ESPRESSO MACHINE. Návod k obsluze ESPRESSO. Návod na obsluhu ESPRESSO. Használati útmutató ESPRESSO ES 4050 OPERATING YOUR CONTROL GRIP SB 4010
|
|
- Pavel Matějka
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ESPRESSO MACHINE Návod k obsluze ESPRESSO Návod na obsluhu ESPRESSO Használati útmutató ESPRESSO ES 4050 OPERATING YOUR CONTROL GRIP SB
2 2 OPERATING YOUR CONTROL GRIP SB 4010 ESPRESSO
3 OBSAH 4 Gratulujeme 5 Vaše bezpečnost na prvním místě 9 Seznamte se se svým espressem ES Použití vašeho espressa ES Tipy na přípravu kávy 18 Péče a čištění 21 Odstraňování problémů OBSAH 3
4 Gratulujeme Vám k zakoupení vašeho nového espressa ES GRATULUJEME
5 VAŠE BEZPEČNOST NA PRVNÍM MÍSTĚ Uvědomujeme si, jak důležitá je bezpečnost, a proto již od počátečního konceptu až po samotnou výrobu myslíme především na vaši bezpečnost. Přesto vás ale prosíme, abyste při použití elektrických zařízení byli opatrní a dodržovali následující pokyny: DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY K POUŽITÍ VAŠEHO ESPRESSA ES 4050 Před uvedením espressa do provozu si přečtěte všechny pokyny a uložte si je pro případné další použití. Před prvním použitím odstraňte z espressa všechny reklamní štítky a nálepky. Z důvodů vyloučení rizika zadušení malých dětí odstraňte ochranný obal zástrčky síťového kabelu tohoto spotřebiče a bezpečně jej zlikvidujte. Espresso nestavte během použití na okraj pracovní desky nebo stolu. Espresso vždy používejte na suchém a rovném povrchu. Nestavte přístroj na horký plynový nebo elektrický sporák ani do jeho blízkosti nebo do míst, kde by se dotýkal horké trouby. Nepoužívejte espresso na kovové podložce, jako je např. odkapávací dřez. Před připojením espressa k elektrické zásuvce a jeho zapnutím zkontrolujte, že je úplně a správně sestavené. UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte tento přístroj s programátorem, časovým spínačem nebo jakoukoli jinou součástí, která spíná přístroj automaticky. Nepoužívejte jiná příslušenství než ta, která jsou určena pro použití s tímto přístrojem. Do zásobníku vody doplňujte pouze čistou studenou vodou. Nepoužívejte žádné jiné tekutiny. Nedoporučujeme používat vysoce filtrovanou, demineralizovanou nebo destilovanou vodu, neboť tyto by mohly ovlivnit chuť kávy a postup přípravy kávy spotřebičem. Espresso nezapínejte, pokud v zásobníku není žádná voda. Před extrakcí kávy, zkontrolujte, zda je držák filtru pevně usazen ve spařovací hlavě. Držák filtru nikdy neuvolňujte v průběhu přípravy kávy, VAŠE BEZPEČNOST NA PRVNÍM MÍSTĚ 5
6 protože horká voda v přístroji je pod tlakem. Pokud je espresso v provozu, nenechávejte jej bez dozoru. Nedotýkejte se horkých částí. Než začnete espresso čistit nebo před jeho přemístěním, vypněte jej a nechte vychladnout. Na horní plochu espressa, která slouží k nahřívání šálků, neodkládejte jiné předměty. Espresso vypněte a napájecí kabel odpojte od síťové zásuvky vždy, když má zůstat bez dozoru, po ukončení používání, než jej začnete čistit, než jej budete přenášet jinam, rozebírat, sestavovat nebo před jeho uložením. Přístroj i jeho příslušenství udržujte v čistotě. Dodržujte pokyny k čištění, které jsou uvedeny v tomto návodu. Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze. Postupy neuvedené v tomto návodu k obsluze by měly být prováděny pouze v autorizovaném servisním středisku. Během provozu dbejte zvýšené opatrnosti, neboť kovové plochy se mohou během používání zahřívat. Během procesu odvápnění dbejte zvýšené opatrnosti, abyste se neopařili od unikající páry. Před zahájením funkce odvápnění se ujistěte, že je odkapávací miska instalována. Více informací naleznete v další části návodu. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ VŠECH ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento spotřebič mohou používat děti 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumějí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru. Přístroj je určen jen pro domácí použití. Před použitím zcela odviňte napájecí kabel. Neponořujte přívodní kabel, 6 VAŠE BEZPEČNOST NA PRVNÍM MÍSTĚ
7 zástrčku přívodního kabelu ani základnu motoru do vody ani jiné tekutiny. Přívodní kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní desky, dotýkat se horkých ploch nebo se zamotat. Tento spotřebič není určen pro osoby (včetně dětí) se sníženou fyzickou, smyslovou nebo mentální schopností nebo osoby s omezenými zkušenostmi a znalostmi, pokud nad nimi není veden odborný dohled nebo podány instrukce zahrnující použití tohoto spotřebiče osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti by měly být pod dozorem, aby se zajistilo, že si se spotřebičem nebudou hrát. Doporučujeme provádět pravidelnou kontrolu spotřebiče. Spotřebič nepoužívejte, je-li jakkoli poškozen nebo je-li vadný napájecí kabel nebo zástrčka. Veškeré opravy je nutné svěřit nejbližšímu autorizovanému servisnímu středisku. Jakoukoli jinou údržbu kromě běžného čistění je nutné svěřit autorizovanému servisnímu středisku. Nepoužívejte tento spotřebič k jiným účelům, než pro které byl navržen. Neprovozujte jej ve vozidlech, na lodích ani venku. Z důvodů zajištění zvýšené bezpečnosti při používání elektrických spotřebičů je doporučeno nainstalovat do příslušného elektrického obvodu proudový chránič, jehož provozní svodový proud nepřesahuje 30 ma. Instalace proudového chrániče je doporučena za účelem snížení rizika opaření nebo jiného úrazu horkou vodou, která by mohla vystříknout v případě prasknutí topného článku. Pokud je vaše domácnost tímto chráničem již vybavena, považujte toto upozornění za bezpředmětné. Potřebné informace si vyžádejte u svého elektrikáře. Z bezpečnostních důvodů doporučujeme zapojit Catler espresso přímo do vlastního elektrického obvodu, odděleného od ostatních spotřebičů. Nedoporučujeme používat rozdvojku ani prodlužovací kabel. VAŠE BEZPEČNOST NA PRVNÍM MÍSTĚ 7
8 VAROVÁNÍ: POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ. NEPONOŘUJTE DO VODY. VAROVÁNÍ: PŘED POUŽITÍM ROZVIŇTE NAPÁJECÍ KABEL. SPOTŘEBIČ NEPROVOZUJTE NA NAKLONĚNÉM POVRCHU A NEPŘEMISŤUJTE HO, JE-LI ZAPNUTÝ. ZAPOJENÁ SÍŤOVÁ ZÁSTRČKA MUSÍ ZŮSTAT SNADNO DOSTUPNÁ PRO SNADNÉ ODPOJENÍ. UCHOVEJTE NÁVOD NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ. VAROVÁNÍ: RIZIKO POPÁLENÍ VYSOCE HORKÁ PÁRA POD TLAKEM DĚTI MUSÍ BÝT VŽDY POD DOHLEDEM! VAŠE BEZPEČNOST NA PRVNÍM MÍSTĚ 8 VAŠE BEZPEČNOST NA PRVNÍM MÍSTĚ
9 SEZNAMTE SE SE SVÝM ESPRESSEM ES 4050 I A B J K C D E F G L H A. Podsvícené tlačítko POWER bude rozsvícené, jakmile je kávovar zapnutý. B. Tepelný systém thermocoil přesně kontroluje teplotu vody. C. Vyjímatelný tamper pro upěchování mleté kávy D. Spařovací hlava pro snadné vložení páky E. 54mm nerezová páka s komerčně navrženou výpustí F. Extra vysoký prostor pro velké sklenice na kávu G. Indikátor plnosti odkapávací misky H. Vyjímatelná odkapávací miska I. Plocha na nahřívání šálků J. Tlačítko SELECT pro výběr výdeje páry nebo vody K. Otočný ovladač pro výdej kávy, páry nebo vody L. Otočná parní tryska pro snadné nastavení nejvhodnější polohy pro pěnění mléka NEZOBRAZENO Vyjímatelný 1,8l zásobník na vodu, plněný shora a se zabudovaným filtračním systémem Zásuvka na pomůcky umístěna za odkapávací miskou pro skladování příslušenství PŘÍSLUŠENSTVÍ Pomůcka pro dávkování kávy Razor Sítka s jednoduchým dnem pro čerstvě namletou kávu. Sítka s dvojitým dnem pro předem mletou kávu. Vodní filtr Nerezová konvička pro napěnění mléka ČISTICÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Pomůcka na čištění Silikonové čisticí sítko SEZNAMTE SE SE SVÝM ESPRESSEM ES
10 POUŽITÍ VAŠEHO ESPRESSA ES 4050 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Příprava spotřebiče Odstraňte veškerý obalový materiál ze spotřebiče a tento správně zlikvidujte. Ujistěte se, že jste z obalového materiálu vyjmuli všechno příslušenství před jeho správnou likvidací. Omyjte části spotřebiče a příslušenství (nádržka na vodu, páka, sítka, konvička na napětí) v teplé vodě s trochou přípravku na mytí nádobí a poté řádně opláchněte. Otřete vnější povrch spotřebiče a odkapávací misku pomocí měkké utěrky zlehka namočené ve vlažné vodě a řádně osušte. Neponořujte spotřebič, přívodní kabel ani zástrčku přívodního kabelu do vody ani jiné tekutiny. Vodní filtr je umístěn v nádržce na vodu a je třeba jej vyjmout před omytím nádržky. Úprava vodního filtru Vyjměte filtr z plastového sáčku a ponořte jej do šálku vody asi na 5 minut. Opláchněte pod studenou tekoucí vodou. Opláchněte nerezové sítko v plastovém filtru ve studené vodě. Vložte sítko do páky. Nastavte datum +2 měsíce dopředu. Vložte držák filtru do nádržky na vodu. Zasuňte nádržku na vodu do zadní části spotřebiče a zajistěte. Spotřebič ani žádná její část nejsou vhodné pro mytí v myčce nádobí. POZNÁMKA PRVNÍ POUŽITÍ První zapnutí spotřebiče Naplňte nádržkou vodou Stiskněte tlačítko POWER Zazní zvuk čerpadla. Spotřebič se bude zahřívat na provozní teplotu a pak se automaticky přepne do pohotovostního režimu. Propláchnutí spotřebiče Doporučujeme provést propláchnutí spotřebiče horkou vodou, bez mleté kávy, abyste zajistili správné fungování spotřebiče. Jakmile spotřebič bude uveden do pohotovostního režimu, proveďte následující 2 kroky. Otočte otočným ovladačem do polohy na asi 30 sekund. Otočte otočným ovladačem do polohy na asi 10 sekund. Několikrát zopakujte tyto kroky. Pro zakoupení vodního filtru se obraťte na svého prodejce. POZNÁMKA NAPLNĚNÍ ZÁSOBNÍKU NA VODU Ujistěte se, že je vodní filtr bezpečně umístěn uvnitř zásobníku. Naplňte zásobník studenou vodou z vodovodního kohoutku po rysku maxima, která je na straně zásobníku, zasuňte zásobník zpět na své místo v zadní části spotřebiče. Připojte zástrčku přívodního kabelu do síťová zásuvky a zapněte napájení u síťové zásuvky. 10 POUŽITÍ VAŠEHO ESPRESSA ES 4050
11 Stiskněte tlačítko POWER. Podsvícení tlačítka POWER se rozbliká, zatímco se spotřebič zahřívá. Jakmile je dosažena správná teplota spotřebiče, všechna tlačítka na ovládacím panelu se podsvítí. ZAROVNÁNÍ KÁVY Pomocí dodávané pomůcky k zarovnání kávy zarovnejte upěchovanou kávu v sítku do roviny, abyste zajistili správnou extrakci kávy. Před použitím spotřebiče zkontrolujte stav vody v zásobníku, vodu měňte denně. Zásobník na vodu plňte vždy čerstvou vodou z kohoutku před každým použitím. Nepoužívejte filtrovanou nebo destilovanou vodu nebo jinou tekutinu. POZNÁMKA PŘÍPRAVA KÁVY Dávkování a upěchování mleté kávy Pokud kávu melete vždy čerstvě před použitím, použijte sítka s jednoduchým dnem. Pokud používáte předemletou kávu, použijte sítka s dvojitým dnem. Vložte sítko do páky. Do sítka nasypte kávu, upěchujte pomocí tamperu; je třeba, abyste pevně kávu upěchovali (přibližně silou kg). Je důležité, abyste pokaždé vyvinuli stálý tlak. Pro správné dávkování by měla být kovová hrana tamperu zarovnána s horní části sítka PO konečném upěchování kávy. Tím snížíte riziko pod nebo přeextrahované kávy. Pro více informací rovněž čtěte kapitolu Tipy na přípravu kávy v další části návodu. EXTRAKCE KÁVY Vložte páku do spařovací hlavy a otočte směru šipky znázorněné na spařovací hlavě, až ucítíte odpor. Otočte ovladačem do polohy. Zazní zvuk čerpadla. Po několika sekundách začne káva vytékat z vývodu. Jakmile je v hrnku dostatečné množství kávy, otočte ovladač po polohy I. Tím ukončíte extrakci kávy. Doporučujeme extrakci přibližně 30 sekund. Otřete přebytečnou kávu z okraje sítka, abyste zajistili správnou těsnící schopnost při vložení do spařovací hlavy. POUŽITÍ VAŠEHO ESPRESSA ES
12 Pro dosažení optimální chuti při použití sítka pro 1 šálek, je doporučené množství kávy asi 30 ml. Pro dosažení optimální chuti při použití sítka pro 2 šálky, je doporučené množství kávy asi 60ml. POZNÁMKA SYSTÉM NÍZKO-TLAKOVÉHO PŘEDSPAŘENÍ Systém nízkotlakového předspaření postupně zvyšuje tlak vody, aby došlo k mírnému nabobtnání mleté kávy pro rovnoměrnou extrakci před zvýšením tlaku na plnou hodnotu. Světelná kontrolka Steam se rozsvítí. Vyčkejte několik sekund, než se začne tvořit pára. Vraťte ovladač zpět do polohy I. Tím zabráníte, aby mléko vystříklo z konvičky při vložení trysky. Generace páry je možné pozastavit na max. 8 sekund, proto je důležité postupovat rychle. Vložte parní trysku do mléka, otočte ovladačem do pozice a začněte ohřívat a pěnit mléko. Pro ukončení výdeje páry otočte ovladač do polohy I a vyjměte trysku z napěněného mléka. VAROVÁNÍ Kovové části držáku jsou velmi horké. Pokud je kávovar v provozu nepřetržitě po dobu 30 minut, nechte jej vychladnout na 5 minut před dalším použitím. POZNÁMKA NAPĚNĚNÍ MLÉKA Kávovar Catler ES 4050 je vybaven komerčně navrženou parní tryskou. Před vložením parní trysky do mléka, doporučujeme očistit parní trysku. Otočte otočný ovladač do polohy. Pokud kávovar vydává páru, uslyšíte i zvuk čerpadla. Jedná se o normální jev 15barového italského čerpadla. POZNÁMKA 12 POUŽITÍ VAŠEHO ESPRESSA ES 4050
13 HORKÁ VODA Kávovar je vybaven i funkcí výdeje horké vody skrz parní trysku. Použití funkce výdeje horké vody: Stiskněte tlačítko SELECT a světelná LED kontrolka Hot Water se rozsvítí. Trysku namiřte přímo do otvoru v mřížce odkapávací misky. Otočte otočný ovladač do polohy. Pro vypnutí funkce výdeje horké vody, otočte ovladač do polohy I. Výchozí nastavení je výdej páry; pokud kávovar zapnete poprvé, světelná kontrolka bude rozsvícena u Steam. POZNÁMKA Funkce výdeje páry a horké vody není možné provozovat současně. VAROVÁNÍ Horká voda může kapat z parní trysky. Trysku namiřte přímo do otvoru v mřížce odkapávací misky. AUTOMATICKÉ VYPOUŠTĚNÍ HORKÉ VODY Pro extrakci kávy okamžitě po použití funkce páry je kávovar vybaven funkcí automatického vypouštění horké vody. Funkce automatického vypouštění horké vody zajišťuje, že mletá káva nebude spálena původní vodou z thermocoilu, neboť je příliš horká. Taková voda se automaticky uvolní interně do odkapávací misky, čímž se zajistí optimální teplota vody pro extrakci kávy. Vaše káva bude tak vždy připravena za optimální teploty, aby byla zajištěna ta nejlepší chuť. POUŽITÍ VAŠEHO ESPRESSA ES
14 TIPY NA PŘÍPRAVU KÁVY Předehřátí šálku nebo sklenice Zahřátý šálek napomáhá udržet optimální teplotu kávy. Šálek můžete předehřát pomocí horké vody z vývodu horké vody a umístěním na plochu pro předehřátí šálků. Předehřátí páky a sítek Studená páka a sítka mohou snížit teplotu extrakce natolik znatelně, že mohou výrazně ovlivnit kvalitu výsledné kávy. Vždy se ujistěte, že jsou páka i sítka předehřáty horkou vodou z vývodu horké vody nebo spařovací hlavě před každým jejich použitím. Vždy otřete sítka před vložením a napěchováním kávy, neboť vlhkost může podpořit tvorbu tzv. kanálů, kde voda obtéká mletou kávu během extrakce. Sítka s jednoduchým dnem Sítka s jednoduchým dnem (pro 1 a 2 šálky) jsou navržena pro použití čerstvě namleté kávy a umožňují uživateli experimentovat s mletím a dávkováním a vytvářet tak vyváženější kávu. 1 šálek 2 šálky Sítka s jednoduchým dnem nemají žádné označení na spodní straně. Sítka s dvojitým dnem Sítka s dvojitým dnem (pro 1 a 2 šálky) jsou navrženy pro použití předem namleté kávy a regulují tlak, čímž pomáhají optimalizovat extrakci kávy a tvorbu pěny bez ohledu na stupeň namletí, dávkování a tlak upěchování. 1 šálek 2 šálky Sítka s dvojitým dnem jsou označeny na spodní straně DUAL WALL. Mletí Při mletí je třeba dbát na to, aby byla káva jemná, nicméně ne příliš jemná. Stupeň mletí ovlivní rychlost toku vody, kterou bude voda skrz namletou kávu protékat filtrem, a rovněž i výslednou chuť kávy. Pokud je káva namletá příliš najemno (vypadá jako prášek a při promnutí mezi prsty se podobá hladké mouce), voda nebude moci skrz kávu protékat, i když bude pod tlakem. Výsledná káva bude pře-extrahované, tmavé a hořké. Dávkování a pěchování kávy Sítko otřete čistou utěrkou. Pokud použijte sítka s jednoduchým dnem, naplňte sítko dostatečným množstvím kávy. Může experimentovat s množstvím kávy podle vlastních preferencí, abyste dosáhli správného dávkování. Upěchujte několika stisky kávu v sítku, abyste ji rovnoměrně rozložili a upěchovali v sítku. Upěchujte ji dost pevně (vyvinutý tlak kg). Je důležité, abyste pokaždé vyvinuli stálý tlak. Pro správné dávkování by měla být kovová hrana tamperu zarovnána s horní části sítka PO konečném upěchování kávy. Tím snížíte riziko pod nebo přeextrahované kávy. 14 TIPY NA PŘÍPRAVU KÁVY
15 Otřete přebytečnou kávu z okraje sítka, abyste zajistili správnou těsnící schopnost při vložení do spařovací hlavy. Zarovnání kávy Pomocí dodávané pomůcky k zarovnání kávy zarovnejte upěchovanou kávu v sítku do roviny, abyste zajistili správnou extrakci kávy. Naplňte sítko čerstvé namletou kávou a upěchujte tlakem asi kg. Vložte Razor do sítka, dokud se jeho ramena nedotknou okraje sítka. Ostří pomůcky k zarovnání kávy by mělo být vnořeno do upěchované kávy. Sítko s upěchovanou kávou držte v jedné ruce nad odklepávací miskou, popř. nad odpadkovým košem, otočte Razor kolem dokola, abyste odstranili přebytečnou kávu ze sítka. Nyní je sítko naplněno správným množstvím kávy. Pokud používáte sítko s jednoduchým dnem pro 1 šálek, budete zcela pravděpodobně potřebovat jemněji namletou kávu a také snížit množství kávy, abyste zajistili správné dávkování a následnou extrakci kávy. POZNÁMKA Průvodce extrakcí MLETÍ DÁVKA PĚCHOVÁNÍ DOBA EXTRAKCE PŘEEXTRAHOVANÁ KÁVA Hořká, svíravá Příliš jemné Příliš mnoho Použijte Razor TM Příliš velká síla Více než 40 sekund VYVÁŽENÁ KÁVA OPTIMÁLNÍ 7-9 g (1 šálek) g (2 šálky) kg sekund PODEXTRAHOVANÁ KÁVA Málo rozvinutá, kyselá Příliš hrubé Příliš málo Zvyšte množství a použijte Razor TM Příliš malá síla Méně než 20 sekund TIPY NA PŘÍPRAVU KÁVY 15
16 VYČIŠTĚNÍ SPAŘOVACÍ HLAVY Před vložením páky do spařovací hlavy, nechte hlavou protéct malé množství vody otočením ovladač do polohy. Tím odstraníte zbytky mleté kávy z předchozí přípravy a rovněž stabilizujete teplotu hlavy před samotnou extrakcí. VLOŽENÍ PÁKY Vložte páku pod spařovací hlavu tak, aby rukojeť byla zarovnaná s INSERT nápisem na spařovací hlavě. Vložte páku do spařovací hlavy a otočte pákou ve směru šipky, tedy ke středu spařovací hlavy, dokud neucítíte odpor. EXTRAKCE KÁVY Vložte předehřátý šálek (šálky) pod spařovací hlavu a otočte ovladačem do polohy, nechte kávu vytékat, dokud v šálku (šálcích) není dostatečné množství kávy. Káva začne vytékat po asi 8-10 sekundách (doba extrakce) a měla by dosahovat konsistence kapajícího medu. Pokud voda začne vytékat po méně než 6 sekundách, je možné, že máte buď málo kávy v sítku, nebo je káva namletá příliš nahrubo. Toto je POD- EXTRAHOVANÁ káva. Pokud voda začne vytékat po méně než 15 sekundách, je možné, že máte buď hodně kávy v sítku, nebo je káva namletá příliš najemno. Toto je PŘE- EXTRAHOVANÁ káva. Lahodná káva je dosažena perfektním vyvážením mezi sladkostí, kyselostí a hořkostí. Chuť vaší kávy závisí na mnoha faktorech, jako jsou typ kávových zrn, stupeň pražení, čerstvost, hrubost nebo jemnost mleté kávy, dávkování mleté kávy a tlak při upěchování. Zohledněte tyto faktory při přípravě kávy, abyste dosáhli té pravé chuti. NAPĚNĚNÍ MLÉKA Jsou dvě fáze napěnění mléka. První fáze je zahřátí mléka k provzdušnění a druhý je víření mléka pro dosažení hedvábně hladké struktury. Tyto dva kroky je třeba propojit do jedné. Vždy používejte čerstvé studené mléko. Naplňte nádobku na napěnění až po V v dolní části hubice. Parní trysku otočte nad odkapávací mřížku a otočte ovladač do pozice, abyste vyčistili parní trysku od zkondenzované vody. Otočte ovladač zpět do polohy I pro přerušení, poté do 8 sekund vložte konec parní trysky do mléka a otočte ovladač do polohy. Ponořte konec parní trysky 1-2 cm pod hladinu mléka, blíže k pravé straně nádobky v úhlu 45. Udržujte konec parní trysky těsně pod hladinou mléka, dokud mléko nezačne vířit po směru hodinových ručiček a nezačne se spirálově otáčet. Pomalu vynořte trysku těsně ke hladině mléka, zatímco se mléko otáčí. Tryska se tak dostane těsně ke hladině mléka a začne do mléka pouštět vzduchové bublinky. Můžete rovněž opatrně 16 TIPY NA PŘÍPRAVU KÁVY
17 vysunout konec parní trysky nad hladinu, abyste zrychlili cirkulaci mléka. Udržujte konec parní trysky pod nebo těsně u hladiny a cirkulaci mléka. Pěňte mléko, dokud nedosáhnete příslušného objemu. Nyní ponořte parní trysku hlouběji do mléka, aby se prohřála s spodní část nádoby, ale udržujte stálou cirkulaci mléka. Správná teplota mléka je mezi C, tuto teplotu poznáte při doteku dna nádoby. Otočte ovladač do polohy I před vyjmutím parní trysky z mléka. Nádobku s napěněným mlékem odložte stranou, ovladač páry otočte do pozice a vyčistěte zbytky mléka parou z parní trysky. Poté otřete navlhčenou utěrkou. Nádobkou s mlékem klepněte o pracovní desky, abyste odstranili nežádoucí bubliny. Zatočte nádobkou, abyste dosáhli hladké a jemné textury mléka. Nalijte mléko přímo do kávy. Klíčem k úspěchu je třeba pracovat dostatečně rychle, než mléko začne oddělovat a pěna začne mizet. ČERSTVOST KÁVOVÝCH ZRN Doporučujeme používat kvalitní 100% kávu Arabica s údaji o datu pražení na obalu, tzv. Roasted On, nikoliv údaj spotřebujte do nebo použitelné do. Kávová zrna je nejlépe zkonzumovat mezi 5-20 dny od data pražení. Skladujte kávová zrna ve vzduchotěsné nádobě. Pokud máte možnost, skladujte je ve vakuové nádobě. Melte kávu těsně před přípravou kávy, neboť mletá káva rychle ztrácí svou chuť a aroma. TIPY NA PŘÍPRAVU KÁVY 17
18 PÉČE A ČIŠTĚNÍ UPOZORNĚNÍ PŘED ČIŠTĚNÍM SPOTŘEBIČE SE UJISTĚTE, ŽE JE VYPNUTÝ, VYCHLADLÝ A ZÁSTRČKA PŘÍVODNÍ KABELU JE ODPOJENA OD SÍŤOVÉ ZÁSUVKY. K ČIŠTĚNÍ NEPOUŽÍVEJTE BENZÍN, ROZPOUŠTĚDLA, ALKALICKÉ ČISTICÍ PROSTŘEDKY ANI ŽÁDNÉ PODOBNÉ TEKUTINY. DODRŽUJTE INSTRUKCE UVEDENÉ V TÉTO KAPITOLE. Vodní filtr vložte do studené vody na 5 minut. Omyjte vodní filtr a propláchněte. DATUM VÝMĚNY VODNÍHO FILTRU Sestavte. Nastavte datum +2 měsíce. Instalujte sestavený vodní filtr do nádržky na vodu. Nádržku na vodu vložte do přístroje. Instalovaný vodní filtr pomáhá v prevenci proti tvorbě vodního kamene, který časem může ovlivnit chod přístroje, popř. může způsobit ucpání nebo problémy s ohřevem. Měňte vodní filtr každé dva měsíce, čímž snížíte tvorbu minerálních usazenin v přístroji. Pokud bydlíte v místě s tvrdou vodou, doporučujeme měnit filtr častěji. Výměna vodního filtru Vyjměte filtr z plastového sáčku a ponořte jej do šálku vody asi na 5 minut. Opláchněte pod studenou tekoucí vodou asi na 5 sekund. Opláchněte nerezové sítko v plastovém filtru ve studené vodě a složte jej. Nastavte datum +2 měsíce dopředu. Vložte držák filtru do nádržky na vodu. Filtr můžete během provozu odstranit, pokud ho nebudete potřebovat. ČIŠTĚNÍ PÁKY Pravidelně provádějte čistění spařovací hlavy s nasazenou pákou a vloženým sítkem, abyste odstranili zbytky kávy. Pro zakoupení vodního filtru se obraťte na svého prodejce. POZNÁMKA ČIŠTĚNÍ KÁVOVÁVARU Během pravidelného používání mohou zbytky mleté kávy nebo olejové usazeniny v kávovaru negativně ovlivnit extrakci kávy. Doporučujeme provádět čisticí cyklus každé 2-3 měsíce pomocí čisticích tablet, popř. prostředku pro čištění kávovaru. Čisticí cyklus: 1. Vložte silikonové sítko do páky. 2. Vložte čisticí tabletu do silikonového sítka (do středu). 3. Vložte páku do spařovací hlavu a otočte směru šipky znázorněné na spařovací hlavě, až ucítíte odpor. 4. Ujistěte se, že jste stiskli tlačítko POWER a přístroj je zapnutý. 5. Otočte otočným ovladačem do polohy na asi 20 sekund. 6. Vraťte ovladač zpět do polohy I. 7. Opakujte kroky 5 6 třikrát, nebo dokud se čisticí tableta nerozpustila. 18 PÉČE A ČIŠTĚNÍ
19 ODVÁPNĚNÍ Při pravidelném použití může tvrdá voda způsobit tvorbu vodního kamene na většině vnitřních části kávovaru, snížit tak průtok vody, výkon kávovaru a ovlivnit i kvalitu kávy. Doporučujeme odvápňovat kávovar pravidelně (každé 2-3 měsíce) pomocí směsi bílého octa a vody. ROZTOK PRO ODVÁPNĚNÍ Ředěný roztok (pro měkkou vodu). 1 díl bílého octa 2 díly studené vody z kohoutku Koncentrovaný roztok (pro tvrdou vodu) 1 díl bílého octa 1 díl studené vody z kohoutku Pokud používáte alternativní prostředek pro odvápnění, dodržujte instrukce uvedené na obalu výrobku. POZNÁMKA ODVÁPNĚNÍ SPOTŘEBIČE Ujistěte se, že je otočný ovladač v poloze I, kávovar je vypnutý tlačítkem POWER a zástrčka přívodního kabelu je odpojena od síťové zásuvky. Vyjměte držák na vodní filtr a do zásobníku na vodu nalijte směs bílého octa a vody. Zapojte přívodní kabel do síťové zásuvky a zapněte napájení. Zapněte kávovar stisknutím tlačítka POWER a ujistěte se, že je otočný ovladač v poloze I. Vložte velkou misku pod spařovací hlavu a parní trysku. Otočte ovladačem do polohy a nechte spařovací hlavou protéct asi polovinu směsi bílého octa a vody. Otočte ovladačem do polohy a nechte zbývající roztok protéci parní tryskou. Jakmile tekutina přestane protékat, otočte ovladačem zpět do polohy I. Po odvápnění vyjměte zásobník na vodu a řádně opláchněte, znovu naplňte čerstvou studenou vodou. Pro propláchnutí kávovaru nechte polovinu čisté vody protéci spařovací hlavou a druhou polovinu parní tryskou. Kávovar je připraven k použití. PÉČE A ČIŠTĚNÍ 19
20 ČIŠTĚNÍ PARNÍ TRYSKY Parní trysku natočte nad odkapávací misku a nechte ji pročistit párou. Po každém použití otřete parní trysku. Vyčistěte otvor pomocí jehly. Povolte zakončení trysky a sejměte jej. Vložte jej do horké vody přes noc a poté znovu nasaďte. ČIŠTĚNÍ SÍTEK Pokud se malé otvory v sítku zablokují, postupujte následovně: 1. Vložte sítko do páky. Nechte vodu protéci spařovací hlavou s nasazeným sítkem a pákou bez mleté kávy. 2. Jehlou čisticí pomůcky můžete vyčistit otvory v sítku. 3. Pro důkladnější čištění sítek rozpusťte čistící tabletu v horké vodě, vložte sítka a nechte přes noc odmočit. ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍHO POVRCHU A PLOCHY PRO NAHŘÍVÁNÍ ŠÁLKŮ Vnější povrch a plochu pro nahřívání šálků otřete měkkou zlehka namočenou houbičkou. Otřete měkkou suchou utěrkou. Nepoužívejte hrubé čisticí prostředky, drátěnky, houbičky s drátěnkami apod., neboť by mohly povrch poškrábat. ČIŠTĚNÍ ODKAPÁVACÍ MISKY Odkapávací misku je třeba pravidelně vyjmout, vyprázdnit a vyčistit. Omyjte odkapávací misku v teplé vodě s trochou kuchyňského prostředku na mytí nádobí, opláchněte a osušte. Odkapávací miska a mříž jsou možné mýt v myčce nádobí. ČIŠTĚNÍ ZÁSUVKY NA PŘÍSLUŠENSTVÍ Schránku pro příslušenství vyjměte a otřete měkkou zlehka namočenou houbičkou (nepoužívejte hrubé čisticí prostředky, drátěnky, houbičky s drátěnkami apod.). ULOŽENÍ KÁVOVARU Před uložením stiskněte tlačítko POWER pro vypnutí kávovaru, otočte ovladač do polohy I, vypněte napájení a odpojte přívodní kabel ze síťové zásuvky. Vložte příslušenství na své místo nebo do zásuvky na příslušenství. Skladujte ve vertikální poloze. Nepokládejte žádné předměty na kávovar. VAROVÁNÍ NEPONOŘUJTE NAPÁJECÍ KABEL, ZÁSTRČKU NEBO ZAŘÍZENÍ DO VODY NEBO JINÝCH TEKUTIN. ZÁSOBNÍK NA VODU VYJMĚTE NEBO ZCELA VYPRÁZDNĚTE PŘED ODPVÁNĚNÍM. 20 PÉČE A ČIŠTĚNÍ
21 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ V této kapitole naleznete nejběžnější problémy, se kterými se můžete setkat během používání kávovaru. Pokud váš problém není zde uveden, nebo je uveden a přetrvává, přestaňte kávovar používat, odpojte zástrčku přívodního kabelu ze síťové zásuvky a obraťte se na autorizované servisní středisko. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEOPRAVUJTE ANI NEROZEBÍREJTE KÁVOVAR SAMI. NEOBSAHUJE ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL SÁM OPRAVIT. PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Káva neprotéká skrz. Spotřebič není zapnutý. Nádržka na vodu je prázdná. Otočný ovladač není v poloze. Káva je namletá příliš najemno. V sítku je příliš mnoho kávy. Káva je příliš mnoho upěchována. Ujistěte se, že je zástrčka přívodního kabelu vložena do síťové zásuvky a stiskli jste tlačítko POWER. Naplňte zásobník na vodu. Otočte otočným ovladačem do polohy. Ujistěte se, že jste nastavili vhodné mletí pro přípravu espresa. Řiďte se instrukcemi v části Mletí. Více informací v části Dávkování a upěchování kávy. Více informací v části Dávkování a upěchování kávy. Káva vytéká příliš rychle. Káva je studená. Je ucpané sítko. Pomocí jehly čistící pomůcky uvolněte otvory v sítku. Více informací v části Čištění sítek. Káva je namleta příliš nahrubo. V sítku je příliš málo kávy. Káva není správně upěchována. Šálky nebyly předehřáty. Ujistěte se, že jste nastavili vhodné mletí pro přípravu espressa. Řiďte se instrukcemi v části Mletí. Více informací v části Dávkování a upěchování kávy. Více informací v části Dávkování a upěchování kávy. Předehřejte šálky. Více informací v části Předehřátí šálku nebo sklenice. Pokud dno nádržky na napěnění mléka je příliš horké na dotek, je mléko ohřáté na správnou teplotu. Více informací v části Napěnění mléka. ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ 21
22 PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Káva nemá pěnu. Kávovar vydává zvuk čerpadla při extrakci kávy nebo výdeji páry. Káva vytéká z okrajů páky. Káva není správně upěchována. Káva je namletá příliš nahrubo. Namletá káva není čerstvá. Otvory v sítku jsou ucpány. Je spuštěno 15barové čerpadlo. Páka není správně usazena ve spařovací hlavě. Na okraji páky zůstaly zbytky namleté kávy. V sítku je příliš mnoho kávy. Mletá káva byla upěchována příliš pevně. Bylo použito nesprávné sítko pro vybranou kávu. Více informací v části Dávkování a upěchování kávy. Ujistěte se, že jste nastavili vhodné mletí pro přípravu espressa. Řiďte se instrukcemi v části Mletí. Použijte čerstvě pražená kávová zrna. Více informací v části Čerstvost kávových zrn. Pomocí jehly čisticí pomůcky vyčistěte otvory. Více informací v části Čištění parní trysky. Není třeba provádět žádnou akci, jedná se o normální jev. Vložte páku do spařovací hlavy a otočte pákou ve směru šipky LOCK, dokud neucítíte odpor. Více informací v části Vložení páky. Otřete přebytečnou kávu z okraje páky, abyste zajistili správnou těsnící schopnost při vložení do spařovací hlavy. Více informací v části Dávkování a upěchování kávy. Více informací v části Dávkování a upěchování kávy. Ujistěte se, že používáte pro 1 šálek sítko pro 1 šálek a pro 2 šálky sítko pro 2 šálky. 22 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
23 PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Káva pouze kape z výtokového otvoru držáku. Kávovar vydává hlasitý a stálý zvuk čerpadla. Pára není generována. Zásobník na vodu je prázdný nebo je v něm málo vody. Káva je namletá příliš najemno. V sítku je příliš mnoho kávy. Kávovar je ucpán minerálními usazeninami. Nádržka na vodu je prázdná. Zásobník na vodu není správně usazen. Spotřebič není zapnutý. Nádržka na vodu je prázdná. Otočný ovladač není v poloze. Více informací v části Naplnění zásobníku na vodu. Ujistěte se, že jste nastavili vhodné mletí pro přípravu espressa. Řiďte se instrukcemi v části Mletí. Více informací v části Dávkování a upěchování kávy. Proveďte odvápnění spotřebiče. Více informací v části Odvápnění. Naplňte zásobník na vodu. Vložte správně zásobník na vodu. Ujistěte se, že je zástrčka přívodního kabelu vložena do síťové zásuvky a stiskli jste tlačítko POWER. Více informací v části Naplnění zásobníku na vodu. Otočte otočným ovladačem do polohy. Pomocí tlačítka SELECT vyberte STEAM. Ujistěte se, že světelná LED kontrolka STEAM je rozsvícená, pokud potřebuje vydávat páru, a světelná LED kontrolka je rozsvícená, pokud potřebujete vydávat horkou vodu. Parní tryska je ucpaná. Pomocí jehly čisticí pomůcky vyčistěte otvory na konci parní trysky. Pokud je však trysky stále uspaná, odmontujte konec parní trysky pomocí otvoru uprostřed čisticí pomůcky. Více informací v části Čištění parní trysky. ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ 23
24 PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Spotřebič nevydává horkou vodu. Mléko není dostatečně hladké po napěnění. Kávovar nefunguje. Zásobník na vodu je Naplňte nádržku na vodu. prázdný. Parní tryska je ucpaná. Pomocí jehly čisticí pomůcky vyčistěte otvory na konci parní trysky. Pokud je však trysky stále uspaná, odmontujte konec parní trysky pomocí otvoru uprostřed čisticí pomůcky. Více informací v části Čištění parní trysky. Nedostatečné množství páry. Mléko není dostatečně studené. Parní tryska je ucpaná. Více informací v části Čištění parní trysky. Použijte vždy vychlazené mléko, více v části Napěnění mléka. Bezpečnostní tepelná pojistka může aktivována z důvodu přehřátí čerpadla. Vypněte kávovar a nechte vychladnout asi minut. 24 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
25 POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa. Alternativně v některých zemích Evropské unie nebo jiných evropských zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pro podnikové subjekty v zemích Evropské unie Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele. Likvidace v ostatních zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce. Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. Čeština je původní verze. Adresa výrobce: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, Říčany CZ /
26 POZNÁMKY/MEGJEGYZÉSEK
27 POZNÁMKY/MEGJEGYZÉSEK
28 ESPRESSO MACHINE Z důvodu neustálého zdokonalování designu a dalších vlastností se může vámi zakoupený výrobek mírně lišit od výrobku uvedeného na obrázcích v tomto návodu. Z dôvodu neustáleho zdokonaľovania dizajnu a ďalších vlastností sa môže vami kúpený výrobok mierne líšiť od výrobku uvedeného na obrázkoch v tomto návode. A folyamatos fejlesztések következtében az Ön által megvásárolt készülék kivitele vagy műszaki jellemzői kis mértékben eltérhetnek a használati útmutatóban leírtaktól. W W W. C A T L E R. E U 28 OPERATING YOUR CONTROL GRIP SB 4010 CUSTOMER SERVICE ZÁKAZNICKÝ SERVIS ZÁKAZNICKÝ SERVIS ÜGYFÉLSZOLGÁLAT I N F C A T L E R. E U
KÁVOVAR R-918. Návod k použití. česky. Kávovar R-918
Návod k použití KÁVOVAR R-918 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze
Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě
Elektrický parní sterilizátor
Obsah Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny a důležitá upozornění.... 3 Popis.... 6 Příprava na sterilizaci... 7 Použití... 7 Čištění přístroje a odstranění vodního kamene... 8 Technické specifikace.... 8 Vysvětlení
Sendvičovač Návod k obsluze
Sendvičovač Návod k obsluze CZ Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním spotřebičů podobného typu. Spotřebič používejte
HM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021
Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5021 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
CZ JBY 52 z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Česky Obsah 1 K seznámení... 2 2 Vysvětlení symbolů...
HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze
HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze
Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka
PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE
PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE Nejprve si pečlivě přečtěte návod k použití a myslete na to, že ho ještě můžete později potřebovat. Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí, pro které
HVSD 970 B ODSAVAČ PAR
HVSD 970 B ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění... 2 Instalace na zeď... 3 Ovládání... 7 Údržba... 8 Odstranění možných problémů... 9 ÚVOD Děkujeme za výběr
PRATIKO MAXI TROLLEY
Návod k obsluze Přenosná chladnička PRATIKO MAXI TROLLEY TK 53 Vysoké napětí! Nesnímejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Použití ovladačů, nastavení nebo jiných postupů, jako jsou doporučované v tomto
TO 2038. Toustovací trouba. Příručka uživatele
Toustovací trouba TO 2038 Příručka uživatele Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu tohoto výrobku. Před instalací, zapnutím a nastavováním trouby si prosím přečtěte celý návod obsahuje důležité informace
Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze
Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace
návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X
návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Instalace 3 Popis spotřebiče
MIXÉR NA FRAPPÉ R-444
Návod k použití MIXÉR NA FRAPPÉ R-444 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Pračka DYSM 712P3D. Návod k použití
Pračka DYSM 712P3D Návod k použití 1 A VOLIČ PROGRAMŮ Použijte tento ovladač na výběr požadovaného pracího programu. Otočte voličem programů (lze jim otáčet do obou směrů) tak, aby byl program naproti
MLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS
Návod k použití MLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Pečící trouba TO 2058 s grilem a pizza kamenem TO 2056 s grilem a pizza kamenem TO 2057 bez grilu. Návod k obsluze
Pečící trouba TO 2058 s grilem a pizza kamenem TO 2056 s grilem a pizza kamenem TO 2057 bez grilu Návod k obsluze Vážený zákazníku, Předtím než začnete přístroj používat, přečtěte si prosím pečlivě následující
Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1
Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5
Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.
Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni
Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití
Pračka EVOGT 14064D3 Návod k použití 1 A VOLIČ PROGRAMŮ Použijte tento ovladač na výběr požadovaného pracího programu. Otočte voličem programů (lze jim otáčet do obou směrů) tak, aby byl program naproti
5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru.
Návod k použití fontána DRINKWELL Bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ při používání elektrických zařízení je třeba vždy dbát opatrnosti a také: 1) Před prvním použitím si přečíst návod k použití 2) Pokud je
2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3
2 3 4 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za zakoupení zařízení Aroma Decor značky LANAFORM. Difuzér esenciálních olejů Aroma Decor je spojení špičkové technologie, pohodlí
NÁVOD K OBSLUZE MODEL 1331
NÁVOD K OBSLUZE MODEL 1331 A G O B N H C D M L E I F T Q U R P S O N Obr. 2 Obr.1 Obr. 3 C D Obr. 4 E C Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Pozorně si přečtěte všechny pokyny a informace v tomto návodu
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených
Model 1329 Kávovar 1
Model 1329 Kávovar 1 2 B D F 7 8 4 3 2 1 5 6 MAX 1,5 lt Q S O R F I B C D A E L U T P N M/a M H G V W Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 Obr.
Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí
Návod k obsluze HLSI 4000 Myčka nádobí 1 Obsah Popis ovládacího panelu...3 Rozměry...3 Technické údaje...3 Volba programu a speciální funkce...4 Automatická signalizace závad...7 Bezpečnostní systém proti
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako
CDPM 77883 CDPM 77883X
CZ Návod k použití CDPM 77883 CDPM 77883X Myčka nádobí 1 Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, že jste si vybrali domácí spotřebič CANDY, kvalitní myčku nádobí, která zaručuje vysokou jakost, výborné užitné
Kávovar KONVICE Z NEREZOVÉ OCELI NA 5 ŠÁLKŮ POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ
KONVICE Z NEREZOVÉ OCELI NA 5 ŠÁLKŮ Kávovar Modely: BV1500TS-CEB a BV1500TS-CEV POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ Zákaznický servis: 1-206-388-1777 2 roky omezená záruka bonavitaworld.com Snadná obsluha Volitelně
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116l-1 Printed in U.S.A.
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116l-1 Printed in U.S.A. evidenční číslo Centra péče o zákazníky Jako součást Programu péče o zákazníky společnosti Rexair, se každému zařízení
Vodopád Hagen Exo Terra EX
Vodopád Hagen Exo Terra EX Čerpadlo součástí balení Vodopád přírodního vzhledu, který může být integrován do jakéhokoliv typu terária Stimuluje přirozené chování plazů při pití Zvyšuje vlhkost vzduchu
Venkovní Elektrický Keramický Gril Beem Barbecue Plus
Venkovní Elektrický Keramický Gril Beem Barbecue Plus Návod k použití Strana 1 PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky BEEM od společnosti EURONAKUPY.CZ a přejeme Vám, abyste byli
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní
Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7
OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10
Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic
Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-102 Automatic Asistenční servis MARCCRAB GASTRO s.r.o. REVOLUČNÍ 19/73 PLZEŇ 312 07 tel. 377 470 122 mobil: 602 173 253 Společnost Marccrab gastro s.r.o. je
ST-EC 1183. Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
ST-EC 1183 Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
NÁVOD K SESTAVENÍ A POUŽITÍ KARTUŠOVÉ FILTRAČNÍ JEDNOTKY. Krystal Clear Model 604
NÁVOD K SESTAVENÍ A POUŽITÍ KARTUŠOVÉ FILTRAČNÍ JEDNOTKY Krystal Clear Model 604 220-240 VAC, 50 Hz, 45 W Hmax 1,0m, Hmin 0,19m, IPX5/IPX7 Tmax 35 C PŘED INSTALACÍ A POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PŘEČTĚTE
NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN
BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO
Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7
OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10
BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY
IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ
STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY
STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE model N1F KZ2-250 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si důkladně tento návod k obsluze dříve než zahájíte provoz s přístrojem. Návod k
PC KG 1030 KONTAKTNÍ GRIL
CZ PC KG 1030 KONTAKTNÍ GRIL NÁVOD K POUŽITÍ Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním
PL CZ SK H BG RO SL HR GB
CZ NÁVOD K INSTALACI Poznámka k instalaci: minimální vzdálenost mezi plotýnkami nádob na sporáku a nejnižší částí kuchyňského odsavače par nesmí bý t menší než 50 cm u elektrických sporáků a 75 cm u plynových
Stolní automatický výrobník ledu
Stolní automatický výrobník ledu HZB-12/A HZB-12/SA Návod k použití Je důležité, abyste si tento návod před použitím pečlivě prostudovali a stroj používali dle tohoto návodu. Obsah TABLE OF CONTENTS Důležité
PROFESIONÁLNÍ PARNÍ ČISTIČ WJ528 NÁVOD K POUŽITÍ
PROFESIONÁLNÍ PARNÍ ČISTIČ WJ528 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu k použití 1. CHARAKTERISTIKA PŘÍSTROJE A JEHO FUNKCE 3 2. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 3 3. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ PŘÍSTROJE 5 4. INSTALACE
INTEGROVANÝ ČISTÍCÍ SYSTÉM PRO SOUKROMÉ I VEŘEJNÉ BAZÉNY ROZVODNÁ HLAVA KÓD
NET N CLEAN INTEGROVANÝ ČISTÍCÍ SYSTÉM PRO SOUKROMÉ I VEŘEJNÉ BAZÉNY ROZVODNÁ HLAVA KÓD 21257 Návod na použití a údržbu 1/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto
Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Návod k obsluze Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360 Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Bezpečnostní informace Čtěte nejdříve Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli
Návod k použití fontána Drinkwell Platinum
Návod k použití fontána Drinkwell Platinum Bezpečnostní pokyny výrobce: UPOZORNĚNÍ- při používání el. zařízení je třeba vždy opatrnosti včetně: 1, před prvním použitím je třeba si důkladně přečíst návod
Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D
Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru
Návod. Pump Set + + Typ 400 Typ 600 Typ 1000. Bioflow 400 Bioflow 600 Bioflow 1000. www.juwel-aquarium.com
Návod Pump Set + + Bioflow 400 Bioflow 600 Bioflow 1000 Typ 400 Typ 600 Typ 1000 www.juwel-aquarium.com Úvod Máme radost z toho, že jste se rozhodli pro výrobek značky JUWEL Aquarium a děkujeme Vám za
Návod k použití MUZ 4GM3
Návod k použití MUZ 4GM3 Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Než začnete číst dál, nalistujte si, prosím, stránky s ilustracemi. Popis obr.
NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E
NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E PŘEKLAD PŮVODNÍHO UŽIVATELSKÉHO NÁVODU 1 PŘED POUŽITÍM UPOZORNĚNÍ! Udržujte toto zařízení vždy ve svislé poloze. Když bylo zařízení přepravováno nebo nakloněno (např.
DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití
English Česky DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití Dem 10 1 Dem 10 DEMINERALIZAČNÍ FILTR NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, Chtěli bychom Vám tímto poděkovat za zakoupení našeho Demineralizačního filtru
Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití
Masážní a zeštíhlovací pás H4304 Návod k použití Vážení zákazníci, před použitím výrobku si prosím důkladně přečtěte instrukce v tomto návodu. Najdete zde důležitá bezpečnostní upozornění ohledně používání
Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005
Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080
autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;
GORE-TEX GARMENT CARE INSTRUCTIONS EUROPE
GORE-TEX GARMENT CARE INSTRUCTIONS EUROPE March 28, 2013 PODROBNÉ POKYNY K ÚDRŽBĚ ODĚVŮ PRO EVROPU Oděvy GORE-TEX jsou nejen trvanlivé, ale i snadné na údržbu. Pravidelná péče zajistí vynikající vlastnosti
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední
Vysavač Manta MM403. Uživatelská příručka
Vysavač Manta MM403 Uživatelská příručka Důležité bezpečnostní instrukce Pokud došlo k poškození přívodní elektrické šňůry, musí dojít k její neprodlené výměně v autorizovaném servisním středisku nebo
Kompresorové ledničky
EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com Kompresorové ledničky NÁVOD NA POUŽITÍ Pozor Před použitím ledničky
Návod k použití. Vestavné odsavače par STD6.1, STD6, BT06.6, BT08.6, BT09.1, BT09.2, BT11, BT11.1, BT13.1, BT16, CAN52.1, CAN54, CAN75, CAN75.
Návod k použití Vestavné odsavače par STD6., STD6, BT06.6, BT08.6, BT09., BT09., BT, BT., BT., BT6, CAN5., CAN54, CAN75, CAN75. OBECNÉ ÚDAJE PRO KONEČNÉHO UŽIVATELE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Gratulujeme vám k zakoupení elektrického mlýnku. Když bude tento mlýnek používán podle pokynů uvedených v tomto manuálu, bude s ním možno rychle a snadno umlít různé typy obilí.
Návod k obsluze odsavače Llano 32 EM
Návod k obsluze odsavače Llano 32 EM Návod k použití: Llano 32 EM Vážená zákaznice, Vážený zákazníku, děkujeme Vám za nákup odsavače par firmy Gutmann. Srdečně Vám k nákupu gratulujeme. Váš odsavač odpovídá
PARNÍ ČISTIČ HA-188. Návod k použití. 1400 W; 230 V ~ 50 Hz. Odkládejte vždy mimo dosah dětí!!! Zákaz používání osob mladší 15 let!!!
PARNÍ ČISTIČ HA-188 1400 W; 230 V ~ 50 Hz Odkládejte vždy mimo dosah dětí!!! Zákaz používání osob mladší 15 let!!! Návod k použití Popis přístroje: Vypínač Zásobník vody Kontrolka Přívod Držák kartáče
Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400
Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE TABULKA PROGRAMŮ NÁVOD K POUŽITÍ. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ FILTRU NA TEXTILNÍ VLÁKNA Strana 18
OSAH Přečtěte si prosím návod k použití PŘÍPRAVA PRÁDLA NÁVOD VE ZKRATCE VOLA PROGRAMU A FUNKCÍ ZAPNUTÍ A PROVEDENÍ PROGRAMU ZMĚNA PROGRAMU PŘERUŠENÍ PROGRAMU DENNÍ ÚDRŽA A ČIŠTĚNÍ TAULKA PROGRAMŮ NÁVOD
Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.: 36 78 42
Basový zesilovač CD-100B Obj. č.: 36 78 42 2 Obsah: ÚVOD... 2 SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS FUNKCÍ... 4 UVEDENÍ DO PROVOZU... 4 PŘIPOJENÍ BASOVÉ KYTARY...5 PŘIPOJENÍ NA ELEKTRICKOU
NÁVOD K POUŽITÍ PRO VAŘIČE TOP-LINE NÁVOD PLYNOVÉ VAŘIČE TOP-LINE. Kat.13+ Kat.12h Kat.II 2h3+ 2 Hořákové modely: 5326C 2002C 200C 5325C.
NÁVOD K POUŽITÍ PRO VAŘIČE TOP-LINE NÁVOD PLYNOVÉ VAŘIČE TOP-LINE Kat.13+ Kat.12h Kat.II 2h3+ 1 Hořákové modely: 5318 5321C.100C 2 Hořákové modely: 5326C 2002C 200C 5325C.5522 2 Hořákové modely+grill:
Vrchem plněná pračka CTG 125. Návod na obsluhu
Vrchem plněná pračka CTG 125 Návod na obsluhu PRAČKA CTG 125 A B1 B2 C1 C2 G H p S V VOLIČ PROGRAMU/TEPLOTY VOLIČ RYCHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ TLAČÍTKO ODLOŽENÉHO STARTU & ODSTRAŇOVÁNÍ SKVRN TLAČÍTKO AQUAPLUS
Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu
Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu KAPOTOVÉ PRŮCHOZÍ MYČKY MODELY: AD 90 AD 120 AD 120B AD 120C AD 120HY 1 Instalace myčky s odpadovým čerpadlem Obr. 1 E - Elektrický přívod A - Přívod
ADD 10. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení
Návod k obsluze ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADD 10 Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení Symbol 8/05 02308/07-ECZ uvedený v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení
HCT 6700, 9700 HBM 6685, 9685 ODSAVAČ PAR
HCT 6700, 9700 HBM 6685, 9685 ODSAVAČ PAR Návod k obsluze 1 A B C Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 2 Tubulární žárovka Ø 25 mm L85- E14 40 W Halogenová žárovka Ø 35 mm - E14 28 W Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8
Laminátor IKON IP 330 HS
Laminátor IKON IP 330 HS Úvod Děkujeme Vám, že jste koupili laminovací stroj série IKON IP. Jsme přesvědčeni, že jste si vybrali správně. Tento typ laminátoru byl navržen a sestrojen pro profesionální
Montážní návod LC 45... S-15-02
Montážní návod LC 45... S-15-02 2 Při čtení přihlížejte k vyobrazení na posledních stranách. Důležitá upozornění Starý odsavač není bezcenným odpadem. Jeho likvidací, příznivou k životnímu prostředí, můžete
Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ
Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou instalovat a spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní
ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR
ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR Strana 1 INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou zapnout konvektor nebo na něm vykonat údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Nedodržení pokynů
OSTRŮVKOVÝ ODSAVAČ PAR
OSTRŮVKOVÝ ODSAVAČ PAR NÁVOD K POUŽITÍ Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který najdete na Vašem účtu / faktuře: Model
PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650)
PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah I. Funkce...3 II. Instalace...3 III. Hlavní rozměry...4 IV. Instalace/spuštění filtrace...4
BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)
a seřízení CZ BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) Dodatečná montáž elektrické topné vložky (volitelné) Popis a určení spotřebiče Zásobníky BC1S, BC2S jsou určeny pro ohřev teplé
Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51
NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,
STIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 CZ EŠTINA BEZPE NOSTNÍ P EDPISY SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na bezpe
360 BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ SE 3 KARTÁČI
360 BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ SE 3 KARTÁČI Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.
NÁVOD K OBSLUZE CZECH
Fén s ionizační funkcí NÁVOD K OBSLUZE CZECH Model Síťové napětí Jmenovitý výkon Třída ochrany Čistá hmotnost IONTOVÁ FUNKCE 2 rychlostní stupně proudění vzduchu 3 teplotní stupně Funkce studeného vzduchu
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. CS Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605 CS Příručka pro uživatele HP8605 a b c d e f g h i j 10 sec. Čeština 1 Gratulujeme Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli
Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD 4810. Obj. č.: 86 02 78. Vážení zákazníci,
Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD 4810 Obj. č.: 86 02 78 Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup analyzátoru tělesných hodnot MD 4810. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
Plazmová řezačka BSP40
Verze 1.1 Plazmová řezačka BSP40 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 112 50 Označení výrobku: BSP40 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Uvedení
Manuál pro profesionální ústní sprchu Waterpik Ultra Professional WP660
Manuál pro profesionální ústní sprchu Waterpik Ultra Professional WP660 Obsah: Bezpečnostní upozornění str. 1 Popis produktu str. 2 Použití ústní sprchy začínáme str. 3 Doporučená technika str. 5 Údržba,
DOBÍJECÍ OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU Návod k použití
DOBÍJECÍ OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU Návod k použití CZ Technické údaje Maximální hlasitost 125 +/- 4dB Úroveň hlasitosti >38dB Zkreslení
Hnětače těsta UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VŠEOBECNÉ INFORMACE PŘEDSTAVENÍ PŘÍSTROJŮ INSTALACE POKYNY PRO UŽIVATELE ÚDRŽBA POPRODEJNÍ SERVIS
Hnětače těsta UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VŠEOBECNÉ INFORMACE PŘEDSTAVENÍ PŘÍSTROJŮ INSTALACE Známka od prodejce pro platnost záruky POKYNY PRO UŽIVATELE ÚDRŽBA POPRODEJNÍ SERVIS 17.12.2010 1 z 18 Hnětače IR_IF_IRM_IFM
Návod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
Přenosná masážní podložka zad a stehen WP-C801. Návod k použití
Přenosná masážní podložka zad a stehen WP-C801 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 2 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE... 3 NÁVOD MONTÁŽE... 4 UPEVŇOVACÍ SYSTÉM... 4 POUŽITÍ DOMA ČI V KANCELÁŘI... 5 POUŽITÍ
Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem
Návod k obsluze BluSpeaker Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem 1 1 Předmluva Tato příručka vám pomůže vhodně a bezpečně používat váš BluSpeaker 11 Kdo by si měl tento návod přečíst Příručka je
Elektrický stepper DH5005. Návod k použití
Elektrický stepper DH5005 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Varování... 3 Upozornění... 4 Části přístroje... 5 Než začnete cvičit... 6 Nastavení přístroje... 6 Způsob cvičení...
PEC 506 W PEC 606 W PEC 507 IX PEC 607 IX ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE
PEC 506 W PEC 606 W PEC 507 IX PEC 607 IX ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny
This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine. Η συσκευή αυτή προορίζεται αποκλειστικά για την συντήρηση και αποθήκευση
This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine. Η συσκευή αυτή προορίζεται αποκλειστικά για την συντήρηση και αποθήκευση κρασιών. Dieses Gerät ist ausschließlich zur Lagerung
ESPRESSO MACHINE ES 8011 SE. Návod k obsluze ESPRESSO. Návod na obsluhu ESPRESSO Használati útmutató ESPRESSO
ESPRESSO MACHINE Návod k obsluze ESPRESSO Návod na obsluhu ESPRESSO Használati útmutató ESPRESSO ES 8011 SE ESPRESSO OBSAH 4 Gratulujeme 5 Vaše bezpečnost na prvním místě 10 Seznamte se se svým espressem
Začínáme Bezpečnostní doporučení
Začínáme Bezpečnostní doporučení Vždy udržujte Cobb čistý. Nenechávejte rozpálený tuk bez dozoru. Hrozí riziko požáru. Pozor: Při hořícím palivu a při vaření se kovový povrch zahřívá. Nezapalujte Cobb