TJAEREBORG Smluvní podmínky
|
|
- Blanka Ševčíková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 TJAEREBORG Smluvní podmínky 1. Cestovní smlouva 1.1 Účastník zájezdu nabízí pořadateli rezervací (přihlášením na zájezd) závazně uzavření cestovní smlouvy. Podkladem této nabídky k uzavření cestovní smlouvy jsou popisy zájezdu a další doplňující informace pořadatele u příslušného zájezdu, pokud tyto přihlášenému na zájezd předloží. Smlouva se uskutečňuje příchodem oznámení o přijetí pořadatele. Při nebo bezprostředně po uzavření smlouvy je přihlášenému na zájezd předáno písemné potvrzení o zájezdu. K tomuto není pořadatel povinen, pokud rezervace proběhne méně než 7 pracovních dnů před začátkem zájezdu. Liší-li se obsah potvrzení od obsahu přihlášení, existuje tato nová nabídka, na kterou je pořadatel vázán po dobu 10 dnů. Smlouva se uskutečňuje na základě této nové nabídky, pokud přihlášený na zájezd v době vázaného termínu oznámí přijetí výslovným souhlasem nebo zálohou. 1.2 Odstavec 1.1 se vztahuje také k ústním registracím a registracím po telefonu, stejně tak pomocí faxu nebo přes Internet. 1.3 Registrující zákazník bude zodpovědný za všechny smluvní závazky spolucestovatelů, pro něž vykonává rezervace stejným způsobem jako pro sebe samého, jestliže přijal tyto závazky speciálním samostatným prohlášením 1.4 Zprostředkovatelé zájezdů (např. cestovní agentury) a poskytovatelé služeb (např. hotely, dopravní společnosti) nejsou oprávněni organizátorem zájezdu k uzavírání dohod, poskytování informací nebo záruk, které upravují sjednaný obsah cestovní smlouvy, překračují organizátorovy smluvně sjednané služby nebo jsou v rozporu s nabídkou zájezdu 1.5 Pro slevy související s věkem - např. sleva pro děti nebo rezervace sedadla infanta/dítěte je zpravidla rozhodující věk na začátku zájezdu a ne věk v době rezervování a tím pádem by měl být zaznamenán registrujícím klientem při rezervaci zájezdu. Pokud je zaznamenán nesprávný věk, měl by být účtován rozdíl tohoto se správným věkem a to v souladu s organizátorovou nabídkou 2. Platba K zabezpečení zákazníkových peněz bylo uzavřeno pojištění proti úpadku se společností Deutsche Reisepreis Sicherungsverein VVaG (DRS) s číslem pojistné smlouvy Bezpečnostní záznam naleznete na potvrzení. 2.1 Záloha 25% z ceny zájezdu je splatná okamžitě po vydání stvrzenky písemného potvrzení zájezdu a záručního listu. Záloha by měla být odečtena z ceny zájezdu. Výše platby se skládá ze zálohy plus pojistné najdete v odstavci 7. všechny platby by měly být odkazující na číslo faktury zaznamenané na potvrzení zájezdu. Platby bez tohoto čísla faktury nemohou být považovány za uskutečněné. Vaše platby k ceně zájezdu jsou chráněny proti bankrotu v souladu se článkem 651 Německého občanského zákoníku (BGB) Cestovní agentura pouze jedná jako zprostředkovatel k dohodnutí cestovní smlouvy. Není přípustné přijmout platby k ceně zájezdu Pokud není záloha obdržena okamžitě nebo 10 dní po vydání stvrzenky o potvrzení zájezdu a pokud neproběhne žádná platba na požádání během stanoveného dostatečného nejzazšího termínu, organizátor zájezdu je oprávněn vypovědět tuto smlouvu bez upozornění a zrušit rezervaci. V tomto případě organizátor zájezdu požaduje fakturované náklady v souladu s odstavcem 5 jako odškodnění. Výše uvedená práva nejsou splatné pro organizátora zájezdu, pokud člen zájezdu nebyl zodpovědný nebo sám organizátor zájezdu byl výhradně nebo částečně zodpovědný za prodlení platby Zůstatek ceny zájezdu je splatný ne později než 28 dní před datem zájezdu (ověřená stvrzenka o zaplacení) pokud zájezd už nemůže být zrušen z důvodu uvedeného v odstavci V případě krátkodobé rezervace pokud je tam doba méně než 28 dní mezí datem rezervace a datem zájezdu cena zájezdu je splatná v plném rozsahu organizátorovi zájezdu a to ne déle než 10 dní před datem zájezdu (ověřená stvrzenka o zaplacení) po obdržení písemného potvrzení zájezdu a záručního listu Pokud není obdržena ŽÁDNÁ kompletní platba nejpozději 5 dní před začátkem zájezdu,
2 nebudou poslány ŽÁDNÉ původní dokumenty. BEZ důkazu o zaplacení nevzniká žádný nárok na zájezdové služby a to dle odstavce 2.2. Jestliže si rezervujete zájezd a sestavíte svoji vlastní přepravu na místo určení, prosím pošlete vaši bankou schválený výpis z účtu na důkaz této platby a to do oddělení Prodej/Služby, fax číslo Jinak se cestovní smlouva bude obracet k odstavci 5. Pokud není zaznamenána žádná platná platba z důvodu cesty letadlem, použijeme odstavec Pokud není zaznamenána žádná platba z důvodu cesty letadlem, cestovní dokumenty budou uloženy na rezervovaném odletovém letišti. Tyto cestovní dokumenty budou potvrzeny na pokladně plateb v hotovosti na letišti. Poplatek za služby v ceně 15 euro za jeden případ bude účtován a to za vzniklou práci navíc. V rámci osobního úvěrového limitu povoleného vaší bankou, samozřejmě akceptujeme platby EC cash s PIN kódem, American Express, MasterCard a Visu. Jinak se cestovní smlouva bude obracet k odstavci Pokud byste chtěli platit kreditní kartou, probíhají odečtení z Vaše účtu včas před termínem splatnosti. Při platbě připadá transakční poplatek ve výši 1 % z celkové ceny zájezdu. Při platbou převodem transakční poplatek odpadá. 2.2 Bez kompletní platby ceny zájezdu nevzniká právo na žádné služby zájezdu. 3. Cestovní dokumenty Pokud se stane že neočekávaně selže dodání cestovních dokumentů registrovanému zákazníkovi nebo členovi zájezdu méně než 7 dní před začátkem zájezdu, okamžitě by měl kontaktovat oddělení Prodej/Služby daného organizátora zájezdu. 4. Změny 4.1 Pokud člen zájezdu provádí změny po rezervování zájezdu, např. vzhledem k datu cesty, místu pobytu, místu odjezdu, ubytování, nebo dopravy, obyčejně vzejdou stejné náklady jako v případě vypovězení ze strany člena zájezdu. Organizátor zájezdu bude proto účtovat stejné náklady, které by vznikly v době změny rezervace stejně jako pro zrušení. V případě jiných menších změn, organizátor bude účtovat pouze manipulační poplatek, a to v následující částce: a) 30 na osobu v případě leteckého balíčku, cesty autem nebo lodí, rezervace pronájmu auta, Rezervace pouze hotelu, kombinované rezervace s jinými službami jako jsou okružní výlety, potápění, turistika, lyžování, tenisové balíčky (včetně vstupenek, najdete v odstavci 5.1.7), a to nejpozději 30 dní před začátkem zájezdu b) 30 na osobu v případě prázdninových apartmánů/ hausbótů/ karavanů, a to 45 dní před začátkem zájezdu c) Vzhledem ke zvláštnímu jízdnému leteckých společností pro Rezervace pouze letu/ modulových letů, změna rezervace může být provedena nejpozději jeden den před začátkem zájezdu, v rámci poplatkové skupiny z nabídky poplatků pro změny rezervací, ve výši 30 na osobu. Změna rezervace na levnější let je možná pouze ve výši ceny původní letenky plus poplatek za změnu rezervace. V případě změny rezervace na dražší let, zákazník musí zaplatit rozdíl cen plus poplatek za změnu rezervace. V rámci platných katalogů je možné udělat v každém případě jen jednu změnu. Poplatky za změnu rezervace rezervovaných vstupenek najdete v odstavci Organizátor zájezdu je oprávněn provádět změny u služeb, pokud jsou tyto změny nutné díky okolnostem, které nastanou po uzavření smlouvy a mimo dohled organizátora zájezdu. To zahrnuje nahrazení stanoveného ubytování nebo uvedené dopravní prostředky, při zachování z velké části shodné úrovně, pokud by jinak byly nutné úpravy cen. Organizátor zájezdu musí okamžitě informovat člena zájezdu o těchto změnách. Pokud jsou změny podstatné nebo nepřijatelné, člen zájezdu má právo provést změnu rezervace bez poplatku nebo, eventuelně, bezplatné zrušení s výpovědní lhůtou deset pracovních dní po uvědomění o změně. Tohle by nemělo nijak ovlivnit žádná jiná práva člena zájezdu vypovědět úmluvu. 4.3 Organizátor zájezdu si vyhrazuje právo měnit uvedené ceny a ceny potvrzené rezervacemi v případě zvýšení nákladů na dopravu nebo v poplatcích za určité služby, jako například přístavní nebo letištní poplatky nebo změny v kurzu měny vztahující se k zájezdu podle následujícího: V
3 případě změn nákladů na dopravu obzvláště ceny paliva působící na uzavření cestovní smlouvy, organizátor zájezdu může zvýšit cenu zájezdu v souladu s následující kalkulací: a) V případě zvýšení za sedadlo, organizátor může požadovat toto zvýšení od cestujícího. b) V ostatních případech by dodatečné náklady na dopravu účtované dopravními společnostmi za způsob dopravy měli být poděleny počtem sedadel domluveného způsobu dopravy. Organizátor může požadovat výsledné zvýšení za sedadlo od cestujícího. Pokud jsou poplatky pro organizátora zájezdu např. přístavní nebo letištní poplatky vyšší než ty stávající v uzavřené cestovní smlouvě, organizátor zájezdu může zvýšit cenu zájezdu úměrně. V případě změny kurzu měny po uzavření cestovní smlouvy, cena zájezdu může být zvýšena úměrně s dodatečnými náklady pro organizátora zájezdu. Zvýšení je přípustné pouze je-li doba mezi uzavřením smlouvy a smluveným datem zájezdu více než 4 měsíce, a okolnosti vedoucí k zvýšení nenastaly ještě před uzavřením smlouvy a nebyly organizátorem zájezdu předvídatelné kvůli uzavření smlouvy. V případě pozdějších změn v ceně zájezdu by měl organizátor zájezdu okamžitě informovat cestujícího. Zvýšení cen později než 20 dní před začátkem zájezdu by nemělo být ovlivnitelné. V případě zvýšení cen o více než 5% nebo v případě význačných změn u podstatných cestovních služeb, cestující je oprávněn zrušit cestovní smlouvu bez poplatku nebo požadovat účast na přinejmenším rovnocenném zájezdu, pokud je organizátor zájezdu ze svého sortimentu produktů schopný nabídnout takový zájezd bez dodatečných příplatků pro cestujícího. Cestující by měl okamžitě uplatnit tyto práva vůči organizátorovi zájezdu po té, co organizátor zájezdu upozornil na zvýšení cen nebo změnu v cestovních službách Částečné náhrady by měly být poskytnuty za služby, které nejsou využité kvůli závažným osobním důvodům člena zájezdu, pokud a do té míry, že poskytovatel služeb poskytuje odpovídající dobropis a společně s organizátorem zájezdu vytvoří o všem záznam. Částečné náhrady by neměly být poskytovány v případě prázdninových apartmánů, karavanů nebo hausbótů. 4.5 Nahrazující pasažér/ změna jména Až do začátku zájezdu může být člen zájezdu nahrazen jinou vhodnou osobou, po předložení organizátorovi zájezdu (najdete v odstavci 4.5.2). Zpravidla, manipulační poplatek je 30 za osobu, kromě případu, kdy se jedná o pravidelné lety. V tomto případě je manipulační poplatek za náhrady/ změny jména až do výše 300 (prosím, kontaktujte oddělení pravidelných letů, číslo faxu , přímo). Člen zájezdu může doložit důkaz, že náhrada/ změna jména nevedly k žádným nebo nižším výdajům. Organizátor zájezdu požaduje dostatečnou příležitost k prozkoumání požadavku náhrady účastníka. Organizátor zájezdu může bránit vstupu třetí strany, pokud tato osoba nesplňuje požadavky zájezdu nebo jeho účast není v souladu s právními nebo úředními předpisy. Pokud náhradník přebírá smlouvu, člen zájezdu odpovídá dohromady s náhradníkem jako spoludlužníci ceny zájezdu a extra výdajů způsobených vstupem třetí strany Díky speciálnímu poplatkovému systému leteckých společností, změny jmen nejsou možné pro Rezervace pouze letu/ modulových letů. Pokud je i přesto změna jména požadována, měly by být vynaloženy stejné poplatky jako pro zrušení nebo změnu data letu, najdete v odstavci Stornování 5.1 Stornování ze strany člena zájezdu V zájmu člena zájezdu, oznámení o zrušení by mělo být odevzdáno písemně společně s přiloženými cestovními dokumenty. Datum na oznámení o zrušení, podaném organizátorovi zájezdu nebo rezervační kanceláři, by mělo být závazné pro datum stornování a výši stornovacích poplatků. Prosím, dbejte dodržování odchylujících předpisů v rezervačních podmínkách jednotlivých nabídek. Výše stornovacích poplatků závisí na vybraných službách. Zpravidla budou účtovány následující paušální stornovací poplatky (není-li k dispozici náhrada) jako procento z ceny zájezdu na osobu: V případě leteckého balíčku, cesty autem nebo lodí, rezervací pronájmu auta, Rezervace pouze hotelu, kombinovaných rezervací s jinými službami jako jsou okružní výlety, potápění, turistika, lyžování, tenisové balíčky (včetně vstupenek, najdete v odstavci 5.1.7) nanejvýš 30 dní před začátkem zájezdu 25% nanejvýš 22 dní před začátkem zájezdu 30%
4 nanejvýš 15 dní před začátkem zájezdu 40% nanejvýš 7 dní před začátkem zájezdu 60% od 6 dnů před začátkem zájezdu 75% v případě neúčasti 90% V případě prázdninových apartmánů (za bytovou jednotku), hausbótů a karavanů nanejvýš 45 dní před začátkem zájezdu 25% nanejvýš 35 dní před začátkem zájezdu 50% od 34 dnů před začátkem zájezdu 80% v případě neúčasti 90% V případě Rezervace pouze letu/ modulových letů nanejvýš 30 dní před začátkem zájezdu 50% od 29 dní před začátkem zájezdu 75% v případě neúčasti 90% Kombinované modulové rezervace V případě služeb zkombinovaných pomocí rezervujícího zákazníka pomocí modulačního systému (např. Pouze let plus hotel) nanejvýš 30 dní před začátkem zájezdu 50% od 29 dní před začátkem zájezdu 75% v případě neúčasti 90% V případě plavby nanejvýš 30 dní před začátkem zájezdu 25% nanejvýš 22 dní před začátkem zájezdu 30% nanejvýš 15 dní před začátkem zájezdu 50% od 14 dnů před začátkem zájezdu 75% v případě neúčasti 100% V případě autobusových nebo železničních zájezdů, stornovací poplatky závisí na typu ubytování Zpravidla, stornovací poplatky a poplatky za změnu rezervace již zarezervovaných vstupenek činí zpravidla 100% Měly by být vzaty v úvahu paušální úspory nákladů a možné alternativní užití služeb zájezdu. Člen zájezdu je oprávněn poskytnout důkaz, že jeho zrušení nezpůsobilo žádné nebo nižší náklady Organizátor zájezdu si vyhrazuje právo, prostřednictvím odchylek dříve zmíněných paušálních sazeb, požadovat vyšší, specifické odškodnění. V tomto případě by měl organizátor zájezdu specifikovat do detailu a zdůvodnit požadovanou kompenzaci, brát v potaz ušetřené náklady a možné alternativní užití nevyžádaných služeb V případě zrušení by měly být již potvrzené dokumenty zejména IATA letenky vráceny. Jinak budeme požadovat manipulační poplatek 80 za jednu letenku; odstavec věta 2 platí obdobně Náklady jako jsou víza, telefonní a manipulační poplatky nejsou vratné na základě zrušení zájezdu Stornovací poplatky jsou rovněž platné, pokud člen zájezdu nenastoupí vůbec nebo včas Ustanovení o stornovacích poplatcích se vztahují na všechny zájezdy, pokud se nevztahují speciální předpisy na jednotlivé nabídky. Povšimněte si prosím bezpodmínečně dalších odchylujících se podmínek rezervace a storna jednotlivých nabídek. 5.2 Zrušení ze strany organizátora Pokud daný minimální počet účastníků uvedený v potvrzení zájezdu není splněn, organizátor zájezdu je oprávněn zrušit zájezd, ale ne později než 5 týdnů před počátkem. V tomto případě by jakékoli uhrazené platby z ceny zájezdu měly být vráceny členovi zájezdu zpět. Pokud je to již k dřívějšímu datu zřejmé, že minimální počet účastníků nebude splněn, organizátor zájezdu by měl okamžitě uplatňovat své stornovací právo. 6. Ukončení smlouvy z důvodu mimořádných okolností 6.1 Pokud je zájezd značně narušen, ohrožen nebo ovlivněn vyšší mocí (např. válkou, občanskými
5 nepokoji, přírodní katastrofou nebo epidemie), oba člen zájezdu a organizátor zájezdu mohou ukončit smlouvu. V případě zrušení před začátkem zájezdu by měla být členovi zájezdu okamžitě vrácena zaplacená cena zájezdu. Další nároky by měly být vyloučeny. Nicméně, organizátor zájezdu může požadovat poplatek za poskytnuté služby Pokud zmíněné okolnosti vzniknou po početí zájezdu, cestovní smlouva může být také ukončena oběma stranami. V tomto případě by měl organizátor zájezdu přijmout opatření nutné k ukončení smlouvy. Pokud je smlouva zrušena z výše uvedených důvodů, organizátor zájezdu a člen zájezdu by měli každý zaplatit polovinu dodatečných nákladů na zpáteční cestu. Jiné další dodatečné náklady by měly jít k tíži člena zájezdu. 6.3 Organizátor zájezdu může ukončit smlouvu bez předchozího upozornění, pokud je člen zájezdu trvale rušivý navzdory varováním ze strany organizátora zájezdu nebo nedodržuje smlouvu takovým způsobem, že je na místě okamžité vypovězení smlouvy. Pokud organizátor zájezdu ukončí smlouvu, měl by stále mít nárok na cenu zájezdu; nicméně musí přijmout srážku ve výši ušetřených nákladů a dávek díky alternativnímu užití nepožadovaných služeb, zahrnující částky jemu připsané poskytovateli služeb. 7. Pojištění 7.1 Cena zájezdu nezahrnuje pojištění na zrušení cesty. Doporučujeme vám opatřit si pojištění pro případ zrušení cesty a jiná pojištění společnosti Europäische Reiseversicherung AG (ERV). Pojistné je splatné se zálohou na cenu zájezdu. Pojistná smlouva se stává účinnou jen po zaplacení pojistného. 7.2 Pokud dojde k pojistné události, musíte okamžitě vyrozumět Europäische Reiseversicherung AG, P.O. box , D München. Organizátor zájezdu se nezabývá pojistnými událostmi. 8. Cestovní pas, vízum a zdravotní předpisy Člen zájezdu se musí ujistit, že cestovní pas, vízum a zdravotní předpisy jsou v souladu se všemi pokyny uvedenými v katalozích a dbát případných pozdějších změn. Tato informace se vztahuje na obyvatele Spolkové republiky Německo, pokud vlastní cestovní pas nebo průkaz totožnosti vydané Německem. Státní příslušníci jiných zemí mohou získat informace od jejich příslušného konzulátu. V této souvislosti se předpokládá, že člen zájezdu a spolupasažéři nemají zvláštní statut (např. dvojí občanství, bez státní příslušnosti). Cestující je zodpovědný za dodržení všech důležitých požadavků k vykonání zájezdu. Jakékoli nevýhody vyplývající z nedodržování těchto předpisů, obzvláště ale platba stornovacích poplatků, by měly být na náklady člena zájezdu, s výjimkou škod podmíněných nesprávnou informací nebo nedostatkem informací od organizátora zájezdu. 9. Jiní organizátoři V případě služeb, u kterých vystupuje organizátor jako zprostředkovatel, jak je zdůrazněno v nabídkách, provádějící pořadatel ručí. Organizátor zájezdu není zodpovědný za přerušení výkonu, osobní zranění a materiální škody, které nastanou v souvislosti se službami poskytovanými pouze jako vedlejší služby (např. sportovní události, výlety, pronajímání vozidel, atd.) a které jsou jasně označeny v nabídce zájezdu jako vedlejší služby, dokonce i když se vedení zájezdu účastní těchto speciálních událostí. 10. Záruky/kompenzace Pokud je zájezd značně ovlivněn nedostatky, člen zájezdu může snížit cenu nebo ukončit smlouvu. Ukončení je přípustné pouze, pokud organizátor zájezdu poskytne přiměřenou lhůtu stanovenou členem zájezdu k zaniknutí, bez sjednání nápravy. Žádná lhůta se nevztahuje, pokud je náhrada nemožná nebo odmítnuta ze strany organizátora zájezdu nebo pokud je ukončení smlouvy odůvodněno zvláštním zájmem člena zájezdu. Navíc, může požadovat kompenzaci za nesplnění. 11. Ručení
6 11.1 Člen zájezdu musí vznést jakékoli nároky na neposkytnutí zájezdu kde je to možné, tak písemně v rámci 1 měsíce po smluvně dohodnutém konci zájezdu, a to vůči organizátorovi zájezdu. Po uplynutí této lhůty je možné uplatit nároky pouze tehdy, jestliže bylo bez zavinění účastníka zájezdu zabráněno dodržet danou lhůtu Nároky vzhledem k neposkytnutí zájezdu (najdete v odstavci 11.1) by měly být vzneseny proti organizátorovi zájezdu, při dodržení stanovené lhůty, na adresu uvedenou v odstavci Termín začíná dnem, který následuje po dni smluvního ukončení zájezdu. Připadá-li poslední den termínu na neděli, na státem uznaný svátek nebo na sobotu, nastupuje na místo takového dne další pracovní den Po uplynutí termínu můžete nároky uplatnit, pouze pokud Vám bylo bez vlastního zavinění zabráněno termín dodržet Termín z bodu 11.1 platí také pro nahlášení škod na zavazadlech nebo zpoždění jejich vydání v souvislosti s lety dle bodu 12.3, pokud budou uplatněna práva na poskytnutí služby z 651 c odst. 3, 651d, 651e odst. 3 a 4 BGB (německého Občanského zákoníku). Nárok na náhradu škody kvůli poškození zavazadla je třeba uplatnit během 7 dnů, nárok na náhradu škody kvůli zpoždění zavazadla během 21 dnů po jeho vydání Smluvní odpovědnost ze strany organizátora zájezdu za škody, které nejsou výsledkem ohrožení života, zdraví nebo tělesného zranění, jsou omezeny na trojnásobek ceny zájezdu a) pokud škoda cestujícího nebyla způsobena ani záměrně ani hrubou nedbalostí nebo b) pokud je organizátor zájezdu sám zodpovědný za škodu kvůli chybě ze strany samotného poskytovatele služeb. Možné z toho plynoucí nároky dle Montrealské dohody nebo zákona o letovém provozu zůstávají tímto omezením nedotčeny Protiprávní nároky na náhradu škody Smluvní zodpovědnost ze strany organizátora zájezdu pro protiprávní nároky na materiální škody, které nejsou způsobeny záměrnou nebo hrubou nedbalostí, jsou omezeny na trojnásobek ceny zájezdu. Maximální výše smluvní odpovědnosti by měla být použita na zákazníka a zájezd. Jakékoli požadavky mimo tuto částku týkající se zavazadel v souladu s Montrealskou úmluvou nejsou ovlivněny tímto limitem Pokud jsou limity ručení specifikovány mezinárodními úmluvami nebo nařízeními založenými na takových úmluvách pro poskytovatele služeb organizátora zájezdu, organizátor zájezdu se může na ně odvolávat z důvodu odpovídající náhrady škody. 12. Povinnost spoluúčasti 12.1 Člen zájezdu je povinen okamžitě oznámit stížnosti místnímu vedení zájezdu. Vedení má za úkol napravit takové stížnosti, pokud je to možné. Pokud člen zájezdu neoznámí nedostatek, nemá nárok na slevu Stížnosti týkající se všech typů ubytování spojených s vlastní dopravou, by měly být oznámeny okamžitě pronajímateli nebo jeho zástupci. Pokud je to nutné, člen zájezdu musí okamžitě oznámit neodstraněné nedostatky organizátorovi zájezdu Organizátor zájezdu doporučuje jakékoli škody nebo zanedbání služeb v případě letecké dopravy oznámit okamžitě a na místě tím, že vyplníte reklamační formulář (P.I.R.) zodpovědné letecké společnosti. Letecké společnosti obyčejně odmítnou vyplatit náhradu, pokud není reklamační formulář vyplněn. Po obdržení reklamačního formuláře, musí být vše vyplněno do 7 dní v případě ztráty zavazadla a v průběhu 21 dní v případě zpoždění. Navíc, jakákoli ztráta, poškození nebo nesprávné doručení zavazadla musí být oznámeno vedení zájezdu nebo organizátorovu místnímu zástupci. Kompenzace nebude poskytnuta za škody, které nejsou nahlášeny. 13. Vyřizování stížností, lhůt propadnutí pohledávek a promlčení 13.1 Pokud nedostatek není napraven částečně nebo celkově, mělo by to být zaznamenáno písemně společně s vedením zájezdu Nároky cestujících kvůli nedodání zájezdu dle smlouvy v souladu s odstavci 651 c až 651 f německého Občanského zákoníku (BGB) musí účastník zájezdu uplatnit proti pořadateli během
7 jednoho měsíce po smluvně předpokládaném ukončení zájezdu na níže uvedenou adresu Termín začíná dnem, který následuje po dni smluvního konce zájezdu. Připadá-li poslední den termínu na neděli, státem uznaný svátek nebo na sobotu, nastupuje na místo takového dne následující pracovní den Po uplynutí této lhůty je možné uplatit nároky pouze tehdy, jestliže bylo bez zavinění účastníka zájezdu zabráněno dodržet danou lhůtu Termín z bodu 13.2 platí také pro nahlášení škod na zavazadlech nebo zpoždění jejich vydání v souvislosti s lety dle bodu 12.3, pokud budou uplatněna práva na poskytnutí služby z 651 c odst. 3, 651d, 651e odst.. 3 a 4 BGB (německého Občanského zákoníku). Nárok na náhradu škody kvůli poškození zavazadla je třeba uplatnit během 7 dnů, nárok na náhradu škody kvůli zpoždění zavazdla během 21 dnů po jeho vydání Nároky cestujícího dle 651 c až 651 f BGB (německého Občanského zákoníku) z poškození lidského života, tělesného poškození a poškození zdraví způsobených úmyslným nebo nedbalým porušením povinností ze strany organizátora zájezdu nebo zákonného zástupce nebo zprostředkovatele organizátora zájezdu, se promlčí za dva roky. To samé se vztahuje na nároky za náhrady jiných škod způsobených úmyslným nebo nedbalým porušením povinností ze strany organizátora zájezdu nebo zákonného zástupce nebo zprostředkovatele organizátora zájezdu. Všechny ostatní nároky v souladu s odstavci 651c až f BGB (německého Občanského zákoníku) se promlčí za jeden rok. Promlčecí lhůta začíná v den následující po dni, kdy měl skončit zájezd dle smlouvy. Pokud probíhají jednání mezi cestujícím a organizátorem zájezdu o nároku nebo okolnostech vedoucích k nároku, promlčecí lhůta je pozastavena, dokud cestující nebo organizátor zájezdu neodmítne dále pokračovat ve vyjednávání. Promlčecí lhůta nastupuje v platnost.3 měsíce po skončení odkladu. 14. Další podmínky a dohody 14.1 Platba, změna a storno podmínky pro prázdninové apartmány se také vztahují na hausbóty a karavany Manipulační poplatek za vyplacení částky na dovolené, za který organizátor zájezdu není zodpovědný, obnáší Tyto podmínky platí, pokud nejsou provedeny jednotlivé dohody v příslušných cestovních smlouvách Před uzavřením smlouvy si organizátor zájezdu výslovně vyhrazuje právo oznámit změny informací v brožuře Člen zájezdu by měl být obeznámen s totožností leteckého dopravce/ dopravců zprostředkovávajících let na rezervaci, v souladu s (EG) Nařízením 2111/2005. Pokud totožnost není jasná v době rezervace, měla by být zmíněna letecká společnost, která pravděpodobně bude vykonávat let. Jakmile je totožnost letecké společnosti jistá, člen zájezdu by měl být obeznámen. V případě změny letecké společnosti vykonávající let by měl být člen zájezdu informován co nejdříve je to možné. Společný seznam leteckých společností, které mají zakázaný provoz v Evropské unii, je k dispozici na internetových stránkách v příslušné verzi Jakákoli osobní data poskytována organizátorovi zájezdu jsou uložena a zpracována organizátorem s přihlédnutím na právní požadavky Německého zákona o ochraně dat (BDSG). Pouze data, která jsou nutná k vytvoření smlouvy, by měly být sděleny partnerům (využití pouze pro konkrétní účel). Partneři a personál firmy TJAEREBORG Reisen GmbH jsou povinni dodržovat ochranu dat v souladu s odstavcem 5 BDSG. Máte právo na bezplatné informace, opravu, blokování a zrušení vašich uložených osobních dat. Za určitých okolností mají právní předpisy přednost před smazáním osobních dat. Použití vašich osobních dat k reklamním účelům se provádí výhradně podle zákonných předpisů. Toto použití vašich osobních dat lze vypovědět stručným písemným oznámením. Prosím, piště na adresu TJAEREBORG Reisen GmbH, Oddělení Marketingu/ Ochrany dat, Humboldtstraße 140, Köln nebo pošlete na datenschutz@rewe-touristik.com. Zasílání informací bude okamžitě zrušeno.
8 14.7 Sídlo firmy pořadatele: Pořadatelská značka DER Touristik Köln GmbH Humboldtstraße 140, Köln Obchodní vedoucí: Sören Hartmann (mluvčí), Klaus Franke, Dr. Christian Mielsch Sídlo a obvodní soud: Köln HRB Všechny údaje odpovídají stavu červenec Změny/ tiskové chyby vyhrazeny. Ukládaní smluvního textu Upozorňujeme na to, že vyžádání a uložení smluvního textu, se všemi informacemi relevantními k rezervaci, je možné pouze při uzavření smlouvy. Poté pro Vás již není dostupný.
Všeobecné obchodní podmínky JAHN REISEN JAHN REISEN / Cestovní podmínky Německo
Všeobecné obchodní podmínky JAHN REISEN JAHN REISEN / Cestovní podmínky Německo 1. Smlouva o zájezdu 1.1 Účastník zájezdu nabízí svojí rezervací (přihlášením na zájezd) pořadateli závazné uzavření Smlouvy
Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích. pořádaných spolkem Cooltaborz.s.
Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích pořádaných spolkem Cooltaborz.s. Cooltabor, z. s. tel.: 776 263 019, tel.: 775 649 056 Skalice 111, 671 71 email: info@cooltabor.cz web: www.cooltabor.cz
Výuka anglického jazyka
STANISLAVA MARIAŠOVÁ, MBA Výuka anglického jazyka Verze 2-2015 Článek I ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1. výuky anglického jazyka, pořadatel Stanislava Mariašová, MBA, místo podnikání Praha 6 PSČ 161 00 - Liboc, U
2.3.1 LLH není zodpovědná za náklady, které vzniknou při platbách kreditní nebo Maestro kartou nebo při převodech ze zahraničí.
Všeobecné cestovní podmínky 1. Uzavření cestovní smlouvy 1.1 LEGOLAND Holidays Deutschland GmbH (dále LLH) nabízí cestovní služby přes internet a callcenter. Popis služeb se vždy zakládá na podmínkách
Všeobecné obchodní podmínky DER Touristik Köln GmbH. Cestovní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky DER Touristik Köln GmbH Cestovní podmínky 1. Cestovní smlouva 1.1Účastník zájezdu nabízí pořadateli rezervací (přihlášením na zájezd) závazné uzavření cestovní smlouvy. Podkladem
Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích. pořádaných Agenturou7.cz s. r. o.
Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích pořádaných Agenturou7.cz s. r. o. Společnost Agentura7.cz jako pořadatel dětských táborů a rekreací (dále jen poskytovatel ) pro zabezpečení
Účastníky smluvního vztahu jsou:
Účastníky smluvního vztahu jsou: a) společnost HistoryPark s.r.o., Ledčice č.p. 222, 277 08 Ledčice, IČ: 030 08 193 (dále jen společnost ) b) zákazník, kterým může být jak fyzická, tak právnická osoba
O b c h o d n í p o d m í n k y c e s t o v n í k a n c e l á ř e S u n a t u r s. r. o.
O b c h o d n í p o d m í n k y c e s t o v n í k a n c e l á ř e S u n a t u r s. r. o. I. Úvodní ustanovení Cestovní kancelář Sunatur s.r.o. (dále jen "CK Sunatur") nabízí jak vlastní zájezdy, tj. zájezdy
Všeobecné obchodní podmínky pro prodej zboží a služeb KUBYX trade s.r.o.
Všeobecné obchodní podmínky pro prodej zboží a služeb KUBYX trade s.r.o. Obchodní společnost KUBYX trade s.r.o. je zhotovitelem potisků na textilie, v rámci této své činnosti poskytuje kupujícím buď pouze
O b c h o d n í p o d m í n k y c e s t o v n í k a n c e l á ř e S u n a t u r s. r. o.
O b c h o d n í p o d m í n k y c e s t o v n í k a n c e l á ř e S u n a t u r s. r. o. I. Úvodní ustanovení Cestovní kancelář Sunatur s.r.o. (dále jen "CK Sunatur") nabízí jak vlastní zájezdy, tj. zájezdy
VŠEOBECNE PODMÍNKY O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB. cestovní agentury Travel & Business Airticket s.r.o. pro prodej letenek. platné od 23. 9.
VŠEOBECNE PODMÍNKY O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB cestovní agentury Travel & Business Airticket s.r.o. pro prodej letenek platné od 23. 9. 2011 1. Úvodní ustanovení 1.1. Tyto obchodní podmínky upravují práva a povinnosti
NÁVRH (pracovní verze) VYHLÁŠKA ze dne 2017,
VII NÁVRH (pracovní verze) VYHLÁŠKA ze dne 2017, o stanovení vzorů formulářů včetně povinných informací v nich uvedených podle jednotlivých typů zájezdu a spojených cestovních služeb Ministerstvo pro místní
Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích. pořádaných společností Agentura TAPAZA s.r.o.
Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích pořádaných společností Agentura TAPAZA s.r.o. Společnost Agentura TAPAZA s.r.o. jako pořadatel dětských táborů a rekreací (dále jen poskytovatel
Všeobecné podmínky icon plavby s.r.o.
I) Úvodní ustanovení 1. Tyto Všeobecné podmínky jsou platné pro zájezdy, pobyty a služby cestovního ruchu cestovní kanceláře icon plavby s r.o. se sídlem Rumunská 1798/1, Praha 2, PSČ 120 00, IČ: 27249786,
Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích. pořádaných spolkem TAPAZA z. s.
Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích pořádaných spolkem TAPAZA z. s. Spolek TAPAZA z. s. jako pořadatel dětských táborů a rekreací (dále jen poskytovatel ) pro zabezpečení služeb
Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře HORIZONT TRAVEL, s.r.o. pro ubytování v apartmánech Cihlářka Krkonoše
Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře HORIZONT TRAVEL, s.r.o. pro ubytování v apartmánech Cihlářka Krkonoše Vážení zákazníci, děkujeme Vám za projevenou důvěru a za to, že jste vložili Vaši dovolenou
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO ROK 2014
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO ROK 2014 Tyto všeobecné smluvní podmínky jsou nedílnou součástí cestovní smlouvy (dále jen CS), která upravuje vztah mezi zákazníkem a cestovní kanceláří MAD MAT SPORT s.r.o
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY CA MICHAL VARGA
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY CA MICHAL VARGA 1. VZNIK SMLUVNÍHO VZTAHU a/ Smluvní vztah mezi cestovní agenturou Michal Varga, Palackého 650/16, 589 01 Třešť, IČ 88306852, DIČ: CZ 7403294382 (dále jen CA
Právní úprava. Ochrana spotřebitele
Ochrana spotřebitele JUDr. Tomáš Pezl Jedná se o sdílenou pravomoc Unie (čl. 4 odst. 2 písm. g) SFEU) Průřez mezi právem veřejným a soukromým Primární právní úprava je velmi kusá Závazek na respektování
Všeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky Účinné od 1. 4. 2015 Tyto Všeobecné obchodní podmínky (dále jen podmínky ) upravují vztahy vznikající mezi poskytovatelem a objednavatelem při objednávání a poskytování vzdělávacích
Všeobecné podmínky účasti na zájezdech pořádaných Cestovní kanceláří Topinka, s.r.o.
Všeobecné podmínky účasti na zájezdech pořádaných Cestovní kanceláří Topinka, s.r.o. Cestovní kancelář Topinka, s.r.o. (dále jen CK) pro zabezpečení služeb souvisejících s organizací zájezdů vydává tyto
Závazné podmínky prodeje pobytů CK Pressburg s.r.o., cestovní kanceláře
Závazné podmínky prodeje pobytů CK Pressburg s.r.o., cestovní kanceláře Tyto závazné podmínky upravují právní vztah mezi fyzickými a právnickými osobami a CK PRESSBURG s.r.o. (dále CK). Nedílnou součástí
VŠEOBECNÉ DODACÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI BRENUS S.R.O.
VŠEOBECNÉ DODACÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI BRENUS S.R.O. 1. Obecná ustanovení Předmětem těchto podmínek je úprava právního vztahu mezi prodávajícím a kupujícím. Tyto podmínky jsou nedílnou součástí příslušné
Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře Profi Trips s.r.o
Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře Profi Trips s.r.o 1. Úvodní ustanovení 1.1. Všeobecné podmínky cestovní kanceláře (dále jen Podmínky) Profi Trips s.r.o., Pilínkovská 256, Liberec 23, IČO:
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY
ÚVODNÍ USTANOVENÍ Všeobecné smluvní podmínky Trends & Events s.r.o., se sídlem Tobrucká 713/25, 160 00 Praha 6, IČO 289 52 481 DIČ CZ28952481 jsou platné pro všechny zájezdy a jednotlivé služby cestovního
Vzájemný smluvní vztah mezi účastníky pobytu (dále jen zákazník) a provozovatelem
Všeobecné obchodní podmínky 1. Smluvní strany Vzájemný smluvní vztah mezi účastníky pobytu (dále jen zákazník) a provozovatelem rekreačního střediska Stará Živohošť společností Stará Živohošť s.r.o. se
SMLUVNÍ PODMÍNKY. pro dětské rekreační pobyty (dále jen pobyt ) na zimních lyžařských táborech (dále jen tábor ):
SMLUVNÍ PODMÍNKY pro dětské rekreační pobyty (dále jen pobyt ) na zimních lyžařských táborech (dále jen tábor ): 1. Smluvní strany a) Pořadatel pobytu (dále jen provozovatel ) - os Dareba, Hory 115, 360
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY CESTOVNÍ KANCELÁŘE IC TOUR S.R.O.
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY CESTOVNÍ KANCELÁŘE IC TOUR S.R.O. 1.1 1.2 1.3 1.4 2.1 2.2 Část I. Úvodní ustanovení Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře IC TOUR s.r.o. (dále také Smluvní podmínky )
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 889/2002. ze dne 13. května 2002,
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 889/2002 ze dne 13. května 2002, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 2027/97 o odpovědnosti leteckého dopravce v případě nehod (Text s významem pro EHP) EVROPSKÝ
Všeobecné obchodní podmínky PRAGOTOUR PLUS s.r.o.
Všeobecné obchodní podmínky PRAGOTOUR PLUS s.r.o. I Společná ustanovení 1. Společnost PRAGOTOUR PLUS s.r.o., IČO: 017 22 395 se sídlem v Praze,, PSČ 106 00, zapsaná v obchodním rejstříku, vedeného Městským
Shrnutí práv cestujících v autobusové a autokarové dopravě 1
Shrnutí práv cestujících v autobusové a autokarové dopravě 1 Nařízení (EU) č. 181/2011 (dále jen nařízení") vstoupilo v platnost dne 1. března 2013. Toto nařízení stanoví minimální soubor práv cestujících
A. VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ
Všeobecné obchodní a smluvní podmínky firmy GRAITEC s. r.o. Platné od: 15/08/2014 A. VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ A1. Tyto všeobecné obchodní a smluvní podmínky (dále jen VOP") upravují vztah mezi společností
1.2 Tyto obchodní podmínky blíže vymezují a upřesňují práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího (dále jen kupující či zákazník ).
1. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ 1.1 Tyto obchodní podmínky internetového obchodu AEROSIM.cz (dále jen obchodní podmínky ) platí pro nákup v internetovém obchodě AEROSIM.cz, který níže uvedený prodávající provozuje
Tábor VAMAtremp - SMLUVNÍ PODMÍNKY
Tábor VAMAtremp - SMLUVNÍ PODMÍNKY pro dětské rekreační pobyty (dále jen pobyt ) na letním táboru VAMAtremp Nadějkov, (dále jen tábor ): 1. Smluvní strany a) Pořadatel pobytu Marcela Jelínková,VAMAtremp
Všeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1. "Poskytovatelem" se rozumí společnost Agentura PŘEKLADY A TLUMOČENÍ s.r.o. se sídlem Jaurisova 515/4, 140 00 Praha, Česká republika, provozovna Washingtonova
Shrnutí ustanovení o právech cestujících při cestování po moři a na vnitrozemských vodních cestách 1
Shrnutí ustanovení o právech cestujících při cestování po moři a na vnitrozemských vodních cestách 1 Nařízení (EU) č. 1177/2010 o právech cestujících při cestování po moři a na vnitrozemských vodních cestách
Vážený hoste, prosím vezměte na vědomí následující podmínky a upozornění, která určují smluvní vztah mezi Vámi a Attika Reisen.
Všeobecné obchodní podmínky Attika Reisen GmbH Co.KG Vážený hoste, prosím vezměte na vědomí následující podmínky a upozornění, která určují smluvní vztah mezi Vámi a Attika Reisen. 1. Objednávka zájezdu
Všeobecné podmínky pro cestující na zájezdech pořádaných cestovní kanceláří DESTINA TRAVEL s.r.o.
Všeobecné podmínky pro cestující na zájezdech pořádaných cestovní kanceláří DESTINA TRAVEL s.r.o. Tyto všeobecné podmínky pro cestující na zájezdech pořádaných Cestovní kanceláří Destina Travel s.r.o.
Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře J&M Cruise, spol. s r.o.
Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře J&M Cruise, spol. s r.o. 1) Smluvní vztah Smluvní vztah mezi cestovní kanceláří J&M Cruise, spol. s r.o. se sídlem Doksany 112, 411 82, IČ: 22800131 (dále
VŠEOBECNÉ PODMÍNKY ÚČASTI NA ZÁJEZDECH OBECNÉ ZÁSADY
VŠEOBECNÉ PODMÍNKY ÚČASTI NA ZÁJEZDECH OBECNÉ ZÁSADY Nowa Itaka sp. z. o. o. se sídlem v Opoli, dále jen "cestovní kancelář", si dává za cíl poskytovat zákazníkům optimální podmínky rekreace v rámci zájezdů.
Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích. pořádaných SUMMER CAMPS z. s.
Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích pořádaných SUMMER CAMPS z. s. SUMMER CAMPS z. s. jako pořadatel dětských táborů a rekreací (dále jen pořadatel ) pro zabezpečení služeb souvisejících
Všeobecné smluvní podmínky CK ČESKÉ KORMIDLO, s. r. o.
Všeobecné smluvní podmínky CK ČESKÉ KORMIDLO, s. r. o. I. Úvodní ustanovení 1. Tyto Všeobecné smluvní podmínky společnosti CK ČESKÉ KORMIDLO s.r.o. (dále jen podmínky) tvoří nedílnou součást smlouvy o
Všeobecné smluvní podmínky Lázní Lednice
Všeobecné smluvní podmínky Lázní Lednice Lázně Lednice jsou poskytovatelem lázeňských a léčebných pobytů, procedur, ubytování, stravování a navazujících služeb. Všeobecné smluvní podmínky Lázní Lednice,
Obchodní podmínky. c) Smlouvu včetně obchodních podmínek archivuje VIVEA v elektronické podobě. Smlouva není přístupná.
Obchodní podmínky Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře VIVEA s.r.o., IČ: 01934015, sídlem Chvalkovická 2359/54, Horní Počernice, 193 00 Praha 9 kancelář U Hadovky 564/3, 160 00 Praha 6 1. Smluvní
Právní úprava. Ochrana spotřebitele JUDr. Tomáš Pezl
Ochrana spotřebitele JUDr. Tomáš Pezl Jedná se o sdílenou pravomoc Unie (čl. 4 odst. 2 písm. g) SFEU) Průřez mezi právem veřejným a soukromým Primární právní úprava je velmi kusá Závazek na respektování
Všeobecné smluvní podmínky Bucher Reisen GmbH CESTOVNÍ A PLATEBNÍ PODMÍNKY
Všeobecné smluvní podmínky Bucher Reisen GmbH CESTOVNÍ A PLATEBNÍ PODMÍNKY Vážený účastníku zájezdu, tyto cestovní a platební podmínky jsou součástí s námi uzavírané cestovní smlouvy. U různých nabídek
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY REZERVACÍ RAKOUSKO.CZ PROVOZOVATEL SERVERU. I. Preambule
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY REZERVACÍ RAKOUSKO.CZ PROVOZOVATEL SERVERU I. Preambule Všeobecné obchodní podmínky (VOP) jsou nedílnou součástí platné rezervace klientů na stránkách Rakousko.cz. Rakousko.cz
Všeobecné obchodní podmínky PRAGOTOUR PLUS s.r.o.
Všeobecné obchodní podmínky PRAGOTOUR PLUS s.r.o. I Společná ustanovení 1. Společnost PRAGOTOUR PLUS s.r.o., IČO: 017 22 395 se sídlem v Praze,, PSČ 106 00, zapsaná v obchodním rejstříku, vedeného Městským
Všeobecné obchodní podmínky Hotelu Termal Mušov a.s.
Všeobecné obchodní podmínky Hotelu Termal Mušov a.s. čl. I Předmět všeobecných podmínek 1. Hotel Termal Mušov, a.s., Husova 200/16, Brno, PSČ 602 00, IČO: 27713229, zapsaná v OR KS v Brně, spis. značka
nejlepší ceny záruka Obecné podmínky a ustanovení
Provádějte své hotelové rezervace bez napětí a s jistotou, že jste nakoupili výhodně. Díky naší garanci nejlepší ceny ušetříte při přímé rezervaci požadovaného Vienna International Hotelu kromě času také
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY pro poskytování služeb a zboží společností CONSITE, s.r.o. znění účinné od 1. 1. 2011 1. Předmět Všeobecných obchodních podmínek 1.1. Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále
2.5.2 U mnoha značek pořadatelů můžete Vaši cestu zaplatit také kreditní kartou. V těchto případech musí být příslušná kreditní karta předložena při
Všeobecné obchodní podmínky pořadatele 1-2 FLY Cestovní podmínky TUI Německo s.r.o. (1-2-FLY, airtours, Discount Travel, reiseleicht, X 1-2-FLY, XTUI a XDiscount Travel) a Wolters Reisen s.r.o. platné
Půjčovna kol a koleběžek v Legner Hotelu Zvánovice, Zvánovice 154, 251 65
Půjčovna kol a koleběžek v Legner Hotelu Zvánovice, Zvánovice 154, 251 65 Obchodní podmínky 1: Uzavřením nájemní smlouvy o nájmu sportovního vybavení vyjadřuje nájemce souhlas s těmito Obchodními podmínkami.
a) Není-li dohodnuto kupujícím a prodávajícím jinak, jsou uvedené kupní ceny, vycházející z platného ceníku prodávajícího, účtovány v hotovosti.
Všeobecné obchodní, dodací a servisní podmínky společnosti TONSTAV-SERVICE s.r.o. Společnost TONSTAV - SERVICE s.r.o., se sídlem v Českých Budějovicích, Okružní 630, PSČ 370 01, IČ: 63907887, zapsaná v
Všeobecné obchodní podmínky
1 Všeobecné obchodní podmínky 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ a) Všeobecné obchodní podmínky cestovní kanceláře EVENTBOX, s.r.o. (dále jen cestovní kancelář ) jsou platné pro všechny cesty, jejichž pořadatelem je
SMLOUVA O OBCHODNÍM ZASTOUPENÍ
SMLOUVA O OBCHODNÍM ZASTOUPENÍ uzavřená podle 642 a násl.obch. zák. č. 513/1991 Sb. DODAVATEL Rox Company s.r.o. sídlo : Všemina 300. 763 15 Slušovice zastoupená : Kořének Roman, jednatel bankovní spojení
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 2027/97. ze dne 9. října 1997. o odpovědnosti leteckého dopravce v případě nehod
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 2027/97 ze dne 9. října 1997 o odpovědnosti leteckého dopravce v případě nehod RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 84
Shrnutí práv cestujících v autobusové a autokarové dopravě 1
Shrnutí práv cestujících v autobusové a autokarové dopravě 1 Nařízení (EU) č. 181/2011 (dále jen nařízení ) vstoupilo v platnost dne 1. března 2013. Toto nařízení stanoví minimální soubor práv cestujících
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY PHOTOTOURS.CZ
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY PHOTOTOURS.CZ (příloha č. 2 k závazné objednávce na fotografický workshop nebo fotografický kurz) ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1. Všeobecné smluvní podmínky Phototours.cz jsou platné pro
Všeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky **** společnosti S.M.K., a.s., IČ 49432036, se sídlem Skalní mlýn 96, 678 01 Blansko Všeobecné obchodní podmínky společnosti S.M.K., a.s. - hotel Lotrinský**** (dále jen podmínky)
UZAVŘENÍ VZDUŠNÉHO PROSTORU. Praktické rady pro cestující, kteří měli problémy v důsledku uzavření letišť v EU
UZAVŘENÍ VZDUŠNÉHO PROSTORU Praktické rady pro cestující, kteří měli problémy v důsledku uzavření letišť v EU Uzavření vzdušného prostoru způsobilo v celé Evropě turistům a lidem cestujícím ze služebních
Všeobecné smluvní podmínky lodě Elisabeth II., Veronika
Všeobecné smluvní podmínky lodě Elisabeth II., Veronika Smluvní podmínky společnosti Hausbóty Levněji s.r.o. platné pro pronájem rekreačních motorových lodí na Baťově kanálu jakožto vodní cestě 0. třídy
Všeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen obchodní podmínky ) se vztahují na smlouvy o poskytování sázkového poradenství uzavřené prostřednictvím mobilní aplikace BETTERBET
Všeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky **** společnosti S.M.K., a.s., IČ 49432036, se sídlem Skalní mlýn 96, 678 01 Blansko Všeobecné obchodní podmínky společnosti S.M.K., a.s. - Hotel Lotrinský**** (dále jen podmínky)
Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře America Tours v. o. s.
Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře America Tours v. o. s. 1. Úvodní ustanovení 1.1. Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře America Tours v. o. s. (dále jen Podmínky) jsou platné pro všechny
PENZIJNÍ PLÁN Allianz transformovaný fond, Allianz penzijní společnost, a. s.
PENZIJNÍ PLÁN Allianz transformovaný fond, Allianz penzijní společnost, a. s. Preambule Penzijní plán Allianz transformovaného fondu, Allianz penzijní společnost, a. s. (dále jen Allianz transformovaný
4.1. Držitel karty je oprávněn:
II. Všeobecné obchodní podmínky pro neopakovatelně dobíjecí, přenosné předplacené karty (dárkové karty) Tyto všeobecné obchodní podmínky upravují právní vztahy mezi držitelem neopakovatelně dobíjecí, přenosné
Přihlášení na cestu v souladu s vypsaným zájezdem a oznámením na pořadatele je závazné.
Všeobecné smluvní podmínky 1. Uzavření cestovní smlouvy Přihlášení na cestu v souladu s vypsaným zájezdem a oznámením na pořadatele je závazné. Objednavatel zastupuje všechny osoby uvedené v objednávce.
a/ CA Michal Varga má právo na zaplacení ceny služeb před jejich poskytnutím.
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY ÚČASTI NA ZÁJEZDECH 1. VZNIK SMLUVNÍHO VZTAHU a/ Smluvní vztah mezi cestovní agenturou Michal Varga, Palackého 650/16, 589 01 Třešť, IČ 88306852, DIČ: CZ 7403294382 (dále jen
Článek 1. Použitelnost Všeobecných Podmínek
Cestovní podmínky CURAÇAO Článek 1. Použitelnost Všeobecných podmínek. Článek 2. Vznik nájemní smlouvy. Článek 3. Zjevné chyby. Článek 4. Odvolání nabídky. Článek 5. Informační povinnost cestujícího. Článek
Obchodní podmínky ubytování na Pohádkových usedlostech.
Obchodní podmínky ubytování na Pohádkových usedlostech. Následující podmínky platí pro pronájem soukromých apartmánů v domě majitele, které zprostředkoval uvedený nájemce a objednaných služeb, které zajistil
2) Zákazník není v počtu objednávek omezen, přičemž je oprávněn zaslat i pouze nezávaznou poptávku.
1. Úvod 1) Akamas Travel and MICE Co je konzultační společnost v oboru cestování a MICE; jako MICE společnost připravujeme incentivy a eventy na klíč, a zprostředkováváme prodej služeb cestovního ruchu
Všeobecné obchodní podmínky společnosti WinSky solution spol. s r.o.
Všeobecné obchodní podmínky společnosti WinSky solution spol. s r.o. 1. Úvodní ustanovení 1. Tyto Všeobecné obchodní podmínky společnosti WinSky solution spol. s r.o., IČ 048 88 286, se sídlem Hradec Králové,
Alltours Flugreisen GmbH Cestovní podmínky
Alltours Flugreisen GmbH Cestovní podmínky 1. Uzavření cestovní smlouvy a) Přihlášením nabízí zákazník závazně společnosti alltours flugreisen GmbH uzavření cestovní smlouvy. Přihlášení může být provedeno
1.2 Kupující je fyzická či právnická osoba, která uzavírá s prodávajícím kupní smlouvu prostřednictvím internetového obchodu prodávajícího.
OBCHODNÍ PODMÍNKY 1 Všeobecná ustanovení 1.1 Tyto obchodní podmínky (dále jen obchodní podmínky ) Barbora Michálková Fialová, IČO: 74933566, se sídlem Na Draškách 323, Dobřejovice, 251 01 (dále jen prodávající
SMLOUVA O OBCHODNÍM ZASTOUPENÍ
SMLOUVA O OBCHODNÍM ZASTOUPENÍ Číslo provizního prodejce: uzavřená mezi následujícími stranami: Přidělí CK Cestovní kancelář: you travel s.r.o. se sídlem: Štefánikova 18/25, 150 00 Praha 5 zapsána: Městský
Účastník je povinen vyplnit objednávkový formulář specifikující charakter a rozsah jeho účasti, jeho osobní údaje a údaje o jeho firmě.
Obchodní podmínky I. Úvodní ustanovení 1. Tyto obchodní podmínky upravují právní vztahy mezi Organizátorem a Účastníkem související s registrací a účastí na celodenní konferenci Týdne inovací ČR 2019 a
Všeobecné obchodní podmínky Hotelu Termal Mušov a.s.
Všeobecné obchodní podmínky Hotelu Termal Mušov a.s. čl. I Předmět všeobecných podmínek 1. Hotel Termal Mušov, a.s., Husova 200/16, Brno, PSČ 602 00, IČO: 27713229, zapsaná v OR KS v Brně, spis. značka
Všeobecné obchodní a dodací podmínky
Všeobecné obchodní a dodací podmínky Všeobecné obchodní a dodací podmínky společnosti STASTO Automation s.r.o., se sídlem Týnec nad Sázavou, K Náklí 512, PSČ 257 41, IČO 496 84 175, zapsané v obchodním
Všeobecné a záruční podmínky 2012 Podmínky, za kterých cestovní kancelář CK Eva Šulcová, s.r.o. poskytuje svým klientům služby a programy v tuzemsku i v zahraničí, jsou stanoveny podle příslušných ustanovení
Všeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky Obchodní podmínky pro realizaci internetových reklamních kampaní agenturou BenedaGroup.com na internetových serverech dle příslušného mediaplánu. 1) OBECNÁ USTANOVENÍ 1.1 Agentura
S M L O U V A O D Í L O
Smlouva č. Stránka 1 S M L O U V A O D Í L O uzavřená dle 2586 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku I. Smluvní strany 1. Objednatel Česká republika Sídlo: Pražská 52b, 370 04 České Budějovice Zastoupení:
Obchodní podmínky. Delta School Prague
Obchodní podmínky Delta School Prague I. Úvodní ustanovení Tyto obchodní podmínky vydané na základě 273 zákona č. 513/1991 Sb., Obchodní zákoník a 53a zákona č. 40/1964, Občanský zákoník, ve znění pozdějších
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Preambule Předmětem Všeobecných obchodních podmínek společnosti Westbohemia Hotels s.r.o. je úprava objednání a přijetí nabídky zejm. ubytovacích, kongresových a s nimi souvisejících
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY GREECE TOURS PRAGUE, spol. s r.o.
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY GREECE TOURS PRAGUE, spol. s r.o. I. Úvodní ustanovení: Tyto Všeobecné smluvní podmínky (dále jen VSP) upravují práva a povinnosti smluvních stran při prodeji zájezdů předem
Všeobecné obchodní podmínky fy Radomír Haas
Všeobecné obchodní podmínky fy Radomír Haas Partnerský vztah mezi Objednavatelem služeb (dále jen objednavatel) a dodavatelem služeb podnikatelem Radomírem Haasem (dále jen dopravce). I Předmět činnosti
Obchodní podmínky a reklamační řád
Obchodní podmínky a reklamační řád 1) OBECNÁ USTANOVENÍ A VYMEZENÍ POJMŮ Tyto obchodní podmínky platí pro poskytování služeb a prodej zboží na internetovém portálu www.cstzb.cz. Podmínky blíže vymezují
OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ 1.1. CELOROČNÍ KURZY 1.2. INTENZIVNÍ KURZY 1.3. WORKSHOPY A SEMINÁŘE
OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ Společnost NEJEN NA MEDICÍNU (dále jen NNM ) ve službách Celoročních kurzů, Intenzivních kurzů, Individuálních konzultací, besed, workshopů a seminářů v předmětech
Všeobecné podmínky Windsurfing Mácháč
Všeobecné podmínky Windsurfing Mácháč 1 Úvodní ustanovení Tyto Všeobecné a záruční podmínky pro poskytování služeb (dále jen Všeobecné podmínky) platí pro služby zajišťované firmou Windsurfing Mácháč,
D O H O D A. o vytvoření pracovních příležitostí v rámci veřejně prospěšných prací a poskytnutí příspěvku č. MEA-V-10/2016.
D O H O D A o vytvoření pracovních příležitostí v rámci veřejně prospěšných prací a poskytnutí příspěvku č. MEA-V-10/2016 uzavřená mezi Úřadem práce České republiky zastupující osoba: Mgr. Petr Blecha,
Všeobecné a záruční podmínky účasti na zájezdech ve smyslu zák. 159/99 Sb. a NOZ 2014
Všeobecné podmínky Všeobecné a záruční podmínky účasti na zájezdech ve smyslu zák. 159/99 Sb. a NOZ 2014 I. Úvodní ustanovení 1) Tyto podmínky platí pro veškerou nabídku služeb prezentovanou v katalogu
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY společnosti Společnost ABOR, s.r.o., se sídlem Poříčí nad Sázavou, Potoční 292, PSČ 257 21, IČ 284 90 517 (dále též ABOR ),, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem
NÁVRH SMLOUVY O DÍLO
NÁVRH SMLOUVY O DÍLO I. Smluvní strany 1. Objednavatel: Město Rýmařov Se sídlem: náměstí Míru 230/1, 795 01 Rýmařov Zastoupena: Ing. Petrem Kloudou - starostou IČO: 00296317 Bankovní spojení: Česká spořitelna
Kupující může objednávat zboží nabízené prodávajícím prostřednictvím internetového obchodu. Kupující je svoji objednávkou vázán.
OBCHODNÍ PODMÍNKY Toto jsou závazné nákupní podmínky serveru www.tdifun.cz. Tyto obchodní podmínky popisují a upravují vzájemný smluvní vztah mezi prodávajícím (Zdeněk Hájek, Okružní 1754/5, 737 01 Český
Základní právní úprava
Soukromé pojišťovnické právo (pojistné právo) Dana Šramková Pojem soukromé pojištění realizace ekonomických základů pojištění prostřednictvím právních vztahů: vztahy účastníků pojištění vzniklého na základě
Všeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky A/ Úvodní ustanovení: 1/ Firma Gravo Tech s.r.o., Platanová 665, 294 71 Benátky n. Jiz. II., IČO 25628992, DIČ CZ25628992 je založená na základě platných právních norem ČR,
2/1 Podáním objednávky kupující stvrzuje, že se seznámil s obchodními podmínkami a že s nimi souhlasí.
1. Úvodní ustanovení Tyto obchodní podmínky platí pro nákup zboží od prodejce U švadlenky Růženky ( Růžena Košťáková, Ičo: 42470587, živnostenský list vydal Mú Varnsdorf dne 31.8.1992 ). Podmínky blíže
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY (dále jen VOP e - shopu SPERKUJEME.cz)
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY (dále jen VOP e - shopu SPERKUJEME.cz) I. Základní ustanovení Tyto VOP upravují vzájemné postavení a vztahy mezi stranami kupní smlouvy, kdy na jedné straně je Lucie Nováčková
Všeobecné smluvní podmínky účasti na zájezdech
Všeobecné smluvní podmínky účasti na ech Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře Euroagentur Praha spol. s. r. o., se sídlem Praha 3, Na Jarově 13/1960, provozovna: Vodičkova 34, Praha 1, tel. 224
* prosím, uveďte, o koho se jedná (např. manžel, matka, otec, apod.)
Jméno: Příjmení / titul: Adresa: PSČ: E-mail: Telefon: Datum narození: Kontaktní osoba v ČR*: (email, telefonní číslo) Destinace: Jazyk: Úroveň: Název školy: Název kurzu: Počet lekcí týdně: Začátek kurzu: