saves energy saves money saves energy saves energy heats water saves energy saves money

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "saves energy saves money saves energy saves energy heats water saves energy saves money"

Transkript

1 [PKB 8mm] saves energy [V-02] saves energy saves energy saves money saves energy heats water saves money saves energy saves time heats water saves money saves energy saves time heats water saves money saves time heats water saves energy 1 saves energy min. chemicals saves energy 1 saves money cleaner pool saves energy saves energy min. chemicals 1 VERZE: / REVIZE: available everywhere saves energy saves energy heats water saves money cleaner pool saves time min. chemicals 1 child protection lock saves energy savessaves energy money saves time heats water available everywhere cleaner pool min. chemicals 1 BG DE ES FR HU LT PL RU SL Покриви за басейни: лека конструкция В съответствие с AFNOR - NF P Достъпът от съществуващите постройки до пристроените или намиращите се в съседство покривни конструкции трябва да е осигурен от собственика. Schwimmbadüberdachung: leichte Konstruktion Ensprechned der AFNOR Norm - NF P Der Zutritt von Gebäuden in die angrenzende Schwimmbadüberdachung muss durch den Eigentümer gesichert werden. Cubierta de piscina: estructura ligera Conforme a AFNOR - NF P Acceso de obras actuales a cubiertas adosadas o allegadas tiene que ser asegurado por el propietario. Abris de piscine: construction légere conforme a la norme AFNOR - NF P Accès des batiments aux abris adossés ou adhérents doit être sécurisé par le propriétaire. Medencefedések: könnyű szerkezet AFNOR - NF P megfelel A meglévő épületekből a bejáratot a hozzáépített vagy csatlakozó fedésbe a tulajdonosnak kell biztosítania. Stogas virš baseinų: lengva konstrukcija Tenkina AFNOR - NF P Praėjimu iš šiuo metu esančių pastatų į pristatytas arba greta pastatytas patalpas po šiuo stogu privalo pasirūpinti. savininkas. Zadaszenie basenu: lekka konstrukcja Zgodne AFNOR - NF P Dostęp z istniejących budow do przybudowanych lub przylegających zadaszeń musi zabezpieczyć właściciel. Пакрытие для бассейна: лёгкая конструкция В соответствии из AFNOR - NF P поступ из имеющихся обектов до прилегающего павильона должно бять обеспечено владелцем. Nadsrešnice za bazene: lahka konstrukcija V skladu z AFNOR - NF P Lasnik je dolžan omogočiti dostop do obstoječih objektov, prizidkov ali prilegajočih nadsrešnic. CZ DK EE Bazénové zastřešení: lehká konstrukce Bassinoverdækning: Basseinikatted: kergkonstruktsioon V souladu s AFNOR - NF P Přístup ze stávajících staveb do přistavěných či přiléhajíchích zastřešení musí být zabezpečen majitelem. let konstruktion I overensstemmelse med AFNOR - NF P Ejeren skal sørge for tilgang fra eksisterende bygninger til tilbyggede eller sammenhængende overdækninger. Vastavuses AFNOR NF P Juurdepääs külgneva või juurdeehitatud basseinikatteni peab olemasolevast ehitisest olema tagatud omaniku poolt. savesgbmoney The swimming pool enclosure: leight-weight construction In compliance with AFNOR - NF P The entrance from existing building into annex or adjacent enclosure has to be secured by owner. HR water heats Nadstrešnice bazena: laka konstrukcija U skladu sa AFNOR - NF P Pristup nadograđenim ili susjednim gradnjama iz postojećih gradnji mora biti osiguran od strane vlasnika. saves time LV min. chemicals IT child protection lock RO available everywhere SE SK cleaner pool Copertura per piscine: costruzione leggera Baseinu jumti: viegla konstrukcija Acoperire pentru piscină: construcţie uşoară Pooltak: lätt konstruktion Bazénové zastrešenie: ľahká konštrukcia Secondo AFNOR - NF P Accesso delle case attuale alle coperture soprelevate oppure accostati deve essere assicurato dal proprietario. Saskaņā ar AFNOR NF Pieeja piebūvētajos vai blakus esošajos apjumtajos objektos no esošajām celtnēm jānodrošina īpašniekam. În conformitate cu AFNOR - NF P Accesul din clădirile existente în acoperirile de piscine lipite sau alăturate va fi asigurat de proprietar. I överenstämmelse med AFNOR NF P Tillgång från existerande byggnader till tillbyggda eller angränsande tak måste säkras av ägaren. V súlade s AFNOR - NF P Prístup z existujúcich stavieb do pristavaných či priliehajúcich zastrešení musí byť zabezpečený majiteľom. 1 save

2 ! 1SP SZ SP SZ SP SZ DIN 982 4,8 x 1 28x 1 24x 2 AN , x 50 52x x 4 DIN 96 6, x 8 x 5 4x 6 1SP SP SZ SZ SZ min 80 mm min 100 mm Ø8 mm Ø14 mm Ø5,5 mm ø4 x 10 ø8 x 80 Ø6,5 mm Ø8,5 mm Ø14 mm 120x 240x 2x x SP SZ NA AN , x 8 28x 1 2x 14 1 PH2 10 1CH SZ SZ SZ x 19 5x 20 2

3 F 2F 1F E 2E 1E D 2D 1D C 2C 1C B 2B 1B A 2A 1A MODUL F MODUL E MODUL D MODUL C MODUL B MODUL A 1A Z0-04-SM006D 2Z0-04-SM00D 2A 2 2Z0-04-SM008D MODUL A A 1A 2A A B Z0-04-SM009D 2Z0-04-SM010D 2B 26 2Z0-04-SM011D MODUL B B 1B 2B B C Z0-04-SM012D 2Z0-04-SM01D 2C 29 2Z0-04-SM014D MODUL C C 1C 2C C

4 D 2D 1D MODUL D D 2D 1D 5 4 E 2E 1E MODUL E E 2E 1E 8 6 F 2F 1F MODUL F F 2F 1F 2Z0-04-SM015D 21 2Z0-04-SM016D 22 2Z0-04-SM01D 2 2Z0-04-SM018D 24 2Z0-04-SM019D 25 2Z0-04-SM020D 26 2Z01-25-SM00D 2 2Z0-04-SM022D 28 2Z0-04-SM02D 29

5 2Z04-01-SD001D 1041 mm 48x 9 2Z05-01-SD001D 10x 40 2Z01-01-SD00 A 20 mm 4x Z01-01-SD0014 B 20 mm 4x 42 5

6 2Z01-01-SD2 C 180 mm 4x 4 2Z01-01-SD005 D 20 mm 4x 44 2Z01-01-SD mm 6x 45 2Z01-01-SD mm 12x 46 6

7 2Z02-01-SR046D MODUL F 50 2Z02-01-SR045D MODUL F 51 2Z02-01-SR044D MODUL E MODUL D MODUL C MODUL B 4x 52 2Z02-01-SR04D MODUL E MODUL D MODUL C MODUL B 4x 5

8 2Z02-01-SR041D MODUL A 54 2Z02-01-SR042D MODUL A 55 8

9 2Z0-04-DK01 2Z0-04-DK014 UV UV UV OUT MODUL A MODUL A MODUL A MODUL A MODUL A 295 x 1050 mm 4x 5 UV OUT MODUL B MODUL B MODUL B MODUL B MODUL B 90 x 1050 mm 4x 58 2Z0-04-DK015 2Z0-04-DK016 UV UV UV OUT MODUL C MODUL C MODUL C MODUL C MODUL C 484 x 1050 mm 4x 59 UV OUT MODUL D MODUL D MODUL D MODUL D MODUL D 56 x 1050 mm 4x 60 2Z0-04-DK01 UV UV OUT MODUL E MODUL E MODUL E MODUL E MODUL E 64 x 1050 mm 4x 61 2Z0-04-DK019 2Z0-04-DK018 UV OUT UV MODUL F MODUL F MODUL F x 62 MODUL F 0 x 1050 mm MODUL 18 x 1050 mm 6 UV OUT UV MODUL 9

10 ALBIXON a.s. Zbraslavská 55 Praha 5 - Malá Chuchle KLASIK 64 2Z01-25-SC001D BIG 65 2Z01-25-SC002D SMALL 66 10

11 2Z0-04-SB00D OUT 69 2Z0-04-SB002D OUT 0 2Z0-01-SD014D 2150 mm 1 2Z0-01-SD01D 2150 mm 2 11

12 2Z05-01-SD002D 2x 2Z02-02-SR009D 2x 4 1SZ SP KEY 2x 6, x 8 5 AN , x 19 10x 1SZ x 6, x TS TS TS SZ SP Z0-01-SD005D 2150mm 2x mm 2x mm 2x 81 18x 82 ø4x8 6x mm 2x 84 12

13 82 ø4,2 mm 8 OPTIONAL Prodloužení kolejí Rail extension Schienenverlängerung Prolongement de rails Ríales prolongados Продолжение рельсов A mm C B C D D B 20 mm 180 mm 20 mm 20 mm A 10 mm 0 mm 80 mm A = mm mm mm B = mm mm 82 8 max mm max mm max mm ø4,2 mm 4x 4x x 4x 4 6x 44 12x

14 C = mm ø 8 mm C D 1 A = mm y1 = y2 C C C A y = y4 A B B y y4 C Ø 8,5 mm A = mm D 140x mm 2 x y1 y2 A = mm 9 90 mm 4 5 ø 8 mm Ø 8 mm x 12x 14

15 MODUL A REAR PANEL 1A 1B A 2A 2B 2C 1C B C 1D 1E D 2D MODUL B E 2E MODUL C 1F 2F F MODUL D FRONT PANEL MODUL E MODUL F- VARIANT DOOR - PAGE

16 MODUL A 1A 50 mm 2A A INTERIOR NO DROPKB 50 mm EXTERIOR PKB UV 1SP SP SP NA MODUL A AN 9051 AN 9051 UV 6, x 50 ø4 x 10 6, x 8 8x 20x 4x x 1049 mm 4x 5 MODUL A 2Z04-01-SD001D 1041 mm 2Z02-01-SR041D 54 8x 9 MODUL A 2Z05-01-SD001D 2Z02-01-SR042D 55 2x 40 16

17 MODUL A A 55 A 2A 54 1A A A a 5 5 2A mm mm 2 2a a a 5 5a 5b 6 1

18 5 5 1A b a A 10a 10b A 1A >0mm 0mm 12a 1a 12b a 1 12c b 1c 1a b 12c 1b 1c 18

19 REAR PANEL A MODUL A 1A A A FRONT PANEL 12 MODUL A MODUL A 19

20 MODUL B, C, D, E 1SP B 1C 1D 1E 50 mm 2B 2C 2C 2E AN 9051 B C D E INTERIOR NO DROPKB 50 mm EXTERIOR PKB UV 6, x 50 8x 1SP SP NA SP mm 2Z05-01-SD001D 8x 9 AN 9051 ø4 x 10 6, x 8 ø4 x 14 2Z04-01-SD001D 20x 4x 1 1 2x 11 2x 40 MODUL B MODUL C MODUL D MODUL E MODUL B 4x 90 x 1049 mm 58 MODUL C 4x 484 x 1049 mm 59 MODUL D 4x 56 x 1049 mm 60 MODUL E 4x 64 x 1049 mm Z02-01-SR044D 52 UV 52 5 MODUL B MODUL C 1SZ SZ MODUL D MODUL E 11 2Z02-01-SR04D

21 MODUL B, C, D, E 1B 1C 1D 1E 1B 1C 1D 1E 52 B 2B 2C 2D C D E 2E B 9 2C 2D 2E B C D E! a mm mm 2B 2C 2D 2E 2 2a a a 5 5a 5b 6 21

22 MODUL B, C, D, E 1B 1C 1D 1E b a 6 5 1B 1C 1D 1E 10a 10b B C D E >0mm 0mm 12a 1a 1 12b b 1 12c 12a c 1a b 12c 1b 1c 22

23 MODUL B, C, D, E B 1B MODUL B C 1C MODUL C D 1D MODUL D MODUL A MODUL B MODUL A MODUL A MODUL B MODUL C B E MODUL A 1E REAR PANEL MODUL A MODUL B MODUL E MODUL B MODUL C MODUL D MODUL B MODUL C MODUL C MODUL D MODUL D MODUL E MODUL B MODUL E MODUL C MODUL D 15 2

24 MODUL F - VARIANT DOOR VARIANT 1 VARIANT 2 1F 2F F DOOR LEFT DOOR RIGHT PAGE 4-4 PAGE PAGE 48-5 PAGE 0- VARIANT VARIANT 4 DOOR RIGHT DOOR LEFT PAGE 48-5 PAGE 4- PAGE 4-4 PAGE

25 MODUL F 1F 50 mm 2F F INTERIOR NO DROPKB 50 mm EXTERIOR PKB UV 1SP SP SP NA SP Z04-01-SD001D 1041 mm x 9 AN 9051 AN , x 50 ø4 x 10 6, x 8 ø4 x 14 8x 20x 4x 1 1 2x 11 MODUL F MODUL F UV 0 x 1049 mm x 62 2Z02-01-SR046D 50 1SZ SZ Z02-01-SR045D MODUL F x 2Z05-01-SD002D

26 MODUL F - VARIANT 1 1F 1 E 50 2F F mm 2F 4 26

27 MODUL F - VARIANT 1 9a b 5 9 9c 1 6 9a 62 9b F 1 8 9c 2

28 MODUL F - VARIANT a b 11 11c 11a 1 11b 11c 28

29 MODUL F - VARIANT 1 REAR PANEL 1F F F FRONT PANEL F 1F 12 MODUL F MODUL F 29

30 MODUL F - VARIANT 2 F! 1 1F F 50 2 F! mm 2F 4 0

31 MODUL F - VARIANT 2 9a c 9b 1 6 9a 62 9b 1F 1 8 9c 1

32 MODUL F - VARIANT a 51 11b c 11a 1 11b 11c 2

33 MODUL F - VARIANT 2 REAR PANEL 1F F F FRONT PANEL F 1F 12 MODUL F MODUL F

34 MODUL F - VARIANT 1F F F F mm 2F 4 4

35 MODUL F - VARIANT 9a c 9b 1 6 9a 62 9b F 1 8 9c 5

36 MODUL F - VARIANT a 11b 11c a 1 11b 11c 6

37 MODUL F - VARIANT REAR PANEL 1F F F FRONT PANEL F 1F 12 MODUL F MODUL F

38 MODUL F - VARIANT 4 F! 1 1F F 50 2 F! mm 2F 4 8

39 MODUL F - VARIANT 4 9a b 5 9 9c 1 6 9a 62 9b 1F 1 8 9c 9

40 MODUL F - VARIANT a 11b c 11a 1 11b 11c 40

41 MODUL F - VARIANT 4 REAR PANEL 1F F F FRONT PANEL F 1F 12 MODUL F MODUL F 41

42 DOOR LEFT, DOOR RIGHT OUT OUT 2Z0-04-SB00D 69 2Z0-04-SB002D 0 1SP SP SP NA mm 9 50 mm AN , x 50 4x ø4 x 10 2x AN , x 8 4x 1 1 2Z04-01-SD001D INTERIOR NO DROPKB 50 mm EXTERIOR PKB UV 2Z02-02-SR009D 2Z0-04-DK018 UV UV MODUL 2x 4 MODUL OUT 18 x 1050 mm 6 1SZ SP x AN SZ , x 8 6, x 19 KEY 2x 5 10x 2x 6, x

43 MODUL F - DOOR LEFT 1a

44 MODUL F - DOOR LEFT

45 MODUL F - DOOR LEFT mm 1 45

46 5 MODUL F - DOOR LEFT 1 2 DOOR DOOR PAGE

47 MODUL F - DOOR LEFT

48 MODUL F - DOOR RIGHT a

49 MODUL F - DOOR RIGHT

50 MODUL F - DOOR RIGHT mm 1 50

51 MODUL F - DOOR RIGHT DOOR DOOR PAGE

52 MODUL F - DOOR RIGHT

53 MODUL F - DOOR COLOR COLOR 5 20 mm 6 8 CONTROL ø4,2 mm ø6,5 mm CLEAR 9 10 ø8,5 mm ø14 mm RECESS CLOSE 15 8 OPEN 5

54 2 190 mm mm 2 15 mm 2 15 mm 2 15 mm 2 15 mm max mm (FRONTLESS)

55 1a 1b 2a 2b PARKING 1a 1b 1b 1b 1b 2a 2b 2b 2b 2b a 6,5- mm a 55

56 FRONT PANEL (PŘEDNÍ STRANA) REAR PANEL (ZADNÍ STRANA)! 56

57 CZ Dodavatel si vyhrazuje právo na změny a úpravy technických parametrů uváděných v tomto katalogu s ohledem na technický vývoj a zdokonalení výrobků a balení. Dodavatel si vyhrazuje právo na tiskové chyby a chyby v sazbě. Před montáží si pozorně přečtěte návod. Návod si uchovejte pro pozdější použití. DE Der Lieferant behält sich das Recht auf Änderungen und Anpassungen der technischen Parameter, die in diesem Katalog aufgeführt sind, mit Rücksicht auf die technische Entwicklung und Verbesserung der Produkte und Verpackung vor. Der Lieferant behält sich das Recht auf Druckfehler und Fehler im Satz vor. Vor der Montage lesen Sie bitte die Anleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung für spätere Verwendung auf. EN The supplier reserves the right for modifications and adaptations of the technical parameters stated in this catalogue, considering the technical development and upgrade of the products and packaging. The supplier reserves the right for print errors and typographical errors. Please read the manual carefully before you will start the installation. Keep the manual for later use. ES El proveedor se reserva el derecho de hacer cambios y modificaciones técnicas de los parámetros que figuran en este catálogo, con respecto al desarrollo técnico mejorando los productos y embalajes. El proveedor se reserva también el derecho a errores de impresión y composición. Antes de empezar la instalacion, lea atentamente las instrucciones. Guarde las instrucciones para su uso posterior. FR Le fabricant se réserve le droit de modifier les paramètres techniques cités dans ce manuel en considération du développement technique et de l amélioration des produits et de leur emballage. Le fabricant se réserve le droit des fautes d impression et de composition. À lire attentivement et à conserver pour une consultation ultérieure. HU Gyártó fenntartja jogát a katalógusban feltüntetett műszaki paraméterek változtatásara a termékek és csomagolás technikai fejlesztése és tökéletesítése szerint. Szállító: a szállító fenntartja jogát a nyomtatási és szedési hibákra. IT Il fornitore si riserva il diritto di effettuare modifiche e correzioni ai parametri tecnici riportati nel presente catalogo per migliorare e perfezionare dal punto di vista tecnico i prodotti e gli imballaggi. Il fornitore non esclude inoltre l eventuale presenza di errori di stampa e di impaginazione. Prima dell installazione, leggere attentamente le istruzioni. Tenere l istruzione per un uso successivo. PL Dostawca zastrzega sobie prawo do zmian oraz dostosowania parametrów technicznych podanych w niniejszym katalogu z uwzględnieniem rozwoju technicznego i udoskonalania produktów oraz opakowań. Dostawca zastrzega sobie prawo do błędów druku oraz typograficznych. PT O provedor reserva-se o direito a efectuar alterações e adaptações de parâmetros técnicos mencionados neste catálogo, tendo em consideração o avanço técnico e melhorias de produtos e embalagens. O provedor reserva-se o direito a cometer erros de impressora e de edição. RO Furnizorul îşi rezervă dreptul de a modifica şi schimba parametrii tehnici menţionaţi în acest catalog cu privire la evoluţia tehnică şi perfecţionarea produselor şi a ambalării. Furnizorul îşi rezervă dreptul la greşelile de tipar şi greşelile privind tarifele. RU Поставщик оставляет за собой право на изменение и исправление технических параметров продукции указанной в этом каталоге, с учетом технического развития, а усовершенствования изделий и его упаковки. Поставщик оставляет за собой право на опечатку в тексте и в ценах. Перед установкой и эксплуатацией изделия внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством. Сохраните данное руководство для дальнейшего использования.

Casablanca Infinity B Evo 2017

Casablanca Infinity B Evo 2017 Casablanca Infinity B Evo 201 saves money heats water saves money saves time heats water saves money saves time heats water saves money saves time heats water 1 min. chemicals 1 saves money cleaner pool

Více

available protection lock saves energy

available protection lock saves energy REVIZE:.. 205 child available protection lock saves energy saves money saves time heats water everywhere cleaner pool min. chemicals BG Покриви за басейни: лека конструкция В съответствие с AFNOR - NF

Více

saves energy saves money saves energy saves energy heats water saves energy saves money

saves energy saves money saves energy saves energy heats water saves energy saves money KLASIK B saves energy saves energy 20 saves energy saves money saves energy heats water saves money saves energy saves time heats water saves money saves energy saves time heats water saves money saves

Více

DALLAS A / DALLAS A Mix

DALLAS A / DALLAS A Mix DALLAS A / DALLAS A Mix saves energy saves energy 20 saves energy saves money saves energy heats water saves money saves energy saves time heats water saves money saves energy saves time heats water saves

Více

DALLAS B / DALLAS B Mix 2016

DALLAS B / DALLAS B Mix 2016 REVIZE: 5. 2. 20 child available protection lock saves energy saves money saves time heats water everywhere cleaner pool min. chemicals BG Покриви за басейни: лека конструкция В съответствие с AFNOR -

Více

Casablanca Infinity B

Casablanca Infinity B Casablanca Infinity B saves energy saves energy 201 saves energy saves money saves energy heats water saves money saves energy saves time heats water saves money saves energy saves time heats water saves

Více

saves energy saves money saves energy saves energy heats water saves energy saves money

saves energy saves money saves energy saves energy heats water saves energy saves money DALLAS A CLEAR 208 saves energy saves energy saves energy saves money saves energy heats water saves money saves energy saves time heats water saves money saves energy saves time heats water saves money

Více

Nadstrešnice bazena: laka konstrukcija. Copertura per piscine: costruzione leggera

Nadstrešnice bazena: laka konstrukcija. Copertura per piscine: costruzione leggera saves energy CAR COVER B saves money heats water saves time Návod 17 k montáži a údržbě min. chemicals saves energy saves energy cleaner pool available everywhere saves money REVIZE: 29. 5. 2012 heats

Více

Nadstrešnice bazena: laka konstrukcija. Copertura per piscine: costruzione leggera

Nadstrešnice bazena: laka konstrukcija. Copertura per piscine: costruzione leggera saves energy CAR COVER A saves money heats water saves time Návod 17 k montáži a údržbě min. chemicals saves energy saves energy cleaner pool available everywhere saves money REVIZE: 28. 5. 2012 heats

Více

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata CUSTOMER SERVICES DEPARTMENT Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata Por el presente se certifica que el documento que se adjunta es una copia conforme

Více

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47 DE LADEGERÄT LP PLUS BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 GB MAIN UNIT LP PLUS OPERATION AND SAFETY NOTES 19 FR UNITÉ PRINCIPALE LP PLUS INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 IT UNITÀ

Více

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE ATTACK AK/AS, HR/HRS, TUV/TUVS, S/SS NÁVOD K OBSLUZE

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE ATTACK AK/AS, HR/HRS, TUV/TUVS, S/SS NÁVOD K OBSLUZE AKUMULAČNÍ NÁDRŽE ATTACK AK/AS, HR/HRS, TUV/TUVS, S/SS NÁVOD K OBSLUZE W W W. A T T A C K. S K OBSAH 1. Obecné informace................................................. 2 2. Popis zařízení.....................................................

Více

L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit

L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit EDK8DGFCxxxx.O=I Ä.O=Iä L-force Drives Montážní návod 800 motec E8DGFCxxxx Komunikační modul Communication unit 0 0.7 kw 7.kW E8DG0a E8DG0b EDK8DGFCxxxx CS.0 V Warnings! Operation of this equipment requires

Více

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE ATTACK AK/AS, HR/HRS, TUV/TUVS, S/SS

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE ATTACK AK/AS, HR/HRS, TUV/TUVS, S/SS AKUMULAČNÍ NÁDŽE ATTACK AK/AS, H/HS, TUV/TUVS, S/SS W W W. A T T A C K. C Z O SPOLEČNOSTI ATTACK O SPOLEČNOSTI ATTACK, s.r.o. y Nejvýznamnější slovenský výrobce tepelné techniky y Spokojení zákazníci ve

Více

ibox universal 01800180

ibox universal 01800180 DE Montageanleitung 2 FR Instructions de montage 5 EN assembly instructions 8 IT Istruzioni per Installazione 11 ES Instrucciones de montaje 14 NL Handleiding 17 DK Monteringsvejledning 20 PT Manual de

Více

Škoda Yeti (5L) Škoda Octavia (1Z)

Škoda Yeti (5L) Škoda Octavia (1Z) SIMPLY CLEVER Škoda Yeti (5L) Škoda Octavia (1Z) Montážní návod Montageanleitung Fitting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage Istruzioni di montaggio Monteringsanvisning Montageaanwijzing

Více

Dati tecnici Datos Técnicos Technická data Fiamm Motive Power energy plus

Dati tecnici Datos Técnicos Technická data Fiamm Motive Power energy plus Dati tecnici Datos Técnicos Technická data Fiamm Motive Power energy plus Elementi PzS energy plus, con connessioni imbullonate-dimensioni conformi alle norme DIN/EN 60254-2 e CEI 60254-2 serie E Elementos

Více

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu * SPRCHOVÉ VANIKY * SHOWER TRAYS * DUSCHTASSEN * SPRCHOVACIE VANIKY * ZUHANYTÁLCÁK *DUŠO PADKLAI montážní návod * installation instructions * montageanleitung *montážny návod * szerelési utasítás * nontavimo

Více

essential ventilation manual - SOLO

essential ventilation manual - SOLO essential ventilation manual - SOLO EN Dear Customer, We thank you for purchasing KLIMATOM product. Please read this user manual carefully before installing or servicing DE Sehr geehrter Kunde, Wir danken

Více

BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA

BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Up and over garage door / PART 1 Technical

Více

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží

Více

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 S Á ČK Y NA PS Í E XK RE ME N TY SÁ ČK Y e xk re m en t. p o ti sk P ES C Sá čk y P ES C č er né,/ p ot is k/ 12 m y, 20 x2 7 +3 c m 8.8 10 bl ok

Více

ANNEX 1 PŘÍLOHA. NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /..,

ANNEX 1 PŘÍLOHA. NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.., EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.11.2014 C(2014) 8734 final ANNEX 1 PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.., kterým se nahrazují přílohy I a II nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)

Více

Á Á Í í Š Ď Ž Ť ž í í í ď Ť ž ě ž í ě Í Ť í í í í ž Ť ž í Í í š ě ě š í ě ší í ť ď í ž í ž Í Ť ž í í í š í í Ť í šíť í í Ťí ě Ť ě í Ť ž Í Ť Ťí í Ť íš í ž š í í í í ě íší í ě ě Ť ž Ť ě ž Č ě ě í Ť í Ž ě

Více

Material Safety Data Sheet (MSDS)

Material Safety Data Sheet (MSDS) Material Safety Data Sheet (MSDS) en de es fr it ru This MSDS refers to the WABCO product with product number below-mentioned. Dieses Sicherheitsdatenblatt bezieht sich auf das WABCO Produkt mit der unten

Více

icast ROUND icast SQUARE

icast ROUND icast SQUARE MONTÁŽNÍ NÁVO / MONTÁŽNY NÁVO / INSTLLTION MNUL MOL: ist ROUN ist SQUR TYP VÝROKU / TYP OF PROUT: vanička z litého mramoru vanička z liateho mramoru shower tray from cast marble outlet.roltechnik.cz ROLTHNIK

Více

ok s k s k s k s k s k s k s k a o j ks k s k s jk s k s k s k s k k

ok s k s k s k s k s k s k s k a o j ks k s k s jk s k s k s k s k k s 0.Je ce - st tr - ním p - se - tá, ež li - li - e - mi pr- vé - tá. 1.Kd Kris- tu v - lá "u - ři - žu", 1.ten v hře- by mě - ní - zy svů, 2.N ru - tých sud-ců p - y - ny, svů l - tář vzl Pán ne - vin

Více

N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF 11-14. Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)

N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF 11-14. Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF) N AC 230V 1... AC 230V A1 N AC5a 2A AC1 16A Nmax =15 N = N N>Nmax 0x /h L 60 AC 230V OD-MIR-BK ax AC-1 In 16A Un 230V m N MIR 12 14 AC5a 12 14,, P>300W t=6sec. 12 14 (N) (N) 12 14 Rz 12 14 Rz () (AC 230

Více

1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * Bodenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis *

1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * Bodenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis * SPRHOVÉ VNIČKY * SHOWR TRYS * USHTSSN * SPRHOVI VNIČKY * ZUHNYTÁLÁK *UŠO PĖKLI montážní návod * installation instructions * montageanleitung *montážny návod * szerelési utasítás * nontavimo instrukcija

Více

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY PRAVÁ SESTAVA F SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND LEVÁ SESTAVA F D D C C PŘÍSEDOVÉ VARIANTY NESENÉ NA VYLOŽENÉ KONZOLE PODNOŽE B E B E A A DR2 1 * DR2 1 * DR1 * DZ * DR1 * DZ * DESKY ZÁKLADNÍ

Více

RICEVITORE RECEIVER. DEMO : Purchase from www.a-pdf.com to remove the watermark. genuine original accessories

RICEVITORE RECEIVER. DEMO : Purchase from www.a-pdf.com to remove the watermark. genuine original accessories DEMO : Purchase from www.a-pdf.com to remove the watermark genuine original accessories RICEVITORE RECEIVER IT ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO GB ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS FR INSTRUCTIONS

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ROZHODNUTÍ KOMISE 26/V/2005

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ROZHODNUTÍ KOMISE 26/V/2005 KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 26/V/2005 K(2005) 1452 v konečném ROZHODNUTÍ KOMISE 26/V/2005 o elektronické knihovně vybraných zdrojových dokumentů, které obsahují barevné fotografie nebo

Více

Důležité informace o produktu: servis a péče - vany

Důležité informace o produktu: servis a péče - vany Důležité informace o produktu: servis a péče - vany Dobrá volba Úvod CZ Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky Duscholux. Udělali jste správnou volbu, neboť jste se rozhodli pro vysoce kvalitní

Více

DROBÍCÍ VÁLEC DV-400C/4000 NS

DROBÍCÍ VÁLEC DV-400C/4000 NS F KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ GB CATALOGUE OF SPARE PARTS D ERSATZTEILLISTE КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ CATALOGUE DES PIÈCES DE RECHANGE PL KATALOG ĘŚCI ZAMIENNYCH DROBÍCÍ VÁLEC DV-400C/4000 NS Farmet a.s. Jiřinková

Více

Brzda Bremse Brake F-350. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue

Brzda Bremse Brake F-350. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue Brzda Bremse Brake F-350 Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 03 / 2014 2 Pokyny k objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam součástí a jejich sestavení do montážních

Více

Á Ý Ú Á Ě Á Ů Á Ý Ů Ú É Á

Á Ý Ú Á Ě Á Ů Á Ý Ů Ú É Á Ý Á Í ŘÁ Á Ý Ú Á Ě Á Ů Á Ý Ů Ú É Á ř ů ý Ť Ž ř ř č Í Á ď č ě ř ú ž ě ř ý ý ů řů č ú č ř ž ě ú ž ř ť č ř Ť ú ř ě š ř ý ž ú ě č ý ý ú Ř ú ěš ě ě ř ř č ž ě ř ě ř ě Í ě ý š ý ž šš ě šč ř ř š ř č ý ř ř ý ř

Více

ČSN EN ISO Oprava 1

ČSN EN ISO Oprava 1 ICS 75.180.10 ČSN EN ISO 10418 Oprava 1 45 0029 Prosinec 2009 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Naftový a plynárenský průmysl Těžba v příbřežních oblastech Analýza, navrhování, výstavba a testování základních bezpečnostních

Více

Dati tecnici Datos técnicos Technická data Fiamm Motive Power Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air

Dati tecnici Datos técnicos Technická data Fiamm Motive Power Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air Dati tecnici Datos técnicos Technická data Fiamm Motive Power Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air Tension Wa Tension Wa 10 h - 12 h kva A / ϕ A kg A mm 2 E 12/10 60-75

Více

Bezpečnost. Kontakt. Technické údaje DE EN FR CZ NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR EE LV LT BG RO GR TR RU AE IL CN JP. Vysvětlení symbolů

Bezpečnost. Kontakt. Technické údaje DE EN FR CZ NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR EE LV LT BG RO GR TR RU AE IL CN JP. Vysvětlení symbolů B765-00&BDC -0 Bezpečnost Cílová skupina a kvalifikace Montáž produktu Geberit může provádět pouze vyškolený sanitární instalatér za dodržení montážního návodu a bezpečnostních ustanovení. Základní bezpečnostní

Více

Vývoj demografické struktury obyvatelstva v zemích EU. Tomáš Fiala Jitka Langhamrová Katedra demografie Fakulta informatiky a statistiky VŠE Praha

Vývoj demografické struktury obyvatelstva v zemích EU. Tomáš Fiala Jitka Langhamrová Katedra demografie Fakulta informatiky a statistiky VŠE Praha Vývoj demografické struktury obyvatelstva v zemích EU Tomáš Fiala Jitka Langhamrová Katedra demografie Fakulta informatiky a statistiky VŠE Praha Seznam zemí, zkratky a barvy použité v grafech Dánsko-DK,

Více

Montáž. Bezpečnost. Kontakt. Technické údaje DE EN FR CZ NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR EE LV LT BG RO GR TR RU AE IL CN JP

Montáž. Bezpečnost. Kontakt. Technické údaje DE EN FR CZ NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR EE LV LT BG RO GR TR RU AE IL CN JP B788-00&BDC 0-009 Bezpečnost Cílová skupina a kvalifikace Montáž produktu Geberit může provádět pouze vyškolený sanitární instalatér za dodržení montážního návodu a bezpečnostních ustanovení. Použití a

Více

DUOLENT DX 210 N DX 300 N DX 350 N

DUOLENT DX 210 N DX 300 N DX 350 N F CZ KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ GB CATALOGUE OF SPARE PARTS D ERSATZTEILLISTE RU КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ CATALOGUE DES PIÈCES DE RECHANGE PL KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH DUOLENT DX 210 N DX 300 N DX 350 N CZ

Více

Národní informační den společných technologických iniciativ ARTEMIS a ENIAC

Národní informační den společných technologických iniciativ ARTEMIS a ENIAC Národní informační den společných technologických iniciativ ARTEMIS a ENIAC 21. března 2011, Praha Dosavadní účast ČR v ARTEMIS a ENIAC Přehled účasti ČR v ARTEMIS a ENIAC JU Výsledky prvních tří výzev:

Více

ůř Í ý Í Ť ý Á Ž Í Á ť Í ť ý ť Ť ě č ě Š ř ú ý š Č ř č ď ř Á Í Í ě ě ř ó ě č ř č ě ř š ě Á Í č ě Í Í Č É ě Š Í Č ě Í ě ů ů ů Č ý ú Ž ří Á Ý Í Á ÍČ ŽÍ Ý Ů ě č ě ě ě ř ě ě ó ž ž ě ýš ě ě ó ě ř ú ě ďý ě Ú

Více

ý Ť Ú ř ť š ě é ě é ě ě ř ž ý ř ý ý š ý á ý ě Í š ť Ú ř ě Ó Ž ý ý ě ě ř ř Ó Ó ů ř ě ů ř ě č č Ó é ř č Í ě Í ř ř ě Ó č ě Ó Ó Ž é č ř ý ě é Ó Ó š ů Í Ž ř Ž é ý Ž é ě Ž é ř š ě ý Ó ě Ó é Ž é řó Ž Ý ě ě ěž

Více

CS - NÁVOD K POUŽITÍ SK - NÁVOD NA POUŽITIE PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI RU - AR -

CS - NÁVOD K POUŽITÍ SK - NÁVOD NA POUŽITIE PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI RU - AR - ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CS - NÁVOD K

Více

Veřejná správa a její využití ICT. Náměstkyně ministra vnitra pro legislativu a veřejnou správu Adriana Krnáčová

Veřejná správa a její využití ICT. Náměstkyně ministra vnitra pro legislativu a veřejnou správu Adriana Krnáčová Veřejná správa a její využití ICT Náměstkyně ministra vnitra pro legislativu a veřejnou správu Adriana Krnáčová Vysoké investice do IT nemají dostatečný dopad Česká vláda investuje do egovernmentu nejvíce

Více

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio 70339 17.07.2017 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline: +49 421 38693 33 Vergleichen

Více

使 用 说 明 书 - CN (37-39) Bedienungsanleitung - DE (01-03) Instructions for use - EN (04-06) Instrucciones de uso - ES (07-09)

使 用 说 明 书 - CN (37-39) Bedienungsanleitung - DE (01-03) Instructions for use - EN (04-06) Instrucciones de uso - ES (07-09) Zoom Bedienungsanleitung - DE (01-03) Instructions for use - EN (04-06) Instrucciones de uso - ES (07-09) Instructions de service - FR (10-12) Istruzioni per l uso - IT (13-15) Gebruikshandleiding - NL

Více

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0229 Šablona: III/2 č. materiálu: VY_32_INOVACE_126 Jméno autora: Třída/ročník: Mgr. Anna Fekiačová

Více

ČSN EN ISO 28199-1 OPRAVA 1 67 3131

ČSN EN ISO 28199-1 OPRAVA 1 67 3131 ICS 87.040 ČSN EN ISO 28199-1 OPRAVA 1 67 3131 Červen 2010 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Nátěrové hmoty Hodnocení vlastností nátěrových systémů v závislosti na způsobu nanášení Část 1: Terminologie a příprava

Více

Uživatelský manuál PUKY

Uživatelský manuál PUKY PUKY Uživatelský manuál Prosím, pozorně si přečtěte tento manuál před prvním použítím této šlapací káry. Uchovejte tento manuál na bezpečném místě pro případnou budoucí potřebu. Uživatelský manuál 1. Úvod

Více

ČSN EN ISO OPRAVA

ČSN EN ISO OPRAVA ICS 11.040.70 ČSN EN ISO 11981 OPRAVA 1 19 5208 Září 2009 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Oční optika Kontaktní čočky a prostředky pro ošetřování kontaktních čoček Stanovení fyzikální kompatibility prostředků pro

Více

Mezinárodní přehled cen mléka v jednotlivých mlékařských společnostech za prosinec 2008. Cena ( /100 Kg)

Mezinárodní přehled cen mléka v jednotlivých mlékařských společnostech za prosinec 2008. Cena ( /100 Kg) za prosinec 2008 BE 27,46 33,03 DE 28,82 35,16 DE 25,85 31,39 DK 32,36 37,13 FI 46,49 45,40 FR 32,52 35,47 FR 35,13 36,95 FR 32,62 35,27 FR 29,51 35,00 GB 31,85 32,73 GB 28,60 31,03 IE 30,28 33,54 IE 28,85

Více

SVEA MONTÁŽNÍ NÁVOD 26225 85826-2008. montagehandleiding. Aufbauanleitung. Instrucciones de construcción Istruzioni per il.

SVEA MONTÁŽNÍ NÁVOD 26225 85826-2008. montagehandleiding. Aufbauanleitung. Instrucciones de construcción Istruzioni per il. MONTÁŽNÍ NÁVOD SVEA Nejprve překontrolujte obsah balení podle materiálového listu! Mějte pochopení pro to, že případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy, když díly nebudou smontované! Za pomoci

Více

HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CZ - NÁVOD K POUŽITÍ SK - NÁVOD NA POUŽITIE PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI

HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CZ - NÁVOD K POUŽITÍ SK - NÁVOD NA POUŽITIE PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Více

LITINOVÝ KOTEL ATTACK FD NA TUHÉ PALIVO A PELETY

LITINOVÝ KOTEL ATTACK FD NA TUHÉ PALIVO A PELETY LITINOVÝ KOTEL ATTACK FD NA TUHÉ PALIVO A PELETY W W W. A T T A C K. S K UNIVERZÁLNÍ LITINOVÝ KOTEL NA TUHÉ PALIVO ATTACK FD Litinový teplovodní kotel na pevné palivo ATTACK FD je moderní zdroj tepla s

Více

ČSN EN ISO 19901-6 OPRAVA 1 45 0027

ČSN EN ISO 19901-6 OPRAVA 1 45 0027 ICS 75.180.10 ČSN EN ISO 19901-6 OPRAVA 1 45 0027 Květen 2012 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Naftový a plynárenský průmysl Zvláštní požadavky na příbřežní konstrukce Část 6: Námořní a provozní činnost Úřad pro

Více

(DE)REGULACE EVROPSKÝCH ŽELEZNIC A AKTUÁLNÍ VÝVOJOVÉ TRENDY V OSOBNÍ A NÁKLADNÍ DOPRAVĚ

(DE)REGULACE EVROPSKÝCH ŽELEZNIC A AKTUÁLNÍ VÝVOJOVÉ TRENDY V OSOBNÍ A NÁKLADNÍ DOPRAVĚ (DE)REGULACE EVROPSKÝCH ŽELEZNIC A AKTUÁLNÍ VÝVOJOVÉ TRENDY V OSOBNÍ A NÁKLADNÍ DOPRAVĚ Mgr. Daniel Seidenglanz, Ph.D. Mgr. Filip Chvátal Mgr. Kateřina Nedvědová Geografický ústav Přírodovědecká fakulta

Více

Nuova BYTOVÉ ROZVODNICE NUOVA IP40 DOMESTIC ENCLOSURES NUOVA IP40

Nuova BYTOVÉ ROZVODNICE NUOVA IP40 DOMESTIC ENCLOSURES NUOVA IP40 2 Nuova BYTOVÉ ROZVODNICE DOMESTIC ENCLOSURES Řada plastových rozvodnic pro zapuštěnou montáž (pod omítku) a povrchovou montáž (na omítku) obsahuje vždy 6 velikostí a to se 4modulovým až 36modulovým prostorem,

Více

HANDLEIDING VOOR DE MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NOTICE DE MONTAGE MANUEL INSTRUCTIONS

HANDLEIDING VOOR DE MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NOTICE DE MONTAGE MANUEL INSTRUCTIONS Liv`In Split 8241/2300 2100/8242 MONTAGEANLEITUNG BEIENUNGSANLEITUNG GB ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL NL HANLEIING VOOR E MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING PL INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI

Více

DO NOT PRINT THIS PAGE

DO NOT PRINT THIS PAGE 49 50 DO NOT PRINT THIS PAGE 2 3 4 5 6 7 8 9 11 B A B A 13 13 14 15 Front wheel drive [Nm] 370 350 330 310 290 270 250 230 210 190 170 150 130 110 90 140 PS 85 PS 110 PS 70 1000 1500 2000 2500 3000 3500

Více

Uživatelský manuál PUKY

Uživatelský manuál PUKY PUKY Uživatelský manuál CAT CZ Prosím, pozorně si přečtěte tento manuál před prvním použitím Vaší tříkolky Uchovejte si tento manuál na bezpečném místě pro budoucí potřebu. 1. Úvod Gratulujeme ke koupi

Více

O B Z V L Á Š T N Í C I N a l o ň s k é m M a z i k o n g r e s u v y s t o u p i l p r o f e s o r D u c h s k r á t k o u p ř e d n á š k o u M-a z i K a d d a, k t e r o u n á s u p o z o r ň o v a

Více

INOXplus Schnellwechsel-Bithalter. rostfrei Edelstahl. Artikel 910.1114. Artikel 514.1113. im Verkaufsdisplay. Artikel 514.1113D.

INOXplus Schnellwechsel-Bithalter. rostfrei Edelstahl. Artikel 910.1114. Artikel 514.1113. im Verkaufsdisplay. Artikel 514.1113D. DE EN IT NL PL CZ INOXplus Schnellwechsel-Bithalter BITHALTER rostfrei Edelstahl Magnetischer Bithalter 16,0 910.1114 514.1102 10,0,0 514.1103 10,0 100,0 60 Magnetischer Bithalter mit Tiefeneinstellung

Více

Ě Ý Í Č ě ř Í Í Á Č ř č Č é č č šř Č é č ě é ř č č š ě ř č ď ě š ř ě č é ř ďů ž ě š š Č é éú ě ě ž éč Í ř ě éú ů č ů ř č ů č ř ř šť é řč Žď ž ú ů ř š ř éž ů ů é ž ú č ř č ř šť č ž č ě ř č č č ů ř é ř č

Více

ě Ó ě é Í Ú č Č Ó ě Ó é ě Ú Í č ě ž Č Ý ĚŘ Á Í Ú Í š Ě Í Í č Ý Ť Á Á Č É Á Í Ě Í Í č Š Ě Ř Ě Ý Č Ě É Í Í ě Ě É ě Ě Ž É Ě Č É Ú É Ý Í Í Í Á Ě Í É Ó ě š ĚÚ Í Ó Á Ú Ý Ý š š č Á É Á Ů É É Í š É Ě Á É š Ý É

Více

Obsah balení. Změna tloušťky skla. SKLO 8 mm SKLO 10 mm. Číslo informuje o tom, že podložka skla MUSÍ být viditelná. HV=HR-30 ESSENTIAL (viz str.

Obsah balení. Změna tloušťky skla. SKLO 8 mm SKLO 10 mm. Číslo informuje o tom, že podložka skla MUSÍ být viditelná. HV=HR-30 ESSENTIAL (viz str. SADA KLEŠTÍ PRO CELOSKLENĚNÉ DVEŘE Obsah balení Str. z 5 8 0 Změna tloušťky skla MAX. 20 Kg Vyměňte podložky 8 mm 0 mm 8 0 8/0 mm. HV=H+0 BASE (viz str. 3) HV=HR-30 ESSENTIAL (viz str. 4) HV = HR - 5 ESSENTIAL

Více

č É Á Á Í š Ě š š Á ú ř í ř í í č ě ě í ě š č é í í ž ě é Í ůž í ě í ší í ě é ě í š Ř š é š ě é í Č ť í Ý ř í č š ď í Č í í š ř ě í é Á í ě ě č ě ě ž ž í Š Í ě ě š ě é ů é ž é é ž ž ů š ě ů é ž č í ž ě

Více

OGRODZENIA POSESYJNE BRAMA PRZESUWNA Z NAPĘDEM

OGRODZENIA POSESYJNE BRAMA PRZESUWNA Z NAPĘDEM OGRODZENIA POSESYJNE BRAMA PRZESUWNA Z NAPĘDEM (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical description Installation and Operating Instructions Automatic residential

Více

Rozdílná míra vybavenosti výpočetní technikou mezi zeměmi nebo uvnitř jedné země

Rozdílná míra vybavenosti výpočetní technikou mezi zeměmi nebo uvnitř jedné země Tisková zpráva Key Data on Information and Communication Technology in Schools in Europe [Klíčové údaje o informačních a komunikačních technologiích ve školách v Evropě] Vydání 4 Rozvíjení potenciálu multimediálních

Více

ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í

ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í ý Í č š ě ů ý ě á ó á ě ě š ť é ř š ě Í é é Í á ř ř ž ů ž ý ů š ěá Í á é á ě ě ó ý ý ť á š ě ž é é č Á ž á Í ř Ě ó é ř á ú Í ě ý é ě š č ý Í ě ř ů ě ú ň Í ť é ě ě š Ě ó á ř č ě ó ů ř ř á Íř ží ř ě č ě

Více

Potřebuje česká fiskální politika pevná pravidla?

Potřebuje česká fiskální politika pevná pravidla? Potřebuje česká fiskální politika pevná pravidla? Zdeněk Tůma Připraveno ve spolupráci s OGResearch 10. října, 2014 Ačkoliv se celková externí pozice EZ od krize výrazně zlepšila, zadluženost veřejného

Více

č é í ĚŠŤ í é é Ť č č č é é í í í š é Í ší Ť í í í č é é š í í č é é Ž ň é č é í é ž Í í č ň Ý í č Ů č é í é é č é Č í é š ž Ž í í Á ší í í í č čí í é š é ší ž ň é Ž č í č šíť ž í Ž é Ž é í í íťí ší é

Více

ABS DOORS TÜREN DVEŘE

ABS DOORS TÜREN DVEŘE ABS DOORS TÜREN DVEŘE Obsah 4 TECHNIC 6 Agata 7 Erika 8 Gabriela 9 Linda 10 Nora 11 Olivie 12 Stela 14 CLASSIC 16 Alena 17 Anna 18 Dana 19 Eva 20 Iveta 21 Jana 22 Petra 23 Radka 24 INFO 26 Minimální rozměry

Více

NÁVOD K OBSLUZE ATTACK PLOCHÝ SLUNEČNÍ KOLEKTOR SOLARTHERM. ATTACK, s.r.o. - 05/2011

NÁVOD K OBSLUZE ATTACK PLOCHÝ SLUNEČNÍ KOLEKTOR SOLARTHERM. ATTACK, s.r.o. - 05/2011 CZ NÁVOD K OBSLUZE PLOCHÝ SLUNEČNÍ KOLEKTOR ATTACK, s.r.o. - 05/2011 ATTACK SOLARTHERM Obsah Bezpečnostní upozornění... 4 Přepravní pokyny... 5 Montážní pokyny... 6 Přehled nářadí... 7 Přehled materiálu...

Více

ESPAOL SLOVENSKY - PO POLSKU DEUTSCH FH00-1 - 1-991031d Z00 Návod k použitiu SLOVENSKY Poistkový odpína - FH00-1 1 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonáva iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou.

Více

Í Í ů ř ý ý ď ž ě Č č č č š ě š ě ě ě ě ž ě ě ř ě ě ú ě ě ě č řš ě ř ě ě ž ý ě ž č š ě ř ě ě řč ě š ů ů š ě ý ě ž ř č š ě ě ř š ř ý ě ě š ř ž ě ě ě ě ů ě ú ů ě ě Á ý ě ý ň Úč ž ů ý ě ů š ě č ř š ě ů Ž

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module

Více

BRAMA GARAŻOWA ROLETOWA BR-77E, BR-100E

BRAMA GARAŻOWA ROLETOWA BR-77E, BR-100E BRAMA GARAŻOWA ROLETOWA BR-77E, BR-100E (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Roller garage door BR-77E,

Více

C 2 B D C 1 C 1 A C 2 100-200

C 2 B D C 1 C 1 A C 2 100-200 STVBNÍ PŘIPRVNOST POSUVNÁ VRT LUX ST 500 DIMNSIONL SHT SID SCTIONL DOORS LUX ST 500 MSSBLTT RUNDUMTOR LUX ST 500 CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ S VRT N FR SPC FOR TH DOORMOVMNT D FRIRUM FÜR TORMONTG -

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.080.40 2005 Výrobky a systémy pro ochranu a opravy betonových konstrukcí - Zkušební metody - Část 2: Stanovení soudržnosti injektážních výrobků, s nebo bez teplotních cyklů

Více

GB The IFU is not available. Please see the programme chart for this typology of product.

GB The IFU is not available. Please see the programme chart for this typology of product. GB The IFU is not available. Please see the programme chart for this typology of product. D Gebrauchsanweisung nicht verfügbar. Produkttypologie siehe Programmübersicht. F Le Mode d emploi n est pas disponible.

Více

Ý Á Í ŘÁ Č Á

Ý Á Í ŘÁ Č Á Ý Á Í ŘÁ Č Á Ř Á úč ř č ě ů Ť é č ě š ř ž š é é š é é Ý ž š é ó ó ť š ž ů é Ť é ž é ů ú š ň ž ě š ž š é é ř š š ě š ó č é ů š ě ř š ť ť é ř ž ó ř š é Ť é ě š ř ě ř š ř ě ó é é ú ů Á ř é é é č š é ř ž ř

Více

FS990. Samozavírací závěsy Hydraulic bottom hinges

FS990. Samozavírací závěsy Hydraulic bottom hinges 3 FS0 Samozavírací závěsy Hydraulic bottom hinges FS0 Samozavírací dolní závěs s aretací 0 Hydraulic bottom hinge, hold in 0 0 0 4 57 ± 3 8 7 48 28 0 ±4 24 ± 3 0 4 0 ɸ,5 48 Montážní podlahová základna

Více

Zahraniční obchod podle zboží a zemí

Zahraniční obchod podle zboží a zemí Zahraniční obchod podle zboží a zemí Typ výstupu : Směr obchodu : Normální Dovoz Období : 1.1.2013 31.12.2013 Nomenklatura zboží : Data v tabulce jsou : KN(8) bez dopočtů Období zboží Název zboží Název

Více

í ě ý ě ý á ů ě ší á ž á ý á ž ý č ě ě á ý ě ě ě á ž é é ě ř á ů š ý ů ě é í í í č í í ě ř ý é ě ě ě é ě á í á č ý í ří ž ě ý á í č í í í ří í ý á í ž

í ě ý ě ý á ů ě ší á ž á ý á ž ý č ě ě á ý ě ě ě á ž é é ě ř á ů š ý ů ě é í í í č í í ě ř ý é ě ě ě é ě á í á č ý í ří ž ě ý á í č í í í ří í ý á í ž Ě ĚŠŤ É ří á ý í á ý í Í á í ší ý ň í á ý í čí á ě í ěšé á ě ž ě ť á á ú í é ý ý á ž á ý í á í í š ě í í ří á ž ě ší č é šíř í í ě í í é í ďá á í č ě í á í ý á í ř í á á ž ď á á é í ř á ý í č ý ů č š í

Více

PLASTICPARTS. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly nepoužívejte při stavbě. -

PLASTICPARTS. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly nepoužívejte při stavbě. - 742 SpitfireMk.VI 1/72 A> 70120 A PLASTICPARTS B> 70120 B C> 70120 C D> F> E> 70120 D 70120 E GUNZE 70120 F H4 C4 YELLOW H12 H13 C3 FLAT RED H33 C81 RUSSET H51 C11 LIGHT GULL GRAY H71 C21 MIDDLE STONE

Více

EXTERNAL BLINDS. Accesories

EXTERNAL BLINDS. Accesories EXTERL BLIDS ccesories 0/ ..9 Cover plates KP 1a L = + B KP 2a L = + B + Y KP a L = 2 + x B + 1 B B B Y + mm B O O ±0, mm ±0, mm ±0, mm ±0, mm + mm + mm 1 CC KP 1b L = + B KP 2b L = + B + Y B B Y hole

Více

ž ě ž ě ě ě ě ě ě ě ě ě ě ě ž š ě ě ž ň ň ž Í ň ě ě š ž ě ě ě š ž ě ě ň ě ň ž ě š ě š ž ě ě ě ě ě ě ž š ň ě ě ň ď ě ž ě š ě š š ě ž ž ě ě š ěž ě ě ž ž ě ť ě Ž ě ě ě ě š ě ř ě ěš ť Ž ž ď Ž ž ž ě ě ž Í ě

Více

ČSN EN ISO OPRAVA

ČSN EN ISO OPRAVA ICS 17.060; 71.040.20 ČSN EN ISO 8655-6 OPRAVA 1 70 4255 Srpen 2009 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Pístové titrační přístroje Část 6: Gravimetrická metoda zkoušení Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a

Více

Mezinárodní závody Zpívající fontány

Mezinárodní závody Zpívající fontány Plavecký klub Mariánské Lázně Vás srdečně zve na Mezinárodní závody Zpívající fontány Internationales Jugendwettschwimmen VI. ročník / V. Jahrgang Memoriál Jiřího Urbance Datum konání / Datum: 01.10. 2011

Více

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio 70336 19.10.2016 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline:+49 421 38693 33 Vergleichen

Více

o d e vz d á v e j t ek o m p l e t n í, / n e r o z e b r a n é /, a b y s e t y t o

o d e vz d á v e j t ek o m p l e t n í, / n e r o z e b r a n é /, a b y s e t y t o o b d o b í : X e r v e n e c s r p e n z á í 2 0 1 1 U S N E S E N Í Z A S T U P I T E L S T V A Z v e e j n é h o z a s e d á n í Z a s t u p i t e l s t v a o b c e d n e 3 0. 6. 2 0 1 1 p r o s t e

Více

MANUAL l GEBRAUCHSANWEISUNG l NÁVOD l INSTRUKCJA

MANUAL l GEBRAUCHSANWEISUNG l NÁVOD l INSTRUKCJA MANUAL l GEBRAUCHSANWEISUNG l NÁVOD l INSTRUKCJA LED LIGHTING FOR JEHLAN STATIC TENTS LED-BELEUCHTUNG FÜR ZELTE JEHLAN STATIC LED OSVĚTLENÍ PRO STANY JEHLAN STATIC OŚWIETLENIE LED DO NAMIOTU JEHLAN STATIC

Více

Kapitola 2 Dokumentace č. 11 103 CS

Kapitola 2 Dokumentace č. 11 103 CS Kapitola Dokumentace č. 0 CS Přívod oleje kanálový Sortimentní číslo výrobku 0088-6-5-70040 Ortlinghaus-Werke GmbH Postfach 4 40 4907 Wermelskirchen Kenkhauser Str. 5 499 Wermelskirchen Deutschland Tel.

Více

á Í č ě ž áť í á ž á áží ě í á í č š í á í š é é ě ž é č ě č í š í é í á á ž á ě í ě í ě í í í ě í í á á á ě í á é í á Ťí á á ě í í í í é Ťí ě č ě ž á

á Í č ě ž áť í á ž á áží ě í á í č š í á í š é é ě ž é č ě č í š í é í á á ž á ě í ě í ě í í í ě í í á á á ě í á é í á Ťí á á ě í í í í é Ťí ě č ě ž á ž Ť č š í č é í ě č ě šč í ť Í Á Č É Ě Č š í ě í ší ě ž á í ě é ě ž ž ě á ž áž í ž ě é ž í ž á á š ž č í é č é é ě é í š ěť č ě á Ťí á ž é é á í ž í í é ě é ě í é š ž žá é ě š í č ěšéá é íší č á á Ť ž

Více

BUILDING PREPARATIONS SWIMMING POOL ENCLOSURES LNE / REVIZE: AFNOR NF P NF P NF P TESTED BY LNE

BUILDING PREPARATIONS SWIMMING POOL ENCLOSURES LNE / REVIZE: AFNOR NF P NF P NF P TESTED BY LNE UILDING PREPRTIONS SWIMMING POOL ENCLOSURES LNE par 23. tager VERZE: 2. 2017 / REVIZE: 23. 2. 2017 Le progr s, une passion NF P90-309 TESTED Y LNE FNOR certification TESTED Y LNE FNOR FNOR NF P90-309 NF

Více