52* Mezinárodní operní festival / International Opera Festival / Internationalen Opernfestivals
|
|
- Anežka Doležalová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 52* Mezinárodní operní festival / International Opera Festival / Internationalen Opernfestivals program
2 ročník Mezinárodního operního festivalu Smetanova Litomyšl spolupořádají Pardubický kraj, Město Litomyšl a Smetanova Litomyšl, o.p.s. za finančního přispění Ministerstva kultury České republiky, ve spolupráci s Národním památkovým ústavem a Státním zámkem Litomyšl. 52 nd International Smetana s Litomyšl Opera Festival is jointly organised by the Pardubice Region, the City of Litomyšl and Smetana s Litomyšl Endowment with financial help from the Czech Ministry of Culture and in co operation with the National Landmark Institute and Litomyšl state castle. Der 52. Jahrgang des Internationalen Opernfestivals Smetanas Litomyšl wird von der Region Pardubice, der Stadt Litomyšl und der Gesellschaft Smetanova Litomyšl, o.p.s. mit finanzieller Unterstützung des Kulturministeriums der Tschechischen Republik, in Zusammenarbeit mit dem Nationalen Denkmalinstitut und Staatsschlosses Litomyšl, veranstaltet. Předpokládaný konec / Estimated end / Voraussichtliches Vorführungsende Počet přestávek / Number of intermissions / Anzahl der Pausen Pořad je ozvučen / The programme uses a sound system / Programm mit Tonverstärkung Vstupné / Entrance fee / Eintritt A, B, C sektor / section D - Invalidní vozíky / Wheelchairs / Rollstuhlfahrer Předpokládané časy ukončení koncertů či představení jsou orientační a mohou se změnit / Estimated end times of concerts are meant as guidelines only and are subject to change / Die angegebenen voraussichtlichen Endzeiten von Konzerten oder Stücken dienen nur der Orientierung und können geändert werden. Pořadatel si vyhrazuje právo změny termínu, obsazení a programu / The organisers reserve the right to change any dates, performers or performances / Der Veranstalter behält sich das Recht vor, Termine, Besetzung und Programm zu ändern.
3 Pátek Litomyšl, II. zámecké nádvoří Friday Litomyšl, 2nd Castle Courtyard Freitag Litomyšl, II. Schlosshof Sobota Litomyšl, II. zámecké nádvoří Saturday Litomyšl, 2nd Castle Courtyard Samstag Litomyšl, II. Schlosshof SLAVNOSTNÍ ZAHAJOVACÍ KONCERT CEREMONIAL OPENING CONCERT / FEIERLICHES ERÖFFNUNGSKONZERT Bedřich Smetana: Pochod k slavnosti Shakespearově Shakespeare Festival March Marsch zur Shakespeare Feier Frederic Chopin: Koncert pro klavír a orchestr č. 2 f moll, op. 21 Concerto for piano and orchestra No.2 in F minor op. 21 Konzert für Klavier und Orchester Nr. 2 f Moll, Op. 21 Petr Eben: Pocta Karlu IV., kantáta pro mužský sbor a orchestr In honorem Caroli, Cantata for male chorus and orchestra Hommage an Karl IV., Kantate für Männerchor und Orchester Antonín Dvořák: Te Deum, op. 103 pro sóla, sbor a orchestr Te Deum, op. 103 for soloists, chorus and orchestra Te Deum, Op. 103 für Soli, Chor und Orchester Jan Simon klavír / piano / Klavier Lívia Obručník Vénosová soprán / soprano / Sopran Roman Janál baryton / baritone / Bariton Pražský filharmonický sbor / Prague Philharmonic Choir / Prager Philharmoniechor sbormistr / choirmaster / Chorleiter: Lukáš Vasilek Symfonický orchestr Českého rozhlasu / Symphonic Orchestra of the Czech Radio / Symphonieorchester des Tschechischen Rundfunks Dirigent / conductor: Peter Feranec GIPSY WAY PAVEL ŠPORCL & ROMANO STILO JUBILEJNÍ 500. KONCERT CYKLU LITOMYŠLSKÉ HUDEBNÍ VEČERY Setkání houslového virtuóza s cikánskou cimbálovou muzikou / Violin virtuoso and a Gypsy dulcimer music form / Das Aufeinandertreffen eines Geigenvirtuosen mit einer Zigeuner Zimbalkapelle Pavel Šporcl housle / violin / Violine Romano Stilo: Marek Rajt, Nikola Sléz housle / violin / Violine, László Onodi viola, kytara / viola, guitar / Viola, Gitarre, Martin Rajt kontrabas / contrabass / Kontrabass, František Rigo Sr. cimbál / dulcimer / Zimbal, František Rigo Jr. elektrický klavír / keyboard / elektrisches Klavier Záznam České televize / Recording by the Czech Television / Aufnahme des Tschechischen Fernsehens hodin / hrs / Uhr 1 A 790 Kč B 490 Kč C 390 Kč 80 Kč hodin / hrs / Uhr 1 A 790 Kč B 490 Kč C 390 Kč 80 Kč 3
4 13.6. Neděle Litomyšl, II. zámecké nádvoří Sunday Litomyšl, 2nd Castle Courtyard Sonntag Litomyšl, II. Schlosshof Úterý Litomyšl, Audienční sál zámku Tuesday Litomyšl, Castle Audience Hall Dienstag Litomyšl, Audienzsaal des Schlosses EJ LÁSKO... VITA CAROLI ABOUT LOVE... / ACH DU LIEBE Komponovaný projekt přináší ve třech částech samostatná vystoupení Baletu Národního divadla v Praze, Cimbálové muziky Hradišťan a ve finále společné vystoupení obou souborů / A composed project brings three independent performaces by the National Theatre Ballet Prague, Hradišťan Dulcimer Music and a finale with both ensembles together / Das dreiteilige komponierte Projekt bringt selbständige Auftritte der Ballettkünstler des Nationaltheaters Prag und der Zimbalkapelle Hradišťan sowie eine gemeinsame Darbietung der beiden Ensembles. Petr Zuska choreografie / choreography / Choreographie Balet Národního divadla v Praze / The National Theatre Ballet Prague / Ballettensemble des Nationaltheaters Prag Cimbálová muzika Hradišťan / Hradišťan Band / Musikkapelle Hradišťan umělecký vedoucí / artistic leader / künstlerischer Leiter: Jiří Pavlica Hudebně literární pořad s četbou ze životopisu Karla IV. / Musical and literary programme, reading the curriculum vitae of Charles IV. / Musical literarisches Programm mit Lesung aus der Autobiographie Karls IV. Bořivoj Navrátil umělecký přednes / recitation / künstlerischer Vortrag Bohemia Luxembourg Trio: Carlo Jans flétna / flute / Flöte Kateřina Englichová harfa / harp / Harfe Jitka Hosprová viola / Viola hodin / hrs / Uhr 1 Jednotné vstupné / Flat fee / Einheitlicher Preis 250 Kč, 50 Kč hodin / hrs / Uhr 2 A 790 Kč B 490 Kč C 390 Kč 80 Kč Bohemia Luxembourg Trio Jiří Pavlica Bořivoj Navrátil 4
5 Středa Litomyšl, Smetanův dům Wednesday Litomyšl, Smetana s House Mittwoch Litomyšl, Smetana Haus Čtvrtek Litomyšl, Smetanův dům Thursday Litomyšl, Smetana s House Donnerstag Litomyšl, Smetana Haus Jaroslav Křička: OGAŘI SOUS LES TOITS DE PARIS JOEL BROS Dětská zpěvohra o dvou dějstvích ze života valašských chlapců a děvčat / Children singspiel of two acts from the life of Wallachian boys and girls / Kindersingspiel in zwei Akten aus dem Leben der Jungen und Mädchen aus der Walachei Libreto / libretto / Libretto: Ozef Kalda Pod střechami Paříže autorský večer významného francouzského šansoniéra a jeho instrumentálního souboru / A significant French chansonier and his instrumental ensemble / Autorenabend mit dem bedeutenden französischen Chansonsänger sowie seinem Ensemble Dětská opera Praha / Children s Opera Prague / Kinderoper Prag Režie / director / Regie: Jiřina Marková Krystlíková Dirigent / conductor: Jan Chalupecký Představení pro děti a mládež ve školním věku. 50% sleva pro děti do 15 let a studenty / Performance for children and young people of school age, 50% discount for children under 15 and students / Vorstellung für Kinder und Schüler, 50% Preisermäßigung für Kinder bis 15 Jahre, Schüler und Studenten hodin / hrs / Uhr 1 A 250 Kč B 200 Kč C 150 Kč 50 Kč hodin / hrs / Uhr Kč - jednotné vstupné / Flat fee / Einheitlicher Preis Joel Bros 5
6 18.6. Pátek Litomyšl, II. zámecké nádvoří Friday Litomyšl, 2nd Castle Courtyard Freitag Litomyšl, II. Schlosshof Wolfgang Amadeus Mozart: KOUZELNÁ FLÉTNA THE MAGIC FLUTE / DIE ZAUBERFLÖTE Pohádka o magickém putování za unesenou princeznou. Opera o dvou aktech na libreto Emanuela Schikanedera / A fairy tale about magical journey to a kidnapped princess. Opera in two acts to a libretto by Emanuel Schikaneder / Ein Märchen von einer magischen Reise zur entführten Prinzessin. Oper in zwei Akten auf Libretto von Emanuel Schikaneder Provedení v německém originále s českými titulky / performed in German with Czech surtitles / Aufführung der deutschen Originalfassung mit tschechischen Titeln Janáčkova opera Národního divadla Brno / Janáček Opera National Theatre in Brno / Janáček Oper des Nationaltheaters Brünn Režie / director / Regie: Jan Kačer Dirigent / conductor: Jan Štych hodin / hrs / Uhr 1 A 890 Kč B 590 Kč C 490 Kč 90 Kč Wolfgang Amadeus Mozart Jan Kačer 6
7 19.6. Sobota Litomyšl, II. zámecké nádvoří Saturday Litomyšl, 2nd Castle Courtyard Samstag Litomyšl, II. Schlosshof Neděle Litomyšl, II. zámecké nádvoří Sunday Litomyšl, 2nd Castle Courtyard Sonntag Litomyšl, II. Schlosshof Antonín Dvořák: SVATEBNÍ KOŠILE Jiří Pavlica: MISSA BREVIS THE SPECTRE S BRIDE / DIE GEISTERBRAUT Kantáta pro sóla, smíšený sbor a orchestr na slova balady Karla Jaromíra Erbena, op. 69 / Cantata for soloists, mixed choir and orchestra to the Words by Karel Jaromír Erben, op. 69 / Kantate für Soli, gemischten Chor und Orchester auf die Balllade von Karel Jaromír Erben, Op. 69 Eva Urbanová soprán / soprano / Sopran Michal Lehotský tenor / Tenor Roman Janál baryton / baritone / Bariton Sbor a orchestr Janáčkovy opery Národního divadla Brno Chorus and orchestra of the Janáček Opera National Theatre in Brno Chor und Orchester der Janáček Oper des Nationaltheaters Brünn Sbormistr / Choirmaster / Chorleiter: Josef Pančík Dirigent / conductor: Jaroslav Kyzlink Mše Jiřího Pavlici jako doprovod tradiční bohoslužby / A music mass by Jiří Pavlica to accompany the traditional service / Die berühmte Messe von Jiří Pavlica als Begleitung des traditionellen Gottesdienstes Celebruje / celebrant / Zelebrant: Mons. Tomáš Halík Smíšený pěvecký sbor KOS Litomyšl / The mixed choir KOS Litomyšl / Gemischter Chor KOS Litomyšl Komorní filharmonie Pardubice / Czech Chamber Philharmonic Orchestra Pardubice / Böhmische Kammerphilharmonie Pardubice Dirigent / conductor: Milan Motl hodin / hrs / Uhr vstup volný / Admission free / Eintritt frei hodin / hrs / Uhr bez přestávky / no intermission / ohne Pause A 790 Kč B 490 Kč C 390 Kč 80 Kč Tomáš Halík Antonín Dvořák Eva Urbanová 7
8 Neděle Litomyšl, II. zámecké nádvoří Sunday Litomyšl, 2nd Castle Courtyard Sonntag Litomyšl, II. Schlosshof Středa Litomyšl, Smetanův dům Wednesday Litomyšl, Smetana s House Mittwoch Litomyšl, Smetana Haus ČESKÁ FILHARMONIE VIVAT OFFENBACH! THE CZECH PHILHARMONIC ORCHESTRA / TSCHECHISCHE PHILHARMONIE VIVAT OFFENBACH! Komponovaný projekt věnovaný tvorbě Jacquese Offenbacha, v němž zazní výběr z opery Hoffmannovy povídky a nejznámější ukázky z operet Krásná Helena a Orfeus v podsvětí / Composed project dedicated to works of Jacques Offenbach, which plays selections of opera Les Contes d'hoffman and best known parts of operettas La belle Héléne and Orpheus in the Underworld / Komponiertes Projekt zum Werk des Komponisten Jacques Offenbach, Auswahl aus der Oper Hoffmanns Erzählungen und die berühmtesten Stücke aus den Operetten Die schöne Helena und Orpheus in der Unterwelt. Adriana Kohútková, Marie Fajtová soprán / soprano / Sopran Veronika Hajnová mezzosoprán / mezzosoprano / Mezzosopran Miroslav Dvorský, Otokar Klein tenor / tenor / Tenor Peter Mikuláš bas / bass / Bass Česká filharmonie / Czech Philharmonic Orchestra / Tschechische Philharmonie, dirigent / Conductor: Ondrej Lenárd hodin / hrs / Uhr 1 A 990 Kč B 690 Kč C 590 Kč 100 Kč LES MUSICIENS Koncert k poctě 700. výročí nástupu Lucemburků na český trůn / Concert in honour of the 700 th Anniversary of the Luxembourg accession to the Czech throne / Konzert anlässlich des 700. Jahrestags des Antritts der Luxemburger auf den Böhmischen Thron Alexander Mullenbach: King John the Blind (Král Jan, zvaný Slepý) Světová premiéra / World Premiere / Uraufführung Camille Saint Saëns: Koncert pro violoncello a orchestr č. 1 a moll, op 33 Concerto for violoncello and orchestra No.1 A minor op.33 Konzert für Violoncello und Orchester Nr.1 a Moll, Op. 33 Ludwig van Beethoven: Symfonie č. 4 B dur, op. 60 Symphony No. 4 in B major, op. 60 Sinfonie Nr. 4 B Dur, Op. 60 Françoise Groben violoncello / cello Lucemburský komorní orchestr Les Musiciens / Les Musiciens chamber orchestra Luxembourg / Luxemburger Kammerorchester Les Musiciens Dirigent / Conductor: Nicholas Brochot hodin / hrs / Uhr 1 A 250 Kč B 200 Kč C 150 Kč 50 Kč Jacques Offenbach Ondrej Lenárd Camille Saint Saëns Françoise Groben 8
9 Čtvrtek, pátek Litomyšl, II. zámecké nádvoří Thursday, Friday Litomyšl, 2nd Castle Courtyard Donnerstag, Freitag Litomyšl, II. Schlosshof Sobota, neděle Litomyšl, II. zámecké nádvoří Saturday, Sunday Litomyšl, 2nd Castle Courtyard Samstag, Sonntag Litomyšl, II. Schlosshof Giacomo Puccini: TOSCA Hudební drama ve 3 dějstvích / musical drama in 3 acts / Musikdrama in drei Akten Libreto / libretto / Libretto: Luigi Illica, Giuseppe Giacosa Představení je nastudováno v italštině s českými a anglickými titulky / Performed in Italian with Czech and English surtitles / Aufführung der italienischen Fassung mit tschechischen und englischen Titeln Tosca Anda Louisa Bogza / Maida Hundeling Cavaradossi Michal Lehotský / Sergej Ljadov Scarpia Jiří Sulženko / Miguelangelo Cavalcanti Státní opera Praha / State Opera Prague / Staatsoper Prag Režie / Director / Regie: Martin Otava Dirigent / Conductor: Ondrej Lenárd hodin / hrs / Uhr 2 A 790 Kč B 490 Kč C 390 Kč 80 Kč Petr Iljič Čajkovskij: LABUTÍ JEZEROERO SWAN LAKE / SCHWANENSEE Balet o dvou jednáních a čtyřech obrazech / Ballet in two acts and four pictures / Ballett in zwei Akten und vier Szenen Choreografie / choreography / Choreographie: Lev Ivanov, Marius Petipa, Pavel Ďumbala, Hana Vláčilová Odetta / Odilie Nikola Márová, Princ / Prince Siegfried Michal Štípa Rudovous / von Rothbart Milan Boček / Jevgenij Vrublevskij Pas de trois Rebecca King, Zuzana Hvízdalová, Viktor Kocian Balet a orchestr Státní opery Praha / Ballet and orchestra of the Prague State Opera / Ballettensemble und Orchester der Staatsoper Prag Režie / Directors / Regie: Pavel Ďumbala Hana Vláčilová Dirigent / conductor: Pavel Šnajdr hodin / hrs / Uhr 1 A 890 Kč B 590 Kč C 490 Kč 90 Kč Anda Louisa Bogza Maida Hundeling 9
10 29.6. Úterý Litomyšl, Audienční sál zámku Tuesday Litomyšl, Castle Audience Hall Dienstag Litomyšl, Audienzsaal des Schlosses Středa Litomyšl, II. zámecké nádvoří Wednesday Litomyšl, 2nd Castle Courtyard Mittwoch Litomyšl, II. Schlosshof ROSEFIELD LONDON TRIO ZÁMECKÉ NOKTURNO / CASTLE NOCTURN / SCHLOSSNOCTURNE Joseph Haydn: Klavírní trio G dur, Hob. XV/25 Cikánské Piano Trio in G major, Hob. XV/25 Gypsy Zigeunertrio G Dur für Klavier, Hob. XV/25 Bohuslav Martinů: Klavírní trio č. 2 d moll, H. 327 Piano Trio No. 2 in D minor, H. 327 / Klaviertrio Nr. 2 d Moll, H. 327 Johannes Brahms: Klavírní trio H dur, op. 8 Piano Trio in H major, op. 8 / Klaviertrio H Dur, Op. 8 Rosefield London Trio: Leoš Čepický housle / violin / Violine, Gemma Rosefield violoncello / cello, Michael Dussek klavír / piano / Klavier hodin / hrs / Uhr 1 Jednotné vstupné / Flat fee / Einheitlicher Preis 250 Kč 50 Kč KONCERT NA PŘÁNÍ KLASIKA ČESKÉHO MUZIKÁLU CONCERT BY POPULAR REQUEST CZECH FAVORITE MUSICALS / WUNSCHKONZERT KLASSIK DES TSCHECHISCHEN MUSICALS Nejslavnější melodie dnes již klasických českých divadelních a filmových muzikálů Kdyby tisíc klarinetů, Limonádový Joe, Starci na chmelu, Noc na Karlštejně, Dobře placená procházka, Zločin v šantánu, Šíleně smutná princezna / Favorite melodies from the czech theatre and movies musicals / Die berühmtesten Melodien aus den schon heute klassischen tschechischen Theater und Filmmusicals Pěvečtí sólisté / Vocal soloists / Solosänger Táňa Roskovcová, Dagmar Zázvůrková, Petr Macháček,Tomáš Trapl Zvláštní host večera / special guest of the evening / Sondergast des Abends: Jiří Suchý Sbor / Choir / Chor ReBelcanto Umělecký vedoucí / artistic director / künstlerische Leiter: Petr Hostinský Komorní filharmonie Pardubice / Czech Chamber Philharmonic Orchestra Pardubice / Böhmische Kammerphilharmonie Pardubice Dirigent / conductor: Marko Ivanović hodin / hrs / Uhr 1 A 790 Kč B 490 Kč C 390 Kč 80 Kč Jiří Suchý Marko Ivanović 10
11 Čtvrtek Svitavy, Kulturní centrum Fabrika Thursday Svitavy, Fabrika Cultural Centre Donnerstag Svitavy, Kulturzentrum Fabrika CARMEN & FLAMENCO EXTERNÍ KONCERT VE SVITAVÁCH / OFF SITE CONCERT IN SVITAVY / AUSWÄRTIGES KONZERT IN SVITAVY Komponovaný hudebně-taneční projekt operní pěvkyně Edity Adlerové a flamenkové tanečnice Jany Drdácké s živým doprovodem / A composition of music and dance, a project of opera singer Edita Adlerová and flamenco dancer Jana Drdácká with live accompaniment / Das Musik und Tanzprojekt der Opernsängerin Edita Adlerová und der Flamenco Tänzerin Jana Drdácká mit Live Begleitung Edita Adlerová Carmen, mezzosoprán / mezzosoprano / Mezzosopran Jana Drdácká tanec flamenco, choreografie / flamenco, choreography / Flamenco Tanz, Choreographie Eduard Zubák, Zdeněk Žorna, Michal Cába, Miroslav Žára, Pavol Križovenský, Jan Rezek hodin / hrs / Uhr 1 Jednotné vstupné / Flat fee / Einheitlicher Preis 250 Kč 50 Kč 11
12 Bedřich Smetana: PRODANÁ NEVĚSTA Pátek, sobota Litomyšl, II. zámecké nádvoří Friday, saturday Litomyšl, 2nd Castle Courtyard Freitag, Samstag Litomyšl, II. Schlosshof Sobota Litomyšl, Kapitulní chrám Povýšení sv. Kříže Saturday Litomyšl, Chapter Church of the Raising of the Holy Gross Samstag Litomyšl, Kapitelkirche der Erhöhung des Heiligen Kreuzes VARHANNÍ MATINÉ THE BARTERED BRIDE / DIE VERKAUFTE BRAUT Komická zpěvohra ve třech jednáních na libreto Karla Sabiny. Úspěšná inscenace, která měla premiéru na 50. Smetanově Litomyšli v roce 2008 / Comic singspiel in three acts to the libretto by Karel Sabina / Komisches Singspiel in drei Akten auf libretto von Karel Sabina Provedení v češtině, anglické a německé titulky / Performed in Czech with English and German surtitles / Tschechische Aufführung, englische und deutsche Titel Opera Národního divadla v Praze / Opera of the National Theatre in Prague / Opernensemble des Nationaltheaters Prag Divadlo Continuo / Continuo Theatre / Theater Continuo Režie / Director / Regie: Magdalena Švecová Dirigent / conductor: David Švec 50% sleva pro děti do 15 let a studenty / 50% discount for children under 15 and students / 50% Preisermäßigung für Kinder bis 15 Jahre, Schüler und Studenten (resp ) hodin / hrs / Uhr 2 A 790 Kč B 490 Kč C 390 Kč 80 Kč ORGAN MATINEE / ORGELMATINEE Koncert nizozemských umělců ve spolupráci s partnerskými kluby Evropa klub Litomyšl a Oost-West Kontakten. Robert Schumann: Fantasiestücke op. 73 / Fantasy Pieces, Op. 73 Felix Mendelssohn Bartholdy: Preludium d moll op. 35/3 Johannes Brahms: Sonáta / Sonate Op. 120/1 Bert Matter: Von Gott will ich nicht lassen Jean Langlais: Ave Verum Hendrik Andriessen: Offertorium Assumpta est Maria Gabriel Pierné: Preludium / Prélude Louis Vierne: Toccata Maurice Ravel: Náhrobek Couperinův / Le Tombeau de Couperin Francis Poulenc: Sonáta / Sonate Yfynke Hoogeveen klarinet / clarinet / Klarinette Erwin Wiersinga varhany / organ / Orgel hodin / hrs / Uhr bez přestávky / no intermission / ohne Pause Jednotné vstupné / Flat fee / Einheitlicher Preis 180 Kč 50 Kč bez místenek / no reservation / keine Platzkarten Bedřich Smetana David Švec Yfynke Hoogeveen Erwin Wiersinga 12
13 Neděle Litomyšl, II. zámecké nádvoří Sunday Litomyšl, 2nd Castle Courtyard Sonntag Litomyšl, II. Schlosshof Pondělí Česká Třebová, kostel sv. Jakuba Monday Česká Třebová, Saint Jacob s Church Montag Česká Třebová, Jakob Kirche O ČEM NÁM VYPRÁVÍ LÁSKA... WHAT LOVE TELL US... / WOVON DIE LIEBE ERZÄHLT Gustav Mahler: Blumine, symfonická věta Blumine ( Flora ), discarted movement from Symphony No. 1 Blumine, Sinfonischer Satz Chlapcův kouzelný roh, cyklus písní s doprovodem orchestru (výběr) Des Knaben Wunderhorn (The Youth s Magic Horn), a collection of poems with orchestra (selection) Des Knaben Wunderhorn, Liederzyklus mit orchestraler Begleitung (Auswahl) Antonín Dvořák: Symfonie č. 6 D dur, op. 60 Symphony No. 6 in D major, op. 60 Symphonie Nr. 6 D dur, Op. 60 Dagmar Pecková mezzosoprán / mezzosoprano / Mezzosopran Ivan Kusnjer baryton / baritone / Bariton Pražská komorní filharmonie / Prague Philharmonia Dirigent / conductor: Tomáš Netopil hodin / hrs / Uhr 1 A 790 Kč B 490 Kč C 390 Kč 80 Kč EXTERNÍ KONCERT V ČESKÉ TŘEBOVÉ OFF SITE CONCERT IN ČESKÁ TŘEBOVÁ / AUSWÄRTIGES KONZERT IN ČESKÁ TŘEBOVÁ Koncert k poctě slovanských věrozvěstů a patronů Evropy, svatých Cyrila a Metoděje / Concert in honour of the Slavic Apostles and patrons of Europe, Saints Cyril and Methodius / Konzert zu Ehren der slawischen Apostel und Schutzpatronen Europas, der Heiligen Cyril und Method. Wolfgang Amadeus Mozart: Regina coeli in B, KV 127 pro soprán, sbor a orchestr Regina coeli in B, KV 127 for soprano, choir and orchestra Regina coeli in B, KV 127 für Sopran, Chor und Orchester Michael Haydn (Arr. František Preisler): Cyrilometodějská mše pro sóla, smíšený sbor a orchestr Ceremonial Holy Mass for soloists, mixed choir and orchestra Cyril und Method Messe für Soli, gemischten Chor und Orchester Hana Škarková soprán / soprano Lucie Hilscherová mezzosoprán / mezzosoprano / Mezzosopran Tomáš Kořínek tenor, Richard Novák bas / Bass Český filharmonický sbor Brno / Czech Philharmonic Choir of Brno / Tschechischer Philharmoniechor Brünn Komorní filharmonie Pardubice, Czech Chamber Philharmonic Orchestra Pardubice / Böhmische Kammerphilharmonie Pardubice Dirigent / conductor: Petr Fiala Dagmar Pecková Ivan Kusnjer hodin / hrs / Uhr bez přestávky / no intermission / ohne Pause Jednotné vstupné / Flat fee / Einheitlicher Preis 250 Kč 50 Kč bez místenek / no reservation / keine Platzkarten 13
14 Pořadatelské podmínky Zakoupením vstupenky kupující projevuje souhlas s těmito pořadatelskými podmínkami: 1. Vstupenky Prodej vstupenek bude zahájen 3. března 2010 v hodin. Vstupenky jsou prodávány v pořadí uplatněných objednávek do naplnění kapacity hledišť. Před zahájením předprodeje jsou v hledištích provedeny rezervace míst pro čestné hosty, reklamní partnery a sponzory. Nevyužité rezervace budou uvolněny do prodeje 2. května Předprodej vstupenek zajišťuje prodejní síť TICKET PORTAL a předprodejní kancelář Smetanovy Litomyšle. Vstupenky je možno: Zakoupit v předprodejní kanceláři Smetanovy Litomyšle nebo v prodejním místě Ticketportal (seznam prodejních míst na informace též na tel nebo ) Zakoupit on line na či Po úhradě platební kartou budou vstupenky připraveny k vyzvednutí na kterémkoliv prodejním místě nebo zaslány poštou, zákazník si je však může vytisknout i sám (HOMEticket) nebo si je nechat zaslat formou SMS na mobilní telefon (MOBILticket). Rezervovat on line na či Rezervovat telefonicky v pracovních dnech od 9:00 do 17:00 hod. na tel. čísle Rezervovat e mailem: tickets@smetanovalitomysl.cz nebo písemně na adrese Smetanova Litomyšl, o.p.s., Jiráskova 133, Litomyšl Takto lze rezervovat vstupenky, pokud bude uveden název pořadu, počet vstupenek, požadovaný sektor (případně i náhradní sektor), způsob úhrady (v hotovosti na prodejním místě, dobírka, faktura), doručovací adresa a telefonické spojení. Tyto rezervace budou vyřizovány v došlém pořadí až po zahájení předprodeje a nelze zaručit jejich plné uspokojení. Pro všechny rezervace platí: Pro nákup vstupenek on line je třeba se zaregistrovat do systému Doporučujeme provést registraci před zahájením předprodeje. V rámci jedné rezervace lze rezervovat maximálně 10 vstupenek na jeden pořad. Rezervované vstupenky je možno do 10 dnů zakoupit v kterémkoliv prodejním místě či si je nechat zaslat poštou. Pokud zákazník zvolí zaslání poštou, budou vstupenky odeslány doporučeně nejpozději do 10 dnů na dobírku nebo po uhrazení zálohové faktury. Do zahraničí jsou vstupenky zasílány poštou výhradně po uhrazení zálohové faktury, nelze zvolit doručení na dobírku. K ceně vstupenek doručených poštou budou připočítány expediční náklady. Rezervované vstupenky je nutno zakoupit nejpozději 60 minut před začátkem pořadu. Nevyzvednuté vstupenky budou uvolněny do prodeje. Zbylé vstupenky jsou v prodeji 90 minut před začátkem pořadu v místě jeho konání. Zakoupené vstupenky se zpět nepřijímají a nevyměňují. Na vrácení vstupného má zákazník nárok jedině v případě, že se pořad zruší nebo je nedokončen z důvodů nepřízně počasí či jiné vyšší moci a není odehráno alespoň 20 minut programu. Nárok na vrácení vstupného je třeba uplatnit v místě zakoupení vstupenky. Expediční poplatek se nevrací. Padělání vstupenek je nepřípustné a trestá se podle zákona. 2. Slevy, VIP vstupenky Předprodejní kancelář Smetanovy Litomyšle poskytuje slevu ve výši 50% držitelům průkazů ZTP, ZTP/P a doprovodu držitelů průkazu ZTP/P. Průkaz je třeba předložit spolu se zlevněnou vstupenkou při vstupu do místa konání pořadu. Místa v sektoru pro návštěvníky na invalidním vozíku bez nároku na sedadlo mají zvláštní cenu, neplatí pro ně sleva. Počet těchto míst je však omezen. Na některé pořady je možno zakoupit VIP vstupenky, v jejichž ceně je zahrnuto bezplatné občerstvení před konáním pořadu a o přestávkách ve VIP centru a přístup na raut. Podrobnější informace na tel , e mail: piknova@smetanovalitomysl.cz Doprodej zbylých vstupenek za sníženou cenu bude zahájen 7. června Výše slevy na různé pořady se může lišit a nemusejí být zlevněny vstupenky na všechny pořady.
15 3. Přístup na akce festivalu Návštěvník pořadu musí respektovat pokyny pořadatelů a členů požární hlídky. Do prostor, v nichž se pořady festivalu konají, není dovoleno vnášet magnetofony, filmové kamery, fotoaparáty ani videokamery. Je přísně zakázáno pořizování záznamů zvukových, filmových, fotografických či videozáznamů a to i pro soukromou potřebu. Do hlediště je zakázáno vnášet hořlaviny a manipulovat zde s otevřeným ohněm. Do hlediště je zakázáno vodit nebo vnášet domácí zvířata. Na pořad festivalu nebude vpuštěn návštěvník pod vlivem alkoholických a psychotropních látek. Vzhledem k charakteru akce a délce pořadů doporučuje pořadatel přístup pro děti až od věku deseti let. Návštěvník, který narušuje program hlasitými projevy či svým chováním, může být pořadateli vyveden z hlediště bez nároku na vrácení vstupného. V průběhu představení je zakázáno používání mobilních telefonů a kouření. O přestávkách je možno kouřit jen ve vyhrazených prostorách. Pořady na II. zámeckém nádvoří se konají v přírodním prostředí a mohou být ovlivněny počasím (chladno, déšť). Pořadatel festivalu doporučuje návštěvníkům vzít tyto vlivy v úvahu při volbě oblečení. Nádvoří je kryto zastřešením, program se za mírného deště nepřerušuje. Místa v sektoru C nejsou zcela krytá a mohou na ně zalétávat dešťové kapky! Vstup do hlediště je možný 1 hodinu před zahájením pořadu. Doporučujeme zaujmout své místo včas, nejpozději však 10 minut před začátkem. Po zahájení akce nebude přístup do hlediště povolen až do přestávky. 4. Všeobecná ustanovení Návštěvník uděluje výslovný souhlas s tím, že fotografie, filmy či videozáznamy s jeho osobou, které jsou pořízeny v průběhu konání akce nebo v souvislosti s ní, smějí být prostřednictvím jakékoliv současné nebo budoucí technické metody zhodnoceny, a to bez peněžité náhrady a časového nebo prostorového omezení. Pořadatel festivalu si vyhrazuje právo změnit obsazení koncertu či představení nebo místo konání pořadu. Změny v programu jsou vyhrazeny. Podle zákona pro ochranu osobních údajů 101/2000 Sb. Smetanova Litomyšl, o.p.s. garantuje, že svěřená osobní data jsou považována za přísně důvěrná a nebudou nikdy prodána nebo převedena na jinou společnost. Všechny osobní údaje jsou přísně utajeny a budou užívány pouze pro účely spojené s pořádáním festivalu Smetanova Litomyšl. V době konání festivalu může dojít k omezení prohlídek na Státním zámku Litomyšl, je proto vhodné si prohlídku dohodnout předem na tel Vážení návštěvníci Smetanovy Litomyšle, věříme, že tyto pořadatelské podmínky přijmete s pochopením a jejich respektováním napomůžete nerušenému průběhu festivalu. Děkujeme Vám. Organizer's conditions By purchasing a ticket you imply consent with the following Organizer's Conditions: 1. Tickets The sale of tickets will commence on 3rd March 2010 at AM. Tickets are sold in order of receipt of orders until the auditoriums are filled. Before the advance sales commence, reservations are made for honorary guests, advertising partners and sponsors. Unused reservations will be put on open sale on 2nd May Advance sales will be carried out by the TICKETPOR- TAL network and the Smetana's Litomysl ticket office. Tickets may be: Purchased at the the Smetana's Litomysl ticket office or at a Ticketportal point of sale (please go to or call or to obtain info on your nearest point of sale). Purchased on line at or After payment by credit card, the tickets can be picked up at any point of sale or sent by post. However, you can also print them by yourself (HOMEticket) or have them texted to your mobile phone via SMS (MOBILticket). Reserved on line or Ordered by telephone on number (workdays from 9AM to 5PM). Ordered by e mail at tickets@smetanovalitomysl.cz or in writing at Smetanova Litomysl, o.p.s., Jiráskova 133, Litomysl, Czech Republic. Please specify: the title of the performance, number of tickets required, sector (and second choice sector), method of payment (cash on purchase, invoice, cash on delivery), address and telephone number. Orders made in writing will be processed on a first come, first served basis following the commencement of advance sales, and it is not possible to guarantee the complete fulfilment of each order. The following rules apply on all reservations: For purchasing online, you must register first with the system at We strongly recommend to register prior to the commencement of the advance sales. With one reservation, it is possible to book a maximum of 10 tickets per performance. The tickets can be subsequently picked up at any point of sale or sent by post. Should you ask for them to be posted, the tickets will be sent via registered mail within 10 days COD, or after receiving the payment of the advance invoice. Tickets can be sent abroad only after receiving the payment of the advance invoice; COD is not available for sending abroad. Postage costs will be added to the price of tickets sent by post. Reserved tickets must be purchased at least 60 minutes prior to the commencement of the performance. Unclaimed tickets will be released for open sale. All remaining tickets will be placed on open sale 90 minutes prior to the commencement of the performance at the concert venue. Purchased tickets may not be returned or changed. Customers have the right to have their tickets refunded only when the performance is cancelled or uncompleted due to adverse weather conditions or other act of God and the performances has not run for at least at least 20 minutes. Refund claims should be made at the place of purchase of the ticket. Postage costs will not be refunded. Ticket forgery is illegal and offenders will be prosecuted. 15
16 16 2. Concessions, V.I.P. tickets Reduction of 50% is given to disabled and visually impaired persons and their guides. The card must be shown together with the concessionary ticket on entry to the concert venue. Places in the sector reserved for wheelchair users have a special price and no concessions are available. The number of such tickets is limited. For certain performances it is possible to purchase V.I.P. tickets, the price of which includes refreshments prior to the commencement of the performance and during intermissions in V.I.P. centre, and access to the after show party. Further details are available from phone , mailto: piknova@smetanovalitomysl.cz. The sale of remaining tickets at reduced price will commence on 7 June, The amount of reduction may vary per performance and reduced tickets may not be available for all performances. 3. Entry to festival events Visitors to events must respect the rules of the organizers and fire wardens. It is forbidden to bring into any festival areas recording equipment, cameras or video cameras. It is strictly forbidden to make sound, film, photographic or video recordings even for personal use. It is forbidden to bring flammable materials into or kindle a flame in the auditorium. It is forbidden to bring domestic animals into the auditorium. Visitors under the influence of alcohol or drugs will not be admitted to festival performances. Due to the nature of the event and length of performance entry for children under the age of ten is not recommended. Visitors who disturb the performances by talking loudly or behaving inappropriately will be escorted from the auditorium and will not have the right to claim a ticket refund. It is forbidden to use mobile telephones or to smoke during performances. During intermissions it is permitted to smoke only in designated areas. Performances that are held in the II Castle Courtyard take place in the open air and may be adversely influenced by the weather (cold, rain). The festival organizers recommend that visitors take this into consideration when selecting their clothing. The courtyard is covered by a roof, and the performances will not be affected by light rain. Seats in sector C are not completely under cover and may be affected by rainfall Entry to the auditorium is permitted one hour prior to the beginning of the performance. We recommend that you take your seats in good time, 10 minutes at the latest prior to the beginning of the performance. After commencement of the performance entry to the auditorium will only be permitted during official intermissions. 4. General conditions Visitors hereby express assent that photographs, films or video recordings made during the course of a performance or in conjunction with it, may be assessed using any current or future technical methods, without financial compensation and without time or spatial limit. The organizers of the festival reserve the right to amend the concert or performance casting or concert venue. The organizers reserve the right to make amendments to the performances. According to the Data Protection Act 101/2000 Coll. Smetana's Litomysl, o.p.s. guarantees that any personal data provided shall be treated as strictly confidential and will not be sold or transmitted to a third party. All personal data are secret and will be used only for purposes linked with the organization of the Smetana's Litomysl festival. During the festival guided tours of the Litomysl state castle will be limited. We recommend that groups arrange guided tours in advance (tel ). Dear visitors to Smetana's Litomyšl, We believe that you will respect these organizational conditions and in doing so you will help to achieve the smooth running of the festival. Thank you. Veranstaltungs bedingungen Mit dem Erwerb einer Karte zeigt der Käufer seine Zustimmung mit diesen Veranstaltungsbedingungen: 1. Eintrittskarten Der Kartenverkauf beginnt am 3. März 2010 um Uhr. Die Eintrittskarten werden in Reihenfolge der eintreffenden Bestellungen bis zur vollständigen Platzauslastung der Zuschauerräume verkauft. Vor dem Vorverkaufsbeginn werden Platzreservierungen für Ehrengäste, Werbepartner und Sponsoren vorgenommen. Nicht in Anspruch genommene Reservierungen werden ab dem 2. Mai 2010 für den Verkauf freigegeben. Den Kartenvorverkauf wickeln das Verkaufsnetz TICKETPORTAL und das Vorverkaufsbüro von Smetanas Litomyšl ab. Die Karten können Sie: im Vorverkaufsbüro von Smetanas Litomyšl oder bei einer Verkaufsstelle von Ticketportal kaufen (Verzeichnis der Verkaufsstellen unter Auskunft auch unter der Telefonnummer oder ) online kaufen unter oder Nach der Bezahlung mit einer Zahlungs /Kreditkarte können die Eintrittskarten bei jeder beliebigen Verkaufsstelle bezogen werden, der Kunde kann sie auch selbst ausdrucken (HOMEticket) bzw. ihre Zusendung per Post oder als SMS auf seinen Handy (MOBILticket) beantragen. online reservieren unter oder telefonisch reservieren unter den Nummer an Werktagen von 9:00 bis 17:00 Uhr per E Mail reservieren unter at tickets@smetanova litomysl.cz oder schriftlich bestellen unter der Adresse Smetanova Litomyšl, o.p.s., Jiráskova 133, CZ Litomyšl, Tschechische Republik In der Bestellung anzuführen sind: Titel der Veranstaltung, Anzahl der Karten, gewünschter Sektor (eventuell auch eine zweite Wahl), Zahlungsart
17 (in Bar an der Verkaufsstelle, Nachnahme, Überweisung), Lieferadresse und Ihre Telefonnummer. Die Bestellungen werden in eintreffender Reihenfolge nach dem Vorverkaufsbeginn bearbeitet und ihre vollständige Erfüllung kann daher nicht gewährleistet werden. Für alle Reservierungen gilt: Für den Online Erwerb ist eine Anmeldung im System notwendig. Wir empfehlen eine Anmeldung noch vor dem Verkaufsbeginn. Bei einer Bestellung können Sie maximal 10 Eintrittskarten pro Veranstaltung buchen. Sie können die reservierten Karten innerhalb von 10 Tagen an jeder der Verkaufsstellen beziehen oder eine Zusendung per Post beantragen. Solange der Kunde die Postzusendung beantragt, werden die Karten innerhalb von 10 Tagen per Nachnahme oder nach Vorauszahlung per Einschreiben versendet. Ins Ausland werden die Karten ausschließlich nach Vorauszahlung per Einschreiben versendet, die Nachnahme ist ausgeschlossen. Versandkosten werden zum Preis der per Post zugesandten Eintrittskarten dazugerechnet. Reservierte Karten sind spätestens 60 Minuten vor dem Veranstaltungsbeginn abzuholen. Nicht abgeholte Karten werden für den Verkauf freigegeben. Restkarten sind 90 Minuten vor Veranstaltungsbeginn vor Ort käuflich zu erwerben. Gekaufte Karten werden weder zurückgenommen noch umgetauscht. Der Kunde hat nur dann Anspruch auf Kaufpreis rückerstattung, wenn eine Veranstaltung nicht stattfindet oder aufgrund von Schlechtwetter bzw. einer anderen höheren Gewalt unbeendet bleibt und nicht länger als 20 Minuten stattgefunden hat. Die Rückerstattungsansprüche sind bei der Verkaufsstelle der Karten geltend zu machen. Versandgebühren werden nicht rückerstattet. Die Fälschung von Eintrittskarten ist unzulässig und wird per Gesetz geahndet. 2. Ermäßigungen, VIP Karten Der Veranstalter gewährt Besitzern von Behinder tenausweisen und Begleitpersonen von Behinderten mit Notwendigkeit ständiger Begleitung eine Ermäßigung von 50%. Der Ausweis ist zusammen mit der ermäßigten Karte vor Ort bei der Veranstaltung vorzuzeigen. Plätze im Sektor für Rollstuhlfahrer ohne Sitzplatz haben einen Sonderpreis, hier gilt keine Ermäßigung. Die Anzahl dieser Plätze ist beschränkt. Für manche Veranstaltungen werden VIP Karten angeboten, bei denen ein Imbissbuffet im VIP Zentrum vor Veranstaltungsbeginn und während der Pausen sowie ein anschließendes Abendmenü im Preis inbegriffen sind. Nähere Informationen unter Tel , E Mail: piknova@smetanovalitomysl.cz. Restkarten werden ab dem 7. Juni 2010 zu einem ermäßigten Preis verkauft. Die Höhe der Ermäßigung kann bei verschiedenen Veranstaltungen variieren und manche Veranstaltungskarten werden nur zum regulären Verkaufspreis angeboten. 3. Zugang zu Festivalveranstaltungen Der Besucher hat den Anweisungen der Veranstalter und der Feuerwache Folge zu leisten. Es ist untersagt Kassettenspieler, Filmkameras, Fotoapparate oder Videokameras in Veranstaltungs räume mitzunehmen. Ton, Film, Foto oder Video aufnahmen sind, sei es auch für Privatgebrauch, strengstens verboten. Die Mitnahme von brennbaren Materialien und das Hantieren mit offenem Feuer im Zuschauerraum sind verboten. Die Mitnahme von Haustieren in den Zuschauerraum ist verboten. Unter Alkohol oder Drogeneinfluss stehenden Besuchern wird kein Einlass zur Veranstaltung gewährt. Hinsichtlich des Festivalcharakters und der Veranstaltungslängen empfiehlt der Veranstalter die Mitnahme von Kindern erst ab einem Alter von zehn Jahren. Wer durch laute Äußerungen oder sein Verhalten eine Veranstaltung stört, kann vom Veranstalter des Zuschauerraums verwiesen werden ohne Anspruch auf Vergütung. Die Benutzung von Handys und das Rauchen während der Veranstaltung sind verboten. In den Pausen ist das Rauchen nur in dafür vorgesehenen Bereichen erlaubt. Veranstaltungen auf II. Schlosshof finden in Freiluft statt und können durch das Wetter beeinträchtigt werden (Kälte, Regen). Der Festivalveranstalter empfiehlt den Besuchern diesen Umstand bei der Kleidungswahl zu berücksichtigen. Der Schlosshof ist überdacht und bei leichtem Regen wird das Programm nicht unterbrochen. Plätze im Sektor C sind nur teilweise abgedeckt und der Regen kann dorthin gelangen! Der Einlass in den Zuschauerraum ist 1 Stunde vor dem Veranstaltungsbeginn. Nehmen Sie bitte Ihren Platz rechtzeitig ein, allerdings spätestens 10 Minuten vor Beginn der Vorstellung. Nach Veranstaltungsbeginn ist der Zugang zum Zuschauerraum bis zur offiziellen Pause untersagt. 4. Allgemeine Bestimmungen Der Besucher erteilt seine ausdrückliche Zustimmung, dass Fotografien, Filme oder Videoaufnahmen mit seiner Person, die während einer Veranstaltung oder im Zusammenhang mit dieser getätigt wurden, mittels beliebiger bestehender oder zukünftiger technischer Methoden, ohne zeitliche oder räumliche Einschränkung und ohne Entgeltanspruch, verwertet werden können. Der Festivalveranstalter behält sich das Recht vor, die Konzert oder Schauspielbesetzung sowie den Veranstaltungsort zu ändern. Programmänderungen sind vorbehalten. Gemäß dem Datenschutzgesetz 101/2000 Sb. garantiert Smetanova Litomyšl, o.p.s., dass anvertraute Personendaten streng vertraulich gehandhabt werden und keinesfalls an andere Gesellschaften verkauft oder weitergegeben werden. Alle Personendaten sind streng vertraulich und werden ausschließlich zu Zwecken der Veranstaltung des Festivals Smetanas Litomyšl verwendet. Im Laufe des Festivals kommt es zu Beschränkungen der Besichtigungen auf dem Staatsschloss Litomyšl. Gruppen wird empfohlen, einen Besichtigungstermin im Voraus zu vereinbaren (Tel.: ). Sehr geehrte Besucher von Smetanas Litomyšl, wir hoffen, dass Sie Verständnis für diese Bedingungen des Veranstalters zeigen und durch deren Einhaltung zum ungestörten Verlauf des Festivals beitragen. Vielen Dank. 17
18 II. zámecké nádvoří II Castle Courtyard II. Schlosshof Prodej vstupenek / sale of tickets / Kartenverkauf: tel , tickets@smetanovalitomysl.cz Smetanova Litomyšl, o.p.s. Jiráskova 133, Litomyšl Czech Republic tel.: fax: Člen Asociace hudebních festivalů České republiky Member of Association of Music Festivals of the Czech Republic Mitglied der Assoziation der Musikfestivals der Tschechische Republik
19
20
52. ročník mezinárodního operního festivalu Smetanova Litomyšl 11. června 5. července 2010 PROGRAM
52. ročník mezinárodního operního festivalu Smetanova Litomyšl 11. června 5. července 2010 PROGRAM Pátek 11. června 20:00 hod Litomyšl II. zámecké nádvoří SLAVNOSTNÍ ZAHAJOVACÍ KONCERT Bedřich Smetana:
Mezinárodní závody Zpívající fontány
Plavecký klub Mariánské Lázně Vás srdečně zve na Mezinárodní závody Zpívající fontány Internationales Jugendwettschwimmen VI. ročník / V. Jahrgang Memoriál Jiřího Urbance Datum konání / Datum: 01.10. 2011
54. MEZINÁRODNÍ OPERNÍ FESTIVAL 54 th INTERNATIONAL OPERA FESTIVAL 54. INTERNATIONALEN OPERNFESTIVALS PROGRAM PROGRAMM
54. MEZINÁRODNÍ OPERNÍ FESTIVAL 54 th INTERNATIONAL OPERA FESTIVAL 54. INTERNATIONALEN OPERNFESTIVALS PROGRAM PROGRAMM 14. 6. 8. 7. 2012 54. ročník Mezinárodního operního festivalu Smetanova Litomyšl spolupořádají
Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL 161315
Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5 Compotech Cup v lodních třídách / in classes D-One, 7P CTL 161315 Datum / date: 04.06.2016 05.06.2016 místo konání : Kemp Jestřábí 1, Lipno Černá v Pošumaví
VELKÁ CENA HRADCE KRÁLOVÉ A KRÁLOVÉHRADECKÉHO KRAJE V PLAVÁNÍ 2. ročník ČESKÝ POHÁR V PLAVÁNÍ 1. kolo: 12. 3. 2016 13. 3. 2016
VELKÁ CENA HRADCE KRÁLOVÉ A KRÁLOVÉHRADECKÉHO KRAJE V PLAVÁNÍ 2. ročník ČESKÝ POHÁR V PLAVÁNÍ 1. kolo: 12. 3. 2016 13. 3. 2016 Pořadatel: Plavecký klub Hradec Králové, Eliščino nábřeží 842, 500 03 Hradec
Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ
Autor: Mgr. Jakub Lukeš Předmět/vzdělávací oblast: Německý jazyk Tematická oblast: Téma: Poznatky o zemích Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 Název: VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ
Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription
Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription DŮLEŽITÉ: Pro objednání MAPS musíte být členem Microsoft Partner Programu na úrovni Registered Member. Postup registrace do Partnerského programu naleznete
BŘEZEN 2010. ČT 11 a PÁ 12I3, Besední dům I 19:30 Jeunesses musicales I 3. ab. koncert
NABÍDKA KONCERTŮ březen až květen 2010 BŘEZEN 2010 ČT 11 a PÁ 12I3, Besední dům I 19:30 Jeunesses musicales I 3. ab. koncert Ginastera Impresiones de la Puna pro flétnu a smyčcové kvarteto Dvořák Smyčcový
TANEČNÍ SDRUŽENÍ ČESKÉ REPUBLIKY
TANEČNÍ SDRUŽENÍ ČESKÉ REPUBLIKY pořádá / organizing 8. 1. 2017 BURZU MLADÝCH TANEČNÍKŮ Burza je určena absolventům tanečních konzervatoří, kteří hledají uplatnění v oblasti profesionální taneční praxe,
1. Houslový, altový, tenorový a basový klíč
1. Houslový, altový, tenorový a basový klíč Názvy not v notové osnově určuje klíč. V hudbě se běžně používají čtyři základní klíče: houslový, altový (violový), tenorový a basový. Houslový klíč (G klíč)
AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC
ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU ČR, s.p. Letecká informační služba AIR NAVIGATION SERVICES OF THE C.R. Aeronautical Information Service Navigační 787 252 61 Jeneč A 1/14 20 FEB +420
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО
CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží
PRAVIDLA ZPRACOVÁNÍ STANDARDNÍCH ELEKTRONICKÝCH ZAHRANIČNÍCH PLATEBNÍCH PŘÍKAZŮ STANDARD ELECTRONIC FOREIGN PAYMENT ORDERS PROCESSING RULES
PRAVIDLA ZPRACOVÁNÍ STANDARDNÍCH ELEKTRONICKÝCH ZAHRANIČNÍCH PLATEBNÍCH PŘÍKAZŮ STANDARD ELECTRONIC FOREIGN PAYMENT ORDERS PROCESSING RULES Použité pojmy Platební systém Elektronický platební příkaz Účetní
CHRÁM SV. MIKULÁŠE - STAROMĚSTSKÉ NÁMĚSTÍ, Praha 1 ST. NICHOLAS CHURCH Old-Town Square, Prague 1
CHRÁM SV. MIKULÁŠE - STAROMĚSTSKÉ NÁMĚSTÍ, Praha 1 ST. NICHOLAS CHURCH Old-Town Square, Prague 1 Pokladna otevřena v den koncertu / Box office open at the day of the concert Info & booking: +420 777 581
Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers
Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers (český text pro hostitelské organizace následuje na str. 3) 6.11. 11.11. 2015 Hotel Kaskáda, Ledeč nad Sázavou Husovo nám. 17, 584 01 Ledeč nad
Kruh přátel hudby KONCERTNÍ SEZÓNA 2014
Kruh přátel hudby KONCERTNÍ SEZÓNA 2014 SEZNAM KONCERTŮ čtvrtek 23. ledna, slavnostní aula Gymnázia Dr.Pekaře, od 19.00 hodin abonentní Pavla Švestková mezzosoprán Robert Fuchs klavír čtvrtek 13. února,
GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO HOT SHOTS 2018 DATE:
GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO HOT SHOTS 2018 DATE: 7.7. - 8.7.2018 TIME SCHEDULE: Prematch - Friday registration: 6.7.2018-10.00h first shot: 6.7.2018-11.00h Mainmatch 1 - Saturday registration:
User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com
1/ 11 User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 2/ 11 Contents 1. MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS... 3 2. SŘHV ON-LINE WEB INTERFACE... 4 3. LOGGING INTO SŘHV... 4 4. CONTRACT
GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO ARENA MASTERS DATE: TIME SCHEDULE:
GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO ARENA MASTERS DATE: 22.9. - 23.9.2018 TIME SCHEDULE: Mainmatch 1 - Saturday 22.9. registration: 22.9.2018-9.00h first shot: 22.9.2018-10.00h Mainmatch 2 - Sunday 23.9.
Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám
Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na
53* Mezinárodní operní festival / International Opera Festival / Internationalen Opernfestivals. program
2011 53* Mezinárodní operní festival / International Opera Festival / Internationalen Opernfestivals program 2011 10. 6. 4. 7. 53. ročník Mezinárodního operního festivalu Smetanova Litomyšl spolupořádají
Vánoční sety Christmas sets
Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních
Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent
Wir leben und sprechen Deutsch II die Adventszeit Předmět Německý jazyk Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent Kód sady NJ/ZA/03+04/02 Kód DUM NJ/ZA/03+04/02/16-20 Autor Mgr. Eva Gapková Datum
Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.
Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies
Berlin Sehenswürdigkeiten 1
Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.0505 Berlin Sehenswürdigkeiten 1 VY_32_INOVACE_CJX.1.04 3.
EY Procurement Survey 2014. Procurement Forum 2014
Procurement Forum 2014 Začlenění útvaru nákupu ve společnosti Téměř 80 % společností vnímá organizační uspořádání nákupu jako centralizované Umístění nákupu u téměř 70 % společností vypovídá o silném zaměření
Nástěnné kalendáře. SALVADOR DALÍ neutrální kalendárium. ks 1-19 20+ 100+ 300+ Kč 189,- 175,- 159,- 151,- IMPRESSIONISTS neutrální kalendárium
62600 SALVADOR DALÍ 420 560 mm horní reklamní plocha (laš): 420 60 mm ks 1-19 20+ 100+ 300+ Kč 189,- 175,- 159,- 151,- 62601 IMPRESSIONISTS 420 560 mm horní reklamní plocha (laš): 420 60 mm ks 1-19 20+
Jak bude testování probíhat? Úplně jednoduše. Z nabízených variant vyberete tu, která je podle Vás gramaticky správná.
TEST 1 Milí přátelé, řada z Vás nám píše, že vlastně neví, jak na tom objektivně s němčinou je. Proto jsme pro Vás připravili tento Velký test německé gramatiky. Jedná se o test základní německé gramatiky.
VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO
VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand spielen lassen! Operation by adults only! Do not let
1. CO JE POTŘEBA PRO REGISTRACI NA VÝSTAVU
1. CO JE POTŘEBA PRO REGISTRACI NA VÝSTAVU Vyplněný a podepsaný formulář Provozně bezpečnostní předpisy (PBP), které je nutné bezpodmínečně dodržovat při Vaší účasti na veletrzích a výstavách v areálu
SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN. Autoklub der Tschechische Republik
SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN Autoklub der Tschechische Republik - Länge: 1880m - minimal Breite: 6m - Höhendifferenz: 22m - Tunnels für Fussgänger: 5 - Elektrizitätsverteilung: 220V - FIM Homologation:
Poštovní podmínky. Ceník
Poštovní podmínky České pošty, s.p. Ceník poštovních služeb a ostatních služeb poskytovaných Českou poštou, s.p. Platí od 1. května 2016 O d díl A - s t r a na A1 OBSAH Oddíl A OBSAH... 2 CENY VNITROSTÁTNÍCH
Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky
Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky Lekce 21 Výukový materiál vzdělávacích kurzů v rámci projektu Zvýšení adaptability zaměstnanců organizací působících v sekci kultura Tento materiál je spolufinancován
OZNÁMENÍ O SPOJENÍ ÚZEMNÍHO A STAVEBNÍHO ŘÍZENÍ
Magistrát města Přerova Odbor stavebního úřadu a životního prostředí ODDĚLENÍ STAVEBNÍ ÚŘAD Bratrská 34, 750 11 Přerov 2 Spis zn.: 2012/040520/STAV/SU/MF Přerov, dne 29.3.2012 Č.j.: Vyřizuje: Telefon:
CZECH U17 INTERNATIONAL 2017
presents CZECH U17 INTERNATIONAL 2017 MEZINÁRODNÍ MISTROVSTVÍ ČR V BADMINTONU KATEGORIE U17 part of BADMINTON EUROPE U17 CIRCUIT 22 nd 24 th September 2017 Český Krumlov Czech Republic Organiser: Sportovní
Z jednání rady obce ve dnech 8.6., 22.6. a 13.7.2011
Z jednání rady obce ve dnech 8.6., 22.6. a 13.7.2011 - RO projednala a schválila předání vodovodu v chatové oblasti NA ŠPICI stavebníkům z řad chatařů. - RO projednala a schválila směnu pozemku o výměře
MONTHLY PROGRAM DECEMBER 2016 PRAGUE
MONTHLY PROGRAMDECEMBER 2016 Czechs meeting foreigners and vice versa Discussions, debates, games, trips Informal atmosphere Opportunity to meet new people No need to speak Czech In Prague and Central
ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE
ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE Roedl & Partner: Erstes Büro in Prag A: So und Sie haben sich vorgestellt, dass Sie hier in Prag ein Büro haben werden, ist das richtig? B: Wir
Úřad městské části města Brna Brno - Židenice Gajdošova 7, 615 00 B R N O tel. 548 426 111
Úřad městské části města Brna Brno - Židenice Gajdošova 7, 615 00 B R N O tel. 548 426 111 Odbor výstavby a územního plánování Spisová značka: STU/05/0900364/000/003 V Brně dne 31.07.2009 Číslo jednací:
Mezinárodní operní festival. International Opera Festival. program
Mezinárodní operní festival International Opera Festival program Mezinárodní operní festival International Opera Festival 13.6. 30. 6. 2013 30. 6. 4. 7. 2013 Stagiona Nové Hrady 55. ročník Mezinárodního
FESTIVAL DĚTSKÉHO TANCE 2006 MISTROVSTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY HLAVNÍ VĚKOVÉ KATEGORIE propozice taneční soutěže. Propozice soutěže
Propozice soutěže 1. Název soutěže Mistrovství České republiky formací DISKODROM konané pod záštitou hejtmana Olomouckého kraje Ivana Kosatka a starosty města Prostějova Jana Tesaře 2. Vyhlašovatel soutěže
Hřebečská 660, 273 43 Buštěhrad, IČ: 00234214 tel.: 312 250 301, fax: 312 278 030 Web: http://www.mestobustehrad.cz E-mail: meu@mestobustehrad.
Město Buštěhrad Městský úřad Buštěhrad Hřebečská 660, 273 43 Buštěhrad, IČ: 00234214 tel.: 312 250 301, fax: 312 278 030 Web: http://www.mestobustehrad.cz E-mail: meu@mestobustehrad.cz Obecně závazná vyhláška
VOLBY DO SENÁTU PARLAMENTU ČESKÉ REPUBLIKY konané ve dnech 7. a 8. října 2016. Harmonogram úkolů a lhůt
VOLBY DO SENÁTU PARLAMENTU ČESKÉ REPUBLIKY konané ve dnech 7. a 8. října 2016 Harmonogram úkolů a lhůt vyplývajících ze zákona č. 247/1995 Sb., o volbách do Parlamentu České republiky a o změně a doplnění
Introduction to MS Dynamics NAV
Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges
By plane to Brno International Brno Tuřany Airport. Direct connections to London/Stansted (UK), Munich (Germany) and Prague (Czech Republic).
TRAVEL INFORMATION Informations about Brno are on web pages : http://www.brnocard.com/en/ By plane to Brno International Brno Tuřany Airport. Direct connections to London/Stansted (UK), Munich (Germany)
Městský úřad Nasavrky
Městský úřad Nasavrky ODBOR VÝSTAVBY Náměstí 77, 538 25 Nasavrky SPIS. ZN.: S NASA 0073/2016-5 Č.J.: NASA 0492/2016 VYŘIZUJE: Iva Plíšková TEL.: 469669318 E-MAIL: stavebni.urad@nasavrky.cz DATUM: 14.4.2016
Škola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1
Číslo projektu Škola Autor Číslo Název Téma hodiny Předmět Ročník/y/ Anotace Očekávaný výstup Datum vypracování Druh učebního materiálu CZ.1.07/1.5.00/34.0394 Střední odborná škola a Střední odborné učiliště,
Německý jazyk. Jaroslav Černý
P S N Í Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Jaroslav Černý nj9-kat-cer-psa-02 rbeitsagentur Unsere gentur sucht für einen ausländisch 1 Klienten neu 1 rbeitskräfte auf dem tschechisch
EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost
ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 e-mail: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA
Informační leták. Škola Jaroslava Ježka. Mateřská škola, základní škola, praktická škola a základní umělecká škola pro zrakově postižené,
Informační leták 2015 2016 Škola Jaroslava Ježka Mateřská škola, základní škola, praktická škola a základní umělecká škola pro zrakově postižené, Loretánská 19 Praha 1 118 00 www.skolajj.cz email: info@skolajj.cz
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0229 Šablona: II/2 č. materiálu: VY_22_INOVACE_41 Jméno autora: Mgr. Michaela Václavíková Třída/ročník:
ADC Young Creative. Brief MOBIL.CZ
ADC Young Creative O ZNAČCE: MOBIL.CZ je virtuální mobilní operátor, který nabízí SIM karty, tarify, telefony a zdarma LTE internet. Každý zákazník si může vybrat ideální řešení pomocí webových stránek,
EURAXESS pomáhá vědcům
Mgr. et Mgr. Hana Hušková EURAXESS pomáhá vědcům Podpora mobility a vzdělávání výzkumných pracovníků Obsah 1. Co je EURAXESS? 2. EURAXESS Jobs 3. EURAXESS Services 4. EURAXESS Rights 5. EURAXESS Links
Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM
ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA
TESSIN OLZA WORLD CUP ČESKÝ TĚŠÍN 2015
FAI Open International Space Models Competition TESSIN OLZA WORLD CUP 2015 Český Těšín, Czech Republic E-mail: petrosz@centrum.cz ORGANIZER: DATE: TESSIN OLZA WORLD CUP Information Sheet Rocket Club Silesia
Co vím o Ázerbájdžánu?
Ministerstvo mládeže a sportu Ázerbájdžánské republiky Ministerstvo zahraničních věcí Ázerbájdžánské republiky Velvyslanectví Ázerbájdžánské republiky v Praze ve spolupráci s Centrem ázerbájdžánských a
EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost
ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 e-mail: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA
CITACE: POUŽITÉ ZDROJE:
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: Markéta Volková Název materiálu: VY_32_INOVACE_02_TEST 11-12 LEKCE_ET3 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077
Zpracování lesních hospodářských osnov pro zařizovací obvod Rumburk
Veřejná zakázka malého rozsahu dle 12 odst. 3 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů, na službu Zpracování lesních hospodářských osnov pro zařizovací obvod Rumburk
TESSIN OLZA CUP ČESKÝ TĚŠÍN 2011
FAI Open International Space Models Competion TESSIN OLZA CUP ČESKÝ TĚŠÍN 2011 Český Těšín, Czech Republic E-mail: petrosz@centrum.cz ORGANIZER: DATE: Information Sheet Rocket Club Silesia Olza Český Těšín,
World cup #9 and #10 Czech republic
World cup #9 and #10 Czech republic A. GENERAL INFORMATION A.1 EVENT PLACE - Místo konání 49.3207864N, 14.2012869E Písek South Bohemia Lovecká střelnice Provazce Dolní Novosedly 53 397 01 Písek Jihočeský
VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013. Pohybové studio Cyranovy boty občanské sdružení
VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013 Pohybové studio Cyranovy boty občanské sdružení Motto: Tanec je komunikace mezi tělem a duší. Vyjadřuje to, na co slova nestačí. (Ruth Saint Denis) PS Cyranovy boty Lidická 50 658 12
WELCOME TO THE CZECH REPUBLIC, SUMMER JOB
WELCOME TO THE CZECH REPUBLIC, SUMMER JOB writing skills Určeno studentům úrovně B1 / B2 Autor: Taťána Konečná Datum vytvoření: duben 2012 Ročník: 2. 4. ročník středních škol s maturitní zkouškou Klíčová
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
Obecní úřad Raškovice stavební úřad Raškovice 207, 739 04 Pražmo
Obecní úřad Raškovice stavební úřad Raškovice 207, 739 04 Pražmo Archivní značka: 328/A/5/2015/M/RD/AR/přípojka elektro Vaše spis. zn. Naše sp. zn. 2031/2009/SÚ/Olš/328 Datum vyhotovení : 2010-01-18 Poř.
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146
Materiál složí k opakování a procvičování učiva z gramatiky. Žáci znají a užívají daná gramatická pravidla.
Označení materiálu: Název materiálu: Tematická oblast: Anotace: Očekávaný výstup: Klíčová slova: Metodika: Obor: VY_32_INOVACE_HLAVE_NEMCINA2_20 Test - gramatika Německý jazyk 2. ročník Materiál složí
VEŘEJNÁ VYHLÁŠKA. Oznámení o zahájení vodoprávního řízení
*KUCBX00ITEYJ* KUCBX00ITEYJ O D B O R Ž I V O T N Í H O P R O S T Ř E D Í, Z E M Ě D Ě L S T V Í A L E S N I C T V Í Čj.: KUJCK 88035/2015/OZZL/2 Sp.zn.: OZZL 87860/2015/hery datum: 1.12.2015 vyřizuje:
OPEN CALL FOR PORTFOLIO SUBMISSION - THE NEW BOHEMIA
PROGRAMME Window to Europe Sunday, January 1, 2017 - Sunday, December 31, 2017 OPEN CALL FOR PORTFOLIO SUBMISSION - THE NEW BOHEMIA The Czech Center New York is offering an opportunity for visual and performing
MĚSTO RTYNĚ V PODKRKONOŠÍ. OBECNĚ ZÁVAZNÁ VYHLÁŠKA č. 2/2015 o místních poplatcích
MĚSTO RTYNĚ V PODKRKONOŠÍ OBECNĚ ZÁVAZNÁ VYHLÁŠKA č. 2/2015 o místních poplatcích Zastupitelstvo města Rtyně v Podkrkonoší se na svém zasedání dne 29. 4. 2015 usnesením č. 4/13 usneslo vydat, na základě
ČTENÍ. Německý jazyk. Mgr. Hana Staňová
ČTENÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Hana Staňová nj9-kap-sta-cte-12 Základový text: Zu Hause: Klaus: Papa, ich wünsche mir ein Meerschweinchen, darf ich es mir kaufen? Vater:
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika
Rat der Europäischen Union Brüssel, den 13. Oktober 2015 (OR. en)
080404/EU XXV. GP Eingelangt am 16/10/15 Rat der Europäischen Union Brüssel, den 13. Oktober 2015 (OR. en) 12854/15 COPEN 265 EUROJUST 174 EJN 83 VERMERK Absender: Herr Dr. Martin Povejšil, Botschafter,
STŘEDNÍ LESNICKÁ ŠKOLA A STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA SOCIÁLNÍ ŠLUKNOV
STŘEDNÍ LESNICKÁ ŠKOLA A STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA SOCIÁLNÍ ŠLUKNOV TEST VŠEOBECNÝCH ZNALOSTÍ K PŘIJÍMACÍM ZKOUŠKÁM test je členěn na 7 částí dle předmětů, v každé části je 5 úloh pečlivě si přečti zadání,
VÝROČNÍ ZPRÁVA O ČINNOSTI A HOSPODAŘENÍ. občanského sdružení CARMINA BOHEMICA
VÝROČNÍ ZPRÁVA O ČINNOSTI A HOSPODAŘENÍ občanského sdružení CARMINA BOHEMICA za rok 2010 V Praze dne 12.6.2011 1 / 11 Obsah Základní informace... 3 1 Informace o sboru... 4 2 Statutární záležitosti...
Pravidla pro vydávání parkovacích karet ve městě Kopřivnici
Pravidla pro vydávání parkovacích karet ve městě Kopřivnici Rada města Kopřivnice se na své schůzi dne 19.8.2014 usnesla vydat tato pravidla. Čl. 1 Vymezená oblast města Kopřivnice (1) Vymezenou oblastí
GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO OPEN 2018 DATE: TIME SCHEDULE: Prematch - Friday. registration:
GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO OPEN 2018 DATE: 28.7. - 29.7.2018 TIME SCHEDULE: Prematch - Friday registration: 27.7.2018-10.00h first shot: 27.7.2018-11.00h Mainmatch 1 - Saturday registration: 28.7.2018-9.00h
JAZYKY V ZAHRANIČÍ s.r.o. Informace pro účastníky kurzů v jazykové škole LIDEN & DENZ Petrohrad, Rusko
JAZYKY V ZAHRANIČÍ s.r.o. Kouřimská 303, 284 01 Kutná Hora, tel. 327 513 005, 606 870 433 info@jazyky-v-zahranici.cz, www.jazyky-v-zahranici.cz, v naléhavém případě kdykoliv na 606 870 433 Informace pro
Anglický jazyk 5. ročník
nglický jazyk 5. ročník Pátá třída (Testovací klíč: PESYF) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 9 14 Poslech Čtení s porozuměním Slovní zásoba Gramatika Konverzace 40
Tradiční studentská slavnost spojená s plesovou zábavou. Hraje zábavový orchestr Styl a DJ David Řehůřek.
Sobota 1. prosince od 17 h ve velkém sále STUŽKOVACÍ PLES GYMNÁZIA Tradiční studentská slavnost spojená s plesovou zábavou. Hraje zábavový orchestr Styl a DJ David Řehůřek. Vstupné 150 Kč Neděle 2. prosince
Hudební festival. 17. ročník na zámcích Hluboká 17 th Music Festival Castle Hluboká 25. 7. 16. 9.2012. Music festival GENERÁLNÍ PARTNER FESTIVALU
Hudební festival Music festival 17. ročník na zámcích Hluboká 17 th Music Festival Castle Hluboká 25. 7. 16. 9.2012 GENERÁLNÍ PARTNER FESTIVALU Partneři festivalu / Partner of the festival GENERÁLNÍ PARTNER
Magický konec roku ve stylu The Mark. Magical Year-End by The Mark
Magický konec roku ve stylu The Mark Magical Year-End by The Mark Praha na sebe během Vánoc, díky svým pohádkovým scenériím za mrazivých zimních dnů, bere ještě magičtější podobu než jindy. Na letošní
Brzda Bremse Brake F-350. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue
Brzda Bremse Brake F-350 Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 03 / 2014 2 Pokyny k objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam součástí a jejich sestavení do montážních
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) ZŠ Majakovského
SLAVNOSTNÍ ZAHAJOVACÍ KONCERT Z MÉHO ŽIVOTA CEREMONIAL OPENING CONCERT FROM MY LIFE FEIERLICHES ERÖFFNUNGSKONZERT AUS MEINEM LEBEN
12. 6. 6. 7. 2009 51. ročník Mezinárodního operního festivalu Smetanova Litomyšl spolupořádají Pardubický kraj, Město Litomyšl a Smetanova Litomyšl, o.p.s. za finančního přispění Ministerstva kultury České
VOŠ, SPŠ automobilní a technická. Mgr. Marie Šíchová. At the railway station
Název SŠ: Autor: Název: Tematická oblast: VOŠ, SPŠ automobilní a technická Mgr. Marie Šíchová At the railway station VOŠ, Provoz a ekonomika dopravy, cizí jazyk, angličtina B, odborné téma Železniční doprava
DIESES LERNTAGEBUCH GEHÖRT
Learning Diaries at the Österreich Institut Learning diaries help to reflect and record the individual growth in language proficiency, special learning strategies and interests. Thus, autonomous learning
How to get to Hotel Step (venue of WWP AW 2018)
How to get to Hotel Step (venue of WWP AW 2018) From Václav Havel Airport: 1) By public transport: Take the bus n.119 to Nádraží Veleslavín continue by metro to Flora station (line A, direction Depo Hostivař)
Billy Elliot 1 Pre-watching activities A2/B1
Billy Elliot 1 Pre-watching activities A2/B1 Číslo projektu Kódování materiálu Označení materiálu Název školy Autor Anotace Předmět Tematická oblast Téma Očekávané výstupy Klíčová slova Druh učebního materiálu
ÚPLNÉ ZNĚNÍ PRAVIDEL SOUTĚŽE Verze č. 3 ze dne 7. 6. 2016. Marketingová soutěž OLYMPIA OLOMOUC
ÚPLNÉ ZNĚNÍ PRAVIDEL SOUTĚŽE Verze č. 3 ze dne 7. 6. 2016 Marketingová soutěž OLYMPIA OLOMOUC Účelem tohoto dokumentu je úprava pravidel marketingové soutěže. Tato pravidla jsou jediným dokumentem, který
Digitální učební materiál
Digitální učební materiál Projekt Šablona Tématická oblast DUM č. CZ.1.07/1.5.00/34.0415 Inovujeme, inovujeme III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT (DUM) Anglický jazyk pro obor podnikání
Usnesení. r o z h o d l t a k t o :
EXEKUTORSKÝ ÚŘAD CHEB MGR. DAVID KONCZ SOUDNÍ EXEKUTOR 26. dubna 10, Cheb 35002 tel., fax: +420 355 318 111, +420 355 318 110 e-mail: podatelna@eucheb.cz www.eucheb.cz IDDS: 9u8g8ka č.j. : 074 EX 08818/08-124
FAI Open International Space Models Competition TESSIN OLZA WORLD CUP ČESKÝ TĚŠÍN 2017
FAI Open International Space Models Competition TESSIN OLZA WORLD CUP 2017 DEPUTY GOVERNOR OF THE REGION RESONSIBLE FOR THE AREAS OF EDUCATION AND SPORT MISTER MGR. STANISLAV FOLWARCZNY 2007-2017 Český
PROVOZNÍ PŘÍRUČKA PŘÍLOHY ČÁST
Letecká škola BEMOAIR s.r.o. PŘÍLOHY ČÁST P Část D - Příloha 1. LETOVÉ POVOLENÍ K MIMOLETIŠTNÍMU LETU Letecká škola BEMOAIR s.r.o. DATUM : IDENTIFIKACE LETADLA TYP: POČET: VYBAVENÍ RDST/NAV: LETIŠTĚ ODLETU
Veria AquaMat. Vodní podlahové vytápění
Veria AquaMat Vodní podlahové vytápění Podlahové vytápění má citelné výhody Podlahové vytápění není pouze nejkomfortnějším topným systémem, nabízí také celou řadu citelných výhod: Vzhledem k tomu, že dojde
01. Identifikační kód. 02. Kód. 03. Pojmenování (název) životní situace. 04. Základní informace k životní situaci
01. Identifikační kód 02. Kód 03. Pojmenování (název) životní situace Vydání průkazu profesní způsobilosti řidiče 04. Základní informace k životní situaci Průkaz profesní způsobilosti řidiče se vydává
www.zlinskedumy.cz Anotace Mgr. Filip Soviš (Autor) Angličtina, čeština Speciální vzdělávací potřeby - žádné -
Anotace Autor Jazyk Očekávaný výstup Speciální vzdělávací potřeby Klíčová slova Druh učebního materiálu Druh interaktivity Cílová skupina Stupeň a typ vzdělávání Typická věková skupina Vazby na ostatní
Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3688 EU PENÍZE ŠKOLÁM
ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA
Věty k překladu From Unit 1 part A, Project 2
Věty k překladu From Unit 1 part A, Project 2 Unit 1 part A - translation practice 1. Jmenuji se Jessica Poole. Mám dvanáct let a žiji v Londýně. My name's Jessica Poole. I'm twelve years old and I live