Návod k obsluze. kondenzační plynový kotel Wessex ModuMax série 100 ( ) Wessex ModuMax série 200 ( )
|
|
- Erik Macháček
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k obsluze kondenzační plynový kotel Wessex ModuMax série 100 ( ) Wessex ModuMax série 200 ( ) Rozsah jmenovitých výkonů pro zemní plyn: ModuMax 120: kw ModuMax 200: kw ModuMax 240: kw ModuMax 360: kw ModuMax 200: kw ModuMax 250: kw ModuMax 500: kw ModuMax 750: kw
2 Obsah 1. Úvod 2. Všeobecné informace 2.1. Bezpečnostní pokyny 2.2. Důležité pokyny 3. Ovládací panel kotle 3.1. Popis ovládacího panelu 3.2. Uvedení do provozu - pokyny pro start kotle 3.3. Odstavení, vypnutí kotle 4. Ovládací prvky 4.1. Informace 4.2. Popis displeje 4.3. Výchozí zobrazení 5. Uživatelské funkce 5.1. Bezpečnostní funkce 5.2. Nastavení pracovní teploty 5.3. Chybová hlášení 5.4. Přehled možných poruch 5.5. Jak uspořit energii Odpovědnost za vady a záruka Odpovědnost za vady Reklamace zjevných vad Vady vzniklé na spotřebiči v době trvání záruční doby Dovozce odstraní vadu 6.2. Záruka Základní záruka Rozšířená záruka Záruční podmínky Zánik záruky Ztráta záruky 7. Prohlášení o shodě Tento kotel je určen pouze k provozu na zemní plyn G20. Jakékoliv zásahy do spotřebiče může provádět pouze autorizovaný servis dovozce. Kontakty na servisní střediska jsou k dispozici na nebo bezplatné telefonní lince Upozornění: Instalace kotle musí splňovat veškeré platné bezpečnostní předpisy a normy. Podle zákona musí provádět instalaci a údržbu všech plynových spotřebičů kompetentní osoby podle výše uvedených předpisů. Tento spotřebič se musí používat pouze k účelu a v podmínkách, pro které je určen. 2
3 Úvod Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral automatický plynový kondenzační kotel Hamworthy řady Wessex ModuMax. Kotel je osazen bezpečnostními prvky, které slouží k ochraně uživatele, tak i samotného kotle. Pro správný provoz kotle ModuMax je třeba respektovat všechny platné zákony, předpisy a normy, zejména předpisy týkající se topného plynu. S dotazy se obracejte na instalující odbornou firmu. Za účelem zajištění bezpečného a spolehlivého provozu obsluhujte svůj ModuMax pouze podle tohoto návodu. Kotel ModuMax smí být používán jen pro účely a s palivem, pro něž je konstruován a pro něž byl schválen. Na kotli neprovádějte žádné změny, neboť byste ztratili nárok na jakoukoli záruku. Při správném používání kotle budete vlastnit po mnoho let zařízení k Vaší plné spokojenosti. Uložte a uchovejte tento návod k obsluze pečlivě, aby i později byly k dispozici konkrétní informace o Vašem zařízení. 3
4 Všeobecné informace Bezpečnostní pokyny!! Při nebezpečí: Přerušit přívod plynu a elektrického napájení Při zjištění zápachu plynu: Nekouřit, zabránit přítomnosti otevřeného ohně nebo vzniku jisker (např. při zapínání a vypínání osvětlení nebo elektrických spotřebičů), kotel odstavit, uzavřít přívod plynu, otevřít dveře a okna. Informovat odbornou firmu.! Při zjištění zápachu spalin: Kotel odstavit. Otevřít dveře a okna. Informovat servisní firmu.! Bezpodmínečně respektovat: Bezvadná funkce je zaručena pouze tehdy, když je respektován návod k obsluze a je prováděna pravidelná odborná údržba. Servis tohoto spotřebiče by se měl provádět v ročních intervalech. Poruchy a škody, vzniklé instalací v nevhodných prostorách (např. v dílnách) a použitím znečištěných provozních médií (plyn, voda, spalovací vzduch), nevhodnými chemickými přísadami v topné vodě, neodborným zacházením, nesprávnou instalací a násilným poškozením vylučují záruční plnění dodavatele. 4
5 Všeobecné pokyny 2.2. Důležité pokyny Kotle ModuMax jsou vybavené automatickými regulačními a pojistnými prvky. K uvedení do provozu musí dát souhlas servisní firma po provedení úplné kontroly. Plnění topného systému je třeba provádět podle tlakoměru na předepsanou hodnotu tlaku. Topný systém i ohřívák TV jsou chráněné pojistným ventilem proti nepřípustným tlakům. Elektrické zapojení musí provést odborník. Elektrické napájení 230V~ musí mít vhodné uzemnění. Poruchy: Kotle ModuMax jsou vybavené automatickými regulačními a pojistnými prvky. K uvedení do provozu musí dát souhlas servisní firma po provedení úplné kontroly. Plnění topného systému je třeba provádět podle tlakoměru na předepsanou hodnotu tlaku. Topný systém i ohřívák TV jsou chráněné pojistným ventilem proti nepřípustným tlakům. Elektrické zapojení musí provést odborník. Pro Vaši bezpečnost se hořák automaticky vypíná při poruchách hořáku, při výpadku plynu nebo při poklesu tlaku, nebo při překročení nejvyšší přípustné teploty kotle. Pokuste se nejdříve po čekací době cca 5 min několikrát o zapálení hořáku stisknutím tlačítka Reset na ovládacím panelu kotle. Pokud se to nepodaří, uzavřete kohout plynu a spojte se se svým servisem.! Kotel smí být provozován pouze s druhem plynu, který je uveden na typovém štítku. Seřízení provádí autorizovaný servis. Zachovat volný přístup vzduchu pro spalování. Přívodný a odvodní otvory nesmějí být uzavřeny, není-li přímé sání spalovacího vzduchu kotlem. Nedostatek vzduchu pro spalování vede k nedokonalému spalování s nebezpečím následné otravy. Udržujte prostor, v němž je Váš kotel instalován, vždy v čistotě, a před úklidovými pracemi vypněte hořák, neboť vzduch, kontaminovaný prachem, by mohl vést k poruchám. Skříň kotle udržujte v čistém stavu tak, že ji otřete vlhkým hadrem, nepoužívejte brusné čistící prostředky. K čištění prostoru kolem čelní strany modulu s ovládacími prvky nepoužívejte tlakovou vodu nebo vodní postřik. 5
6 Ovládací panel kotle Popis ovládacího panelu obr. 1: Ovládací panel kotle Tlačítko Funkce 1 Reset jištění 2 Nepoužito Výběr pracovního režimu Automatický (časové řízení) 3 Nepřetržitý, normální teplota Nepřetržitý, snížená teplota při sníženém výkonu Pohotovostní, vypnutý kotel 4 Nastavení kotle nebo pokojové teploty 5 Nepoužito 6,7 Výběr pracovního parametru 8,9 Nastavení hodnoty parametru 10 Výběr zobrazení na informačním displeji. Displej kotle poskytuje různé úrovně přístupu k zobrazování a změnám pracovních parametrů kotle. K přístupu do různých bezpečnostních úrovní programu se používá kód. Uživatel může měnit parametry týkající se hodin, časové programy kotle a pracovní teploty kotle. Může zobrazovat provozní údaje a resetovat určitá jištění. Dojde-li k zablokování kotle, bude se střídavě zobrazovat kód chyby a denní čas, což signalizuje poruchu. Pokud se zobrazí chybový kód, který nelze resetovat, nebo se opakovaně zobrazuje určitý chybový kód, obraťte se na své servisní středisko. Nepokračujte v provozu nebo používání kotle, protože by mohlo dojít k poškození ovládacích prvků. 6
7 Ovládací panel kotle 3.2. Uvedení do provozu - pokyny pro start kotle Pro každý modul kotle proveďte následující postup: Krok Postup 1 Ujistěte se, že je zapnuto síťové napájení kotle 230V~ a že jakékoliv ovládací prvky požadují teplo ( spínací hodiny, prostorový přístroj QAA, regulátor RVA, nadřazená regulace, atd.) 2 Stiskněte tlačítko Reset (1) 3 Kotel by měl provést spouštěcí sekvenci a skončit na výchozí zobrazení viz obr. 3 4 Pomocí informačního tlačítka (10) lze zobrazit stav kotle. Pro návrat k výchozímu zobrazení stiskněte tlačítko Mode (3) 5 Chcete-li změnit časový program, stiskněte programovací tlačítko (6) nebo (7). Stisknutím tlačítka pro hodnotu (8) nebo (9) nastavte požadovaný čas. Až nastavíte čas, stiskněte tlačítko Mode (3) a potom informační tlačítko (10) pro návrat k výchozímu zobrazení. Nastavení nebude uloženo, dokud nestisknete informační tlačítko! 6 Chcete-li změnit časový program, stiskněte programovací tlačítko (6) nebo (7). Pomocí programovacího tlačítka (6) nebo (7) procházejte třemi spínacími intervaly, abyse vybrali požadované spínací časy. Čas ZAP/VYP nastavte stisknutím tlačítka pro hodnotu (8) nebo (9). Až nastavíte čas, stiskněte tlačítko Mode (3) a potom informační tlačítko (10) pro návrat k výchozímu zobrazení. Nastavení nebude uloženo, dokud nestisknete informační tlačítko! 7 Chcete-li změnit pracovní teplotu, stiskněte tlačítko teploty kotle (4). Pro zvýšení nebo sníýení pracovní teploty stiskněte tlačítko (8) nebo (9). Pracovní teplota se mění v krocích 0,5 K. Jakmile dosáhnete požadované teploty, uložte nastavení stisknutím tlačítka Mode (3). Pozn.: Jestliže není zadána nová pracovní teplota, systém se při dalším vypnutí vrátí k původnímu nastavení. Není-li během 8 min stisknuto žádné tlačítko, displej se automaticky vrátík výchozímu zobrazení. Jištění : Dojde-li ke kritické poruše, ochrana kotle v takové situaci způsobí vypnutí kotle. Na displeji se bude střídavě zobrazovat chybový kód a denní čas. Chybový kód zobrazuje konkrétní jištění. Nastane-li zablokování, stisknutím tlačítka Reset (1) odblokujte chybu. bezpečnostní termostat s odblokováním Dojde-li k zablokování z důvodu přehřátí, je třeba odblokovat bezpečnostní termostat, umístěný za předním panelem kotle. Odstraňte přední panel, vytočte ochrannou krytku z resetovacího tlačítka termostatu a stiskněte tlačítko. Aby se mohl odstranit stav přehřátí, kotel se musí nevhat vychladnout. Pokud problém přetrvá, požádejte o odbornou pomoc servisu. obr. 2: Ovládací panel s termostatem a pojistkou 7
8 Ovládací panel kotle Odstavení, vypnutí kotle Proveďte pro každý modul kotle následující postup: Krok Postup při krátkodobém vypínání kotle, tj. na 2 až 3 dny 1 Opakovaně stiskněte tlačítko Mode (3), dokud nevyberete pohotovostní režim. 2 Jinak lze kotel uvést do provozu se sníženým výkonem volbou režimu snížená. Pozn.: V obdobích s velmi studeným počasím nevypínejte síťové napájení modulu kotle, pak bude moci fungovat bezpečnostní termostat a chránit systém před mrazem. Postup při dlouhodobém vypínání kotle, tj. v letním období 1 Vypněte modul kotle podle výše uvedeného postupu 2 Zavřete hlavní uzávěr plynu Pozn.: Při dlouhodobém vypínání kotle v obdobích s velmi studeným počasím se musí vypustit systém (včetně kotle). Uzávěr na přívodu plynu by se neměl používat, vyjímku tvoří nouzové situace, dlouhodobé odstavení nebo servisní práce. 8
9 Ovládací prvky i 4.1. Informace - viz obr. 1 Stisknutím informačního tlačítka lze kdykoliv změnit úroveň informací. Dalším stisknutím informačního tlačítka se vyvolají další poskytované údaje. Teplota TV - nepoužito Tlak vody X. Ex Pracovní režim Venkovní teplota Chybový kód Albatross Teplota kotle Stisknutím jednoho z těchto tlačítek se vrátíte k výchozímu zobrazení Tlačítko Ovládání Reset jištění Aktivace režimu TV Aktivace režimu top. okruhu Funkce Odblokuje automatiku kotle LMU Nepoužito Výběr pracovního režimu Automatický provoz Nepřetržitý provoz s normální teplotou Nepřetržitý provoz se sníženou teplotou Pohotovostní režim - STANDBY Pracovní teplota top. okruhu Nastavení pracovní teploty kotle nebo prostoru Pracovní teplota TV Nepoužito Výběr řádku (dolu/nahoru) Výběr pracovního parametru Nastavení parametru Informace Aktivace režimu údržby Nastavení hodnoty parametru Výběr informačního zobrazení Vyberte současným stiskem tlačítek 9
10 Ovládací prvky Popis displeje obr. 3 - popis displeje Znak Zobrazení Stav snímače tlaku vody Displej 4 x 7 velkých segmentů Blikající indikátor údržby Symboly na displeji Funkce Odblokuje automatiku kotle LMU Zobrazení aktuální hodnoty Horní šipka - čištění komínu aktivní Dolní šipka - zastavení řídícího modulu aktivní Význam symbolu: Nepoužito Zobrazení teploty kotle nebo vytápění prostoru aktivní Zobrazení venkovní teploty Pracovní režim s normální teplotou Pracovní režim se sníženou teplotou Zobrazení plamene Zobrazení závady 5 Displej 4 x 7 malých segmentů Zobrazení denního času, nastavení parametru nebo chybového kódu 6 Pracovní režim top. okruhu Pracovní režim, nebo přechod do pracovního režimu: Automatický Pracovní režim s normální teplotou Pracovní režim se sníženou teplotou Pohotovostní režim - STANDBY 7 8 Pracovní režim TV Indikace času Nepoužito Zobrazení časového programu topného okruhu 10
11 Ovládací prvky 4.3. Výchozí zobrazení Pracovní režim topného okruhu z31/ Nepoužito Pracovní úroveň topného okruhu Denní čas 5 Aktuální hodnota teploty kotle 6 Tlak vody v systému Stav plamene Ukazatel časového programu Pracovní režim kotle Pozn.: Pokud není během 8 min stisknuto žádné tlačítko, displej se automaticky vrátí k výchozímu zobrazení. Když je zobrazen stavový kód, displej střídavě zobrazuje denní čas a chybový kód. Stiskněte tlačítko i pro zobrazení chybového kódu. Na 3 vteřiny stiskněte současně obě tlačítka. Zobrazí se interní chybový kód. Příklad
12 z Uživatelské funkce Zobrazení jištění V případě zapůsobení jištění bliká chybový kód, automatika kotle LMU přejde do zablokovaného stavu. 7494z34/0902 Příklad E 150. Stisknutím tlačítka i přepnete na chybový kód. 7494z26/1202 Na 3 vteřiny stiskněte současně tlačítka Zobrazí se interní chybový kód. Příklad 238. Stiskněte tlačítko Stiskněte tlačítko i MODE pro návrat k informačnímu zobrazení. pro návrat k výchozímu zobrazení. Po odstranění závady odblokujte režim poruchy tlačítkem 5.2. Nastavení pracovní teploty topného okruhu RESET (déle než 1 s). Stiskněte tlačítko pro nastavení pracovní teploty topného okruhu. Požadovanou teplotu nastavte pomocí Stisknutím tlačítka MODE se vrátíte k výchozímu zobrazení. Změny budou uloženy. Požadovaná prostorová teplota nebo pracovní teplota kotle se změní v závislosti na variantě regulace. Pokud není během 8 min stisknuto ádné tlačítko, displej se automaticky vrátí k výchozímu zobrazení. Změny budou uloženy. 12
13 Uživatelské funkce 5.3. Nastavení parametrů pro koncového uživatele Kotel se dodává s výchozím továrním nastavením. Tyto parametry se musí pozměnit, aby vyhovovali potřebám individuálního koncového uživatele Stiskněte jedno z tlačítek pro výběr řádku. Tím se dostanete do programovací úrovně <<Uživatel>> Stisknutím tlačítka pro výběr řádku vyberte příslušný řádek. Na displeji se zobrazí <<Pxxx>> - + Jedním z těchto tlačítek nastavte požadovanou hodnotu. Nstavení se uloží, jakmile přejdete na jiný řádek. V seznamu uživatelských parametrů jsou uvedeny všechny možnosti nastavení. MODE i Stisknutím tohoto tlačítka opustíte programovací úroveň. Změny se neuloží. Stisknutím tohoto tlačítka opustíte programovací úroveň. Změny se uloží. Pozn.: Pokud není během 8 min stisknuto žádné tlačítko, displej se automaticky vrátí k výchozímu zobrazení. Změny se neuloží. Při přepnutí do jiné úrovně se změny uloží. Přehled uživatelských parametrů: Řádek Funkce Rozsah Jedn. Rozlišení Vých. hodn. Denní čas 1 Denní čas :59 h/min 1 min --- Pracovní body 5 Pracovní bod snížené pokojové teploty <<TrSollRed>> nebo pracovní bod snížené teploty kotle <<TvSollRed>> TRF...TRN C 0,5 K 16,0 Časový program pro topný okruh 1 11 První interval zapnutí v časovém programu HC1 00: :00 hh:mm 10 min 06:00 12 První interval vypnutí v časovém programu HC1 00: :00 hh:mm 10 min 22:00 13 Druhý interval zapnutí v časovém programu HC1 00: :00 hh:mm 10 min 24:00 14 Druhý interval vypnutí v časovém programu HC1 00: :00 hh:mm 10 min 24:00 15 Třetí interval zapnutí v časovém programu HC1 00: :00 hh:mm 10 min 24:00 16 Třetí interval vypnutí v časovém programu HC1 00: :00 hh:mm 10 min 24:00 13
14 Uživatelské funkce Chybová hlášení Chybový kód (úroveň A0) Potenciální příčina Skupina 0 Nebylo nic zadáno v kódu ALBATROS 10 Závada venkovního snímače Venkovní snímač, atd. 20 Závada snímače teploty kotle 1 Snímač teploty kotle 28 Závada snímače na odtahu spalin Snímač teploty kotle 32 Závada snímače teploty průtoku 2 Snímač teploty průtoku 40 Závada snímače teploty zpátečky Snímač teploty zpátečky 50 Závada snímače teploty teplé vody 1 Snímač teploty teplé vody 52 Závada snímače teploty teplé vody 2 Snímač teploty teplé vody 61 Závada pokojového přístroje 1 Pokojový přístroj 62 Špatně připojený pokojový přístroj nebo časové hodiny Pokojový přístroj 77 Závada snímač etlaku vzduchu Různé speciální snímače 78 Závada snímače tlaku vody Různé speciální snímače 81 Zkrat na LPB, nebo sběrnice bez napájení Závada komunikace 82 Kolize adres na LPB Závada komunikace 91 Přetečení dat v EEPROM Závada LMU 92 Hardwarová závada v elektronice Závada LMU 95 Neplatný denní čas Závada zařízení 100 Dva zdroje řízení času Systémová závada 105 Hlášení pro údržbu Systémová závada 110 Vypnul STB Procesní závada 111 Vypnul omezovací termostat Procesní závada 113 Vypnulo vybavení na sledování spalin Procesní závada 117 Příliš vysoký tlak vody Procesní závada 118 Příliš nízký tlak vody Procesní závada 119 Vypnul spínač tlaku vody Procesní závada 130 Překročena mezní teplota spalin Procesní závada 132 Bezpečnostní vypnutí (vyvolané např. spínačem tlaku ZP) Procesní závada 133 Po uplynutí bezp. doby se nezapálil plamen Procesní závada 134 Ztráta plamene během provozu Procesní závada 135 Špatný přívod vzduchu Procesní závada 140 Nepřípustné číslo segmentu LPB Konfigurační závada 148 Nekompatibilní rozhraní / zákl. jednotka LPB Konfigurační závada 151 Interní závada LMU Obecné nebo interní závady 152 Závada v souvislosti s nastavením parametru LMU Obecné nebo interní závady 153 LMU je blokován Obecné nebo interní závady 154 Porušena kritéria hodnověrnosti Obecné nebo interní závady 160 Nedosaženo prahové rychlosti ventilátoru Externí součásti 161 Překročena max. rychlost ventilátoru Externí součásti 162 Závada spínače tlaku vzduchu (nespíná) Externí součásti 164 Závada spínače průtoku v topném okruhu Externí součásti 166 Závada spínače tlaku vzduchu (nerozpojuje) Externí součásti 180 Aktivní funkce čištění komínu Aktivovány speciální funkce 181 Aktivní funkce zastavení řídícího modulu Aktivovány speciální funkce 182 Aktivní kalibrace během optimalizace spalování Aktivovány speciální funkce 183 LMU v režimu nastavování parametru Aktivovány speciální funkce 14
15 Odpovědnost za vady a záruka 6.1. Odpovědnost za vady Uplatnění práva z odpovědnosti za vady a práva pro náhradu škody se řídí příslušnými ustanoveními Občanského zákoníku a nároky z těchto práv vyplývající zákazník uplatňuje u dovozce způsobem a ve lhůtách uvedených v tomto článku. Jakékoliv jiné nároky na náhradu škod vzniklých mimo výrobek jsou vyloučeny Reklamace zjevných vad neodhalených díky zanedbání povinnosti zákazníka provést prohlídku spotřebiče s náležitou péčí včas nebo vůbec, či způsobených nedovolenými úpravami či změnami vnitřní části kotle zákazníkem, nebudou uznány Vady vzniklé na spotřebiči v době trvání záruční doby je zákazník povinen reklamovat u dovozce prostřednictvím příslušného smluvního servisního střediska písemně a bez zbytečného odkladu po zjištění vady, nejdéle však do 10 pracovních dnů poté, co vadu zjistil. Oznámení musí obsahovat popis vady. Zákazník je povinen při každé uplatněné reklamaci zboží předložit dovozci záruční list, úplně a řádně vyplněný Dovozce odstraní vadu prostřednictvím příslušného smluvního servisního střediska či sám dle 19 odst. 3 zákona č. 634/92 Sb., o ochraně spotřebitele bez zbytečného odkladu podle charakteru vady zboží, nejpozději však do 30 pracovních dnů ode dne uplatnění reklamace, nebo ve lhůtě dovozcem a zákazníkem dohodnuté Záruka Základní záruka Dovozce poskytuje na spotřebič-kotel a originální příslušenství dodávané dovozcem plnou záruku (náhradní díly, práce a cestovní náklady servisního technika) po dobu 24 měsíců od data uvedení spotřebiče do provozu. Pokud nedojde k uvedení spotřebiče do provozu do jednoho měsíce ode dne prodeje, běží záruční lhůta již ode dne zakoupení. Dovozce si vyhrazuje právo rozhodnout, zda při uznané záruční opravě vymění nebo opraví vadný díl. Vyměněné díly zůstávají majetkem dovozce. Citace 621 Občanského zákoníku Záruční doby začínají běžet od převzetí věci kupujícím. Má -li koupenou věc uvést do provozu jiný podnikatel než prodávající, začne záruční doba běžet až ode dne uvedení věci do provozu, pokud kupující objednal uvedení do provozu nejpozději do tří týdnů od převzetí věci a řádně a včas poskytl k provedení služby potřebnou součinnost Rozšířená záruka Na hořák, výměník a zásobník TV může dovozce poskytnout rozšířenou záruku v trvání 60 měsíců od data výroby spotřebiče-kotle. V rámci této rozšířené záruky budou zdarma poskytnuty pouze potřebné náhradní díly, nikoliv práce a cestovní náklady servisního technika. V případě poruchy bude vadný díl vyměněn oproti záloze pokrývající jeho cenu a odeslán k expertíze. O uznání rozšířené záruky rozhoduje přímo výrobce do 90 dnů od provedení výměny. Pokud nebude záruka výrobcem uznána, obdrží zákazník písemné odůvodnění. Vyúčtování nebo vrácení zálohy bude provedeno do 7 dnů od obdržení stanoviska výrobce. Podmínkou rozšířené záruky je provádění pravidelných ročních kontrol servisním technikem dle zásad uvedených v čl. 6 tohoto Návodu k obsluze Záruční podmínky Vlastní instalaci kotle musí být provedeno pouze subjektem, který disponuje náležitou odbornou kvalifi kací a platným oprávněním k montáži ústředního topení a plynových zařízení. Uvedení kotle do provozu musí být provedeno pouze smluvním servisním střediskem. Kotel musí být provozován v souladu s Návodem k obsluze a obecně závaznými právními předpisy a normami. 15
16 Odpovědnost za vady a záruka Zánik záruky Nárok na záruku zaniká, pokud nebyly dodrženy pokyny uvedené v bodu a násl. tohoto Návodu k obsluze a/nebo pokud došlo k poruše či poškození spotřebiče: přepravou po převzetí přístroje neodborným zásahem mechanickým způsobem (včetně mechanických nečistot obsažených ve vzduchu, plynu a vodě) nezajištěním dostatečného přívodu vzduchu pro spalování (10 cm 2 /kw, nejméně však 200 cm 2 ) při použití horizontálního odvodu spalin (turbo) v důsledku nedostatečné funkce systému odvodu spalin provozem v agresivním prostředí (například nasáváním spalin) vlivem abnormálního napětí nebo proudů v elektrické síti vlivem abnormálního tlaku plynu nebo vody v důsledku zamrznutí nebo živelné události nepoužitím předepsané koncentrace inhibitoru koroze ÚT - Bionibal v topném systému v důsledku nedostatečné kvality topné vody, jejíž ph neodpovídá hodnotě stanovené v čl. 2 odst. Ochrana kotle a topného systému na straně vody tohoto Návodu k obsluze Ztráta záruky Záruka nebude uznána, pokud zákazník nepředloží servisnímu technikovi, popřípadě garančnímu technikovi dovozce úplně a řádně vyplněný záruční list. Nárok na záruku je ztracen taktéž, pokud byly údaje v kterékoliv části záručního listu nebo záznamu o pravidelných kontrolách a údržbě jakýmkoliv způsobem přepisovány nebo pozměňovány. Za ztrátu nebo nevyžádání si záručního listu je odpovědný výhradně zákazník, a proto je povinen originál záručního listu pečlivě uschovat a kopii odeslat obratem dovozci k registraci. Pokud nebude záruční list registrován v databázi dovozce, nebude možno žádným způsobem řešit případné spory o platnost záruky mezi zákazníkem a montážní fi rmou nebo servisním technikem. Pokud bude v záruční době provedena na spotřebiči oprava nespadající do záručních podmínek, hradí veškeré náklady spojené s opravou zákazník. UPOZORNĚNÍ Pokud by spotřebič vykazoval opakovaně stejnou závadu, doporučuje dovozce včas kontaktovat osobně nebo prostřednictvím servisního technika garanční servis dovozce k prověření příčin jejího vzniku. Obvykle se jedná o vnější vliv působící na spotřebič, na který se nevztahuje záruka dovozce a včasná konzultace zamezí vzniku případné škody. 16
17 Prohlášení o shodě 17
18 Prohlášení o shodě 18
19 Brilon CZ a. s. Do Čertous 10/D2, Praha 9 - Horní Počernice Tel.:
Modulo Control. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel s modulačním hořákem
Modulo Control Návod k obsluze Plynový kondenzační kotel s modulačním hořákem Modulo Control 116 Modulo Control 330 Modulo Control 145 Modulo Control 390 Modulo Control 180 Modulo Control 450 kondenzační
VíceProstorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk
Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 22.1 C DAY ESC OK www.geminox.cz www.geminox.sk strana 2 Návod k obsluze QAA73.210 www.geminox.cz 1. Ovládání 1.1 Obsluha 2 1 7 06:02 22.1 DAY C 5 ESC
VíceZáruční podmínky uvedené v záručních listech jednotlivých skupin výrobků
Záruční podmínky uvedené v záručních listech jednotlivých skupin výrobků Plynové kotle nástěnné a stacionární včetně kondenzačních, kotle pro přetlakové hořáky, kotle na pyrolytické spalování dřeva, elektrokotle,
VíceProstorový termostat s týdenním programem CR 309/S. Návod na montáž a obsluhu
Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S Návod na montáž a obsluhu Termostat s týdenním programem, kulatým grafickým displejem, možností nastavení 2 teplot na den, s proporcionální regulací,
VíceNÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
VíceTOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
VíceSolární regulátor SR 2.0 - pro jednoduché solární systémy
Návod Solární regulátor SR 2.0 - pro jednoduché solární systémy CZ verze 1.0 Základní popis: Solární regulátor je určen pro použití v jednoduchých solárních systémech. Má vstup pro tři čidla Pt1000 a umí
VíceKomfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen
J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com
VíceNávod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1
Návod na instalaci a údržbu Elektrokotel CZ verze 1.1 Obsah Obsah Obecné informace 3 Technické údaje 3 Hydraulická instalace 4 Elektrická instalace 5 Napájení 5 Jistič 5 Bezpečnostní termostat 5 Propojení
VíceSPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
VíceUživatelský manuál CZ IN 5514 Vibromasážní stroj insportline Heempy PVB600
Uživatelský manuál CZ IN 5514 Vibromasážní stroj insportline Heempy PVB600 OVLÁDÁNÍ Dálkový ovladač Tlačítka START/STOP: Nejdříve si vyberte jeden z programů P1, P2, P3 nebo nastavte čas 30s, 60s, 120s,
Více6301 0447 03/2001 CZ Pro uživatele. Návod k obsluze. Plynový litinový kotel Logano G134 multigas. Před obsluhou pečlivě pročtěte
6301 0447 03/2001 CZ Pro uživatele Návod k obsluze Plynový litinový kotel Logano G134 multigas Před obsluhou pečlivě pročtěte Předmluva Kotel odpovídá základním požadavkům příslušných norem a směrnic.
VíceST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
VícePokojový programovatelný termostat. Flame Touch
Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL - CZ IN 6838 Hodinky insportline Atlantix (YP11554)
UŽIVATELSKÝ MANUÁL - CZ IN 6838 Hodinky insportline Atlantix (YP11554) 1 OBSAH UPOZORNĚNÍ... 3 TLAČÍTKA... 4 DISPLEJ... 4 REŽIMY... 5 PODSVÍCENÍ... 6 NASTAVENÍ A OVLÁDÁNÍ REŽIMŮ... 6 A. ZOBRAZENÍ ČASU...
Víceactostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze actostor Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
VícePřístroj smí být používán pouze v souladu s návodem k obsluze. Údržbu a servis smí provádět pouze
7204 9900-04/2000 CZ/HR/SK/HU/SL /SL (CZ) Pro uživatele Návod k obsl sluze Plynový kondenzační kotel Logamax plus GB2-23K Buderus Nejdříve pečlivě přečtěte Úvod Důležité všeobecné pokyny Přístroj smí být
VíceSTOPKY JUNSO 500LAP JS-9006
STOPKY JUNSO 500LAP JS-9006 Vážení zákazníci, příznivci sportu, děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek a rádi bychom Vás tímto chtěli upozornit, abyste věnovali náležitou pozornost tomuto návodu a
VíceGenerátor elektrického proudu Záruka a servis
HERON EGM 25 AVR (8896111) Generátor elektrického proudu Záruka a servis Záruční lhůta STANDARDNÍ ZÁRUKA Dne 01. 01. 2003 vstupuje v platnost zákon Č. 136/2002 Sb. ze dne 15. 03. 2002, kterým se mění zákon
VíceRT10 pokojový termostat
RT10 pokojový termostat Uživatelský manuál RT 10 Univerzální pokojový termostat je určen k ovládání a sledování pokojové teploty a teploty ústředního topení a teplé užitkové vody. Navíc, přístroj obsahuje
VíceREKLAMAČNÍ ŘÁD. Minipap s.r.o.
REKLAMAČNÍ ŘÁD Minipap s.r.o. náměstí Osvobození 254/24 78901 ZÁBŘEH IČ: 27843840 PLATNÝ OD 01. 01. 2018 Pro zabezpečení jednotného, rychlého a správného postupu při vyřizování reklamací v prodejnách PAPÍRÁK
VíceREKLAMAČNÍ ŘÁD SPOLEČNOSTI ELKO EP, S.R.O. se sídlem Holešov, Všetuly, Palackého 493. 1. Obecná ustanovení
REKLAMAČNÍ ŘÁD SPOLEČNOSTI ELKO EP, S.R.O. se sídlem Holešov, Všetuly, Palackého 493 1. Obecná ustanovení 1.1 Tento reklamační řád je zpracován dle zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník v platném a
VíceVESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER
VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER UŽIVATELSKÝ MANUÁL AIR CONDITIONING Překlad původního návodu k obsluze DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Před instalací a použitím vašeho nového klimatizačního zařízení si pečlivě přečtěte
VíceNávod k obsluze. Digitální vnější mikrometr.
Návod k obsluze Digitální vnější mikrometr www.bow.cz www.1bow.cz tel. 585 378 012 quantum MASCHINEN - GERMANY quantum MASCHINEN - GERMANY Obsah 1 Digitální mikrometr pro vnější měření...3 1.1 Technické
VíceSERVISNÍ MANUÁL DOMIPROJECT D
SERVISNÍ MANUÁL DOMIPROJECT D Ovládací panel : Hlavní součásti kotle : Tabulka technických parametrů : Schéma hydraulického okruhu: Okruh ÚT Okruh TÚV Legenda: 8 Výstup TÚV 9 Vstup TÚV 10 Výstup ÚT 11
VíceNávod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
VíceServisní příručka pro uvedení do provozu
Servisní příručka pro uvedení do provozu THERM 24 KDN KDZN KDCN Závěsný plynový kondenzační kotel 1.1 Popis zařízení závěsný kondenzační kotel určený pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do cca 20
VíceZařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.
Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte
VíceZáruční list na tepelné čerpadlo vzduch/voda s elektronickým expansním ventilem
Záruční list na tepelné čerpadlo vzduch/voda s elektronickým expansním ventilem Typ MGK020IC, MGK025IC, MGK030IC, MGK045IC, MGK030IIC, MGK050IIC, MGK060IIC Vážený pane, vážená paní jsme velmi potěšeni,
VíceNávod k instalaci a údržbě
Návod k instalaci a údržbě Úvod Vážený zákazníku, dekujeme, že jste si vybral kotel ENERGY TOP B z produkce firmy FERROLI s moderním pojetím a špičkovými technologiemi. Prosím čtěte tento návod pečlivě,
VíceVždy na Vaší straně. Návod k obsluze
Vždy na Vaší straně Návod k obsluze CZ 1 Bezpečnost 1 Bezpečnost 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1.1.1 Instalace jen prostřednictvím servisního technika Instalaci, inspekce, údržbu a opravy výrobku i
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Stacionární lehátko insportline Stacy
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 13429 Stacionární lehátko insportline Stacy OBSAH BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 SEZNAM DÍLŮ... 3 MONTÁŽNÍ KROKY... 4 KROK 1... 4 KROK 2... 4 KROK 3... 4 KROK 4... 5 KROK 5... 5 KROK
VíceServisní příručka THERM 14 KDN, KDZN, KDZN 5 THERM 24 KDN, KDCN, KDZN, KDZN 5. Závěsný plynový kondenzační kotel
Servisní příručka THERM 14 KDN, KDZN, KDZN 5 THERM 24 KDN, KDCN, KDZN, KDZN 5 Závěsný plynový kondenzační kotel 2 THERM 14 KDN, KDZN, KDZN 5, 24 KDN, KDZN, KDCN, KDZN 5 1.1 Popis zařízení závěsný kondenzační
VíceTermoreaktor s kapacitou 25 kyvet
Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento
VíceT325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem
Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceOsobní váha s fotorámečkem Návod k použití
CZ Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro efektivní
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
VíceServisní a programovací příručka kotle Dakon KS - 24
Servisní a programovací příručka kotle Dakon KS - 24 Úvod Kondenzační stacionární kotel Dakon KS 24 je vybaven řídící elektronikou Honeywell MCBA 1429D. Tato elektronika zabezpečuje celý chod kotle, nastavení
VíceMIRA COMFORT. Prvek 2. Prvek 1
1 Servisní nastavení Každý kotel expedovaný z výroby je seřízen a přezkoušen. Hodnoty výrobního nastavení lze vyčíst z paměti kotle a tyto hodnoty lze měnit prostřednictvím tlačítek pod displejem. Přístup
VíceBezdrátový pokojový termostat. Flame RF
Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti
VíceRegulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V
Datový list Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V a zároveň je prostřednictvím čipové karty a komunikačního rozhraní uzpůsoben pro využití v nových aplikacích. Konstrukce regulátoru
VíceNávod k použití ET 78H502 S-604-01
Návod k použití ET 78H502 S-604-01 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku,
VíceNávod k použití MUZ4 MM3
Návod k použití MUZ4 MM3 2 3 4 Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle 13, odst.5 zákona č. 22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL DOMITECH D
UŽIVATELSKÝ MANUÁL DOMITECH D Ovládací panel : 1-2 Tlačítka pro korekci teploty TUV 3-4 Tlačítka pro korekci teploty UT 5 Displej 6 Reset poruch, volba režimu léto/zima, vstup do výběru ekvitermních křivek
VícePROSTOROVÝ TERMOSTAT CR 023 S TÝDENNÍM PROGRAMEM. Návod na montáž a obsluhu
PROSTOROVÝ TERMOSTAT CR 023 S TÝDENNÍM PROGRAMEM Návod na montáž a obsluhu Termostat s týdenním programem, velkým grafickým displejem s podsvícením, možností nastavení 3 teplot na den, blokací minimální
VíceServisní příručka THERM 24 KDN, KDCN THERM 24 KDZN, KDZN 5. Závěsný plynový kondenzační kotel
Servisní příručka THERM 24 KDN KDCN THERM 24 KDZN KDZN 5 Závěsný plynový kondenzační kotel 1.1 Popis zařízení závěsný kondenzační kotel určený pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do cca 20 kw možnost
VíceRegulátor topení UR 3 - digitální regulátor s ekvitermní regulací
Návod Regulátor topení UR 3 - digitální regulátor s ekvitermní regulací CZ verze 1.0 Základní popis: Regulátor topení UR 3 je digitální regulátor s vestavěnou ekvitermní regulací teploty otopné vody v
VíceSAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
VíceZáruční podmínky pro výrobky STIHL
Záruční podmínky pro výrobky STIHL Tyto Záruční podmínky se vztahují na výrobky značky STIHL, dovezené do České republiky a v České republice distribuované společností Andreas STIHL, spol. s r.o., se sídlem
VíceAktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ
Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)
VíceZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
VíceNávod k použití ET S
Návod k použití ET 790501 S-603-01 5 6 7 8 9 10 H 11 12 13 _ + _ + _ + 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle
VíceKompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva
Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva Obecné Kompaktní termoregulační zapojení umožňuje rychlou a správnou montáž moderních kotlů na tuhá paliva. Termostatický ventil a oběhové čerpadlo
VíceECL Comfort 210 / 296 / 310
Uživatelská příručka ECL Comfort 210 / 296 / 310 Česká verze www.danfoss.com Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření pracovníci. 2 Danfoss
VíceNávod k obsluze. Zásobníkové ohřívače
CZ Návod k obsluze Zásobníkové ohřívače CombiVal ER (200-1000) MultiVal ERR (300-1000) WPS (300-500) CombiVal ERW (200) MultiVal ESRR (500-1000) LSP (150,200) CombiVal ESR (200-500) ElectroVal E (300-500)
Víceunistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze unistor Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
VícePlynové kotle řady Leopard v.15. 24 BTV,24 BOV s průtokovým ohřevem TUV Výkon 9-23 kw
Plynové kotle řady Leopard v.5 24 BTV,24 BOV s průtokovým ohřevem TUV Výkon 9-23 kw Leopard v.5 Kombinované - komín/turbo 24 BOV / BTV (9-23 kw) plynulá modulace výkonu elektrické krytí IP 44 bitermický
VíceReklamační řád. společnosti Solight Holding, s.r.o.
Reklamační řád společnosti Solight Holding, s.r.o. Tento reklamační řád upravuje reklamační podmínky a popis postupu při reklamaci zboží dodaného společností Solight Holding, s.r.o., IČ: 283 20 573, se
VíceKompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva
Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva Obecné Kompaktní termoregulační zapojení umožňuje rychlou a správnou montáž moderních kotlů na tuhá paliva. Termostatický ventil a oběhové čerpadlo
VíceDigitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze verze 1.2-PG (09/2015) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC
VíceTOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od
VíceNávod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT
Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje
VíceRegulátor nabíjení HP2430-HP A
Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici
VíceStacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1
Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.
VíceVeria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo
Veria Control T45 Guide d installation Installatiehandleiding Guida all installazione Instalační příručka Navodila za montažo FR NL IT SI Popis tlačítek a displeje Instalace a zapojení termostatu Aktuální
VíceZávěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus
Závěsné kotle pro vytápění Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. Tři systémy odkouření 0/00, 80/80, a. Podle podmínek a typu kotle
VíceMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link BR kotlové relé Instalační návod. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE kotlové relé Instalační návod Danfoss Heating Solutions Obsah Úvod.... 3 Instalace... 3 Montáž... 3 Elektrické zapojení... 4 Přidání zařízení.... 4 Konfigurace relé... 5 Konfigurace
VíceELEKTRICKÉ KERAMICKÉ TOPENÍ R-8065
Návod k použití ELEKTRICKÉ KERAMICKÉ TOPENÍ R-8065 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
VíceN Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a
VíceADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK
KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor
VíceDigitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze verze 1.3-N (03/2016) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu:
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7691 Masážní přístroj insportline C21
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7691 Masážní přístroj insportline C21 1 Poznámka: Naše společnost si vyhrazuje právo měnit vzhled a charakteristiku výrobku bez povinnosti předchozího oznámení. OBSAH BEZPEČNOSTNÍ
VíceNávod k obsluze FM456 FM457. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ
Návod k obsluze Funkční modul FM456 FM457 Pro obsluhu Před obsluhou pozorně pročtěte 7 747 017 674-03/2008 CZ Obsah 1 Bezpečnost.................................... 3 1.1 K tomuto návodu..............................
VíceSada pro koupelnová otopná tělesa
Návod na instalaci a obsluhu Sada pro koupelnová otopná tělesa (elektrické topné těleso a prostorový zásuvkový termostat) V 1.0-1 - OBSAH 1. Popis zařízení... 2 2. Obecné informace... 2 3. Technické údaje...
VíceNávod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:
Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: 6kW 195210 9kW 195211 12kW 195212 15kW 195213 18kW 195214 SAPHO Hydro & Air s.r.o. Mělnická 87 250 65 Líbeznice
VíceNÁVOD NA OBSLUHU JOGURTOVAČE J3
NÁVOD NA OBSLUHU JOGURTOVAČE J3 Úvodní informace Jsme potěšeni, že jste si zakoupili jogurtovač. Doufáme, že Váš nový jogurtovač uspokojí všechna Vaše přání a požadavky. Doporučujeme Vám, abyste si pečlivě
VíceNávod k použití WM 12A260BY S-625-01
Návod k použití WM 12A260BY S-625-01 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle 13, odst.5 zákona č. 22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na
VíceNávod k použití WM 12E460 BY WM 14E460 BY S-636-01
Návod k použití WM 12E460 BY WM 14E460 BY S-636-01 1 2 1 2 3 3 4 5 6 i 7 8 9 10 11 INFORMAČNÍ LIST: BSH domácí spotřebiče, s. r. o. Obchodní značka BSH: Značka SIEMENS Název / Označení modelu WM 12E460
VíceNávod na montáž, obsluhu a údržbu
SANItech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 8100 / 8200 / 8300 6/2013 (5/2008) 2 Doporučená dovýbava:
VíceNávod k obsluze DS 150. Digitální posuvné měřítko. www.bow.cz
Návod k obsluze DS 150 Digitální posuvné měřítko www.bow.cz www.1bow.cz tel. 585 378 012 quantum quantum Obsah 1 Digitální posuvné měřidlo DS 150...3 1.1 Technické údaje...3 1.2 Rozsah dodávky...3 1.3
VíceNávod k použití KG 39NX70 S-668-01
Návod k použití KG 39NX70 S-668-01 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 Informační list Obchodní značka BSH: INFORMAČNÍ LIST: BSH domácí spotřebiče s. r. o. Značka Prodejní označení SIEMENS KG
VíceNávod na montáž, obsluhu a údržbu
SANItech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO P 7100 XL 7200 XL 6/2013 (11/2009) Doporučená dovýbava:
VíceUživatelský manuál k obsluze řídící jednotky. Verze programu: MASTER 00.5 HMI 00.6 MASTER PELLET
Uživatelský manuál k obsluze řídící jednotky Verze programu: MASTER 00.5 HMI 00.6 MASTER PELLET OBSAH OBSAH... - 2-1. ÚVOD... - 3-1.1. POPIS TLAČÍTEK REGULÁTORU... - 4-1.2. POPIS IKON REGULÁTORU... - 5-2.
VíceMSK regulátor krbů Návod k obsluze
MSK regulátor krbů Návod k obsluze Je to zařízení, jehož úkolem je udržovat konstantní tah krbu při spalování dřeva. Účelem je kontrola teploty topeniště a ve výsledku prodloužení komplementace hořícího
VíceMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210/310 Uživatelská příručka Danfoss District Energy Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření
VíceEasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů.
EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Všeobecné pokyny... 3 Účel použití... 3 Přehled Spínací
VíceNávod k obsluze Ovládací jednotka WTC3
Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, tel.: 08751/74-0, fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de 1 WTC3 (Obecný popis) Ovládací jednotka WTC3 (pro
VíceZEM ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE
ZEM ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE www.geminox.cz Tel.: 800 11 4567 strana 2 Návod k obsluze ZEM Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral plynový kotel Geminox řady ZEM. Kotel je osazen bezpečnostními
VíceTOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od
VíceTOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
VíceTOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ST NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
VíceKÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA
1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.MAGICTIME PLUS 3) Charakteristika použití: Napájení 2 bateriemi 1,5 V typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů pro každý den) Regulace dle
VíceNávod na montáž, obsluhu a údržbu
SANItech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO UMYVADLOVÉ VENTILY NEO 04/2016 Popis Umyvadlové ventily
VíceVěžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
VíceŘídící systém MS 510 Uživatelský manuál. www.wilkop.eu. Regulátor řady MST 510 v aplikaci pro vzduchotechniku UŽIVATELSKÝ MANUÁL
Regulátor řady MST 510 v aplikaci pro vzduchotechniku UŽIVATELSKÝ MANUÁL 0 OBSAH 1. Úvod 2 2. Bezpečnostní upozornění 2 3. Ovládací panel regulátoru 2 4. Uživatelské menu 2 4.1 Struktura uživatelského
VíceTermostat programovatelný TP01
Návod k použití Termostat programovatelný TP01 CZ verze 1.1 Popis Programovatelný termostat pro ovládání topení nebo klimatizace. Umožňuje nastavit 2 teplotní hladiny v rozsahu mezi 5 a 35 C (tj. komfortní
VíceH+H. Energiesysteme. Leonardo. Tepelné čerpadlo vzduch voda s chlazením. Návod k použití
H+H Energiesysteme Leonardo Tepelné čerpadlo vzduch voda s chlazením Návod k použití Otevření dálkového ovládání Obsah 1. Přehled ovládacích prvků... 1 2. Display...2-3.. 3. Návod k použití.... 4 3.1 Zapnutí
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 2055 Bagr WORKER
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 055 Bagr WORKER OBSAH ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 DÍLY A SOUČÁSTKY ZAŘÍZENÍ... 3 MONTÁŽNÍ POKYNY... 4 POKYNY K ÚDRŽBĚ... 4 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 5 ÚVOD Děkujeme
Více