Duschpaneel Prestige Sensotronic Äóøåâàÿ ïàíåëü Prestige Sensotronic Panel prysznicowy Prestige Sensotronic Sprchový panel Prestige Sensotronic
|
|
- Kristina Švecová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Montageanleitung Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó Instrukcja montażu Montážní návod Duschpaneel Prestige Sensotronic Äóøåâàÿ ïàíåëü Prestige Sensotronic Panel prysznicowy Prestige Sensotronic Sprchový panel Prestige Sensotronic Česky Polski Ðóññêèé DP Prestige Sensotronic 26 13x xxx 1
2 Ñîäåðæàíèå / Spis treœci Ðóññêèé Êîìïëåêò ïîñòàâêè 4 Ðàçìåðû/Ãàáàðèòíûé åðòåæ, íàñòåííûé ìîíòàæ 5 Ãàáàðèòíûé åðòåæ, óãëîâîé ìîíòàæ 6 Ðàçìåðû ïàíåëè óïðàâëåíèÿ 7 Êîìïëåêòàöèÿ / òåõíè åñêèå äàííûå 8 Îáçîð - êðåïåæíûå äåòàëè / òî êè ïîäêëþ åíèÿ âîäû 9 Ìîíòàæ áàëäàõèíà / øëàíãà ðó íîãî äóøà 10 Ìîíòàæ çàùèòíîãî ïðîôèëÿ, ïîäêëþ åíèå âîäû / îñâåùåíèÿ 11 Êðåïëåíèå ïàíåëè 12 Ìîíòàæ ïîëêè / ðó íîãî äóøà 13 Óñòàíîâêà òåðìîñòàòà / ýëåêòðîííàÿ ñèñòåìà IV Lite Ðåêîìåíäàöèè ïî óõîäó 17 Êoìïëåêò 47 Polski Zawartość opakowania 18 Wymiary/Rysunek wymiarowy montaż ścienny 19 Rysunek wymiarowy montaż narożny 20 Wymiary panela 21 Wyposażenie / Dane techniczne 22 Elementy mocowania / Przyłącza wody 23 Montaż baldachimu / węża prysznicowego 24 Zakładanie osłony profilowanej / podłączenie oświetlenia 25 Zamontowanie panela 26 Zamontowanie półki / główki prysznicowej 27 Ustawienie termostatu / Komfortelektronika IV lite Pielęgnacja 31 Części serwisowe 47 2
3 Obsah Česky Obsah balení 32 Míry/Rozměrový náčrt pro stěnovou montáž 33 Rozměrový náčrt pro rohovou montáž 34 Rozměry panelu 35 Vybavení / technické údaje 36 Přehled upevňovacích prvků / přívody vody 37 Montáž baldachýnu / montáž hadice ruční sprchy 38 Montáž ochranného profilu, připojení vody a osvětlení 39 Upevnění panelu 40 Montáž poličky / montáž ruční sprchy 41 Nastavení termostatu / Komfortelektronik IV lite Pokyny pro udržování 45 Servisní díly 47 Česky Polski Ðóññêèé 3
4 Êîìïëåêò ïîñòàâêè Êðåïåæíûå äåòàëè à ä à êðåïåæíàÿ äåòàëü (óãëîâîé ìîíòàæ) â á ç å á â êðåïåæíûé êðþ îê (íàñòåííûé ìîíòàæ + óãëîâîé ìîíòàæ) âèíòû ñ ãàéêàìè è U-îáðàçíûìè øàéáàìè (êðåïåæíàÿ äåòàëü/êðåïåæíûé êðþ îê) ã ã âèíòû (íàñòåííûé + óãëîâîé ìîíòàæ) ä çàæèìíàÿ ñêîáà (íàñòåííûé ìîíòàæ) æ å êðåïåæíûé íàáîð ñ çàæèìíûìè ñêîáàìè âíèçó (óãëîâîé ìîíòàæ) æ óãîëîê 1447-K70õ20 ç òðàíñôîðìàòîð âêë. ñîåä. êàáåëü - 7 ì 4
5 Ðàçìåðû/Ãàáàðèòíûé åðòåæ - íàñòåííûé ìîíòàæ Ãàáàðèòíûé åðòåæ - íàñòåííûé ìîíòàæ Ðóññêèé Ðàçìåðû Íåîáõîäèìàÿ ìèíèìàëüíàÿ âûñîòà 2170 ìì îò óðîâíÿ äóøåâîãî ïîääîíà, ïðîâåðèòü ïåðåä ìîíòàæîì Óêàçàííûå â èíñòðóêöèè ïî ìîíòàæó ðàçìåðû èäåàëüíû äëÿ ëèö ðîñòîì ïðèìåðíî 1800 ìì. Âû ìîæåòå îòðåãóëèðîâàòü æåëàåìóþ âûñîòó ïàíåëè. Îáðàòèòå âíèìàíèå, òî ïðè ýòîì èçìåíÿòñÿ ìèíèìàëüíàÿ ðåêîìåíäîâàííàÿ âûñîòà ïîìåùåíèÿ (2170 ìì) è ðàñïîëîæåíèå ïîäâîäêè. 5
6 Ãàáàðèòíûé åðòåæ, óãëîâîé ìîíòàæ Ãàáàðèòíûé åðòåæ - óãëîâîé ìîíòàæ - ïîäêëþ åíèÿ ñëåâà Ãàáàðèòíûé åðòåæ - óãëîâîé ìîíòàæ - ïîäêëþ åíèå ñïðàâà Ïåðåä ìîíòàæîì íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü íåîáõîäèìóþ ìèíèìàëüíóþ âûñîòó ìì îò ïîâåðõíîñòè äóøåâîãî ïîääîíà 6
7 Ðàçìåðû ïàíåëè Ðóññêèé 7
8 Êîìïëåêòàöèÿ / òåõíè åñêèå äàííûå / óêàçàíèå ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Âåðõíèé äóø Ãàëîãåííàÿ ëàìïà Áàëäàõèí Àëþìèíèåâûé ïðîôèëü Ñòåêëÿííàÿ ïîëêà Áîêîâîé äóø Óïðàâëåíèå Ðåãóëÿòîð òåðìîñòàòà Ðó íîé äóø Äåðæàòåëü ðó íîãî äóøà Òåõíè åñêèå äàííûå Ìèíèìàëüíîå äàâëåíèå âîäû 2,0 áàð Ðàáî åå äàâëåíèå ìàêñ. 10 áàð Ðåêîìåíäóåìîå ðàáî åå äàâëåíèå 2 5 áàð Êîíòðîëüíîå äàâëåíèå 16 áàð Òåìïåðàòóðà ãîðÿ åé âîäû ìàêñ. 70 C Òåìïåðàòóðíàÿ øêàëà C Çàùèòíàÿ áëîêèðîâêà 38 C Ïðîòî íûé âîäîíàãðåâàòåëü: Â ñëó àå èñïîëüçîâàíèÿ ïàíåëè ñîâìåñòíî ñ ïðîòî íûì âîäîíàãðåâàòåëåì (ìîùíîñòü îò 24 êâò, äàâëåíèå 2 áàðà) âîçìîæíî ïîëüçîâàíèå òîëüêî îäíèì èç ïîòðåáèòåëåé (ëèáî ôîðñóíêè, ëèáî ðó íîé äóø, ëèáî âåðõíèé äóø). Íåîáõîäèìî òàêæå îòêàçàòüñÿ îò ôóíêöèè êàñêàä. Ïåðåïàä äàâëåíèé: Ðàçíèöó ìåæäó äàâëåíèåì õîëîäíîé âîäû è ãîðÿ åé âîäû íåîáõîäèìî âûðàâíèòü. Óêàçàíèå ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ ïîäêëþ åíèÿ DP Prestige Sensotronic ñ îñâåùåíèåì: Äëÿ ýëåêòðè åñêîãî ïîäêëþ åíèÿ äóøåâîé ïàíåëè Âàì íóæíà ëèøü øòåïñåëüíàÿ ðîçåòêà. Ýëåêòðîïèòàíèå äëÿ îñâåùåíèÿ îáåñïå èâàåòñÿ åðåç âíåøíèé òðàíñôîðìàòîð. Ìîíòàæ øòåïñåëüíîé ðîçåòêè äîëæåí ïðîèçâîäèòüñÿ ñïåöèàëèñòîì, Âàøèì ýëåêòðîìîíòåðîì. Âñå ýëåêòðîïèòàíèå îáåñïå èâàåòñÿ èñòî íèêîì ïåðåìåííîãî òîêà 230 Â/50 Ãö è äîëæíî áûòü çàùèùåíî 2-ïîëþñíûì àâòîìàòè åñêèì ïðåäîõðàíèòåëüíûì âûêëþ àòåëåì ñ 30 ìa òîêà óòå êè. Ïðè ýëåêòðîìîíòàæå íåîáõîäèìî ñîáëþäàòü äåéñòâóþùèå â Âàøåé ñòðàíå ïðàâèëà. Ìîíòàæíûå ðàáîòû äîëæíû ïðîèçâîäèòü óïîëíîìî åííûå íà ýòî ñïåöèàëèñòû-ýëåêòðèêè. Âñå ðàáîòû: ðåìîíò, îáñëóæèâàíèå ñ äóøåâîé ïàíåëüþ è ïðî. ðàçðåøàåòñÿ ïðîèçâîäèòü òîëüêî â îáåñòî åííîì ñîñòîÿíèè. Ìîùíîñòü âíåøíåãî òðàíñôîðìàòîðà ðàâíà 50 ÂÀ. Äëÿ ïðîêëàäêè ïèòàþùåãî êàáåëÿ íåîáõîäèìî ïðåäóñìîòðåòü çàùèòíóþ òðóáêó äèàìåòðîì, êàê ìèíèìóì, 25 ìì. Òðàíñôîðìàòîð äîëæåí áûòü óñòàíîâëåí â ñóõîé çîíå (çàùèòíàÿ çîíà 3). Âõîäÿùèé â êîìïëåêò ïîñòàâêè êàáåëü îáåñïå èâàåò ìîíòàæ òðàíñôîðìàòîðà íà ðàññòîÿíèè äî 7 ì îò äóøåâîé ïàíåëè. Äîñòóï ê òðàíñôîðìàòîðó äîëæåí áûòü îáåñïå åí âñåãäà. Ïîâðåæäåííûå ñåòåâûå ïðîâîäà ïîäëåæàò çàìåíå. Â ñëó àå ïîâðåæäåíèÿ ñåòåâîãî ïðîâîäà äàëüíåéøàÿ ýêñïëóàòàöèÿ òðàíñôîðìàòîðà çàïðåùåíà. Òåõíè åñêîå îáñëóæèâàíèå Çàùèòà îáðàòíîãî òîêà äîëæíà ðåãóëÿðíî ïðîâåðÿòüñÿ (ìèíèìóì îäèí ðàç â ãîä) ïî ñòàíäàðòó DIN EN 1717 èëè â ñîîòâåòñòâèè ñ íàöèîíàëüíûìè èëè ðåãèîíàëüíûìè íîðìàòèâàìè. Ðàñõîä ïðè 3 áàð Ðó íîé äóø (1) Áîêîâîé äóø, 6 øòóê (2) Âåðõíèé äóø (3) Âåðõíèé äóø + áîêîâûå äóøè Ðó íîé + áîêîâîé äóø (4) Ðó íîé + Âåðõíèé äóø 8 14,5 ë/ìèí 21,7 ë/ìèí 13,9 ë/ìèí 26,3 ë/ìèí 27 ë/ìèí 22,7 ë/ìèí Ãàðàíòèðîâàííîå ôóíêöèîíèðîâàíèå ïðè ïîêàçàòåëÿõ ñâûøå.
9 Îáçîð - êðåïåæíûå äåòàëè / òî êè ïîäêëþ åíèÿ âîäû Êðåïåæíûå äåòàëè/òî êè ïîäêëþ åíèÿ âîäû íàñòåííûé ìîíòàæ Êðåïåæíûå äåòàëè/òî êè ïîäêëþ åíèÿ âîäû óãëîâîé ìîíòàæ Âñå îòâåðñòèÿ íåîáõîäèìî óïëîòíèòü ñèëèêîíîì ñâîáîäíûì îò óêñóñíîé êèñëîòû (íå âõîäèò â êîìïëåêò ïîñòàâêè) Ðóññêèé äëÿ ýëåêòðîêàáåëÿ äëÿ ýëåêòðîêàáåëÿ Ìàðêèðîâêà íà íàñòåííîì óãîëüíèêå äîëæíà ïîêàçûâàòü ââåðõ. çàùèòà îáðàòíîãî òîêà âîäû 9
10 Ìîíòàæ áàëäàõèíà / øëàíãà ðó íîãî äóøà Ìîíòàæ áàëäàõèíà Ìîíòàæ øëàíãà ðó íîãî äóøà 1 çàêðåïèòü áàëäàõèí 4 êðåïåæíûìè âèíòàìè (ØÇ 8 ìì). 1 ñîåäèíèòü øëàíã ðó íîãî äóøà ñ ïàíåëüþ. 2 ñîåäèíèòü øëàíãè. 2 ïðîäåòü êîíåö øëàíãà è çàâèíòèòü áëîêèðóþùóþ ãàéêó. Li 3 ïîäêëþ èòü îñâåùåíèå áàëäàõèíà. 10
11 Ìîíòàæ çàùèòíîãî ïðîôèëÿ, ïîäêëþ åíèå âîäû / îñâåùåíèÿ Íàñòåííûé ìîíòàæ: Âäàâèòü çàùèòíûé ïðîôèëü Íàñòåííûé ìîíòàæ Ðóññêèé Íàñòåííûé ìîíòàæ Óãëîâîé ìîíòàæ: ìîíòàæ óïëîòíèòåëÿ. Óãëîâîé ìîíòàæ Óãëîâîé ìîíòàæ 2 Ïîäâåñèòü ïàíåëü, ïîäêëþ èòü âîäó, îòêðûòü ñîåäèíèòåëüíûé ôèòèíã, ïðîèçâåñòè èñïûòàíèå íà ãåðìåòè íîñòü (Îáîðóäîâàíèå äîëæíî áûòü óñòàíîâëåíî, ïðîìûòî è ïðîâåðåíî â ñîîòâåòñòâèè ñ äåéñòâóþùèìè íîðìàòèâàìè). 3 Ïðîëîæèòü 12 Â ïðîâîä åðåç çàùèòíóþ òðóáêó è ïîäêëþ èòü òðàíñôîðìàòîð. Äëÿ òåõîáñëóæèâàíèÿ ñëåäóåò çà ïàíåëüþ îñòàâèòü â çàïàñå, ïðèìåðíî, 1 ì êàáåëÿ. 11
12 Êðåïëåíèå ïàíåëè Íàñòåííûé ìîíòàæ Óãëîâîé ìîíòàæ 1 Îòòÿíóòü äóøåâóþ ïàíåëü, âíèçó, ñëåãêà ê ñ ñåáå. Óñòàíîâèòü êðåïåæíóþ äåòàëü â íàäëåæàùóþ ïîçèöèþ. 1 Óñòàíîâèòü ðàññòîÿíèå ìåæäó êðåïåæíûìè äåòàëÿìè è ñòåíîé, ñ ïîìîùüþ êðûëü àòîé ãàéêè, ïðèìåðíî, íà 10 ìì. 2 Ïîâåðíóòü ðóêîé êðåïåæíóþ äåòàëü â ãîðèçîíòàëüíîå ïîëîæåíèå. 3 Çàòÿíóòü ãàéêó êðåïåæíîé äåòàëè (ØÇ 10). 2 Ïîâåðíóòü êðåïåæíóþ äåòàëü íà 90, çàòÿíóòü êðûëü àòóþ ãàéêó. 12
13 Ìîíòàæ ïîëêè / ðó íîãî äóøà 1 Ôèêñàöèÿ ñòåêëÿííîé ïîëêè. Ðóññêèé 2 Ïîäêëþ èòü ðó íîé äóø Mistral (âñòàâèòü óïëîòíèòåëüíîå êîëüöî). 13
14 Óñòàíîâêà òåðìîñòàòà / êîìôîðòíîé ýëåêòðîíèêè IV lite 1 Íàæàòü íà ïóëüòå óïðàâëåíèÿ êíîïêó "ðó íîé äóø". 2 Óñòàíîâèòü ðó êó òåðìîñòàòà íà 38 C ïî êîíòðîëüíîìó òåðìîìåòðó. 3 Îñëàáèòü âèíò è ñíÿòü ðó êó òåðìîñòàòà. 4 Óñòàíîâèòü ðó êó òåðìîñòàòà ïî âåðòèêàëè (êðàñíàÿ êíîïêà ïîêàçûâàåò ââåðõ). Äóøåâàÿ ïàíåëü Sensotronic - ïðîãðàììíûå ôóíêöèè êîìôîðòíîãî óïðàâëåíèÿ IV lite Ïðè ïîäà å ýëåêòðîïèòàíèÿ íà äèñïëåå ïîêàçûâàåòñÿ, ïðèìåðíî 5 ñåê., èíäèêàöèÿ Çàòåì óñòàíîâêà îòêëþ àåòñÿ. Óñòàíîâêà íàõîäèòñÿ ñåé àñ â ñîñòîÿíèè "ïîêîÿ" (ÂÛÊË.). Îñâåùåíèå êëàâèàòóðû, äèñïëåÿ è âñÿ óñòàíîâêà îòêëþ åíû. Ïîñðåäñòâîì íàæàòèÿ êàêîé-ëèáî êíîïêè óñòàíîâêó âîçìîæíî âåðíóòü â ñîñòîÿíèå "îæèäàíèÿ" (ãîòîâíîñòè). Äèñïëåé è îñâåùåíèå êëàâèàòóðû îñâåùàþòñÿ ôîíîâûì ñâåòîì, íà äèñïëåå ïîêàçûâàåòñÿ àêòóàëüíàÿ òåìïåðàòóðà âîäû. Êíîïêà îñâåùåíèÿ Èíäèêàöèÿ íà äèñïëåå (Óñòàíîâêà èíòåðâàëà âðåìåíè äëÿ êàñêàäà) (Óñòàíîâêà èíòåðâàëà âðåìåíè äëÿ êàñêàäà) Âåðõíèé äóø Áîêîâîé äóø Êàñêàä Ðó íîé äóø 14
15 Êîìôîðòíàÿ ýëåêòðîíèêà IV lite Êàê ïðèíÿòü äóø óñòàíîâêà íàõîäèòñÿ ñåé àñ â ñîñòîÿíèè "ïîêîÿ" (ÂÛÊË.). Îñâåùåíèå êëàâèàòóðû, äèñïëåÿ è âñÿ óñòàíîâêà îòêëþ åíû. Ïîñðåäñòâîì íàæàòèÿ êàêîé-ëèáî êíîïêè óñòàíîâêó âîçìîæíî ñíîâà ïåðåâåñòè â ñîñòîÿíèå "îæèäàíèÿ" (ãîòîâíîñòè). Äèñïëåé è êëàâèøè îñâåùåíû, íà äèñïëåå ïîêàçûâàåòñÿ àêòóàëüíàÿ òåìïåðàòóðà âîäû. Ôóíêöèè àêòèâíû. óïðàâëåíèÿ Ïîñðåäñòâîì íàæàòèÿ êëàâèø âîçìîæíî ïðîèçâåñòè âêëþ åíèå ðàçëè íûõ äóøåâûõ ãîëîâîê è èõ êîìáèíàöèþ. Àêòèâíûå êëàâèøè ñâåòÿòñÿ ÿðêèì ñâåòîì, íåàêòèâíûå êëàâèøè îñâåùåíû ëèøü ñëåãêà, êëàâèøè, êîòîðûå íå ñâåòÿòñÿ, íå ïîäëåæàò âûáîðó. Ïîâòîðíîå íàæàòèå àêòèâíîé êëàâèøè äåàêòèâèðóåò åå ôóíêöèþ è ïðåäîñòàâëÿåò âîçìîæíîñòü âûáîðà äðóãîé äóøåâîé ãîëîâêè. Ó ñ ò à í î â ê à òåìïåðàòóðû Ñ ïîìîùüþ òåðìîñòàòà âîçìîæíî ðåãóëèðîâàòü òåìïåðàòóðó âîäû. Åñëè òåðìîñòàò íàõîäèòñÿ â êðàéíåé ïîçèöèè (êðàñíàÿ êíîïêà ïîêàçûâàåò âåðòèêàëüíî ââåðõ), òî òåìïåðàòóðà âîäû ðàâíà 38 C. òåïëåå: äåðæàòü êíîïêó â äàííîé ïîçèöèè (êðàñíàÿ êíîïêà ââåðõó) íàæàòîé è ïîâîðà èâàòü åå â íàïðàâëåíèè ïðîòèâ õîäà àñîâîé ñòðåëêè, ïîêà íå áóäåò óñòàíîâëåíà æåëàåìàÿ òåìïåðàòóðà. õîëîäíåå: ïîâîðà èâàòü òåðìîñòàò â íàïðàâëåíèè ïî õîäó àñîâîé ñòðåëêè, ïîêà íå áóäåò óñòàíîâëåíà æåëàåìàÿ òåìïåðàòóðà. Àêòóàëüíàÿ òåìïåðàòóðà ïîêàçûâàåòñÿ íà äèñïëåå. Ðóññêèé Ïðèìåðû äëÿ êîìáèíàöèé äóøåâûõ ãîëîâîê: Âåðõíèé è áîêîâîé äóø Ðó íîé è áîêîâîé äóø Âåðõíèé è ðó íîé äóø 15
16 Êîìôîðòíàÿ ýëåêòðîíèêà IV lite Êàñêàä Àêòèâèðîâàòü ñíà àëà áîêîâûå äóøè, çàòåì íàæàòü êëàâèøó Êàñêàä. Íèæíÿÿ è âåðõíÿÿ ïàðà áîêîâûõ äóøåé ïîäêëþ åíû ïàðàëëåëüíî. Êàñêàä àâòîìàòè åñêè âêëþ àåò ðàçíûå ïàðû áîêîâûõ äóøåé. Îñâåùåíèå äóøåâîé êàáèíû Íàæàòèåì êíîïêè îñâåùåíèÿ îñâåùåíèå äóøåâîé êàáèíû âêëþ àåòñÿ èëè âûêëþ àåòñÿ. Ïîñëå âûêëþ åíèÿ âñåõ äóøåâûõ ãîëîâîê îñâåùåíèå è óïðàâëåíèå àâòîìàòè åñêè âûêëþ àþòñÿ ïîñëå 60 ìèíóò. Óêàçàíèå: Èçìåíåíèå òåìïåðàòóðû âî âðåìÿ ãèäðîìàññàæà óâåëè èâàåò áëàãîïðèÿòíîå âëèÿíèå íà êðîâîîáðàùåíèå. Ïîñðåäñòâîì êëàâèø íàæàòèÿ âîçìîæíî èçìåíèòü çíà åíèå. åðåç íåñêîëüêî ñåêóíä íà äèñïëåå îïÿòü ïîêàçûâàåòñÿ àêòóàëüíàÿ òåìïåðàòóðà âîäû. Çàâîäñêàÿ óñòàíîâêà äëÿ èíòåðâàëà - 5 ñåê. Ðåæèìû äóøåâûõ ëååê Ñ á ð î ñ çàïðîãðàììèðîâàííûõ óñòàíîâîê íà çàâîäñêèå óñòàíîâêè Íàæèìàòü îäíîâðåìåííî êíîïêó îñâåùåíèÿ è êëàâèøó äëÿ áîêîâîãî äóøà + äî òåõ ïîð, ïîêà íà äèñïëåå íå ïîêàæåòñÿ res. Îòïóñòèòü îáå êëàâèøè. Äëÿ çàïèñè â ïàìÿòü íàæàòü êíîïêó îñâåùåíèÿ Àâòîìàòè åñêîå âðåìÿ îòêëþ åíèÿ óïðàâëåíèÿ Âðåìÿ, ïîñëå êîòîðîãî ï ð î è ç â î ä è ò ñ ÿ àâòîìàòè åñêîå îòêëþ åíèå óïðàâëåíèÿ è ïåðåõîä â ðåæèì "ïîêîÿ"- (ÂÛÊË.). Îòêëþ åíèå ïðîèçâîäèòñÿ ïîñëå îòêëþ åíèÿ âñåõ äóøåâûõ ãîëîâîê. Ýòî çíà åíèå óñòàíîâëåíî ïðåäâàðèòåëüíî íà çàâîäå íà 15 ìèíóò. Èçìåíèòü åãî íåâîçìîæíî. 1 Íîðìàëüíàÿ ñòðóÿ 2 Ìàññàæíàÿ ñòðóÿ 3 Íîðìàëüíàÿ ñòðóÿ Äîæäåâàÿ ñòðóÿ Rain 2 Ñìåøàííàÿ ñòðóÿ Mix 1 3 Ñìåøàííàÿ ñòðóÿ Balance 4 Ñìåøàííàÿ ñòðóÿ Mix 2 5 Ñïèðàëåîáðàçíàÿ ñòðóÿ Whirl
17 Указание по уходу Ðóññêèé Ðåêîìåíäàöèè ïî î èñòêå ñàíòåõíè åñêîãî îáîðóäîâàíèÿ îò Hansgrohe. Ñîâðåìåííîå ñàíòåõíè åñêîå îáîðóäîâàíèå, êóõîííûå ñìåñèòåëè è äóøè èçãîòàâëèâàþòñÿ èç ðàçëè íûõ ìàòåðèàëîâ, òîáû óäîâëåòâîðÿòü ïîòðåáíîñòÿì ðûíêà ñ òî êè çðåíèÿ äèçàéíà è ôóíêöèîíàëüíîñòè. Русский Èçáåæàòü ïîâðåæäåíèé âî âðåìÿ î èñòêè èçäåëèé ïîìîæåò ñîáëþäåíèå ðÿäà ïðàâèë: Èñïîëüçóéòå òîëüêî ñïåöèàëüíûå ñðåäñòâà, ïðåäíàçíà åííûå äëÿ î èñòêè àðìàòóðû. Íå èñïîëüçóéòå èñòÿùèõ ñðåäñòâ, ñîäåðæàùèõ ñîëÿíóþ, ìóðàâüèíóþ, óêñóñíóþ êèñëîòó è áåëèëüíûé ùåëîê ñ àêòèâíûõ õëîðîì, ò.ê. îíè ìîãóò ñòàòü ïðè èíîé ìíîæåñòâåííûõ ïîâðåæäåíèé. Ñðåäñòâà ñ ôîñôîðíîé êèñëîòîé ëèøü óñëîâíî äîïóñòèìû. Ñìåøèâàíèå ìîþùèõ ñðåäñòâ íå äîïóñòèìî. Íå èñïîëüçóéòå àáðàçèâíûå èñòÿùèå ñðåäñòâà: èñòÿùèå ïîðîøêè, àáðàçèâíûå ãóáêè è ìàòåðèàëû ñ ìèêðîâîëîêíàìè. Ñòðîãî ñëåäóéòå èíñòðóêöèÿì, óêàçàííûì íà èñòÿùèõ ñðåäñòâàõ, îñîáåííî â îòíîøåíèè äîçèðîâêè è ïðîäîëæèòåëüíîñòè âîçäåéñòâèÿ ñðåäñòâà. Ðåãóëÿðíàÿ î èñòêà ïîìîãàåò èçáåãàòü îáðàçîâàíèÿ òðóäíîñìûâàåìîãî èçâåñòêîâîãî íàëåòà. Åñëè âû ïîëüçóåòåñü àýðîçîëåì, ñíà àëà ðàñïûëèòå ñðåäñòâî íà òðÿïî êó èëè ãóáêó. Íå ðàñïûëÿéòå ñðåäñòâî ïðÿìî íà èçäåëèÿ, ò.ê., ïîïàâ â îòâåðñòèÿ èëè çàçîðû, ýòî ìîæåò âûçâàòü ïîâðåæäåíèÿ. Ïîñëå î èñòêè îáèëüíî ñìûâàéòå ñðåäñòâî âîäîé, ïîëíîñòüþ óäàëÿÿ åãî îñòàòêè. Íå èñïîëüçóéòå ïàðîâûå î èñòèòåëè. Âûñîêèå òåìïåðàòóðû ìîãóò ïîâðåäèòü èçäåëèå. Âàæíî: Îñòàòêè æèäêîãî ìûëà, øàìïóíåé, ãåëåé äëÿ äóøà òàêæå ìîãóò ñïðîâîöèðîâàòü ïîâðåæäåíèÿ, ïîýòîìó èõ íóæíî òùàòåëüíî ñìûâàòü âîäîé ïîñëå êàæäîãî èñïîëüçîâàíèÿ. Îáðàòèòå âíèìàíèå: åñëè íà ïîâåðõíîñòè óæå åñòü ïîâðåæäåíèÿ, òî èñòÿùèå ñðåäñòâà ñïðîâîöèðóþò èõ óâåëè åíèå. Òàêèì îáðàçîì, äåòàëè ñ ïîâðåæäåííîé ïîâåðõíîñòüþ äîëæíû áûòü ñðî íî çàìåíåíû. Ãàðàíòèÿ íå ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íà ïîâðåæäåíèÿ, âûçâàííûå íåïðàâèëüíîé ýêñïëóàòàöèåé è íàðóøåíèåì òðåáîâàíèé ïî óõîäó çà èçäåëèåì. A rubit Quiclean Î èñòêà ðó íîãî è âåðõíåãî äóøåé Áëàãîäàðÿ rubit, ôóíêöèè äëÿ èñòêè âðó íóþ, èçâåñòêîâûå îòëîæåíèÿ íà ñòðóåîáðàçîâàòåëüíîé ñåòêå ìîæíî ïðîñòî ñòåðåòü. Î èòñêà ðó íîãî äóøà Äóøåâàÿ ëåéêà Ìistral 3 îñíàùåíà ôóíêöèåé óäàëåíèÿ èçâåñòêîâûõ îòëîæåíèé Quiclean. Ïðè ïåðåêëþ åíèè ðåæèìà ñòðóè íåáîëüøèå øòèôòû óäàëÿþò èçâåñòêîâûå îòëîæåíèÿ. 20 mm 17
18 Zawartość opakowania a e Elementy mocujące a Wspornik profilowany (montaż narożny) c b h f b Haki mocujące (montaż ścienny + narożny) c Śruby z nakrętkami i podkładkami (wspornik profilowany i haki mocujące) d Śruby (montaż ścienny + narożny) d g e Uchwyty mocujące (montaż ścienny) f Zestaw do mocowania od dołu (montaż narożny) g Złączki kątowe (montaż ścienny + narożny) h Śruby WN1447-K70x20 Dołączony transformator + 7 m. kabla. 18
19 Wymiary/Rysunek wymiarowy montaż ścienny Rysunek wymiarowy - Montaż ścienny Wymiary Sprawdzić przed rozpoczęciem montażu minimalną wysokość 2170 mm od górnej powierzchni brodzika. Wymiary podane w instrukcji montazu sa idealnymi wymiarami dla osób o wzroscie 1800 mm i musza byc odpowiednio dopasowane do klienta. Przy zmienionych wysokosciach montazu nalezy takze zwrócic uwage na to, ze zmienia sie minimalna wysokosc 2170 mm od dna brodzika a, takze wysokosc przylaczy wodnych. Polski 19
20 Rysunki wymiarowe montaż narożny Rysunek wymiarowy montaż narożny Przyłącza, lewa strona Rysunek wymiarowy-montaż narożny Przyłącza, prawa strona Sprawdzić przed rozpoczęciem montażu minimalną wysokość 2170 mm. od górnej powierzchni brodzika! 20
21 Wymiary panelu Polski 21
22 Wyposażenie / dane techniczne / uwagi bezpieczeństwa Głowica prysznicowa Oświetlenie halogenowe Baldachim Profil aluminiowy Półka szklana Dysze boczne Sterownik Gałka termostatu Główka prysznicowa Mistral Uchwyt prysznicowy Dane techniczne Przepływowy podgrzewacz wody: Dostosowany do podgrzewaczy wody - pow. 24 kw i z ciśnieniem przepływu przed panelem 2 bar. Może być uruchamiany tylko jeden odbiornik, a nie dwa na raz. Dodatkowo trzeba zrezygnować z opcji kaskad masażu. Różnice ciśnień: Należy wyrównać ciśnienie między przyłączem zimnej a ciepłej wody. Uwagi bezpieczeństwa dotyczące podłączenia panela prysznicowego Prestige Sensotronic z oświetleniem: Do podłączenia elektrycznego potrzebne jest jedynie gniazdko wtykowe. Zasilanie oświetlenia odbywa się poprzez zewnętrzny tranfomator. Gniazdo wtykowe powinno być montowane wyłącznie przez fachowca elektryka. Cała instalacja elektryczna jest zasilana poprzez przyłącze prądu zmiennego 230V/50Hz, które powinno być zabezpieczone dwufazowym bezpiecznikiem FI-30 ma. Przy montażu elektrycznym należy przestrzegać odpowiednich przepisów krajowych i zakładu energetycznego w ich aktualnym ujęciu. Prace instalacyjne i kontrolne mogą być przeprowadzone przez fachowców z uprawnieniami przy uwzględnieniu lokalnych przepisów. Wszelkie prace przy panelu można prowadzić jedynie przy wyłączonym napięciu zasilania. Moc transformatora zewnętrznego wynosi 50 VA. Przy układaniu kabla zasilającego należy przewidzieć rurkę o średnicy min. 25 mm. Dostarczony kabel pozwala na zamontowanie transformatora w strefie suchej (strefa ochrony 3) w odległości max. 7 m. od kabiny. Transformator musi być dostępny w każdej chwili. Uszkodzonego przewodu nie można wymienić. W takim przypadku transformatora nie można użytkować. Konserwacja Zawory zwrotne muszą być, według normy DIN EN 1717 na regionalnych warunkach, kontrolowane (przynajmniej raz w roku). Ciśnienie przepływu Ciśnienie robocze Zalecane ciśnienie robocze Ciśnienie próbne Temperatura wody gorącej Skala temperatury Zabezpieczenie Przepływ przy ciśnieniu 3 bar Główka prysznicowa Dysze boczne, 6 szt. Głowica prysznicowa Głowica prysznicowa + dysze boczne Główka prysznicowa + dysze boczne Główka prysznicowa + dysze boczne 22 2,0 bar max. 10 bar 2 5 bar 16 bar max. 70 C C 38 C 13 l/min 19 l/min 14 l/min 28 l/min 28 l/min 28 l/min Od mozliwe jest funkcjonowanie.
23 Elementy mocujące / przyłącza wody Elementy mocujące / przyłącza wody Montaż ścienny Elementy mocujące / przyłącza wody Montaż narożny Wszystkie otwory uszczelnić silikonem nie zawierającym kwasu octowego (nie zawarty w dostawie) Polski Rurka izolacyjna Rurka izolacyjna Zawory w kolankach przyłączeniowych muszą być skierowane ku górze. Zabezpieczenie przepływu zwrotnego 23
24 Zamontowanie baldachimu / węża prysznicowego Zamontowanie baldachimu Zamontowanie węża prysznicowego 1 4 śrubami zamocować baldachim. 1 Połączyć wąż prysznicowy z panelem. 2 Połączyć węże głowicy prysznicowej. 2 Wsunąć końcówkę węża i mocno skręcić. Li 3 Podłączyć oświetlenie baldachimu. 24
25 Zakładanie osłony profilowanej / podłączenie oświetlenia Montaż ścienny: przykleić osłonę Montaż ścienny Polski Montaż ścienny Montaż narożny: przykleić uszczelkę gumową Montaż narożny Montaż narożny 2 Zawiesić panel, podłączyć wodę, otworzyć zaworki przy kolankach i sprawdzić szczelność (Armatura musi być zamontowana, przepłukana i wypróbowana według obowiązujących norm!). 3 Kabel 12 V przeciągnąć przez rurkę i podłączyć transformator. Dla napraw serwisowych powinno zostać 1 m. kabla za panelem. 25
26 Zamontowanie panelu Montaż ścienny Montaż narożny 1 Lekko podciągnąć panel od dołu do przodu, uchwyt mocujący ustawić pionowo. 1 Nakrętkami motylkowymi ustawić odległość uchwytu od ściany na ok.10 mm. 2 Uchwycić panel z tyłu i obrócić uchwyty do położenia poziomego. 3 Dokręcić nakrętki uchwytów (kluczem 10 mm) 2 Odchylić uchwyt o 90 i dokręcić nakrętkę motylkową. 26
27 Zamontowanie półki / główki prysznicowej 1 Montaż ścienny + montaż narożny: Zakładanie półki szklanej. Polski 2 Montaż ścienny + montaż narożny: Podłączenie główki prysznicowej Mistral (założyć uszczelkę ze sitkiem). 27
28 Ustawienie termostatua / komfortelektronika IV lite 1 Na sterowniku ustawić na główkę prysznicową 2 Ustawić temperaturę termostatu na 38 C 3 Poluzować śrubkę i zdjąć główkę termostatu. 4 Założyć gałkę termostatu, ustawić pionowo (czerwony guzik do góry) i dokręcić. Panel prysznicowy Sensotronic Funkcje programowania sterownika-iv lite Po podłączeniu panela do prądu, na wyświetlaczu pokaże się na 5 sek napis a potem się wyłączy. Cały system znajduje w stanie sleep czyli jest wyłączony.oświetlenie przycisków i wyświetlacza, cały panel jest wyłączony. Poprzez wciśnięcie obojętnie jakiego przycisku, włączamy system, który pozostaje w stanie stand by czyli gotowości. Podświetlają się przyciski i wyświetlacz na którym, także pokaże się aktualnie ustawiona temperatura. Przycisk oświetlenia Wyświetlacz ustawienie przedziału czasowego hydromasażu ustawienie przedziału czasowego hudromasażu Głowica prysznicowa Dysze boczne Hydromasaż (kaskady) Główka prysznicowa 28
29 Komfortelektronika IV lite Kąpiel Cały system znajduje w stanie sleep czyli jest wyłączony.oświetlenie przycisków i wyświetlacza, cały panel jest wyłączony. Poprzez wciśnięcie obojętnie jakiego przycisku, włączamy system, który pozostaje w stanie stand by czyli gotowości. Podświetlają się przyciski i wyświetlacz na którym, także pokaże się aktualnie ustawiona temperatura. Sterowanie jest gotowe do funkcjonowania. Ustawienie temperatury Temperatura wody jest regulowana termostatem. Kiedy termostat ustawiony jest do blokady (czerwony guzik do góry) temperatura wynosi 38ș C. CIEPLEJ: wcisnąć czerwony przycisk i przekręcić w stronę przeciwną do kierunku wskazówek zegara, do otrzymania wymaganej temperatury. ZIMNIEJ: przekręcić pokrętło termostatu w kierunku zgodnym z kierunkiem wskazówek zegara, aż do otrzymania wymaganej temperatury. Aktualna temperatura pokazywana jest na wyświetlaczu. Polski Poprzez naciśnięcie przycisku można wybrać różne rodzaje kąpieli, i ich kombinacje. Aktywne przyciski są podświetlone mocniej a nieaktywne lżej. Całkowicie ciemne przyciski są nie do wybrania. Poprzez jeszcze jedno naciśnięcie podświetlonego przycisku, deaktywujemy go i możemy wybrać inny rodzaj kąpieli. Przykłady kombinacji natrysków 1 Głowica i główka natryskowa 2 Główka prysznicowa i dysze boczne 3 Głowica natryskowa i dysze boczne 29
30 Komfortelektronika IV lite Hydromasaż (kaskady) Najpierw włącz dysze boczne, później włącz hydromasaż. Oświetlenie Poprzez naciśnięcie przycisku oświetlenia możemy włączać i wyłączać światło. Po wyłączeniu natrysków światło wyłączy się po 60 min. automatycznie! Dolna i górna para dysz jest połączona równolegle. Kaskada zmienia się między dwoma parami. Uwaga: Zmieniające się temperatury podczas masażu wpływają pozytywnie na układ krążenia. Cykle natrysków bocznych można przestawiać przyciskami na wybrany czas zmian. Po paru sekundach wyświetlacz pokazuje aktualną temperaturę. Fabrycznie cykle są ustawione na 5 sekund. Przywrócenie ustawień fabrycznych Wcisnąć przyciski oświetlenia i dysz bocznych równomiernie i przytrzymać, + aż nie pokaże się na wyświetlaczu res. Puścić przyciski, aby zapisać wcisnąć przycisk oświetlenia. Automatyczny czas w y ł ą c z a n i a sterownika Czas po jakim całość przejdzie w stopień sleep (wyłączony), obowiązuje od czasu wyłączenia natrysków. Jest ustawiony na 15 minut, i nie może być zmieniony. Funkce sprchy 1 Strumien normalny 2 Strumien masujacy 3 Strumien normalny Strumie zraszajcy 2 Mix 1 3 Balance 4 Mix 2 5 trumie wirowy
31 Pielêgnacja Polski Zalecenia pielęgnacji powierzchni dla produktów Hansgrohe Nowoczesna armatura sanitarna, kuchenna oraz prysznicowa wytwarzana jest obecnie z różnego typu materiałów po to, aby jak najdoskonalej połączyć ze sobą funkcjonalność i wzornictwo. Aby uniknąć ewentualnych szkód i reklamacji, zarówno w trakcie użytkowania jak i podczas pielęgnacji powierzchni muszą zostać spełnione podstawowe kryteria. Podczas czyszczenia armatury i urządzeń prysznicowych należy zwrócić szczególną uwagę na kilka zasad: Używać tylko takich środków czyszczących, które z nazwy przeznaczone są do pielęgnacji i czyszczenia danego typu produktów. Nie używać środków czyszczących, które posiadają: kwas solny, kwas mrówkowy, kwas octowy doprowadzający do uszkodzeń powłoki a także kwasy posiadające związki chloru. Środki zawierające kwas fosforowy, mogą być użyte tylko w szczególnych przypadkach. Mieszanie ze sobą środków czyszczących jest niedopuszczalne. Nie stosować środków i urządzeń czyszczących, proszków, mleczek, gąbek, itp. zawierających substancje lub powierzchnie ścierne. Należy zwrócić szczególną uwagę na wskazówki producenta środka czyszczącego. Czyszczenie i pielęgnację przeprowadzić w sposób zgodny z zaleceniami producenta. Dopasować stężenie środków czyszczących oraz ich czas działania do materiału, z jakiego wykonana jest powierzchnia czyszczona. Regularnie dbać o czystość armatury i urządzeń prysznicowych, zapobiegnie to powstaniu osadów kamienia wapiennego. W żadnym wypadku nie nanosić środków czyszczących bezpośrednio na armaturę i urządzenia prysznicowe, tylko na ścierkę lub gąbkę, w przeciwnym razie środek czyszczący może dostać się w szczeliny ew. otwory znajdujące się na armaturze i spowodować trwałe uszkodzenia. Po pielęgnacji oraz czyszczeniu armatury i urządzeń prysznicowych, należy je dokładnie spłukać czystą wodą oraz wypolerować. Zabrania się stosowania urządzeń czyszczących parą, ponieważ wysoka temperatura może trwale uszkodzić produkt. Polski Ważne wskazówki: Uszkodzenia powłoki armatury i urządzeń prysznicowych mogą powodować również kosmetyki do kąpieli i pielęgnacji ciała takie jak: mydło w płynie, szampon, żele kąpielowe itp. Należy pamiętać, aby: zaraz po kąpieli opłukać armaturę i urządzenia prysznicowe czystą wodą. Pozostawienie środków czyszczących na powłoce posiadającej wcześniej powstałe uszkodzenia, doprowadzi do ich pogłębienia. Elementy z uszkodzoną powierzchnią, muszą zostać niezwłocznie wymienione, ponieważ mogą spowodować niebezpieczeństwo zranienia. Uszkodzenie, powstałe wskutek niewłaściwego obchodzenia się z armaturą, nie podlegają naszej gwarancji. A rubit Quiclean Czyszczenie suchawki i gowicy natryskowej Przy pomocy rubit, rcznej funkcji czyszczcej, formierze strumienia można oczyci z kamienia poprzez zwyke zdrapywanie. Czyszczenie suchawki prysznicowej Prysznic Mistral 3 przy pomocy Quiclean, funkcji oczyszczajcej z kamienia. Podczas przeczania rodzajów strumienia mae koeczki czyszczce usuwaj zogi wapnia. 20 mm 31
32 Obsah balení Ruèní sprcha Mistral Sprchová hadice Isiflex Upevòovací prvky Transformátor Sprchový panel Prestige Baldachýn Ochranné profily a c b h e f a b c d e Upevòovací prvky Upevòovací tømen (rohová montá ) Upevòovací hák (stìnová montá + rohová montá ) Šrouby s matkami a podlo kami (upevòovací tømen/ upevòovací hák Šrouby (stìnová montá + rohová montá ) Pøíchytný tømen (stìnová montá ) d g f g h Upevòovací sada s pøíchytnými tømeny dole (rohová m.) Kolena napojení vody (stìnová + rohová montá ) EJOT šrouby WN1447 K70x20 Transformátor vèetnì 7 m propojovacího kabelu 32
33 Míry/Rozměrový náčrt pro stěnovou montáž Skica srozměry pro montáž na zed' Míry Potřebnou minimální výšku 2170 mm od plochy pro montáž vaničky je třeba přezkoušet před začátkem montáže. Montážní rozměry uvedené v návodu pro montáž jsou ideální pro osoby s výškou postavy přibližně 1800 mm a v případě potřeby je nutné je přizpůsobit. Při tom je zapotřebí si uvědomit, že při změněné výšce montáže se mění požadovaná minimální výška místnosti nade dnem vany 2170 mm a ohled je nutno brát na míry rozmístění přípojů. Česky 33
34 Rozměrový náčrt pro rohovou montáž Skica srozměry pro montáž do rohu přípoje vlevo Skica srozměry pro montáž do rohu přípoje vpravo Potřebnou minimální výšku 2170 mm od plochy pro montáž vaničky je třeba přezkoušet před začátkem montáže. 34
35 Rozměry panelu Česky 35
36 Vybavení / technické údaje horní sprcha halogenové svítidlo baldachýn hliníkový profil skleněná polička boční sprchy ovládání rukojež temostatu ruční sprcha držák ruční sprchy Průtokový ohřívač: Je vhodný pro průtokový ohřívač od 24 kw a tlaku při průtoku 2 bary na vstupu do panelu. Zvolit lze jen jeden spotřebič, nikoli dva současně. Dále pak nelze používat funkci hydromasáže (kaskádu). Rozdíly tlaku: Tlakové poměry u přívodů studené i teplé vody musejí být vyrovnané. Bezpečnostní pokyny pro připojení sprchového panelu Prestige Sensotronic s osvětlením: Pro napojení sprchového panelu na elektrickou instalaci je zapotřebí pouze sásuvka. Pro napájení osvětlení je určen vnější transformátor. Instalaci elektrické zásuvky smí prováděn pouze odborník, kvalifikovaný elektrikář. Celkové napájení se provede napojením na střídavou sít' 230 V/50 Hz a musí být chráněno dvoupólovým proudovým chráničem s citli vostí 30 ma svodového proudu. Při instalaci elektrických rozvodů musejí být dodrženy příslušné místní předpisy ve svém aktuálně platném znění. Instalace a její schválení musejí být provedeny odbornými pracovníky. Veškeré práce na sprchovém panelu se musí provádět s odpojeným přívodem elektřiny. Výkon externího transformátoru je 30 VA. Pro uložení přívodního kabelu musí být k dispozici instalační trubka o průměru alespoň 25 mm. Transformátor musí být instalován v suchém prostředí (ochranná oblast 3). Dodaný kabel umožňuje umístění trasformátoru do vzdálenosti až 7 m od sprchového altánu. Transormátor musí zůstat za všech okolností přístupný. Poškozený přívodní kabel nelze vyměnit a transformátor se v tomto případě nesmí dál provozovat. Údržba U zpětných ventilů se musí podle DIN EN 1717 v souladu s národními nebo regionálními předpisy testovat jejich funkčnost (alespoň jednou ročně) Technické údaje minimální průtokový tlak provozní tlak max. doporučený provozní tlak zkušební tlak teplota horké vody teplotní stupnice bezpečnostní pojistka Průtokový výkon při 3 bar ruční sprcha (1) boční sprchy, 6 kusů (2) horní sprcha (3) horní sprcha + boční sprchy ruční sprcha + boční sprchy (4) ruční sprcha + horní sprcha 36 2,0 bar 10 bar 2 5 bar 16 bar max. 70 C C 38 C 14,5 l/min 21,7 l/min 13,9 l/min 26,3 l/min 27 l/min 22,7 l/min Od je zarucena funkce.
37 Přehled upevňovacích prvků / přívody vody Upevòovací prvky / pøívody vody stìnová montá Upevòovací prvky / pøívody vody rohová montá Všechny vrtané otvory utìsnìte silikonovým tmelem bez kyseliny octové (není souèástí dodávky). Česky instalaèní trubka instalaèní trubka Uzávìry na nástìn ných pøipojovacích kolenech musejí smìøovat vzhùru zamezovač zpětného nasátí 37
38 Montáž baldachýnu / montáž hadice ruční sprchy Montá baldachýnu Montá hadice ruèní sprchy 1 Baldachýn upevnìte ètyømi upevòovacími šrouby (SW 8 mm). 1 Hadici ruèní sprchy spojte s panelem. 2 Propojte hadice horní sprchy. 2 Prostrète konec hadice a pevnì jej pøitáhnìte. Li 3 Pøipojte osvìtlení v baldachýnu. 38
39 Montáž ochranného profilu, připojení vody a osvětlení stìnová montá : ochranný profil natlaète stìnová montá Stìnová montá rohová montá : ochranný profil nalepte Česky rohová montá Rohová montá 2 Panel zavìste, pøipojte vodu, otevøete proveïte uzávìry zkoušku v tìsnosti pøipo 3 (Armatura jovacích kolenech, se musí proveïte montovat, zkoušku proplachovat tìsnosti. a testovat podle platných norem!). Vedení 12 V protáhnìte instalaèní trubkou a pøipojte transformátor. Pro servisní úèely by mìl za panelem zùstat cca 1 m kabelu
40 Upevnění panelu Stìnová montá Rohová montá 1 Sprchový panel dole lehce pøitáhnìte k sobì, pøíchytný 1 tømen otoète do znázornìné polohy. Køídlovými matkami nastavte vzdálenost mezi stìnou a pøíchytnými tømeny na cca 10 mm. 2 Sáhnìte za panel a otoète pøíchytný tømen do vodorov né polohy. 3 Matku pøíchytného tømenu utáhnìte (SW10). 2 Pøíchytné tømeny otoète o 90 a køídlové matky utáhnìte 40
41 Montáž poličky / montáž ruční sprchy 1 Rohová montá + stìnová montá : namontujte sklenìnou polièku. Česky 2 Rohová montá + stìnová montá : Pøipojte ruèní sprchu Mistral (vlo te tìsnìní se sítkem). 41
42 Nastavení termostatu / Komfortelektronik IV lite 1 Na ovladaèi zapnìte ruè 2 Temostatem nastavte tep 3 Povolte šroubek a sejmì 4 ní sprchu. lotu vody na 38 C. te rukoje termostatu. Rukoje termostatu na stavte do svislé polohy (èerveným knoflíkem nahoru), nasaïte ji a pøi táhnìte šroubek. Sprchový panel Sensotronic programové funkce komfortního ovládání IV lite Je li zaøízení pøipojeno na napájení, objeví se na uka zateli na 5 sekund údaj Pak se zaøízení vy pne. Zaøízení se nyní nachází ve vypnutém stavu "sleep". Osvìtlení tlaèítek, osvìtlení displeje a zaøízení celkovì jsou vypnuty. Stisknutím libovolného tla èítka lze zaøízení zapnout a uvést tak do stavu pohoto vosti "stand by". Ukazatel a tlaèítka jsou prosvìtleny, na ukazateli je aktuální údaj teploty spr chování. tlaèítko osvìtlení ukazatel (nastavení èasového inter valu pro hydromasá e) (nastavení èasového inter valu pro hydromasá e) horní sprcha boèní sprcha hydromasá (kaskáda) ruèní sprcha 42
43 Komfortelektronik IV lite Sprchování Sprchovanie Zaøízení se nachází ve vy pnutém stavu "sleep". Pro svìtlení tlaèítek a displeje je vypnuto. Zaøízení se nachází ve vy pnutém stavu "sleep". Pro svìtlení tlaèítek a displeje je vypnuto. Stisknutím libovolného tla èítka ee zaøízení uvede do stavu pohotovosti "stand by". Ukazatel a tlaèítka jsou nyní prosvìtleny, na uka zateli je aktuální údaj te ploty sprchování. Stisknutím libovolného tla èítka ee zaøízení uvede do stavu pohotovosti "stand by". Ukazatel a tlaèítka jsou nyní prosvìtleny, na uka zateli je aktuální údaj te ploty sprchování. Česky Ovládání je pøipraveno na provoz zaøízení. Stiknutím tlaèítka lze nyní zvolit rùzné zpùsoby spr chování a jejich kombi nace. Aktivní tlaèítka jsou silnì prosvìtlena, neaktivní tlaèítka jsou prosvìtlena slabì a tmavá tlaèítka volit nelze. Opakovaným stis kem právì aktivního tla èítka se tato funkce vrátí zpìt a zvolit lze nìkterý další zpùsob sprchování. Ovládání je pøipraveno na provoz zaøízení. Stiknutím tlaèítka lze nyní zvolit rùzné zpùsoby spr chování a jejich kombi nace. Aktivní tlaèítka jsou silnì prosvìtlena, neaktivní tlaèítka jsou prosvìtlena slabì a tmavá tlaèítka volit nelze. Opakovaným stis kem právì aktivního tla èítka se tato funkce vrátí zpìt a zvolit lze nìkterý další zpùsob sprchování. Pøíklady mo ných kombina cí sprch: horní a boèní sprcha ruèní a boèní sprcha horní a ruèní sprcha Nastavení teploty Teplotu vody lze regulovat termostatem. Jestli e je termostat v krajni poloze (èervený knoflík smìøuje kolmo vzhùru), je aktuální teplota sprchování 38 C. Teplejší: v poloze na do razu (èervený knoflík naho øe) tento knoflík podr te stisknutý a pak termosta tem otáèejte proti smìru hodinových ruèièek na po adovanou teplotu. Chladnìjší: termostatem otáèejte po smìru hodino vých ruèièek na po adova nou teplotu. Aktuální teplotu je mo né sledovat na ukazateli. Nastavení teploty Teplotu vody lze regulova termostatem. Jestli e je termostat v krajn poloze (èervený knoflík smìøuje kolmo vzhùru), je aktuální teplota sprchován 38 C. Teplejší: v poloze na do razu (èervený knoflík naho øe) tento knoflík podr te stisknutý a pak termosta tem otáèejte proti smìru hodinových ruèièek na po adovanou teplotu. Chladnìjší: termostatem otáèejte po smìru hodino vých ruèièek na po adova nou teplotu. Aktuální teplotu je mo né sledovat na ukazateli. 43
44 Komfortelektronik IV lite Hydromasá (kaskáda) Nejprve aktivujte boèní sprchy, pak stisknìte tlaèítko hy dromasá í. Horní a dolní pár boèních sprch je spojen paralelnì. Kaskáda automaticky pøe píná mezi tìmito dvìma páry a prostøedním párem sprch. Poznámka: Teploty støídající se bìhem hydromasá e podporují povzbudivý úèinek na obìh krevní. Intervaly je mo né zmìnit na po adovanou délku stiskem tlaèítek Po nìkolika sekundách ob jeví se pak na ukazateli znovu aktuální teplota spr chování. Z výroby je pøed em jako standardní inter val nastaveno 5 sekund. Osvìtlení sprchy Osvìtlení sprchy lze za pnout nebo vypnout stisk nutím tlaèítka Po vypnutím všech sprch se se osvětlení osvìtlení sprchy sprchy automaticky automa společně ticky spoleènì s ovládáním s ovládáním vypne vypne za za minut. minut, a zaøí zení pøejde do vypnutého stavu "sleep". Návrat hodnot progra mu na nastavení z vý roby Tlaèítko osvìtlení a tlaèítko pro boèní sprchy + stisknìte souèasnì na tak dlouho, a se na ukazateli objeví "res". Pak obì tla èítka uvolnìte. Pro ulo ení stisknìte tlaèítko osvìtlení. Doba do automatické ho vypnutí Doba, za kterou se ovlá dání automaticky vypne do re imu "sleep". Zaèíná po vypnutí všech sprch. Tato doba pøedstavuje 15 minut, je nastavena z výro by a není mo né ji zmìnit
45 Funkcje natrysków Funkcje natrysków 1 Normální proud 2 Masážní proud 3 Normální proud Dštový proud 2 Mix 1 3 Balance 4 Mix 2 5 Víivý proud Česky
46 Pokyny pro udržování Česky Doporučené postupy čištění produktů Hansgrohe Aby moderní sanitární a kuchyňské armatury i sprchy vyhověly požadavkům trhu co do designu a funkčnosti, jsou dnes vyrobeny z velmi rozdílných materiálů. Pro předcházení škodám a reklamacím je nutné při jejich používání i při následném čištění brát v úvahu určitá kritéria. Při péči o armatury a sprchy je třeba dbát na tyto zásady: Používat se smí jen ty čisticí prostředky, které jsou pro tuto oblast použití výslovně určeny. Čisticí prostředky obsahující kyselinu chlorovodíkovou či mravenčí, chlorové bělicí látky nebo kyselinu octovou nesmějí být použity, protože by mohly způsobit nenapravitelné škody. Čistidla s obsahem kyseliny fosforečné jsou použitelná jen v omezené míře. Mísení různých čisticích prostředků je zásadně nepřípustné. Abrazivně působící pomocné čisticí přípravky a pomůcky, jako jsou nevhodné prostředky na drhnutí, drsné houbičky nebo hadříky z mikrovlákna se rovněž nesmějí používat. Bezpodmínečně je nutné dodržovat návody k použití uváděné výrobci čisticích prostředků. Čištění je nutné provádět s předepsaným dávkováním a dobou působení, se zaměřením na specifikované předměty a v závislosti na potřebách. Tvorbě usazenin vodního kamene je třeba předcházet pravidelným čištěním. U čisticích přípravků ve spreji se roztok nesmí rozhodně nanášet na armatury, ale na hadřík, kterým se pak čištění provádí, protože z čistidla vytvořená mlha se může dostat do otvorů a štěrbin na armaturách a tam působit škody. Po čištění musí následovat opláchnutí dostatečným množstvím čisté vody, aby se dokonale odstranily usazené zbytky produktu (čistidla). Použití parních čisticích zařízení není dovoleno vysoké teploty mohou produkty poškodit. Důležitá upozornění Také zbytky prostředků péče o tělo, jako jsou tekutá mýdla, šampony a sprchové gely mohou působit škodlivě. Také zde platí: po jejich použití zbytky pečlivě spláchnout vodou. U již poškozených povrchů dochází působením čisticích prostředků k dalšímu prohlubování škod. Díly s poškozenými povrchy se musí vyměnit, jinak vzniká nebezpečí úrazu. Na škody vzniklé neodborným zacházením se nevztahují naše záruky. A rubit Quiclean Čištní runí a hlavové sprchy rubit, manuální isticí funkcí, je možno tvarovae proudu jednoduchým tením zbavit vápenatého nánosu. Čištní runí sprchy Mistral 3 runí sprchy s Quiclean, isticí funkcí proti vápenatému nánosu. Pi pepnutí typu proudu odstraní malé isticí kolíky usazeniny vápna. 20 mm 46
47 Servisní díly / Części serwisowe / Êoìïëåêò 29 x 2,5 25 x 2 23 x x1,6 Česky Polski Ðóññêèé ,5x1 8,5x Pos. Popis Opis îáîçíà åíèå Nr. VE 1 horní sprcha Glowica górna âåðõíèé äóø 97278XXX 1 2 náhradní žárovka 12 V / 10 W / G4 Lampka 12V/10W/ G4 çàïàñíàÿ ëàìïà 12 V / 10W / G baldachýn kompl. s osvetlením Baldachim kpl.z oswietleniem áàëäàõèí ñ ïîäñâåòêîé policka Pólka ïîëî êà bocní sprcha Dysza boczna áîêîâàÿ ôîðñóíêà rucní sprcha Glówka prysznicowa ðó íîé äóø 28590XXX 1 7 držák sprchy kompl. Uchwyt glówki prysznicowej êðåïåæ äåðæàòåëÿ äóøà 25943XXX 1 8 sprchová hadice Waz øëàíã 25941XXX 1 9 ovládací panel K4/rídicí systém K4 Element obslugi K4/Sterownik K4 Ïóëüò/öåíòðàëüíûé áëîê óïðàâëåíèÿ Ê transformátor K4 lite Transformator K4 lite òðàíñôîðìàòîð Ê4 lite rukojeť termostatu Uchwyt termostatu ðó êà òåðìîñòàòà 36391XXX 1 objímka Tuleja ãèëüçà 95032XXX 1 11 regulační jednotka teploty Wkład termostatyczny òåðìîýëåìåíò sada těsnění Zestaw uszczelek íàáîð óïëîòíèòåëåé pripojovací koleno hadice Kolanko przylaczeniowe óãëîâîå øëàíãîâîå ïîäñîåäèíåíèå zpetný ventil DW15 Zawór zwrotny DW 15 êëàïàí îáðàòíîãî òîêà DW blok elektromagnetického ventilu Zespó- zaworów magnecznych áëîê ìàãíèòíûõ âåíòèëåé cívka elektromagnetu 12 V= Szpula magnetyczna 12V DC ìàãíèòíàÿ êàòóøêà 12V DC servisní sada Zestaw serwisowy ñåðâèñíûé íàáîð montážní prvek Element mocujący êðåïåæíûé ýëåìåíò 25961XXX 1 18 pripojovací hadice 800 mm Waz przylaczeniowy 800mm øëàíãîâîå ïîäñîåäèíåíèå 800 ìì teplotní cidlo K4 Czujnik temperatury òåðìîäàò èê Ê montážní sada Mocowanie ìîíòàæíûé íàáîð XXX = kód povrchové úpravy // kody wykonczenia powierzchni // Êîä öâåòà ïîâåðõíîñòè 000 chrom // chrom // õðîì 090 chrom/zlato // chrom/zloty // õðîì/çîëîòî 320 branco (alpin) // bialy (alpin) // áåëûé (alpin) 410 pergamon // pergamon // ïåðãàìîí 810 satinox // satinox // ñàòèíîêñ 880 cromado mate // chrom mat // ìàòîâûé 47
48
49
50 Hansgrohe Postfach 1145 D Schiltach Telefon +49 (0) 78 36/ Telefax +49 (0) 7836/ Internet: 01/
fiõflÿ S Œ ŸÀ fl Sÿ _ ÀÊ
fiõflÿ S Œ ŸÀ fl Sÿ _ ÀÊ ÔÚ Ã»Ã Õà S Œ ŸÀ fl Sÿ _ ÀÊ ø &ºø ª ± ±æ ± 3 ª 3 ƪ ø 3 ±? õõõõõõõõõõõõõõõõõõõõõõõúúúõú ÆÚÓ b) vyhodnocení koordinace využívání ªÜª 7 ± ß ªº µø Ü ÆÜ3 & ª 3 ø Ù ª ß ±º ± ª 3 ± øº
WDS 105 T. Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñ ñóøêîé Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè. Praèka se sušièkou Návod k instalaci a použití
WDS 105 T Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñ ñóøêîé Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè Praèka se sušièkou Návod k instalaci a použití Mosó-szárítógép Használati útmutató Práèka so sušièkou Rady na lepšie pranie
Požárně bezpečnostní zařízení 125 PBZB Přílohy
ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE Fakulta stavební Požárně bezpečnostní zařízení 125 PBZB Přílohy Ing. Ilona Koubková, Ph.D. Praha 2011 Evropský sociální fond Praha & EU: Investujeme do vaší budoucnosti
EUROPattern automatický fluorescenční mikroskop
EUROPattern automatický fluorescenční mikroskop vizuální hodnocení IIFT hodnocení obvykle dělá vizuálně mikroskopicky a výsledky jsou poznamenány na list papíru. Tento proces je uživatelsky nepohodlný,
Odsávací stoly se systémem od firmy KEMPER
i ʃ»±¾»½²7 ²º± ³ ½» òòòòòòòòòòòòòò èë ó èê i Ѽ?ª ½3 ±» 7³»³ èé ó èè i Õ±² «µ½»ô ª± ¾ ª» µ± òòòòòò èç ó çð i»½ ² µ ª òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò çï i i Í ± ± ¾ ±«ƒ»²3 ±¼?ª?²3³ òòòòò çí i i i Í ± Ì
Èíñòðóêöèè çà ïîëçâàíå
Èíñòðóêöèè çà ïîëçâàíå ÏÅÐÀËÍß BG Áúëãàðñêè,1 CZ Èeský,13 PL Polski,25 Ñúäúðæàíèå Ìîíòèðàíå, 2-3 Ðàçîïàêîâàíå è íèâåëèðàíå Õèäðàâëè íè è åëåêòðè åñêè âðúçêè Òåõíè åñêè äàííè BG SK Slovenský,37 Îïèñàíèå
Stavíme reproduktorové
Í ª3³»» ±¼«µ ± ±ª7 ±«ª ø ÎÒÜ ò Þ± «³ Í#µ± Î ¼ ± ³ 7 µ7 µ ª ª ±¾ ± (»¾²3 8?¾ ª²3»»µ ±² ó µ ±«ª» ² 8²7³ & «³«ò Ö» ± ½» ±½ ±» ²7 ª»¼»³ µ ¼± «²± (3 «²7 ± ¾± 3 ª ±¾½ ±¼²3 3 ò X ª¾ «²»ó '» ±«(»¼4²±»µ ª ±«²»²?ª
3. ROZVRŽENÍ A SOU _ÍÌÕÇ. panelu (napojení, údržba) vždy vypn» ±«¼ò. Maximální zatížení motoru Maximální zatížení
ï ïò ËÐÑÆÑÎÒ ÒS Ü ležité: P»¼ ±ª?¼ ²3³ µ#½ µ± ½3 ² 3¼3½3³ panelu (napojení, údržba) vždy vypn» ±«¼ò ó ͳ»³ ± ±«¼«7³«² ¼»µª? ²3³»³ ª 3²?²3ò ó Ð ±» µ ¾» ³² ²3 µ 3 «²#³ ª± µ?³ ² µ±²»µ ± «3»²3 Öí øª ±¾?»µ
ř ú ä ú ä ľ ľ ř ů ř Í Ú ů ř ú ř ů ř ů ú ů ř ř ř ó ř ř ů ú ů ó ž ž ž ž ž ů ä ľ ľ ř ó ř ř ř ž ú ř ř ř ž ú ř ů ú ů ú ůř ř ů ž ř ř ů ř ů ř ů ů ó ú ů ž ž ú ů ř ž ř ů ž ř ž ž ř ú ž ú ů ř ž ř ř ů ž ř ä ř ř ú
Znakovníček. Uvozovky
Znakovníček Tento dokument je součástí TEXové podpory fontů ze Střešovické písmolijny. Najdete zde seznam maker, která můžete použít po zavedení OFS se Štormovými fonty. U OFS pro plain (od verze Feb.
FuseLine-Multi Pojistkové lištové odpínače a pojistkové lišty
Pojistkové lištové odpínače a pojistkové lišty Jmenovitý proud 160 1200A Jmenovité napětí 690V Pro vnitřní instalace Přístroje nízkého napětí Základní údaje Obsah 1.Popis...............................................................................2
SROVNÁNÍ VÝROB TĚSTOVIN V EVROPĚ A V ASII
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA CHEMICKÁ ÚSTAV CHEMIE POTRAVIN A BIOTECHNOLOGIÍ FACULTY OF CHEMISTRY INSTITUTE OF FOOD SCIENCE AND BIOTECHNOLOGY SROVNÁNÍ VÝROB TĚSTOVIN
Èíñòðóêöèÿ çà åêñïëîàòàöèÿ
Èíñòðóêöèÿ çà åêñïëîàòàöèÿ ÌÈßËÍÀ ÌÀØÈÍÀ BG Áúëãàðñêè, 1 H R Hrvatski, 34 S L Slovenian, 68 IDL 550 IDL 600 C S U H Èesky, 12 Magyar, 23 S R S K Serbian, 45 Slovensky, 56 Ñúäúðæàíèå Èíñòàëèðàíå, 2-3 Ïîçèöèîíèðàíå
Archiv sportu a tv. inventář č. 104 NAD č. 131. Augustin Vondřich (1880 1958) V Praze 2015 Lucie Swierczeková
Archiv sportu a tv inventář č. 104 NAD č. 131 Augustin Vondřich (1880 1958) 1894 1958 V Praze 2015 Lucie Swierczeková Ú o d Augustin Vondřich N se 30. května 1880 v Praze. Vondřichův otec patřil k průkopníkům
Návod k obsluze DC/DC konvertoru DCC24. verze 1.2 29. května 2009
Návod k obsluze DC/DC konvertoru. DCC24. verze 1.2 29. května 2009 Obsah 1. DC/DC konvertor... 5 1.1. Stručný popis... 5 1.2. Použití... 5 1.3. Připojení... 6 1.4. Technické parametry... 6 1.5. Normy...
Rádiové poplachové zařízení Protect série 9XXX. Návod k obsluze. 17.12.2012 cs/cs
Rádiové poplachové zařízení Protect série 9XXX Návod k obsluze 17.12.2012 cs/cs Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Obsah Úvod... 5 Záruka... 5 Informace pro uživatele...
řá á ů ř č ů á á á Í řá á ěž ů ěž á š á č č Č č š ě č č á š č š š č š ě č ř á š č č č č š ě ě ů č č š ě ř ě á č š ě ě č š ě á ř ď á Č č š ě ř ě č š ě ě č š ě ř č á č š ě ě ř ě á č š ě ě ó ř ě á č č č š
Ïäçãßåò ñþóçò ÓÔÅÃÍÙÔÇÑÉÏ. Ðåñéå üìåíá IDC 75. ÓçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò, 2-3 ÅãêáôÜóôáóç, 4 ÅëëçíéêÜ,1. ÐåñéãñáöÞ ôïõ óôåãíùôçñßïõ, 5
Ïäçãßåò ñþóçò ÓÔÅÃÍÙÔÇÑÉÏ Ðåñéå üìåíá GR GR CZ FA ÓçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò, 2-3 ÅãêáôÜóôáóç, 4 ÅëëçíéêÜ,1 AR Èesky,13 Ðïõ åãêáèßóôáôáé ôï óôåãíùôþñéï Áåñéóìüò ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç ÐñïêáôáñêôéêÝò ðëçñïöïñßåò
ř č š ř ů č Ú ř č š Úč ú ř ř Š ř Ž č ú ú š Ž š ů ř Ž Ž ř Ž č Í Ů Ž ř ů š Ž š ů ř Ž Ž ř Ž č Ů ž ř š Ž ř č š Ž č ů ř Ž š ř ř ř čú ř š Ž č č ú š Š š č ň ů Ř Ě ř ů ž č ř ú č š Ž č ř ů ů ů ř ř č š č Ž Ž ř č
Gigaset A420/A420A Ð Ã INT 1. 23.04. 10:53 Menu. ª Nastavení audio. â Otevření telefonního
Gigaset A420/A420A Stručný přehled sluchátko 1 Stav nabití baterií 2 Symbol hlasového záznamníku (pouze A420A) 3 Zobrazení intenzity signálu 4 Dialogová tlačítka 5 Tlačítko zavěšení a zapnutí/ vypnutí
Gigaset 4000 Micro, IM cz, A31008-G4000-B022-1-6Z19 4000co- 16.07.01. Be inspired. Návod k použití. a bezpečnostní pokyny! ČESKY
Gigaset 4000 Micro, IM cz, A31008-G4000-B022-1-6Z19 4000co- 16.07.01 Be inspired Návod k použití a bezpečnostní pokyny! ČESKY Gigaset 4000 Micro, IM cz, A31008-G4000-B022-1-6Z19 4000cou.fm 16.07.01 Přehl
Ú ú ě ř ě Č ě ů ž ůá é ě ů ě Ř ě č ú ů ě Ž Ž ř Ž ú ě ř ě ů ž ť č ů ú Ž ě Í ř ě ě é Ž ř ě č ř Ž ř Ž č ů ě ě ú ů č Ó ú Ř ě č ú ů ě Ž Ž ř Ž ě ř ě ů Ž ť č
Ňú Á ě úř ú Ú é ě Č ř ř ě ě ú ř Í č ě ť ř ú č ú ě Č é é ť ě č é ě ě ž Č Ž ď ě úř ú úř ř č ú ř é ě ě ř ů ě é ě ř ě é č ů ě ř ě č é ě ě é ř ř ř ě č ř ř ě ř ž Ž ě ť č ě é ě ě ď ř Č é ř ě é ř ě ě č Á Í Ú ú
ŕ ł ý ý ů ě ř č č ý č ě řč ĺ č ř ř ů Č č ÚČ Č č ř ě é ě é č Ż ý Č Č Ę ř é ě ý Ž Í č Úč ĺ é ĺ ě é Ě Š Ú ľĺĺ ě ř ř é ý ř Ž ý ý Ů ě Í Í ř é ĺ ř é Í ĺ é ý Í ě š č ř é ř ý é Í ř Ž ří ř Í é úč ŕĺ Š Ú ů č ě ý
Výsledková listina střelecké soutěže
Výsledková listina střelecké soutěže Název soutěže: Silvestrovská cena Horního Benešova 2014 Datum: 27.12.2014 Misto: Horní Benešov sportovní hala Druh soutěže: Jednorázová střelecká soutěž jednotlivců
TABULKA 1. k sešitovým jízdním řádům
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace TABULKA 1 k sešitovým jízdním řádům Vysvětlení zkratek a značek Jen pro služební potřebu T a b u l k a 1 3 Vysvětlení zkratek a značek 1) Zkratky a
ř ý é éč ž Č š é ŕ č ř ý ě ě š ř ů ř é Č ě řč ĺ Č ě é č ř ř ů ĺ ě ř é Ř Ě Ř É ł Á ř é ŕ ř Ž Š é ŕ ý ř ř é ě Ř Ě Ě Ř É É Ř Ě Ě ř ě ě é ř é Ž ý é éě Ž ý ŽŠĺ Ř Ě Ě ě ě é éč ĺ é ě é éč řĺ ě š Ž š ě ř Ž Í
U¾ivatelská pøíruèka
Vydaná elektronická pøíruèka odpovídá "Podmínkám a ustanovením u¾ivatelských pøíruèek Nokia, 7. èerven 1998" ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) U¾ivatelská pøíruèka 9351444 Issue
ÓÒËÏ Ï ÔÒ Ï=ÌÏ=ÒÔÒfiÎÏ Ë = ÌÓÏ ÓfiÍÍÎÏ Ï=Ïfl ÔÌ ı ÎÊ = Ê=ÔÏ ÊÎ ÎÊ =rp_
ÓÒËÏ Ï ÔÒ Ï=ÌÏ=ÒÔÒfiÎÏ Ë = ÌÓÏ ÓfiÍÍÎÏ Ï=Ïfl ÔÌ ı ÎÊ = Ê=ÔÏ ÊÎ ÎÊ =rp_ ÓÒÔÔËÊÁ PŘÍRUČKA K INSTALACI SOFTWARU A PŘIPOJENÍ USB ČEŠTINA LYT1538-006A K ÔþŠš Ž Þ š ÝČ=ٹš¼= þýşžþł ²šÝšÐ ÝČ=ٹš¼= þýşžþł ²šÝšÐ
Odsávací a filtra ní za ízení se systémem KEMPER systém 8000 a 9000 v detailu
i i i Ü» ²3 ± ±¼?ª ½3½ i Í ª¾ ½»²? ²3½ 7³ èððð òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò éë 7³ çððð òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò éê i i i 7³ ª ò ò èð i i é𠪻¾²3 µ±² «µ½3ò Ì ± µ±² «µ½» µ±³ ±²»² ± ½ ½»²3
Archiv sportu a tv. inventář č. 105 NAD č. 132. Václav Vondřich (1874 1943) (1861) 1874 1955. V Praze 2015 Lucie Swierczeková
Archiv sportu a tv inventář č. 105 NAD č. 132 Václav Vondřich (1874 1943) (1861) 1874 1955 V Praze 2015 Lucie Swierczeková Ú o d Václav Vondřich N N cyklistice. Otec Vondřich vyráběl velocipedy a provozoval
ž Ť č Ž ž Ž č ě Ť ě ě ž Ž Ť Ž č č č Í Ž Ť ě ě ě č Ž ě ě ě ť ž č ě ž ú Ž ú Š č ú ú ž ť Í Í ě ě ž š ž š č Ž Ž Ť ě č ě ě š ěž ť ž č ú ú š žš č ž ž ž ž č č ě Ě ě š č ě ě Ě š Ě č Ť Ě ě Ť ě č ě Ť Ť č č ě č Ť
Á Ó ú Ň ú ú Č Č ú Č ú ú Ó ď ú ú ú Č Č ď ú Ě Ů Ň Á Ň Ď Ď Ň Č Ů Č ú ď Č Č Ě Ě Č Ď ď ď ú Á ú ď Ř ú ú Č ú ú ú ú Ě Ř Ď Ě Á Á ú Á Ů Ř ď Č Ó Č Č ú ú ú ú ú Ď Ď ú Č ú Ě Č ú ú Á Č Á Č Ó Č ú ď ú ď ď ú ú Ó Ó Č Č Č
dlouhá obslužná komunikace na pozemku, zmenšení pozemku je co nejbližší vazba na oslužnou komunikaci. Sníží se tak ekonomické nároky na
íò ËÎÞßÒ ÍÌ ÝÕW Æ_ÍßÜÇ ÐÎÑ ËÓSÍÌ ÒS ÍÌßÊÞÇ ÐÎÑ ÞÇÜÔÛÒS ËÓSÍÌ ÒS ÍÌßÊÞÇ Òß ÐÑÆÛÓÕË Š ¼» ª ª«ª ±ª#½ ²ô ±ª ²± ²3½ ±¼³3²»µô ¼± ²#½ 3¼» ²3½ º±»³ Sídla byla zakládána vždy s ohledem na maximální pr±º 3 ±¼²3½
ZADÁNÍ DIPLOMOVÉ PRÁCE
České vysoké učení technické v Praze Fakulta elektrotechnická katedra elektroenergetiky ZADÁNÍ DIPLOMOVÉ PRÁCE Student: Jan Malák Studijní program: Elektrotechnika, energetika a management Obor: Elektroenergetika
Á Á Ý Í Ů Ó ť Ť ť ň ň Ó Í Ť ň Ó ň Ó Ť Ť ň Ť Ó Ý ť ť Ť Ó ň Ť Ť Ó ň Ó Ť Ó Ť Ť Í Ť Ť Ó Ř Ť Ť Ť Ť Ť Ť Ť ň Ť Ř Ť Ť Ď Ť Š Ť Ó ú ú Ť ň Ť Ť ň ň Ť ň Ť ň Ť Ť ň Ť Ť Ý ť Ť ň ť Í Ť Ť Í Ť Ť ň ň Ť Ť Í Í Í ň Ť ň Ť Í Ť
ľľĺ ľ ľľ ä Í ľľ ľ ľ ž č ů č č ý ý š Ż Ż č ý č č š ú š č úč č ý Ž ž úč ž š ľ ľľ ä ľ ľ ł šúč ž ĺ ý š šúč ž ý š ú š ž š ý ý ý ĺ č ľ ľ Á Ę ľ ž úč ž š š š č č ú ý ý č šúč ž č š Ż č č ú ý ý č šúč ž ĺ š č č Ż
Á Á Í ú ď Ž Í ď Š Ž ň ň ú Š ú Ž Á ÁŘ Á ŇÁ Ž Š ď ú Š Ú Í ú Č Š ň ú Ř Č ň Í Ř Ž Í ď Ž ň Ž Í ň ú ť ú Ž ú Č ť ó ú Ž Ž ď ň Š ň ó Ž ú ó Ž Š ú Ž Ť Ž ó ú Š Č ú Í ú Ž Č Í ó ó ú Ú ó ú Ž Í ú Í Č Ž Š ň ú Í ú ň ó ó
Í Č Á Í Č Č Ř Á Č Ž Č Á Í Á Ó ň Í
ť Ť Í Č Á Í Č Č Ř Á Č Ž Č Á Í Á Ó ň Í ň ť Ť Ť Ť ň ň ňí Ž ň Ý ď ň Ž ň ň Í ň Í Ť ň ň ň ď Í Ř Ť Ť ň ň Ť Ť Ť ň Ť Í Ť Í ň Ť ň Ý ň ň Ť ď Ť ň ň Í Ó Ť ň ň ň ň ň ň ť ň Ď ň Ť ň ň ň Ť Ť Í Ť ť Ť ň Á Ť Ž ň ň ň Ť ď
Uživatelská část. Datový editor 2 Pohyb po údajích Pohyb po větách Editace údajů Volné texty Editace vět Další klávesy Navigace po databázi
Datový editor 2 Pohyb po údajích Pohyb po větách Editace údajů Volné texty Editace vět Další klávesy Navigace po databázi Textový editor 4 Pohyb kurzoru po textu Editace textu Kreslení rámečků Přepínače
Ý Š Ú Í ř Í Í Á ř ř ř ř Í ř ř Í ř ř ř Ó Č Š ó Š Š Č Č ř ó Í Ž Í Í Í ž ď Ě ú Í Č Í ú Č Č Ú ř Žř ťů ů ř ř Ž ÍŽ Č Č Č ů ř ř ů ů ř Č ů ů ů ř ů Č ú Č ř ť ř Ů ú ř Í Ó ů ů ř ř ř Č Ž ť Š ú Š ř ř ř Ú ů ů Š ť ř
ř ň Ú ř ú ň ů ýř ý ý ř ó ó ó ž š Á ď ý ť ť ž Ó š Í Í Í ÍÝš Í š ť Ť Í Í š Ť Í š Ó Í š ť Í Í š ť Í ť Ú ť š ť Í Í Í Í Ó ž Í Š Ť Š Á š ť š ž Í š Í ž Í Š Í Í Š Ý š ší Š Í ť š ťí Í š ť Í Í ŠÍ ň Ů Í ť Í ť Á ť
ú ě ě Í ú ú Í ú ú ě ě ě Í ú ú ů ň Ů ě ě Í Í ě Ů ú ě Í ů Í Ů ů ě ň ů ú ě ě ů ň ň ú ě ě ů ú Í ň Í ú ě ú Í ě ň š Í ě ú ú ě ú ů ě ť ť Ů ě Í š ě ň ů ě ě š ú ší Í ú ě Ů ě ú ě ň Ú ě ó ú ě ú ú ě ě ů ů ů ú Á ě
Č á á č Č č řůč ý č ě ý í á ř ú ř í ě č á á í Ž ě í í ý ý ří á Š ě č ý Í Ť á á ěšť Ž í í á Íí í Ž á í ý áš ě í ř á š č šíř č á á í ř á í í á í í á č í š č ý í ý Č ě á á č č ří Ž ř í ú ší í ěž í ú ří í
Ň ř é é Č é š ř é ř Ř ř ž Í žá žá ú ř š ř É žá žá Á ŽÁ Í Á š ž ž é š é é žá é ř é é ř ž ú Ú é ř é é Á ó é žó ž š Č ř é é š ř Ů é ž ž ž ř ř ž é ř ž ř ó ř ř žň ř ř é ř Ů ž ó Ů ž ú é é š ž ř š š š Ž Í žá
PŘEDMLUVA. Tiskárna štítků P-touch při spouštění a během tisku vydává hluk. Tento hluk však neznamená poruchu. Prohlášení o shodě (Pouze Evropa)
PŘÍUČKA UŽIVATELE 9600/3600 Pøed tím, než zaènete používat zaøízení P-touch, si pøeètìte tuto Pøíruèku uživatele. Pøíruèku uživatele uchovejte na vhodném místì pro pozdìjší referenci. Verze B PŘEDLUVA
Ť Č ť Š ě ě Ž Í ď ž ěů ě ě Č ú ě Ú É ů ě Ž Ž ó ě š ž ě Ť ď ě ž š ž Ž ě š ě ě š ů ě š ě ž š ě ž ž ě ě ě ě ě ě ů ě Č ů Š ě Ť ě ů ť ž š ě Ž ň ě ň ě ň ě ě ůž Ť Á ěů Á š ě ž Ť š ě ž Ť ě ě š ě ě Ť Č Š ě Í ě
ř ř ů ž č č Ě Á čá Á ý ý ý ř Ř Š ý č ů Ř š č ý Ř ž Ř ů ý ž Ř ůž ý ů Ř č čů Č ř Ř ř ů ř Š ř ú ý č č ř ř ž č Ň ó ť ó š ř č š ř š č ý č š ý Ř ř ř č š ř š ř ů ý ů ř ř ů š ř ř ý ý ř ýš ů ý ý ů ř š ř š š Ř š
í ú í čí č í í í í ů í í č í Í Ť í í Č Ž ů ž ú Ží í í ž ú Č í í í Š í í í í ň í ň č Š ň ň ň í í í í í ň ú Š í čč č í í ů Ž ú í č ůč ů č í í č í í č Ž Š č Ž í í í Š č í č č Žč í í í č ů Í č í í č ů íč í
č ú ý Ú š ě Č Í Ú š ě ě ý ý č ň Ř ň Ú ý č ú ě ž ě ě Ú ý č ě ý ě ě ý ó ě ý ý Ř č č ě ž č ý ž ý č ú ž ý ů ú č ě ý ú š ý š š š š ě ě š šň ť Í ý ý ů Ř ůč ě č ú ž Í ž ý ě ů ý ě ó š ě ě ž ž ý ý ě ů ý ů ě ů š
ť š č ř ó Ý ř č š ř ď ů ř ý ý ř ř žž Č Č č ú ř ý Č ý ř ž č ůť Á Í Ě ř ř ř ž č ř ý š ř ů Ť ý ř ř ř ž ž žš ý ý ř ž ř ř č č ý ý ř ý č ř Ť ř ž ý ř ř ř č ý ř č ž ř č č č ů Ť ř č ř ř ž č ř ť ť š č ř ř č ř š
ě Í ú É Á ě Ž ě ě š ů ě ě š ů ž ť ě ě ů š ž ě ě ú Š Ž ž ě ě ů ů ě ů ť ě ž ě Ů ž ž ě ě ž ž ů ť ě š ě ě ž š ě ě ů ě ů š ě ě ž ě ů ě ě ů Íš ě ú ž ě ú ž ě ě š ů ě ě š ě ň ě ě ě ě ť Š Ž Ž ě ě ť ó ť ě ů ě ť
š é Č č č č Š č Ž ž Ě é š š é Ž é ť é Ť š Í é é Ť š Ť é š Ů Ť Ř é Ť Ž Ť č ť é Ó š é ž ž Š ž š š š Ů č Ť č Č š č š š š Ť Ť é š ž ž ť ž ď Í ž š é Ž Ž š é ž č ž éšť ž Ť č š Ť š Ů Ť Ó Ť č š é é š é č č ž š
ě úř á ě Č ž š ě á š Č ě úř á ě á úř š Ú ř á Ú ř á Č Žá ů ě ř š á úř á ě ě š ř ů á Žá á áš ě ě š ř ů á á Í ú á ě Ž á Ú á á ř Ž Ž ř Ž ž ů ž á ě Č ř ž ě š Ž ě Ž š ě š ř Ž á ř š ž ř Ž ě Č ř ú š Ž Ž á ě á
Podpostelóvkótko. kázalkadlec hekadlička OBLÉKÁNÍ DO KROJE. 23. KVÌTNA 2009 OD 15 HODIN V SÁLE TJ SOKOL BRNO TUØANY. 18. 4. 2009. roèník XVlll.
JVÁHŘVVÉŘV H ÁVŘÉFÓŘH BĚVÁČ (ÉŽVÉÉY) V VŠHY ÁJ ØVÁÌ ÁVÉH BÉÁ J VÌ H V Á J B ØY BÉÁ ØÉH J J VÁÁ ŠÁ J B-ØY È VÁ V V ØV VYŽÁČ Y Y JH H V JB è V ØY è ù ú ì øj -Hè È B-ø Y j èù Bì H ø j j J š óó ó jjj jj š
úř Ř ř ů ě ř ů ě úř ř č É ž ž ž ž ř č Ž ř ě ů é ř ů é ů ž ř č É é ů č ě Ů é č č ř ě é ě č ř É ě č Ě ř ě ě ů Ě ů é č ž ř ž ř šž ř ž é ž ř ž š ě ř šž ž č ř ů ř ě ž ě é ř ž Ě ř é č ě ě ů éž š ě ě Ě ů ě ú
Ž Á Á é čá č č é ě é ě é áť Ž š é á é Ž č á á á ž ě ě ě Ť Ť Ž š á š é Ť é é ě ě é č č Ď á Ť é é áť á ě ě Ů č č Ž á é Í ě Ž é á ě ě é Ž ě Ž ě é Ž á é š é ě ě ŽÍ Ť ě š č ě Ž ě á é Ž Ť é á ě ŮŽ č ě š á ě
ó Š Ž ť Ě Ě Í Ě Ý Ý Á Ě ó Č Á Í Ý ň ň ď ňť ň ď ď ť ť ť ť Á ď ť ť ť Ý Ť ť ť ť ú ď ť ť ť ť ď ň ň ň Á ó ď ť ď ď ť ň ď ť ť Á ó ó Á ď ť ó ť ť ó ť Ó ň ň ť ň ň ň ň ó ť ň ň ň ď ň ď ó ň ť ť ď ň ň ň ď ď ď Á Ž ň
ě ř Ť ř ě č ř ý ě ě š ř ů č Ť š ú ě ě ě ř ě ě š úř ř ý ř úř ř ý ř ě ě ř ě ř ě š č ě č š ř ů č ů ř š ý ý ě ř š ů čů ů ě ý ě ý ě Žš č ý ěž ý ý ý ý ě š ě ů šř ř ýš ě ř ě Ž č ý ý šť ž ž ý šť ř š š ě řč č Ň
ř ý ř Ž ý Ž Ž Ž Ž ř ň ý ů Ž ž Ž ř Ž Ž Í ý ů Ž Ž Ž Ž Ž ř ň Ó Í Í ý ů Ž Ž Ž ď š ř ý ř ý ř ý ř ř ú Ž Š ř Ů ř Ž ř ý Ž Ž Ú ř ý ř ý ř ý ř ř ú Ž Š ř ů ř Ž ř ý Ž Ž ř ý ř ý ř ý ř ř ú ž š ř ů ř Ž ř ý Ž Ž Ú Á ž ř
Pfiíruãka uïivatele. LG Electronics Inc. SLOVENSKY ENGLISH. http://www.lge.com
F3000 Pfiíruãka uïivatele â E S K Y SLOVENSKY ENGLISH F3000 Pfiíruãka uïivatele LG Electronics Inc. http://www.lge.com P/N : MMBB0193009 (1.0) LG Electronics Inc. F3000 Pfiíruãka uïivatele Chtûli bychom
š Ž šť É Ě Á Á Í Č Č š Ž Ž Š Č Č Č Č ó ó Í Č Ó Í š š Š ú š š š Í Š ú ň Ž š š š Ž š ž š Ú Í Ž Ž Ž Ú š š Š Š Í ž Ú ž ť Í Ž Í ú ž ú ž Ž š š š ší ťť Ť Á ž š Ž Ž Ž š š ž Ž ž ú Š Í Ě Á Á Í Ě Ů ď š ž ň Ú ž š
úř Ž úř ř ů ř ů úř ř ř Ž ž Ž Č ů Ž ů Č ž ž ř ůž Ž Ě Í ř ů ž Ž ť ž ůž ů Ž ř ř ů Ž Ž Í ř Í ř Í Í ř Í ů ř ů Ž ů Ž ř ž ř Ž ů ů ů ů ř ř ř ů ůž ť ó Ž Ž Ž ř Ž Á ž Ž ž ů Í ž ž ř ř ůž ů ů Ž ř Č úř úř ú ó ř ď ř
é á úř Ř ř á Í á čá úř úř á úř ř š á á á č ú á řá á é š ř á á č é ú Í ř ž Ž á žá á á é á á ř á á á á áš šú ú ř ř á ú ř á áš č á á á řá Ů á č á ř á Ú é ř ř ť é ó é č é á ř ž š á ř Í é éú ř é ř é á č é ú
á Ď ž é á ž á ň á á Ť á Ť é é á é ň á é á Ť é ň á á ň é á ň á Ť é á á ž á á Ť é á ň é áť á ň á ž áň Ť Í Ť Ť é Ť ž ňá é ž á é ň é ň ť á á á á é é ť Š á é ž é ň Ž é Í ž é á ň ž á á ň é á ž á á Í ž á é ž
Ý Š ě č č č č ú Ž Š š č č ě úč Ž ě č ě ě š ů Úč Úč š ě Ž Ž Ž ě ě ů ě ě ě š č č č š š ž č š č ů č š ž ě ě ě Š ě ú č č ů č ě Ž ě ě č ě Ž ů ů ě č ě ž č č ě Ž ž ů ě ě č ů š ě ě Ž š ě ě ě ě č š č č č ě č ě
Ň Ú Á í Á Ž Á Á č í ě á ý Ú ž á Ř ú á á č ý š á í š í řá ě ě í ě ář ý ý í ů á á á á á Ú í í á á ý á ý č í á ř š í ří á ů ř š í á ě Ž ří á í á č ý á ě í á Š í í Ž í á ří í á í Ž á á č ě í í ž í á ř í č
Ž Ě Ě Š Ž Ú ť Ó Š Á Ó Ú Ž Ž Ž ť Í Ž ť ť ň ť Í Ž Ž Í Ž ť ť Ž Ž ť Ů ť ť Ó Ě Ž Ď Í Í Ů ť Ž Ž Ť Í ť Ž ť Í ť Ť ň ÉŤ Ť ť Ť ť Ž Ť ť Ď ť ď Ž Ť Á Í Ž Í Í Ú ž Í ť Ú Ó Ú ď Ú Ú ť Í ť ť Ú Ě ž Ú Í Ó Ú Ó Ě Ó Í Í Ú ž
Í ň Ť ř Í Í Ť Í ď ď Ť ď Ó Ť Š ř Í ď Í ř Ť Ť ť Í Í ď Ť ď ď Ž Č Í ň Í ť ň ď Í Ě Í Í ť Í Ť Ť ď Č ť Ť Ť Ž Ě ň ň Ť ť Ť ň ň Š ň ň ň ň ň Ě Ý Ý ú ú ú ť Í Í ň Ť ň ň ň ú ť ň ň ň Ť ň ň ť ň Ť ň ň ň Ý Ý ň ú ň Ť ň ď
ě ě ě Ž ú ž ě ž Ž ž ž ě š ů ě ě ě ž ě ž ž ě ž š ě ě ž š ě Ž ň ž ě ě ě ě Á Í Í ž ě ě Ť ě ž ě Č ě ě ň ě šú ě ě Ž ž ž Ž ě š ě Ť ě š ě š Ž šť ď ě Ž ž Ť ž š ě Ž š ě ě ů ú ú ě ů ó ů ě ě ě ó ť ě ě ě ě ě ó ů ě
ť Á Í í í ó č ř ý ó ó é ě í ó í ří í ří í ý í ť ř ó čí ř é í é ó ř é í ěť é ří ě ř ř ř é ó ř ó é č íú ř é č ř í ří ř ě ň ó Ť Ť Ť ř ě ó ř ě ř é í í ů í í ý é í é ý řů ě í ž í č í í ý čó í í í ó í ň í í
Č ů Ž ů ů ř Š ř Ž ť ř Č ř ř ú ř ř úř Ž ů Š Ž Ž ř ú ů Č ů Ž ř ť ř ů ú ú ú ů Ž ů ó ů ť ř ú ů ů Č ů ř ť ú ř Ž ř ř ř ř ř Ž ů ů ť Ž Ž Ž ú Ž Š ů ů Č ů É ú ů ů Ž ř ů ř ů ů Ž ů Í ř ž ř ů ř Š ř Í ů ů Ž ó Á ů ů
Ť ř Á Ů Ú ř ř š ř ž úř ř ř úř ř ř Š ň š ř ř ů ř ř ř ž ř ř ř ů ř úř ú ů ř ř ž š ř ú ž ů Ř š ř ů ů ň Ž ů Ž ů ř ř ž š Ž ů š Ž ř Ž š ř ů ž ž ú ů ů Ú Ž ř ů ž ů ř ř ř ů ř ů ř úř Ú ř š ů š ů ů Ž Ž úř ř ů ů ř
Í é č š ě ř ć č č Í č ř ě ě ř ů Ż ě řĺ Č Č ř č Úč ľ é ř č ř é ě Ž č Č Č Č Úč č ě Í ř é ř Ž ĺ ř ř ĺ ĺ Ž Č ř ĺ ĺ é č ĺ š ě ř Úč ř ř é Ú ů č ě ů ě ř ř é ĺ é ř ř ř ů č š Ž ĺ ň š é Ž é ě é ě ř ř ě Ž é Ž ř é
č č ý ý ú ř ě ž Č Č Č ř ý ý ú š ě ý Ú š ě Č Š ř š ě č úč ě ě ý ý ý ý ý ě ě ý ř ú č ý ý ú š ě ý Ú š Č Č ř ě ž č úč ř ě č ř ě Ý ě ý ř č Í ř č ř ý ě ě š ř ů ž č č ý ě ě š ř ů č úč Úč ř ě č č ě Ř Ě ř ě ř č
Návod k použití. Verze 1.0, Česká verze
20 30 40 50 Návod k použití Verze.0, DISTO TM pro 4 / pro 4 a ruční laserový dálkoměr Blahopřejeme Vám k nákupu nového přístroje DISTO. Identifikace přístroje Poznamenejte si v návodu modelové označení
Č š š ů š ů š š š ů ů š š š ň š š š š š ů š š ů Á š ů š š š ů š Ú ů ú š ú ů ů ď Ú Č Ú ú ó š š š š š šť ů š š š š š š š ů ů š ů ů š š š Š š š ů ů ů ů Č ů š š š ů š š š š š š Č š ů š š š š š š ů ů ů Č Č
Ý úř Á Á ó ž Č ň ž ů ú ů Ů Í ň Ú ť Ů Ť ž ž š ť ž ť Č ž ů ó š Ý úř Á ž Č ů ú Ů Ů Í ň ť ú ů ů Ť ž ž Č š Í ž ť ť ů ť ů ů ú ú ť ů š ů ú ť ů ů Ú Ú ú ů ú ž ž ž ú ů š š ň ů š ů ž ú ů É ó ú ť š ú ů ó ů ú ů ú ů
Č Á ž ý č č ď Á Íč ť Č Ť ó ř ě Ť ď ř ř Í ě Í Á ó ě č č Ť č č čďč Í ř ď Ž čč ř ě č č ě ý ů ě ď č ó ř ě ý ě ě ř ů ú ě ý ů ě ř ě ě ě ů ř ř ý ýý ě Í ď Č ý ť ě ó ú ď Á ě ř ř ý ř Š čň ě ě Š ě Š Í ě ě ý ěř ě
ú ž ž Ž ž ú Ž ú Ž ů ž š ž ž ž š ž š ž ž ž ů š š ž Ž š š ú š ž Í š ž ž ů š ž ů Ž š š Ž ž š Ž ž Ž ť Ž Ž ž š ž ů ž ž ú š š ž ů š ž Ž ů ů š ž š š š ž š ž šť ů ú ť Ž ú ž ú ú ž ů š ú ů ú ž ž ú ů ž ú ž š ú ú
ě úř é š ž ř é ě é š Č ř é š č é ž ě ě é š Í ě ě úř é ď ž ť úř ř š č ú ř ě ě š ř ů ě é ú ř ř Ž Ž žá ě ě ě é ž č ě ě é š éř ř ě ř š č ě šú ě ú ř ř ú ř ě š č ě ě ě ř ú é š é š č č č ě é ěč ě ř ů č ř ž ě
Ý ž Ý É Č ŽÍ Ž ž Ž ň Ž Ž Č Ž ČÍ Í Ž Ž Ú ž Ý Ž Ž ň Á ú Ú Ž Ž Č Ž Ž ť ó Ž Č Ž ú Ť Á ÉŘ ž Ž Š Ť Í ť Ž Ž Č ú Č Í Ž Ž Č Ž Ž Ý ď Í ú Ž Í Ž Ž Č Č Í Ž Ž Ž Ž Ž Ž Ž Í Ž Ž Č Ú Ž Í Í Ž Ž Ž Ž Ý Ž Ž Í Ž ž Š ž Ž Ž Ž
ř ů ř ú Á Ž é ž ú š ř é ž ř ř ó šř é ž š Í ž ř ž š ž Ž ň ž ó ó ř Ž ó ř ř ř é ř ř é š ř ž é ž ů é ř ůž Ž ř é é ž é ů ř ž Ž ř ž š š ř Í š ř š Á Ž Ď ř ř Í š é é ž é ž ř š é ž ž é š š ř Í ž é Ž Ť Í ž Í ž ř
Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88
CZ Montážní návod Solární ohřívač vody Strana 81-88 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_201312 Bezpečnostní pokyny/
Í Ř Ý ť Ť ď Ý Ř Ť Ť Ť É Ť Š Ť Ť Á Ó Á ň Ě Ť Ů ť ť Ť Í ť Í É Ů Í Ó Ů Ů Ť Ď ď Š Ť ň Í Ť ř Ť Í ď Ť Ů Í Á Ů ť Ť Í Ó ň Ť Ť Ť Ý ň Í Ť Ť Í ř ú Ú Í Ý Ť Í Ý Í Ť ť Ú ť ť ť Í Š Í Í Š Š ť Í Š Š ť Ť Í Í Í Ť Á Ť Ť Í
ň ú ú ň ň Č ú ó Š ú ň Á Á Č ú Ů Č ó ň ť ň ť ú ú ň É Í ď ó Č ú Č ň ú ú Š ť ď ú Ý Ú ň ú Ž ň ň ň Š ň Š ú ň ď ú ú Ý Č Č ó ú ď ú ó Š ó ó ň ó ČÍ ú ú ú Ň ú ó ú Č ť ú ú ú ň ň ť ú Ý ú ú ó Ú ť ú ú Č ň ú ó ň ň Ú
ň ř Í ř ř š ř ů ř ř š ř ů ý Í Í Ž ř ň š ň Í ř ř ý š ý ý ý ý ý Í ý ý ý ý ý ý ý ý ý ů ý Í ý ů ř ý ů ř ý ý ů ř ř ř ý ř ř ý Í Ž ÍÍ ř ň ýř Ýň ýř ň ýť ř š ř š ň ýí ň ý ň ýť ň ýť ň ýí ň ý ň ýí ň ýř ň ýí ý ň ýř
Á Ě ň Á Ý Í ú Á š Á Ě ŘÍ Ý Š Š Č Á Č Ě ó Í ň Á ň ň ň ň ň ň Á ú ú ň Ť ň ú š ú š Č Í Í Á Í Í š Á ó š š ú ú Í ú Š ú Ú ú š ú ú ú ď š š ú š š š š ú š š ú š ú ú š š š ú š š š š š š š š š Í š š š š š Č Ú š š
ř ý ř ř ý ř ř ú ž ú ú ý ř ý ř ž Ú ř ž ř ř ž ř ř ý ř ý ň ž ž ř ř ž ú ř ž ď ů ý ý ý ř ý ň ř ý ú ý ý ž ř ž ž ž ž ř ž ž ý ř ň ř ý ř ů ř ů ý ž ž ř ř ň ž ř ž ž ž ř ž řý ů ž ý ř ř ř ž ž ý ř ř ž ž ý ř ž ž ž ř
ř ř Č Ú Č ň ú ř ú ř ř ú ř ř ř ú ř ú Ú ú ú ú ř ú ř ů ň ů ř ř ř Ť ř ř ř Ť ú ň ř Ť ř ú ř ů ů ť Č ň ř ú ů ř ř ú ň ó ř ú Ť ř ř ř ů ů Ů ů ř ň Ť Ť ř ř ř ř ř ř Ť ú ř ř ř ř ř ú ů Ť ů ř ř ř ř ř ř ř ř ř ů ů ů ď ř
Č Ý Á Ů ř ř š š č ý Ě ý Á ý ř ř ř ý ó ř ý ž ý č ž č ý ř ř ý ř š ž Úř Ý É ř č ž Ó É ť Š Ž É ř Ž Š Óů Ý Í Ý Šť ů ý Ě ů úč Ú ó óř ó ó ň óš ó ř óš ž ň ž ž ř ž ř ý ó ý ó É ž ó ó ó řúč ó ó ó ň š Č Ý Á Ů ř ů
Č ÍŘÁ ě Č ÁŘ Ý ů úř ž ř ů ř ř ž ěú ř Ž ř ě ŘÁ ÁŘ Ý ř ú š ř ů ú š ě žď ž ř ě ú ě š ů ž ů ě ř Č ř š ě š ř š ě ž š ě ž ž ž ě ř Č Č š ě ž Č ř ň ů ř š ě Č ě š ě ž ě š šš ř š ě ů š ě Ů ěř ž ů ěř ž ž ů ů ž ř
ý ří á í á í ší ř é č ě ř áš ě á í ů ý á á í ě í Č ň ý čř ů ú ď ř í í Í ď č í ě á ď ř ý ř ó ě á í é ó ť é É í í ť í í ř á ď í ří ř ě í á á ř ť Řý í í É í í ď ť í č í ň á ř ý í í á ř ř ří ě ř ý č ří á á
ý Ú ý š ú Č ý Ú Ř Ú č Ú Í Í ý Ú ý š Ú Ú š ý ú š š Ž ú Ž š č ú č Š Š š č š Ú ú ň ú š ú Ž š Í č Ú ó ýš č č č č č ň š ýš ý ý ýš ú ň Ž č ý Ú Í ó ó Č ž ú ú Ž Ú ý ý č ý ý č ú Ž ý Í č š č č ý ý Ř č č ú Ž š š