Všeobecné obchodní podmínky pro organizaci zájezdů společnosti Thomas Cook Austria AG
|
|
- Karolína Vlčková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Všeobecné obchodní podmínky pro organizaci zájezdů společnosti Thomas Cook Austria AG Všeobecné obchodní podmínky pro organizaci zájezdů společnosti Thomas Cook Austria AG Všeobecné cestovní podmínky (ARB 1992); úprava podle novely Zákona na ochranu spotřebitelů Spolková sb. zákonů 247/93 a pozměňovacího zákona o záručním právu, Spolková sb. zákonů I č. 48/2001. Společně projednáno v poradním orgánu pro spotřebitelskou politiku spolkového ministra zdraví, sportu a ochrany spotřebitelů v souladu s 73 odst. 1 GewO (živnostenského řádu) z roku 1994 a 8 nařízení spolkového ministra pro hospodářské záležitosti ve znění z roku 1994 o prováděcích předpisech pro cestovní kanceláře (nyní 6, podle Spolkové sb. zákonů II č. 401/98). Cestovní kancelář může vystupovat jako zprostředkovatel (oddíl A) a/nebo jako pořadatel (oddíl B). Zprostředkovatel přebírá závazek usilovat o zajištění nároku na služby jiných osob (pořadatelů, dopravních společností, hoteliérů atd.). Pořadatel je podnik, který buď nabízí vícero turistických služeb za paušální cenu (organizovaný zájezd/zájezd), nebo slibuje poskytnutí jednotlivých turistických služeb jako vlastních služeb a za tímto účelem poskytuje vlastní prospekty, nabídky atd. Podnik, který vystupuje jako pořadatel zájezdu, může působit také jako zprostředkovatel, pokud zprostředkovává cizí služby (např. fakultativní výlet v místě pobytu), pokud na tuto zprostředkovací funkci upozorní. Níže uvedené podmínky představují text smlouvy, kterou obvykle uzavírají cestovní kanceláře jako zprostředkovatelé (oddíl A), nebo jako pořadatelé (oddíl B) se svými klienty/účastníky zájezdů (poznámka: ve smyslu zákona o ochraně spotřebitele KschG). Zvláštní podmínky - zprostředkovaných pořadatelů zájezdů, - zprostředkovaných přepravních služeb (např. železniční, autobusová, letecká a lodní doprava) a - ostatních zprostředkovaných poskytovatelů služeb mají přednost. A. CESTOVNÍ KANCELÁŘ JAKO ZPROSTŘEDKOVATEL Níže uvedené podmínky tvoří základ smlouvy (smlouvy o obstarání věci), kterou uzavírá klient se zprostředkovatelem. 1. Rezervace/uzavření smlouvy Rezervaci lze provést písemně nebo ústně (i na dálku). Ústní rezervace (rezervace na dálku) by měla cestovní kancelář obratem písemně potvrdit. Cestovní kanceláře mají používat rezervační potvrzení, která obsahují všechny podstatné údaje o objednávce klienta s upozorněním na nabídku, na které se rezervace zakládá (katalog, prospekt atd.). Zprostředkovatel má s ohledem na vlastní službu a jím zprostředkovanou službu pořadatele podle 6 prováděcích předpisů pro cestovní kanceláře upozornit na předmětné VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY, prokazatelně upozornit na odlišné podmínky zájezdu a tyto klientovi před uzavřením smlouvy předat. Pokud se zprostředkovávají služby zahraničních společností (poskytovatelů služeb, pořadatelů zájezdů), lze použít zahraniční právo. Ten, kdo provádí rezervaci pro sebe či třetí osoby, je tím považován za objednatele a přebírá bez eventuálního vysvětlení povinnosti vůči cestovní kanceláři vyplývající z udělení zakázky (platby, odstoupení od smlouvy atd.). Při rezervaci může cestovní kancelář požadovat poplatek za zpracování a
2 (minimální) zálohu. Doplatek a rovněž náhradu výdajů v hotovosti (telefonní poplatky, korespondenční náklady) jsou splatné v cestovní kanceláři při předávání cestovních dokumentů (sem nepatří osobní dokumenty) příslušného pořadatele nebo poskytovatele služeb. Cestovní agentury, které přebírají rezervace, mají povinnost předat cestujícímu při uzavření smlouvy nebo bezprostředně po něm potvrzení o cestovní smlouvě (potvrzení zájezdu). 2. Informace a ostatní vedlejší služby 2.1 Informace o pasových, vízových, devizových, celních a zdravotně policejních předpisech Předpokládá se, že je známou skutečností, že pro cesty do zahraničí je zpravidla nezbytný platný cestovní pas. Cestovní kancelář má povinnost informovat klienta o příslušných dodatečných zahraničních pasových, vízových a zdravotně policejních předpisech pro vstup do země, pokud je tyto předpisy možné v Rakousku zjistit. V ostatních případech má klient sám odpovědnost za dodržení těchto předpisů. Cestovní kancelář přebírá podle svých možností za úplatu pořízení eventuálně potřebného víza. Cestovní kancelář poskytne na požádání informaci o zvláštních předpisech pro cizince, osoby bez státní příslušnosti a rovněž osoby s dvojím státním občanstvím. 2.2 Informace o cestovní službě Cestovní kancelář je povinna představit zprostředkovanou službu pořadatele cesty nebo poskytovatele služby podle svého nejlepšího vědomí s ohledem na zvláštnosti konkrétně zprostředkované smlouvy a na realitu příslušné cílové země popř. cílového místa. 3. Právní postavení a ručení Ručení cestovní kanceláře se vztahuje na - pečlivý výběr příslušného pořadatele nebo poskytovatele služeb a pečlivé vyhodnocení získaných zkušeností; - bezvadné obstarání služeb včetně odpovídajícího informování klienta a vydání cestovních dokumentů; - prokazatelné předávání oznámení, prohlášení a plateb mezi klientem a zprostředkovanou společností a naopak (např. změny sjednané služby a sjednané ceny, prohlášení o odstoupení, reklamace). Cestovní kancelář neručí za poskytnutí jí zprostředkované či obstarané služby. Cestovní společnost je povinna uvědomit klienta v potvrzení zájezdu o doslovném znění názvu společnosti (názvu produktu), adrese pořadatele zájezdu a eventuálně pojistitele, pokud tyto údaje nejsou uvedeny už v prospektu, katalogu nebo jiných detailních reklamních materiálech. Pokud tak neučiní, pak vůči klientovi ručí jako pořadatel popř. poskytovatel služeb. 4. Vadné plnění Poruší-li cestovní kancelář povinnosti, které jí náleží podle smluvního vztahu, pak je povinna uhradit klientovi náhradu takto vzniklé škody, pokud neprokáže, že jí nelze přičíst k tíži ani záměr ani hrubou nedbalost. V případě porušení smlouvy na základě menšího zavinění má cestovní kancelář povinnost uhradit klientovi takto vzniklou škodu až do výše provize zprostředkovaného obchodu. B. CESTOVNÍ KANCELÁŘ JAKO POŘADATEL
3 Níže uvedené podmínky tvoří základ smlouvy dále uváděné jako cestovní smlouvy, kterou rezervující osoba uzavírá s pořadatelem buď přímo, nebo s využitím zprostředkovatele. Pro případ přímého uzavření smlouvy přebírá pořadatel zprostředkovatelské povinnosti dle smyslu. Pořadatel uznává předmětné VŠEOBECNÉ CESTOVNÍ PODMÍNKY, odchylky je povinen zřetelně uvést ve všech svých detailních reklamních materiálech podle 6 prováděcích předpisů. 1. Rezervace/uzavření smlouvy Cestovní smlouva se mezi rezervující osobou a pořadatelem realizuje tehdy, pokud existuje shoda ve všech podstatných součástech smlouvy (cena, služba a termín). Tímto vznikají pro klienta práva a povinnosti. 2. Změna v osobě účastníka zájezdu Změna v osobě účastníka zájezdu je možná tehdy, když náhradní osoba splňuje všechny podmínky účasti, a lze ji provést dvěma způsoby. 2.1 Postoupení nároku na cestovní službu Závazky rezervující osoby z cestovní smlouvy zůstávají v platnosti, když tato osoba postoupí všechny nebo jednotlivé nároky z této smlouvy na třetí osobu. V tomto případě hradí rezervující osoba také vzniklé vícenáklady. 2.2 Převedení zájezdu Nemůže-li se klient zúčastnit zájezdu, pak může převést smluvní vztah na jinou osobu. Převedení musí sdělit pořadateli buď přímo, nebo přes zprostředkovatele v přiměřené lhůtě před termínem odjezdu. Pořadatel zájezdu může předem stanovit konkrétní lhůtu. Převádějící osoba a nabyvatel zájezdu ručí solidárně za ještě neuhrazenou platbu a rovněž za případné vícenáklady vzniklé převedením. 3. Obsah smlouvy, informace a ostatní vedlejší náklady Kromě informačních povinností, kterou má i zprostředkovatel (a to informace o pasových, vízových, devizových, celních a zdravotně policejních předpisech pro vstup do země), musí pořadatel dostatečným způsobem informovat o jím nabízené službě. Popis služeb v katalogu nebo prospektu platném v době rezervace a rovněž další tam obsažené informace jsou předmětem cestovní smlouvy, ledaže by bylo při rezervaci ujednáno jinak. Doporučuje se však provádět taková ujednání bezpodmínečně písemně. 4. Zájezdy se zvláštními riziky U zájezdů se zvláštními riziky (např. s charakterem expedice) neručí pořadatel za následky, které vzniknou v případě výskytu rizika, pokud se tak stane mimo rozsah jeho povinností. Povinnost poskytovatele zájezdu zájezd pečlivě připravit a pečlivě vybrat osoby a společnosti pověřené provedením jednotlivých služeb zůstává nedotčena. 5. Právní základ v případě vadných plnění 5.1 Ručení Klient má v případě neplnění nebo vadného plnění nárok na záruku. Klient souhlasí s tím, že mu poskytovatel namísto jeho nároku na změnu nebo snížení ceny poskytne v přiměřené lhůtě nezávadnou službu nebo závadnou službu napraví. Nápravu lze provést takovým způsobem, že se nedostatek odstraní nebo poskytne rovnocenné nebo hodnotnější náhradní plnění, které klient výslovně odsouhlasí.
4 5.2 Náhrada škody Poruší-li pořadatel či jeho pomocníci svým zaviněním povinnosti, které má pořadatel ze smluvního vztahu, pak má povinnost nahradit klientovi takto vzniklou škodu. Pokud musí pořadatel zájezdu převzít odpovědnost za další osoby jako za své zaměstnance, ručí vyjma případů škod na zdraví jenom tehdy, když neprokáže, že tito nezpůsobili škodu úmyslně nebo z hrubé nedbalosti. Kromě případů úmyslu a hrubé nedbalosti neručí pořadatel zájezdu za předměty, které se obvykle s sebou neberou, s výjimkou případů, kdy tyto převzal do úschovy při znalosti okolností. Proto se klientovi doporučuje, aby si s sebou nebral předměty mimořádné hodnoty. Dále se doporučuje, aby byly předměty, které si klienti berou s sebou, řádně uschovány. 5.3 Oznámení nedostatků Klient má povinnost oznámit zástupci pořadatele neprodleně jakýkoli nedostatek plnění smlouvy, který zjistí během zájezdu. To předpokládá, že je mu takový zástupce znám a je bez vynaložení nepřiměřené námahy v místě k zastižení. Není-li nedostatek oznámen, nemění to nic na nárocích klienta na ručení popsaných v bodě 5.1. Toto neoznámení ale může být bráno jako klientovo spoluzavinění, a tudíž omezit jeho případné nároky na náhradu škody. Pořadatel ale musí klienta písemnou formou upozornit na tuto oznamovací povinnost buď přímo, nebo prostřednictvím zprostředkovatele. Stejně tak musí být klientovi současně vysvětleno, že zanedbání oznamovací povinnosti se nedotkne jeho nároků na ručení, může být ale považováno za spoluzavinění. V případě, že není na místě zástupce pořadatele, se doporučuje informovat o nedostatcích příslušného poskytovatele služeb (např. hotel, leteckou společnost), nebo přímo pořadatele a požadovat nápravu. 5.4 Zvláštní zákony o odpovědnosti Pořadatel ručí u leteckých zájezdů mimo jiné v souladu s Varšavskou úmluvou a její dodatečnou úmluvou, v případě vlakových a autobusových zájezdů se zákonem o povinné odpovědnosti v souvislosti se železniční a automobilovou dopravou (německy: Kraftfahrzeughaftpflichtgesetz). 6. Uplatňování případných nároků Pro ulehčení uplatňování nároků se klientovi doporučuje nechat si o neprovedení služby nebo jejím závadném provedení vystavit písemné potvrzení, případně si zajistit doklady, důkazy, svědky. Nároky spotřebitelů na záruku mohou být uplatněny do dvou let. Nároky na náhradu škody se po třech letech promlčují. V zájmu cestující osoby se doporučuje uplatnit nároky neprodleně po návratu z cesty přímo u pořadatele nebo prostřednictvím zprostředkující cestovní kanceláře, protože s rostoucí prodlevou je nutné počítat se zhoršenou prokazatelností. 7. Odstoupení od smlouvy 7.1 Odstoupení klienta od smlouvy před začátkem zájezdu a) odstoupení bez stornovacího poplatku Nehledě na zákonem vymezená práva na odstoupení může klient před začátkem služby odstoupit od smlouvy v následujících případech, aniž by pořadatel vůči němu uplatnil nároky: Pokud se značně změní podstatné části smlouvy, ke kterým se počítá i cena zájezdu. Takovým zásadním pozměněním smlouvy je v každém případě zmaření sjednaného cíle nebo charakteru zájezdu. Pořadatel je povinen neprodleně klientovi vysvětlit přímo nebo
5 prostřednictvím zprostředkující cestovní kanceláře změnu smlouvy a poučit ho přitom o existující možnosti volby, že buď změnu smlouvy akceptuje, nebo od smlouvy odstoupí; klient musí svou možnost volby provést okamžitě. Zavinil-li pořadatel událost, která opravňuje klienta k odstoupení od smlouvy, musí mu pořadatel škodu nahradit. b) Nárok na náhradní plnění Pokud klient nevyužije možnosti odstoupení podle písm. a) a při stornování pořadatele zájezdu bez zavinění klienta, může klient požadovat namísto zrušení smlouvy její plnění prostřednictvím účasti na jiném srovnatelném zájezdu, pokud je pořadatel schopen poskytnout toto plnění. Vedle nároku na právo volby náleží klientovi také nárok na náhradu škody pro neplnění smlouvy, pokud se neuplatní případy bodu 7.2. c) Odstoupení od smlouvy se stornovacím poplatkem Stornovací poplatek se vyměřuje jako procentní sazba ceny zájezdů a jeho výše se řídí okamžikem odstoupení od smlouvy a konkrétním druhem zájezdu. Cenou zájezdu popř. paušální cenou se rozumí celková cena smluvně sjednané služby. Klient je ve všech případech, s výjimkou případů v bodě a) oprávněn odstoupit od smlouvy při odvedení stornovacího poplatku. V případě nepřiměřenosti stornovacího poplatku může být tento snížen soudní cestou. Podle druhu zájezdu platí na osobu následující sazby stornovacích poplatků: 1. Zvláštní lety (charterové lety), skupinové zájezdy IT (skupinové organizované zájezdy linkovou dopravou), zájezdy s autobusovými společnostmi (vícedenní zájezdy) do 30. dne před zahájením zájezdu 10 % od 29. do 20. dne před zahájením zájezdu. 25 % od 19. do 10. dne před zahájením zájezdu. 50 % od 9. do 4. dne před zahájením zájezdu. 65 % od 3. dne (72 hodin) před zahájením zájezdu 85 % ceny zájezdu. 2. Individuální zájezdy IT (individuální organizované zájezdy linkovou dopravou), zájezdy s železničními společnostmi (vyjma zvláštních vlaků) do 30. dne před zahájením zájezdu 10 % od 29. do 20. dne před zahájením zájezdu. 15 % od 19. do 10. dne před zahájením zájezdu. 20 % od 9. do 4. dne před zahájením zájezdu. 30 % od 3. dne (72 hodin) před zahájením zájezdu 45 % ceny zájezdu. Pro ubytování v hotelu, rekreační objekty, lodní zájezdy, jednodenní autobusové zájezdy, zvláštní vlaky a zájezdy linkovými lety za zvláštní tarify platí zvláštní podmínky. Tyto jsou uvedeny v podrobném programu. Prohlášení o odstoupení od smlouvy Při odstoupení od smlouvy je nutné respektovat toto: Klient (objednatel) může cestovní kanceláři, u které si zarezervoval zájezd, kdykoli sdělit, že od smlouvy odstupuje. Doporučuje se provést stornování - prostřednictvím doporučeného dopisu nebo - osobně se současným písemným prohlášením. d) No-show (nenastoupení cesty)
6 K nenastoupení cesty dojde tehdy, když se klient nedostaví, protože se mu na zájezd nechce jet, nebo zmeškal odjezd pro svou nedbalost, nebo kvůli nastalé nečekané události. Ukáže-li se dále, že klient nemůže nebo nechce využít zbývajícího cestovního plnění, je povinen v případě druhu cesty podle písm. c) 1. (zvláštní lety atd.) uhradit 85 procent, v případě druhu cesty podle písem. c) 2 (individuální zájezdy IT atd.) 45 procent cestovní ceny. V případě nepřiměřenosti výše uvedených sazeb může soud tyto sazby jednotlivě snížit. 7.2 Odstoupení od smlouvy ze strany pořadatele před zahájením zájezdu a) Pořadatel je osvobozen od plnění smlouvy, pokud nedosáhne minimálního počtu účastníků zájezdu určeného předem v nabídce a klientovi bylo stornování sděleno písemně ve lhůtách uvedených v popisu zájezdu či v následujících lhůtách: - do 20. dne před zahájením zájezdu u zájezdů delších než 6 dní; - do 7. dne před zahájením zájezdů trvajících 2 až 6 dní; - do 48 hodin před zahájením jednodenních zájezdů. Má-li pořadatel na nedosažení minimálního počtu účastníků vinu způsobenou větší než mírnou nedbalostí, může klient požadovat náhradu škody; výše této náhrady je vyjádřena paušálem výše stornovacího poplatku. Uplatnění nároku na náhradu škody přesahujícího tuto částku není vyloučeno. b) Stornování je důsledkem vyšší moci, tzn. na základě neobvyklých a nepředvídatelných událostí, na které nemá subjekt, který se na vyšší moc odvolává, žádný vliv a jejichž následkům nelze i přes vynaložení nezbytné péče zabránit. Sem ale nepatří změna rezervace, patří sem ale státní nařízení, stávky, válka nebo válečné stavy, epidemie, přírodní katastrofy atd. c) V případech uvedených pod písmeny a) a b) dostane zákazník zaplacenou částku nazpět. Náleží mu právo volby podle bodu 7.1b, 1. odstavec. 7.3 Odstoupení od smlouvy ze strany pořadatele po zahájení zájezdu Pořadatel je osvobozen od smluvního plnění tehdy, když zákazník v rámci skupinového zájezdu jeho průběh hrubě nevhodným chováním bez ohledu na napomenutí trvale narušuje. V tomto případě je, pokud se ho týká zavinění, povinen uhradit pořadateli škodu. 8. Změny smlouvy Změny služeb po zahájení zájezdu - Při změnách, za které je odpovědný pořadatel, platí úpravy tak, jak jsou představeny v bodě 5 (Právní základ v případě vadných plnění). - Dojde-li po zahájení zájezdu k situaci, že nebude nebo nemůže být značná část smluvně sjednaných služeb poskytnuta, musí pořadatel bez dodatečné úplaty učinit přiměřená opatření, aby mohl zájezd pokračovat. Nejsou-li taková opatření možná, nebo nejsou-li klientem z pádných důvodů akceptována, pak se musí pořadatel bez dodatečné úplaty postarat o rovnocennou možnost, díky níž bude klient přepraven na místo odjezdu nebo na jiné místo, které s ním bude sjednáno. Kromě toho je pořadatel povinen poskytnout klientovi v případě neplnění nebo nedostatečného plnění smlouvy podle svých sil pomoc při překonávání těžkostí. 9. Poskytování informací třetím osobám
7 Informace o jménech účastníků zájezdu a místech pobytu cestujících se třetím osobám nesdělují ani v naléhavých případech, ledaže by si poskytnutí informací cestující osoba výslovně přála. Náklady vzniklé předáním naléhavých zpráv jdou k tíži klienta. Proto se účastníkům zájezdů doporučuje, aby svým rodinným příslušníkům oznámili přesnou adresu pobytu. 10. Všeobecná ustanovení Body uvedené v oddíle 7.1 c), dříve b) (Odstoupení od smlouvy), 7.1 d), dříve c) (Nenastoupení cesty) a rovněž 8.1 (Změny ceny) jsou zapsány jako nezávazná doporučení svazu v 1 Kt 718/91-3 a nyní jsou jako taková zapsána v kartelovém rejstříku pod číslem jednacím 25 Kt 793/96-3. Doplňující ustanovení k části B ARB 1992 (Cestovní kancelář jako pořadatel) pro všechny zájezdy pořádané společností Thomas Cook Austria AG: Respektujte prosím níže uvedený text, neboť se společně s částí B ARB 1992 stává obsahem Vaší cestovní smlouvy uzavřené s naší společností. Tato ustanovení části B ARB 1992, která nejsou výslovně uvedena v následujícím textu, nejsou součástí Vaší cestovní smlouvy. 1. Rezervace/uzavření smlouvy/zaplacení ceny zájezdu V doplnění k bodu 1. části B ARB 1992 platí toto: 1.1 Vaším ohlášením pobytu na základě popisu pobytu v naší nabídce nebo na internetu nám závazně nabízíte uzavření cestovní smlouvy. Záleží na našem svobodném posouzení, zda Vaši nabídku přijmeme. Pokud se naše nabídka po předání nabídky do tisku změní, nebo se změní internetová prezentace, nebo byly zjištěny tiskové či písemné chyby, sdělíme Vám my nebo Vaše cestovní kancelář tuto odchylku Při rezervaci zájezdu, nejdříve ale jedenáct měsíců před sjednaným koncem zájezdu, je 10 % ceny zájezdu splatných okamžitě jako záloha. Doplatek je nutné zaplatit nejdříve 20 dní před zahájením zájezdu proti vydání cestovních dokumentů. Při rezervaci přes internet lze platby provádět výhradně nám. Kompletní cestovní dokumenty obdržíte 14 až 20 dní před začátkem zájezdu. Pokud neobdržíte kompletní cestovní dokumenty nejpozději pět dní před zahájením zájezdu, obratem se s námi spojte. Pokud nabízíme možnost platby kreditní kartou a Vy ji při rezervaci využijete, provedou se odečty z Vašeho účtu ve výše uvedených termínech splatnosti. Pokud dojde k zamítnutí platby Vaší bankovní institucí, naúčtujeme Vám poplatek za zamítnutí platby kreditní kartou ve výši 15,00. Neuhradíte-li zálohu a/nebo doplatek ve sjednaných termínech splatnosti, jsme oprávněni odstoupit od cestovní smlouvy po neúspěšné upomínce při stanovení dodatečné lhůty. Lhůtu není třeba stanovit, pokud už nelze počítat s včasným přijetím platby před začátkem zájezdu. V tomto případě Vám naúčtujeme odpovídající stornovací poplatky podle bodu 7. našich doplňujících ustanovení k ARB Při opožděné platbě Vám naúčtujeme poplatky za upomínku ve výši 15,00 za první upomínku a 25,00 za druhou upomínku, pokud jsou tyto poplatky v přiměřeném poměru k uplatňované pohledávce, upomínky byly nutné pro účelné právní stíhání a vina za zpoždění platby byla na Vaší straně. Bez úplného uhrazení ceny zájezdu neexistuje žádný nárok na poskytnutí cestovních služeb. Při rezervacích do osmi dnů před začátkem zájezdu jsou cestovní dokumenty vydány na letišti proti předložení přihlášky k zájezdu a dokladu o platbě v hotovosti potvrzeném bankou. To platí pro organizované
8 letecké zájezdy, ne při rezervacích zájezdů s vlastní dopravou v tomto případě obdržíte cestovní dokumenty em. Platby v hotovosti jsou na letišti možné pouze ve výjimečných případech, jako např. při rezervacích krátce před nástupem cesty. Za vydání Vašich cestovních dokumentů na letišti se platí servisní poplatek ve výši 3,00 za každou rezervaci. V případě úhrady Vašeho zájezdu na letišti se tento servisní poplatek zvyšuje na 23,00 za rezervaci. 2. Převedení zájezdu V doplnění k bodu 2. části B ARB 1992 platí toto: U zájezdů, které zahrnují linkové lety, závisí Vaše právo převést zájezd na jinou osobu na tom, zda lze letenku v rámci linkového letu převést na jinou osobu. Není-li změna rezervace možná, sdělíme Vám tuto skutečnost v přiměřené lhůtě před termínem odjezdu. Nastoupí-li náhradní osoba namísto přihlášeného účastníka, jsme oprávněni naúčtovat za každou náhradní osobu za její účast vzniklé vícenáklady (min. 40,00). Můžeme změnu osoby účastníka zamítnout, pokud tato osoba neodpovídá zvláštním požadavkům vzhledem k charakteru zájezdu, nebo odporuje zákonným předpisům či úředním nařízením. 3. Ostatní změny zájezdu/změny letových časů/prodloužení Vašeho pobytu 3.1 Požadujete-li po provedení rezervaci změny týkající se termínu zájezdu, jeho cíle, ubytování, druhu přepravy nebo místa odletu, záleží na našem uvážení, zda změnám vyhovíme. Pokud dojde k Vámi požadované změně, jsme oprávněni vám naúčtovat vícenáklady, které nám vznikly. U rekreačních objektů/apartmánů se až do 45. dne přede dnem začátku zájezdu včetně vybírá min. 40,00 za apartmán, u všech ostatních druhů zájezdů až do 30. dne přede dnem začátku zájezdu min. 40,00 na osobu a změnu. Poté můžeme Vaše přání změny zohlednit pouze v rámci stornování a s tím spojené nové rezervace. Výjimkou jsou změny X a Y podle níže uvedeného bodu Změna rezervací X a Y a rezervací NEC BETT a NER BETT není na základě Vašeho přání možná z hlediska termínu zájezdu, cíle zájezdu, druhu přepravy a místa odletu. 3.3 U dlouhodobých rezervací, u kterých ještě nejsou v době rezervace pevně dané přesné časy odletu, si vyhrazujeme časy odletu neuvádět, nebo uvádět pouze jejich přibližné časy. V těchto případech Vás okamžitě vyrozumíme, jakmile budou pevně stanoveny definitivní časy odletu. Kromě toho si vyhrazujeme změny časů odletů, pokud jsou nutné ze závažných důvodů, které nespadají do naší kompetence, nebo nejsou záležitostí letecké linky (především přírodní katastrofy nebo stávka). 3.4 Prodloužení Vašeho zájezdového pobytu je možné pouze po konzultaci s naším průvodcem, uhrazením vícenákladů přímo na místě a rovněž při dostupnosti ubytování a pozdějších volných míst v letadle. 4. Snížení ceny zájezdu/lety s dětmi 4.1 Pro poskytnutí slevy v závislosti na věku je rozhodující stáří v okamžiku začátku zájezdu (výjimky viz další bod 4.2.). 4.2 Děti do dvou let mohou v charterových letech cestovat bezplatně bez nároku na vlastní sedadlo v letadle, u linkových letů jsou přepravovány za poplatek, pokud s každým takovým dítětem cestuje dospělá doprovázející osoba. Dovrší-li dítě druhý rok života během zájezdu, platí jak pro let tam, tak také pro zpáteční let podmínky a ceny jako pro děti od dvou let. 5. Zvláštní předpisy týkající se záručního práva
9 U rezervací letů není pro rozsah našeho ručení rozhodující Varšavská úmluva uvedená v bodě 5.4 části B ARB 1992, ale Montrealská úmluva. 6. Informační povinnosti o totožnosti provozujícího leteckého dopravce V souladu s nařízením EU č. 2111/05 o informování pasažérů v letecké dopravě o totožnosti provozujícího leteckého dopravce jsme zavázáni informovat Vás při rezervaci o totožnosti všech leteckých dopravcůh, kteří se budou na Vašem zájezdu podílet. Pokud není v okamžiku rezervace ještě provádějící letecká společnost známa, uvedeme Vám leteckou společnost, která bude let pravděpodobně provádět, a budeme Vás neprodleně informovat, jakmile bude letecká společnost stanovena. Budeme Vás také okamžitě informovat o každé změně provádějící letecké společnosti. Černá listina leteckých společností, vůči kterým vydala EU zákaz, je k nalezení na 7. Odstoupení od smlouvy se stornovacím poplatkem 7.1. Pokud Váš zájezd nespadá do některé z kategorií uvedených v bodě 7.2., používají se stornovací tarify podle bodu 7.1.c)1. části B ARB Pro veškeré druhy zájezdů platí, že se při výpočtu stornovacích poplatků nezapočítává den začátku zájezdu a stornovací poplatky (s výjimkou stornovacích poplatků na pronajatá vozidla podle níže uvedeného bodu 7.2.i) činí minimálně 40, a) U leteckých organizovaných zájezdů s rezervací kategorií pokojů R, T & Y a rovněž pro výhradně letecké nabídky a rovněž všechny služby z katalogu Severní Amerika a Thomas Cook Selection: do 30. dne před zahájením zájezdu:. 40 %; od 29. dne do 22. dne před zahájením zájezdu: %; od 21. dne do 15. dne před zahájením zájezdu: 65 %; od 14. dne do 7. dne před zahájením zájezdu: 75 %; od 6. dne do 3. dne před zahájením zájezdu:.. 85 %; od 2. dne před zahájením zájezdu:.. 95 % b) u rekreačních objektů (apartmánů): do 45. dne před zahájením zájezdu: 10 % od 44. do 30. dne před zahájením zájezdu:. 50 % od 29. dne před zahájením zájezdu a nenastoupením cesty: 100 %. c) produkty X a Y : do 42. dne před zahájením zájezdu: % od 41. do 30. dne před zahájením zájezdu: 60 % od 29. do 22. dne před zahájením zájezdu: 65 % od 21. do 15. dne před zahájením zájezdu: 70 % od 14. do 7. dne před zahájením zájezdu:.. 80 % od 6. do 3. dne před zahájením zájezdu: 85 % od 2. do 1. dne před zahájením zájezdu: 90 % stornování v den zahájení zájezdu nebo nenastoupení cesty: 100 %. d) U rezervací (např. zájezdy do velkých měst), u kterých je za jednotlivé služby vypsána separátní cena, se používá bod 7.1.c) 1. části B ARB 1992, s určením, že v případě stornování ode dne před začátkem zájezdu a rovněž při nenastoupení cesty se účtuje 100 %.
10 e) U vlakových zájezdů Shongololo, Safari Lodges, Restcamps, balíčků Premium Safari, apartmánů v Kapském Městě: do 43 dnů před zahájením zájezdu: % od 42. do 30. dne před zahájením zájezdu: 25 % od 29. do 22. dne před zahájením zájezdu: 50 % od 21. před zahájením zájezdu nebo nenastoupení cesty: 80 % f) U všech zájezdů na Galapágy: od 60. do 31. dne před zahájením zájezdu: 50 % od 30. před zahájením zájezdu nebo nenastoupení cesty: 90 %. g) U lodních zájezdů (zájezdů s alespoň jedním noclehem na lodi): do 30. dne před zahájením zájezdu:. 20 % od 29. dne do 22. dne před zahájením zájezdu: % od 21. dne do 15. dne před zahájením zájezdu: 50 % od 14. dne do 2. dne před zahájením zájezdu:.. 80 % 1. den před naloděním 90 % v den odjezdu nebo nenastoupení cesty: %. Pro lodní zájezdy na Galapágy platí oproti tomu výhradně bod 7.2.f). h) Při využití noclehů exkluzivně rezervovaných pro hosta (např. ostrovy, hotely a domků) a přepravních prostředků (např. soukromé letadlo, soukromá jachta atd.): do 120 dní před zahájením zájezdu: % od 119. do 60. dne před zahájením zájezdu:. 50 % od 59. do 15. dne před zahájením zájezdu: % od 14. dne až po den zahájení zájezdu nebo nenastoupení cesty 90 %. i) V případě rezervací pronajatých vozidel z katalogu Severní Amerika vzniká vedle stornovacích poplatků za ostatní cestovní služby částka 30,00 na každý dobropis k pronajatému vozidlu (voucheru). Refundace za předčasné vrácení pronajatého vozidla není možná. j) U linkových letů (jak u pouhých rezervací letů, tak také u organizovaných zájezdů) platí zvláštní stornovací podmínky leteckých společností. Ty Vám budou před rezervací oznámeny separátně. Pro další rezervované služby (např. pobyt v hotelu) platí stornovací podmínky podle bodu 7. našich doplňujících ustanovení U stornování platí ohledně již vydaných lístků, vstupenek a dalších zvýhodněných karet (např. Hamburg Card nebo London Pass) tato pravidla: Pokud jsou vystaveny na určitou osobu, musí se zaplatit 100 % jejich ceny. Nejsou-li vystaveny na určitou osobu, musíte nám je po stornování okamžitě vrátit, jinak je nutné i za takové karty nutné uhradit 100 % jejich ceny Ke všem stornovacím poplatkům (i k minimálnímu poplatku ve výši 40,00) necháme započítat to, co v důsledku neprovedení zájezdu ušetříme, získáme jiným použitím nebo jsme
11 záměrně promeškali. Sdělíme Vám případné důvody, že jsme v důsledku neprovedení zájezdu ani neušetřili, ani nezískali jiným použitím, nebo získání záměrně promeškali. 8. Odstoupení pořadatele od smlouvy před zahájením zájezdu / napadení cestovní smlouvy V doplnění k bodu 7.2. části B ARB 1992 platí toto: 8.1. Pokud jste si zájezd rezervovali přímo u nás, oznámíme Vám stornování zájezdu písemně nebo, pokud jste nám oznámili ovou adresu nebo číslo faxu, em nebo faxem. Pokud se rezervace provedla v cestovní kanceláři, a proto neznáme Vaše kontaktní údaje, zašleme prohlášení o odstoupení cestovní kanceláři Pokud se nám do uzavírání cestovní smlouvy vloudil omyl (např. uvedení příliš nízké ceny), vyhrazujeme si právo cestovní smlouvy při existence zákonných předpokladů kvůli omylu napadnout (především při včasném objasnění omylu, nebo pokud Vám náš omyl musel být nápadný). 9. Cestovní pojištění Cestovní pojištění není zahrnuto v ceně zájezdu. 10. Pojištění proti insolvenci / záruka uskutečnění zájezdu Uzavřeli jsme povinné pojištění proti insolvenci podle nařízení o pojištění cestovních kanceláří pro pořadatele zájezdů u společnosti Zurich Insurance Plc pobočka pro Německo, D Frankfurt am Main s číslem pojistné smlouvy To odpovídá dokladu o pojištění, které je nutné vystavit podle německého práva. Likvidátorem je AGA International S.A., pobočka pro Rakousko, Pottendorfer Straße 25-27, A-1120 Wien, fax , vertragsverwaltung@allianz-assistance.at. Přihlášení veškerých nároků je nutné provést do 8 týdnů od zahájení případné insolvence u likvidátor, jinak nárok zaniká. 11. Volba práva a místo soudní příslušnosti U smluv, které nejsou uzavřené se spotřebiteli, se sjednává použití rakouského práva a kompetence soudů vykonávajících pravomoc obchodního soudu pro obvod 1030 Wien. Pořadatel zájezdu THOMAS COOK AUSTRIA AG Ungargasse A-1030 WIEN, Rakousko DVR-Nr , FN w (Obchodní soud Vídeň) Sídlo: Wien, DIČ: ATU Číslo pořadatele: 1998/0222 Dokument byl přeložen na základě podmínek platných dne Aktuální verzi naleznete zde: Tento překlad je majetkem společnosti Thomas Cook s.r.o.!
12 Všeobecné obchodní podmínky pro zájezdy pořádané společností Thomas Cook Austria AG Všeobecné obchodní podmínky pro zájezdy pořádané společností Thomas Cook Austria AG Všeobecné cestovní podmínky (ARB 1992); úprava podle novely zákona o ochraně spotřebitele (Spolková sbírka zákonů BGBl. 247/93) a pozměňovacího zákona o záručním právu (Spolková sbírka zákonů BGBI. I č. 48/2001). Společně projednáno v poradním grémiu pro spotřebitelskou politiku spolkového ministra zdraví, sportu a ochrany spotřebitelů v souladu s ustanovením 73 odst. 1 živnostenského řádu (GewO) z roku 1994 a ustanovením 8 nařízení spolkového ministra pro hospodářské záležitosti ve znění z roku 1994 o prováděcích předpisech pro cestovní kanceláře (nyní 6, podle Spolkové sbírky zákonů BGBl. II č. 401/98). Cestovní kancelář může vystupovat jako zprostředkovatel (oddíl A) a/nebo jako pořadatel zájezdu (oddíl B). Zprostředkovatel je povinen vynaložit veškeré úsilí za účelem obstarání nároku na plnění jiných subjektů (pořadatelů, dopravních společností, hoteliérů atd.). Pořadatel je subjekt, který buď nabízí několik služeb v oblasti turistického ruchu za paušální cenu (organizovaný zájezd/zájezd), nebo poskytuje příslib jednotlivých služeb v oblasti turistického ruchu jako vlastního plnění a v souvislosti s tím poskytuje vlastní prospekty, nabídky atd. Společnost, jež vystupuje jako pořadatel zájezdu, může působit také jako zprostředkovatel, pokud zprostředkovává cizí služby (např. dobrovolný výlet v místě dovolené) a upozorní na funkci zprostředkovatele. Níže uvedené podmínky představují text smlouvy, kterou obvykle uzavírají cestovní kanceláře jako zprostředkovatelé (oddíl A) nebo jako pořadatelé zájezdu (oddíl B) se svými zákazníky/cestujícími (pozn.: ve smyslu zákona o ochraně spotřebitele (KSchG)). Přednost mají zvláštní podmínky: - zprostředkovaných pořadatelů zájezdu, - zprostředkovaných dopravců (např. železniční, autobusová, letecká a lodní doprava) a - ostatních zprostředkovaných poskytovatelů služeb. A. CESTOVNÍ KANCELÁŘ JAKO ZPROSTŘEDKOVATEL Níže uvedené podmínky tvoří základ smlouvy (smlouva o obstarání věci) uzavírané mezi zákazníkem a zprostředkovatelem. 1. Rezervace/uzavření smlouvy Rezervaci je možné provést písemně nebo telefonicky, případně ústně. Rezervace učiněné ústně nebo telefonicky by měly být cestovní kanceláří neprodleně písemně potvrzeny. Cestovní kanceláře jsou povinny používat rezervační potvrzení obsahující veškeré podstatné údaje o objednávce zákazníka včetně upozornění na nabídku, na jejímž základě byla rezervace provedena (katalog, prospekt atd.). Zprostředkovatel je povinen s ohledem na vlastní plnění a jím zprostředkované plnění pořadatele podle 6 prováděcích předpisů pro cestovní kanceláře upozornit zákazníka na předmětné VŠEOBECNÉ CESTOVNÍ PODMÍNKY, prokazatelně ho upozornit na odlišné podmínky zájezdu a před uzavřením smlouvy mu je předat. V případě zprostředkování služeb zahraničních společností (poskytovatelé služeb, pořadatelé zájezdů) lze aplikovat také zahraniční právo. Osoba provádějící rezervaci pro sebe nebo třetí osoby se považuje za objednatele a přebírá z důvodu neexistence jiného prohlášení vůči cestovní kanceláři povinnosti vyplývající z udělení objednávky (platby, odstoupení od smlouvy atd.). Při rezervaci může cestovní kancelář požadovat manipulační poplatek a (minimální) zálohu. Zbývající část ceny zájezdu a náhrada hotovostních výdajů (telefonní a korespondenční výdaje atd.) jsou splatné v cestovní kanceláři při předání cestovních dokumentů (nepatří sem osobní dokumenty) příslušného pořadatele zájezdu nebo poskytovatele služeb. Cestovní společnosti přijímající rezervace jsou povinny předat cestujícímu při uzavření smlouvy (nebo neprodleně poté) potvrzení o cestovní smlouvě (potvrzení zájezdu). 2. Informace a ostatní vedlejší plnění 2.1. Informace o pasových, vízových, devizových, celních a zdravotně-policejních předpisech Předpokládá se, že je obecně známo, že pro cestování do zahraničí je zpravidla nutný platný cestovní pas. Cestovní kancelář je povinna informovat zákazníka o příslušných dalších zahraničních pasových, vízových a zdravotně-policejních předpisech pro povolení k pobytu a usazení a dále na vyžádání o devizových a celních předpisech, pokud je možné získat v Rakousku informace o těchto předpisech. V ostatních případech nese sám zákazník odpovědnost za dodržení těchto předpisů. Podle možností obstará cestovní kancelář za úplatu případně potřebné vízum. Na požádání poskytne cestovní kancelář podle možnosti informace o zvláštních předpisech pro cizince, osoby bez státní příslušnosti a osoby s dvojím občanstvím Informace o cestovní službě Cestovní kancelář je povinna poskytnout podle svého nejlepšího svědomí informace o zprostředkovávaných službách pořadatele zájezdu nebo poskytovatele služeb s přihlédnutím ke zvláštnostem příslušné zprostředkovávané smlouvy a danostem příslušné cílové destinace (místa nebo země). 3. Právní postavení a odpovědnost Odpovědnost cestovní kanceláře se vztahuje na - pečlivý výběr příslušného pořadatele zájezdu, popř. poskytovatele služeb, jakož i na pečlivé vyhodnocení získaných zkušeností; - bezvadné obstarání služeb včetně náležitého informování zákazníka a vydání cestovních dokumentů; - prokazatelné postoupení oznámení, prohlášení vůle a plateb mezi zákazníkem a zprostředkovanou společností a naopak (např. změny týkající se sjednaného plnění a sjednané ceny, prohlášení o odstoupení od smlouvy, reklamace). Cestovní kancelář nenese odpovědnost za poskytnutí jí zprostředkovaných nebo obstaraných služeb. Cestovní společnost je povinna oznámit zákazníkovi v zaslaném potvrzení zájezdu přesný název firmy (název produktu), adresu pořadatele zájezdu a případně také pojistitele, pokud tyto informace nejsou již uvedeny v prospektu, katalogu nebo v jiných podrobných reklamních materiálech. V případě opominutí této povinnosti ručí společnost vůči zákazníkovi jako pořadatel zájezdu, popř. poskytovatel služeb. 4. Vadné plnění Jestliže cestovní kancelář poruší povinnosti, které pro ni vyplývají ze smluvního vztahu, je povinna nahradit zákazníkovi vzniklou újmu, pokud neprokáže, že nejednala s úmyslem ani v důsledku hrubé nedbalosti. V případě porušení smlouvy způsobeného menší mírou vlastního zavinění je cestovní kancelář povinna nahradit zákazníkovi takto vzniklou škodu do výše provize zprostředkovaného obchodu. B. CESTOVNÍ KANCELÁŘ JAKO POŘADATEL ZÁJEZDU Níže uvedené podmínky jsou základem smlouvy - dále jen cestovní smlouva - kterou osoba provádějící rezervaci uzavírá s pořadatelem zájezdu buď přímo, nebo prostřednictvím zprostředkovatele. V případě smlouvy uzavírané přímo s pořadatelem se na pořadatele zájezdu obdobně vztahují povinnosti zprostředkovatele. Pořadatel tímto prohlašuje, že zásadně uznává předmětné VŠEOBECNÉ CESTOVNÍ PODMÍNKY, případné odchylky je povinen vyznačit ve všech svých podrobných reklamních materiálech podle 6 prováděcích předpisů. 1. Rezervace/uzavření smlouvy Ke vzniku cestovní smlouvy mezi osobou provádějící rezervaci a pořadatelem zájezdu dochází tehdy, jestliže mezi smluvními stranami panuje shoda ohledně podstatných částí smlouvy (cena, plnění a termín). Z toho vyplývají pro zákazníka příslušná práva a povinnosti. 2. Změna v osobě účastníka zájezdu Změna v osobě účastníka zájezdu je možná pouze tehdy, jestliže náhradní osoba splní všechny podmínky pro účast. Změna se může uskutečnit dvěma způsoby Postoupení nároku na poskytnutí plnění z cestovní smlouvy Povinnosti osoby provádějící rezervaci, které vyplývají z cestovní smlouvy, zůstávají dál v platnosti i tehdy, jestliže osoba provádějící rezervaci postoupí všechny nebo jednotlivé nároky vyplývající z této smlouvy třetí osobě. V takovém případě hradí vzniklé vícenáklady osoba provádějící rezervaci Převedení pořádání zájezdu Jestliže se na straně zákazníka vyskytnou překážky, jež mu brání v zahájení zájezdu, má zákazník právo převést smluvní vztah na jinou osobu. Zákazník je povinen informovat pořadatele o převedení zájezdu buď přímo, nebo prostřednictvím zprostředkovatele během přiměřené lhůty před termínem odjezdu. Pořadatel zájezdu může předem stanovit konkrétní lhůtu. Převádějící osoba a nabyvatel ručí za neuhrazenou platbu i případné vícenáklady, které v souvislosti s převedením zájezdu vzniknou, rukou společnou a nerozdílnou. 3. Obsah smlouvy, informace a ostatní vedlejší plnění Kromě informační povinnosti vztahující se také na zprostředkovatele (zejména informace o pasových, vízových, devizových, celních a zdravotně-policejních předpisech pro povolení k pobytu a usazení) je pořadatel zájezdu povinen zajistit dostatečné informace o jím nabízených službách. Popisy služeb uvedené v katalogu nebo prospektu platném v okamžiku rezervace, jakož i další zde obsažené informace jsou předmětem cestovní smlouvy, ledaže bylo při rezervaci ujednáno jinak. Doporučuje se však provádět taková ujednání bezpodmínečně písemně. 4. Zájezdy se zvláštními riziky U zájezdů se zvláštními riziky (např. expedice) nenese pořadatel zájezdu odpovědnost za následky, jež nastanou v případě vzniku rizika, pokud se tak stane mimo oblast jeho odpovědnosti. Povinnost pořadatele zájezdu spočívající v pečlivé přípravě zájezdu a pečlivém výběru osob a společností pověřených poskytováním jednotlivých cestovních služeb zůstává tímto nedotčena. 5. Právní základ v případě vadného plnění 5.1. Záruka V případě neposkytnutí plnění nebo poskytnutí vadného plnění má zákazník nárok na záruční plnění. Zákazník souhlasí s tím, že mu pořadatel zájezdu namísto jeho nároku na změnu nebo snížení ceny poskytne během přiměřené lhůty bezvadné plnění nebo přijme příslušná nápravná opatření. Nápravou se v této souvislosti rozumí odstranění vady nebo poskytnutí náhradního plnění ve stejné nebo vyšší hodnotě, které zákazník výslovně odsouhlasí Náhrada škody V případě, že pořadatel nebo osoby, jež mu napomáhají při plnění, zaviněně poruší povinnosti, které pro pořadatele vyplývají ze smluvního vztahu, je pořadatel povinen nahradit zákazníkovi takto vzniklou újmu. Jestliže pořadatel zájezdu musí nést odpovědnost za jiné osoby jako za své zaměstnance, ručí za ně - s výjimkou újmy na zdraví - pouze tehdy, pokud neprokáže, že výše uvedené osoby nezpůsobily škodu úmyslně nebo v důsledku hrubé nedbalosti. Kromě případů úmyslného jednání a hrubé nedbalosti nenese pořadatel zájezdu odpovědnost za předměty, které si cestující obvykle s sebou neberou, ledaže převzal tyto předměty při znalosti okolností do úschovy. Z tohoto důvodu se zákazníkům doporučuje, aby si s sebou nebrali žádné předměty mimořádné hodnoty. Dále se doporučuje, aby si cestující řádně uschovali předměty, které si s sebou berou Oznámení nedostatků Zákazník je povinen neprodleně oznámit zástupci pořadatele zájezdu jakékoliv nedostatky v plnění, které zjistí během zájezdu. Předpokladem pro to je, aby mu byl takový zástupce znám a byl bez vynaložení nepřiměřeného úsilí dosažitelný přímo v místě. Neoznámení nedostatku nemá vliv na záruční nároky zákazníka popsané v bodě 5.1, může být však považováno za spoluzavinění ze strany zákazníka a snížit jeho případné nároky náhradu škody. Pořadatel zájezdu je však povinen upozornit písemně zákazníka na tuto oznamovací povinnost a to buď přímo, nebo prostřednictvím zprostředkovatele. Stejně tak musí být zákazník současně poučen o tom, že neoznámení nedostatku nemá vliv na jeho záruční nároky, ale může být klasifikováno jako spoluzavinění. V případě nepřítomnosti zástupce pořadatele se doporučuje informovat o vadách plnění buď příslušného poskytovatele služeb (např. hotel, letecká společnost), nebo přímo pořadatele zájezdu a požadovat nápravu Zvláštní zákony upravující odpovědnost U leteckých zájezdů nese pořadatel odpovědnost mimo jiné podle Varšavské úmluvy a její doplňující úmluvy, u vlakových a autobusových zájezdů podle zákona o odpovědnosti při provozování železničních a motorových vozidel. 6. Uplatňování případných nároků Pro usnadnění uplatňování nároků se zákazníkovi doporučuje vyžádat si písemné potvrzení o neposkytnutí plnění nebo poskytnutí nedostatečného plnění, popř. si zajistit doklady, důkazy, svědky.
13 Všeobecné obchodní podmínky pro zájezdy pořádané společností Thomas Cook Austria AG Nároky spotřebitelů na poskytnutí záruky lze uplatnit do 2 let. Nároky na náhradu škody se promlčují po uplynutí 3 let. V zájmu cestujících osob doporučujeme uplatnit případné nároky neprodleně po návratu ze zájezdu přímo u pořadatele zájezdu nebo prostřednictvím zprostředkující cestovní kanceláře, neboť je třeba počítat s tím, že prodlužující se časová prodleva může mít za následek problémy při prokazování nároků. 7. Odstoupení od smlouvy 7.1. Odstoupení zákazníka od smlouvy před zahájením zájezdu a) Odstoupení od smlouvy bez stornovacího poplatku Bez ohledu na zákonná práva na odstoupení od smlouvy je zákazník oprávněn odstoupit od smlouvy před začátkem poskytování plnění v následujících případech bez toho, aby pořadatel zájezdu mohl vůči němu uplatňovat jakékoliv nároky: V případě zásadní změny podstatných částí smlouvy, přičemž za zásadní změnu se považuje také cena zájezdu. V každém případě se za zásadní změnu smlouvy považuje zmaření sjednaného účelu, popř. charakteru zájezdu. Pořadatel je povinen zákazníkovi neprodleně vysvětlit změnu smlouvy, a to buď přímo, nebo prostřednictvím zprostředkující cestovní kanceláře, a současně ho informovat o možnostech volby, a sice že buď změnu smlouvy akceptuje, nebo od smlouvy odstoupí; zákazník je povinen si neprodleně vybrat jednu z nabízených možností. Pokud pořadatel nese odpovědnost za vznik okolností, které opravňují zákazníka k odstoupení od smlouvy, je pořadatel povinen mu nahradit vzniklou škodu. b) Nárok na náhradní plnění V případě, že zákazník nevyužije možnost odstoupit od smlouvy podle písm. a), je zákazník oprávněn v případě stornování zájezdu ze strany pořadatele bez zavinění zákazníka požadovat namísto zrušení smlouvy její plnění formou účasti na jiném zájezdu ve stejné hodnotě, pokud je pořadatel schopen takové plnění poskytnout. Kromě nároku na právo volby náleží zákazníkovi také nárok na náhradu škody kvůli neplnění smlouvy, pokud se neuplatní případy uvedené v bodě 7.2. c) Odstoupení od smlouvy se stornovacím poplatkem Stornovací poplatek se stanovuje jako procentní sazba ceny zájezdu a výše poplatku se řídí okamžikem, v němž bylo učiněno prohlášení o odstoupení od smlouvy, a konkrétním typem zájezdu. Cenou zájezdu, popř. paušální cenou se rozumí celková cena smluvně sjednaného plnění. Zákazník je ve všech případech, s výjimkou případů uvedených pod písm. a), oprávněn po uhrazení stornovacího poplatku odstoupit od smlouvy. V případě nepřiměřenosti stornovacího poplatku může výši poplatku snížit soud. S ohledem na konkrétní typ zájezdu platí pro každou osobu následující stornovací tarify: 1. Speciální lety (charterové lety), skupinové letecké zájezdy - IT (skupinové organizované letecké zájezdy linkovou dopravou), zájezdy pořádané autobusovou společností (vícedenní zájezdy) do 30. dne před začátkem zájezdu...10 % od 29. do 20. dne před začátkem zájezdu...25 % od 19. do 10. dne před začátkem zájezdu...50 % od 9. do 4. dne před začátkem zájezdu...65 % od 3. dne (72 hodin) před začátkem zájezdu % ceny zájezdu. 2. Individuální zájezdy - IT (individuální organizované letecké zájezdy linkovou dopravou), zájezdy pořádané železniční společností (s výjimkou speciálních vlaků) do 30. dne před začátkem zájezdu...10 % od 29. do 20. dne před začátkem zájezdu...15 % od 19. do 10. dne před začátkem zájezdu...20 % od 9. do 4. dne před začátkem zájezdu...30 % od 3. dne (72 hodin) před začátkem zájezdu...45 % ceny zájezdu. Pro ubytování v hotelu, apartmánech, pro lodní zájezdy, jednodenní autobusové zájezdy, speciální vlaky a zájezdy v rámci linkové dopravy za zvláštní tarify platí zvláštní podmínky uvedené v podrobném programu. Prohlášení o odstoupení od smlouvy V případě odstoupení od smlouvy je třeba dbát na následující: Zákazník (objednatel) má právo kdykoliv oznámit cestovní kanceláři, u které provedl rezervaci zájezdu, že odstupuje od smlouvy. V případě stornování zájezdu doporučujeme tak učinit - zasláním doporučeného dopisu nebo - osobně se současným předložením písemného prohlášení. d) Nenastoupení zájezdu O případ nenastoupení zájezdu se jedná tehdy, pokud se zákazník nedostaví k odjezdu z důvodu, že se nechce zájezdu zúčastnit nebo protože zmeškal odjezd kvůli nedbalosti nebo vzniku neočekávané události. Pokud lze dále důvodně předpokládat, že zákazník nemůže nebo nechce čerpat zbývající cestovní plnění, je povinen s ohledem na konkrétní typ zájezdu podle písm. c) 1. (Speciální lety atd.) zaplatit 85 % ceny zájezdu, podle typu zájezdu podle písm. c) 2. (Individuální zájezdy - IT atd.) 45 % ceny zájezdu. V případě nepřiměřenosti výše uvedených sazeb může soud tyto sazby v jednotlivém případě snížit Odstoupení pořadatele od smlouvy před zahájením zájezdu a) Pořadatel je osvobozen od smluvního plnění pouze tehdy, pokud nebude naplněn předem stanovený minimální počet účastníků uvedený v nabídce a zákazníkovi bylo oznámeno stornování zájezdu písemně ve lhůtách uvedených v popisu zájezdu nebo v níže uvedených lhůtách: - do 20. dne před začátkem zájezdu u zájezdů delších než 6 dnů, - do 7. dne před začátkem zájezdu u zájezdů trvajících 2 až 6 dnů, - do 48 hodin před začátkem zájezdu u jednodenních zájezdů. Jestliže pořadatel nese odpovědnost za nenaplnění minimálního počtu účastníků a míra jeho zavinění přesahuje běžnou nedbalost, může zákazník požadovat náhradu škody; výše této náhrady odpovídá paušálu stornovacího poplatku. Uplatnění škody nad rámec této částky není vyloučeno. b) Stornování zájezdu se provádí v důsledku zásahu vyšší moci, to znamená na základě neobvyklých a nepředvídatelných událostí, na něž osoba, která se na ně odvolává, nemá žádný vliv a jejichž následky nelze ani přes vynaložení náležité péče odvrátit. O případ vyšší moci se však nejedná v případě změny rezervace. Za zásah vyšší moci se považují události jako například státní nařízení, stávky, válečné konflikty nebo válečné stavy, epidemie, přírodní katastrofy atd. c) V případech uvedených pod písmeny a) a b) obdrží zákazník uhrazenou částku zpět. Náleží mu právo volby podle bodu 7.1.b), odstavec Odstoupení pořadatele od smlouvy po zahájení zájezdu Pořadatel je osvobozen od smluvního plnění tehdy, jestliže zákazník v rámci skupinového zájezdu i přes napomenutí trvale narušuje jeho průběh hrubě nevhodným chováním. V takovém případě je zákazník, který jedná zaviněně, povinen uhradit pořadateli vzniklou škodu. 8. Změny smlouvy Změny plnění po zahájení zájezdu - Při změnách, za něž nese odpovědnost pořadatel, platí úprava popsaná v bodě 5 (Právní základ v případě vadného plnění). - Pokud se po zahájení zájezdu prokáže, že značná část smluvně sjednaného plnění není poskytována nebo nemůže být poskytována, je pořadatel povinen bez jakékoliv další úplaty přijmout přiměřená opatření, jež umožní další pokračování zájezdu. V případě, že nebude možné přijmout taková opatření nebo pokud je zákazník nebude moci ze závažných důvodů akceptovat, je pořadatel povinen bez jakékoliv další úplaty zajistit rovnocenný ekvivalent služby, který umožní přepravit zákazníka do místa odjezdu nebo do jiného s ním dohodnutého místa. Kromě výše uvedeného je pořadatel v případě neplnění nebo nedostatečného plnění smlouvy povinen poskytnout zákazníkovi dle svých možností potřebnou součinnost k překonání vzniklých obtíží. 9. Poskytování informací třetím osobám Informace o jménech účastníků zájezdu a o místech pobytu cestujících nejsou třetím osobám poskytovány ani v naléhavých případech, ledaže cestující výslovně souhlasil s poskytnutím těchto informací. Náklady, které vzniknou v souvislosti s poskytnutím naléhavých informací, hradí zákazník. Proto se cestujícím doporučuje, aby rodinným příslušníkům oznámili přesnou adresu místa pobytu. 10. Všeobecná ustanovení Ustanovení 7.1. písm. c), dříve písm. b) (Odstoupení od smlouvy), 7.1. písm. d), dříve písm. c) (Nenastoupení zájezdu) a 8.1. (Změny ceny) uvedená v části B jsou zapsána jako nezávazná doporučení svazu pod číslem 1 Kt 718/91-3 a nyní jsou jako taková zapsána v kartelovém rejstříku pod číslem 25 Kt 793/96-3. Doplňující ustanovení k části B ARB 1992 ( Cestovní kancelář jako pořadatel zájezdu ) platná pro veškeré zájezdy pořádané společností Thomas Cook Austria AG: Věnujte prosím pozornost níže uvedenému textu, neboť spolu s částí B ARB 1992 tvoří obsah vaší cestovní smlouvy uzavírané s naší společností. Ustanovení obsažená v části B ARB 1992, která nejsou výslovně uvedena v následujícím textu, nejsou součástí vaší cestovní smlouvy. 1. Rezervace (uzavření smlouvy) / platba ceny zájezdu K bodu 1 v části B ARB 1992 se doplňuje následující: 1.1. Podáním přihlášky k zájezdu na základě popisu uvedeného v naší nabídce cestovních zájezdů nebo na internetu nám se závaznou platností nabízíte uzavření cestovní smlouvy. Je na našem svobodném uvážení, zda vaši nabídku přijmeme. V případě, že po předání nabídky do tisku nebo jejím zveřejnění na internetu nastanou změny, popř. v případě zjištění tiskové nebo písemné chyby vás budeme (popř. vaše cestovní kancelář) o těchto odchylkách informovat Při rezervaci zájezdu, nejdříve však jedenáct měsíců před sjednaným ukončením zájezdu, je nutné okamžitě uhradit zálohu, tj. 10 % z ceny zájezdu. Platba zbývající části ceny zájezdu bude provedena nejdříve 20 dnů před zahájením zájezdu oproti vydání cestovních dokumentů. Při rezervaci přes internet je možné provést platbu výhradně nám. Úplnou cestovní dokumentaci obdržíte 14 až 20 dnů před začátkem zájezdu. V případě, že úplnou cestovní dokumentaci neobdržíte nejpozději 5 dnů před zahájením zájezdu, neprodleně nás informujte. Pokud při rezervaci využijete možnost platby kreditní kartou, bude platba zaúčtována k výše uvedeným termínům splatnosti. V případě zamítnutí platební transakce ze strany vaší banky vám bude naúčtován poplatek za zamítnutí platby kreditní kartou ve výši 15,00 eur. Jestliže neuhradíte zálohu a/nebo zbývající část ceny ve sjednaných termínech splatnosti, jsme oprávněni po zaslání neúspěšné upomínky a stanovení přiměřené dodatečné lhůty odstoupit od cestovní smlouvy. Tuto dodatečnou lhůtu nejsme povinni poskytnout v případě, kdy již nelze rozumně předpokládat, že platba bude doručena včas před zahájením zájezdu. V takovém případě vám budou naúčtovány příslušné stornovací poplatky podle bodu 7. našich doplňujících ustanovení k ARB V případě prodlení s platbou vám budou naúčtovány poplatky za zaslání upomínky ve výši 15,00 eur za první upomínku a 25,00 eur za druhou upomínku, pokud jsou tyto poplatky v přiměřeném poměru k vymáhané pohledávce nebo pokud bylo nutné zaslat upomínku z důvodu účelnosti právního stíhání a odpovědnost za prodlení s platbou byla na vaší straně. Bez úplného zaplacení ceny zájezdu nemáte nárok na poskytování cestovních služeb. Při rezervaci zájezdu do 8 dnů před začátkem zájezdu vám bude cestovní dokumentace vydána na letišti oproti předložení přihlášky k zájezdu a dokladu o hotovostní platbě potvrzeného bankou. To platí pro organizované letecké zájezdy, nikoliv však pro rezervace zájezdu se zajištěnou vlastní dopravou v tomto případě vám bude cestovní dokumentace zaslána na vaši ovou adresu. Platby v hotovosti jsou na letišti možné pouze ve výjimečných případech, např. při rezervaci zájezdu krátce před zahájením zájezdu. Za vydání cestovní dokumentace na letišti vám bude účtován servisní poplatek ve výši 3,00 eura za každou rezervaci. V případě platby zájezdu na letišti bude tento servisní poplatek navýšen na 23,00 eur za každou rezervaci. 2. Převedení zájezdu na jinou osobu K bodu 2. část B ARB 1992 se sjednává následující doplnění: U zájezdů, jejichž součástí je linkový let, závisí vaše právo převést zájezd na jinou osobu na tom, zda lze letenku v rámci linkového letu převést na jinou osobu. V případě, že nebude změna rezervace možná, oznámíme vám tuto skutečnost během přiměřené lhůty před termínem odjezdu. Jestliže namísto přihlášeného účastníka zájezdu nastoupí náhradní osoba,
Všeobecné obchodní podmínky pro organizaci zájezdů společnosti Thomas Cook Austria AG
Všeobecné obchodní podmínky pro organizaci zájezdů společnosti Thomas Cook Austria AG Všeobecné obchodní podmínky pro organizaci zájezdů společnosti Thomas Cook Austria AG Všeobecné cestovní podmínky (ARB
Všeobecné smluvní podmínky společnosti THOMAS COOK AUSTRIA AG
Všeobecné smluvní podmínky společnosti THOMAS COOK AUSTRIA AG Všeobecné smluvní podmínky pro zájezdy společnosti Thomas Cook Austria AG organizované pořadateli označenými zkratkami OES a OGO: Cestovní
Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře HORIZONT TRAVEL, s.r.o. pro ubytování v apartmánech Cihlářka Krkonoše
Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře HORIZONT TRAVEL, s.r.o. pro ubytování v apartmánech Cihlářka Krkonoše Vážení zákazníci, děkujeme Vám za projevenou důvěru a za to, že jste vložili Vaši dovolenou
2. Informace a další vedlejší služby 2.1 Informace o pasových, vízových, devizových, celních a zdravotně-policejních předpisech
Cestovní podmínky Úprava v souladu s novelou Zákona na ochranu spotřebitele BGBI. 247/93 a v souladu se změnou Zákona o právu ze záruky, BGBl. I č. 48/2001 Společně se radí ve spotřebitelsko-politické
O b c h o d n í p o d m í n k y c e s t o v n í k a n c e l á ř e S u n a t u r s. r. o.
O b c h o d n í p o d m í n k y c e s t o v n í k a n c e l á ř e S u n a t u r s. r. o. I. Úvodní ustanovení Cestovní kancelář Sunatur s.r.o. (dále jen "CK Sunatur") nabízí jak vlastní zájezdy, tj. zájezdy
Obchodní podmínky VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY Private Concierge s.r.o.
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY Private Concierge s.r.o. Všeobecné smluvní podmínky pro služby poskytované Private Concierge s.r.o., se sídlem Bolzanova 1679/3, Praha, 110 00, zapsané v obchodním rejstříku
VŠEOBECNE PODMÍNKY O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB. cestovní agentury Travel & Business Airticket s.r.o. pro prodej letenek. platné od 23. 9.
VŠEOBECNE PODMÍNKY O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB cestovní agentury Travel & Business Airticket s.r.o. pro prodej letenek platné od 23. 9. 2011 1. Úvodní ustanovení 1.1. Tyto obchodní podmínky upravují práva a povinnosti
Všeobecné obchodní podmínky pro prodej zboží a služeb KUBYX trade s.r.o.
Všeobecné obchodní podmínky pro prodej zboží a služeb KUBYX trade s.r.o. Obchodní společnost KUBYX trade s.r.o. je zhotovitelem potisků na textilie, v rámci této své činnosti poskytuje kupujícím buď pouze
Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře J&M Cruise, spol. s r.o.
Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře J&M Cruise, spol. s r.o. 1) Smluvní vztah Smluvní vztah mezi cestovní kanceláří J&M Cruise, spol. s r.o. se sídlem Doksany 112, 411 82, IČ: 22800131 (dále
Všeobecné podmínky icon plavby s.r.o.
I) Úvodní ustanovení 1. Tyto Všeobecné podmínky jsou platné pro zájezdy, pobyty a služby cestovního ruchu cestovní kanceláře icon plavby s r.o. se sídlem Rumunská 1798/1, Praha 2, PSČ 120 00, IČ: 27249786,
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY (dále jen VOP e - shopu SPERKUJEME.cz)
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY (dále jen VOP e - shopu SPERKUJEME.cz) I. Základní ustanovení Tyto VOP upravují vzájemné postavení a vztahy mezi stranami kupní smlouvy, kdy na jedné straně je Lucie Nováčková
Všeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1. "Poskytovatelem" se rozumí společnost Agentura PŘEKLADY A TLUMOČENÍ s.r.o. se sídlem Jaurisova 515/4, 140 00 Praha, Česká republika, provozovna Washingtonova
O b c h o d n í p o d m í n k y c e s t o v n í k a n c e l á ř e S u n a t u r s. r. o.
O b c h o d n í p o d m í n k y c e s t o v n í k a n c e l á ř e S u n a t u r s. r. o. I. Úvodní ustanovení Cestovní kancelář Sunatur s.r.o. (dále jen "CK Sunatur") nabízí jak vlastní zájezdy, tj. zájezdy
OBCHODNÍ PODMÍNKY AGENTURNÍ ČÁSTI PORTÁLU OUTVIA
OBCHODNÍ PODMÍNKY AGENTURNÍ ČÁSTI PORTÁLU OUTVIA 1. OBECNÁ USTANOVENÍ 1.1 Tyto obchodní podmínky (dále jen obchodní podmínky ) upravují užití agenturní části internetového portálu Outvia dostupného na
Závazné podmínky prodeje pobytů CK Pressburg s.r.o., cestovní kanceláře
Závazné podmínky prodeje pobytů CK Pressburg s.r.o., cestovní kanceláře Tyto závazné podmínky upravují právní vztah mezi fyzickými a právnickými osobami a CK PRESSBURG s.r.o. (dále CK). Nedílnou součástí
Vážený hoste, prosím vezměte na vědomí následující podmínky a upozornění, která určují smluvní vztah mezi Vámi a Attika Reisen.
Všeobecné obchodní podmínky Attika Reisen GmbH Co.KG Vážený hoste, prosím vezměte na vědomí následující podmínky a upozornění, která určují smluvní vztah mezi Vámi a Attika Reisen. 1. Objednávka zájezdu
Vzájemný smluvní vztah mezi účastníky pobytu (dále jen zákazník) a provozovatelem
Všeobecné obchodní podmínky 1. Smluvní strany Vzájemný smluvní vztah mezi účastníky pobytu (dále jen zákazník) a provozovatelem rekreačního střediska Stará Živohošť společností Stará Živohošť s.r.o. se
Obchodní podmínky I. Základní ustanovení Rifetech s.r.o. II. Sdělení před uzavřením smlouvy
Obchodní podmínky I. Základní ustanovení Tyto Obchodní podmínky (dále jen OP ) upravují vztahy mezi smluvními stranami kupní smlouvy, kdy na jedné straně je společnost Rifetech s.r.o., IČ: 05056896, se
Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích. pořádaných spolkem Cooltaborz.s.
Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích pořádaných spolkem Cooltaborz.s. Cooltabor, z. s. tel.: 776 263 019, tel.: 775 649 056 Skalice 111, 671 71 email: info@cooltabor.cz web: www.cooltabor.cz
Účastníky smluvního vztahu jsou:
Účastníky smluvního vztahu jsou: a) společnost HistoryPark s.r.o., Ledčice č.p. 222, 277 08 Ledčice, IČ: 030 08 193 (dále jen společnost ) b) zákazník, kterým může být jak fyzická, tak právnická osoba
Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře Profi Trips s.r.o
Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře Profi Trips s.r.o 1. Úvodní ustanovení 1.1. Všeobecné podmínky cestovní kanceláře (dále jen Podmínky) Profi Trips s.r.o., Pilínkovská 256, Liberec 23, IČO:
Všeobecné podmínky Windsurfing Mácháč
Všeobecné podmínky Windsurfing Mácháč 1 Úvodní ustanovení Tyto Všeobecné a záruční podmínky pro poskytování služeb (dále jen Všeobecné podmínky) platí pro služby zajišťované firmou Windsurfing Mácháč,
K uzavírání smluv nedochází prostřednictvím zprostředkovatelů.
Formulář pro standardní informace o spotřebitelském úvěru (pro všechny varianty poskytovaných zápůjček Novacredit) 1. Údaje o věřiteli/zprostředkovateli spotřebitelského úvěru Věřitel Adresa Telefonní
Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích. pořádaných Agenturou7.cz s. r. o.
Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích pořádaných Agenturou7.cz s. r. o. Společnost Agentura7.cz jako pořadatel dětských táborů a rekreací (dále jen poskytovatel ) pro zabezpečení
SMLOUVA O ZÁJEZDU. Dodavatel, cestovní kancelář :
SMLOUVA O ZÁJEZDU uzavřená podle 2521 a násl. o.z. a ve smyslu zákona č. 159/1999Sb. o některých podmínkách podnikání v cestovním ruchu, níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi smluvními stranami, kterými
Všeobecné obchodní podmínky společnosti WinSky solution spol. s r.o.
Všeobecné obchodní podmínky společnosti WinSky solution spol. s r.o. 1. Úvodní ustanovení 1. Tyto Všeobecné obchodní podmínky společnosti WinSky solution spol. s r.o., IČ 048 88 286, se sídlem Hradec Králové,
Reklamační řád. 1.3.3. vada vznikla na věci opotřebením způsobeným obvyklým užíváním, nebo vyplývá-li to z povahy věci (např. uplynutím životnosti),
Reklamační řád 1. Úvodní ustanovení 1.1. Tento reklamační řád (dále jen reklamační řád ) obchodní společnosti LTRADE STORES s.r.o., se sídlem Na Svobodě 3152/80, 723 00 Ostrava - Martinov, identifikační
Příloha č. 1 Smlouvy FORMULÁŘ PRO STANDARDNÍ INFORMACE O SPOTŘEBITELSKÉM ÚVĚRU. 1. Údaje o věřiteli/zprostředkovateli spotřebitelského úvěru
Příloha č. 1 Smlouvy FORMULÁŘ PRO STANDARDNÍ INFORMACE O SPOTŘEBITELSKÉM ÚVĚRU 1. Údaje o věřiteli/zprostředkovateli spotřebitelského úvěru Věřitel Adresa Telefonní číslo E-mailová adresa Adresa internetových
RÁMCOVÁ SMLOUVA O DÍLO
RÁMCOVÁ SMLOUVA O DÍLO V souladu s ustanovením 2586 a násl. zák. č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění (dále jen Občanský zákoník ), níže uvedené smluvní strany uzavřely tuto smlouvu o dílo
Všeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky SOSKA Tech s.r.o. se sídlem Nad Vavrouškou 694/9, Troja, 181 00 Praha 8 IČO: 055 56 546 zapsaná u Městského soudu v Praze pod sp. zn. C 265786 (dále jen Poskytovatel ) Obchodní
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY CA MICHAL VARGA
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY CA MICHAL VARGA 1. VZNIK SMLUVNÍHO VZTAHU a/ Smluvní vztah mezi cestovní agenturou Michal Varga, Palackého 650/16, 589 01 Třešť, IČ 88306852, DIČ: CZ 7403294382 (dále jen CA
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY CESTOVNÍ KANCELÁŘE IC TOUR S.R.O.
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY CESTOVNÍ KANCELÁŘE IC TOUR S.R.O. 1.1 1.2 1.3 1.4 2.1 2.2 Část I. Úvodní ustanovení Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře IC TOUR s.r.o. (dále také Smluvní podmínky )
1.9. Záruční list musí obsahovat obchodní firmu prodávajícího, IČ a sídlo firmy.
Reklamační řád 1. VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ A VYMEZENÍ POJMŮ 1.1. Tento reklamační řád byl zpracován v souladu se zákonem č. 89/2012 Sb. Občanský zákoník a zákonem č. 634/1992 Sb. o ochraně spotřebitele ve
Všeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky 1. Úvod Cestovní agentura SunnyTours IC 752 393 88 Kaprova 14 110 00 Praha (dále jen CA SunnyTours ) je oprávněna jako smluvní partner nabízet a zprostředkovávat zájezdy, ubytování,
VŠEOBECNÉ NÁKUPNÍ PODMÍNKY platné znění ke dni 30. 3. 2015
VŠEOBECNÉ NÁKUPNÍ PODMÍNKY platné znění ke dni 30. 3. 2015 1. Uzavření smlouvy, vymezení pojmů, aplikovatelnost 1.1 Kupujícím se rozumí společnost Graphite Týn, spol. s r.o., IČ: 251 82 340, se sídlem
Článek 1 Úvodní ustanovení
Reklamační řád společnosti internetmania s.r.o., se sídlem Přeštická 1087/22, IČ 28615484, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, oddíl C, vložka 187648 (dále jen prodávající
a/ CA Michal Varga má právo na zaplacení ceny služeb před jejich poskytnutím.
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY ÚČASTI NA ZÁJEZDECH 1. VZNIK SMLUVNÍHO VZTAHU a/ Smluvní vztah mezi cestovní agenturou Michal Varga, Palackého 650/16, 589 01 Třešť, IČ 88306852, DIČ: CZ 7403294382 (dále jen
Národního výboru Mezinárodní obchodní komory v České republice (ICC ČR)
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Národního výboru Mezinárodní obchodní komory v České republice (ICC ČR) se sídlem v ulici Freyova 82/27, 190 00 Praha 9 - Vysočany identifikační číslo: 69781389 zapsaného ve
VŠEOBECNÉ PODMÍNKY (součástí cestovní smlouvy MIKI TRAVEL spol.s r.o.)
Smluvní vztah mezi cestovní kanceláří MIKI TRAVEL spol. s r.o. (pořadatelem zájezdu, dále jen CK) a zákazníkem (účastníkem zájezdu) se řídí ustanoveními zákonů č. 40/1964 Sb., č.159/1999 Sb., touto smlouvou
SMLOUVA O DÍLO. Účastníci smlouvy:
SMLOUVA O DÍLO Účastníci smlouvy: Hvězdárna a planetárium Brno, příspěvková organizace se sídlem Kraví hora 2, 616 00 Brno, IČ 00101443, zapsaná v obchod. rejstříku u Kraj. soudu v Brně, oddíl Pr, vložka
Všeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky **** společnosti S.M.K., a.s., IČ 49432036, se sídlem Skalní mlýn 96, 678 01 Blansko Všeobecné obchodní podmínky společnosti S.M.K., a.s. - hotel Lotrinský**** (dále jen podmínky)
FORMULÁŘ PRO STANDARDNÍ INFORMACE O SPOTŘEBITELSKÉM ÚVĚRU
FORMULÁŘ PRO STANDARDNÍ INFORMACE O SPOTŘEBITELSKÉM ÚVĚRU CreditPortal, a.s. se sídlem Argentinská 286/38, Holešovice, 170 00 Praha 7 zapsaná v obchodním rejstříku B 22003 vedená u Městského soudu v Praze
SMLOUVA O OBCHODNÍM ZASTOUPENÍ
SMLOUVA O OBCHODNÍM ZASTOUPENÍ uzavřená podle 642 a násl.obch. zák. č. 513/1991 Sb. DODAVATEL Rox Company s.r.o. sídlo : Všemina 300. 763 15 Slušovice zastoupená : Kořének Roman, jednatel bankovní spojení
OBCHODNÍ PODMÍNKY. Akceptace má význam dle odstavce 3.7. cena za službu Kontrola stránek
OBCHODNÍ PODMÍNKY společnosti KROUPAHELÁN advokátní kancelář, s.r.o., se sídlem Jakubská 1, 602 00 Brno, IČ 29310571, společnost zapsána v Obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně v oddíle C,
Všeobecné smluvní podmínky Lázní Lednice
Všeobecné smluvní podmínky Lázní Lednice Lázně Lednice jsou poskytovatelem lázeňských a léčebných pobytů, procedur, ubytování, stravování a navazujících služeb. Všeobecné smluvní podmínky Lázní Lednice,
Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích. pořádaných spolkem TAPAZA z. s.
Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích pořádaných spolkem TAPAZA z. s. Spolek TAPAZA z. s. jako pořadatel dětských táborů a rekreací (dále jen poskytovatel ) pro zabezpečení služeb
SMLOUVA O PODNIKATELSKÉM ÚVĚRU č.
SMLOUVA O PODNIKATELSKÉM ÚVĚRU č. I. Smluvní strany CreditKasa s.r.o., IČO 048 23 541, se sídlem Hradecká 2526/3, Praha 3, Vinohrady, PSČ 130 00, zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze
Všeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky **** společnosti S.M.K., a.s., IČ 49432036, se sídlem Skalní mlýn 96, 678 01 Blansko Všeobecné obchodní podmínky společnosti S.M.K., a.s. - Hotel Lotrinský**** (dále jen podmínky)
Všeobecné obchodní podmínky fy Radomír Haas
Všeobecné obchodní podmínky fy Radomír Haas Partnerský vztah mezi Objednavatelem služeb (dále jen objednavatel) a dodavatelem služeb podnikatelem Radomírem Haasem (dále jen dopravce). I Předmět činnosti
VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PRODEJE ZÁJEZDŮ CESTOVNÍ KANCELÁŘE TEZIS S.R.O.
VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PRODEJE ZÁJEZDŮ CESTOVNÍ KANCELÁŘE TEZIS S.R.O. se sídlem Štěpánská 648/29, 110 00 Praha 1, IČO 28956567 (dále jen TEZIS), zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze,
4.ZRUŠENÍ OBJEDNÁVKY A ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY Kupující je oprávněn objednávku před dodáním zboží kdykoliv bezplatně zrušit.
Obchodní podmínky 1.KONTAKTNÍ ÚDAJE Název: Vachoušková Stanislava Sídlo/bydliště: Horní Bludovice č.372, 73937 Horní Bludovice IČ: 60288761 Zapsaná:Obecní živnostenský úřad Magistrátu měsat Havířova Telefon:
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY pro poskytování služeb a zboží společností CONSITE, s.r.o. znění účinné od 1. 1. 2011 1. Předmět Všeobecných obchodních podmínek 1.1. Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále
Obchodní podmínky. c) Smlouvu včetně obchodních podmínek archivuje VIVEA v elektronické podobě. Smlouva není přístupná.
Obchodní podmínky Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře VIVEA s.r.o., IČ: 01934015, sídlem Chvalkovická 2359/54, Horní Počernice, 193 00 Praha 9 kancelář U Hadovky 564/3, 160 00 Praha 6 1. Smluvní
OBCHODNÍ PODMÍNKY. ke smlouvám o zajišťování vzdělávacích akcí
V Praze dne 1. března 2014 OBCHODNÍ PODMÍNKY ke smlouvám o zajišťování vzdělávacích akcí 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1.1. Tyto obchodní podmínky (dále jen obchodní podmínky ) AKADEMIE MANAGEMENTU A KOMUNIKACE,
Všeobecné a záruční podmínky 2012 Podmínky, za kterých cestovní kancelář CK Eva Šulcová, s.r.o. poskytuje svým klientům služby a programy v tuzemsku i v zahraničí, jsou stanoveny podle příslušných ustanovení
OBCHODNÍ PODMÍNKY pro prodej vstupenek na utkání klubu Bílí Tygři Liberec, s.r.o. 1. Předmět obchodních podmínek Článek I ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1.1 Níže uvedené obchodní podmínky upravují prodej vstupenek
FORMULÁŘ PRO STANDARDNÍ INFORMACE O SPOTŘEBITELSKÉM ÚVĚRU
FORMULÁŘ PRO STANDARDNÍ INFORMACE O SPOTŘEBITELSKÉM ÚVĚRU CreditPortal Holding a.s. se sídlem Argentinská 286/38, Holešovice, 170 00 Praha 7 zapsaná v obchodním rejstříku B 22003 vedená u Městského soudu
1.2 Tyto obchodní podmínky blíže vymezují a upřesňují práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího (dále jen kupující či zákazník ).
1. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ 1.1 Tyto obchodní podmínky internetového obchodu AEROSIM.cz (dále jen obchodní podmínky ) platí pro nákup v internetovém obchodě AEROSIM.cz, který níže uvedený prodávající provozuje
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Spa Hotel Centrum, Františkovy Lázně (platné od )
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Spa Hotel Centrum, Františkovy Lázně (platné od 01. 07. 2018) 1 Definice pojmů 1.1 Definice pojmů: Ubytovatel je fyzická nebo právnická osoba, která ubytovává hosty za úplatu.
Všeobecné obchodní podmínky. Penzion Na Kraji lesa
Všeobecné obchodní podmínky Penzion Na Kraji lesa Podlesí Křivé 610, 757 01 Valašské Meziříčí, Česká Republika Provozovatel: PENZION BLANKYT, S.R.O. U APOLLA 84, VALAŠSKÉ MEZIŘÍČÍ Jednatelka: Marcela Barošová,
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY
ÚVODNÍ USTANOVENÍ Všeobecné smluvní podmínky Trends & Events s.r.o., se sídlem Tobrucká 713/25, 160 00 Praha 6, IČO 289 52 481 DIČ CZ28952481 jsou platné pro všechny zájezdy a jednotlivé služby cestovního
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY CK AQUARIUS ADRIATIC s.r.o.
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY CK AQUARIUS ADRIATIC s.r.o. Tyto Smluvní podmínky pořadatele CK Aquarius Adriatic (dále CK nebo Aquarius Adriatic ) spolu s Důležitými informacemi uvedených na webových stránkách
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Provozovatelem internetových stránek Rozzlobenimuzi.com je společnost Platinum Media, s.r.o., se sídlem Mezibranská 1579/4, Praha 1, 110 00, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
1 Fiat 500126 VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Internetového obchodu Fiat 500126 se sídlem Dělnická kolonie 107, Broumov 550 01 identifikační číslo (IČ): 02189852 prodej zboží prostřednictvím internetového
KUPNÍ SMLOUVA č... uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany
KUPNÍ SMLOUVA č... uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany Název: Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta Sídlo: Magdalény Rettigové
Všeobecné smluvní podmínky Bucher Reisen GmbH CESTOVNÍ A PLATEBNÍ PODMÍNKY
Všeobecné smluvní podmínky Bucher Reisen GmbH CESTOVNÍ A PLATEBNÍ PODMÍNKY Vážený účastníku zájezdu, tyto cestovní a platební podmínky jsou součástí s námi uzavírané cestovní smlouvy. U různých nabídek
zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka
Všeobecné obchodní podmínky pro velkoobchodní poskytování služeb Tyto všeobecné obchodní podmínky pro velkoobchodní poskytování služeb (dále jen obchodní podmínky ) se vztahují na smlouvy uzavřené prostřednictvím
1.2 Kupující je fyzická či právnická osoba, která uzavírá s prodávajícím kupní smlouvu prostřednictvím internetového obchodu prodávajícího.
OBCHODNÍ PODMÍNKY 1 Všeobecná ustanovení 1.1 Tyto obchodní podmínky (dále jen obchodní podmínky ) Barbora Michálková Fialová, IČO: 74933566, se sídlem Na Draškách 323, Dobřejovice, 251 01 (dále jen prodávající
Všeobecné obchodní podmínky společnosti Drátěný Program s.r.o. Libochovice
Všeobecné obchodní podmínky společnosti Drátěný Program s.r.o. Libochovice Kterým se řídí vzájemné obchodní vztahy mezi: A) Prodávajícím: Obchodní jméno: Drátěný Program s.r.o. Adresa: Vrchlického 705,
Obchodní podmínky. Delta School Prague
Obchodní podmínky Delta School Prague I. Úvodní ustanovení Tyto obchodní podmínky vydané na základě 273 zákona č. 513/1991 Sb., Obchodní zákoník a 53a zákona č. 40/1964, Občanský zákoník, ve znění pozdějších
FORMULÁŘ PRO STANDARDNÍ INFORMACE O SPOTŘEBITELSKÉM ÚVĚRU
1. ÚDAJE O VĚŘITELI/ZPROSTŘEDKOVATELI SPOTŘEBITELSKÉHO ÚVĚRU Věřitel Adresa Telefonní číslo E-mailová adresa Adresa internetových stránek SWISS FUNDS, a.s. Masarykovo náměstí 102/65, 586 01 Jihlava +420
Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře OREX TRAVEL s.r.o.
Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře OREX TRAVEL s.r.o. 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1.1. Všeobecné smluvní podmínky jsou platné pro všechny zájezdy, pobyty a služby cestovního ruchu cestovní kanceláře
ARB Thomas Cook Austria AG Obecné obchodní podmínky
ARB Thomas Cook Austria AG Obecné obchodní podmínky Predtím, než budete rezervovat Vaši cestu, by jste si měli udelat cas pro techto pár rádku! Protože víme, jaký význam zaujímá v dnešní dobe vydarená
A. VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ
Všeobecné obchodní a smluvní podmínky firmy GRAITEC s. r.o. Platné od: 15/08/2014 A. VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ A1. Tyto všeobecné obchodní a smluvní podmínky (dále jen VOP") upravují vztah mezi společností
Všeobecné obchodní podmínky. Základní ustanovení
Všeobecné obchodní podmínky I. Základní ustanovení 1. Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen obchodní podmínky ) jsou vydané dle 1751 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen občanský
PLATNÉ ZNĚNÍ. vybraných ustanovení zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů SPOTŘEBITELSKÉ SMLOUVY.
PLATNÉ ZNĚNÍ vybraných ustanovení zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů SPOTŘEBITELSKÉ SMLOUVY 51a Tato hlava zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství 2b)
Příloha č. 1 Smlouvy FORMULÁŘ PRO STANDARDNÍ INFORMACE O SPOTŘEBITELSKÉM ÚVĚRU. 1. Údaje o věřiteli/zprostředkovateli spotřebitelského úvěru
Příloha č. 1 Smlouvy FORMULÁŘ PRO STANDARDNÍ INFORMACE O SPOTŘEBITELSKÉM ÚVĚRU 1. Údaje o věřiteli/zprostředkovateli spotřebitelského úvěru Věřitel Adresa Telefonní číslo E-mailová adresa Adresa internetových
OBCHODNÍ PODMÍNKY. obchodní společnosti Belesa 21, s.r.o. se sídlem Vinohradská 3216/163, Praha 10, identifikační číslo:
OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti Belesa 21, s.r.o. se sídlem Vinohradská 3216/163, Praha 10, 100 00 identifikační číslo: 05223300 zapsané v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze,
Obchodní podmínky (platné od 1. 1. 2015) 1. Smluvní vztah
Obchodní podmínky (platné od 1. 1. 2015) 1. Smluvní vztah 1.1. Smluvní vztah vzniká mezi osobou, která v souladu s těmito obchodními podmínkami vystaví zhotoviteli závaznou objednávku (dále jen objednatel
Smlouva o dílo. I. Předmět díla
Smlouva o dílo Obec Kamenné Žehrovice se sídlem Karlovarská 6, 273 01 Kamenné Žehrovice IČO 00234508 Bankovní spojení: 3321-141/0100 Telefon: +420 312 658 007 E-mail: ou@kamennezehrovice.cz zastoupená
Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře America Tours v. o. s.
Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře America Tours v. o. s. 1. Úvodní ustanovení 1.1. Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře America Tours v. o. s. (dále jen Podmínky) jsou platné pro všechny
FORMULÁŘ PRO STANDARDNÍ INFORMACE O SPOTŘEBITELSKÉM ÚVĚRU
Příloha č. 6 k zákonu č. 45/ Sb. FORMULÁŘ PRO STANDARDNÍ INFORMACE O SPOTŘEBITELSKÉM ÚVĚRU. Údaje o věřiteli/zprostředkovateli spotřebitelského úvěru Věřitel Adresa Telefonní číslo (*) CreditPortal,a.s
CESTOVNÍ PODMÍNKY A-ROSA FLUSSSCHIFF GMBH
CESTOVNÍ PODMÍNKY A-ROSA FLUSSSCHIFF GMBH Všeobecné obchodní podmínky 2019 Vážení cestující, pečlivě si prosím přečtěte tyto cestovní podmínky. Níže uvedená ustanovení se, pokud byla účinně dohodnuta,
Všeobecné smluvní podmínky účasti na zájezdech
Všeobecné smluvní podmínky účasti na ech Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře Euroagentur Praha spol. s. r. o., se sídlem Praha 3, Na Jarově 13/1960, provozovna: Vodičkova 34, Praha 1, tel. 224
Všeobecné obchodní podmínky PRAGOTOUR PLUS s.r.o.
Všeobecné obchodní podmínky PRAGOTOUR PLUS s.r.o. I Společná ustanovení 1. Společnost PRAGOTOUR PLUS s.r.o., IČO: 017 22 395 se sídlem v Praze,, PSČ 106 00, zapsaná v obchodním rejstříku, vedeného Městským
Všeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky Čl. I Úvodní ustanovení 1.1 Tyto obchodní podmínky upravují práva a povinnosti Cestujícího a společnosti DCS Praha, s.r.o., se sídlem Praha 1, City Center Praha, Klimentská
Obchodní podmínky pro prodej vstupenek
sídlo: Seifertova 571/5, 130 00 Praha 3 zápis společnosti v OR: Městský soud v Praze, spis. zn. C 236831 IČ: 03955354, DIČ CZ03955354 tel.: +420 777 200 258 e mail: mproductions@mproductions.cz www.mightysounds.cz
Všeobecné obchodní podmínky www.ekostavivo.cz
Všeobecné obchodní podmínky www.ekostavivo.cz 1. Kontaktní údaje Název: Jiří Lodr Sídlo/bydliště: Osvračín 37, 345 61 Staňkov IČ: 88634248 Telefon: +420 606 346 883 Email: info@ekostavivo.cz Kontaktní
Všeobecné obchodní podmínky. Klub tátů, z.s. Luční 179, Všestary 25163
Všeobecné obchodní podmínky Klub tátů, z.s. Luční 179, Všestary 25163 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ Všeobecné obchodní podmínky se řídí ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších
Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích. pořádaných společností Agentura TAPAZA s.r.o.
Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích pořádaných společností Agentura TAPAZA s.r.o. Společnost Agentura TAPAZA s.r.o. jako pořadatel dětských táborů a rekreací (dále jen poskytovatel
1.1. Všeobecné obchodní podmínky a reklamační řád vztahující se pouze k internetovému obchodu prodejce Gem world
1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1.1. Všeobecné obchodní podmínky a reklamační řád vztahující se pouze k internetovému obchodu prodejce Gem world 1.2. Zákazníkem může být a) spotřebitel, nebo b) jiná osoba (zejm.
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY Česká asociace studentů psychologie, z. s. Šlechtitelů 813/21, Olomouc - Holice, PSČ 779 00 IČO: 26530694 Vedený pod spisovou značkou L 5136 u Krajského soudu v Ostravě 1. ÚVODNÍ
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY PHOTOTOURS.CZ
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY PHOTOTOURS.CZ (příloha č. 2 k závazné objednávce na fotografický workshop nebo fotografický kurz) ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1. Všeobecné smluvní podmínky Phototours.cz jsou platné pro
Všeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky Good Memory, s.r.o. IČ: 07228295 Na Výspě 1823/62, 147 00 Praha 4 - Braník (dále v textu jako Dodavatel ) čl. I. Úvodní ustanovení 1.1. Všeobecné obchodní podmínky (dále jen
Všeobecné obchodní a dodací podmínky
Všeobecné obchodní a dodací podmínky Všeobecné obchodní a dodací podmínky společnosti STASTO Automation s.r.o., se sídlem Týnec nad Sázavou, K Náklí 512, PSČ 257 41, IČO 496 84 175, zapsané v obchodním
Všeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen obchodní podmínky ) se vztahují na smlouvy o poskytování sázkového poradenství uzavřené prostřednictvím mobilní aplikace BETTERBET
Všeobecné smluvní podmínky CK ČESKÉ KORMIDLO, s. r. o.
Všeobecné smluvní podmínky CK ČESKÉ KORMIDLO, s. r. o. I. Úvodní ustanovení 1. Tyto Všeobecné smluvní podmínky společnosti CK ČESKÉ KORMIDLO s.r.o. (dále jen podmínky) tvoří nedílnou součást smlouvy o
OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO PRODEJ VSTUPENEK
OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO PRODEJ VSTUPENEK 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1. Tyto všeobecné obchodní podmínky a reklamační řád (dále jen obchodní podmínky ) vymezují a upřesňují práva a povinnosti Party Kýbl a kupujícího
Výuka anglického jazyka
STANISLAVA MARIAŠOVÁ, MBA Výuka anglického jazyka Verze 2-2015 Článek I ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1. výuky anglického jazyka, pořadatel Stanislava Mariašová, MBA, místo podnikání Praha 6 PSČ 161 00 - Liboc, U
Obchodní podmínky. 1. Vymezení pojmů
Obchodní podmínky 1. Vymezení pojmů Poskytovatel poskytovatelem se pro účely těchto všeobecných podmínek rozumí Společnost HRS Hotelonline s.r.o., se sídlem Praha 2, Vinohrady, Vinohradská 2165/48, okres