nebezpečí zvýrazněno symbolem na okraji stránky. VÝSTRAHA Pracovní nebo provozní postupy, které je nutno přesně dodržet k vyloučení bezprostředně hrozících těžkých úrazů nebo usmrcení osob. Bezpečnostní pokyn obsahuje ve svém nadpisu signální slovo VÝSTRAHA s obecným výstražným symbolem. Kromě toho je nebezpečí zvýrazněno symbolem na okraji stránky. POZOR Pracovní a provozní postupy, které je nutno přesně dodržet k vyloučení možných lehkých úrazů osob. Bezpečnostní pokyn obsahuje ve svém nadpisu návěstí POZOR s obecným výstražným symbolem. Nebezpečí je zvýrazněno piktogramem na okraji stránky. POZOR Pracovní a provozní postupy, které je nutno dodržet pro zamezení poškození nebo zničení výrobku. Bezpečnostní pokyn obsahuje ve svém nadpisu návěstí POZOR bez obecného výstražného symbolu. Nebezpečí je zvýrazněno piktogramem na okraji stránky. Technické zvláštnosti, které musí mít uživatel na zřeteli. Pokyny pro jednání a výčty, které Vám krok za krokem určují, co je v dané situaci nutno učinit, poznáte dle odrážek např.: Zdířku vedení svařovacího proudu zasuňte do příslušného protikusu a zajistěte. 5
6 Bezpečnostní pokyny Vysvětlení symbolů. Vysvětlení symbolů Symbol Popis Technické zvláštnosti, které musí mít uživatel na zřeteli. Správně Nesprávně Uvést v činnost Neuvádět v činnost Stisknout a přidržet Otočit Zapnout 0 l Přístroj vypnout 0 l Přístroj zapnout ENTER NAVIGATION EXIT Přístup k menu Navigace v menu Menu opustit Znázornění času (příklad: vyčkat / aktivovat po dobu sek.) Dočasné přerušení znázornění menu (možnost dalších nastavení) Nástroje není zapotřebí / nepoužívat Nástroje je zapotřebí / používat 6
7 Bezpečnostní pokyny Všeobecně.3 Všeobecně NEBEZPEČÍ Úraz elektrickým proudem! Svářecí přístroje používají vysoká napětí, která mohou být při dotyku příčinou životu nebezpečných úrazů elektrickým proudem a vedou ke vzniku popálenin. I při styku s nízkým napětím hrozí nebezpečí polekání, následkem čehož může dojít k nehodám. Nedotýkejte se žádných dílů v přístroji nebo na něm, které jsou pod napětím! Připojovací a spojovací vodiče musí být bez závad! Pouhé vypnutí nestačí! Vyčkejte minuty, až se vybijí kondenzátory! Svařovací hořák a držák elektrod odložte na izolaci! Přístroj smí otvírat oprávněný odborný personál pouze pokud je přístrojová zástrčka vytažena! Noste vždy suchý ochranný oděv! Vyčkat minuty, až se vybijí kondenzátory! Elektromagnetická pole! Proudový zdroj může být zdrojem elektrických nebo elektromagnetických polí, která mohou poškodit funkci elektronických zařízení jako přístrojů na elektronické zpracování dat, CNC přístrojů, telekomunikačních vedení, síťových nebo signálních vedení a kardiostimulátorů. Dodržovat předpisy pro údržbu - Viz kapitola 6, Údržba, péče a likvidace! Svařovací vedení úplně odvinout! Přístroje nebo zařízení citlivá na záření příslušně zastínit! Funkce kardiostimulátorů může být negativně ovlivněna (podle potřeby se obrátit na lékaře). Neodborné opravy a modifikace jsou zakázány! K zabránění úrazům a poškození přístroje, smí přístroj opravovat resp. modifikovat pouze kvalifikované, oprávněné osoby! V případě neoprávněných zásahů zaniká záruka! Případnou opravou pověřte oprávněné osoby (vycvičený servisní personál)! VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu při nedodržení bezpečnostních pokynů! Nerespektování bezpečnostních předpisů může být životu nebezpečné! Pečlivě si přečtěte bezpečnostní pokyny v tomto návodu! Dodržujte předpisy bezpečnosti práce a ustanovení specifická pro vaši zemi! Osoby v oblasti pracoviště upozorněte na dodržování předpisů! Nebezpečí úrazu zářením nebo horkem! Záření světelného oblouku má za následek poškození pokožky a zraku. Styk s horkými obrobky a jiskrami má za následek popálení. Používejte svářečský štít nebo svářečskou přílbu s dostatečným ochranným stupněm (závisí na způsobu použití)! Nosit suchý ochranný oblek (např. svářečský štít, rukavice, atd..) podle příslušných předpisů odpovídající země! Nezúčastněné osoby chránit ochrannými záclonami nebo ochrannými přepážkami proti záření a nebezpečí oslnění! 7
8 Bezpečnostní pokyny Všeobecně VÝSTRAHA Nebezpečí výbuchu! Zdánlivě neškodné látky v uzavřených nádobách mohou v případě ohřátí vytvořit přetlak. Nádoby s hořlavými nebo výbušnými kapalinami odstranit z pracovního rozmezí! Nepřipustit ohřátí výbušných kapalin, prachů nebo plynů svařováním nebo řezáním! Kouř a plyny! Kouř a plyny mohou vést k dýchacím potížím a otravám! Kromě toho se mohou výpary rozpouštědel (chlorovaný uhlovodík) změnit v důsledku ultrafialového záření světelného oblouku v jedovatý fosgen! Zajistit dostatek čerstvého vzduchu! Zabránit vniku výparů rozpouštědel do oblasti záření světelného oblouku! V daném případě používat způsobilý dýchací přístroj! Nebezpečí požáru! V důsledku vysokých teplot, odletujících jisker, rozžhavených dílů či horké strusky vznikající při svařování může dojít k tvorbě plamenů. K tvorbě plamenů mohou přispět i bludné svařovací proudy! V okruhu pracoviště dávejte pozor na ohniska požáru! Nenoste s sebou žádné snadno zápalné předměty, jako např. zápalky nebo zapalovače. V okruhu pracoviště mějte připravené vhodné hasicí přístroje! Z obrobku před začátkem svařování důkladně odstraňte zbytky hořlavých látek. Svařené obrobky dále zpracovávejte teprve po vychladnutí. Nenechávejte je v kontaktu s hořlavým materiálem! Řádně připevněte svařovací vedení! Nebezpečí při společném zapojení několika proudových zdrojů! Paralelní zapojení proudových zdrojů nebo jejich zapojení do série smí provést pouze odborník na základě doporučení výrobce. Zařízení smějí být schválena ke svařování elektrickým obloukem pouze po provedení kontroly, která zjistí, zda nemůže dojít k překročení dovoleného napětí naprázdno. Připojení přístroje smí provést výhradně odborník! Při odpojování jednotlivých proudových zdrojů musejí být spolehlivě odpojeny všechny síťové přívody a přívody svařovacího proudu od kompletního svařovacího systému. (nebezpečí zpětného napětí!) Nespojujte svařovací přístroje s přepínačem polarity (řada PWS) nebo přístroje ke svařování střídavým proudem (AC). Následkem prosté chybné obsluhy může dojít k nedovolenému sčítání svařovacích napětí. POZOR Hluková zátěž! Hluk, přesahující 70dBA, může způsobit trvalé poškození sluchu! Používejte vhodnou ochranu sluchu! Osoby na pracovišti musí nosit vhodnou ochranu sluchu! 8
9 Bezpečnostní pokyny Všeobecně POZOR Povinnosti provozovatele! Při provozu zařízení je nutno dodržovat příslušné tuzemské vyhlášky a zákony! Národní verze rámcové směrnice (89/39/EWG), a k ní patřící jednotlivé směrnice. Především směrnice (89/655/EWG),o minimálních předpisech pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci a o používání ochranných pomůcek zaměstnanci při práci. Předpisy pro bezpečnost práce a prevenci nehod příslušné země. Řádná instalace a provozování zařízení IEC V pravidelných intervalech kontrolujte, zda uživatelé pracují s ohledem na bezpečnost. Pravidelná kontrola zařízení IEC Škody způsobené cizími komponentami! V případě škod způsobených cizími komponentami zaniká záruka výrobce! Používat výhradně systémové komponenty a doplňky (proudové zdroje, svařovací hořáky, držáky elektrod, dálkové ovladače, náhradní a opotřebitelné díly, atd.) z našeho dodávaného sortimentu! Komponentu příslušenství připojte k odpovídající přípojné zásuvce pouze při vypnutém svářecím přístroji a zajistěte ji. Nebezpečí poškození přístroje bludnými svařovacími proudy! Bludné svařovací proudy mohou poškodit ochranné vodiče, přístroje a elektrická zařízení, způsobit přehřívání součástí a následně vyvolat požár. Vždy pamatujte na pevné upevnění všech vodičů svařovacího proudu a jejich pravidelnou kontrolu. Pamatujte na elektricky správné a pevné připojení obrobku! Všechny elektricky vodivé součásti proudového zdroje, jako jsou kryty, vozíky, jeřábové rámy apod. instalujte, upevněte nebo zavěste tak, aby byly elektricky izolované! Nepokládejte na proudové zdroje, vozíky, jeřábové rámy apod. elektrické provozní prostředky, jako jsou vrtačky, úhlové brusky apod., bez elektrické izolace! Odkládejte svařovací hořáky a držáky elektrod pokud je nepoužíváte vždy tak, aby byly elektricky izolované! Síťová přípojka Požadavky pro připojení k veřejné napájecí síti Přístroje s vysokým výkonem mohou množstvím proudu, který odebírají ze sítě, ovlivnit kvalitu sítě. U některých typů přístrojů proto mohou platit omezení v oblasti připojení nebo požadavky na maximální možnou impedanci nebo na minimální kapacitu napájení v rozhraní s veřejnou sítí (společný připojovací bod PCC). I zde upozorňujeme na technické údaje přístrojů. V tomto případě odpovídá provozovatel nebo uživatel přístroje za zjištění možnosti připojení a připojení přístroje po případné konzultaci s provozovatelem sítě. 9
10 Bezpečnostní pokyny Všeobecně POZOR Klasifikace přístroje podle elektromagnetické kompatibility V souladu s IEC jsou svářečky rozděleny do dvou tříd elektromagnetické kompatibility - Viz kapitola 8, Technická data: Třída A Přístroje nejsou určeny k použití v obytných oblastech, ve kterých je elektrická energie odebírána z veřejné sítě, dodávající nízké napětí. Při zajišťování elektromagnetické kompatibility u přístrojů třídy A může v těchto oblastech dojít k problémům, jak z důvodu spojených s vodiči, tak i k problémům z důvodu vzniku rušivých signálů. Třída B Přístroje splňují požadavky elektromagnetické kompatibility v průmyslových a obytných oblastech, včetně obytných oblastí napojených na veřejnou síť dodávající nízké napětí. Zřízení a provoz Za provozu elektrických svářeček může v ojedinělých případech dojít k elektromagnetickému rušení, i když svářečka splňuje emisní limity v souladu s normou. Za rušení, které vzniká při svařování, nese odpovědnost uživatel. Při posuzování možných elektromagnetických problémů v okolí musí uživatel vzít v úvahu následující body: (viz též EN příloha A) Síťové, řídicí, signální a telekomunikační vodiče Rádia a televizní přijímače Počítače a jiná řídicí zařízení Bezpečnostní zařízení Zdraví osob v okolí, především pak osob s kardiostimulátory nebo naslouchadly Kalibrační a měřicí zařízení Odolnost proti rušení jiných zařízení v okolí Denní doba, ve které musejí být prováděny svářečské práce Doporučení ke snížení rušivých signálů Síťová přípojka, např. další síťový filtr nebo stínění kovovou trubkou Údržba elektrické svářečky Použití co nejkratších svařovacích kabelů a vedení kabelů pohromadě u podlahy Vyrovnání potenciálů Uzemnění obrobku. V případech, které neumožňují použití přímého uzemnění obrobku, musí být spojení zajištěno pomocí vhodných kondenzátorů. Stínění jiných zařízení v okolí nebo kompletního svářečského zařízení 0
11 Bezpečnostní pokyny Přeprava a instalace. Přeprava a instalace VÝSTRAHA Chybná manipulace s láhvemi ochranného plynu! Nesprávné zacházení s láhvemi ochranného plynu může vést k těžkým poraněním s následkem smrti. Respektujte pokyny výrobce plynu a předpisy pro stlačený plyn! Lahve ochranného plynu uložte do určených držáků a zajistěte bezpečnostními prvky! Zabraňte ohřívání lahví s ochranným plynem! POZOR Nebezpečí převrácení! Při přemísťování a instalaci přístroje se může přístroj převrátit a zranit osoby nebo se poškodit. Bezpečnost proti převrácení je zajištěna pouze do úhlu naklonění 0 (odpovídá EN 6097-A). Přístroj instalujte a transportujte pouze na rovném, pevném podkladu! Nástavné díly je nutno zajistit vhodnými prostředky! Vyměňte poškozené transportní válečky a jejich zajišťovací prvky! Externí zařízení pro posuv drátu během přepravy zajistěte (zabraňte nekontrolovanému otáčení)! Poškození v důsledku neoddělených napájecích vedení! Při transportu mohou neoddělená napájecí vedení (síťová vedení, řídicí vedení, atd.) způsobit rizika, jako např. převrácení přístrojů a poškození osob! Odpojte napájecí vedení! POZOR Poškození přístroje v důsledku provozování v nevzpřímené poloze! Přístroje jsou koncipovány k provozu ve svislé poloze! Provoz v neschválených polohách může způsobit poškození přístroje. Přeprava a provoz výhradně ve vzpřímené poloze!
12 Bezpečnostní pokyny Přeprava a instalace.. Přeprava jeřábem VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu při jeřábové přepravě! Při jeřábové přepravě můžou být osoby těžce zraněné padajícími přístroji nebo příslušenstvím! Současné zvedání jeřábem vícero systémových komponent, jako jsou např. proudový zdroj, podavač drátu nebo chladicí zařízení je bez odpovídajících komponent jeřábu zakázáno. Každou systémovou komponentu musíte zvedat jeřábem samostatně! Před zahájením manipulace pomocí jeřábu odpojte všechny přívodní kabely a rozvody a součásti příslušenství (např. svazek propojovacích hadic, cívku drátu, láhev s ochranným plynem, bednu na nářadí, podavač drátu, dálkový ovladač apod.)! Před zahájením manipulace jeřábem řádně uzavřete a zajistěte kryty přístroje nebo ochranná víčka! Zajistěte správnou polohu, dostatečný počet a dostatečnou nosnost nosných prostředků! Dodržujte pravidla manipulace s jeřábem (viz obrázek)! U přístrojů se zvedacími oky: Vázání vždy proveďte za všechna oka současně! Při použití volitelně dodávaných přídavných rámů k manipulaci pomocí jeřábu apod.: Vždy používejte minimálně dva vázací body s pokud možno maximální vzdáleností od sebe - dodržujte popis pro volitelné vybavení. Neprovádějte trhavé pohyby! Zajistěte rovnoměrné rozložení zatížení! Používejte výhradně článkové řetězy nebo lanové závěsy stejné délky! Pozor na nebezpečnou oblast pod přístrojem! Dodržujte předpisy BOZP a prevence nehod platné v příslušné zemi! min. m min. 75 Princip přepravy jeřábem Nebezpečí úrazu použitím nevhodných jeřábových ok! Následkem nesprávného použití jeřábových ok nebo použití nevhodných jeřábových ok může dojít k vážným úrazům způsobeným pádem přístrojů nebo součástí! Jeřábová oka musejí být zcela zašroubována! Jeřábová oka musejí dosedat rovně a celou plochou na styčnou plochu! Před použitím překontrolujte pevnost usazení jeřábových ok a případná zjevná poškození (koroze, deformace)! Poškozená jeřábová oka dále nepoužívejte ani nešroubujte! Zabraňte bočnímu zatížení jeřábových ok!
13 Bezpečnostní pokyny Přeprava a instalace.. Okolní podmínky POZOR Umístění přístroje! Přístroj nesmí být nainstalován a provozován venku, ale pouze na vhodném, dostatečně nosném a rovném podkladu! Provozovatel musí zajistit rovnou podlahu odolnou proti skluzu a dostatečné osvětlení pracoviště. Vždy musí být zajištěna bezpečná obsluha přístroje. POZOR Poškození přístroje v důsledku nečistot! Neobvykle velké množství prachu, kyselin, korozivních plynů nebo látek může přístroj poškodit. Zabraňte vzniku velkého množství kouře, páry, olejové mlhy a prachu po broušení! Zabraňte přítomnosti vzduchu s obsahem solí (mořský vzduch)! Nepřípustné okolní podmínky! Nedostatečné větrání vede k poklesu výkonu a poškození přístroje. Dodržujte okolní podmínky! Vstupní a výstupní otvory pro chladicí vzduch nechte volné! Dodržte minimální vzdálenost 0,5 m od překážek!... Za provozu Rozsah teplot okolního vzduchu: -5 C až +0 C relativní vlhkost vzduchu: do 50 % při 0 C do 90 % při 0 C... Přeprava a skladování Uskladnění v uzavřené místnosti, rozsah teplot okolního vzduchu: -30 C až +70 C Relativní vlhkost vzduchu do 90 % při 0 C 3
14 Použití k určenému účelu Použití a provoz výhradně s následujícími přístroji 3 Použití k určenému účelu VÝSTRAHA Nebezpečí v důsledku neúčelového použití! V případě neúčelového použití může od přístroje hrozit nebezpečí pro osoby, zvířata a věcné škody. Za všechny z toho vyplývající škody se nepřejímá žádné ručení! Přístroj používat výhradně účelově a poučeným, odborným personálem! Na přístroji neprovádět žádné neodborné změny nebo přestavby! Oblouková svářečka ke svařování stejnosměrným proudem WIG- s HF zapálením (bezdotykovým). Komponenty příslušenství mohou event. rozšířit rozsah funkcí (viz příslušnou dokumentaci ve stejnojmenné kapitole). 3. Použití a provoz výhradně s následujícími přístroji BUSINT X* RINT X T drive Rob 3 RE T drive Rob 3 LI cool8 U cool8 U5 cool8 U5 Rob RK RK RK 3 (*) Respektujte funkční rozsah rozhraní!
15 Použití k určenému účelu Související platné podklady 3. Související platné podklady 3.. Záruka Další informace jsou uvedeny v přiložené brožuře Warranty registration a v našich informacích týkajících se záruky, údržby a kontroly na adrese Prohlášení o shodě Označený přístroj odpovídá svou koncepcí a konstrukcí směrnicím a normám ES: ES směrnici pro nízké napětí (006/95/ES), ES směrnici pro elektromagnetickou kompatibilitu (00/08/ES) V případě neoprávněných změn, neodborných oprav, nedodržení lhůt opakování zkoušek a/nebo nepovolených modifikací, jež nejsou výslovně autorizovány výrobcem, zaniká platnost tohoto prohlášení. Originál prohlášení o shodě je přiložen k přístroji Svařování v prostředí se zvýšeným ohrožením elektrickým proudem Přístroje odpovídají EU normám IEC / DIN EN 6097, VDE 05 a jsou konstruovány pro prostředí se zvýšeným elektrickým nebezpečím. 3.. Servisní podklady (náhradní díly a schémata zapojení) NEBEZPEČÍ Neodborné opravy a modifikace jsou zakázány! K zabránění úrazům a poškození přístroje, smí přístroj opravovat resp. modifikovat pouze kvalifikované, oprávněné osoby! V případě neoprávněných zásahů zaniká záruka! Případnou opravou pověřte oprávněné osoby (vycvičený servisní personál)! Originály schémat zapojení jsou přiložené k přístroji. Náhradní díly je možné získat u oprávněných smluvních prodejců Kalibrace / validace Tímto potvrzujeme, že tento přístroj byl přezkoušen v souladu s platnými normami IEC/EN 6097, ISO/EN 766, EN 5050 pomocí kalibrovaných měřicích prostředků a dodržuje dovolené tolerance. Doporučený interval kalibrace: měsíců 5
16 Popis přístroje - rychlý přehled Čelní pohled Popis přístroje - rychlý přehled. Čelní pohled Obrázek - 6
17 Popis přístroje - rychlý přehled Čelní pohled Pol. Symbol Popis 0 Jeřábové oko Kontrolka provozní stav Svítí, když je přístroj připraven k provozu 3 Ukazatel Porucha Kontrolka Sběrná porucha Když tato kontrolka svítí, vypne se automaticky výkonová část. Podle druhu chyby zůstane kontrolka svítit nebo po přiměřené době čekání zhasne. Po zhasnutí kontrolky je svářečka zase připravena ke svařování. Signalizační kontrolka režimu svařování Tato kontrolka svítí, jakmile probíhá proces v režimu svařování. 5 Rozhraní počítače, sériové (D-Sub zdířka připojení 9 pólová) COM 6 7 pólová zásuvka (digitální) Umožňuje připojení digitálních komponent 7 0 Hlavní vypínač, Přístroj zapnut/vypnut l 8 Vstupní otvory chladícího vzduchu 9 Patky přístroje 7
18 Popis přístroje - rychlý přehled Zadní pohled. Zadní pohled Obrázek - 8
19 Popis přístroje - rychlý přehled Zadní pohled Pol. Symbol Popis 0 Rozhraní Opční rozhraní ve vestavěné skříni pro montáž na zdroj proudu digital Rozhraní robota RINTX Rozhraní průmyslové sběrnice BUSINTX 9-pólové automatizační rozhraní (analogové) - Viz kapitola 5..5, Automatizační rozhraní analog 3 Připojovací zdířka 8pólová Řídící vedení chladícího zařízení 9pólová přípojná zásuvka (analogová) Přípoj svařovacího hořáku automatu 5 Přípojná zdířka, pólová (analogová) Přípojka posuvu drátu 6 7 pólová zásuvka (digitální) Umožňuje připojení digitálních komponent 7 Připojovací závit G¼", přípojka ochranného plynu, výstup 8 Přípojná zásuvka přípoje, svařovací proud - Připojení svařovacího hořáku 9 Zdířka přípoje, svařovací proud + Připojení obrobku 0 Tlačítko, Automatická pojistka Zajištění napájecího napětí motoru podavače drátu vypadlou pojistku zapnout stisknutím Připojovací závit G¼", přípojka ochranného plynu, vstup Zdířka přípoje 7 pólová (digitální) Připojení podavače drátu 3 Výstupní otvory chladícího vzduchu Síťový přívodní kabel - Viz kapitola 5.6, Připojení na síť 5 Připojovací zdířka 5pólová Zdroj napětí pro chladící zařízení 6 Tažné odlehčení svazku propojovacích hadic 7 Patky přístroje 9
20 Konstrukce a funkce Všeobecné pokyny 5 Konstrukce a funkce 5. Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Nebezpečí poranění elektřinou! Dotknutí se vodivých částí, např. zdířek pro svařovací proud, může být životu nebezpečné! Mějte na zřeteli bezpečnostní upozornění na prvních stránkách návodu k použití! Přístroj smí uvádět do provozu výhradně osoby, které mají odpovídající znalosti o zacházení s obloukovými svářecími přístroji. Spojovací a svařovací kabely (např. držáky elektrod, svařovací hořáky, zemnící kabely, rozhraní) připojujte pouze k vypnutému přístroji! POZOR Izolace svářeče svařujícího elektrickým obloukem proti svařovacímu napětí! Ne všechny aktivní součásti svařovacího proudového obvodu lze chránit proti přímému dotyku. Zde musí svářeč zabránit vzniku nebezpečí svým bezpečným chováním. I v případě dotyku nízkého napětí hrozí nebezpečí úleku a následné nehody. Používejte suché a nepoškozené osobní ochranné vybavení (obuv s gumovou podrážkou/kožené ochranné svářečské rukavice bez nýtků nebo spon)! Zabraňte přímému dotyku neizolovaných připojných zásuvek nebo zástrček! Vždy odkládejte svařovací hořáky nebo držáky elektrod na izolovanou podložku! Nebezpečí popálení na přípojce svařovacího proudu! Nezajištěné kontakty svařovacího proudu mohou zahřívat přípojky a vedení a při dotyku mohou způsobit popáleniny! Kontakty svařovacího proudu každý den přezkoušejte a případně je zajistěte otočením doprava. Nebezpečí úrazu pohyblivými součástmi! Posuvy drátu jsou vybavena pohyblivými díly, které mohou zachytit ruce, vlasy, části oděvu nebo nástroje a zranit tak osoby! Nesahejte na rotující nebo pohyblivé součásti nebo části pohonu! Za provozu nechte zavřené všechny kryty skříně bezpečnostní dvířka! Nebezpečí úrazu nekontrolovaným vylétnutím svařovacího drátu! Svařovací drát může být posunován vysokou rychlostí a v případě nesprávného nebo neúplného vedení drátu může nekontrolovaně vylétnout a způsobit zranění osob! Před připojením k elektrické síti vytvořte úplné vedení drátu od cívky drátu až ke svařovacímu hořáku! Při nenamontovaném svařovacím hořáku uvolněte přítlačné kladky posuvu drátu! V pravidelných intervalech kontrolujte vedení drátu! Za provozu nechte zavřené všechny kryty skříně! Ohrožení elektrickým proudem! Pokud střídavě svařujete s použitím různých metod a pokud zůstávají oba svařovací hořáky a držáky elektrod připojeny k přístroji, je ve všech vodičích současně napětí naprázdno nebo svařovací napětí! Před zahájením a přerušením práce odkládejte proto hořák a držák elektrody vždy izolovaně! 0
21 Konstrukce a funkce Instalace POZOR Poškození v důsledku neodborného připojení! V důsledku neodborného připojení se mohou poškodit komponenty příslušenství a proudový zdroj! Komponentu příslušenství připojit a zajistit pouze při vypnutém přístroji k odpovídající zásuvce. Podrobné popisy příslušné komponenty příslušenství najdete v návodu k použití! Komponenty příslušenství jsou automaticky rozlišeny po zapnutí proudového zdroje. Zacházení s ochrannými čepičkami proti prachu! Ochranné čepičky proti prachu chrání kabelové koncovky a tudíž přístroj před znečištěním a poškozením. Není-li k přípoji připojena žádná komponenta příslušenství, musí být nasazena ochranná čepička proti prachu. V případě vady nebo její ztráty musí být ochranná čepička proti prachu nahrazena! Při připojení dbejte na dokumentaci dalších součástí systému! 5. Instalace POZOR Umístění přístroje! Přístroj nesmí být nainstalován a provozován venku, ale pouze na vhodném, dostatečně nosném a rovném podkladu! Provozovatel musí zajistit rovnou podlahu odolnou proti skluzu a dostatečné osvětlení pracoviště. Vždy musí být zajištěna bezpečná obsluha přístroje. 5.3 Chlazení přístroje Pro dosažení optimální doby zapnutí, dejte pozor na následující podmínky: Postarejte se o dostatečné větrání pracoviště. vstupní a výstupní větrací otvory přístroje ponechte nezakryté. do přístroje nesmí vniknout částice materiálu, prach nebo jiná cizí tělesa. 5. Vedení obrobku, všeobecně POZOR Nebezpečí popálení v důsledku neřádného připojení kabelu pro obrobek! Barva, rez a nečistoty ne přípojných místech zabraňují toku proudu a mohou mít za následek bludné svařovací proudy. Bludné svařovací proudy mohou být příčinou požárů a zranění osob! Přípojná místa vyčistit! Kabel pro připojení obrobku bezpečně připevnit! Konstrukční části obrobku nepoužívat pro zpětné vedení svařovacího proudu! Dbát na bezvadné vedení proudu!
22 Konstrukce a funkce Chlazení svařovacího hořáku 5.5 Chlazení svařovacího hořáku POZOR Směsi chladicích prostředků! Směsi s jinými kapalinami nebo použití nevhodných chladicích prostředků vede k hmotným škodám a má za následek zánik záruky výrobce! Používejte výhradně chladiva popsaná v tomto návodu (Přehled chladicích prostředků). Nesměšujte různé chladicí prostředky. Při výměně chladiva je třeba vyměnit celý objem kapaliny. Nedostatečná ochrana proti mrazu v chladicí kapalině svařovacího hořáku! V závislosti na okolních podmínkách se používá odlišných kapalin k chlazení svařovacího hořáku - Viz kapitola 5.5., Přehled chladicích prostředků. Dostatečná mrazuvzdornost chladicí kapaliny s ochranou proti mrazu (KF 37E nebo KF 3E) se musí kontrolovat v pravidelných intervalech, aby se předešlo poškození přístroje nebo jeho příslušenství. Dostatečná mrazuvzdornost chladicí kapaliny se musí kontrolovat zkoušečkou mrazuvzdornosti TYP. Chladicí kapalinu s nedostatečnou mrazuvzdorností v daném případě vyměnit! Chladicí kapalinu je třeba likvidovat podle úředních předpisů a při respektování odpovídajících bezpečnostních listů (německý kód odpadu: 700)! Nesmí být likvidována společně s komunálním odpadem! Nesmí se dostat do kanalizace! Doporučený čisticí prostředek: voda, v případě potřeby s přídavkem čistících prostředků Přehled chladicích prostředků Můžete použít následujících chladicích prostředků - Viz kapitola 9, Příslušenství: Chladicí prostředek Teplotní rozsah KF 3E (standard) -0 C až +0 C KF 37E -0 C až +0 C 5.5. Maximální délka svazku hadic Čerpadlo 3,5 barů Čerpadlo,5 barů Přístroje s nebo bez samostatného posuvu drátu 30 m 60 m Kompaktní přístroje s doplňkovým vloženým pohonem (příklad: minidrive) 0 m 30 m Přístroje se samostatným posuvem drátu a doplňkovým vloženým pohonem (příklad: minidrive) 0 m 60 m Údaje se ze zásady týkají celé délky svazku hadic včetně svařovacího hořáku. Výkon čerpadla je uveden na typovém štítku (parametr: Pmax). Čerpadlo 3,5 barů: Pmax = 0,35 Mpa (3,5 barů) Čerpadlo,5 barů: Pmax = 0,5 Mpa (,5 barů)
23 Konstrukce a funkce Připojení na síť 5.6 Připojení na síť NEBEZPEČÍ Rizika v důsledku neodborného připojení elektrické sítě! Neodborné připojení elektrické sítě může vést k úrazům, příp. věcným škodám! Přístroj připojujte výhradně k zásuvce s předpisově připojeným ochranným vodičem. Je-li třeba připojit novou síťovou zástrčku, smí tuto instalaci provést výhradně odborný elektrikář podle zákonů a předpisů platných v zemi použití! Zástrčky, zásuvky a přívodní vedení musí v pravidelných intervalech kontrolovat odborný elektrikář! V režimu s použitím generátoru je nezbytné provést uzemnění generátoru v souladu s návodem k obsluze. Vytvořená síť musí být vhodná k provozu přístrojů podle třídy ochrany I Druh sítě Přístroj smíte připojit a provozovat s následujícími systémy: Třífázový vodičový systém s uzemněným neutrálním vodičem, nebo Třífázový 3vodičový systém s uzemněním k libovolnému místu, např. k vnějšímu vodiči L L L L L3 L3 N PE PE Obrázek 5- Legenda Pol. Označení Rozlišovací barva L Vnější vodič hnědá L Vnější vodič černá L3 Vnější vodič 3 šedá N Neutrální vodič modrá PE Ochranný vodič zelenožlutý POZOR Provozní napětí - síťové napětí! Na výkonovém štítku uvedené provozní napětí se musí shodovat se síťovým napětím, aby se zabránilo poškození přístroje! - Viz kapitola 8, Technická data! Zastrčte síťovou zástrčku vypnutého přístroje do příslušné zásuvky. 3
24 Konstrukce a funkce Pokyny k instalaci vedení svařovacího proudu 5.7 Pokyny k instalaci vedení svařovacího proudu Nesprávně položené vedení svařovacího proudu může vyvolat poruchy (kolísání) svařovacího oblouku! Zemnicí kabel a svazek hadic ze zdroje svařovacího proudu bez vysokofrekvenčního zapalovacího zařízení (MIG/MAG) veďte pokud možno podélně paralelně a těsně vedle sebe. Zemnicí kabel a svazek propojovacích hadic zdroje svařovacího proudu s vysokofrekvenčním zapalovacím zařízením (WIG) položte paralelně ve vzdálenosti cca 0 cm tak, aby nedošlo k vysokofrekvenčním výbojům. Vždy dodržujte minimální vzdálenost cca 0 cm nebo větší od vodičů jiných zdrojů svařovacího proudu tak, aby nedošlo ke vzájemnému ovlivňování. Kabely nesmějí být zásadně delší než je nutné. K dosažení optimálních výsledků svařování max. 30 m (zemnicí kabel + svazek propojovacích hadic + kabel hořáku). MIG / MAG 0 cm 0 cm 0 cm WIG 0 cm 0 cm 0 cm 0 cm 0 cm 0 cm WIG / MIG / MAG 0 cm 0 cm 0 cm Obrázek 5-
25 Konstrukce a funkce Pokyny k instalaci vedení svařovacího proudu Použijte pro každý svářecí přístroj vlastní zemnicí kabel k obrobku! Obrázek 5-3 Vedení svařovacího proudu, svazky hadic svařovacích hořáků a svazky propojovacích hadic úplně odviňte. Zabraňte vzniku smyček! Kabely nesmějí být zásadně delší než je nutné. Přebytečnou délku kabelů pokládejte do oblouků. Obrázek 5-5
26 Konstrukce a funkce Zásobení ochranným plynem 5.8 Zásobení ochranným plynem VÝSTRAHA Chybná manipulace s láhvemi ochranného plynu! Nesprávné zacházení s láhvemi ochranného plynu může vést k těžkým poraněním s následkem smrti. Respektujte pokyny výrobce plynu a předpisy pro stlačený plyn! Lahve ochranného plynu uložte do určených držáků a zajistěte bezpečnostními prvky! Zabraňte ohřívání lahví s ochranným plynem! POZOR Poruchy přívodu ochranného plynu! Neomezovaný přívod ochranného plynu od láhve s ochranným plynem ke svařovacímu hořáku je základním předpokladem pro optimální výsledky svařování. Ucpaný přívod ochranného plynu proto může vést k poškození svařovacího hořáku! Nepoužíváte-li přípojku ochranného plynu, nasaďte zpět žlutý ochranný klobouček! Všechna spojení ochranného plynu musí být plynotěsná! Před připojením redukčního ventilu na plynovou láhev krátce otevřete ventil láhve k vyfouknutí případných nečistot Připojení zásobení ochranným plynem Pol. Symbol Popis 0 Redukční ventil Láhev s ochranným plynem 3 Výstupní stranu redukčního ventilu Ventil láhve Obrázek 5-5 Postavte láhev na ochranný plyn do stojanu a zajistěte ji bezpečnostním řetězem proti převrácení! Před připojením redukčního ventilu k láhvi na ochranný plyn otevřete krátce ventil láhve, aby se vyfoukla veškerá případná nečistota. Přimontovat redukční ventil k ventilu láhve na plyn. Na výstupní stranu redukčního ventilu našroubujte převlečnou matku přípojky plynové hadice. Připojovací šroubení plynové hadice našroubujte na připojovací šroubení G/". Plynovou hadici přišroubovat pevně a plynotěsně k redukčnímu ventilu. Připevněte hadici na plyn přesuvnou maticí G/" k odpovídajícímu přípoji na svářečce resp. na zařízení na prosuv drátu (závisí na provedení). 6
27 Konstrukce a funkce Zásobení ochranným plynem 5.8. Nastavení ochranného plynu Orientační pravidlo pro objemový průtok plynu: Průměr plynové trysky v mm odpovídá průtoku plynu v l/min. Příklad: 7 mm plynové trysce odpovídá průtok plynu 7 l/min. Nesprávná nastavení ochranného plynu! Jak příliš nízké tak i příliš vysoké nastavení ochranného plynu může mít za následek přístup vzduchu k tavné lázni, následkem čehož je vznik pórů. Přizpůsobit množství ochranného plynu, aby odpovídalo svařovacímu úkolu! 7
28 Konstrukce a funkce Napájení plynem 5.9 Napájení plynem Obrázek 5-6 Pol. Symbol Popis 0 Ochranný plyn Hadice pro ochranný plyn 3 Připojovací závit G¼", přípojka ochranného plynu, vstup Našroubujte na přípojný závit (G¼") plynotěsně převlečnou matku vedení ochranného plynu. 8
29 Konstrukce a funkce Připojení chladicího modulu k proudovému zdroji 5.0 Připojení chladicího modulu k proudovému zdroji Dbejte na příslušnou dokumentaci součástí příslušenství! Pol. Symbol Popis 0 Připojovací zdířka 5pólová Zdroj napětí pro chladící zařízení Připojovací zdířka 8pólová Řídící vedení chladícího zařízení 3 Chladicího modulu Obrázek pólovou zástrčku řídicího vedení chladicího přístroje zastrčte do 8-pólové zásuvky svářečky a zde ji zajistěte. 5-pólovou zástrčku napájecího vedení chladicího přístroje zastrčte do 5-pólové zásuvky svářečky a zde ji zajistěte. 9
30 Konstrukce a funkce Připojení svařovacího hořáku 5. Připojení svařovacího hořáku Pol. Symbol Popis 0 Obrázek 5-8 Podavač drátu na svařovacím hořáku (pohon Push/Push) Svařovací hořák 3 Svazek hadic svařovacího hořáku Přípojná zdířka, pólová Připojení podavače drátu ke svařovacímu hořáku (pohon Push/Push) 5 Kabel adaptéru Y 6 9pólová přípojná zásuvka (analogová) Přípoj svařovacího hořáku automatu 7 Připojovací vsuvka pro potrubní rychlospojku přívodu ochranného plynu G¼" 8 Přípojná zásuvka přípoje, svařovací proud - Připojení svařovacího hořáku 30
31 Konstrukce a funkce Připojení svařovacího hořáku Kabelovou zdířku adaptéru Y zasunout do přípojné zástrčky na přístroji a zajistit ji převlečenou maticí. Zastrčte pólovou kabelovou zdířku svazku řídícího vedení do pólové přípojné zástrčky adaptéru Y a zajistěte ji převlečnou maticí. Zastrčte 9pólovou kabelovou zdířku svazku řídícího vedení do 9pólové přípojné zástrčky adaptéru Y a zajistěte ji převlečnou maticí. Našroubujte na přípojný závit (G¼") plynotěsně převlečnou matku vedení ochranného plynu. Zástrčku svařovacího proudu svařovacího hořáku zastrčte do zásuvky svařovacího proudu - a zajistěte ji otočením doprava. Svazek hadic svařovacího hořáku může být při nepoužití adaptéru Y připojen přímo k proudovému zdroji. 3
32 Konstrukce a funkce Připojení svařovacího hořáku 5.. Připojení svařovacího hořáku k TIG TORCH BOX Pol. Symbol Popis 0 Svařovací hořák pro automaty Obrázek 5-9 Svazek hadic svařovacího hořáku 3 Připojovací vsuvka G¼", připojení ochranného plynu Potrubní rychlospojka (červená) zpětný tok chladiva 5 Připojovací zdířka - Svařovací proud - Připojení vedení svařovacího proudu hořáku WIG 6 Potrubní rychlospojka (modrá) přívod chladiva 7 9pólová přípojná zásuvka (analogová) Přípoj svařovacího hořáku automatu Zástrčku přívodu svařovacího proudu nasuňte na přípojnou vsuvku svařovacího proudu - a zajistěte ji. Přípojné vsuvky hadic chladicí vody zajistěte v příslušných potrubních rychlospojkách: červený zpětný tok s červenou potrubní rychlospojkou (zpětný tok chladiva) a modrý přívod s modrým rychlouzávěrem (přívod chladiva). Kabelovou zástrčku řídicího vedení zastrčte do 9pólové (digitální) přípojné zdířky a zajistěte ji převlečnou maticí (zástrčku lze do zdířky zastrčit pouze v jedné poloze). Převlečnou matici vedení ochranného plynu připojte k přípojné vsuvce G ¼" přípojky ochranného plynu. 3
33 Konstrukce a funkce Připojení svařovacího hořáku 5.. Připojení PPD TIG WH k TIG TORCH BOX Pol. Symbol Popis 0 Obrázek 5-0 Podavač drátu na svařovacím hořáku (pohon Push/Push) Přípojná zdířka, pólová Připojení podavače drátu ke svařovacímu hořáku (pohon Push/Push) Zastrčte -pólovou zdířku kabelu svazku řídícího vedení do -pólové přípojné zástrčky a zajistěte ji převlečnou matkou. 33
34 Konstrukce a funkce Připojení svařovacího hořáku 5..3 Připojení TIG TORCH BOX k proudovému zdroji Při použití TIG TORCH BOX musí být zásobování plynem připojeno přímo k TIG TORCH BOX! Konfigurace kontroly plynu může být provedena nástrojem Tool EWMConfig.Net. Pol. Symbol Popis 0 Obrázek 5- TIG TORCH BOX Dodržujte pokyny dodatkových systémových dokumentů! Svazek spojovacích hadic 3 9-pólová přípojná zásuvka (analogová) Přípojná zásuvka pro analogové řídicí signály (ochrana proti kolizi atd.) analog Přípojná zástrčka (WIG) Svařovací proud, záporný potenciál Zástrčku přívodu svařovacího proudu nasuňte na přípojnou vsuvku svařovacího proudu - a zajistěte ji. Zástrčku kabelu řídicího vedení zasuňte do 9pólové (analogové) přípojné zdířky a zajistěte ji převlečnou maticí. (Zástrčka svařovacího proudu umožňuje jen jednu polohu.) 3
35 Konstrukce a funkce Přípojka posuvu drátu (CW) 5. Přípojka posuvu drátu (CW) Pol. Symbol Popis 0 zařízení na posuv drátu Řídicí vedení 3 Zdířka přípoje 7 pólová (digitální) Připojení podavače drátu Přípojná zdířka, pólová (analogová) Přípojka posuvu drátu Obrázek 5-7-pólovou kabelovou zástrčku kabeláže ovládacího vedení zastrčte do 7-pólové zásuvky a zajistěte ji přesuvnou maticí (zástrčku lze do zásuvky zastrčit pouze v jedné poloze). Zastrčte -pólovou zdířku kabelu svazku řídícího vedení do -pólové přípojné zástrčky a zajistěte ji převlečnou matkou. 35
36 Konstrukce a funkce Připojení vedení obrobku 5.3 Připojení vedení obrobku Obrázek 5-3 Pol. Symbol Popis 0 Obrobek nebo obráběný předmět Zdířka přípoje, svařovací proud + Připojení obrobku Kabelovou zástrčku zemnícího kabelu zastrčte do zásuvky zemnícího kabelu a otočením doprava ji zajistěte. 36
37 Konstrukce a funkce Rozhraní 5. Rozhraní 5.. Připojení rozhraní robota RINT X / rozhraní průmyslové sběrnice BUSINT X POZOR Škody způsobené cizími komponentami! V případě škod způsobených cizími komponentami zaniká záruka výrobce! Používat výhradně systémové komponenty a doplňky (proudové zdroje, svařovací hořáky, držáky elektrod, dálkové ovladače, náhradní a opotřebitelné díly, atd.) z našeho dodávaného sortimentu! Komponentu příslušenství připojte k odpovídající přípojné zásuvce pouze při vypnutém svářecím přístroji a zajistěte ji. Poškození v důsledku neodborného připojení! V důsledku neodborného připojení se mohou poškodit komponenty příslušenství a proudový zdroj! Komponentu příslušenství připojit a zajistit pouze při vypnutém přístroji k odpovídající zásuvce. Podrobné popisy příslušné komponenty příslušenství najdete v návodu k použití! Komponenty příslušenství jsou automaticky rozlišeny po zapnutí proudového zdroje. Rozhraní je možné provozovat přímo na zdroji proudu v separátní skříni rozhraní nebo externě, např. ve skříňovém rozváděči robota pomocí kabelu dat. 37
38 Konstrukce a funkce Rozhraní Pol. Symbol Popis 0 Obrázek 5-7 pólová zásuvka (digitální) Umožňuje připojení digitálních komponent Skříňový rozváděč 3 Paralelní aplikace robota / rozhraní průmyslové sběrnice Skříň s rozhraními ATCASE 5 Připojovací kabel 7pólový Spojení mezi skříňovým rozváděčem a proudovým zdrojem 6 Spojovací vedení Spojení mezi skříní s rozhraním a rozvaděčem 5... Rozhraní robota RINT X Standardní digitální rozhraní pro automatizované aplikace (volitelné, dodatečné vybavení přístroje nebo externě zajištěno zákazníkem) Funkce a signály: Digitální vstupy: Start/Stop, výběr provozního režimu, svářecí úlohy a programu, zavedení drátu, testování plynu Analogové vstupy: Řídicí napětí např. pro svařovací výkon, svařovací proud apod. Reléové výstupy: Signál procesu, připravenost ke svařování, souhrnná chyba zařízení apod Rozhraní průmyslové sběrnice BUSINT X Řešení pro integraci v automatizované výrobě s např. Profi-sběrnicí CAN-Open, CAN DeviceNet Systémy Inter-sběrnice s měděným a s přípojem světlovodu (FSMA / rugged line) V každém okamžiku může být v provozu pouze jedna varianta. 38
39 Konstrukce a funkce Rozhraní 5.. Připojení softwaru parametrů svařování PC 300.net Všechny parametry vytvářet pohodlně na počítači a přenášet je jednoduše k jedné nebo více svářečkám (příslušenství, sada sestávající z programového vybavení, rozhraní, spojovacích vedení) Pol. Symbol Popis 0 Obrázek 5-5 Rozhraní počítače, sériové (D-Sub zdířka připojení 9 pólová) COM Připojovací kabel 9pólový, sériový 3 Počítač s Windows Tablet PC RC300 5 Přípoj USB 6 SECINT X0 USB POZOR Poškození přístroje, popř. poruchy v důsledku neodborného připojení k PC! Nepoužívání interface SECINT X0USB vede k poškození přístroje, popř. k poruchám přenosu signálu. Vysokofrekvenčními zapalovacími impulzy může být zničeno PC. Mezi PC a svářecím přístrojem musí být připojen interface SECINT X0USB! Připojení smí být provedeno výhradně pomocí kabelů, které jsou součástí dodávky (nepoužívejte žádné prodlužovací kabely)! 39
40 Konstrukce a funkce Rozhraní 5..3 Připojení programového vybavení pro dokumentaci dat svařování Q-DOC 9000 (Příslušenství: sada sestávající z programového vybavení, rozhraní, spojovacích vedení) Ideální nástroj k dokumentaci svařovacích dat jako např.: svařovacího napětí a proudu, rychlosti drátu, motorového proudu. Pol. Symbol Popis 0 Obrázek pólová zásuvka (digitální) Umožňuje připojení digitálních komponent Počítač s Windows 3 Tablet PC RC300 SECINT X0 USB 5 Připojovací kabel 9pólový, sériový 6 PCINT X0 7 Připojovací kabel 7pólový Spojení mezi skříňovým rozváděčem a proudovým zdrojem POZOR Poškození přístroje, popř. poruchy v důsledku neodborného připojení k PC! Nepoužívání interface SECINT X0USB vede k poškození přístroje, popř. k poruchám přenosu signálu. Vysokofrekvenčními zapalovacími impulzy může být zničeno PC. Mezi PC a svářecím přístrojem musí být připojen interface SECINT X0USB! Připojení smí být provedeno výhradně pomocí kabelů, které jsou součástí dodávky (nepoužívejte žádné prodlužovací kabely)! 0
41 Konstrukce a funkce Rozhraní 5.. Přípoj systému sledování a dokumentace svařovacích dat WELDQAS Systém pro monitorování a dokumentaci svařovacích dat pro digitální proudové zdroje, způsobilý pro použití v síti. Pol. Symbol Popis 0 Obrázek pólová zásuvka (digitální) Umožňuje připojení digitálních komponent Počítač s Windows 3 Systém sledování a dokumentace svařovacích dat WELDQAS Připojovací kabel 7pólový Spojení mezi skříňovým rozváděčem a proudovým zdrojem 5 Možnost připojení WELDQAS do daných systémů elektrických obvodů síťovým kabelem 6 V rozsahu dodávky WELDQAS je spojovací kabel
42 Konstrukce a funkce Rozhraní 5..5 Automatizační rozhraní VÝSTRAHA Externí vypínací zařízení (nouzový vypínač) bez funkce! Pokud je obvod nouzového vypnutí realizován externím vypínacím zařízením prostřednictvím rozhraní automatu, musí být přístroj na tuto možnost nastaven. Při nedodržení bude proudový zdroj externí vypínací zařízení ignorovat a neodpojí se! Odstraňte můstek (jumper ) na základové desce T30/, M30/ nebo M3! POZOR Poškození přístroje následkem nestíněných řídicích vedení! Nestíněná řídicí vedení mohou být příčinou poškození proudového zdroje a komponent příslušenství. Používat pouze stíněná řídicí vedení! Zdroje svařovacího proudu se vyznačují velmi vysokým bezpečnostním standardem. Tento vysoký bezpečnostní standard je též dodržen i ve spojení s periferními přístroji pro strojní svařování, pokud periferní přístroje splňují stejná kritéria, zejména s ohledem na izolaci vůči síťovému napájení. Tohoto je dodrženo při používání transformátorů dle VDE 055. Svařovací přístroje jsou sériově připraveny pro automatizované aplikace. Pro jednoduché aplikace jsou na rozhraní automatu k dispozici řídicí vstupy a bezpotenciálové reléové kontakty. D C E B R F P A N V S G T M U H L J K PE Pulsen ein SYN_E IGR0 Relais Not/Aus Sollwert Absenkstrom IGR0 Relais Prozeßspannung Uist SYN_A E SYN_A C Str./Stp. +5V Sollwert Hauptstrom Sollwert Frequenz Not/Aus 0V Przeßstrom Iist BR KOLL BR KOLL X6- A B C D E F G H J K L M N P R S T U V Obrázek 5-8
43 Konstrukce a funkce Rozhraní Uspořádání vývodů 9-pólového automatizačního rozhraní (X6): Pin Tvar signálu Název signálu Schéma Funkce zapojení A Výstup PE Přípojka pro kabelové stínění B Vstup Pulsen ein Termický pulsní režim do max. 50 Hz, pevné vyvážení 50% C Vstup SYN_E Synchronizace pro provoz Master-Slave D Výstup IGRO Relais signál Proud teče I > 0 Spojený kontakt = svařovací proud teče (Tvoří kontakt se signálem G) E Vstup Not/Aus NOUZOVÉ VYPNUTÍ k nadřazenému odpojení proudového zdroje. Aby bylo možno této funkce využít, musí být ve svářecím přístroji na desce T30/ vytažen jumper! Kontakt otevřen svařovací proud odpojen F Vstup Sollwert Absenkstrom Předvolba řídícího napětí pro snížený proud, 0 0 V (0 V = I min / 0 V = Imax) G Výstup IGRO Relais signál Proud teče I > 0 Spojený kontakt = proud teče (Tvoří kontakt se signálem D) H Výstup Prozeßspannung Uist Svařovací napětí měřené proti pinu S, 0-0 V (0 V = 0 V, 0 V = 00 V) J Výstup SYN_A E Synchronizace pro provoz Master-Slave K Vstup SYN_A C L Vstup Str./Stp. Svařovací proud Start / Stop, odpovídá tlačítku hořáku. K dispozici výlučně v -taktním druhu provozu. +5 V = Start, 0 V Stop M Výstup +5V Napájení +5 V, max. 75 ma N Vstup Sollwert Hauptstrom Předvolba řídícího napětí pro hlavní proud, 0 0 V (0 V = I min / 0 V = Imax) P Vstup Sollwert Frequenz nastavená hodnota frekvence 0-0 V (0 V= 50 Hz, 0 V = 0, Hz) R Vstup Not/Aus NOUZOVÉ VYPNUTÍ k nadřazenému odpojení proudového zdroje. Aby bylo možno této funkce využít, musí být ve svářecím přístroji na desce T30/ vytažen jumper! Kontakt otevřen svařovací proud odpojen S Výstup 0V Referenční potenciál T Výstup Prozessstrom Iist Svařovací napětí měřené proti pinu S; 0-0 V (0 V = 0 A, 0 V = 000 A) U Vstup BR. KOLL. Nouzové vypnutí pro ochranu před kolizí +V V Výstup BR. KOLL. Nouzové vypnutí pro ochranu před kolizí 3
44 Konstrukce a funkce Rozhraní 5..6 Přípojná zásuvka automatického svařovacího hořáku analog digital DRIVE ROB only! D C E B R F P A N V S G T M U H L J K nf PE_Dyn. BR KOLL BR KOLL 0VB 0VAC Fühlerspannung Gastest Gasmangel Gasrelais +5V Tacho B Z Tacho B TB 0VAC Einfädeln A 0VA codiert Y Tacho B 0V Tacho B - Motor B + Motor B X53- PE_Dyn. A B C D E F G H J K L M N P R S T U V Obrázek 5-9 Uspořádání vývodů 9pólové přípojné zdířky svařovacího hořáku pro automaty (X53): Kolík Tvar signálu Název signálu Schéma Funkce zapojení A Výstup PE_Dyn. Přípojka pro kabelové stínění B Výstup BR KOLL Nouzové vypnutí pro ochranu před kolizí + V C Vstup BR KOLL Nouzové vypnutí pro ochranu před kolizí D Výstup 0VB Referenční potenciál B E Výstup 0 VAC Referenční napětí plynového relé F Výstup Napětí čidla viz odstavec Napětí čidla G Vstup Testování plynu Testování plynu B H Vstup Nedostatek plynu Signál plynového tlakového spínače J Výstup Plynové relé Napájení VAC plynového relé K Výstup Rychloměr +5 V B* Napájecí napětí rychloměru L Vstup Rychloměr Z B* Signál rychloměru, kanál Z M Vstup TB 0 VAC Kódování připojeného TIG TORCH BOX N Výstup Zavádění A* Zavádění A P Výstup 0 VA* Referenční potenciál A R Kódovaný Kódovaný pro zamezení záměnám s 9pólovým rozhraním automatu. S Vstup Rychloměr Y B* Signál rychloměru, kanál Y T Výstup 0 V B* Napájecí napětí rychloměru U Výstup - motor B* -napájecí napětí push pohonu V Výstup + motor B* +napájecí napětí push pohonu * Funkce využita jen v provedeních se studeným drátem.
OW REINFORCED PUMP TP
Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! OW GFE. Doplňující listy k návodu k obsluze.
Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW GFE Elektronická regulace množství plynu pro drive 4X (z výroby) Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now and benefit! Jetzt Registrieren
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Taurus 351, 401, 451, 551 Synergic S FDG/FDW. www.ewm-group.com.
Návody k obsluze Svařovací přístroje nebo svářečky Taurus 351, 401, 451, 551 Synergic S FDG/FDW Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren!
Návody k obsluze. Svařovací přístroj MMA 220 CEL 299-010200-TWD12 16.09.2015
Návody k obsluze Svařovací přístroj CZ MMA 220 CEL Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze všech součástí
OW 480 VOLT 351/451/551
Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW 480 VOLT 351/451/551 Vybavení přístroje pro síťovou přípojku 480 V (ne dodatečné vybavení) Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! RTAC1 19POL. www.ewm-group.com. Návody k obsluze.
Návody k obsluze Dálkový ovladač RTAC1 19POL Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty www.ewm-group.com
Svařovací přístroj Tetrix 230 AC/DC Comfort 5P TM Tetrix 230 AC/DC Comfort 8P TM
Návody k obsluze Svařovací přístroj Tetrix 230 AC/DC Comfort 5P TM Tetrix 230 AC/DC Comfort 8P TM Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením
Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010
Návody k obsluze kladkové polohovadlo CZ TR-0102 Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze všech součástí systému!
Svařovací přístroj Pico 220 cel puls Pico 220 cel puls vrd (AUS) Pico 220 cel puls vrd (RU)
Návody k obsluze Svařovací přístroj Pico 220 cel puls Pico 220 cel puls vrd (AUS) Pico 220 cel puls vrd (RU) Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Pico 162 Pico 162 VRD Pico 162 MV. www.ewm-group.com.
Návody k obsluze Svařovací přístroj Pico 162 Pico 162 VRD Pico 162 MV Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *For details visit www.ewm-group.com CZ Všeobecné
Pico 300 cel. Pico 300 cel VRD. Pico 300 cel SVRD. Pico 300 cel pws. Pico 300 cel pws VRD. Pico 300 cel pws SVRD. Návody k obsluze
Návody k obsluze Svářecí přístroje pro Elektrodové sváření CZ Pico 300 cel Pico 300 cel VRD Pico 300 cel SVRD Pico 300 cel pws Pico 300 cel pws VRD Pico 300 cel pws SVRD Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte
Návody k obsluze. Svařovací přístroj TIG 180 DC 299-020100-TWD12 18.03.2016
Návody k obsluze Svařovací přístroj CZ TIG 180 DC Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze všech součástí
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Picotig 200 TG. www.ewm-group.com. Návody k obsluze. Svařovací přístroj
Návody k obsluze Svařovací přístroj Picotig 200 TG Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *For details visit www.ewm-group.com CZ Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte
Návody k obsluze. Svařovací přístroje nebo svářečky. Picotig 190 AC/DC 099-000151-EW512 5.1.2011
Návody k obsluze Svařovací přístroje nebo svářečky CZ Picotig 190 AC/DC Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod
Doplněk z výroby OW SUPPORT 2DVX
Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby OW SUPPORT 2DVX Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným
RCX Expert 2.0 RCX Expert 2.0 Rob
Návody k obsluze CZ Dálkový ovladač RCX Expert 2.0 RCX Expert 2.0 Rob Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným
Pico 162 Pico 162 VRD Pico 162 MV
Návody k obsluze Svařovací přístroje nebo svářečky CZ Pico 162 Pico 162 VRD Pico 162 MV Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky.
OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1
Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze
microplasma 20 microplasma 50 microplasma 120
Návody k obsluze CZ microplasma 20 microplasma 50 microplasma 120 Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 150 Synergic Plasma. www.ewm-group.com. Návody k obsluze. Svařovací přístroj
Návody k obsluze Svařovací přístroj Tetrix 150 Synergic Plasma Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *For details visit www.ewm-group.com CZ Všeobecné pokyny
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Trolly 55-5. www.ewm-group.com. Návody k obsluze. Transportním. www.ewm-group.
Návody k obsluze Transportním Trolly 55-5 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *For details visit www.ewm-group.com
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! voltconverter 230/ Návody k obsluze.
Návody k obsluze Měnič napětí voltconverter 230/400 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *For details visit www.ewm-group.com
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Trolly Návody k obsluze. Transportním
Návody k obsluze Transportním Trolly 35-1 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty www.ewm-group.com
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! TROLLY 38-2 E. Návody k obsluze
Návody k obsluze CZ TROLLY 38-2 E Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty www.ewm-group.com
Návody k obsluze. Dálkový ovladač. RCX Expert 2.0 RCX Expert 2.0 Rob RC XQ Expert 2.0 RC XQ Expert 2.0 Rob
Návody k obsluze Dálkový ovladač CZ RCX Expert 2.0 RCX Expert 2.0 Rob RC XQ Expert 2.0 RC XQ Expert 2.0 Rob Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si návod k obsluze!
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Trolly 35.2-2. www.ewm-group.com. Návody k obsluze.
Návody k obsluze Transportním Trolly 35.2-2 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty www.ewm-group.com
Návody k obsluze. Svařovací přístroj MMA 160 299-010100-TWD12 02.09.2015
Návody k obsluze Svařovací přístroj CZ MMA 160 Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze všech součástí systému!
Svařovací přístroj alpha Q 351 Progress puls MM FDW alpha Q 551 Progress puls MM FDW Register now! Jetzt Registrieren
Návody k obsluze Svařovací přístroj alpha Q 351 Progress puls MM FDW alpha Q 551 Progress puls MM FDW Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren!
Phoenix 355 Progress puls MM TDM Phoenix 405 Progress puls MM TDM Phoenix 505 Progress puls MM TDM
Návody k obsluze Svařovací přístroj Phoenix 355 Progress puls MM TDM Phoenix 405 Progress puls MM TDM Phoenix 505 Progress puls MM TDM Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now! For your benefit
Taurus Synergic S MM FDG/FDW
Návody k obsluze CZ Svařovací přístroj Taurus 351-551 Synergic S MM FDG/FDW Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Phoenix 355, 405, 505 Progress puls TDM. www.ewm-group.com.
Návody k obsluze Svařovací přístroje nebo svářečky Phoenix 355, 405, 505 Progress puls TDM Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com
Taurus Synergic S MM TDW Taurus Synergic S VRD MM TDW
Návody k obsluze CZ Svařovací přístroj Taurus 355-505 Synergic S MM TDW Taurus 355-505 Synergic S VRD MM TDW Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze!
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren!
Návody k obsluze Svařovací přístroj Taurus 351 Basic FKG Taurus 401 Basic FKG Taurus 501 Basic FKG Taurus 351 Basic FKW Taurus 401 Basic FKW Taurus 501 Basic FKW Register now and benefit! Jetzt Registrieren
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Phoenix 351, 401, 451, 551 Progress puls FDW.
Návody k obsluze Svařovací přístroje nebo svářečky Phoenix 351, 401, 451, 551 Progress puls FDW Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren!
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Phoenix Progress puls MM FDW.
Návody k obsluze Svařovací přístroj Phoenix 351-551 Progress puls MM FDW Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com *
Návody k obsluze. Moduly na chlazení svařovacích hořáků cirkulujícím vzduchem. Cool U TWD
Návody k obsluze Moduly na chlazení svařovacích hořáků cirkulujícím vzduchem CZ Cool U1 Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky.
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! cool40 U31 cool41 U31. Návody k obsluze
Návody k obsluze Moduly na chlazení svařovacích hořáků cirkulujícím vzduchem CZ cool40 U31 cool41 U31 Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for
Návody k obsluze. Transportním. Trolly Y Trolly EW512 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty!
Návody k obsluze Transportním CZ Trolly Y Trolly 35-6 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením
Návody k obsluze. Transportním. Trolly EW512 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty!
Návody k obsluze CZ Transportním Trolly 55-5 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky.
TIG 200 GRIP GD CW U/D HFL
Návody k obsluze WIG-svařovací hořák TIG 200 GRIP GD CW U/D HFL TIG 260 GRIP WD CW U/D HFL TIG 260 GRIP WD HW U/D HFL TIG 450 GRIP WD CW U/D HFL WO TIG 450 GRIP WD HW U/D HFL WO Dbejte na dodatkové systémové
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! cool50-2 U40. Návody k obsluze
Návody k obsluze Moduly na chlazení svařovacích hořáků cirkulujícím vzduchem CZ cool50-2 U40 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren!
OW LG 1.0 OW WLG 1.0. Doplňující listy k návodu k obsluze. Doplněk z výroby. Brána LAN/WIFI
Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW LG 1.0 OW WLG 1.0 Brána LAN/WIFI Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze
TGM Porta 230V 50Hz
Návody k obsluze Bruska na elektrody CZ TGM 40230 Porta 230V 50Hz Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si a dodržujte
Návody k obsluze. Transportním. Trolly EW512 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty!
Návody k obsluze CZ Transportním Trolly 35.2-2 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky.
Phoenix Progress puls MM FDW
Návody k obsluze Svařovací přístroj CZ Phoenix 351-551 Progress puls MM FDW Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 351 AC/DC Comfort FW Tetrix 451 AC/DC Comfort FW Tetrix 551 AC/DC Comfort FW
Návody k obsluze Svařovací přístroj Tetrix 351 AC/DC Comfort FW Tetrix 451 AC/DC Comfort FW Tetrix 551 AC/DC Comfort FW Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com
Zdroj svařovacího proudu. Tetrix 451 AC/DC Smart 2.0 FW Tetrix 551 AC/DC Smart 2.0 FW Tetrix 451 AC/DC Comfort 2.0 FW Tetrix 551 AC/DC Comfort 2.
Návody k obsluze Zdroj svařovacího proudu CZ Tetrix 451 AC/DC Smart 2.0 FW Tetrix 551 AC/DC Smart 2.0 FW Tetrix 451 AC/DC Comfort 2.0 FW Tetrix 551 AC/DC Comfort 2.0 FW Dbejte na dodatkové systémové dokumenty!
Zdroj svařovacího proudu
Návody k obsluze Zdroj svařovacího proudu CZ Titan XQ 350 puls D Titan XQ 400 puls D Titan XQ 500 puls D Titan XQ 600 puls D Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Taurus 355 Synergic S HP MM TKW. www.ewm-group.com. Návody k obsluze. Svařovací přístroj
Návody k obsluze Svařovací přístroj Taurus 355 Synergic S HP MM TKW Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *For details visit www.ewm-group.com Všeobecné pokyny
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Phoenix 401 Progress puls LP MM FKW Phoenix 501 Progress puls LP MM FKW
Návody k obsluze Svařovací přístroj Phoenix 401 Progress puls LP MM FKW Phoenix 501 Progress puls LP MM FKW Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *For details
Návody k obsluze. Transportním BWG UNI TWD12. Dbejte na dodatkové systémové dokumenty!
Návody k obsluze Transportním CZ BWG UNI Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte
Svařovací přístroje nebo svářečky. Taurus 355 Synergic S TDM Taurus 405 Synergic S TDM Taurus 505 Synergic S TDM
Návody k obsluze Svařovací přístroje nebo svářečky Taurus 355 Synergic S TDM Taurus 405 Synergic S TDM Taurus 505 Synergic S TDM Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now! For your benefit
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! tigspeed continuous drive 45 coldwire.
Návody k obsluze Zařízení na předtahování drátů tigspeed continuous drive 45 coldwire Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com
Taurus Synergic S LP MM FKG Taurus Synergic S LP MM FKW
Návody k obsluze CZ Svařovací přístroj Taurus 351-401 Synergic S LP MM FKG Taurus 351-501 Synergic S LP MM FKW Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! TGM 40230 PORTA. www.ewm-group.com. Návody k obsluze. Bruska na elektrody
Návody k obsluze Bruska na elektrody CZ TGM 40230 PORTA Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty www.ewm-group.com Všeobecné pokyny
Taurus 355 Synergic S HP MM TKW
Návody k obsluze CZ Svařovací přístroj Taurus 355 Synergic S HP MM TKW Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si a
Taurus Synergic S HP MM FKG Taurus Synergic S HP MM FKW
Návody k obsluze CZ Svařovací přístroj Taurus 351-401 Synergic S HP MM FKG Taurus 351-501 Synergic S HP MM FKW Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným
Phoenix Progress 351, 451, 551, 551 HS
Návody k obsluze Svařovací zdroje pro MIG/MAG, TIG a MMA svařování CZ Phoenix Progress 351, 451, 551, 551 HS Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze!
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! drive 4 IC Basic. Návody k obsluze. Zařízení na předtahování drátů
Návody k obsluze Zařízení na předtahování drátů drive 4 IC Basic Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *For details
Návody k obsluze. Transportním. Trolly 55-6 Trolly 55-6 DF EW512 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty!
Návody k obsluze Transportním CZ Trolly 55-6 Trolly 55-6 DF Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením
Taurus 355 Synergic S LP MM TKW
Návody k obsluze CZ Svařovací přístroj Taurus 355 Synergic S LP MM TKW Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si a
Phoenix Progress puls MM TDM Phoenix Progress puls MM VRD TDM
Návody k obsluze Svařovací přístroj CZ Phoenix 355-505 Progress puls MM TDM Phoenix 355-505 Progress puls MM VRD TDM Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si návod
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Picomig 180 Synergic TGE Picomig 180 puls TGE. www.ewm-group.com.
Návody k obsluze Svařovací přístroj Picomig 180 Synergic TGE Picomig 180 puls TGE Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *For details visit www.ewm-group.com
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Phoenix 355 Progress puls LP MM TKM
Návody k obsluze CZ Svařovací přístroj Phoenix 355 Progress puls LP MM TKM Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si
Phoenix 355 Expert 2.0 puls MM TKM
Návody k obsluze Svařovací přístroj CZ Phoenix 355 Expert 2.0 puls MM TKM Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným
Taurus 355 Synergic S HP MM TKM
Návody k obsluze CZ Svařovací přístroj Taurus 355 Synergic S HP MM TKM Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si a
Taurus Synergic S MM TDM Taurus Synergic S VRD MM TDM
Návody k obsluze CZ Svařovací přístroj Taurus 355-505 Synergic S MM TDM Taurus 355-505 Synergic S VRD MM TDM Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze!
Phoenix 401 Progress puls HP MM FKW Phoenix 501 Progress puls HP MM FKW
Návody k obsluze Svařovací přístroj CZ Phoenix 401 Progress puls HP MM FKW Phoenix 501 Progress puls HP MM FKW Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si návod k obsluze!
Zdroj svařovacího proudu
Návody k obsluze Zdroj svařovacího proudu CZ Tetrix 300 DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 300 AC/DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 300 DC Comfort 2.0 puls TM Tetrix 300 AC/DC Comfort 2.0 puls TM Dbejte na dodatkové
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! tigspeed oscillation drive 45 coldwire.
Návody k obsluze Zařízení na předtahování drátů tigspeed oscillation drive 45 coldwire Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Taurus 355-505 Synergic S MM TDM Taurus 355-505 Synergic S VRD MM TDM. www.ewm-group.
Návody k obsluze Svařovací přístroj Taurus 355-505 Synergic S MM TDM Taurus 355-505 Synergic S VRD MM TDM Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren!
Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti
Precont MT Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu Technický návod 05.13 Hlavní vlastnosti Jemně odstupňované měření tlaku Měřicí rozsahy od -1 do
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 352 AC/DC Synergic. www.ewm-group.com. Návody k obsluze
Návody k obsluze Zdroje proudu pro posuv drátu pro automatizované aplikace Tetrix 352 AC/DC Synergic Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren!
Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28
Doplňující listy k návodu k obsluze. Přístrojová a firemní data, Údržba a zkouška, Záruka
Doplňující listy k návodu k obsluze Přístrojová a firemní data, Údržba a zkouška, Záruka Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás
TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič
TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
Wega 401, 501, 601 DW
Návody k obsluze Svařovací přístroje nebo svářečky CZ Wega 401, 501, 601 DW Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným
Návody k obsluze. Bruska na elektrody. TGM Handy EW
Návody k obsluze Bruska na elektrody CZ TGM 40230 Handy Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si a dodržujte návod
Návody k obsluze. Svařovací přístroj MIG 250 S MIG 300 S 299-030200-TWD12 25.09.2015
Návody k obsluze Svařovací přístroj CZ MIG 250 S MIG 300 S Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! drive 4 Basic drive 4 Basic MMA.
Návody k obsluze Zařízení na předtahování drátů drive 4 Basic drive 4 Basic MMA Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com
Zařízení na předtahování drátů. tigspeed oscillation drive 45 hotwire
Návody k obsluze Zařízení na předtahování drátů CZ tigspeed oscillation drive hotwire Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Phoenix Progress drive 4D. www.ewm-group.com. Návody k obsluze
Návody k obsluze Zařízení na předtahování drátů Phoenix Progress drive 4D Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com *
Návody k obsluze. Svařovací přístroj MMA 300 CEL TWD
Návody k obsluze Svařovací přístroj CZ MMA 300 CEL Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze všech součástí
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 351 AC/DC Smart FW Tetrix 451 AC/DC Smart FW Tetrix 551 AC/DC Smart FW
Návody k obsluze Svařovací přístroj Tetrix 351 AC/DC Smart FW Tetrix 451 AC/DC Smart FW Tetrix 551 AC/DC Smart FW Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com *
Bezpečnostní výstrahy
Návod k instalaci Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 2U Bezpečnostní výstrahy TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které je nutné dodržet
Návody k obsluze. Svařovací přístroje nebo svářečky. CZ alpha Q 351, 551. Dbejte na dodatkové systémové dokumenty!
Návody k obsluze Svařovací přístroje nebo svářečky CZ alpha Q 351, 551 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Taurus Basic drive 4L. Návody k obsluze
Návody k obsluze Zařízení na předtahování drátů Taurus Basic drive 4L Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details
Tetrix 350 AC/DC Comfort Plasma
Návody k obsluze CZ Svářečka pro plazmové svařování a pájení jakož i WIG svařování a ruční svařování elektrodou. Tetrix 350 AC/DC Comfort Plasma Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod
Návody k obsluze. Moduly na chlazení svařovacích hořáků cirkulujícím vzduchem. cool71 U42 cool71 U43
Návody k obsluze CZ Moduly na chlazení svařovacích hořáků cirkulujícím vzduchem cool71 U42 cool71 U43 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si návod k obsluze! Návod
Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte
Zdroj svařovacího proudu
Návody k obsluze Zdroj svařovacího proudu CZ Titan XQ 350 puls C Titan XQ 400 puls C Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Phoenix 355 Progress puls MM TKM.
Návody k obsluze Svařovací přístroj Phoenix 355 Progress puls MM TKM Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty www.ewm-group.com Všeobecné
Invertorová svářečka BWIG180
berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní
Svařovací přístroj Phoenix 401 Progress puls MM FKW Phoenix 501 Progress puls MM FKW Register now! Jetzt Registrieren
Návody k obsluze Svařovací přístroj Phoenix 401 Progress puls MM FKW Phoenix 501 Progress puls MM FKW Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for