SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
|
|
- Vratislav Valenta
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 sp.zn. sukls146011/2014 a sukls35098/2015 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Varilrix Prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok. Vakcína proti planým neštovicím 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Po rekonstituci 1 dávka (0,5 ml) obsahuje: Virus varicellae vivum attenuatum* 10 3,3 PFU** * živý oslabený virus varicella zoster, kmen Oka, získaný reprodukcí na tkáňové kultuře MRC 5 lidských diploidních buněk ** plaque-forming units Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1. Varilrix vyhovuje požadavkům Světové zdravotnické organizace kladeným na biologické látky a vakcíny proti varicelle. 3. LÉKOVÁ FORMA Prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok. Popis přípravku: Lyofilizát je lehce krémový až žlutavý nebo narůžovělý. Rozpouštědlo je čirý a bezbarvý roztok. Barva rozpuštěné vakcíny kolísá od jasně broskvové do růžové, závisí na možné variabilitě ph a nemá vliv na kvalitu vakcíny. 4. KLINICKÉ ÚDAJE 4.1 Terapeutické indikace Zdraví jedinci Varilrix je určený k aktivní imunizaci zdravých jedinců proti varicelle od věku 9 měsíců. Doporučuje se očkovat zdravé, k infekci vnímavé jedince, kteří jsou v blízkém kontaktu s pacienty, u nichž lze předpokládat, že by varicella mohla mít těžký průběh. Cílem očkování je snížení rizika a přenosu infekce divokým kmenem varicelly na tyto osoby. Za osoby v blízkém kontaktu jsou obvykle považováni rodiče, sourozenci a ošetřující zdravotnický personál pacientů ohrožených infekcí. Pacienti s vysokým rizikem těžkého průběhu varicelly Pacienti trpící leukémií, pacienti léčení imunosupresivy (včetně kortikosteroidní terapie) při léčbě zhoubných solidních tumorů, při léčbě závažných chronických onemocnění (jako jsou: chronické selhání ledvin, autoimunní onemocnění, kolagenózy, těžké bronchiální astma) nebo pacienti po orgánové transplantaci, jsou náchylní k onemocnění varicellou s těžkým průběhem. Bylo prokázáno, že u těchto pacientů snižuje očkování kmenem Oka výskyt komplikací varicelly. 1
2 Údaje z klinického hodnocení přípravku Varilrix u pacientů s vysokým rizikem těžkého průběhu varicelly jsou omezené, jejich očkování připadá v úvahu tehdy, jsou-li splněny následující podmínky: U pacientů v akutní fázi leukémie musí být udržovací chemoterapie přerušena v období jeden týden před a jeden týden po očkování. Pacienti by neměli být očkováni v období, kdy podstupují radioterapii. Obecně platí, že pacienti mají být očkováni ve stadiu úplné hematologické remise onemocnění. Celkový počet lymfocytů musí být nejméně 1 200/mm 3, nebo pacienti nesmí mít nález svědčící o ztrátě buněčné imunity. Pacienti s plánovanou orgánovou transplantací (např. transplantace ledvin) musí být očkováni několik týdnů před zahájením imunosupresivní léčby. 4.2 Dávkování a způsob podání 0,5 ml rekonstituované vakcíny odpovídá jedné imunizační dávce. Dávkování Zdraví jedinci Děti ve věku od 9 měsíců do 12 let včetně Dětem ve věku od 9 měsíců do 12 let včetně by měly být k dosažení dostatečné ochrany před varicellou podány 2 dávky vakcíny Varilrix (viz bod 5.1). Je vhodné podatdruhou dávku nejméně 6 týdnů po podání první dávky. Druhá dávka se v žádném případě nesmí podat v době kratší než 4 týdny po podání první dávky. Dospívající ve věku od 13 let výše a dospělí Od věku 13 let výše se očkuje dvěma dávkami. Druhou dávku je vhodné podat nejméně 6 týdnů po podání první dávky. Druhá dávka se v žádném případě nesmí podat v době kratší než 4 týdny po podání první dávky. Vysoce rizikoví pacienti U vysoce rizikových pacientů je možné, že k dosažení ochrany před varicellou bude nutné očkovat další dávkou vakcíny. Zaměnitelnost Osobám, které byly dříve očkovány jednou dávkou jiné vakcíny proti varicelle, lze podat jednu dávku vakcíny Varilrix. Po podání jedné dávky vakcíny Varilrix lze podat jednu dávku jiné vakcíny proti varicelle. Způsob podání Varilrix je určen pro subkutánní aplikaci, přednostně se podává do horní části paže (do oblasti deltového svalu). Pro informaci jak vakcínu připravit nebo rekonstituovat se, prosím, podívejte do bodu Kontraindikace Varilrix je kontraindikován u osob se závažnou humorální nebo celulární imunodeficiencí, jako jsou: 2
3 Pacienti s primárními, nebo získanými imunodeficitními stavy s celkovým počtem lymfocytů menším než 1 200/mm 3. Pacienti s jiným nálezem svědčícím pro ztrátu buněčné imunity (např. pacienti s leukémií, lymfomy, krevní dyskrazií, HIV infekcí ve stavu klinické manifestace). Pacienti pod imunosupresivní terapií včetně těch, kteří dostávají vysoké dávky kortikosteroidů. Viz bod 4.4. Závažná humorální nebo buněčná (primární nebo získaná) imunodeficience, např. závažná kombinovaná imunodeficience, agamaglobulinemie a AIDS nebo symptomatická HIV infekce nebo věkově specifický procentuální podíl CD4+ T-lymfocytů u dětí mladších 12 měsíců: CD4+ <25 %; u dětí mezi měsíci: CD4+ <20 %; u dětí mezi měsíci: CD4+ <15 % (viz bod 4.4). Varilrix je kontraindikován u osob se známou přecitlivělostí na neomycin nebo na kteroukoli složku této vakcíny. Výskyt kontaktní dermatitidy po neomycinu v anamnéze však není kontraindikací. Varilrix je kontraindikován u osob se zjevnými známkami hypersenzitivity po předchozím podání vakcíny proti varicelle. U těhotných žen je podání vakcíny Varilrix kontraindikováno. Ženám, které plánují těhotenství, by se mělo doporučit oddálení otěhotnění o 1 měsíc po očkování. (viz bod 4.6). 4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití Podobně jako u jiných vakcín musí být očkování vakcínou Varilrix odloženo, jestliže pacient trpí závažným akutním horečnatým onemocněním. U zdravých jedinců však mírná forma infekce není kontraindikací pro očkování. Synkopa (krátkodobá ztráta vědomí) se může dostavit v průběhu, nebo před očkováním jako psychogenní reakce na injekční stříkačku s jehlou. Je důležité na to myslet při výběru místa podání vakcíny tak, aby nedošlo k poranění při krátkodobé ztrátě vědomí. Podobně jako je tomu u jiných vakcín, musí být pro případ rozvoje anafylaktické reakce po očkování touto vakcínou okamžitě zajištěna odpovídající terapie a dohled. Z tohoto důvodu musí také zůstat očkovaní jedinci ještě 30 minut po aplikaci vakcíny pod lékařským dohledem. Před aplikací vakcíny je nutné vyčkat, až se alkohol nebo jiná antiseptika použitá k dezinfekci místa vpichu odpaří z kůže, aby nedošlo k inaktivaci atenuovaných virů obsažených ve vakcíně. Určitého stupně ochrany může být dosaženo podáním vakcíny až do 72 hodin po expozici přirozenému viru varicelly. Podobně jako u jiných vakcín, protektivní imunitní odpověď nemusí být dosažena u všech očkovaných. Tak jako u jiných vakcín proti varicelle se i u osob, které byly v minulosti očkovány vakcínou Varilrix, objevily případy onemocnění varicellou. Ve srovnání s neočkovanými jedinci infekce probíhá mírně s menším počtem kožních lézí a s nižší horečkou.. Bylo popsáno velmi malé množství případů, kdy došlo k přenosu Oka viru z očkovaných jedinců na séronegativní osoby s objevením se vyrážky. Přenos Oka viru z očkovaného, u kterého nedošlo k rozvoji vyrážky, na séronegativní kontakty nelze vyloučit. Mírný stupeň vyrážky u zdravých kontaktů ukazuje, že virus zůstává atenuovaný i po pasáži přes lidského hostitele. U imunokompromitovaných jedinců jsou omezené údaje o podání vakcíny Varilrix, proto je třeba s opatrností zvážit očkování těchto pacientů a očkovat pouze na základě vyjádření lékaře, jestliže přínos převáží nad riziky. 3
4 Imunokompromitovaní pacienti, u kterých není kontraindikace k podání této vakcíny (viz bod 4.3), nemusí na očkování odpovědět tak dobře, jako imunokompetentní pacienti. Někteří z těchto pacientů proto v případě kontaktu mohou navzdory očkování onemocnět planými neštovicemi. Imunokompromitovaní pacienti musí být pečlivě sledováni pro možný výskyt příznaků planých neštovic. Existuje velmi málo hlášení o diseminovaných planých neštovicích se zasažením vnitřních orgánů v návaznosti na očkování vakcínou obsahující Oka kmen. Tato hlášení pocházejí hlavně od imunokompromitovaných jedinců. Varilrix nesmí být za žádných okolností aplikován intravenózně a intradermálně. 4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce V případě, že se má provést tuberkulinový test, měl by se test provést před nebo současně s aplikací vakcíny, protože bylo zjištěno, že vakcíny obsahující živý virus mohou způsobit dočasný pokles citlivosti kožního tuberkulinového testu. Jelikož toto snížení citlivosti po aplikaci vakcíny může trvat až 6 týdnů, neměl by se po tuto dobu tuberkulinový test provádět, jelikož by se mohly získat falešně negativní výsledky. Očkování jedinců, kterým byly podány imunoglobuliny nebo krevní transfúze, musí být odloženo nejméně o 3 měsíce. Je totiž pravděpodobné, že očkování nebude úspěšné, protože tyto osoby mohou pasivně získat protilátky proti varicelle. Po užití salicylátů v průběhu infekce způsobené přirozeným kmenem varicelly byl popsán případ výskytu Reyeova syndromu, proto se po dobu 6 týdnů po očkování proti varicelle salicyláty nemají užívat. Zdraví jedinci Varilrix může být podán současně s jinými vakcínami. Jednotlivé injekční vakcíny však musí být aplikovány do různých míst. Očkování proti spalničkám vyvolává krátkodobý útlum buňkami zprostředkované imunity. Z tohoto důvodu, pokud není vakcína obsahující spalničkový virus podána současně s přípravkem Varilrix, měl by být mezi podáním obou vakcín dodržen nejméně měsíční interval. Vysoce rizikoví pacienti Varilrix nesmí být podán současně s jinými živými, atenuovanými vakcínami. Inaktivované vakcíny mohou být aplikovány vzhledem k podání vakcíny Varilrix kdykoliv, pokud nebyly zjištěny specifické důvody ke kontraindikaci. Vždy však platí, že jednotlivé injekční vakcíny musí být aplikovány do různých míst. 4.6 Fertilita, těhotenství a kojení Fertilita Vakcína Varilrix nebyla zahrnuta do studií fertility. Těhotenství Těhotné ženy nesmí být očkovány vakcínou Varilrix. Po dobu 1 měsíce po očkování je třeba se vyhnout otěhotnění. Ženám, které těhotenství plánují, by se mělo doporučit oddálení otěhotnění. Nejsou k dispozici odpovídající data týkající se podání vakcíny Varilrix ženám v období těhotenství a studie reprodukční toxicity u zvířat nebyly provedeny. 4
5 Kojení O použití vakcíny u kojících žen nejsou žádné údaje. 4.7 Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje Není relevantní. 4.8 Nežádoucí účinky Klinické studie Zdraví jedinci Více než jedinců se účastnilo klinických studií s cílem zhodnotit reaktogenitu vakcíny podané samostatně nebo současně s jinými vakcínami. Bezpečnostní profil uvedený níže je založen na informacích získaných po podání dávek vakcíny Varilrix v monoterapii dětem, dospívajícím a dospělým. Četnost nežádoucích účinků je definována následujícím způsobem: Velmi časté: 1/10 Časté: 1/100 až < 1/10 Méně časté: 1/1 000 až < 1/100 Vzácné: 1/ až < 1/1 000 Velmi vzácné: < 1/ Infekce a infestace Méně časté: infekce horních cest dýchacích, faryngitida. Poruchy krve a lymfatického systému Méně časté: lymfadenopatie. Psychiatrické poruchy Méně časté: podrážděnost. Poruchy nervového systému Méně časté: bolest hlavy, somnolence. Poruchy oka Vzácné: konjunktivitida. Respirační, hrudní a mediastinální poruchy Méně časté: kašel, rinitida. Gastrointestinální poruchy Méně časté: nauzea, zvracení; Vzácné: bolest břicha, průjem. Poruchy kůže a podkožní tkáně Časté: vyrážka; Méně časté: vyrážka podobná varicelle, svědění; Vzácné: kopřivka. Poruchy svalové a kosterní soustavy a pojivové tkáně Méně časté: artralgie, myalgie. Celkové poruchy a reakce v místě aplikace 5
6 Velmi časté: bolest, zarudnutí; Časté: otok v místě vpichu*, horečka (měřeno v ústech či v podpaží 37,5 C nebo v konečníku 38,0 C)*; Méně časté: horečka (měřeno v ústech či v podpaží > 39,0 C nebo v konečníku > 39,5 C), únava, malátnost. Ve srovnání s první dávkou byl po druhé dávce pozorován vyšší výskyt bolesti, zarudnutí a otoku. *Ve studiích prováděných na dospívajících a dospělých byly velmi často hlášeny v místě vpichu injekce otok a horečka. Otok byl velmi často hlášen po podání druhé dávky u dětí mladších než 13 let. Nebyl pozorován žádný rozdíl ve výskytu nežádoucích účinků mezi původně séropozitivními a séronegativními osobami. Vysoce rizikoví pacienti Údaje z klinických studií týkající se pacientů s vysokým rizikem těžkého průběhu varicelly jsou pouze omezené. Reakce na očkování (především papulo-vezikulární exantém a horečka) jsou obvykle mírné. Stejně jako u zdravých osob jsou zarudnutí, otok a bolest v místě vpichu injekce pouze přechodné a mírné. Postmarketingové sledování V průběhu sledování bezpečnosti vakcíny po jejím uvedení na trh byly hlášeny následující další nežádoucí účinky: Infekce a infestace Vzácné: herpes zoster. Poruchy krve a lymfatického systému Vzácné: trombocytopenie. Poruchy imunitního systému Vzácné: hypersenzitivita, anafylaktické reakce. Poruchy nervového systému Vzácné: encefalitida, cerebrovaskulární příhoda, cerebelitida, příznaky podobné cerebelitidě (včetně přechodné poruchy chůze a přechodné ataxie). Cévní poruchy Vzácné: vaskulitidy (zahrnují Henoch-Schönleinovu purpuru a Kawasakiho nemoc). Poruchy kůže a podkožní tkáně Vzácné: erythema multiforme. Hlášení podezření na nežádoucí účinky Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky, aby hlásili podezření na nežádoucí účinky na adresu: Státní ústav pro kontrolu léčiv, Šrobárova 48, Praha 10, webové stránky: Předávkování Byly hlášeny případy náhodného podání více dávek vakcíny Varilrix, než je doporučeno. V některých případech byly hlášeny tyto nežádoucí účinky: letargie a křeče. V jiných případech hlášených jako předávkování se nežádoucí účinky spojené s očkováním nevyskytly. 6
7 5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI 5.1 Farmakodynamické vlastnosti Farmakoterapeutická skupina: virové vakcíny. ATC kód: J07BK01. Vakcína proti varicelle. Mechanismus účinku U vnímavých jedinců vakcína Varilrix vyvolává oslabenou, klinicky inaparentní formu varicelly. Přítomnost protilátek je považována za indikátor ochrany proti infekci. Účinnost a efektivita Účinnost vakcín proti planým neštovicím firmy GlaxoSmithKline (GSK) Oka/RIT v prevenci onemocnění potvrzenými planými neštovicemi (PCR nebo expozicí planým neštovicím) byla zhodnocena ve velké aktivně kontrolované klinické studii u dětí ve věku měsíců, které obdržely jednu dávku vakcíny Varilrix (N = 2 263) nebo dvě dávky vakcíny obsahující Oka/RIT (N = 2 279). Pozorovaná účinnost vakcíny byla proti epidemiologicky potvrzeným planým neštovicím jakékoli závažnosti 65,4 % (97,5 % CI: 57,2-72,1 %) a proti středně závažným nebo závažným potvrzeným planým neštovicím 90,7 % (97,5 % CI: 85,9 % - 93,9 %) po jedné dávce vakcíny Varilrix a 94,9 % (97,5 % CI: 92,4-96,6 %) a 99,5 % (97,5 % CI: 97,5-99,9 %) po dvou dávkách vakcíny obsahující Oka/RIT (průměrná doba sledování byla 35 měsíců). V předchozí studii specificky navržené k hodnocení účinnosti jedné dávky vakcíny Varilrix byly sledovány po dobu přibližně 2,5 let po očkování děti ve věku 10 až 30 měsíců. Protektivní účinnost proti běžným klinickým případům varicelly ( 30 vesikul) byla 100% a proti jakémukoli sérologicky potvrzenému případu varicelly (nejméně 1 vesikula nebo papula) byla 88% (95 % CI: 71,0-95,2 %). Účinnost jedné dávky vakcíny Varilrix byla předpokládaná u různých souborů (epidemie, studie případů a kontrol a databázové studie) a pohybovala se v rozmezí od 20 % - 92 % proti jakémukoliv onemocnění varicellou a od 86 % % proti středně těžké až těžké formě nemoci. Účinek jedné dávky vakcíny Varilrix celkově snižuje hospitalizace u varicelly o 81 % a ambulantní návštěvy dětí o 87 %. Údaje naznačují, že po podání dvou dávek vakcíny je vyšší účinnost a dochází ke snížení počtu průlomových onemocnění varicellou než po podání jedné dávky. Imunitní odpověď Zdraví jedinci 6 týdnů po očkování dětí ve věku 11 až 21 měsíců byla po očkování jednou dávkou vakcíny zjištěna metodou ELISA (50 miu/ml) sérokonverze u více než 89,6 % očkovaných a 100 % po očkování dvěmi dávkami. 6 týdnů po očkování dětí ve věku 9 měsíců až 12 let byla po podání jedné dávky zjištěna metodou imunofluorescence (IFA) sérokonverze u více než 98 % očkovaných. U dětí očkovaných jednou dávkou ve věku měsíců přetrvávaly protilátky nejméně 7 let po očkování. U dětí ve věku 9 měsíců až 6 let byla 6 týdnů po očkování druhou dávkou sérokonverze měřená metodou IFA u 100 % očkovaných. Po podání druhé dávky bylo pozorováno zřetelné zvýšení titru protilátek (5 až 26 násobné zvýšení geometrických středních titrů protilátek - GMT). 7
8 U jedinců ve věku 13 let a více byla 6 týdnů po očkování druhou dávkou měřená metodou IFA sérokonverze u 100 % očkovaných. Jeden rok po očkování byly všechny vyšetřené osoby stále séropozitivní. V klinických studiích byla většina očkovaných osob, které byly následně vystavené divokému typu viru, buď úplně ochráněna před klinickými projevy varicelly, nebo prodělala jen mírnou formu onemocnění (s malým počtem vezikul a bez horečky). Pro stanovení míry ochrany proti takovým komplikacím varicelly jako jsou encefalitida, hepatitida nebo pneumonie, nejsou k dispozici dostatečné údaje. Vysoce rizikoví pacienti O vysoce rizikových pacientech jsou z klinických studií k dispozici pouze velmi omezené údaje. V souhrnu byla u těchto pacientů dosažena sérokonverze 80 %. U vysoce rizikových pacientů se po očkování doporučuje sledovat hladiny virově specifických protilátek proti varicelle, aby bylo možné včas zjistit ty pacienty, u nichž by mělo být provedeno přeočkování. 5.2 Farmakokinetické vlastnosti Nejsou u vakcín požadovány. Klinické studie Viz Farmakodynamické vlastnosti. 5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti Neklinické údaje získané na základě konvenčních farmakologických studií bezpečnosti neodhalily žádné zvláštní riziko pro člověka. 6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE 6.1 Seznam pomocných látek Vakcína: aminokyseliny, lidský albumin, monohydrát laktosy, neomycin-sulfát, mannitol, sorbitol. Rozpouštědlo: voda na injekci. 6.2 Inkompatibility Vakcína Varilrix se nesmí mísit s jinými vakcínami v téže injekční stříkačce. 6.3 Doba použitelnosti Při uchovávání za předepsaných teplotních podmínek + 2 až + 8 C je doba použitelnosti vakcíny 2 roky. Po rekonstituci se může vakcína uchovávat 90 minut při pokojové teplotě (25 C) a 8 hodin v chladničce (2 C 8 C). 6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání Lyofilizovanou vakcínu uchovávejte v chladničce (2 C až 8 C). Rozpouštědlo může být uchováváno v chladničce, nebo při těplotě do 25 C. Lyofilizovaná vakcína se nepoškodí případným zmrazením. 8
9 Uchovávejte lyofilizovanou vakcínu v krabičce, aby byla chráněna před světlem. Při distribuci vakcíny Varilrix je nutné dodržovat stejné podmínky, jaké platí pro uchovávání. Po rekonstituci se doporučuje podat vakcínu okamžitě (viz bod 6.3). 6.5 Druh obalu a obsah balení Druh obalu a) Lahvička z bezbarvého skla obsahující lyofilizát, opatřená pryžovou zátkou, Al pertlem a odklápěcím PP ( flip-off ) víčkem + ampule z bezbarvého skla typu I obsahující rozpouštědlo, krabička. b) Lahvička z bezbarvého skla obsahující lyofilizát, opatřená pryžovou zátkou, Al pertlem a odklápěcím PP ( flip-off ) víčkem + předplněná injekční stříkačka z bezbarvého skla obsahující rozpouštědlo bez jehly, s pryžovým pístem a pryžovým krytem konusu. Injekční stříkačka může a nemusí být opatřena PP back-stop mechanismem bránícím vytažení pístu z válce stříkačky, krabička. c) Lahvička z bezbarvého skla obsahující lyofilizát, opatřená pryžovou zátkou, Al pertlem a odklápěcím PP ( flip-off ) víčkem + předplněná injekční stříkačka z bezbarvého skla obsahující rozpouštědlo s fixní jehlou chráněnou pryžovým krytem, opatřená pryžovým pístem, krabička. d) Lahvička z bezbarvého skla obsahující lyofilizát, opatřená pryžovou zátkou, Al pertlem a odklápěcím PP ( flip-off ) víčkem + předplněná injekční stříkačka z bezbarvého skla obsahující rozpouštědlo, s pryžovým pístem a pryžovým krytem konusu + 2 přiložené jehly zatavené v PP pouzdrech. Injekční stříkačka může a nemusí být opatřena PP back-stop mechanismem bránícím vytažení pístu z válce stříkačky, krabička. Velikost balení: a,b,c,d) 1x 0,5 ml/dávka, 10x 0,5 ml/dávka, 25x 0,5 ml/dávka, 100x 0,5 ml/dávka. Na trhu nemusí být všechny velikosti balení. 6.6 Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku a pro zacházení s ním V souvislosti s malými odchylkami ph může barva rekonstituované vakcíny kolísat od jasně broskvové do růžové. Rozpouštědlo i rekonstituovaná vakcína musí být před použitím opticky zkontrolovány na přítomnost cizorodých částic a na změnu vzhledu. Pokud rozpouštědlo a rekonstituovaná vakcína vzhledově nevyhovují, musí být vyřazeny. Návod pro rekonstituci vakcíny přiloženým rozpouštědlem v ampuli Vakcína musí být rekonstituována přidáním celého obsahu rozpouštědla z ampule do lahvičky obsahující lyofilizát. Po smíchání obou částí vakcíny musí být směs řádně protřepána, aby se lyofilizát úplně rozpustil. Po rekonstituci je nutné vakcínu okamžitě použít. K podání vakcíny je nutné použít novou jehlu. Celý obsah lahvičky je nutné aplikovat najednou. Návod pro rekonstituci vakcíny přiloženým rozpouštědlem v předplněné injekční stříkačce 9
10 Varilrix musí být rekonstituován přidáním celého obsahu rozpouštědla z předplněné injekční stříkačky do injekční lahvičky obsahující prášek. Připojení jehly k injekční stříkačce viz obrázek níže. Injekční stříkačka dodávaná s vakcínou Varilrix však může být lehce odlišná (bez šroubovacího závitu) od injekční stříkačky popsané na obrázku. V tomto případě připojte jehlu bez šroubování. Jehla Kryt jehly Stříkačka Píst stříkačky Tělo stříkačky Kryt stříkačky 1. Držte tělo stříkačky jednou rukou (nedržte stříkačku za píst), kryt stříkačky odšroubujte otáčením proti směru hodinových ručiček. 2. Abyste připojil(a) jehlu ke stříkačce, našroubujte jehlu na stříkačku ve směru hodinových ručiček, dokud neucítíte, že je pevně připojena (viz obrázek). 3. Pak odstraňte ochranný kryt jehly, což může jít někdy trochu obtížně. Přidejte rozpouštědlo k prášku. Po přidání rozpouštědla k prášku směs protřepávejte, dokud se všechen prášek úplně nerozpustí v rozpouštědle. Po rekonstituci je nutné vakcínu okamžitě použít. K podání vakcíny je nutné použít novou jehlu. 1) Na původní jehlu vraťte ochranný kryt jehly a pevně jej na jehlu natlačte. 2) Následně jednou rukou uchopte tělo stříkačky (aniž byste ji drželi za píst) a druhou rukou jehlu s krytem odšroubujte otáčením proti směru hodinových ručiček. 3) Novou jehlu na stříkačku nasaďte stejným způsobem popsaným výše pro připojení původní jehly. Celý obsah lahvičky je nutné aplikovat najednou. Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpadní materiál musí být znehodnocen v souladu s místními požadavky. 7. DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI 10
11 GlaxoSmithKline Biologicals S.A., rue de l'institut 89, 1330 Rixensart, Belgie. 8. REGISTRAČNÍ ČÍSLO(A) 59/336/02-C 9. DATUM PRVNÍ REGISTRACE/PRODLOUŽENÍ REGISTRACE Datum první registrace: Datum posledního prodloužení registrace: DATUM REVIZE TEXTU
Souhrn údajů o přípravku
Příloha č. 1 ke sdělení sp.zn.: sukls204427/2010 Souhrn údajů o přípravku 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU PRIORIX prášek pro přípravu injekčního roztoku s rozpouštědlem Živá atenuovaná vakcína proti spalničkám, příušnicím
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. Živá atenuovaná vakcína proti spalničkám, příušnicím a zarděnkám
Příloha č. 2b) k rozhodnutí o změně registrace sp.zn. sukls199309/2012 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Priorix, prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok Živá atenuovaná vakcína proti spalničkám,
Příbalová informace: informace pro uživatele
sp. zn. sukls167840/2014 Příbalová informace: informace pro uživatele Priorix inj.stříkačka, prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok v předplněné injekční stříkačce Živá atenuovaná vakcína proti spalničkám,
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Příloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn. sukls161879/2009 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Varilrix prášek pro přípravu injekčního roztoku s rozpouštědlem. Vakcína proti planým neštovicím
Příloha č. 2a) k rozhodnutí o změně registrace sp.zn. sukls112037/2011 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Příloha č. 2a) k rozhodnutí o změně registrace sp.zn. sukls112037/2011 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Boostrix inj. stříkačka, injekční suspenze v předplněné injekční stříkačce Adsorbovaná
Tato vakcína může obsahovat stopy neomycinu použitého v průběhu výrobního procesu (viz bod 4.3).
1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Twinrix Paediatric, injekční suspenze v předplněné injekční stříkačce Vakcína proti hepatitidě A (inaktivovaná) a proti hepatitidě B (rdna) (HAB), adsorbovaná. 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
sp. zn. sukls73676/2014 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Fluarix, injekční suspenze v předplněné injekční stříkačce Vakcína proti chřipce (štěpený virion, inaktivovaná) 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ
Příloha č. 2 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp.zn. sukls16744/2009
Příloha č. 2 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp.zn. sukls16744/2009 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU INFANRIX Vakcína proti difterii, tetanu a pertusi (acelulární) Injekční suspenze 2.
Příloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn.sukls124912/2011 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Příloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn.sukls124912/2011 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Hiberix Vakcína proti Haemophilus influenzae typu b 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Příloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn.sukls23726/2011 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Varilrix prášek pro přípravu injekčního roztoku s rozpouštědlem. Vakcína proti planým neštovicím
sp.zn.sukls158373/2013
sp.zn.sukls158373/2013 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Varilrix Prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok. Vakcína proti planým neštovicím 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Po rekonstituci
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. Vakcína proti difterii, tetanu, pertusi (acelulární) a adsorbovaná konjugovaná vakcína proti
Příloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn. sukls124915/2011 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU INFANRIX Hib Vakcína proti difterii, tetanu, pertusi (acelulární) a adsorbovaná konjugovaná
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
sp.zn. sukls204563/2014 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Engerix-B 10 µg Engerix-B 20 µg Injekční suspenze Rekombinantní (rdna) vakcína proti hepatitidě B, adsorbovaná 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ
3. LÉKOVÁ FORMA Injekční suspenze v předplněné injekční stříkačce. Vakcína, po jemném protřepání, je lehce bělavá a opalizující tekutina.
sp. zn. sukls79480/2015 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Vaxigrip, injekční suspenze v předplněné injekční stříkačce. Vakcína proti chřipce (inaktivovaná, štěpený virion). 2. KVALITATIVNÍ A
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. VARILRIX, prášek pro přípravu injekčního roztoku s rozpouštědlem. Vakcína proti planým neštovicím
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU VARILRIX, prášek pro přípravu injekčního roztoku s rozpouštědlem. Vakcína proti planým neštovicím 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITAVNÍ SLOŽENÍ Po rekonstituci jedna
Příloha č. 2a) k rozhodnutí o změně registrace sp.zn. sukls102421/2010 a příloha k sp. zn. sukls102423/2010 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Příloha č. 2a) k rozhodnutí o změně registrace sp.zn. sukls102421/2010 a příloha k sp. zn. sukls102423/2010 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU Boostrix Polio inj. stříkačka Boostrix Polio inj.
Jeden ml obsahuje: Proteinum plasmatis humani... 200 mg (čistota minimálně 98% IgG)
1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Hizentra 200 mg/ml injekční roztok k subkutánnímu podání 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Immunoglobulinum humanum normale (SCIg) Jeden ml obsahuje: Proteinum plasmatis humani...
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Menveo prášek a roztok pro injekční roztok. Konjugovaná vakcína proti meningokokům skupin A, C, W135 a Y 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
Příloha č. 2 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp.zn.sukls79980/2009 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Příloha č. 2 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp.zn.sukls79980/2009 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU PNEUMO 23, injekční roztok v předplněné injekční stříkačce Vakcína proti pneumokokům
Jedna předplněná injekční stříkačka obsahuje immunoglobulinum humanum anti-d 1500 IU (300 mikrogramů).
sp. zn. sukls262204/2012 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Igamad 1500 IU, injekční roztok v předplněné injekční stříkačce 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jedna předplněná injekční stříkačka
Příloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn. sukls154601/2012
Příloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn. sukls154601/2012 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU VAXIGRIP, injekční suspenze v předplněné injekční stříkačce. Vakcína proti chřipce (inaktivovaná,
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Infanrix hexa, prášek a suspenze pro přípravu injekční suspenze v předplněné injekční stříkačce. Vakcína proti difterii (D), tetanu (T), pertusi
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. Injekční suspenze, adsorbovaná vakcína proti tetanu, bez konzervačních prosředků
Tento dokument je odbornou informací k léčivému přípravku, který je předmětem specifického léčebného programu. Odborná informace byla předložena žadatelem o specifický léčebný program. Nejedná se o dokument
NEREGISTROVANÝ PŘÍPRAVEK použití povoleno v rámci specifického léčebného programu SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU ADACEL POLIO, injekční suspenze v předplněné stříkačce Vakcína (adsorbovaná) proti diftérii (snížený obsah antigenu), tetanu, pertusi (acelulární komponenta)
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU IXIARO injekční suspenze Vakcína proti japonské encefalitidě (inaktivovaná, adsorbovaná) 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ 1 dávka (0,5 ml)
Přípravek Zostavax je indikován k prevenci herpes zoster ( zoster neboli pásový opar) a postherpetické neuralgie (PHN) související s herpes zoster.
1. NÁZEV PŘÍPRAVKU ZOSTAVAX prášek a rozpouštědlo pro injekční suspenzi ZOSTAVAX prášek a rozpouštědlo pro injekční suspenzi v předplněné injekční stříkačce očkovací látka proti pásovému oparu (herpes
Příloha č. 3 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp.zn. sukls167902/2010 a příloha k sp. zn. sukls16927/2011 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Příloha č. 3 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp.zn. sukls167902/2010 a příloha k sp. zn. sukls16927/2011 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU Rhophylac 300 mikrogramů/2 ml, injekční roztok
Příbalová informace: informace pro uživatele Engerix-B 20 µg. antigenum tegiminis hepatitidis B injekční suspenze
sp.zn. sukls204563/2014 Příbalová informace: informace pro uživatele Engerix-B 10 µg Engerix-B 20 µg antigenum tegiminis hepatitidis B injekční suspenze Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve,
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Synflorix injekční suspenze v předplněné injekční stříkačce Pneumokoková polysacharidová konjugovaná vakcína (adsorbovaná) 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ
Příloha č. 3 ke sdělení sp.zn. sukls75515/2010
Příloha č. 3 ke sdělení sp.zn. sukls75515/2010 1. Název přípravku Begrivac Souhrn údajů o přípravku Sezóna 2008/2009 Injekční suspenze v předplněných injekčních stříkačkách Vakcína proti chřipce (inaktivovaná,
Příloha č. 3 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp. zn. sukls12350/2006 a příloha k sp zn. sukls41484/2007, sukls49174/2008
Příloha č. 3 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp. zn. sukls12350/2006 a příloha k sp zn. sukls41484/2007, sukls49174/2008 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 NÁZEV PŘÍPRAVKU Rhesonativ 625 IU/ml, injekční
Podrobný popis výrobku BEGRIVAC 10X0.5ML+JE Injekční suspenze. Čtěte pečlivě příbalovou informaci. Kód výrobku: 20802.
Podrobný popis výrobku BEGRIVAC 10X0.5ML+JE Injekční suspenze Čtěte pečlivě příbalovou informaci. Kód výrobku: 20802 Kód SUKL: 0032679 Stránka 1 z 6 Příloha č. 1 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn.
Injekční roztok. Tmavě hnědý, neprůhledný roztok s ph 5,0 7,0 a s přibližnou osmolaritou 400 mosm/l.
sp.zn. sukls57833/2014 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU Tento léčivý přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových informací o bezpečnosti. Žádáme zdravotnické pracovníky, aby hlásili jakákoli
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
SOUHR ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU Tento léčivý přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových informací o bezpečnosti. Žádáme zdravotnické pracovníky, aby hlásili jakákoli podezření na nežádoucí
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. Prevenar 13 injekční suspenze Pneumokoková polysacharidová konjugovaná vakcína (13valentní, adsorbovaná).
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Prevenar 13 injekční suspenze Pneumokoková polysacharidová konjugovaná vakcína (13valentní, adsorbovaná). 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jedna dávka
sp.zn.: sukls219632/2013, sukls219655/2013 a sp.zn.: sukls184216/2014, sukls184239/2014
sp.zn.: sukls219632/2013, sukls219655/2013 a sp.zn.: sukls184216/2014, sukls184239/2014 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU, 7 mg, tvrdé tobolky, 3,5 mg, tvrdé tobolky 3,5 mg, perorální prášek
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU ZOSTAVAX prášek pro přípravu injekční suspenze s rozpouštědlem. vakcína proti herpes zoster (živá) 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Po rozpuštění
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE
sp. zn. sukls122237/2013 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE Fluarix, injekční suspenze v předplněné injekční stříkačce Vakcína proti chřipce (štěpený virion, inaktivovaná) Přečtěte si pozorně
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Synflorix injekční suspenze v předplněné injekční stříkačce Pneumokoková polysacharidová konjugovaná vakcína (adsorbovaná) 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. Obsah anti-d imunoglobulinu obsaženého v přípravku PARTOBULIN SDF je stanoven metodou dle Evropského lékopisu.
Příloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp. zn. sukls215609/2010 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU PARTOBULIN SDF Lidský anti-d imunoglobulin k intramuskulárnímu podání. 2. KVALITATIVNÍ
Léčivá látka: 100 ml roztoku obsahuje chlorhexidini digluconas 0,2 g, jako chlorhexidini digluconatis solutio 1 ml ve 100 ml roztoku.
sp.zn. sukls108682/2012 a sp.zn. sukls64237/2015 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Corsodyl 2 mg/ml Roztok pro ústní výplach 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Léčivá látka: 100 ml roztoku
sp.zn.: sukls244138/2011
sp.zn.: sukls244138/2011 PŘÍBALOVÁ INFORMACE INFORMACE PRO UŽIVATELE VAQTA Adult 50 U/ml injekční suspenze v předplněné injekční stříkačce Očkovací látka proti hepatitidě typu A, inaktivovaná, adsorbovaná
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU ANTITHROMBIN III NF BAXTER, prášek pro přípravu infuzního roztoku s rozpouštědlem 2. SLOŽENÍ KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ 1 ml rozpuštěného přípravku obsahuje
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. Alclometasoni dipropionas 0,5 mg (odpovídá 0,392 mg alklometasonu) v 1 g masti.
sp.zn. sukls104332/2011 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU AFLODERM mast 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Alclometasoni dipropionas 0,5 mg (odpovídá 0,392 mg alklometasonu) v 1 g masti.
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Menveo prášek a roztok pro injekční roztok. Konjugovaná vakcína proti meningokokům skupin A, C, W135 a Y 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
Souhrn údajů o přípravku. Typhoidi capsulae Vi polysaccharidum purificatum (stirpe Ty 2)
Souhrn údajů o přípravku 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Typherix, injekční roztok v předplněné injekční stříkačce Polysacharidová vakcína proti tyfu 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ 1 dávka (0,5 ml) vakcíny
Souhrn údajů o přípravku
sp.zn. sukls22891/2008 Souhrn údajů o přípravku 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Salofalk 500, čípky 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Léčivá látka: jeden čípek obsahuje mesalazinum 500 mg Úplný seznam pomocných
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Priorix-Tetra inj. stříkačka, prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok v předplněné injekční stříkačce Vakcína proti spalničkám, příušnicím, zarděnkám a planým
Pomocné látky se známým účinkem: propylenglykol, cetylstearylalkohol.
sp.zn. sukls154494/2015 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Zovirax 50 mg/g, krém 2. KVALITATIVNÍ I KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jeden gram krému obsahuje aciclovirum 50 mg. Pomocné látky se známým účinkem:
Přípravek Zostavax je indikován k prevenci herpes zoster ( zoster neboli pásový opar) a postherpetické neuralgie (PHN) související s herpes zoster.
1. NÁZEV PŘÍPRAVKU ZOSTAVAX prášek a rozpouštědlo pro injekční suspenzi očkovací látka proti pásovému oparu (herpes zoster) (živá) 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Po rozpuštění obsahuje 1 dávka
Příbalová informace: informace pro uživatele
sp.zn.: sukls236606/2012 Příbalová informace: informace pro uživatele MENJUGATE, prášek a rozpouštědlo pro injekční suspenzi Konjugovaná oligosacharidová vakcína proti meningitidě C Přečtěte si pozorně
Příbalová informace: informace pro uživatele
Příbalová informace: informace pro uživatele VAQTA Adult 50 U/ml injekční suspenze v předplněné injekční stříkačce Očkovací látka proti hepatitidě typu A, inaktivovaná, adsorbovaná Pro dospělé Přečtěte
Vaxigrip bude Vás nebo Vaše dítě chránit proti třem virovým kmenům obsaženým ve vakcíně asi za 2-3 týdny po očkování.
Sp.zn.sukls71847/2014 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE Vaxigrip, injekční suspenze v předplněné injekční stříkačce Vakcína proti chřipce (inaktivovaná, štěpený virion) Přečtěte si pozorně celou
Cervarix injekční suspenze, vícedávková Vakcína proti lidskému papilomaviru [typy 16, 18] (rekombinantní, adjuvovaná, adsorbovaná)
1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Cervarix injekční suspenze, vícedávková Vakcína proti lidskému papilomaviru [typy 16, 18] (rekombinantní, adjuvovaná, adsorbovaná) 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ 1 dávka (0,5
Sp.zn. sukls68449/2011 a k sukls163114/2012, sukls13116/2012, sukls121125/2012, sukls158173/2008 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Sp.zn. sukls68449/2011 a k sukls163114/2012, sukls13116/2012, sukls121125/2012, sukls158173/2008 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU BETESIL 2,250 mg léčivá náplast 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ
Příloha č. 3 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp.zn. sukls52815/2009
Příloha č. 3 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp.zn. sukls52815/2009 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU LEVOPRONT sirup 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Léčivá látka: levodropropizinum
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Anbinex 50 IU/ml, prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok Antithrombinum III
sp.zn. sukls43174/2010 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE Anbinex 50 IU/ml, prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok Antithrombinum III Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve,
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE
Příloha č. 1 k rozhodnutí o změně registrace sp. zn. sukls97832/2011 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE INFLUVAC Suspenze pro injekci v předplněné injekční stříkačce Vakcína proti chřipce (povrchový
Aciclovir AL krém 50 mg/g
sp.zn. sukls88130/2015 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Aciclovir AL krém 50 mg/g 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jeden gram krému obsahuje aciclovirum 50mg. Pomocné látky se známým
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
sp.zn. sukls103137/2014 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Ketoconazole Grindeks 20 mg/g šampon 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jeden gram šamponu obsahuje ketoconazolum 20 mg. Úplný seznam
DESFERAL prášek pro přípravu injekčního roztoku (deferoxamini mesilas)
Příloha č. 1 k rozhodnutí o změně registrace sp. zn. sukls19458/2010 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE DESFERAL prášek pro přípravu injekčního roztoku (deferoxamini mesilas) Přečtěte si pozorně
Příloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn.: sukls208364/2012 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Příloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn.: sukls208364/2012 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU VISTAGAN Liquifilm 0,5 % Oční kapky, roztok 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Levobunololi
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU ProQuad prášek a rozpouštědlo pro injekční suspenzi Očkovací látka proti spalničkám, příušnicím, zarděnkám a planým neštovicím (živá) 2. KVALITATIVNÍ
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Příloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn. sukls6044/2010 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Mucosolvan pro dospělé sirup SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ 5 ml sirupu obsahuje
Pneumokoková polysacharidová konjugovaná vakcína (adsorbovaná)
1. Pneumokoková polysacharidová konjugovaná vakcína (adsorbovaná) 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ 1 dávka (0,5 ml) obsahuje : Pneumococcale polysaccharidum serotypus 1 1,2 Pneumococcale polysaccharidum
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE
Příloha č. 1 k rozhodnutí o změně registrace sp. zn. sukls161540/2012 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE INFLUVAC Injekční suspenze v předplněné injekční stříkačce Vakcína proti chřipce (povrchový
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Topotecan medac 1 mg/ml koncentrát pro přípravu infuzního roztoku Topotecanum
Sp.zn. sukls194934/2014 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE Topotecan medac 1 mg/ml koncentrát pro přípravu infuzního roztoku Topotecanum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve,
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Prevenar, injekční suspenze Pneumokoková sacharidová konjugovaná vakcína, adsorbovaná. 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jedna 0,5 ml dávka
Sp.zn.sukls256317/2011 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU. Garganta 1,5 mg/ml orální sprej, roztok 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
Sp.zn.sukls256317/2011 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Garganta 1,5 mg/ml orální sprej, roztok 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jeden ml orálního spreje obsahuje benzydamini hydrochloridum
Příloha č.3 k rozhodnutí o registraci sp.zn. sukls48796/2009
Příloha č.3 k rozhodnutí o registraci sp.zn. sukls48796/2009 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU GLUCOPHAGE XR 750 mg tablety s prodlouženým uvolňováním 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
Souhrn údajů o přípravku
Příloha č. 3 ke sdělení sp.zn. sukls93024/2010 Souhrn údajů o přípravku 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Isoprinosine tablety 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Léčivá látka: inosinum pranobexum 500 mg v 1 tabletě
sp.zn sukls14613/2014 a sp.zn. sukls84610/2014
sp.zn sukls14613/2014 a sp.zn. sukls84610/2014 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Ambrosan 15 mg/5 ml sirup sirup 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ 5 ml sirupu obsahuje ambroxoli hydrochloridum
Příloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn. sukls118033/2010
Příloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn. sukls118033/2010 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Cardioxane prášek pro přípravu infuzního roztoku. 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ
Sp.zn.sukls113275/2013, sukls113277/2013, sukls113278/2013, sukls113279/2013 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Sp.zn.sukls113275/2013, sukls113277/2013, sukls113278/2013, sukls113279/2013 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU Vitamin D 3 Radaydrug 800 IU potahované tablety Vitamin D 3 Radaydrug 1 000 IU potahované
ProQuad prášek a rozpouštědlo pro injekční suspenzi. Vakcína proti spalničkám, příušnicím, zarděnkám a planým neštovicím (živá).
1. NÁZEV PŘÍPRAVKU ProQuad prášek a rozpouštědlo pro injekční suspenzi. Vakcína proti spalničkám, příušnicím, zarděnkám a planým neštovicím (živá). 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Po rozpuštění
4.3. Kontraindikace Hypersenzitivita na léčivou látku nebo na kteroukoli pomocnou látku tohoto přípravku.
sp.zn.sukls67500/2014 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU LIVOSTIN oční kapky, suspenze 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ levocabastini hydrochloridum 0,54 mg v 1 ml, ekvivalentní levocabastinum
160330_v17.0_Vidaza_PI_CS_PRINT B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE
B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE 27 Příbalová informace: informace pro uživatele Vidaza 25 mg/ml prášek pro injekční suspenzi Azacitidinum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
sp.zn. sukls50128/2012 a sp.zn. sukls209283/2014 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Agnucaston potahované tablety SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jedna potahovaná tableta Agnucastonu obsahuje:
Infuzní roztok. Roztok je čirý, bezbarvý až slabě narůžověle-oranžový. Vnímání zabarvení se může lišit. Teoretická osmolarita: 305 mosm/l ph: 4,5 5,5
Sp.zn.sukls176520/2014 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Paracetamol B. Braun 10 mg/ml infuzní roztok 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jeden ml infuzního roztoku obsahuje paracetamolum
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU SOMAVERT 10 mg prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok. 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jedna injekční lahvička obsahuje pegvisomantum
Varilrix prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok Vakcína proti planým neštovicím
sp.zn.sukls158373/2012 PŘÍBALOVÁ INFORMACE - INFORMACE PRO UŽIVATELE Varilrix prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok Vakcína proti planým neštovicím Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve,
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. INTRATECT 50 g/l infuzní roztok Immunoglobulinum humanum normale ad usum intravenosum (IVIg)
Příloha č. 1 k rozhodnutí o registraci sp.zn. sukls228408/2011 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE INTRATECT 50 g/l infuzní roztok Immunoglobulinum humanum normale ad usum intravenosum (IVIg)
Příbalová informace: informace pro uživatele
Příbalová informace: informace pro uživatele ProQuad Prášek a rozpouštědlo pro injekční suspenzi Vakcína proti spalničkám, příušnicím, zarděnkám a planým neštovicím (živá) Před očkováním Vás nebo Vašeho
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Klimicin injekční roztok. clindamycinum
sp.zn.sukls213147/2014 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE Klimicin injekční roztok clindamycinum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat, protože
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
sp.zn.: sukls229281/2011 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Maltofer 10 mg/ml, sirup 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ 1 ml sirupu obsahuje polymaltosum ferricum 35,7 mg, což odpovídá ferrum
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 Tento léčivý přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových informací o bezpečnosti. Žádáme zdravotnické pracovníky, aby hlásili jakákoli podezření
Transmetil 500 mg injekce prášek pro přípravu injekčního roztoku s rozpouštědlem
sp. zn. sukls175449/2014 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Transmetil 500 mg injekce prášek pro přípravu injekčního roztoku s rozpouštědlem 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ 1 lahvička
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
sp.zn.: sukls51947/2012 a sp.zn.: sukls80411/2014 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU BETADINE 75 mg/ml kožní roztok 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jeden ml kožního roztoku obsahuje povidonum
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. Priorix inj. stříkačka, prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok v předplněné injekční stříkačce
sp. zn. sukls6997/2013 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Priorix inj. stříkačka, prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok v předplněné injekční stříkačce Živá atenuovaná vakcína proti spalničkám,
Varilrix prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok Vakcína proti planým neštovicím
sp.zn.sukls158373/2012 PŘÍBALOVÁ INFORMACE - INFORMACE PRO UŽIVATELE Varilrix prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok Vakcína proti planým neštovicím Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve,
Souhrn údajů o přípravku
sp.zn. sukls207942/2012 Souhrn údajů o přípravku 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Salofalk 4 g, rektální suspenze 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Léčivá látka: mesalazinum (acidum 5-aminosalicylicum) 4,0 g v
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Sp.zn.sukls193313/2014 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU TAMALIS 10 mg tablety SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jedna tableta obsahuje: rupatadinum 10 mg (ve formě fumarátu) Pomocné látky
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. Muscoril cps. Jedna tvrdá tobolka obsahuje thiocolchicosidum 4 mg. Jedna ampule (2 ml) obsahuje thiocolchicosidum 4 mg.
sp.zn. sukls129911/2014 Tento přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových informací o bezpečnosti. Můžete přispět tím, že nahlásíte jakékoli nežádoucí účinky, které se u Vás vyskytnou.
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
sp.zn. sukls179582/2010 a sp.zn. sukls251297/2012 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Rozex krém 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ 100 g krému obsahuje metronidazolum 0,75 g. Pomocné látky
sp.zn. sukls176806/2014 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 NÁZEV PŘÍPRAVKU Alpicort 2 mg/ml + 4 mg/ml Kožní roztok
sp.zn. sukls176806/2014 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 NÁZEV PŘÍPRAVKU Alpicort 2 mg/ml + 4 mg/ml Kožní roztok 2 KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Léčivé látky: prednisolon a kyselina salicylová 100 ml
Co naleznete v této příbalové informaci
Příbalová informace: informace pro uživatele GAMMAGARD S/D Prášek a rozpouštědlo pro infuzní roztok Immunoglobulinum humanum normale ad usum intravenosum (IVIg) Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci
Příbalová informace: informace pro uživatele. Adriblastina CS injekční roztok 2 mg/ml doxorubicini hydrochloridum
Příbalová informace: informace pro uživatele Adriblastina CS injekční roztok 2 mg/ml doxorubicini hydrochloridum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat,
Příloha č. 3 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp.zn. sukls122181/2011 a příloha k sp. zn. sukls91704/2011
Příloha č. 3 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp.zn. sukls122181/2011 a příloha k sp. zn. sukls91704/2011 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU SANDOMIGRAN 0,5 mg obalené tablety 2. KVALITATIVNÍ
Varilrix prášek pro přípravu injekčního roztoku s rozpouštědlem Vakcína proti planým neštovicím
Příloha č. 1 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn. sukls161879/2009 PŘÍBALOVÁ INFORMACE - INFORMACE PRO UŽIVATELE Varilrix prášek pro přípravu injekčního roztoku s rozpouštědlem Vakcína proti planým neštovicím
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU VPRIV 200 U prášek pro přípravu infuzního roztoku 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jedna injekční lahvička obsahuje 200 jednotek* (U) velaglucerasum