CZ. Přeloženo z původního návodu DCD710
|
|
- Julie Müllerová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CZ Přeloženo z původního návodu DCD710
2 Obr. 1 Obr. 2 g j 2
3 Obr. 3 Obr. 4 c f g d Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 3
4 AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA/ŠROUBOVÁK DCD710 10,8 V S NASTAVITELNOU SPOJKOU Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z nejspolehlivějších partnerů pro uživatele profesionálního elektrického nářadí. Technické údaje DCD710 Napájecí napětí V DC 10,8 Typ 2/3/4 Typ baterie Li-Ion Otáčky naprázdno: 1. převodový stupeň min převodový stupeň min Maximální moment Nm (max.) 24/15 Výkon (MWO) W 180 Maximální průměr sklíčidla mm 10 Maximální průměr vrtáku: Dřevo mm 20 Kov mm 10 Hmotnost (bez baterie) kg 0,91 L PA (akustický tlak) db(a) 65 K PA (odchylka akustického tlaku) db(a) 3 L WA (akustický výkon) db(a) 76 K WA (odchylka akustického výkonu) db(a) 3 Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet) určená podle normy EN 60745: Hodnota vibrací a h a h = m/s 2 < 2,5 Odchylka K = m/s 2 1,5 Velikost vibrací uvedená v tomto dokumentu byla měřena podle normalizovaných požadavků, které jsou uvedeny v normě EN a může být použita pro srovnání jednoho nářadí s ostatními. Tato hodnota může být použita pro předběžný odhad vibrací působících na obsluhu. VAROVÁNÍ: Deklarované hodnoty vibrací se vztahují na standardní použití nářadí. Je-li ovšem nářadí použito pro různé aplikace s rozmanitým příslušenstvím nebo je-li prováděna jeho nedostatečná údržba, velikost vibrací může být odlišná. Tak se může během celkové pracovní doby doba působení vibrací na obsluhu značně prodloužit. Odhad míry působení vibrací na obsluhu by měl také počítat s dobou, kdy je nářadí vypnuto nebo kdy je v chodu naprázdno. Tak se může doba působení vibrací na obsluhu během pracovní doby značně zkrátit. Zjistěte si další doplňková bezpečnostní opatření, která chrání obsluhu před účinkem vibrací: údržba nářadí a jeho příslušenství, udržování rukou v teple, organizace způsobů práce. Baterie DCB123 DCB125 DCB127 Typ baterie Li-Ion Li-Ion Li-Ion Napájecí napětí V 10,8 10,8 10,8 Kapacita Ah 1,5 1,3 2,0 Hmotnost kg 0,2 0,2 0,2 Nabíječka DCB100 Napětí sítě V 230 V Typ baterie Li-Ion Přibližná doba nabíjení baterie min (1,3 Ah) (1,5 Ah) (2,0 Ah) Hmotnost kg 0,30 Nabíječka DCB105 Napětí sítě V 230 V Typ baterie Li-Ion Přibližná doba nabíjení baterie min (1,3 Ah) (3,0 Ah) (1,5 Ah) (2,0 Ah) (4,0 Ah) Hmotnost kg 0,49 Nabíječka DCB107 Napětí sítě V 230 V Typ baterie Li-Ion Přibližná doba nabíjení baterie min (1,3 Ah) (1,5 Ah) (2,0 Ah) (3,0 Ah) (4,0 Ah) Hmotnost kg 0,29 4
5 Nabíječka DCB112 Napětí sítě V 230 V Typ baterie Li-Ion Přibližná doba nabíjení baterie min (1,3 Ah) (1,5 Ah) (2,0 Ah) (3,0 Ah) (4,0 Ah) Hmotnost kg 0,36 vám poskytne zástupce společnosti DEWALT na následující adrese nebo na adresách, které jsou uvedeny na zadní straně tohoto návodu. Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení technických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení společnosti DEWALT. Pojistky Nářadí 230 V 10 A v napájecí síti Definice: Bezpečnostní pokyny Níže uvedené definice popisují stupeň závažnosti každého označení. Přečtěte si pozorně návod k použití a věnujte pozornost těmto symbolům. NEBEZPEČÍ: Označuje bezprostředně hrozící rizikovou situaci, která, není-li jí zabráněno, povede k vážnému nebo smrtelnému zranění. VAROVÁNÍ: Označuje potenciálně rizikovou situaci, která, není-li jí zabráněno, může vést k vážnému nebo smrtelnému zranění. UPOZORNĚNÍ: Označuje potenciálně rizikovou situaci, která, není-li jí zabráněno, může vést k lehkému nebo středně vážnému zranění. POZNÁMKA: Označuje postup nesouvisející se způsobením zranění, který, není-li mu zabráněno, může vést k poškození zařízení. Upozorňuje na riziko úrazu způsobeného elektrickým proudem. Upozorňuje na riziko vzniku požáru. ES Prohlášení o shodě SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ 10 DCD710 Společnost DEWALT prohlašuje, že tyto výrobky popisované v technických údajích splňují požadavky následujících norem: 2006/42/EC, EN , EN , EN Tyto výrobky splňují také požadavky směrnice 2004/108/EC a 2011/65/EU. Další informace Horst Grossmann Viceprezident pro konstrukci a vývoj produktů DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 11, D-65510, Idstein, Germany VAROVÁNÍ: Z důvodu omezení rizika zranění si přečtěte tento návod k obsluze. Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a bezpečnostní výstrahy. Nedodržení uvedených varování a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru a vážnému zranění. VEŠKERÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ A POKYNY USCHOVEJTE PRO PŘÍPADNÉ DALŠÍ POUŽITÍ Termín elektrické nářadí ve všech upozorněních odkazuje na vaše nářadí napájené ze sítě (s napájecím kabelem) nebo nářadí napájené baterií (bez napájecího kabelu). 1) BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI a) Pracovní prostor udržujte čistý a dobře osvětlený. Přeplněný a neosvětlený pracovní prostor může vést k způsobení úrazů. b) Nepracujte s elektrickým nářadím ve výbušném prostředí, jako jsou například prostory s výskytem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných látek. V elektrickém nářadí dochází k jiskření, které může způsobit vznícení hořlavého prachu nebo výparů. c) Při práci s nářadím zajistěte bezpečnou vzdálenost dětí a ostatních osob. Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím. 5
6 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a) Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způsobem neupravujte. Nepoužívejte u uzemněného elektrického nářadí žádné upravené zástrčky. Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko vzniku úrazu elektrickým proudem. b) Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako jsou například potrubí, radiátory, elektrické sporáky a chladničky. Při uzemnění vašeho těla vzrůstá riziko úrazu elektrickým proudem. c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlhkému prostředí. Vnikne-li do elektrického nářadí voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem. d) S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nebo posouvání nářadí a netahejte za něj, chcete-li nářadí odpojit od elektrické sítě. Zabraňte kontaktu kabelu s mastnými, horkými a ostrými předměty nebo pohyblivými částmi. Poškozený nebo zauzlený napájecí kabel zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. e) Při práci s nářadím venku používejte prodlužovací kabely určené pro venkovní použití. Použití kabelu pro venkovní použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. f) Při práci s elektrickým nářadím ve vlhkém prostředí musí být v napájecím okruhu použit proudový chránič (RCD). Použití proudového chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. 3) BEZPEČNOST OBSLUHY a) Při použití elektrického nářadí zůstaňte stále pozorní, sledujte, co provádíte a pracujte s rozvahou. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může vést k vážnému úrazu. b) Používejte prvky osobní ochrany. Vždy používejte ochranu zraku. Ochranné prostředky jako respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba a chrániče sluchu, používané v příslušných podmínkách, snižují riziko poranění osob. c) Zabraňte náhodnému spuštění. Před připojením zdroje napětí nebo před vložením baterie a před zvednutím nebo přenášením nářadí zkontrolujte, zda je vypnutý hlavní spínač. Přenášení elektrického nářadí s prstem na hlavním spínači nebo připojení napájecího kabelu k elektrické síti, je-li hlavní spínač nářadí v poloze zapnuto, může způsobit úraz. d) Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací přípravky. Seřizovací klíče ponechané na nářadí mohou být zachyceny rotujícími částmi nářadí a mohou způsobit úraz. e) Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udržujte vhodný a pevný postoj. Tak je umožněna lepší ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích. f) Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv a rukavice nedostaly do kontaktu s pohyblivými částmi. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými díly zachyceny. g) Pokud jsou zařízení vybavena adaptérem pro připojení odsávacího zařízení a sběrných zásobníků, zajistěte jejich správné připojení a řádnou funkci. Použití těchto zařízení může snížit nebezpečí týkající se prachu. 4) POUŽITÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ A JEHO ÚDRŽBA a) Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte správný typ nářadí pro prováděnou práci. Při použití správného typu nářadí bude práce provedena lépe a bezpečněji. b) Pokud nelze hlavní spínač nářadí zapnout a vypnout, s nářadím nepracujte. Každé elektrické nářadí s nefunkčním hlavním spínačem je nebezpečné a musí být opraveno. c) Před seřizováním nářadí, před výměnou příslušenství nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpojte zástrčku napájecího kabelu od zásuvky nebo z nářadí vyjměte baterii. Tato preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného spuštění nářadí. d) Pokud nářadí nepoužíváte, uložte jej mimo dosah dětí a zabraňte tomu, aby bylo toto nářadí použito osobami, které nejsou seznámeny s jeho obsluhou nebo s tímto návodem. Elektrické nářadí je v rukou nekvalifikované obsluhy nebezpečné. e) Provádějte údržbu elektrického nářadí. Zkontrolujte vychýlení nebo zablokování pohyblivých částí, poškození jednotlivých dílů a jiné okolnosti, které mohou ovlivnit chod nářadí. Je-li nářadí poškozeno, nechejte jej před použitím 6
7 opravit. Mnoho nehod bývá způsobeno zanedbanou údržbou nářadí. f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity jsou méně náchylné k zanášení nečistotami a lépe se ovládají. g) Elektrické nářadí, příslušenství, držáky nástrojů atd., používejte podle těchto pokynů a berte v úvahu podmínky pracovního prostředí a práci, kterou budete provádět. Použití elektrického nářadí k jiným účelům, než k jakým je určeno, může být nebezpečné. 5) POUŽITÍ AKUMULÁTOROVÉHO NÁŘADÍ A JEHO ÚDRŽBA a) Nabíjejte baterie pouze v nabíječce určené výrobcem. Nabíječka určená pro určitý druh baterie může být nebezpečná při nabíjení jiného typu baterie. b) Používejte výhradně baterie doporučené výrobcem nářadí. Použití jiných typů baterií může způsobit vznik požáru nebo zranění. c) Pokud baterii nepoužíváte, uložte ji mimo dosah kovových předmětů, jako jsou kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šroubky nebo jiné drobné kovové předměty, které mohou způsobit zkratování kontaktů baterie. Zkratování kontaktů baterie může vést k vzniku spálenin nebo požáru. d) V nevhodných podmínkách může z baterie unikat kapalina. Vyvarujte se kontaktu s touto kapalinou. Pokud se kapalinou náhodně potřísníte, zasažené místo omyjte vodou. Dostaneli se kapalina očí, zasažené místo omyjte a vyhledejte lékařskou pomoc. Unikající kapalina z baterie může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. 6) OPRAVY a) Opravy elektrického nářadí svěřte pouze kvalifikovanému technikovi, který bude používat originální náhradní díly. Tím zajistíte bezpečný provoz nářadí. Specifické doplňkové bezpečnostní předpisy pro vrtačky/ šroubováky Při práci s příklepem používejte ochranu sluchu. Nadměrná hlučnost může způsobit ztrátu sluchu. Používejte přídavné rukojeti, jsou-li dodávány s nářadím. Ztráta kontroly nad nářadím může vést k úrazu. Při pracovních operacích, u kterých by mohlo dojít ke kontaktu pracovního nástroje se skrytými vodiči nebo s vlastním napájecím kabelem, držte elektrické nářadí vždy za izolované rukojeti. Při kontaktu s živým vodičem způsobí neizolované kovové části nářadí obsluze úraz elektrickým proudem. Zbytková rizika Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato rizika jsou následující: Poškození sluchu. Riziko zranění způsobeného odlétávajícími částečkami. Riziko popálení způsobeného kontaktem s horkým příslušenstvím, které se zahřálo během použití. Riziko zranění způsobeného dlouhodobým použitím. Štítky na nářadí Na nářadí jsou následující piktogramy: Před použitím si přečtěte návod k obsluze. UMÍSTĚNÍ DATOVÉHO KÓDU Datový kód, který obsahuje také rok výroby, je vytištěn na krytu nářadí, který vytváří montážní spoj mezi nářadím a baterií. Příklad: 2014 XX XX Rok výroby Důležité bezpečnostní pokyny pro všechny nabíječky TYTO POKYNY USCHOVEJTE: Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní pokyny a pokyny pro použití pro nabíječky DCB100, DCB105, DCB107 a DCB112. Před použitím nabíječky si přečtěte všechny pokyny a výstražná upozornění nacházející se na nabíječce, baterii a na výrobku, který tuto baterii používá. VAROVÁNÍ: Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Dbejte na to, aby se do nabíječky nedostala žádná tekutina. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. 7
8 UPOZORNĚNÍ: Riziko popálení. Z důvodu omezení rizika způsobení zranění nabíjejte pouze baterie DEWALT, které jsou určeny k nabíjení. Ostatní typy baterií mohou prasknout, což může vést k zranění nebo hmotným škodám. UPOZORNĚNÍ: Děti by měly být pod dozorem, aby si s nářadím nehrály. POZNÁMKA: V určitých podmínkách, kdy je nabíječka připojena k napájecímu napětí, může dojít ke zkratování nabíječky cizími předměty. Cizí vodivé předměty a materiály, jako jsou brusný prach, kovové piliny, ocelová vlna (drátěnka), hliníkové fólie nebo jakékoli částečky kovu, se nesmí dostat do vnitřního prostoru nabíječky. Není-li v úložném prostoru nabíječky umístěna žádná baterie, vždy odpojte napájecí kabel nabíječky od sítě. Dříve, než budete provádět čištění nabíječky, odpojte ji od sítě. NEPOKOUŠEJTE SE nabíjet baterie pomocí jiné nabíječky, než je nabíječka uvedená v tomto návodu. Nabíječka i baterie jsou specificky navrženy tak, aby mohly pracovat dohromady. Tyto nabíječky nejsou určeny pro žádné jiné použití, než je nabíjení nabíjecích baterií DEWALT. Jakékoli jiné použití může vést k způsobení požáru nebo k úrazu elektrickým proudem. Nevystavujte nabíječku působení deště nebo sněhu. Při odpojování nabíječky vždy odpojte zástrčku od zásuvky a netahejte za napájecí kabel. Tímto způsobem zabráníte poškození zástrčky a napájecího kabelu. Ujistěte se, zda je napájecí kabel veden tak, abyste po něm nešlapali, nezakopávali o něj a aby nedocházelo k jeho poškození nebo nadměrnému zatížení. Není-li to naprosto nutné, nepoužívejte prodlužovací kabel. Použití nesprávného prodlužovacího kabelu by mohlo vést k způsobení požáru nebo k úrazu elektrickým proudem. Nepokládejte na nabíječku žádné předměty a neumísťujte nabíječku na měkký povrch, na kterém by mohlo dojít k zablokování ventilačních drážek, což by způsobilo nadměrné zvýšení teploty uvnitř nabíječky. Umístěte nabíječku na taková místa, která jsou mimo dosah zdrojů tepla. Odvod tepla z nabíječky je prováděn přes drážky v horní a spodní části krytu nabíječky. Nepoužívejte nabíječku s poškozeným napájecím kabelem nebo s poškozenou zástrčkou - zajistěte okamžitou výměnu poškozených částí. Nepoužívejte nabíječku, došlo-li k prudkému nárazu do nabíječky, k jejímu pádu nebo k jejímu poškození jiným způsobem. Opravu svěřte autorizovanému servisu. Neprovádějte demontáž nabíječky. Je-li nutné provedení opravy nebo údržby, svěřte tento úkon autorizovanému servisu. Nesprávně provedená opětovná montáž může vést k způsobení požáru nebo k úrazu elektrickým proudem. Dojde-li k poškození napájecího kabelu, musí být ihned vyměněn výrobcem, v autorizovaném servisu nebo kvalifikovanou osobou, aby bylo zabráněno jakémukoli riziku. Před čištěním nabíječku vždy odpojte od elektrické sítě. Tímto způsobem omezíte riziko úrazu elektrickým proudem. Vyjmutí baterie z nabíječky toto riziko nesníží. NIKDY se nepokoušejte spojit 2 nabíječky dohromady. Nabíječka je určena pro použití se standardním napětím elektrické sítě 230 V. Nepokoušejte se nabíječku použít s jiným napájecím napětím. Tato nabíječka není určena pro vozidla. Nabíječky TYTO POKYNY USCHOVEJTE Nabíječky DCB100, DCB105, DCB107 a DCB112 mohou nabíjet baterie Li-Ion s napájecím napětím 10,8 V. Tyto nabíječky nemusí být žádným způsobem seřizovány a jsou zkonstruovány tak, aby byla zajištěna jejich co nejjednodušší obsluha. Postup nabíjení (obr. 2) 1. Před vložením baterie připojte nabíječku (j) k odpovídající zásuvce. 2. Vložte baterii (g) do nabíječky. Červený indikátor (nabíjení) začne blikat, což bude indikovat zahájení procesu nabíjení. 3. Ukončení nabíjení bude indikováno nepřerušovaným svícením červené kontrolky. Baterie je zcela nabita a může být 8
9 okamžitě použita nebo může být ponechána v nabíječce. POZNÁMKA: Z důvodu zajištění maximální výkonnosti a životnosti baterií Li-Ion nabíjejte tyto baterie před prvním použitím nejméně po dobu 10 hodin. Průběh nabíjení Stav nabití baterie je podrobně popsán v níže uvedené tabulce. Stav nabití DCB100 a DCB105 nabíjení zcela nabito prodleva zahřátá / studená baterie vyměňte baterii Stav nabití DCB107 a DCB112 nabíjení zcela nabito prodleva zahřátá / studená baterie Prodleva zahřátá / studená baterie DCB100 A DCB105 Jakmile bude nabíječka detekovat příliš vysokou nebo příliš nízkou teplotu baterie, automaticky zahájí režim prodleva zahřátá / studená baterie a pozastaví nabíjení, dokud baterie nedosáhne odpovídající teploty. Potom nabíječka automaticky přejde do režimu nabíjení. Tato funkce maximálně prodlužuje provozní životnost baterie. DCB107 A DCB112 Bude-li nabíječka detekovat vysokou teplotu baterie, automaticky odloží nabíjení, dokud baterie nevychladne. Bude-li nabíječka detekovat příliš nízkou teplotu baterie, automaticky odloží nabíjení, dokud se baterie nezahřeje. Červená kontrolka bude stále blikat, ale během tohoto procesu bude svítit také žlutá kontrolka. Jakmile dojde k vychladnutí baterie, žlutí kontrolka zhasne a nabíječka zahájí proces nabíjení. Nářadí řady XR Li-Ion jsou vybavena systémem elektronické ochrany, která chrání baterii před přetížením, přehřátím a úplným vybitím. Při aktivaci systému této elektronické ochrany se nářadí automaticky vypne. Dojde-li k takové situaci, vložte baterii Li-Ion do nabíječky a nechejte ji zcela nabít. POUZE PRO BATERIE LI-ION Baterie Li-Ion jsou vybaveny systémem elektronické ochrany, která baterii chrání před přetížením, přehřátím a úplným vybitím. Při aktivaci systému této elektronické ochrany se nářadí automaticky vypne. Pokud se tak stane, vložte baterii Li-Ion do nabíječky a nechejte ji zcela nabít. Důležité bezpečnostní pokyny pro všechny baterie Objednáváte-li náhradní baterii, nezapomeňte do objednávky doplnit katalogové číslo a napájecí napětí baterie. Po dodání není baterie zcela nabita. Před použitím nabíječky a baterie si nejdříve přečtěte níže uvedené bezpečnostní pokyny. Při nabíjení potom postupujte podle uvedených pokynů. PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY Nenabíjejte a nepoužívejte baterie ve výbušném prostředí, jako jsou například prostory s výskytem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných látek. Vložení nebo vyjmutí baterie z nabíječky může způsobit jiskření a vznícení prachu nebo výparů. Nikdy baterii do nabíječky nevkládejte násilím. Baterii nikdy žádným způsobem neupravujte, aby mohla být nabíjena v jiné nabíječce, protože by mohlo dojít k prasknutí obalu baterie a k následnému vážnému zranění. Nabíjejte baterie pouze v nabíječkách DEWALT. NESTŘÍKEJTE na baterie vodu a neponořujte baterie do vody nebo do jiných kapalin. Neskladujte a nepoužívejte nářadí a baterie na místech, kde může teplota dosáhnout nebo přesáhnout 40 C (jako jsou venkovní boudy nebo plechové stavby v letním období). VAROVÁNÍ: Nikdy se nepokoušejte baterii z žádného důvodu rozebírat. Je-li obal baterie prasklý nebo poškozený, nevkládejte baterii do nabíječky. Zabraňte pádu, rozdrcení nebo poškození baterie. Nepoužívejte baterii nebo nabíječku, u kterých došlo k nárazu, pádu nebo jinému poškození (například propíchnutí hřebíkem, zásah kladivem, rozšlápnutí). Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Poškozená baterie by měla být 9
10 vrácena do autorizovaného servisu, kde bude zajištěna její recyklace. UPOZORNĚNÍ: Není-li nářadí používáno, při odkládání postavte nářadí na stabilní povrch tak, aby nemohlo dojít k jeho pádu. Některá nářadí s velkou baterií budou stát na baterii ve svislé poloze, ale může dojít k jejich snadnému převrhnutí. SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO BATERIE (LI-ION) Nespalujte baterie, i když jsou vážně poškozeny nebo zcela opotřebovány. Baterie může v ohni explodovat. Při spalování baterií typu Li-Ion dochází k vytváření toxických výparů a látek. Dojde-li ke kontaktu obsahu baterie s pokožkou, okamžitě zasažené místo opláchněte mýdlem a vodou. Dostane-li se vám kapalina z baterie do očí, vyplachujte otevřené oči vodou zhruba 15 minut nebo po dobu, dokud podráždění neustane. Je-li nutné lékařské ošetření, elektrolytem baterie je směs tekutých organických uhličitanů a solí lithia. Obsah článků baterie může způsobit potíže s dýcháním. Zajistěte přísun čerstvého vzduchu. Jestliže potíže stále přetrvávají, vyhledejte lékařské ošetření. Přeprava VAROVÁNÍ: Riziko popálení. Kapalina z baterie se může vznítit, dojde-li k jejímu kontaktu s plamenem nebo se zdrojem jiskření. Baterie DEWALT splňují požadavky všech platných předpisů pro přepravu, které jsou předepsány v průmyslových a právních normách, které zahrnují doporučení OSN pro přepravu nebezpečného zboží - Předpisy asociace pro mezinárodní leteckou dopravu nebezpečného zboží (IATA), Mezinárodní předpisy pro námořní přepravu nebezpečného zboží (IMDG) a Evropská dohoda týkající se mezinárodní silniční přepravy nebezpečného zboží (ADR). Články a baterie Li-Ion byly testovány podle požadavků části 38.3, která je uvedena v příručce testů a kritérií dokumentu Doporučení OSN pro přepravu nebezpečného zboží. Ve většině případů bude přeprava baterií DEWALT vyjmuta z klasifikace plně regulovaná přeprava nebezpečného materiálu třídy 9. V zásadě platí dva případy, které vyžadují přepravu třídy 9: 1. Letecká přeprava více než dvou baterií DEWALT Li-Ion, pokud toto balení obsahuje pouze baterie (žádné nářadí), a 2. Jakákoli zásilka obsahující baterie Li-Ion, jejichž energetický výkon je větší než 100 watthodin (Wh). Na všech bateriích Li-Ion je na obalu uveden energetický výkon ve watthodinách. Bez ohledu na to, zda je zásilka považována za zásilku s výjimkou nebo plně regulovanou zásilku, povinností dopravce je postupovat podle nejnovějších předpisů týkajících se balení, označování a vyžadované dokumentace. Při přepravě baterií může případně dojít k způsobení požáru, pokud se kontakty baterie dostanou náhodně do styku s vodivými materiály. Při přepravě baterie se ujistěte, zda jsou kontakty baterie řádně chráněny a dobře izolovány od materiálů, se kterými by se mohly dostat do kontaktu a které by mohly způsobit zkrat. Informace uvedené v této části příručky jsou uvedeny v dobré víře a jsou považovány za přesné v době vytvoření tohoto dokumentu. Na tyto informace se ovšem nevztahuje žádná záruka, výslovná nebo předpokládaná. Je povinností kupujícího zajistit, aby jeho činnosti splňovaly požadavky platných předpisů. Baterie TYP BATERIE Model DCD710 pracuje s bateriemi s napájecím napětím 10,8 V. Doporučení pro uložení baterií 1. Nejvhodnější místo pro skladování je v chladu a suchu, mimo dosah přímého slunečního záření a nadměrného tepla či chladu. Z důvodu zachování optimálního výkonu a provozní životnosti skladujte nepoužívané baterie při pokojové teplotě. 2. Dlouhodobé skladování baterii i nabíječku nepoškodí. Ve správných podmínkách mohou být tyto výrobky skladovány až 5 let. POZNÁMKA: Baterie by neměly být skladovány, jsou-li zcela vybité. Před použitím musí být baterie zcela nabita. 10
11 Nálepky na nabíječce a na baterii Mimo piktogramů uvedených v tomto návodu jsou nálepky na nabíječce a baterii opatřeny následujícími piktogramy: Před použitím si přečtěte návod k obsluze. Doba nabíjení je uvedena v části Technické údaje. 100% Nabíjení baterie. 100% Nabitá baterie. Vadná baterie. Prodleva zahřátá / studená baterie. Neprovádějte zkoušku vodivými předměty. Nenabíjejte poškozené baterie. Zabraňte styku s vodou. Poškozené kabely ihned vyměňte. Nabíjejte pouze v rozmezí teplot od 4 C do 40 C. Není určeno pro venkovní použití. Likvidaci baterií provádějte s ohledem na životní prostředí. Nabíjejte baterie DEWALT pouze v určených nabíječkách DEWALT. Budou-li v nabíječkách DEWALT nabíjeny jiné baterie než baterie DEWALT, může dojít k jejich prasknutí nebo k vzniku jiných nebezpečných situací. Baterie nespalujte. Obsah balení Balení obsahuje: 1 vrtačku/šroubovák 1 nabíječku 2 baterie 1 kufřík na nářadí 1 návod k obsluze 1 výkresovou dokumentaci POZNÁMKA: U modelů N nejsou součástí dodávky baterie a nabíječky. Zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo k poškození nářadí, jeho částí nebo příslušenství. Před zahájením pracovních operací věnujte dostatek času pečlivému pročtení a pochopení tohoto návodu. Popis (obr. 1) VAROVÁNÍ: Nikdy neprovádějte žádné úpravy nářadí ani jeho součástí. Mohlo by dojít k zranění nebo k jeho poškození. a. Spínač s regulací otáček b. Tlačítko pro chod vpřed / vzad c. Objímka pro nastavení momentu d. Volič převodů e. Rychloupínací sklíčidlo f. Uvolňovací tlačítko baterie g. Baterie h. Pracovní svítilna POUŽITÍ VÝROBKU Tato vrtačka/šroubovák je určena pro nenáročné upevňovací a vrtací práce. NEPOUŽÍVEJTE toto nářadí ve vlhkém prostředí nebo na místech s výskytem hořlavých kapalin nebo plynů. Tato vrtačka/šroubovák je elektrické nářadí pro profesionální použití. NEDOVOLTE, aby se do kontaktu s tímto nářadím dostaly děti. Používají-li toto nářadí nezkušené osoby, musí být zajištěn odborný dozor. Tento výrobek není určen k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty 11
12 instrukce týkající se použití výrobku osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti by měly být pod dozorem, aby si s nářadím nehrály. Elektrická bezpečnost Elektrický motor je určen pouze pro provoz pod jedním napětím. Vždy zkontrolujte, zda napájecí napětí baterie odpovídá napětí na výkonovém štítku. Také se ujistěte, zda napájecí napětí vaší nabíječky odpovídá napětí v elektrické síti. Vaše nabíječka DEWALT je chráněna dvojitou izolací v souladu s normou EN Proto není nutné použití uzemňovacího vodiče. Dojde-li k poškození napájecího kabelu, musí být nahrazen speciálně připraveným kabelem, který získáte v autorizovaném servisu DEWALT. Použití prodlužovacího kabelu Pokud to není nezbytně nutné, prodlužovací kabel nepoužívejte. Používejte schválený prodlužovací kabel vhodný pro vaši nabíječku (viz technické údaje). Minimální průřez vodiče je 1 mm 2. Maximální délka je 30 m. V případě použití navinovacího kabelu odviňte vždy celou délku kabelu. MONTÁŽ A SEŘÍZENÍ VAROVÁNÍ: Před montáží a seřízením vždy vyjměte baterii. Před vložením nebo vyjmutím baterie nářadí vždy vypněte. VAROVÁNÍ: Používejte pouze baterie a nabíječky DEWALT. Vložení a vyjmutí baterie z nářadí (obr. 3) VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika způsobení vážného zranění před prováděním jakéhokoli seřízení nebo před montáží a demontáží příslušenství nebo přídavných zařízení nářadí vždy vypněte a vyjměte z něj baterii. Náhodné spuštění by mohlo způsobit úraz. Náhodné spuštění může způsobit zranění. POZNÁMKA: Ujistěte se, zda je baterie (g) zcela nabita. VLOŽENÍ BATERIE DO RUKOJETI NÁŘADÍ 1. Srovnejte baterii s vodicími drážkami uvnitř rukojeti. 2. Nasuňte baterii řádně do rukojeti tak, abyste uslyšeli kliknutí. VYJMUTÍ BATERIE Z NÁŘADÍ 1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (f) a vysuňte baterii z rukojeti nářadí. 2. Vložte baterii do nabíječky podle pokynů uvedených v části tohoto návodu, která popisuje nabíječku. POUŽITÍ Pokyny pro použití VAROVÁNÍ: Vždy dodržujte bezpečnostní předpisy a platná nařízení. VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika způsobení vážného zranění před prováděním jakéhokoli seřízení nebo před montáží a demontáží příslušenství nebo přídavných zařízení nářadí vždy vypněte a vyjměte z něj baterii. Správná poloha rukou (obr. 1, 8) VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika vážného zranění VŽDY používejte správný úchop nářadí, jako na uvedeném obrázku. VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika vážného zranění držte nářadí VŽDY pevně a očekávejte nenadálé reakce. Správná poloha rukou vyžaduje, abyste měli jednu ruku na hlavní rukojeti (i). Spínač s plynulou regulací otáček (obr. 1) Chcete-li nářadí zapnout, stiskněte spouštěcí spínač (a). Chcete-li nářadí vypnout, uvolněte spouštěcí spínač. Toto nářadí je vybaveno brzdou. Jakmile je spouštěcí spínač zcela uvolněn, sklíčidlo se zastaví. Spínač s regulací otáček umožňuje zvolení nejvhodnějších otáček pro aktuálně prováděnou práci. Čím více spínač stlačíte, tím vyšší budou otáčky nářadí. Chcete-li zajistit maximální provozní životnost nářadí, používejte proměnné otáčky pouze pro vrtání vodicích děr nebo pro montážní prvky. 12
13 POZNÁMKA: Nepřetržité použití v rozsahu proměnných otáček není doporučeno. Mohlo by dojít k poškození spínače. Ovládací tlačítko pro chod vpřed / vzad (obr. 1) Ovládací tlačítko pro chod vpřed / vzad (b) určuje směr otáčení pracovního nástroje a slouží také jako zajišťovací tlačítko. Chcete-li zvolit otáčení vpřed, uvolněte spouštěcí spínač a stiskněte ovládací tlačítko pro chod vpřed/ vzad na pravé straně nářadí. Chcete-li zvolit otáčení vzad, stiskněte ovládací tlačítko pro chod vpřed / vzad na levé straně nářadí. Středová poloha tohoto ovládacího tlačítka zajišťuje nářadí ve vypnuté poloze. Provádíte-li změnu polohy ovládacího tlačítka, ujistěte se, zda je uvolněn spouštěcí spínač. POZNÁMKA: Při prvním rozběhu nářadí po změně směru jeho otáčení se může ozvat cvaknutí. Jde o běžný jev, který neznamená žádnou závadu. Pracovní světlo (obr. 1) Nářadí je vybaveno pracovním světlem (h), které se nachází pod objímkou pro nastavení momentu (c). Pracovní světlo se rozsvítí po stisknutí spouštěcího spínače. POZNÁMKA: Pracovní světlo je určeno pro okamžité osvětlení pracovního povrchu a není určeno proto, aby bylo používáno jako svítilna. Objímka pro nastavení momentu (obr. 1) Objímka pro nastavení momentu (c) je označena čísly a symbolem vrtáku. Otáčejte objímkou, dokud se nebude požadované nastavení nacházet na horní části nářadí. Objímka je opatřena dorazy, které eliminují nepřesnosti při nastavení utahovacího momentu. Čím vyšší je číslo na objímce, tím vyšší je hodnota momentu a tím větší může být použit montážní prvek. Chcete-li při vrtání sklíčidlo zajistit, proveďte nastavení na symbol vrtáku. POZNÁMKA: Používáte-li vrtačku/šroubovák pro vrtání otvorů, ujistěte se, zda je objímka pro nastavení momentu nastavena na symbol vrtáku a zda je tento symbol srovnán s ryskou na horní části nářadí. Neprovedete-li tuto kontrolu, při zahájení vrtání dojde k prokluzování spojky. Dva převodové stupně (obr. 1, 4) Možnost volby dvou převodových stupňů vaší vrtačky/šroubováku vám umožňuje univerzální použití vašeho nářadí. Chcete-li zvolit nízké otáčky (vysoká hodnota momentu), vypněte nářadí a počkejte na jeho zastavení. Přesuňte volič převodů (d) zcela dopředu (směrem ke sklíčidlu). Chcete-li zvolit vysoké otáčky (nízká hodnota momentu), vypněte nářadí a počkejte na jeho zastavení. Přesuňte volič převodů dozadu (směrem od sklíčidla). POZNÁMKA: Neprovádějte změnu převodů, je-li nářadí v chodu. Máte-li s prováděním změny převodového stupně problémy, ujistěte se, zda je volič převodů zatlačen zcela dopředu nebo zcela dozadu, až do dorazové polohy. Rychloupínací sklíčidlo s jednou objímkou (obr. 5) Vaše nářadí je vybaveno rychloupínacím sklíčidlem s jednou otočnou objímkou, která umožňuje obsluhu sklíčidla jednou rukou. Chcete-li do sklíčidla upnout vrták nebo jiné příslušenství, postupujte podle následujících kroků. 1. Podle výše uvedených pokynů zajistěte spouštěcí spínač v poloze VYPNUTO. 2. Jednou rukou uchopte černou objímku sklíčidla a druhou ruku použijte pro zajištění nářadí. Otáčejte objímkou proti směru pohybu hodinových ručiček, dokud nebude možné zasunutí požadovaného pracovního nástroje do sklíčidla. 3. Zasuňte pracovní nástroj do sklíčidla do hloubky zhruba 19 mm a proveďte jeho řádné utažení otáčením objímky ve směru pohybu hodinových ručiček jednou rukou, zatímco druhou rukou budete držet nářadí. Vaše nářadí je vybaveno mechanismem pro automatické zajištění hřídele. Tento mechanismus umožňuje provádět upínání a uvolňování sklíčidla jednou rukou. Chcete-li pracovní příslušenství uvolnit, opakujte výše uvedený krok 2. VAROVÁNÍ: Nepokoušejte se utahovat vrtáky (nebo jiné příslušenství) uchopením přední části sklíčidla a otáčením nářadí. Mohlo by dojít k poškození sklíčidla nebo k zranění. Při výměně příslušenství vždy zajistěte spouštěcí spínač. Maximální pevnost utažení bude zajištěna tak, že jedna ruka bude otáčet objímkou sklíčidla a druhá ruka bude držet nářadí. 13
14 DEMONTÁŽ SKLÍČIDLA (OBR. 6) Nastavte seřizovací objímku do polohy pro vrtání a volič převodů do polohy 1 (nízké otáčky). Upněte do sklíčidla kratší část šestihranného klíče 6,35 mm (není součástí dodávky) nebo klíče větší velikosti. Udeřte dřevěnou paličkou nebo podobným vhodným nástrojem do delší části šestihranného klíče ve směru pohybu hodinových ručiček, jako na uvedenéím obrázku. Tímto způsobem dojde k uvolnění šroubu uvnitř sklíčidla. Rozevřete zcela čelisti sklíčidla a zasuňte do sklíčidla šroubovák, který bude vhodný pro hlavu šroubu uvnitř sklíčidla. Vyšroubujte šroub otáčením šroubováku ve směru pohybu hodinových ručiček (levotočivý závit). Vložte do sklíčidla šestihranný klíč a utáhněte jej, jako na obr. 6. Dřevěnou paličkou nebo podobným vhodným nástrojem udeřte rázně do klíče proti směru pohybu hodinových ručiček. Tím dojde k povolení sklíčidla a sklíčidlo bude možné vyšroubovat rukou. MONTÁŽ SKLÍČIDLA (OBR. 7) Našroubujte sklíčidlo rukou, jak nejdále půjde a vložte do sklíčidla šroub (levotočivý závit). Proveďte řádné utažení. Upněte do sklíčidla kratší konec šestihranného 6,35 mm (není součástí dodávky) nebo klíče větší velikosti a pomocí dřevěné paličky udeřte do delšího konce šestihranného klíče ve směru pohybu hodinových ručiček. Ještě jednou utáhněte šroub uvnitř sklíčidla proti směru pohybu hodinových ručiček. Vrtání VAROVÁNÍ: Před každým nastavením nebo před každou montáží nebo demontáží doplňků a příslušenství z důvodu snížení rizika vážného zranění vždy vypněte nářadí a odpojte nářadí od zdroje napájení. VAROVÁNÍ: Z důvodu omezení rizika způsobení zranění VŽDY zajistěte pevné ukotvení nebo upnutí obrobku. Provádíte-li vrtání tenkého materiálu, použijte jako podložku dřevěný hranol, abyste zabránili poškození materiálu. Budete-li nářadí používat jako vrtačku, nastavte objímku na symbol vrtáku. Pomocí voliče převodů zvolte požadovaný rozsah otáček a momentu tak, aby otáčky i moment odpovídaly plánované pracovní operaci. 1. Používejte pouze nabroušené vrtáky. Pro vrtání do DŘEVA používejte spirálové vrtáky, ploché vrtáky, hadovité vrtáky a korunové vrtáky. Pro vrtání do KOVU použijte spirálové vrtáky z rychlořezné oceli (HSS) nebo korunové vrtáky. 2. Vždy vyvíjejte na nářadí tlak v ose vrtáku. Vyvíjejte takový tlak, aby bylo stále umožněno vrtání vrtáku a netlačte na nářadí tak, aby docházelo k zastavování motoru nebo k vychylování vrtáku. 3. Držte nářadí pevně oběma rukama, abyste mohli regulovat jeho pohyby. VAROVÁNÍ: Způsobí-li přetížení náhlý krut, může dojít k zastavení nářadí. Při práci vždy očekávejte, že může dojít k zablokování nářadí. Držte nářadí pevně oběma rukama, abyste mohli regulovat krut vrtáku a abyste zabránili způsobení zranění. 4. DOJDE-LI K ZASEKNUTÍ VRTAČKY, je to obvykle způsobeno přetížením nebo nesprávným použitím. IHNED UVOLNĚTE SPOUŠTĚCÍ SPÍNAČ, vytáhněte vrták z obrobku a určete příčinu zastavení. NEZAPÍNEJTE A NEVYPÍNEJTE SPOUŠŤ, ABYSTE SE POKUSILI SPUSTIT ZASTAVENOU VRTAČKU - TAK BY MOHLO DOJÍT K POŠKOZENÍ VRTAČKY. 5. Chcete-li minimalizovat zaseknutí vrtačky nebo porušení materiálu při provrtání, snižte tlak na vrtačku a nechejte vrták jednoduše proniknout poslední částí vrtaného otvoru. 6. Při vytahování vrtáku z vyvrtaného otvoru nechejte motor v chodu. Tak zabráníte zablokování vrtáku. 7. Má-li vrtačka k dispozici regulované otáčky, použití průbojníku pro označení bodu vrtání není nutné. Při zahájení vrtání použijte nízké otáčky a jakmile bude díra dostatečně hluboká, aby bylo zamezeno vyskočení vrtáku z díry, zvyšováním tlaku na spouštěcí spínač zvyšujte otáčky. 14
15 Použití jako šroubovák Pomocí voliče převodů na horní části nářadí zvolte požadovaný rozsah otáček a momentu tak, aby otáčky i moment odpovídaly plánované pracovní operaci. Zasuňte do sklíčidla požadovaný šroubovací nástavec, jako by se jednalo o vrták. Proveďte několik pokusů na odpadovém materiálu, abyste se ujistili, zda je objímka nastavena na požadovanou hodnotu momentu. MAXIMÁLNÍ DOPORUČENÉ ROZMĚRY NÁSTAVCE, VRTÁNÍ DO KOVU DŘEVO, PLOCHÉ VRTÁKY KORUNOVÉ VRTÁKY ÚDRŽBA Nízké otáčky - 1 Vysoké otáčky - 2 6,35 mm (1/4 ) 3,18 mm (1/8 ) 19,05 mm (3/4 ) 12,7 mm (1/2 ) 19,05 mm (3/4 ) 15,88 mm (5/8 ) Vaše elektrické nářadí DEWALT bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo co nejdéle s minimálními nároky na údržbu. Řádná péče o nářadí a jeho pravidelné čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod. VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika způsobení vážného zranění před prováděním jakéhokoli seřízení nebo před montáží a demontáží příslušenství nebo přídavných zařízení nářadí vždy vypněte a vyjměte z něj baterii. Náhodné spuštění by mohlo způsobit úraz. Náhodné spuštění může způsobit zranění. Nepokoušejte se nabíječku demontovat. Uvnitř nabíječky nejsou žádné opravitelné díly. Mazání Vaše nářadí nevyžaduje žádné další mazání. Čištění VAROVÁNÍ: Jakmile se ve větracích drážkách a v jejich blízkosti nahromadí prach a nečistoty, odstraňte je proudem suchého stlačeného vzduchu. Při provádění tohoto úkonu údržby používejte schválenou ochranu zraku a masku proti prachu. VAROVÁNÍ: K čištění nekovových součástí nářadí nikdy nepoužívejte rozpouštědla nebo jiné agresivní látky. Tyto chemikálie mohou oslabit materiály použité v těchto částech. Používejte pouze hadřík navlhčený v mýdlovém roztoku. Nikdy nedovolte, aby se do nářadí dostala jakákoli kapalina. Nikdy neponořujte žádnou část nářadí do kapaliny. POKYNY PRO ČIŠTĚNÍ NABÍJEČKY VAROVÁNÍ: Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Před čištěním nabíječku vždy odpojte od elektrické sítě. Nečistoty a maziva mohou být z povrchu nabíječky odstraněny pomocí hadříku nebo měkkého kartáče bez kovových štětin. Nepoužívejte vodu ani žádné čisticí prostředky. Doplňkové příslušenství VAROVÁNÍ: Jiné příslušenství, než je příslušenství nabízené společností DEWALT, nebylo s tímto výrobkem testováno. Proto by mohlo být použití takového příslušenství s tímto nářadím velmi nebezpečné. Z důvodu snížení rizika zranění používejte s tímto výrobkem pouze doporučené příslušenství DEWALT. Další informace týkající se příslušenství získáte u autorizovaného prodejce. 15
16 Ochrana životního prostředí Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být vyhozen do běžného domácího odpadu. Pokud nebudete výrobek DEWALT dále používat nebo přejete-li si jej nahradit novým, nelikvidujte jej spolu s běžným komunálním odpadem. Zlikvidujte tento výrobek v tříděném odpadu. Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin. Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní sběrny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou informace o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti. Společnost DEWALT poskytuje službu sběru a recyklace výrobků DEWALT po skončení jejich provozní životnosti. Chcete-li získat výhody této služby, odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli autorizovanému zástupci servisu, který nářadí odebere a zajistí jeho recyklaci. Místo nejbližšího autorizovaného servisu DEWALT naleznete na příslušné adrese uvedené na zadní straně tohoto návodu. Seznam autorizovaných servisů DEWALT a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: Nabíjecí baterie Baterie s dlouhou životností musí být nabíjeny v případě, kdy již neposkytují dostatečný výkon pro dříve snadno prováděné pracovní operace. Po ukončení provozní životnosti baterie proveďte její likvidaci tak, aby nedošlo k ohrožení životního prostředí: Nechejte nářadí v chodu, dokud nedojde k úplnému vybití baterie a potom ji z nářadí vyjměte. Baterie Li-Ion lze recyklovat. Odevzdejte je prosím prodejci nebo do místní sběrny. Shromážděné baterie budou recyklovány nebo zlikvidovány tak, aby nedošlo k ohrožení životního prostředí. 16
17 Politika našich služeb zákazníkům Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš nejvyšší cíl. Kdykoliv budete potřebovat radu či pomoc, obraťte se s důvěrou na náš nejbližší servis DEWALT, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na nejvyšší úrovni. Záruka DEWALT Blahopřejeme Vám k zakoupení tohoto vysoce kvalitního výrobku DEWALT. Náš závazek ke kvalitě v sobě samozřejmě zahrnuje také naše služby zákazníkům. Proto poskytujeme záruční dobu daleko přesahující minimální požadavky vyplývající ze zákona. Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje poskytnout Vám 30 dní záruku výměny. Pokud se objeví v průběhu 30 dní od zakoupení nářadí jakýkoliv nedostatek podléhající záruce, bude Vám u Vašeho obchodníka nářadí vyměněno za nové. Díky 1 roční záruce jistoty máte nárok po dobu 1 roku od zakoupení přístroje na jeden bezplatný servis v autorizovaném servisním středisku DEWALT. Zárukou kvality firma DEWALT garantuje po dobu trvání záruční doby (24 měsíců při nákupu pro přímou osobní spotřebu, 12 měsíců při nákupu pro podnikatelskou činnost) bezplatné odstranění jakékoliv materiálové nebo výrobní závady za následujících podmínek: Přístroj bude dopraven (spolu s originálním záručním listem DEWALT nebo s dokladem o nákupu), do jednoho z pověřených servisních středisek DEWALT, které jsou autorizované k provádění záručních oprav. Přístroj byl používán a udržován v souladu s návodem k obsluze. Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou viditelné žádné známky poškození vlivem vnějších vlivů. nepovola Do přístroje nebylo zasahováno nou osobou. Osoby povolané tvoří personál servisních středisek DEWALT, které jsou autorizované k provádění záručních oprav. Navíc poskytuje servis DEWALT na všechny prováděné opravy a vyměněné náhradní díly další servisní záruční dobu v trvání 6 měsíců. Záruční list je dokladem práv spotřebitele zákazníka ve smyslu 620 Občanského zákoníku a 429 Obchodního zákoníku. Patří k prodávanému výrobku odpovídajícího katalogového a výrobního čísla jako jeho příslušenství. Pří každé reklamaci je třeba tento záruční list nebo doklad o koupi předložit prodávajícímu, případně servisnímu středisku DEWALT pověřenému vykonáváním záručních oprav. Ve vlastním zájmu si záruční list spolu s originálem dokladu o nákupu pečlivě uschovejte. DEWALT nabízí rozsáhlou síť autorizovaných servisních opraven a sběrných středisek. Jejich seznam najdete na záručním listě. Další informace týkající se servisu můžete získat na níže uvedených telefonních číslech a na internetové adrese Stanley Black & Decker Czech republic s.r.o. Türkova 5b Praha 4 Česká republika tel: fax: obchod@blackdecker.com Právo na případné změny vyhrazeno. 06/2013 zst
18 STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O. Türkova 5b Praha 4 Česká Republika Tel.: Fax: Servis: obchod@sbdinc.com STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O. Vysoká 2/b Bratislava Tel.: Fax: obchod@sbdinc.com BAND SERVIS K Pasekám Zlín Tel.: ,1 Fax: bandservis@bandservis.cz BAND SERVIS Klášterského Praha 4 Tel.: Fax: j.kraus@bandservis.cz bandservis@bandservis.cz BAND SERVIS Paulínska Trnava Tel.: Fax: p.talajka@bandservis.sk BAND SERVIS Južná trieda 17 (budova TWD) Košice Tel.: bandserviske@zoznam.sk 18
19 CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST ZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE: :ZÁRUČNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE 24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu ( 620 Občanského zákoníku) (Občianskeho zákonníka ٦۲۰ a ٥۲ ) mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe spotrebiteľovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu ۲٤ 12 měsíců při prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti ( 429 Obchodního zákoníku) (Obchodného zákonníka ٤۲۹ ) mesiacov pri predaji tovaru podnikateľovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti ۱۲. :Kupující prohlašuje, že účel nákupu je pro/kupujúci prehlasuje, že účel nákupu je pre Přímou osobní spotřebu/priamu osobnú spotrebu Obchodní a podnikatelskou činnost/obchodnú a podnikateľskú činnosť :Od data prodeje/od dátumu predaja IČO: :Číslo pokladního dokladu - faktury/číslo pokladničného dokladu - faktúry :TYP VÝROBKU CZ SK Výrobní kód Číslo série Datum prodeje Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pečiatka predajne Podpis
20 CZ Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ Praha 4 Tel.: Fax: Band Servis K Pasekám 4440 CZ Zlín Tel.: ,1 Fax: SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK Trnava Tel.: Fax: CZ Dokumentace záruční opravy SK Záznamy o záručných opravách CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis SK Číslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo Popis Pečiatka dodávky objednávky poruchy Podpis 06/13
588888-69 CZ. Přeloženo z původního návodu DCB100
588888-69 CZ Přeloženo z původního návodu DCB100 Obr. 1 2 DCB100 NABÍJEČKA BATERIÍ LI-ION 10,8 V Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace
ROTAČNÍ VRTAČKA / MÍCHAČ Blahopřejeme Vám!
504606-17 CZ D21520 2 3 ROTAČNÍ VRTAČKA / MÍCHAČ Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z nejspolehlivějších
509111-44 CZ. Přeloženo z původního návodu DW677 DW680
509111-44 CZ Přeloženo z původního návodu DW677 DW680 Obrázek 1 r d k i h c g Obrázek 2 b a d e f j 2 Obrázek 3 Obrázek 4 d f g l Obrázek 5 Obrázek 6 n o m r d q h xxxx xx xx p 3 HOBLÍK DW677, DW680 Blahopřejeme
588888-67 CZ. Přeloženo z původního návodu DCL510
588888-67 CZ Přeloženo z původního návodu DCL510 Obr. 1 2 Obr. 2 3 Obr. 3 4 10,8V AKUMULÁTOROVÁ PRACOVNÍ SVÍTILNA LED DCL510 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný
588778-77 CZ. Přeloženo z původního návodu DCB107 DCB112
588778-77 CZ Přeloženo z původního návodu DCB107 DCB112 Obrázek 1 a 2 NABÍJEČKY PRO BATERIE LI-ION DCB107, DCB112 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si elektrické nářadí značky DEWALT. Léta zkušeností, důkladný
DCB105. 588777-28 CZ Přeloženo z původního návodu
588777-28 CZ Přeloženo z původního návodu DCB105 Obr. 1 a DCB140 DCB141 DCB121 DCB180 DCB181 2 DCB105 NABÍJEČKA LI-ION AKUMULÁTORŮ Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nabíječku značky DEWALT. Léta zkušeností,
555777-10 CZ. Přeloženo z původního návodu D26441
555777-10 CZ Přeloženo z původního návodu D26441 11 1 xxxx xx xx 10 4 2 4 3 A B1 2 4 5 4 3 B2 B3 4 3 5 3 B4 8 7 2 9 6 C 4 D 5 PĚSTNÍ VIBRAČNÍ BRUSKA D26441 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky
DCB102 NABÍJECÍ STANICE NA PRACOVIŠTĚ
588779-05 CZ DCB102 Obr. 1 a a c b d 2 DCB102 NABÍJECÍ STANICE NA PRACOVIŠTĚ Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nabíječku značky DEWALT. Léta zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti
RADIOPŘIJÍMAČ. Blahopřejeme Vám! Elektrická bezpečnost. Technické údaje. Montáž. Obsah balení. Popis (obr. A)
509111-69 CZ DC010 2 3 RADIOPŘIJÍMAČ Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z nejspolehlivějších
559010-51 CZ. Přeloženo z původního návodu DW913 DW915 DW918 DW919
559010-51 CZ Přeloženo z původního návodu DW913 DW915 DW918 DW919 N094270 (OCT10) DEWALT obr. 1 obr. 2 f e a g b c d 2 SVÍTÍLNA DW913, DW915, DW918, DW919 Technické údaje DW913 DW915 DW918 DW919 Napájecí
CZ. Přeloženo z původního návodu DW902 DW904 DW906 DW908
555777-99 CZ Přeloženo z původního návodu DW902 DW904 DW906 DW908 N093443 obr. 1 f obr. 2 (OCT10) DEWALT e g h g a obr. 3 h d b c 2 SVÍTILNA DW902, DW904, DW906, DW908 Technické údaje DW902 DW904 DW906
588778-42 CZ. Přeloženo z původního návodu DCD732 DCD737 DCD790 DCD795
588778-42 CZ Přeloženo z původního návodu DCD732 DCD737 DCD790 DCD795 Obr. 1 f c d DCD795 b a e g i k h h j Obr. 2 j k l 2 Obr. 3 m n Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 c c Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 f 3 BEZUHLÍKOVÁ KOMPAKTNÍ
500500-15 CZ. Přeloženo z původního návodu D26430
500500-15 CZ Přeloženo z původního návodu D26430 1 2 4 xxxx xx xx 19 3 A 5 3 B 2 9 7 8 3 C 2 D 3 11 10 4 E 4 18 12 F 4 13 15 14 17 12 16 G xxxx xx xx H 5 DELTA BRUSKA D26430 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste
Blahopřejeme Vám! Použití prodlužovacího kabelu. Technické údaje. Pokyny pro obsluhu. Obsah balení. Popis (obr. A) Elektrická bezpečnost
555777-75 CZ DE9000 3 2 1 A 2 B 3 NABÍJEČKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT. jednoho z nejspolehlivějších
509111-73 CZ. Přeloženo z původního návodu DC727KA DC728 DC729 DC756 DC757 DC759
509111-73 CZ Přeloženo z původního návodu DC727KA DC728 DC729 DC756 DC757 DC759 1 6 4 5 3 2 1 8 7 9 9 10 12 11 A 2 3 3 B 14 4 C D 3 2 3 1 2 E F G 4 AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA/ŠROUBOVÁK DC727KA/DC728/DC729/DC756/DC757/DC759
504606-15 CZ D21510. Přeloženo z původního návodu
504606-15 CZ D21510 Přeloženo z původního návodu 2 3 MÍCHAČ Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho
588779-37 CZ. Přeloženo z původního návodu DCF620 DCF621
588779-37 CZ Přeloženo z původního návodu DCF620 DCF621 Obr. 1 d a b c h g i k j e f Obr. 2 Obr. 3 e c f d t v u 2 Obr. 4 x x Obr. 5 m q r p n l o s 3 AKUMULÁTOROVÝ ŠROUBOVÁK PRO MONTÁŽ SÁDROKARTONŮ DCF620,
559122-57 CZ. Přeloženo z původního návodu DW614 DW615
559122-57 CZ Přeloženo z původního návodu DW614 DW615 A B C 2 D E 3 F G H 4 FRÉZKA DW614, DW615 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si elektrické nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků
504606-81 CZ D28111 D28113(K) D28130 D28132C D28134 D28135(K) D28139 D28141
504606-81 CZ D28111 D28113(K) D28130 D28132C D28134 D28135(K) D28139 D28141 2 3 4 ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Léta zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace
504606-11 CZ. Přeloženo z původního návodu DC600
504606-11 CZ Přeloženo z původního návodu DC600 6 5 4 3 15 7 2 1 8 8 9 11 10 A 2 12 8 B 3 14 13 C D 3 4 2 E F 5 G H 4 AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA/ŠROUBOVÁK DC600 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si elektrické
588777-32 CZ. Přeloženo z původního návodu DCL030 DCL040
588777-32 CZ Přeloženo z původního návodu DCL030 DCL040 Obrázek 1 c b a g e d f d Obrázek 2 d e 2 Obrázek 3 Obrázek 4 b 3 AKUMULÁTOROVÁ PRACOVNÍ SVÍTILNA LED DCL030, DCL040 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste
PĚSTNÍ VIBRAČNÍ BRUSKA
555777-10 CZ D26441 2 3 4 PĚSTNÍ VIBRAČNÍ BRUSKA D26441 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho
588778-63 CZ. Přeloženo z původního návodu D25052
588778-63 CZ Přeloženo z původního návodu D25052 Obrázek 1 f a b e d h c g Obrázek 2 Obrázek 3 D25052KT j i 2 Obrázek 4 Obrázek 5 g f Obrázek 6 h d c Obrázek 7 b c 3 MALÉ KOMPAKTNÍ KLADIVO D25052 Blahopřejeme
DC740 DC750 504606-66 CZ
504606-66 CZ DC740 DC750 2 3 4 AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA/ŠROUBOVÁK Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT
500500-32 CZ DC820 DC822 DC825 DC827 DC830 DC832 DC835 DC837 DC840 DC845
500500-32 CZ DC820 DC822 DC825 DC827 DC830 DC832 DC835 DC837 DC840 DC845 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 2 Obr. 4 Obr. 5 3 AKUMULÁTOROVÉ RÁZOVÉ UTAHOVÁKY / ŠROUBOVÁKY DC820/DC822/DC825/DC827/ DC830/DC832/DC835/DC837/DC840/DC845
D26500(K) D26501K 509111-71 CZ
509111-71 CZ D26500(K) D26501K 2 3 4 5 6 HOBLÍK Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z
D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D28141 504606-81 CZ
504606-81 CZ D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D28141 2 3 4 ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily
559010-51 CZ. Přeloženo z původního návodu DW913 DW915 DW918 DW919
559010-51 CZ Přeloženo z původního návodu DW913 DW915 DW918 DW919 N094270 (OCT10) DEWALT obr. 1 obr. 2 f e a g b c d 2 SVÍTÍLNA DW913, DW915, DW918, DW919 Technické údaje DW913 DW915 DW918 DW919 Napájecí
504606-44 CZ D25840. Přeloženo z původního návodu
504606-44 CZ D25840 Přeloženo z původního návodu Obr. 1 Obr. 2 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 3 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 4 Obr. 10 5 SEKACÍ KLADIVO Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT.
588777-65 CZ. Přeloženo z původního návodu DW609
588777-65 CZ Přeloženo z původního návodu DW609 Obrázek 1 b e k c f a i j xxxx xx xx d h l g 2 Obrázek 2 Obrázek 3 m n y Obrázek 4 Obrázek 5 o h r p p q 3 Obrázek 6 t Obrázek 7 s t s j i w x u v Obrázek
D28116 D28117 D28133 D28136 D28137 504606-83 CZ
504606-83 CZ D28116 D28117 D28133 D28136 D28137 2 3 ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti
CZ. Přeloženo z původního návodu DCL023
588778-62 CZ Přeloženo z původního návodu DCL023 Obrázek 1 a b f c Obrázek 2 c b d e Obrázek 3 b 2 LED DIODOVÁ SVÍTILNA 7,2 V DCL023 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si elektrické nářadí značky DEWALT. Léta
555777-07 CZ. Přeloženo z původního návodu DW310 DW311
555777-07 CZ Přeloženo z původního návodu DW310 DW311 Obrázek 1 e d k m xxxx-xx-xx l g f c b a Obrázek 2 Obrázek 3 g d h e f 2 Obrázek 4 Obrázek 5 j i c j i c Obrázek 6 3 MEČOVÁ PILA DW310, DW311 Blahopřejeme
588777-37 CZ. Přeloženo z původního návodu DCH213 DCH214
588777-37 CZ Přeloženo z původního návodu DCH213 DCH214 Obrázek 1 m o l b a h c k i g j f d e Obrázek 2 b 2 Obrázek 3 Obrázek 4 f g f n Obrázek 5 l o m 3 Obrázek 6 Obrázek 7 DCH214 l p q p 4 AKUMULÁTOROVÉ
CZ. Přeloženo z původního návodu DCB100
588888-69 CZ Přeloženo z původního návodu DCB100 Obr. 1 2 DCB100 NABÍJEČKA BATERIÍ LI-ION 10,8 V Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace
588888-75 CZ. Přeloženo z původního návodu D25123 D25124
588888-75 CZ Přeloženo z původního návodu D25123 D25124 Obrázek 1 c d n g f m i a e b k j D25123 D25124 h Obrázek 2 d e 2 Obrázek 3 Obrázek 4 f g l j Obrázek 5 Obrázek 6 c i k 3 Obrázek 7 Obrázek 8 f h
555777-76 CZ. Přeloženo z původního návodu DW341 DW343
555777-76 CZ Přeloženo z původního návodu DW341 DW343 Obr. 1 c b a r d f e xxxxx i j o DW341K g h s r c d f e xxxxx o a j DW343K i g h 2 Obr. 2 Obr. 3 i k h g e Obr. 4 Obr. 5 l f n m 3 Obr. 6 Obr. 7 a
www.blackanddecker.eu KR703 KR704 KR705 KR753 KR754 KR755 Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-98 CZ
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-98 CZ KR703 KR704 KR705 KR753 KR754 KR755 2 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše příklepová vrtačka Black & Decker je určena k vrtání dřeva, kovu, plastů
EXCENTRICKÁ BRUSKA. Blahopřejeme Vám! Popis (obr. A) Technické údaje. Elektrická bezpečnost. Použití prodlužovacího kabelu.
509111-98 CZ D26410 2 3 CZ EXCENTRICKÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z nejspolehlivějších
D28490 D28491 D28492(K) D28493 555777-09 CZ
555777-09 CZ D28490 D28491 D28492(K) D28493 2 3 4 ÚHLOVÁ BRUSKA D28490/D28491/D28492(K)/D28493 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace
DW913 DW915 DW918 DW919 559010-51 CZ
559010-51 CZ DW913 DW915 DW918 DW919 2 LAMPA DW913/DW915/DW918/DW919 Blahopřejeme! Rozhodli jste se pro elektrické nářadí od fi rmy DEWALT. Toto nářadí pokračuje v letité fi remní tradici, nabízet jen
559122-68 CZ D28127 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187
559122-68 CZ D28127 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187 2 3 4 ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! Rozhodli jste se pro nářadí fi rmy DEWALT. Dlouhá léta zkušeností,
DE9116 DE9130 DE9216
DE9116 DE9130 DE9216 1 2 A DE9116 DE9130 3 2 1 3 2 DE9216 1 B 2 NABÍJEČKA DE9116/DE9130/DE9216 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Léta zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace
CZ. Přeloženo z původního návodu DCL510
588888-67 CZ Přeloženo z původního návodu DCL510 Obr. 1 2 Obr. 2 3 Obr. 3 4 DIODOVÁ PRACOVNÍ SVÍTILNA 10,8 V DCL510 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj
504606-40 CZ DW253 DW263K DW264K DW268K DW269K DW274K DW274KN DW275K DW275KN
504606-40 CZ DW253 DW263K DW264K DW268K DW269K DW274K DW274KN DW275K DW275KN 5 4 6 3 1 2 A 2 5 9 4 7 8 10 11 B 5 4 C 3 4 5 D 3 E F 4 ELEKTRICKÝ ŠROUBOVÁK (ŠROUBOVÁK DO SÁDROKARTONU) Blahopřejeme vám! Zvolili
D28490 D28491 D28492(K) D28493 555777-09 CZ
555777-09 CZ D28490 D28491 D28492(K) D28493 2 3 4 ÚHLOVÁ BRUSKA D28490/D28491/D28492(K)/D28493 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace
588777-75 CZ. Přeloženo z původního návodu DCG412
588777-75 CZ Přeloženo z původního návodu DCG412 Obrázek 1 b j e a e f d c i g s h h Obrázek 2 j j o p 2 Obrázek 3 l k n i m d m Obrázek 4 h < 3,7 mm (1/8") h f g g > 3,7 mm (1/8") h d g Obrázek 5 m l
504606-39 CZ DW626 3 15 2 14 13 1 2 5 12 11 10 9 4 8 7 6 A 10 9 16 17 9 B C 15 14 13 12 19 11 20 18 D 6 20 4 7 E 5 20 21 4 7 22 23 F G 25 24 8 H J HORNÍ FRÉZKA Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí
559122-46 CZ. Přeloženo z původního návodu DW934
559122-46 CZ Přeloženo z původního návodu DW934 Obr. 1 c b a s e d f g h i j k j l m 2 Obr. 2 n j n j Obr. 3 3 Obr. 4 o Obr. 5 g f g p q r Obr. 6 Obr. 7 s c 4 KOTOUČOVÁ PILA NA KOV DW934 Blahopřejeme Vám!
SADA PŘÍSLUŠENSTVÍ FRÉZOVACÍHO STOLU DE6900
500500-51 CZ DE6900 2 3 4 SADA PŘÍSLUŠENSTVÍ FRÉZOVACÍHO STOLU DE6900 Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti
DW341 DW343 555777-76 CZ
555777-76 CZ DW341 DW343 2 3 4 5 PŘÍMOČARÁ PILA Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z
CZ. Přeloženo z původního návodu DCD710
588888-73 CZ Přeloženo z původního návodu DCD710 Obr. 1 e c d h a b i f g Obr. 2 2 Obr. 3 Obr. 4 c f g d Obr. 5 Obr. 6 3 Obr. 7 Obr. 8 4 AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA/ŠROUBOVÁK DCD710 10,8 V S NASTAVITELNOU SPOJKOU
Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-05 CZ KC360H
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-05 CZ KC360H 2 ČEŠTINA Použití výrobku Váš kompaktní akumulátorový šroubovák Black & Decker je určen pro šroubovací aplikace. Toto nářadí je
AKUMULÁTOROVÝ ŠROUBOVÁK DO SÁDROKARTONU DC520N
555777-84 CZ DC520N 4 3 5 6 7 2 1 8 8 9 10 2 3 18 17 13 12 14 15 16 2 3 2 1 4 19 1 3 AKUMULÁTOROVÝ ŠROUBOVÁK DO SÁDROKARTONU DC520N Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností,
DW241 DW505 509111-37 CZ
509111-37 CZ DW241 DW505 A 2 B C 3 D E F 4 G 5 Příklepová vrtačka DW 241/DW 505 Blahopřejeme! Rozhodli jste se pro elektrické nářadí od fi rmy DeWALT. Toto nářadí pokračuje v letité fi remní tradici, nabízet
588778-74 CZ. Přeloženo z původního návodu DCR019
588778-74 CZ Přeloženo z původního návodu DCR019 Obr. 1 c f h e a b g d Obr. 2 Obr. 3 l n o m 2 Obr. 4 i j k 3 RÁDIO DCR019 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si výrobek značky DEWALT. Léta zkušeností, důkladný
D25899 D25901 D25941 ??? CZ
??? CZ D25899 D25901 D25941 Obr. 1 2 Obr. 2 Obr. 3 3 Obr. 4 Obr. 5 4 Obr. 6 Obr. 7 5 Obr. 8 6 DEMOLIČNÍ KLADIVO D25899/D25901/D25941 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností,
CZ. Přeloženo z původního návodu DCD710
588888-73 CZ Přeloženo z původního návodu DCD710 Obr. 1 e c d h a b i f g Obr. 2 2 Obr. 3 Obr. 4 c f g d Obr. 5 Obr. 6 3 Obr. 7 Obr. 8 4 AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA/ŠROUBOVÁK DCD710 10,8 V S NASTAVITELNOU SPOJKOU
Upozornění! Určeno pro kutily. KC9006 AS600 559122-24 CZ. Přeloženo z původního návodu. www.blackanddecker.eu
Upozornění! Určeno pro kutily. 559122-24 CZ Přeloženo z původního návodu www.blackanddecker.eu KC9006 AS600 2 3 ČESKY Použití výrobku Váš šroubovák Black & Decker KC9006/AS600 je určen pro šroubovací práce.
PRAVOÚHLÁ VRTAČKA. Popis (obr. A) Blahopřejeme vám! Technické údaje. Elektrická bezpečnost. Použití prodlužovacího kabelu.
504606-89 CZ D21160 2 3 4 PRAVOÚHLÁ VRTAČKA D21160 Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho
588778-61 CZ. Přeloženo z původního návodu DCB090
588778-61 CZ Přeloženo z původního návodu DCB090 Obrázek 1 d b e a c b Obrázek 2 a f 2 USB ADAPTÉR DCB090 PRO NABÍJENÍ BATERIÍ Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si USB adaptér DEWALT pro nabíjení baterií.
588778-75 CZ. Přeloženo z původního návodu DWE74911
588778-75 CZ Přeloženo z původního návodu DWE74911 Obr. 1 c j j d b e i a d f h g Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 b b a k 2 Obr. 5 i n n m m l Obr. 6 h Obr. 7 o o o q q q q 3 Obr. 8 r r r Obr. 9 p d c p 4 POJÍZDNÝ
DW902 DW904 DW906 DW908 555777-99 CZ
555777-99 CZ DW902 DW904 DW906 DW908 6 9 5 7 7 8 1 B 4 2 3 8 A C 2 SVÍTILNA DW902/DW904/DW906/DW908 Blahopřejeme! Rozhodli jste se pro elektrické nářadí od fi rmy DEWALT. Toto nářadí pokračuje v letité
555777-54 CZ. Přeloženo z původního návodu D21580 D21582
555777-54 CZ Přeloženo z původního návodu D21580 D21582 Obr. 1 D21580 b a y d c f x e D21582 b a d y c f x g e z 2 Obr. 2 i h j l k m o n q p 3 Obr. 3 e Obr. 4 r d s t 4 Obr. 5 g u v w Obr. 6 i h 5 Obr.
500500-46 CZ D215831. Přeloženo z původního návodu
500500-46 CZ D215831 Přeloženo z původního návodu 3 4 1 2 5 7 8 11 9 10 13 12 6 14 15 16 15 A1 2 25 26 17 18 23 22 20 24 19 21 A2 31 4 B 4 3 C D 5 4 32 33 34 35 E1 35 34 33 32 E2 6 5 24 40 39 38 37 F 36
CZ. Přeloženo z původního návodu DCL023
588778-62 CZ Přeloženo z původního návodu DCL023 Obrázek 1 a b f c Obrázek 2 c b d e Obrázek 3 b 2 LED DIODOVÁ SVÍTILNA 7,2 V DCL023 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si elektrické nářadí značky DEWALT. Léta
509111-41 CZ. Přeloženo z původního návodu DW624 DW625E
509111-41 CZ Přeloženo z původního návodu DW624 DW625E xxxx xx xx Obrázek 1A nn b DW625 a l m k n 4 j j i h g o p q f e c d u t s r 2 Obrázek 1B j n a w c v Obrázek 2 Obrázek 3 c y x c d 3 Obrázek 4 Obrázek
588777-16 CZ. Přeloženo z původního návodu DE0892
588777-16 CZ Přeloženo z původního návodu DE0892 Obrázek 1 h b a n i d l c f e g Obrázek 2 m k j o 2 DIGITÁLNÍ LASEROVÝ DETEKTOR DE0892 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si elektrické nářadí značky DEWALT.
CZ. Přeloženo z původního návodu DCL510
588888-67 CZ Přeloženo z původního návodu DCL510 Obr. 1 2 Obr. 2 3 Obr. 3 4 10,8V AKUMULÁTOROVÁ PRACOVNÍ SVÍTILNA LED DCL510 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný
CZ. Přeloženo z původního návodu DCD710
588888-73 CZ Přeloženo z původního návodu DCD710 Obr. 1 Obr. 2 g j 2 Obr. 3 Obr. 4 c f g d Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 3 AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA/ŠROUBOVÁK DCD710 10,8 V S NASTAVITELNOU SPOJKOU Blahopřejeme
Blahopřejeme vám! ES Prohlášení o shodě. Technické údaje. Bezpečnostní pokyny
??? CZ DE9219 2 NABÍJEČKA Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z nejspolehlivějších partnerů
Obrázek 1. Obrázek 2
??? CZ D51856 Obrázek 1 f e d g c a h i b Obrázek 2 d j 2 Obrázek 3 k l 3 PNEUMATICKÁ NASTŘELOVACÍ PISTOLE Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků
Popis přístroje (obr. A) Technické údaje DW490 Napětí (V) 230 Příkon (Watty) 2000 Volnoběžné otáčky (ot/min.) 6300 Průměr kotouče (mm) 230
559010-66 CZ DW490 A 2 B 3 D E 4 ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme! Rozhodli jste se pro elektrické nářadí od fi rmy DeWALT. Toto nářadí pokračuje v letité fi remní tradici, nabízet jen vyspělé a mnohými testy
588777-17 CZ. Přeloženo z původního návodu DCT410 DCT411 DCT412
588777-17 CZ Přeloženo z původního návodu DCT410 DCT411 DCT412 Obrázek 1 a Obrázek 2 d h e c f g b a Obrázek 3 r j k m l s i h q p n o 2 Obrázek 4 Obrázek 5 e c d g Obrázek 6A Obrázek 6B t v u Obrázek
588778-06 CZ. Přeloženo z původního návodu FME600
588778-06 CZ Přeloženo z původního návodu FME600 2 3 ČESKY Použití výrobku Vaše oscilační nářadí Stanley Fat Max je určeno k různým aplikacím v domácnosti, jako například k broušení. Je také vhodné k obrábění
555777-09 CZ. Přeloženo z původního návodu D28490 D28491 D28492 D28492S D28493
555777-09 CZ Přeloženo z původního návodu D28490 D28491 D28492 D28492S D28493 Obr. 1 b c a e d p 2 Obr. 2 Obr. 3 d m k g o g e l l Obr. 4 Obr. 5 h j A h n i o i n o B h n i o 3 Obr. 6 q e 4 ÚHLOVÉ BRUSKY
555777-09 CZ. Přeloženo z původního návodu D28490 D28491 D28492 D28492S D28493
555777-09 CZ Přeloženo z původního návodu D28490 D28491 D28492 D28492S D28493 Obr. 1 b c a e d p 2 Obr. 2 Obr. 3 d m k g o g e l l Obr. 4 Obr. 5 h j A h n i o i n o B h n i o 3 Obr. 6 q e 4 ÚHLOVÉ BRUSKY
CZ. Přeloženo z původního návodu DCF610
588888-68 CZ Přeloženo z původního návodu DCF610 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 2 Obr. 4 Obr. 5 3 AKUMULÁTOROVÝ ŠROUBOVÁK 6,35 mm (1/4 ) DCF610 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností,
RADIOPŘIJÍMAČ/NABÍJEČKA Blahopřejeme Vám!
509111-74 CZ DC011 2 3 RADIOPŘIJÍMAČ/NABÍJEČKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z nejspolehlivějších
Obrázek 1. Obrázek 2
??? CZ DE9136 Obrázek 1 Obrázek 2 2 NABÍJEČKA DE9136 DO VOZIDEL Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KS400E 559122-79 CZ
www.blackanddecker.eu 3 2 1 8 7 4 5 6 Upozornění! Určeno pro kutily. 559122-79 CZ KS400E 11 9 10 A B 5 12 7 13 14 C 5 D 3 E 12 6 2 Použití Vaše přímočará pila Black & Decker je určena pro řezání dřeva,
504606-18 CZ. Přeloženo z původního návodu D23700
504606-18 CZ Přeloženo z původního návodu D23700 Obrázek 1 e d f g h i j k l m b a ee c n k o ff 2 Obrázek 2 Obrázek 3 k h k f 3 Obrázek 4 k q p Obrázek 5 u d 5 mm j s r t g i h 4 Obrázek 6 l w m v Obrázek
588778-98 CZ. Přeloženo z původního návodu DCS371
588778-98 CZ Přeloženo z původního návodu DCS371 Obr. 1 q p e a b c d t s i g j g f hod hod o r Obr. 2 p 2 Obr. 3 k d a p q j v u j l l n f g n m m j 3 Obr. 4 Obr. 5 p q Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 f 4 18V AKUMULÁTOROVÁ
504606-75 CZ. Přeloženo z původního návodu D51430 D51431
504606-75 CZ Přeloženo z původního návodu D51430 D51431 4 xx xx xxx 2 1 6 3 5 7 A 2 9 8 11 6 11 10 B C 14 13 12 D 3 E 3 15 F 4 SPONKOVAČKA D51430, D51431 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si elektrické nářadí
DW292 DW CZ
504606-20 CZ DW292 DW294 2 3 4 RÁZOVÝ UTAHOVÁK Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z nejspolehlivějších
588777-88 CZ. Přeloženo z původního návodu DWE1622
588777-88 CZ Přeloženo z původního návodu DWE1622 Obrázek 1 x k e a m n overload l j b c t g 1 2 d f i 2 h Obrázek 2 Obrázek 3 q g r j p f s Obrázek 4 Obrázek 5 overload u overload v l o 3 Obrázek 6 Obrázek
CZ. Přeloženo z původního návodu DE0881
588777-40 CZ Přeloženo z původního návodu DE0881 Obrázek 1 f a j h i d c c g e e b e 2 STATIV DE0881 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si elektrické nářadí značky DEWALT. Léta zkušeností, důkladný vývoj výrobků
VRTAČKA PRO DIAMANTOVÉ VRTÁNÍ D21585
555777-55 CZ D21585 2 3 4 VRTAČKA PRO DIAMANTOVÉ VRTÁNÍ D21585 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT
CZ. Přeloženo z původního návodu DCF680
588778-44 CZ Přeloženo z původního návodu DCF680 Obrázek 1 d h c i e a b f g Obrázek 2 f g k g j a f 2 1 3 5 7 Obrázek 3 i 1 3 5 7 d b Obrázek 4 h Obrázek 5a Obrázek 5b 3 VÝKONNÝ ŠROUBOVÁK 7,2 V DCF680
500500-44 CZ D215824. Přeloženo z původního návodu
500500-44 CZ D215824 Přeloženo z původního návodu 2 3 VODNÍ PUMPA PRO DIA VRTÁNÍ D215824 Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily
504606-89 CZ. Přeloženo z původního návodu D21160
504606-89 CZ Přeloženo z původního návodu D21160 Obrázek 1 c b a d e h 2 Obrázek 2 c e f b g Obrázek 3 Obrázek 4 e b d 3 Obrázek 5 4 PRAVOÚHLÁ VRTAČKA Blahopřejeme vám! Zvolili jste si elektrické nářadí
588778-74 CZ. Přeloženo z původního návodu DCR019
588778-74 CZ Přeloženo z původního návodu DCR019 Obr. 1 c f h e a b g d Obr. 2 Obr. 3 l n o m 2 Obr. 4 i j k 3 RÁDIO DCR019 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si výrobek značky DEWALT. Léta zkušeností, důkladný
555777-57 CZ. Přeloženo z původního návodu KD1001. www.blackanddecker.eu
555777-57 CZ Přeloženo z původního návodu www.blackanddecker.eu KD1001 A B C 2 3 D Použití výrobku Vaše kombinované kladivo Black & Decker je určeno pro vrtání do dřeva, kovu, plastů a zdiva, a také pro
Elektrická bezpečnost. Blahopřejeme Vám! Technické údaje. Pokyny k obsluze. Obsah balení. Popis (obr. A)
559122-63 CZ DE0246 A 2 NABÍJEČKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí firmy DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily z firmy DEWALT jednoho z nejspolehlivějších partnerů
DW390 DW391 509111-33 CZ
509111-33 CZ DW390 DW391 2 3 4 UNIVERZÁLNÍ PILA ALLIGATOR DW390/DW391 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Léta zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KA310 KA320E 588888-08 CZ
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 588888-08 CZ KA310 KA320E 2 3 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše vibrační bruska Black & Decker je určena pro broušení dřeva, kovu, plastů a lakovaných povrchů.
CZ. Přeloženo z původního návodu DW292 DW294
504606-20 CZ Přeloženo z původního návodu DW292 DW294 4 3 2 1 8 7 A 2 4 6 5 3 B 4 6 5 3 C 3 2 D E 4 RÁZOVÝ UTAHOVÁK DW292, DW294 Zvolili jste si elektrické nářadí značky DEWALT. Léta zkušeností, důkladný
D21710 D21711 D21716 D21717 ??? CZ
??? CZ D21710 D21711 D21716 D21717 2 3 4 PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA D21710/D21711/D21716/D21717 Blahopřejeme vám! Zvolili jste si elektrické nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace
588778-97 CZ ASD14 ASD18. Přeloženo z původního návodu. www.blackanddecker.eu
588778-97 CZ Přeloženo z původního návodu www.blackanddecker.eu ASD14 ASD18 A B C D 2 Použití výrobku Vaše vrtačka/šroubovák Вlack & Decker je určena pro šroubování a vrtání do dřeva, kovu, plastů a měkkého
CZ. Přeloženo z původního návodu DCD733
588777-83 CZ Přeloženo z původního návodu DCD733 Obrázek 1 f c d b g a h e i j k Obrázek 2 Obrázek 3 k j k Obrázek 4 Obrázek 5 f l c 2 Obrázek 6 Obrázek 7 b d Obrázek 8 3 AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA/ŠROUBOVÁK