CONTENTS. Část A... 2 Část B Část C Část D Část M
|
|
- Peter Bárta
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CONTENTS Část A... 2 Část B Část C Část D Část M
2 ČÁST A A /2/211 EASYdrive Franz Nüsing GmbH & Co. KG Borkstr Münster HABBEL & HABBEL Am Kanonengraben Münster EN 6 - Kovová okna Skleněné tabule, stavební sklo; Okna nekovová /5/211 THUG LIFE Bondarenko, Katharina Alleehof Hannover WINTERSTEIN RECHTSANWÄLTE Darmstädter Landstr Frankfurt am Main EN 3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Čisticí, lešticí, odmašťovací a brusné přípravky; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 9 - Brýle; Pouzdra na slunečné brýle; Sluneční brýle; Počítačové hry; Videohry Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty, bižuterie, drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje /6/211 BFI BODY FAT INX Sei Kosha Co., Ltd. No. 7-6, Misaki Cho 2-chome, Chi Yoda-ku Tokyo JP HEPWORTH BROWNE Pearl Chambers 22 East Parade Leeds LS1 5BY EN FR 9 - Laboratorní zařízení a přístroje; Fotografické nástroje a přístroje; Filmové nástroje a přístroje; Optická zařízení a přístroje; Telekomunikační zařízení a přístroje; Automaty na mince; Zátěžové pásy [pro sportovní potápění]; Nafukovací plavecké záchranné pásy; Sportovní tréninkové přilby; Zásobníky na stlačený vzduch [pro sportovní potápění]; Plovací desky; Regulátory [pro sportovní potápění]; Exponované kinematografické filmy; Vyvolané filmové diapozitivy; Rámečky na diapozitivy; Nahrané videodisky a videopásky; Elektronické publikace; Programy pro elektronické počítače a kalkulátory Reklama a inzertní služby; Analýzy řízení obchodní činnosti nebo obchodní konzultace; Marketingový průzkum; Poskytování informací týkajících se komoditního prodeje; Obchodní management hotelů; Kopírování dokumentů; Kancelářské práce, jmenovitě zakládání, zejména dokumentů nebo magnetických pásek; Provozování počítačů, psacích strojů, dálnopisů a jiných kancelářských strojů Služby v oblasti vzdělávání a školení; Vzdělávací a školicí služby vztahující se k umění, Umělecká činnost nebo Všeobecné znalosti; Poskytování informací o dárcovství lidských mrtvol pro lékařský výzkum; Organizování dárcovství lidských mrtvol pro lékařský výzkum; Zařizování, vedení a organizování seminářů; Poskytování elektronických publikací; Služby referenční knihovny pro literaturu a dokumentární záznamy; Vydávání knih, Promítání filmů, Produkce filmů, Filmová distribuce; Produkce videofilmů v oborech 212/64 2
3 Část A.1. CTM vzdělávání, kultury, zábavy nebo sportů (s výjimkou kinematografických filmů, rozhlasových nebo televizních programů a s výjimkou filmů pro reklamní a propagační účely); Režírování tvorby rozhlasových nebo televizních programů; Provoz videozařízení nebo zvukových zařízení pro produkci rozhlasových nebo televizních programů; Poskytování služeb audio nebo video studií; Poskytování sportovních zařízení; Poskytování zábavných zařízení; Poskytování zařízení pro filmy, představení, hry, hudbu nebo vzdělávací školení; Pronájem kinematografický zařízení a přístrojů; Pronájem kinematografických filmů; Pronájem sportovního vybavení; Půjčování knih; Pronájem desek nebo magnetických pásek s nahraným zvukem; Pronájem magnetických pásek s obrazovým záznamem; Půjčování filmových negativů; Půjčování filmů; Pronájem hraček; Pronájem zábavních strojů a zařízení; Pronajímání herních přístrojů a zařízení; Pronájem maleb a kaligrafických děl; Pronájem kamer; Pronájem optických strojů a nástrojů Provoz salonů krásy; Poskytování služeb ve vztahu ke kadeřnickým salonům; Lázeňských domů; Masáže a terapeutické shiatsu masáže; Chiropraktické služby; Moxibusce; Léčba vykloubených kloubů, vymknutí, zlomenin kostí a sportovních úrazů; Akupunktura; Stomatologie; Příprava a přidělování léčiv; Pronajímání lékařských přístrojů a zařízení; Pronájem strojů a přístrojů pro použití v salonech krásy nebo holičstvích /6/211 ADYA dy;vodovodní kohoutky na vodu;filtry na vodu a filtrační zařízení na vodu s membránovou technologií nebo uhlíkovou technologií (zejména s uhlíkovými bloky a uhlíkovými vložkami), s technologií reverzní osmózy, s UV technologií, s aktivním uhlíkem a/nebo s ozónovou technologií;vodní filtry a vodní filtrační přístroje pro dezinfekci vody na mikrobiální bázi;tlakově poháněné filtry;gravitací poháněné filtry;sací filtrační cartridge;ručně poháněné filtrační cartridge;filtrační cartridge na bázi ponorných mechanismů;filtrační cartridge obsahující iontové výměníky a/nebo absorbenty, zejména pro použití ve filtrech na vodu, Konvice, Kávovary, Stroje na přípravu čaje, Kávovary na espreso, Samovary, Hrnce na vaření rýže,prodejní automaty, gastronomické přístroje, Přístroje na výrobu ledu, Parní hrnce,kombinované parní kotle, Pece, pečicí trouby,napařovací stroje, Myčky na nádobí, Chladničky, Chladicí přístroje,dávkovače chlazených nápojů;vodovodní armatury, zejména pro vodovodní kohoutky s integrovanými filtračními systémy;vodovodní armatury, jmenovitě trubky jako součásti kontrolních vodoměrů a jako součásti směsných vodovodních instalací nebo dávkovacích zařízení (pro horkou a studenou vodu);přístroje pro úpravu vody se směšovacím zařízením, s indikátorem vyčerpání, s vodovodními armaturami, s filtry, s obohacovacími jednotkami, s topnými jednotkami, se sběrnými jednotkami, s ochucovacími jednotkami a s CO2 jednotkami;instalace pro úpravu vody sestávající převážně z výše uvedených zařízení a příslušenství (plnicí prvky, cartridge a náhradní díly) Filtrovaná voda; Nealkoholické nápoje,výrobky pro přípravu minerálních vod, Sycená voda, Sycená voda, Stolní vody; Pitná voda, Pramenitá voda, Minerální vody; Šumivé nápoje a Nealkoholické nápoje, Také nealkoholické ovocné nápoje a šťávy, Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů; Nápoje z minerálních vod a Ovocné výtažky, Ochucené minerální vody, Ochucené vody,každá s ochucovacími přísadami a základy pro přípravu výše uvedených nápojů Adya, Inc 226 E. Washington Street Coldwater, MI 4936 US STEVENS HEWLETT & PERKINS 1 St Augustine's Place Bristol BS1 4UD EN FR 5 - Zejména dietetické přípravky, k zhotovování nápojů;přísady pro obohacování vody pro lidskou spotřebu; Vitaminy, Minerály, Stopové minerály,minerály vápníku, hořčíku, magnetické síranové minerály, stopové prvky jednotlivě nebo v kombinaci Systémy a Přístroje na úpravu vody; Voda (zařízení na filtrování-); Zařízení na úpravu vody; Filtry na pitnou vodu;provzdušňovače pitné vody; Přístroje na úpravu vo /7/211 ADYA CLARITY Adya, Inc 226 E. Washington Street Coldwater, MI 4936 US STEVENS HEWLETT & PERKINS 1 St Augustine's Place Bristol BS1 4UD EN FR 5 - Zejména dietetické přípravky, k zhotovování nápojů;přísady pro obohacování vody pro lidskou spotřebu; Vitaminy, Minerály, Stopové minerály,minerály vápníku, hořčíku, magnetické síranové minerály, stopové prvky jednotlivě nebo v kombinaci Systémy a zařízení na úpravu vody; Voda (zařízení na filtrování-); Zařízení na úpravu vody; Filtry na pitnou vodu;provzdušňovače pitné vody; Přístroje na úpravu vody;vodovodní kohoutky na vodu;filtry na vodu a filtrační zařízení na vodu s membránovou technologií nebo uhlíkovou technologií (zejména s uhlíkovými bloky a uhlíkovými vložkami), s technologií reverzní osmózy, s UV technologií, s aktivním uhlíkem a/nebo s ozónovou technologií;vodní filtry a vodní filtrační přístroje pro dezinfekci vody na mikrobiální bázi;tlakově poháněné filtry;gravitací poháněné filtry;sací filtrační cartridge;ručně poháněné filtrační cartridge;filtrační cartridge na bázi ponorných mechanismů;fil- 212/64 3
4 CTM Část A trační cartridge obsahující iontové výměníky a/nebo absorbenty, zejména pro použití ve filtrech na vodu, Konvice, Kávovary, Stroje na přípravu čaje, Kávovary na espreso, Samovary, Hrnce na vaření rýže,prodejní automaty, gastronomické přístroje, Přístroje na výrobu ledu, Parní hrnce,kombinované parní kotle, Pece, pečicí trouby,napařovací stroje, Myčky na nádobí, Chladničky, Chladicí přístroje,dávkovače chlazených nápojů;vodovodní armatury, zejména pro vodovodní kohoutky s integrovanými filtračními systémy;vodovodní armatury, jmenovitě trubky jako součásti kontrolních vodoměrů a jako součásti směsných vodovodních instalací nebo dávkovacích zařízení (pro horkou a studenou vodu);přístroje na úpravu vody se směšovacími zařízeními, s výstupním čidlem, s vodovodními armaturami, Filtry,S jednotkou pro obohacení,topné jednotky, Chladicí přístroje,s jednotkou pro ochucení a jednotkou CO2;Instalace pro úpravu vody sestávající převážně z výše uvedených zařízení a příslušenství (plnicí prvky, cartridge a náhradní díly) Filtrovaná voda; Nealkoholické nápoje,výrobky pro přípravu minerálních vod, Sycená voda, Sycená voda, Stolní vody; Pitná voda, Pramenitá voda, Minerální vody; Šumivé nápoje a Nealkoholické nápoje, Také nealkoholické ovocné nápoje a šťávy, Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů; Nápoje z minerálních vod a Ovocné výtažky, Ochucené minerální vody, Ochucené vody,každá s ochucovacími přísadami a základy pro přípravu výše uvedených nápojů /7/211 ONCOCHIP Signature Genomic Laboratories, LLC 282 North Astor Street Spokane WA 9927 US SEPPO LAINE OY Itämerenkatu 3 B 18 Helsinki FI EN 44 - Péče o hygienu a krásu osob a zvířat; Zemědělské, zahradnické a lesnické služby /9/211 STUDIO FIGURA Izabella Michalak trading as Rollen Polska - Studio Figura Lusówko, ul. Wiązowa Tarnowo Podgórne PL KANCELARIA PATENTOWA PATENTBOX ROMUALD SUSZCZEWICZ ul. Piekary 6/17 Poznań PL PL EN 5 - Dietetické potraviny pro léčebné účely, léčivé koupele, léčivé byliny a oleje, přípravky na hubnutí, náplasti pro léčebné účely. 1 - Masážní přístroje, lampy pro lékařské účely, zařízení na fyzická cvičení pro lékařské a korektivní účely Aromaterapie, masáže, salony krásy, fyzioterapie, pohybová rehabilitace, biologická obnova, poradenství v oblasti stravování /1/211 BARPAY /8/211 Tauernlamm Maier, Johanna Dorfplatz Filzmoos AT Hackenbuchner, Wolfgang Paris-Lodron-Str. 3a 52 Salzburg AT EN 29 - Ryby;Konzervované, mražené, sušené a zavařené ovoce a zelenina; Džemy, kompoty; Vejce, mléko a mléčné výrobky ICP Company GmbH Altenholz-Knoop Altenholz LEIMBACH RECHTSANWÄLTE Schottweg Hamburg EN 4 212/64
5 Část A.1. CTM Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče dat; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Kódové telefonní karty a Telefonní karty; Zařízení na provádění plateb; Přístroje pro autorizaci Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Porovnávání dat v počítačových databázích; Organizační projektové řízení pro databáze; Organizování dat v počítačových databázích; Aktualizace a údržba dat v počítačových databankách; Elektronické ukládání dat a textu v počítačích Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Financní služby; Provádění bezhotovostního platebního styku Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Návrhy a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Technická správa projektů v oblasti elektronického zpracování dat; Vývoj platebních terminálů (přenosných a pevných); Vývoj aplikací pro platební systémy; Vývoj platebních a autorizačních technologií; Bezpečnostní služby na ochranu ilegálních přístupů do sítě; Počítačové programování; Správa serverů; Instalace, údržba a aktualizace softwaru databází /11/211 BG - Сив ES - Gris CS - Šedá DA - Grå - grau ET - Hall EL - Γκρι EN - Grey FR - Gris IT - Grigio LV - Pelēks LT - Pilka HU - Szürke MT - Griż NL - Grijs PL - Szarość PT - Cinzento RO - Gri SK - Siva farba SL - Siva FI - Harmaa SV - Grått Eppendorf AG Barkhausenweg Hamburg Eppendorf AG Maren, Nuray Barkhausenweg Hamburg EN 9 - Přístroje a nástroje pro vědecký výzkum v laboratořích,přístroje pro míchání vzorků v laboratořích, zejména pro odpařovací technologie a Všechny už zmíněné zboží zahrnuté v třídě Lékařské vybavení,nástroje, potřeby a příslušenství zařazené do třídy Přístroje pro temperování vzorků v laboratořích Technické/vědecké služby, které se zabývají aplikacemi, hodnocením, odhady, výzkumy a posudky v oboru vědy a technologie, zařazené do třídy /11/211 THRESHOLD Target Brands, Inc. 1 Nicollet Mall, TPS-3165 Minneapolis, MN US CLEVELAND 4-43 Chancery Lane London WC2A 1JQ EN FR 7 - Kuchyňské stroje a spotřebiče, Jmenovitě, Elektrické mixéry,elektrické ruční a stojanové mixéry, Stroje pro extrakci kávy; Elektrické mlýnky na kávu;elektrické loupače ovoce a zeleniny;elektrické otvírače konzerv; Elektrické kráječe potravin; Elektrické nože; Elektrické roboty na zpracování potravin; Elektrické sekáčky na potraviny a Elektrická struhadla; Vysavače prachu, hadice k vysavačům prachu, sáčky do vysavačů;elektrické loupací stroje na potraviny. 9 - Teploměry na počasí;měřidla srážek a sněhových srážek; Ozdobné magnety; Čelní kryty dekorativních spínačů; Dekorativní kryty pro detektory kouře; Destičky elektrických zásuvek; Prodlužovací kabely; Rádia; Rádio hodiny; Elektrické žehličky; Tiskárny; Měřicí lžíce a šálky; Podložky pod myš Hodiny;Pouzdra na klenoty a příslušenství klenotů; Hodiny kombinované s rádiem. US - 13/5/211-85/32, /3/212 ydlo YDILO ADVANCED VOICE SOLUTIONS, S.A. Camino Cerro de los Gamos, 1-Edificio Pozuelo de Alarcon (Madrid) ES 212/64 5
6 CTM Část A J. LAHIDALGA Calle Arturo Soria, 243 Dpl. Esc. 4-1º Izd Madrid ES ES EN 9 - Elektronická zařízení a Softwarové programy Dopisy; Obálky; Karty; Desky; Plakáty;Desky pro audio a video; Brožury; Katalogy;Návody k použití a instruktážní návody; Časopisy a publikace On-line komunikační služby; Komunikace přes místní a světové počítačové sítě /12/211 VITAMIN SYSTEM LABORATOIRES BG - Бледоморав "PANTONE PMS 222", къртичо сив "PANTONE PMS 416" на бял фон. ES - Malva "PANTONE PMS 222", gris topo "PANTONE PMS 416" sobre fondo blanco. CS - Nafialovělá "PANTONE PMS 222", uhlově černá "PANTONE PMS 416" na bílém pozadí. DA - Lilla "PANTONE PMS 222", musegrå "PANTONE PMS 416" på hvid baggrund. - Malvenfarben (PANTONE PMS 222), taupe-grau (PANTONE PMS 416) auf weißem Grund. ET - Kahvatulilla "PANTONE PMS 222", tumehall "PANTO- NE PMS 416" valgel taustal. EL - Μοβ (Pantone PMS 222), γκρίζο γαλαζωπό (Pantone PMS 416), σε λευκό φόντο. EN - Mauve: "PANTONE PMS 222", taupe grey: "PANTONE PMS 416" on a white background. FR - Mauve "PANTONE PMS 222", gris taupe "PANTONE PMS 416" sur fond blanc. IT - Malva "PANTONE PMS 222", grigio talpa "PANTONE PMS 416" su fondo bianco. LV - Pelēks "PANTONE PMS 222", gaiši pelēks "PANTONE PMS 416" balts fons. LT - Šviesiai violetinė "PANTONE PMS 222", rusvai pilka "PANTONE PMS 416" baltame fone. HU - Mályvaszín: "PANTONE PMS 222", tópszín: "PANT- ONE PMS 416" fehér alapon. MT - Lela "PANTONE PMS 222", griż tal-ġurdien "PAN- TONE PMS 416" fuq sfond abjad. NL - Mauve ("PANTONE PMS 222"), taupe ("PANTONE PMS 416") op witte achtergrond. PL - Kolor malwy "PANTONE PMS 222", szary "PANTONE PMS 416" na białym tle. PT - Malva "PANTONE PMS 222", cinzento-toupeira "PANTONE PMS 416" sobre fundo branco. RO - Mov "PANTONE PMS 222", gri cârtiţă "PANTONE PMS 416" pe fond alb. SK - Svetlofialová "PANTONE PMS 222", krtkovošedá "PANTONE PMS 416" na bielom pozadí. SL - Bledo vijolična "PANTONE PMS 222", rjavo siva "PANTONE PMS 416" na beli podlagi. FI - Malva PANTONE PMS 222, ruskeanharmaa PANTONE PMS 416 valkoisella taustalla. SV - Blåviolett "PANTONE PMS 222", mullvadsgrått "PANTONE PMS 416" på vit bakgrund MARKETING DISTRIBUTION "MARDIS"S.A Domiane Font Trouve 24 avenue du Père Soulas-CS Montpellier Cedex FR LANDWELL & ASSOCIES 65, rue Henri Becquerel 3 Montpellier FR FR EN 3 - Mýdla; Voňavkářské výrobky; Vonné oleje; Kosmetické produkty; Vlasové vody. 5 - Hygienické výrobky pro léčebné účely; Potrava pro kojence; Materiál na bandáže; Dezinfekční přípravky; Vitaminové přípravky pro léčebné účely;dietetické potravinové přípravky obsahující rostliny, masové výtažky, ryby, vitaminy, stopové prvky, aminokyseliny, řasy, ovoce a zelenina sušené a zavařené, oleje a jedlé tuky;všechny tyto výrobky jsou vyvinuty, zabaleny nebo podávány pro udržení spokojenosti a krásy a podávají se ve formě potravinových doplňků Potravinové přípravky a náhražky jídel pro neléčebné účely, obohacené masovými výtažky, rybami, vitaminy, stopovými prvky, aminokyselinami, řasami, ovocem a zeleninou sušenými a zavařenými, oleji a jedlými tuky Minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; Ovocné nápoje a nápoje na bázi ovocných šťáv; Sirupy a jiné přípravky k zhotovování nápojů /11/211 vivacredit BG - Pantone Red 186 C, Pantone Студен сив 11 C ES - Rojo Pantone Red 186 C, gris medio Pantone Cool Gray 11 C CS - Červená Pantone 186 C, šedá Pantone Cool Gray 11 C DA - Pantone rød 186 C, Pantone Cool Gray 11 C - Rot (Pantone Red 186 C), grau (Pantone Cool Gray 11 C) ET - Punane Pantone Red 186 C, hall Pantone Cool Gray 11 C EL - Pantone κόκκινο 186 C, Pantone ψυχρό γκρι 11 C EN - Pantone Red 186 C, Pantone Cool Gray 11 C FR - Pantone rouge 186 C, Pantone gris (Cool Gray) 11 C IT - Pantone rosso 186 C, Pantone Cool Gray 11 C LV - Pantone sarkans 186 C, Pantone vēsi pelēks 11 C 6 212/64
7 Část A.1. CTM 1488 LT - Pantone raudona 186 C, Pantone šalta pilka 11 C HU - Pantone Red 186 C, Pantone Cool Gray 11 C MT - Pantone Aħmar 186 C, Pantone Griż Ċar 11 C NL - Pantone rood 186 C, Pantone koelgrijs 11 C PL - Pantone Czerwony 186 C, Pantone Szary w zimnym odcieniu 11 C PT - Pantone vermelho 186 C, Pantone cinzento (Cool Gray) 11 C RO - Pantone Roşu 186 C, Pantone Gri deschis 11 C SK - Pantone červená 186 C, Pantone cool sivá 11 C SL - Pantone rdeča 186 C, Pantone hladno siva 11 C FI - Punainen (Pantone 186 C), harmaa (Pantone Cool Gray 11 C) SV - Pantone rött 186 C, Pantone Cool Gray 11 C Easy Asset Management AD 28 Jawaharlal Nehru Blvd. Sofia BG EN FR 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce Banky úvěrové; Sjednávání úvěrů; Úvěrové služby vztahující se k cestování; Odhady úvěruschopnosti; Půjčkové a úvěrové služby; Úvěrové služby;úvěrové služby pro nákup služeb;sjednávání poskytnutí úvěru; Služby ohledně kreditních a hotovostních karet; Poskytování financí na obchodní úvěr;poskytnutí finančních prostředků pro prodaje na úvěr; Služby úvěrových kanceláří;konzultace týkající se úvěrů; Finanční služby vztahující se ke kreditním kartám;poskytování finančních prostředků pro prodej na úvěr; Úvěrové služby; Poskytování finančních prostředků pro prodeji na úvěr; Automatizované bankovní služby týkající se transakcí provedených kreditními kartami; Sjednávání a poskytování úvěrů, půjček, pojištění, devizových směn a cestovních šeků;pojistné služby vztahující se k úvěrovým smlouvám; Úvěrové služby; Úvěrové agentury; Služby týkající se kreditních a debetních karet; Zpracování plateb kreditními kartami;úvěrové služby pro vývoz;banky úvěrové; Služby bankovních karet, kreditních karet, debetních karet a elektronických platebních karet; Vydávání akreditivů; Úvěrové konzultace; Financování úvěrů; Úvěrové financování prodeje;úvěry, leasing; Služby pro odepisování a připisování částek na účty; Financování splátkových úvěrů; Správa kreditních karet; Úvěrové konzultace; Úvěrové poradenské služby;poskytování obchodního úvěru;poskytování financí pro obchodní úvěry; Elektronické transakce kreditních karet; Poradenské služby týkající se kreditního a debetního dozoru, investic, grantů a financování půjček; Úvěrové služby; Služby úvěrového poradenství; Poskytování spotřebitelských úvěrů; Vydávání cestovních šeků a akreditivů; Poradenské služby vztahující se k úvěrům; Vymáhání a inkaso úvěrů; Konzultační služby zaměřené na úvěry;úvěrové služby; Služby kreditních karet; Poskytování kreditních karet; Zařizování úvěrů; Poskytování úvěrových informací; Služby týkající se kreditních a debetních karet; Poskytování spotřebitelských úvěrů; Poradenství vztahující se k úvěrům; Kanceláře pro inkasování pohledávek;poskytování úvěrů prostřednictvím splátkových kalendářů; Úvěrový management; Úvěrové ústavy; Poskytování úvěrů;vydávání dokumentárních akreditivů; Půjčkové a úvěrové služby; Poradenství v oblasti kreditních karet; Poskytování informací o úvěru; Finanční služby zaměřené na správu kreditních karet;vydávání akreditivů; Úvěrové poradenství; Hodnocení úvěrů; Poskytování úvěrů /11/ Sungevity Inc. 66 Franklin Street Suite 31 Oakland, California 9467 US Nunes da Silva, Margaret Via dei Panzera, 15 Trieste IT EN IT 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby; Instalace a údržba vybavení pro generování obnovitelné energie. 4 - Zpracování materiálů; Leasing vybavení pro obnovitelnou energii pro použití při přeměně obnovitelných zdrojů na energii; Leasing vybavení pro obnovitelnou energii Výchova; Vzdělávání; On-line žurnály, jmenovitě blogy a mikroblogy zaměřené na informace týkající se obnovitelné energie, komerční solární energie, energetické úspornosti, ekologického života, domácích solárních článků, legislativy, vědy a zpráv z průmyslu solární energie Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Environmentální konzultace v oboru ekologického inženýrství; Ekologické inženýrství; Technické plánování solárních instalací /12/211 FROCONTROL FROSYS GmbH Bruderwöhrdstr Regensburg BLTS RECHTSANWÄLTE FACHANWÄLTE Kumpfmühlerstr Regensburg EN 212/64 7
8 CTM Část A Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Zapisovací pokladny, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací a počítače; Hasicí přístroje; Krabice odbočné, odbočnice (elektrotechnika); Elektrické akumulátory; Nádoby akumulátorové; Akumulátorové skříně; Poplašné přístroje, Ampérmetry; Zkušební přístroje, ne pro lékařské účely; Anody; Anodové baterie; Odbočné krabice a spojovací skříňky (elektrotechnika); Připojovací díly pro elektrická vedení; Antény; Antikatody; Elektrické indikátory; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro monitorování elektroměrů, Přístroje na zaznamenávání vzdálenosti; Baterie; Omezovače (elektrotechnika); Čipy ve formě integrovaných obvodů; Chromatografická zarízení k laboratornímu použití; Chronografy; Kodéry pro zpracování dat; Kódované identifikační náramky, magnetické; Počítače; Počítačový hardware; Počítačový software; Počítačová periferní zařízení; Zařízení pro zpracování dat; Dozimetry; Dráty; Otáčkoměry; Cívky indukční, tlumivky (impedance); Elektrické vodiče; Elektrická zařízení pro dálkové řízení průmyslových provozů; Elektrické dráty; Elektrické kabely; Elektrické kondenzátory; Elektrolyzéry; Cívky elektromagnetické; Informační materiály zapsané elektronicky na strojově čitelných datových nosičích; Elektronické billboardy; Elektronické publikace; Elektrické výbojky, nikoliv však výbojky pro osvětlení; Odrušovače (elektrotechnika); Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Ukazatele rychlosti, tachometry; Polovodiče; Data ke stažení; Vysokofrekvencní zarízení; Induktory pro elektrický proud; Karty s integrovanými obvody, takzvané smart karty; Elektrické kolektory; Elektrické kontakty; Elektrická kontrolní zařízení; Měřidla, měřicí přístroje; Přesné měřicí přístroje; Elektrické spínací přístroje; Vypínače; Spínací obvody; Řídicí, kontrolní panely; Usměrňovače proudu; Elektrické vedení; Proudové kolejnice pro světlomety; Spínače; Ampérmetry; Vypínače, přerušovače, jističe; Indikátory ztrát elektrické energie; Elektrické měniče; Invertory (elektrotechnika); Elektroměry, elektrické kontrolní přístroje; Spojovací součásti pro elektřinu; Rozvodné skříně a panely v oboru elektrického proudu; Počítačové programy pro snímání a řízení elektroměrů Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Poradenské a konzultační služby pro oblast obchodního řízení; Služby nákupu pro třetí osoby; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Počítačový management dokumentů; Pořádat veletrhy pracovních příležitostí a veletrhy zaměřené na reklamu; Sjednávání a uzavírání obchodních transakcí pro třetí strany; Překlad informací do počítačové databáze;vývoj a prodej počítačových programů Spoje (komunikace); Poskytování přístupu k celosvětové počítačové síti; Komunikace prostřednictvím optovláknových sítí; Komunikační služby prostřednictvím počítačového terminálu; Komunikační služby prostřednictvím telefonu; Směrovací a spojovací služby pro telekomunikace; Služby pro bezdrátové mobilní telefony; Počítačem podporovaný přenos zpráv a obrázků; Služby na vyhledání osob; Satelitní přenos; Faksimile služby; Telefonní služby; Telegrafní služby; Zasílání telegramů; Spoje (komunikace); Telekonferenční služby; Zasílání zpráv Doprava; Balení a skladování zboží; Organizování cest; Rozvod elektřiny; Rozvod energie; Rozvod (vody-) Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Vědecké a technologické služby a výzkumné práce; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru /12/211 EasyIron LG ELECTRONICS INC. 2 Yeouido-dong Yeongdeungpo-gu Seoul KR CABINET REGIMBEAU 2, rue de Chazelles Paris Cédex 17 FR EN FR 7 - Automatické myčky nádobí; Elektrické vysavače Vzduchové filtry; Pračky vzduchu; Ionizátory na čištění vzduchu; Elektrické ledničky; Ledničky na kimchi; Elektrické trouby na světelné vlny pro vaření, grilování a mikrovlnnou úpravu; Elektrické vinné sklípky s regulovanou teplotou pro použití v domácnosti; Elektrické pečicí trouby; Elektrické mrazničky; Plynové sporáky; Mikrovlnné trouby; Plynové varné desky; Elektrické sporáky pro domácnost; Čističe vzduchu; Klimatizační zařízení; Teplovzdušná zařízení, jmenovitě horkovzdušné přístroje pro topení; Zvlhčovače; Elektrické vysoušeče pro domácnost; Plynové grily; Zařízení na dezinfekci nádobí pro domácnost; Čističe vody pro domácí účely; Elektrické čističe vody pro domácnost; Ionizátory vody; Přístroje na ionizaci vody pro použití v domácnosti; Čističe vody pro domácnost [neelektrické]; Přístroje na čistění vody; Elektrické ohřívače nohou; Aparatury pro úpravu (čištění) vody; Přesné filtry pro úpravu vody; Odsolovací zařízení pro mořskou vodu; Membránové přístroje na čištění vody; Neelektrické membránové filtry pro zařízení na čištění vody pro domácnost; Membránové filtry pro elektrické přístroje na čištění vody pro domácí účely; Membránové filtry pro přístroje na čištění vody v průmyslu; Membránové filtry pro přístroje na čištění vody; Přístroje pro čištění vody využívající membránový filtr; Přístroje pro čištění vody využívající membránový filtr; Membrány pro úpravu vody; Zařízení s membránovým filtrem pro úpravu vody; Isticí zařízení na odpadní vodu; Purifikační instalace pro systém regenerace a opětného použití odpadové vody; Přístroje na čištění a úpravu odpadní vody; Filtry pro odpadní vodu; Čističe vody pro průmysl; Filtry do zařízení na čištění vody; Membrány do přístrojů na čištění vody; Kolektory solární; Solární ohřívače vody; Pouliční lampy; Bezpečnostní světla pro použití pod zemí; Čisticí lampy vzduchu od bakterií (germicidní); Neonová světla; Lucerny; Světla s dynamem; Armatury pro výbojky; Žárovky; Příslušenství pro žárovky; Lampy na ultrafialové paprsky, s výjimkou lamp pro lékařské účely; Germicidní lampy; Lustry; Světla na vodní hladinu; Rtuťové výbojky; Osvětlení akvárií; Promítací přístroje; Obloukové lampy; Bezpečnostní lampy; Potápěčské reflektory; Dekorační světla; Infračervené zářiče; Lucerny na svícení; Světla pro přivábení ryb; Stropní světla; Lampióny pro slavnostní osvětlení- dekorativní; Elektrická světla na vánoční stromky; Standardní lampy; Baterky; Umělé solární lampy; Projektory; Zářivky; Svítilny [baterky]; Světla pro motocykly; Automobilové reflektory; Reflektory na automobily; Lampy pro směrové signály (směrovky); Elektrické žárovky pro směrová signální světla automobilů; Protioslňovací zařízení pro motorová vozidla [světelné vybavení]; Části osvětlovacích přístrojů; Rozmrazovače automobilů; Klimatizace pro automobily; Automobilové reflektory; Ventilační (klimatizační) zařízení a přístroje pro automobily; Topení do automobilů; Odbočovací rychlospojky k přístrojům pro chlazení vzduchu; Odbočovací rychlospojky ke kli /64
9 Část A.1. CTM matizačním zařízením; Ohebné trubky k přístrojům pro chlazení vzduchu; Ohebné trubky ke klimatizačním zařízením /12/211 Diliway Sanef 3, boulevard Gallieni 9213 Issy-les-Moulineaux FR FR EN 9 - Magnetické karty; Magnetické identifikační karty; Smart karty, karty s mikroprocesory; Schránky se systémem pro geografickou lokalizaci a pro určení polohy nebo pro průjezd u polohových stanic; Elektronické přístroje a nástroje pro satelitní geografickou lokalizaci typu GPS nebo GPS- GPRS; Komunikační přístroje a nástroje bez použití hlasu pro převod dat na krátké vzdálenosti mezi silničními systémy a mobilními jednotkami typu komunikačních přístrojů a nástrojů vhodných pro krátké vzdálenosti nebo DSRC; Datové karty typu globální systém pro mobilní komunikaci GSM, datové karty kompatibilní s normou pro širokopásmový bezdrátový telefon typu GPRS, datové karty pro celulární telefonní sítě třetí generace; Přístroje a nástroje vědecké, fotografické, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, přenos nebo reprodukci zvuku či obrazů; Automatické distributory na minci, žeton nebo magnetickou kartu; Optické snímače znaků; Mluvicí stroje; Zapisovací pokladny, účtovací stroje, počítací stroje; Přístroje pro zpracování informací; Počítače a počítačové periferie; Software a software v oborech řízení silničního a dálničního provozu a plánování tras; Magnetické a optické nosiče dat; Frankovací kontrolní přístroje; Dopravní značky světelné nebo mechanické; Videokamery; Vysílače (spoje (komunikace)), vysílače elektronických signálů; Magnetická kódovací zařízení; Přístroje pro záznam času; Interkomy, zařízení pro vnitřní spojení; Elektronické publikace (s možností stažení); Radiotelefonní zařízení Počítačová správa dokumentů; Sběr a systémové uspořádání dat v hlavním souboru; Předplacení dálničních poplatků a jiných poplatků za průjezd vybíraných automaticky a bez zastavení vozidla; Správa předplatného (pro druhé) v oboru dopravy; Správa předplatného na mýtné při objednání využití dopravních infrastruktur; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa;reklama se zaměřením na mýtné a dopravní infrastruktury;vydávání reklamních textů se zaměřením na mýtné a dopravní infrastruktury;šíření reklamních materiálů (letáků, prospektů, tiskovin, vzorků) ve vztahu k mýtnému a dopravním infrastrukturám; Reklamní propagace zaměřená na mýtné, silniční a dálniční trasy, klimatické podmínky a podmínky silničního a dálničního provozu;pronájem reklamního času na komunikačních prostředcích všeho druhu se zaměřením na mýtné a dopravní infrastruktury;pronájem reklamního prostoru se zaměřením na mýtné a dopravní infrastruktury;šíření reklamních inzerátů se zaměřením na mýtné a dopravní infrastruktury;organizování obchodních nebo reklamních výstav se zaměřením na mýtné a dopravní infrastruktury; Styk s veřejností (public relations); Řízení obchodní činnosti; Konzultace a poradenství při organizování a řízení obchodní činnosti; Odborné posudky a odhady v oboru podnikatelské činnosti; Obchodní šetření a průzkum; Obchodní informace; Studie trhu; Marketingové studie; Účetnictví; Ekonomické prognózy; Obchodní statistická informace; Vyhledávání informací v počítačových souborech (pro druhé); Předplatné (pro druhé) na noviny, časopisy a periodika; Zásobování druhých (nákup výrobků a služeb pro jiné podniky) (s výjimkou dopravy) zaměřené na magnetické karty, magnetické identifikační karty, paměťové karty nebo karty s mikroprocesorem, schránky se systémem pro geografickou lokalizaci a pro určení polohy nebo pro průjezd u polohových stanic, elektronické přístroje a nástroje pro satelitní geografickou lokalizaci typu GPS nebo GPS- GPRS, komunikační přístroje a nástroje bez použití hlasu pro převod dat na krátké vzdálenosti mezi silničními systémy a mobilními jednotkami typu komunikačních přístrojů a nástrojů vhodných pro krátké vzdálenosti nebo DSRC, datové karty typu globální systém pro mobilní komunikaci typu GSM, datové karty kompatibilní s normou pro širokopásmový bezdrátový telefon typu GPRS, datové karty pro mobilní telefonní sítě třetí generace, přístroje a nástroje vědecké, fotografické, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku a obrazu, automaty na minci, žeton nebo magnetickou kartu, automatické distributory a mechanizmy pro přístroje na mince, mluvící stroje, zapisovací pokladny, účtovací stroje, počítací stroje, přístroje pro zpracování informací, počítače a počítačové periferie, software a software v oborech správy silničního a dálničního provozu, plánování tras a hlášení o klimatických podmínkách, magnetické nebo optické nosiče dat, přístroje pro kontrolu vyplacení, světelné nebo mechanické silniční panely, videokamery, vysílače (spoje (komunikace)), vysílače elektronických signálů, magnetické kodéry, přístroje pro záznam času, interkomy, elektronické publikace (s možností stažení) a přístroje pro rádiové dálkové volání; Statistické práce v oboru stavebnictví a dopravy a provozu (dopravního) na silničních a dálničních sítích; Odhadování prací v oboru stavebnictví, dopravy a provozu (dopravního) na silničních a dálničních sítích; Statistické práce v oboru stavebnictví a dopravy a provozu (dopravního) na silničních a dálničních sítích Finanční a peněžní obchody; Finanční analýzy; Tvorba a investování kapitálu; Kreditní nebo debetní karty; Vydávání kreditních nebo debetních karet; Konzultace a informace ve finančním oboru; Pojištění; Realizace elektronické platby;placení dálničních poplatků a jiných poplatků za průjezd vybíraných automaticky a bez zastavení vozidla Převody informací prostřednictvím počítačových serverů; Přenos dat s volným přístupem; Přenos a výměna multimédií; Elektronické zprávy, elektronická pošta; Převod zpráv, telegramů, informací, dat, zvuku a obrazu prostřednictvím rozhlasových vln, kabelu, optických vláken, telefonu, satelitu, terminálů, komunikačních sítí, počítačových sítí nebo jinými prostředky všeho druhu; Přenos dat z odborných databází; Zajištění online přístupu k informacím; Zajištění přístupu k webové stránce za účelem výzkumu, získání, stažení a převodu informací; Komunikace prostřednictvím sítě optických vláken, prostřednictvím počítačových terminálů a prostřednictvím satelitu;přenos informací o provozních podmínkách na silničních a dálničních sítích; Vysílání televizních a rozhlasových programů; Šíření televizních a rozhlasových programů o provozních podmínkách na silničních a dálničních sítích, plánování tras a silniční bezpečnosti; Služby elektronického zobrazování; Poskytování přístupu k celosvětové počítačové síti, komunikační připojení k celosvětové počítačové síti; Pronájem telekomunikačních přístrojů a přístrojů pro přenos zpráv; Počítačem podporovaný přenos zpráv a obrázků; Komunikace prostřednictvím počítačových terminálů; Tiskové agentury a informační kanceláře; Odborná konzultace (bez vztahu k řízení obchodní činnosti) v oboru systémů geografické lokalizace zaměřených na provozní podmínky na silničních a dálničních sítích (komunikační služby GPS);Přenos informací o silniční bezpečnosti pomocí elektronických přístrojů a ná- 212/64 9
10 CTM Část A strojů geografické lokalizace prostřednictvím satelitu typu GPS nebo GPS-GPRS, komunikačních přístrojů a nástrojů bez použití hlasu pro přenos dat na krátké vzdálenosti mezi silničními systémy a mobilními jednotkami typu komunikačních přístrojů a nástrojů vhodných pro krátké vzdálenosti nebo DSRC, datových karet typu globálního systému pro mobilní komunikaci typu GSM, datových karet kompatibilních s normou pro širokopásmový bezdrátový telefon typu GPRS a datových karet pro mobilní telefonní sítě třetí generace;převod informací o počasí pomocí elektronických přístrojů a nástrojů geografické lokalizace prostřednictvím satelitu typu GPS nebo GPS-GPRS, komunikačních přístrojů a nástrojů bez použití hlasu pro převod dat na krátké vzdálenosti mezi silničními systémy a mobilními jednotkami typu komunikačních přístrojů a nástrojů vhodných pro krátké vzdálenosti nebo DSRC, datových karet typu globálního systému pro mobilní komunikaci typu GSM, datových karet kompatibilních s normou pro širokopásmový bezdrátový telefon typu GPRS a datových karet pro celulární telefonní sítě třetí generace Doprava; Dopravní informace; Zprostředkování přepravy; Služby nakládky a vykládky lodí; Pronájem lodí; Služby celních skladů; Informace související se skladováním; Organizování cest; Cestovní rezervace; Doprovázení turistů; Parkování osobních aut; Pronájem garáží; Pronájem parkovišť a parkovacích míst; Pronájem skladů; Pronájem vozidel; Asistence při poruchách vozidel (odtahování); Odborná konzultace (bez vztahu k řízení obchodní činnosti) v oboru dopravy a provozu (dopravního) na silničních a dálničních sítích, správy mýtných stanic, počítačových systémů zaměřených na dopravní podmínky na silničních a dálničních sítích; Geolokalizační služby Inženýrské práce (odborné posudky), výzkum a technické zprávy zaměřené na stavebnictví, dopravu a na provozní podmínky na silničních a dálničních sítích; Hodnocení, jmenovitě kontrola kvality v oboru stavebnictví, dopravy a přepravy (provozu) na silničních a dálničních sítích; Vědecký a průmyslový výzkum; Laboratoře; Zkoušení materiálu; Technické projektové studie; Odborné konzultace (bez vztahu k řízení obchodní činnosti) v oboru stavebnictví; Architektonické poradenství; Stavební projektování; Technický průzkum; Architektura; Provádění expertiz; Zeměměřičství; Cejchování; Architektonické poradenství; Stavební projektování; Technické kreslení; Technické projektové studie; Inženýrské služby; Průmyslový výzkum a vývoj výrobků pro druhé; Průmyslový výzkum a vývoj výrobků pro druhé v oborech stavebnictví, dopravy a přepravy (provozu) na silničních a dálničních sítích, správy autoservisů; Kontrola kvality; Vývoj softwaru; Software (tvorba-); Instalace počítačového softwaru; Údržba softwaru a počítačů; Aktualizace počítačového softwaru; Přenos dat z fyzických nosičů na elektronické nosiče; Poradenství v oblasti ochrany životního prostředí /12/211 Ultimate Shaker US Shaker 22 BG - Каки; тъмен масленозелен; черен; бял ES - Caqui; verde oliva oscuro; negro; blanco CS - Khaki, tmavě olivově zelená, černá, bílá DA - Khaki, mørk olivengrøn, sort, hvid - khaki; dunkles olivgrün; schwarz; weiss ET - Khaki (tuhm rohekas-kollane), tume oliivroheline, must, valge EL - Χακί, σκούρο λαδί, μαύρο, λευκό EN - Khaki, dark olive green, black, white FR - Kaki; vert olive foncé; noir; blanc IT - Cachi; verde oliva scuro; nero; bianco LV - Haki; tumši olīvzaļš, melns, balts LT - Rusva, tamsiai rusvai žalia, juoda, balta HU - Khaki; sötét olajzöld; fekete; fehér MT - Lewn il-kakì; aħdar skur kulur iż-żebbuġa; iswed; abjad NL - Kaki, donkerolijfgroen, zwart, wit PL - Khaki; ciemny oliwkowy; czarny; biały PT - Caqui; verde-azeitona escuro; preto; branco RO - Kaki; verde oliv închis; negru; alb SK - Kaki; tmavá olivová zelená; čierna; biela SL - Kaki; temna olivno zelena; črna; bela FI - Khakinvärinen, tumma oliivinvihreä, musta, valkoinen SV - Kaki; mörkt olivgrönt; svart; vitt Kahler, Tino Traviatagasse 21-29/11/3 123 Wien AT Oberkofler, Anja Gonzagagasse 1/9b 11 Wien AT EN 21 - Šejkry; Sypátka,Zejména pro obor fitness 25 - Oděvy na fitness trénink Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Nářadí na cvičení /12/211 meleyna inner woman 1 212/64
11 Část A.1. CTM POTTER CLARKSON LLP Park View House, 58 The Ropewalk Nottingham NG1 5DD EN FR 25 - Oděvy,Teplé základní vrstvy, Obuv a pokrývky hlavy; Nezahrnující spodní prádlo, Základové oblečení, Plavky nebo Noční košile a pyžama. 22 BG - Лилав "CMYK: C=3, M=1, Y=3, K=5" ES - Violeta "CMYK: C=3, M=1, Y=3, K=5" CS - Fialová "CMYK: C=3, M=1, Y=3, K=5" DA - Violet "CMYK: C=3, M=1, Y=3, K=5" - violett "CMYK: C=3, M=1, Y=3, K=5" ET - Violetne "CMYK: C=3, M=1, Y=3, K=5" EL - Ιώδες "CMYK: C=3, M=1, Y=3, K=5" EN - Purple "CMYK: C=3, M=1, Y=3, K=5" FR - Violet "CMYK: C=3, M=1, Y=3, K=5" IT - Viola "CMYK: C=3, M=1, Y=3, K=5" LV - Violets "CMYK: C=3, M=1, Y=3, K=5" LT - Violetinė "CMYK: C=3, M=1, Y=3, K=5" HU - Ibolyaszín "CMYK: C=3, M=1, Y=3, K=5" MT - Vjola "CMYK: C=3, M=1, Y=3, K=5" NL - Violet "CMYK: C=3, M=1, Y=3, K=5" PL - Fioletowy "CMYK: C=3, M=1, Y=3, K=5" PT - Violeta "CMYK: C=3, M=1, Y=3, K=5" RO - Violet "CMYK: C=3, M=1, Y=3, K=5" SK - Fialová "CMYK: C=3, M=1, Y=3, K=5" SL - Vijolična "CMYK: C=3, M=1, Y=3, K=5" FI - Violetti "CMYK: C=3, M=1, Y=3, K=5" SV - Violett "CMYK: C=3, M=1, Y=3, K=5" Saturn Textilhandels GmbH Leonhard-Strell Str Gronsdorf-Haar EN 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží /12/211 TRIUMPH MOTORCYCLES /12/211 REZOOM Abbott Medical Optics Inc 17 E. St. Andrew Place Santa Ana, California US POTTER CLARKSON LLP Park View House, 58 The Ropewalk Nottingham NG1 5DD EN FR 1 - Nitrooční čočky, Části a vybavení výše uvedeného zboží /12/211 ARTVENTIVE Artventive Medical Group, Inc Gateway Road Carlsbad, California 929 US MCRMOTT WILL & EMERY UK LLP Heron Tower, 11 Bishopsgate London EC2N 4AY EN FR 1 - Lékařská zařízení, Jmenovitě,Endoluminální okluzní zařízení. US - 3/6/211-85/ /12/211 Poclain Triumph Designs Limited Normandy Way Hinckley, Leicestershire LE1 3BZ /64 11
12 CTM Část A CNH France 16/18 Rue des Rochettes Morigny 9115 Champigny Cedex FR POTTER CLARKSON LLP Park View House, 58 The Ropewalk Nottingham NG1 5DD EN FR 7 - Stroje a obráběcí stroje, zemědělské nástroje, kromě nástrojů poháněných ručně;stroje na zemní práce,ale bez omezení na hloubková rypadla, Buldozéry,Pokladače kabelů,výkopová rypadla, zákopové pluhy, vysokozdvižné vozíky, Rypadla, Nakladače,Části a součásti zařazené do této třídy pro všechny výše uvedené výrobky;mechanická, hydraulická a pneumatická rypadla, jeřáby, vědra, spáry, svorky a háky, vše jako části a součásti pro jeřáby;stroje a zařízení zařazené do této třídy, vše pro zemní práce, odstraňování zeminy, hloubení výkopů, zarovnávání, drenáž, hloubení nebo vrtání; Části a příslušenství výše uvedených výrobků zařazené do této třídy; Buchary, Pneumatická kladiva; Stavební stroje; Zemědělské stroje a Investování Vozidla; Dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní; Traktory,Traktorové kabiny; Vysokozdvižné vozíky a díly a příslušenství k nim; Převodová ústrojí pro automobily; Pozemní vozidla a jejich části a vybavení Stavebnictví; Opravy; Instalační služby; Montáž, údržba a opravy strojního zařízení;služby pronájmu strojů na zemní práce a stavebního vybavení a jejich částí; Buldozery (pronájem-); Pronájem stavebních strojů a zařízení;služby oprav a údržby strojů na zemní práce a stavebního vybavení a jejich částí; Opravy a údržba vozidel;pronájem buldozerů a stavebních zařízení včetně jeřábů. Gekko Global Markets Limited 55 Baker Street London W1U 7EU FREETH CARTWRIGHT LLP 75 Colmore Row Birmingham West Midlands B3 2AP EN FR 9 - Počítačový software, počítačové programy; Počítačový hardware; Počítačové systémy; DVD; CD; Elektronické publikace a publikace ke stažení z internetu; Všechno výše uvedené zboží se vztahuje k obchodování s finančními cennými papíry, měnami, CFD a rozšířenému sázení Služby finanční; Služby peněžní; Financní služby; Investiční služby; Obchodování s cennými papíry; Makléřské služby v oblasti akcií;obchodování s dluhopisy, akciemi, podíly, vzájemnými fondy, termínovými obchody, opcemi, měnami a komoditami; Obchodování s CFD; Finanční analýzy; Informační služby o finančních trzích; Poskytování finančních informací; Finanční informace vztahující se k investicím a obchodování; Správa finančního rizika; Finanční informace v oboru řízení portfolia, pro řízení portfolia; Správa finančních účtů; Finanční informační služby poskytované prostřednictvím přístupu k počítačové databázi online z počítačové sítě nebo prostřednictvím internetu; Elektronické převody kapitálu; Organizování obchodních trhů pro služby finanční; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k výše uvedeným službám Služby spojené se sázkami; Zábavní služby; Poskytování školení vztahujícího se k obchodování s finančními cennými papíry, měnami, CFD a rozšířenému sázení; Sázkové služby; Poradenské a konzultační služby týkající se veškerých výše uvedených služeb /12/211 InvestHub BG - Оранжев, сив, черен. ES - Naranja, gris, negro. CS - Oranžová, šedá, černá. DA - Orange, grå, sort. - Orange, Grau, Schwarz. ET - Oranž, hall, must. EL - Πορτοκαλί, γκρι, μαύρο. EN - Orange, grey, black. FR - Orange, gris, noir. IT - Arancione, grigio, nero. LV - Oranžs, pelēks, melns. LT - Oranžinė, pilka, juoda. HU - Narancs, szürke, fekete. MT - Oranġjo, griż, iswed. NL - Oranje, grijs, zwart. PL - Pomarańczowy, szary, czarny. PT - Cor de laranja, cinzento, preto. RO - Portocaliu, gri, negru. SK - Oranžová, sivá, čierna. SL - Oranžna, siva, črna. FI - Oranssi, harmaa, musta. SV - Orange, grått, svart /12/211 HWON HWON S.R.L. Viale Dante Alighieri, Fano IT Baldi, Claudio Viale Cavallotti, Jesi (Ancona) IT IT EN 9 - Software; Herní software pro počítače nebo Přehrávače videoher;softwarová platforma pro distribuci digitálního obsahu; Počítačový software pro výzkumné účely, Management podnikání,zpracování a archivování obrazu, Informační služby, Tvorba reklamních textů, Data, Majáky, A hudba, Jíl; Počítačové hry; Videohry, Joystick a Příslušenství pro video hry Zprostředkování a poradenství v oblasti prodeje výrobků a poskytování služeb; Plánování marketingových strategií; Obchodní asistence vztahující se k franšízingu;služby poskytované prostřednictvím franšízy, zejména pomoc při vedení nebo řízení průmyslových nebo obchodních podniků; Správa obchodních záležitostí franšíz; Marketingové konzultační služby; Průzkumy trhu Telekomunikace všeho druhu, zejména elektronický přenos textových a obrazových dat prostřednictvím internetu, elektronický přenos digitálního obsahu s možností stažení prostřednictvím počítačových sítí,služby elektronické nástěnky [telekomunikační služby] a poskytování příslušný /64
13 Část A.1. CTM ch informací,komunikační služby ve formě textových zpráv a u pro uživatele her on-line, poskytování služby sítě on-line, která umožňuje uživatelům přenášet identifikační osobní údaje a sdílet identifikační osobní údaje na webových stránkách a mezi nimi Vzdělávání učitelů sportovních disciplín, Sportovní koučování, Vzdělávací služby vztahující se ke sportu;kurzy odborného vzdělávání v oblasti sportovních disciplín;vedení lekcí v oblasti tělesné výchovy, Kurzy jógy,vzdělávací kurzy v oblasti jógy;cvičební pokyny, poradenství a trénink (služby); Poskytování informací vzdělávacích o zdraví a tělesné kondici; Organizování a zajišťování kurzů a školení,výchovné semináře a konference spojené s tělesnou výchovou a zejména v oblasti jógy, Tělocvičny (služby), Kluby zdraví (služby),správa tělocvičen a sportovních zařízení,zdravotní péče, hygienická péče a Kosmetiku; Pořádání sportovních soutěží a sportovních akcí; Zařizování a vedení soutěží pro hráče videoher a počítačových her; Pořádání a organizace sportovních událostí; Pronájem sportovního vybavení; Zábava, pobavení, Sportovní a kulturní aktivity, Interaktivní zábava,poskytování interaktivních videoher pro více hráčů prostřednictvím internetu a počítačových komunikačních sítí (bez možnosti stažení), poskytování her, zaměřených na sportovní přípravu prostřednictvím komunikačních sítí;vydávání knih, časopisů a elektronických publikací v oblasti tělesné přípravy, sportu, sportovních soutěží, tělocvičen, zdravotních center, výživy, videoher (bez možnosti stažení);pronájem zařízení pro hry a sportovní aktivity; Pronájem spotřebitelských videoherních přístrojů a arkádových videoherních přístrojů Návrh, vytváření, aktualizace, údržba, opravy, instalace počítačového softwaru, softwarových platforem a počítačových systémů; Počítačové služby, Technické expertizy týkající se softwaru,technické informace a pomoc v oblasti softwaru počítačových her, materiál pro počítačové hry a počítačové hry on-line, zejména zaměřené na sportovní přípravu; Pronájem softwaru. 22 PL - ZIELONY - BRĄZOWY - ŻÓŁTY PT - VER - MARROM - AMARELO RO - VER- MARO - GALBEN SK - Zelená, hnedá, žltá SL - Zelena - rjava - rumena FI - Vihreä, ruskea, keltainen SV - Grönt - brunt - gult Imperial Tobacco Limited Upton Road Southville, Bristol BS99 7UJ STEVENS HEWLETT & PERKINS 1 St Augustine's Place Bristol BS1 4UD EN FR 34 - Tabák, surový nebo zpracovaný; Tabákové výrobky; Tabákové náhražky, ne pro medicínské anebo léčebné účely; Tabák k ručnímu balení; Cigaretový papír; Cigaretové dutinky; Cigaretové filtry; Kapesní strojky na balení cigaret; Ruční stroje pro vkládání tabáku do papírových dutinek; Kuřacké předměty a zápalky /12/211 wellnuss /12/211 GOLN VIRGINIA ABSOLUTE BG - Зелен - кафяв - жълт ES - Verde - marrón - amarillo CS - Zelená, kaštanově hnědá, žlutá DA - Grøn, brun, gul - Grün, braun, gelb ET - Roheline - pruun - kollane EL - Πράσινο, καφετί, κίτρινο EN - Brown, Green and Yellow FR - Vert, brun, jaune IT - Verde - marrone - giallo LV - Zalš - brūns - dzeltens LT - Žalia, ruda, geltona HU - ZÖLD - BARNA - SÁRGA MT - AĦDAR - KANNELLA - ISFAR NL - Groen - bruin - geel BG - Жълт, Златист, оранжев, бежов, кафяв "CMYK 1 6 ; CMYK 4 9 ; CMYK ; CMYK , CMYK " ES - Amarillo, amarillo dorado, naranja, beige, marrón "CMYK 1 6 ; CMYK 4 9 ; CMYK ; CMYK , CMYK " CS - Žlutá, zlatožlutá, oranžová, béžová, hnědá "CMYK 1 6 ; CMYK 4 9 ; CMYK ; CMYK , CMYK " DA - Gul, gyldengul, orange, beige, brun "CMYK 1 6 ; CMYK 4 9 ; CMYK ; CMYK , CMYK " - Gelb, Gold-gelb, Orange, Beige, Braun "CMYK 1 6 ; CMYK 4 9 ; CMYK ; CMYK , CMYK " ET - Kollane, kuldkollane, oranž, beež, pruun "CMYK 1 6, CMYK 4 9, CMYK , CMYK , CMYK " 212/64 13
14 CTM Část A.1. EL - Κίτρινο, χρυσαφί-κίτρινο, πορτοκαλί, μπεζ, καφέ "CMYK 1 6 ; CMYK 4 9 ; CMYK ; CMYK , CMYK " EN - Yellow, gold-yellow, orange, beige, brown "CMYK 1 6 ; CMYK 4 9 ; CMYK ; CMYK , CMYK " FR - Jaune, jaune or, orange, beige, marron "CMYK 1 6 ; CMYK 4 9 ; CMYK ; CMYK , CMYK " IT - Giallo, giallo oro, arancione, beige, marrone "CMYK 1 6 ; CMYK 4 9 ; CMYK ; CMYK , CMYK " LV - Dzeltens, zeltaini dzeltens, oranžs, bēšs, brūns "CMYK 1 6 ; CMYK 4 9 ; CMYK ; CMYK , CMYK " LT - Geltona, aukso spalvos geltona, oranžinė, smėlio spalva, ruda "CMYK 1 6 ; CMYK 4 9 ; CMYK ; CMYK , CMYK " HU - Sárga, aranyságra, narancssárga, bézs, barna "CMYK 1 6 ; CMYK 4 9 ; CMYK ; CMYK , CMYK " MT - Isfar, isfar li jagħti f'kulur id-deheb, oranġjo, bex, kannella "CMYK 1 6 ; CMYK 4 9 ; CMYK ; CMYK , CMYK " NL - Geel, goudgeel, oranje, beige, bruin (CMYK 1 6, CMYK 4 9, CMYK , CMYK , CMYK ) PL - Żółty, Złotożółty, Pomarańczowy, Beżowy, Brązowy "CMYK 1 6 ; CMYK 4 9 ; CMYK ; CMYK , CMYK " PT - Amarelo, amarelo dourado, cor de laranja, bege, castanho "CMYK 1 6 ; CMYK 4 9 ; CMYK ; CMYK , CMYK " RO - Galben, aiuriu-galben, portocaliu, bej, maro "CMYK 1 6 ; CMYK 4 9 ; CMYK ; CMYK , CMYK " SK - Žltá, zlato-žltá, oranžová, béžová, hnedá "CMYK 1 6 ; CMYK 4 9 ; CMYK ; CMYK , CMYK " SL - Rumena, zlato rumena, oranžna, bež, rjava "CMYK 1 6 ; CMYK 4 9 ; CMYK ; CMYK , CMYK " FI - Keltainen, kullankeltainen, oranssi, beige, ruskea "CMYK 1 6 ; CMYK 4 9 ; CMYK ; CMYK , CMYK " SV - Gult, guldgult, orange, beige, brunt "CMYK 1 6 ; CMYK 4 9 ; CMYK ; CMYK , CMYK " Achim, Stephan Graumannsweg Hamburg GGV GRÜTZMACHER GRAVERT VIEGENER PARTNERSCHAFT Herrengraben Hamburg EN 29 - Ovocné svačinky; Datle; Sušená zelenina; Sušené ovoce; Kandované ovoce; Kandované ovoce; Konzervované ovoce; Konzervovaná zelenina; Konzervované ovoce; Hrozinky; Ovocná kůra. 3 - Sušenky; Cukroví; Sušenky (máslové); Sladké pečivo; Svačinkové tyčinky z obilovin; Sušenky; Sušenky; Lékořice; Rýžové svačinkové tyčinky; Vafle Čerstvé ovoce a zelenina; Citrusové ovoce AM HEAT RAM MANAGEMENT BV De Doesen 1 566DA Moergestel NL RAM MANAGEMENT BV Van Hest, Mhf De Doesen 1 566DA Moergestel NL NL 4 - Paliva na bázi alkoholu; Alkohol [palivo]; Palivo na grilování; Palivo do přenosných ohnišť; Palivo na podpalování grilu;palivo pro ohřívací podnos;osvětlovací oleje;lampový olej s repelentním činidlem proti hmyzu /12/211 NORPE Norpe Oy Teollisuustie Porvoo FI BERGGREN OY AB Antinkatu 3 C 1 Helsinki FI FI EN 11 - Ochlazovací, chladicí a mrazicí zařízení a přístroje;vitríny na potraviny [chlazené nebo ohřívané];mrazicí vitríny; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží. 2 - Nábytek;Pokladní jednotky [jako nábytek];výstavní jednotky pro prezentační a výstavní účely a pro účely podpory prodeje; Části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží Dovoz, vývoz, opětný prodej, velkoprodej a maloprodej nábytku a ochlazovacích, chladicích a mrazicích zařízení a přístrojů Instalační, servisní a opravárenské služby související s nábytkem a s ochlazovacími, chladicími a mrazicími zařízeními a přístroji Vědecké, technologické a návrhářské služby související s nábytkem a s ochlazovacími, chladicími a mrazicími zařízeními a přístroji /12/211 TREND FOX SOFTWARE SOLUTIONS /12/ /64
15 Část A.1. CTM BG - Надпис "TREND" черен, фон жълт; Надпис "FOX" жълт, фон, черен; отгоре лисица в оранжев цвят и отдолу надпис "SOFTWARE SOLUTIONS" в черно ES - La inscripción "TREND" de color negro, fondo amarillo; la inscripción "FOX" de color amarillo, fondo negro; encima zorro de color naranja y debajo la inscripción "SOFTWARE SOLUTIONS" de color negro CS - Černý nápis "TREND", žluté pozadí; žlutý nápis "FOX", černé pozadí; nad tím oranžová liška a pod tím černý nápis "SOFTWARE SOLUTIONS" DA - Teksten "TREND" sort, baggrunden gul; teksten "FOX" gul, sort baggrund; derover orangefarvet ræv og derunder teksten "SOFTWARE SOLUTIONS" i sort - Schriftzug "TREND" schwarz, Hintergrund gelb; Schriftzug "FOX" gelb, Hintergrund schwarz; darüber organge-farbener Fuchs und darunter Schriftzug "SOFTWARE SOLUTIONS" schwarz ET - Must tekst "TREND", taust kollane, kollane tekst "FOX", taust must, selle kohal oranži rebane ja kõige selle all must tekst "SOFTWARE SOLUTIONS" EL - Επιγραφή "TREND" αποδοσμένη με μαύρο χρώμα, κίτρινο φόντο, επιγραφή "FOX" αποδοσμένη με κίτρινο χρώμα, μαύρο φόντο, από πάνω αλεπού αποδοσμένη με πορτοκαλί χρώμα και από κάτω επιγραφή "SOFTWARE SOLUTIONS" αποδοσμένη με μαύρο χρώμα EN - The text "TREND" in black on a yellow background, the text "FOX" in yellow on a black background, with an orange fox positioned above and the text "SOFTWARE SOLUTIONS" in black positioned below FR - Mot "TREND" en noir sur fond jaune; mot "FOX" en jaune sur fond noir avec par-dessus un renard de teinte orangée et en dessous la mention "SOFTWARE SOLUTIONS" en noir IT - Termine "TREND" in nero, su sfondo giallo; termine "FOX" in giallo su sfondo nero, con sopra una volpe di colore arancione e sotto la dicitura "SOFTWARE SOLU- TIONS" in nero LV - Uzraksts "TREND" melnā krāsā, fons dzeltenā krāsā; uzraksts "FOX" dzeltenā krāsā, fons melnā krāsā; virs tā lapsas attēls oranžā krāsā un zem tā visa uzraksts "SOFTWARE SOLUTIONS" melnā krāsā LT - Užrašas "TREND" juodas, fonas geltonas; užrašas "FOX" geltonas, fonas juodas; viršuje oranžinė lapė, apačioje juodas užrašas "SOFTWARE SOLUTIONS" HU - A "TREND" felirat fekete, a háttér sárga; a "FOX" felirat sárga, a háttér fekete; felette narancssárga színű róka, alatta a "SOFTWARE SOLUTIONS" felirat fekete MT - Il-kitba "TREND" sewda, sfond isfar; il-kitba "FOX" safra, sfond, iswed; fuqha volpi tal-kulur oranġjo u taħtha l-kitba "SOFTWARE SOLUTIONS" sewda NL - Tekst "TREND" in het zwart, achtergrond geel; tekst "FOX" in het geel, achtergrond zwart; daarboven een oranje gekleurde vos en daaronder de tekst "SOFTWARE SOLUTIONS" in het zwart PL - Napis "TREND" w kolorze czarny, tło żółte; napis "FOX" w kolorze żółtym, tło czarne; nad nim znajduje się pomarańczowy lis, pod nim znajduje się napis w czarnym kolorze "SOFTWARE SOLUTIONS" PT - Inscrição "TREND" a preto, fundo amarelo; inscrição "FOX" a amarelo, fundo preto; por cima, raposa cor de laranja e, por baixo, a inscrição "SOFTWARE SOLUTIONS" a preto RO - Text "TREND" negru, fundal galben; text "FOX" galben, fundal negru; deasupra vulpe de culoare portocalie şi dedesubt textul "SOFTWARE SOLUTIONS" negru SK - Nadpis "TREND" čierny, pozadie žlté; nápis "FOX" žltý, farba pozadia, čierna; nad tým oranžovej farby líška a pod tým nápis "SOFTWARE SOLUTIONS" čiernou SL - Napis "TREND" je črn, ozadje je rumeno; napis "FOX" je rumen, ozadje je črno; zgoraj oranžna lisica ter spodaj črn napis "SOFTWARE SOLUTIONS" FI - Musta teksti "TREND", tausta keltainen; keltainen teksti "FOX", tausta musta; niiden yläpuolella oranssinvärinen kettu ja alapuolella musta teksti "SOFTWARE SOLU- TIONS" SV - Text "TREND" svart, gul bakgrund; text "FOX" gul, svart bakgrund; däröver orangefärgad räv och därunder texten "SOFTWARE SOLUTIONS" svart BG - Жълт тон (цветен код: HEX: #FFB9; R: 255,185,; CMYK:,27,1,) оранжев тон (цветен код: HEX: #FF42; R: 255,66,; CMYK:,74,1,) черен ES - Tono amarillo (código de colores: HEX: #FFB9; R: 255,185,; CMYK:,27,1,) tono naranja (código de colores: HEX: #FF42; R: 255,66,; CMYK:,74,1,) negro CS - Žlutý odstín (kód barvy: HEX: #FFB9; R: 255,185,; CMYK:,27,1,), oranžový odstín (kód barvy: HEX: #FF42; R: 255,66,; CMYK:,74,1,), černá DA - Gul nuance (farvekode: HEX: #FFB9; R: 255,185,; CMYK:,27,1,), orange nuance (farvekode: HEX: #FF42; R: 255,66,; CMYK:,74,1,), sort - Gelb-Ton (Farbcode: HEX: #FFB9; R: 255,185,; CMYK:,27,1,) Orange-Ton (Farbcode: HEX: #FF42; R: 255,66,; CMYK:,74,1,) Schwarz ET - Kollane (HEX: #FFB9, R: 255,185,, CMYK:,27,1,), oranž (HEX: #FF42, R: 255,66,, CMYK:,74,1,), must EL - Απόχρωση του κίτρινου (κωδικός χρώματος: HEX: #FFB9; R: 255,185,; CMYK:,27,1,) απόχρωση του πορτοκαλί (κωδικός χρώματος: HEX: #FF42; R: 255,66,; CMYK:,74,1,) μαύρο EN - Shade of yellow (colour code: hex: #FFB9, R: 255,185,, CMYK:,27,1,) shade of orange (colour code: hex: #FF42, R: 255,66,, CMYK:,74,1,), black FR - Jaune (code de couleur: HEX: #FFB9; R: 255,185,; CMYK:,27,1,) orange (code de couleur: HEX: #FF42; R: 255,66,; CMYK:,74,1,) noir IT - Tonalità di giallo (codice colori: HEX: #FFB9; R: 255,185,; CMYK:,27,1,) tonalità di arancione (codice colori: HEX: #FF42; R: 255,66,; CMYK:,74,1,) nero LV - Dzeltenās krāsas tonis (krāsas kods: HEX: #FFB9; R: 255,185,; CMYK:,27,1,), oranžās krāsas tonis (krāsas kods: HEX: #FF42; R: 255,66,; CMYK:,74,1,), melns LT - Geltonas atspalvis (spalvos kodas: HEX: #FFB9; R: 255,185,; CMYK:,27,1,), oranžinis atspalvis (spalvos kodas: HEX: #FF42; R: 255,66,; CMYK:,74,1,), juoda HU - Sárga színű (Farbcode: HEX: #FFB9; R: 255,185,; CMYK:,27,1,) narancssárga színű (Farbcode: HEX: #FF42; R: 255,66,; CMYK:,74,1,) fekete MT - Sfumatura tal-isfar (kowd tal-kulur: HEX: #FFB9; R: 255,185,; CMYK:,27,1,) sfumatura tal-oranġjo (kowd tal-kulur: HEX: #FF42; R: 255,66,; CMYK:,74,1,) iswed NL - Geel (kleurcode: HEX: #FFB9; R: 255,185,; CMYK:,27,1,) oranje (kleurcode: HEX: #FF42; R: 255,66,; CMYK:,74,1,) zwart PL - Złota barwa (kod koloru: HEX: #FFB9; R: 255,185,; CMYK:,27,1,) pomarańczowa barwa (kod koloru: HEX: #FF42; R: 255,66,; CMYK:,74,1,) czarny 212/64 15
16 CTM Část A PT - Tom de amarelo (código cromático: HEX: #FFB9; R: 255,185,; CMYK:,27,1,), tom de cor de laranja (código cromático: HEX: #FF42; R: 255,66,; CMYK:,74,1,), preto RO - Nuanţă de galben (Cod de culori: HEX: #FFB9; R: 255,185,; CMYK:,27,1,) nuanţă de portocaliu (Cod de culori: HEX: #FF42; R: 255,66,; CMYK:,74,1,) negru SK - Žltý odtieň (kód farby: HEX: #FFB9; R: 255,185,; CMYK:,27,1,) oranžový odtieň (kód farby: HEX: #FF42; R: 255,66,; CMYK:,74,1,) čierna SL - Odtenek rumene (barvna koda: HEX: #FFB9; R: 255,185,; CMYK:,27,1,), Odtenek oranžne (barvna koda: HEX: #FF42; R: 255,66,; CMYK:,74,1,), Črna FI - Keltainen (värikoodi: HEX: #FFB9; R: 255,185,; CMYK:,27,1,), oranssi (värikoodi: HEX: #FF42; R: 255,66,; CMYK:,74,1,), musta SV - Gulton (färgkod: HEX: #FFB9; R: 255,185,; CMYK:,27,1,) orangeton (färgkod: HEX: #FF42; R: 255,66,; CMYK:,74,1,) svart Kaip, Martin Wolfgruben Großpesendorf AT Spath, Christian Panoramaweg Oberaich AT Mühl, Dietmar Wiener Straße Kapfenberg AT EN 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce Spoje (komunikace) Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru /12/211 Seabear Diving Arne Sieber acting on behalf of Seabear Diving Technology Peter Tunner Straße Leoben AT DILG, HAEUSLER, SCHINLMANN PATENTANWALTSGESELLSCHAFT MBH Leonrodstr München EN 9 - Vědecká zařízení a přístroje, Zařízení a přístroje pro námořní plavbu, Měřicí zařízení a přístroje, Zařízení a přístroje pro signalizaci, Kontrolní (monitorovací) zařízení a přístroje, Záchranná zařízení a přístroje, Zejména přístroje a Potápěčské nástroje a Potápěčská výzbroj,výbava pro hloubkové potápění, výbava pro saturační potápění; Dýchací přístroje, S výjimkou těch pro umělé dýchání, Zejména, Dýchací přístroje pro plavání pod vodou a Potápění, auto- 22 nomní dýchací přístroje, Respirační masky, S výjimkou těch pro umělé dýchání, Filtry pro dýchací masky, Respirátory na filtraci vzduchu, Potápěčské masky, Vzduchoměry, Přístroje ke zkoušení plynů, Přístroje pro rozbor vzduchu, Barometry, Zařízení na měření tlaku, Ukazatele tlaku, Tlakoměry, manometry, Tlakoměry (manometry) pro ventily, Zařízení pro přenos kyslíku, Světelné majáky, Značkovací bóje, Záchranné bóje, Signalizační bóje; Počítače, Zejména počítače na potápění,dekompresní počítače, Počítačové programy, Počítačový software, Zařízení ke zpracování dat,zapisovací přístroje;podvodní elektronika, zejména poplašná zařízení, Akustický alarm, Zkušební přístroje neurčené pro lékařské účely, Elektrická směrová světla, Pozorovací přístroje, Detektory, Měřicí přístroje, Diagnostické aparáty, Nikoliv pro lékařské účely, Signalizační zvony, návěstí, Návěstí světelná, signální lucerny, Signalizační píšťalky, Sirény; Komunikační podvodní zařízení, Radiotelefonní zařízení, Osobní vysílačky; Navigační přístroje,zejména pro navigaci potápěčů pod vodou, Přístroje na zaznamenávání vzdálenosti, Prístroje pro merení vzdálenosti, Navigační přístroje (satelitní-), Námořní hloubkoměry; Potápěčská výzbroj, Potápěčské oděvy, Závaží, Plovací pásy, Potápěčské rukavice, Nosní klipsy pro potápěče a plavce, Tampony do uší pro potápěče,potápěčské pásy, potápěčské bundy; Dekompresní komory, Přetlakové komory,přístroje a nástroje pro dekompresní komory, zejména systémy na regulaci tlaku, systémy na měření tlaku, Ukazatele tlaku, Tlakoměry, manometry,monitory tlaku, systémy pro registraci tlaku, Respirační masky, S výjimkou těch pro umělé dýchání, Filtry pro dýchací masky, Respirátory na filtraci vzduchu, Přístroje ke zkoušení plynů, Přístroje pro rozbor vzduchu, Barometry,Systémy pro analýzu plynu, elektronické systémy pro přetlakové komory, zejména poplašné systémy, Akustický alarm, Zkušební přístroje neurčené pro lékařské účely, Elektrická směrová světla, Pozorovací přístroje, Detektory, Měřicí přístroje, Diagnostické aparáty, Nikoliv pro lékařské účely, Signalizační zvony, návěstí, Zařízení ke zpracování dat,zapisovací přístroje. 1 - Lékařská zařízení a nástroje, Systémy umělého dýchání, Dýchací masky, Respirátory (dýchací přístroje pro umělé dýchání), Přístroje pro umělé dýchání, Inhalátory, Testovací přístroje pro léčebné účely, Diagnostické přístroje k lékařským účelům, Zařízení pro vyšetření krve, Tlakoměry (přístroje na měření krevního tlaku), Přístroje k měření krevního tlaku,přístroje pro měření saturace krve a tkání kyslíkem, přístroje pro měření srdečního tepu, fyziologické monitorovací přístroje, Zařízení pro monitorování krevního tlaku,přístroje pro monitorování saturace krve a tkání kyslíkem, přístroje pro monitorování srdečního tepu, přístroje pro monitorování parametrů dýchání Vědecké a technologické služby a s nimi spojený výzkum a návrhy, zejména inženýrské služby, technický výzkum, technické projektové studie, cejchování, výzkum a vývoj pro druhé, zejména vědecké a technologické služby a s nimi spojený výzkum a návrhy, které se týkají lékařských přístrojů, lékařských nástrojů, fyziologických monitorovacích přístrojů, potápěčské výstroje, potápěčských přístrojů, potápěčských nástrojů, dýchacích přístrojů pro potápěče, dekompresních komor, přetlakových komor, podvodní elektroniky, komunikačních prostředků pod vodou, zejména pro potápěče, navigace pod vodou, zejména pro potápěče; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru, Poradenství v oblasti počítačového softwaru, Tvorba počítačového softwaru, Počítačové programování, Počítačové programování, Vývoj počítačových systémů, Poradenství v oblasti počítačového hardwaru, Počítačový hardware a Software pro potápěčské počítače, dekompresní počítače, dekompresní komory, přetlakové komory /12/ /64
17 Část A.1. CTM LUMINAE Luminae SA via Balestra, Lugano CH MITTLER & C. S.R.L. Viale Lombardia, Milano IT IT EN 9 - Elektrické a elektronické přístroje pro ovládání, regulaci, programování, automatizaci, signalizaci, kontrolu, alarm, měření, zobrazování, dohled, testování, záznam; Elektrické a elektronické přístroje pro ovládání, regulaci, přenos, příjem, reprodukci, zpracování a vytváření zvuku, obrazu, dat a informací;elektrické a elektronické přístroje pro ovládání, zapínání, regulaci, kontrolu, dozor, termoregulaci, vypínání - také dálkové - elektrických, elektromechanických, elektronických přístrojů, domácích elektrických spotřebičů, přístrojů a nástrojů pro topení, klimatizaci vzduchu, bezpečnostních zařízení proti vloupání, bezpečnostních zařízení a dálkové záchrany;elektrické a elektronické přístroje pro ovládání, zapínání, regulaci, kontrolu a vypínání - také dálkové - přístrojů pro osvětlení, přístrojů pro záznam, pro šíření zvuku, pro přenos, pro příjem, pro reprodukci, pro zpracování, pro generování zvuku a obrazu; Elektrické a elektronické systémy pro dálkové ovládání otevírání a zavírání rolet a žaluzií; Vypínače;Vypínače pro zapínání a vypínání světel; Čas (přístroje na zaznamenávání-); Elektrické zástrčky a zásuvky; Elektrické měniče a transformátory; Elektrická zařízení a systémy pro přenos a rozvod elektrické energie; Detektory plynů; Detektory oxidu uhelnatého; Detektory kouře; Snímače pohybu;teplotní a světelná čidla;snímače pro měření elektrického proudu a magnetismu; Vysílač alarmu; Teplotní čidla; Termostaty;Poplašné, zabezpečovací, protipožární systémy pro osobní ochranu; Domovní telefony; Dveřní video zvonek; Televizní kamery; Teploměry, barometry;počítačový software, softwarové aplikace pro podniky, počítačový software pro domotiku, stavební a průmyslová automatizace Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti Instalace, údržba a opravy elektrických a elektronických přístrojů pro ovládání, regulaci, programování, automatizaci, signalizaci, kontrolu, alarm, měření, zobrazování, dohled, testování, záznam;instalace, údržba a opravy elektrických a elektronických přístrojů pro ovládání, regulaci, přenos, příjem, reprodukci, zpracování a generování zvuku, obrazu, dat a informací;instalace, údržba a opravy elektrických a elektronických přístrojů pro ovládání, zapínání, regulaci, kontrolu, dozor, termoregulaci, vypínání - také dálkové - elektrických, elektromechanických, elektronických přístrojů, domácích elektrických spotřebičů, přístrojů a nástrojů pro topení a klimatizaci vzduchu, bezpečnostních zařízení proti vloupání, bezpečnostních zařízení a zařízení dálkové záchrany;instalace, údržba a opravy elektrických a elektronických přístrojů pro ovládání, zapínání, regulaci, 22 kontrolu a vypínání - také dálkové - přístrojů pro osvětlení, pro šíření zvuku, pro přenos, pro příjem, pro reprodukci pro zpracování, pro generování zvuku a obrazu;instalace, údržba a opravy elektrických a elektronických systémů pro dálkové ovládání otevírání rolet a žaluzií, vypínačů, vypínačů pro zapínání a vypínání světel, časovačů, elektrických zásuvek a zástrček, elektrických přepínačů a transformátorů, elektrických zařízení a systémů pro dopravu a distribuci elektrické energie, detektorů plynu, detektorů oxidu uhelnatého, detektorů kouře, detektorů pohybu, teplotních a světelných čidel, čidel měření elektrického proudu a magnetismu, čidel alarmu, teplotních čidel, termostatů, poplašných systémů, poplašných zařízení, požárních hlásičů, osobní ochrany, interních telefonů, domovní videotelefonů, televizních kamer, teploměrů, barometrů Instalace, údržba a opravy počítačového softwaru, softwarových aplikací pro podniky, počítačového softwaru pro domotiku, stavební a průmyslovou automatizaci /12/211 IQ Building Luminae SA via Balestra, Lugano CH MITTLER & C. S.R.L. Viale Lombardia, Milano IT IT EN 9 - Elektrické a elektronické přístroje pro ovládání, regulaci, programování, automatizaci, signalizaci, kontrolu, alarm, měření, zobrazování, dohled, testování, záznam; Elektrické a elektronické přístroje pro ovládání, regulaci, přenos, příjem, reprodukci, zpracování a vytváření zvuku, obrazu, dat a informací;elektrické a elektronické přístroje pro ovládání, zapínání, regulaci, kontrolu, dozor, termoregulaci, vypínání - také dálkové - elektrických, elektromechanických, elektronických přístrojů, domácích elektrických spotřebičů, přístrojů a nástrojů pro topení, klimatizaci vzduchu, bezpečnostních 212/64 17
18 CTM 1517 Část A zařízení proti vloupání, bezpečnostních zařízení a dálkové záchrany;elektrické a elektronické přístroje pro ovládání, zapínání, regulaci, kontrolu a vypínání - také dálkové - přístrojů pro osvětlení, přístrojů pro záznam, pro šíření zvuku, pro přenos, pro příjem, pro reprodukci, pro zpracování, pro generování zvuku a obrazu; Elektrické a elektronické systémy pro dálkové ovládání otevírání a zavírání rolet a žaluzií; Vypínače;Vypínače pro zapínání a vypínání světel; Čas (přístroje na zaznamenávání-); Elektrické zástrčky a zásuvky; Elektrické měniče a transformátory; Elektrická zařízení a systémy pro přenos a rozvod elektrické energie; Detektory plynů; Detektory oxidu uhelnatého; Detektory kouře; Snímače pohybu;teplotní a světelná čidla;snímače pro měření elektrického proudu a magnetismu; Vysílač alarmu; Teplotní čidla; Termostaty;Poplašné, zabezpečovací, protipožární systémy pro osobní ochranu; Domovní telefony; Dveřní video zvonek; Televizní kamery; Teploměry, barometry;počítačový software, softwarové aplikace pro podniky, počítačový software pro domotiku, stavební a průmyslová automatizace Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti Instalace, údržba a opravy elektrických a elektronických přístrojů pro ovládání, regulaci, programování, automatizaci, signalizaci, kontrolu, alarm, měření, zobrazování, dohled, testování, záznam;instalace, údržba a opravy elektrických a elektronických přístrojů pro ovládání, regulaci, přenos, příjem, reprodukci, zpracování a generování zvuku, obrazu, dat a informací;instalace, údržba a opravy elektrických a elektronických přístrojů pro ovládání, zapínání, regulaci, kontrolu, dozor, termoregulaci, vypínání - také dálkové - elektrických, elektromechanických, elektronických přístrojů, domácích elektrických spotřebičů, přístrojů a nástrojů pro topení a klimatizaci vzduchu, bezpečnostních zařízení proti vloupání, bezpečnostních zařízení a zařízení dálkové záchrany;instalace, údržba a opravy elektrických a elektronických přístrojů pro ovládání, zapínání, regulaci, kontrolu a vypínání - také dálkové - přístrojů pro osvětlení, pro šíření zvuku, pro přenos, pro příjem, pro reprodukci pro zpracování, pro generování zvuku a obrazu;instalace, údržba a opravy elektrických a elektronických systémů pro dálkové ovládání otevírání rolet a žaluzií, vypínačů, vypínačů pro zapínání a vypínání světel, časovačů, elektrických zásuvek a zástrček, elektrických přepínačů a transformátorů, elektrických zařízení a systémů pro dopravu a distribuci elektrické energie, detektorů plynu, detektorů oxidu uhelnatého, detektorů kouře, detektorů pohybu, teplotních a světelných čidel, čidel měření elektrického proudu a magnetismu, čidel alarmu, teplotních čidel, termostatů, poplašných systémů, poplašných zařízení, požárních hlásičů, osobní ochrany, interních telefonů, domovní videotelefonů, televizních kamer, teploměrů, barometrů Instalace, údržba a opravy počítačového softwaru, softwarových aplikací pro podniky, počítačového softwaru pro domotiku, stavební a průmyslovou automatizaci /12/211 ipoque ipoque GmbH Neumarkt Leipzig Kroupa, Tino Gross::rechtsanwaelte Neumarkt Leipzig 22 EN 9 - Zařízení ke zpracování dat; Zařízení ke zpracování dat a počítače; Počítačová periferní zařízení;počítačový hardware a software, počítačové programy (uložené a ke stažení);veškeré výše uvedené výrobky pro obor řízení šířek pásma, síťových analýz, kontrolu a monitorování sítě Vytváření statistik a Analytické služby;sestavování statistických dat v databázích; Systematické řazení dat v počítačových databázích;veškeré výše uvedené služby v oboru analýzy, sledování a kontroly síťových zdrojů Poskytování přístupu k síťovým zdrojům pro účely telekomunikace a výměny dat a informací;poskytování přístupu k informacím v datových sítích a telekomunikace mezi druhými; Informace o telekomunikacích Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Návrh počítačových systémů a softwaru; Analýza dopravní situace na internetu;technické analýzy výměny dat; Služby počítačového programování; Technické konzultace;kontrola kvality ve vztahu k síťové komunikaci pro druhé;veškeré výše uvedené služby v oboru analýz internetového provozu, řízení šířek pásma, síťových analýz, kontroly a monitorování sítě;řízení šířek pásma v počítačových sítích /12/211 GARNPRO Zhejiang KC Mechanical & Electrical Co., Ltd. No. 299 East Huaxi Road, Sunzhai Gushan Town Yongkang City Zhejiang CN ALGEMEEN OCTROOI- EN MERKENBUREAU John F. Kennedylaan AB Eindhoven NL NL EN 6 - Kovové stavební materiály; Kovové dveře; Kovové trubky; Kolíky (kovové);kovové příslušenství k nábytku; Železářské zboží; Kovové zámky (s výjimkou elektrických); Cisterny (kovové); Štíty vývěsní (kovové); Umělecká díla z obecných kovů. 7 - Sekačky na trávu [stroje]; Pily [stroje]; Dřevoobráběcí stroje;stroje na výsadbu stromů; Kladiva elektrická; Vertikutační stroje; Střihací stroje elektrické; Čerpadla (stroje);hydraulické ruční nástroje;ruční pneumatické nástroje; Zemědělské stroje; Rytecké stroje;stroje na řezání kamene; Řezací stroje; Elektrické generátory; Svařovací stroje elektrické; Zážehové motory. 8 - Brusné nástroje (pro ruční broušení); Zemědělské nářadí velké (s výjimkou ručního); Zahradnické nářadí [s ručním pohonem]; Nástroje s ručním pohonem; Pistole stříkací (ruční nářadí); Kladiva zednická; Nože; Řezné ná /64
19 Část A.1. CTM stroje (ruční); Škrabáky (zahradnické); Rydla (ruční nástroje) /12/211 MAMBA BATTLE MIMESIS REPUBLIC, SAS 8, Rue des Haies 752 Paris FR CABINET ITEANU 164, rue du Faubourg Saint-Honoré 758 Paris FR FR EN 9 - Spořiče obrazovek, fotografické vzkazy, obrazy a loga pro elektrická a elektronická zařízení jako telefonní přístroje, vyzvánění pro přenosné telefony, vzkazy a obrazové prvky s možností stažení pro mobilní telefony; Podložky pod myši; Magnetické a/nebo optické nosiče dat; Zvukové disky; Videopásky; Zvukové pásky; Kompaktní disky, kompaktní disky s pevnou pamětí (CD-ROM); DVD (DVD); Optické disky nosící zvukové anebo video zápisy; Hrací skříně uváděné do chodu vhozením mince (juke boxy); Software počítačový (nahraný-); Nahraný software na magnetickém nosiči nebo stáhnutý z externí počítačové sítě; Software na hry; Software videoher; Software managementu sociálních sítí; Software pro online spolupráci; Software pro vytváření a řízení virtuálních světů; Softwaru pro blogy; Přístroje pro hry nebo zábavu pro použití se samostatnou obrazovkou nebo monitorem; Elektronické publikace s možností stažení Tiskárenské výrobky; Časopisy (periodika); Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Knihy a noviny; Psací potřeby, tužky, pera, poznámkové bloky, blahopřání, obtisky; Postavičky (sošky) z papírové drti; Pytel s uchy z papíru jako obal, pytel s uchy z plastických hmot jako obal; Papírové tašky; Značkovače; Štětce; Gumy; Pravítka; Ořezávátka; Krabičky a pouzdra na tužky; Držáky na tužky; Plakáty; Fotoalba; Kroužkové bloky; Desky na spisy; Sešity, zápisníky, diáře; Nástěnné kalendáře; Kalendáře; Nálepky; Dopisní papír, obaly z papíru, papírové ubrousky Oděvy, obuv, kloboučnické zboží Hry, s výjimkou her pro použití se samostatnou obrazovkou nebo monitorem; Kartové hry; Stolní hry; Žetony hrací; Hrací karty; Hračky; Plyšová zvířátka [hračky]; Panenky; Oblečení pro panenky; Stolní hry; Terče; Elektronické cíl; Mincovní automaty Instalace, údržba a opravy počítačů, hudebních automatů na mince, her s výjimkou her pro použití se samostatnou obrazovkou nebo monitorem, herních automatů na mince (stroje) Dodání digitální hudby prostřednictvím telekomunikace; Pronájem přístupového času ke globálním počítačovým sítím; Pronájem zařízení pro zasílání zpráv; Komunikace prostřednictvím počítačových terminálů; Poskytování internetových konferenčních místností; Poskytování přístupu k blogům pro třetí osoby; Elektronická pošta; Počítačem podporovaný přenos zpráv a obrázků; Vysílání televizních programů; Vysílání rozhlasových programů; Tiskové kanceláře; Poskytování komunikačních kanálů určených pro teleshopping;poskytování přístupu ke stahování vyzvánění, zvuku, obrazu, hudby, log pro pevné a mobilní telefony Zábava, zejména prostřednictvím internetu a všech dalších telekomunikačních prostředků; Výroba a vydávání hudebních, zvukových a video nahrávek, výroba a realizace živých vystoupení, zejména hudebních, služby poskytované hudební skupinou, koncerty; Služby rozhlasové a televizní zábavy; Výroba, příprava, realizace, pronájem programů pro televizi a rozhlas, filmů, animovaných filmů; Tvorba živých zábavných programů; Vydávání knih, časopisů a periodik; Skládání hudby (služby-); Pořádání soutěží (vzdělávacích a zábavních); Organizování a vedení koncertů; Pořádání sportovních soutěží; Mikroedice; Online využívání elektronických publikací, které nejsou ke stažení; Online hry, zejména virtuální světy, dostupné prostřednictvím počítačové sítě; Elektronické online publikace periodických časopisů a knih; Kasína (provozování-); Zajišťování heren; Hraní o peníze; Služby pro volný čas; Provozování loterií; Zábavní parky; Prázdninové tábory (zábava);poskytování vyzvánění, hudby, slova, obrazu, animací, souborů her, filmů, videosekvencí prostřednictvím telekomunikačních sítí Převádění dat a počítačových programů (s výjimkou fyzického převodu); Převádění dat nebo dokumentů z hmotného nosiče do elektronického nosiče; Analýzy pro instalaci počítačových systémů; Návrh počítačových systémů, softwaru, online her a sociálních sítí; Poradenství v oblasti počítačového softwaru; Tvorba a údržba webových stránek pro třetí osoby, včetně webových stránek přístupných prostřednictvím mobilních terminálů; Provozování internetových vyhledávačů; Vedení WWW serverů jako hostitel; Pronájem webových serverů; Instalace počítačového softwaru; Údržba a aktualizace počítačového softwaru; Počítačové programování; Služby na ochranu před počítačovými viry; Rekonstrukce databází /12/211 DYNABAG STILEMA S.r.l. Via Pescarito 94 bis - Z.I. Autoporto Pescarito 199 San Mauro Torinese (Torino) IT SACONNEY & CIAN Corso Vittorio Emanuele II, Torino IT IT EN 14 - Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, nejsou-li uvedeny v jiných třídách; Klenoty z drahých kovů; Klenotnické zboží vyrobené ze slitin drahých kovů; Jmenovitě klenoty pokovené vzácnými kovy; Bižuterie; Originální kroužky na klíče; Kroužky na klíče z drahých materiálů; Spony ze stříbra [klenoty]; Dekorativní brože [bižuterie];ozdoby na oděvy ze vzácných kovů; Přívěsky; Drahokamy; Hodinářské potřeby a chronometrické přístroje Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kůže ze zvířat; Tašky; Kabelky; Cestovní kufříky; Tašky z kůže a imitace kůže; Látkové kapesníky; Brašny přes rameno; Mošny; Sáčky; Peněženky (měšce); Cestovní tašky; Sportovní brašny; Náprsní tašky; Peněženky na drobné; Klíčenky; Kufry a zavazadla; Papírové sáčky na nákup; Přepravní obaly, konkrétně cestovní sady (kožené zboží); Toaletní taštičky; Deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Biče a sedlářské výrobky Oděvy, obuv, kloboučnické zboží /12/ /64 19
20 CTM Část A ION ONETOUCH Life Technologies Corporation 5791 Van Allen Way Carlsbad, California 928 US HARRISON GODDARD FOOTE 4-43 Chancery Lane London WC2A 1JA EN FR 1 - Chemická činidla s výjimkou těchto pro léčebné účely;diagnostická činidla a sady obsahující diagnostická činidla pro klinické nebo lékařské laboratorní použití. 5 - Sady obsahující zejména činidla, enzymy a/nebo nukleotidy pro lékařské a diagnostické použití. 9 - Počítačový software používaný pro shromažďování, organizování, analýzu, integraci a sdělování vědeckých dat; Počítačový software používaný k provozování laboratorních nástrojů; Laboratorní nástroje, Jmenovitě,Zařízení pro sekvencování a syntézu nukleových kyselin, zařízení pro genetické analýzy, Nástroje na přípravu vzorků nukleových kyselin; Laboratorní zařízení, Jmenovitě, Police,Lahvičky, víčka, přepážky, jehly, láhve, baňky, Laboratorní filtry,zářivky, Plomby,Plastové kryty na podnosy, mikrodestičky, Špičky pipet,nádoby na činidla, kryty a plastové kapilárové sestavy;všechno pro vědecké a výzkumné použití a diagnostiku. 1 - Laboratorní nástroje, jmenovitě zařízení pro sekvencování a syntézu nukleových kyselin, zařízení pro genetické analýzy, nástroje na přípravu vzorků nukleových kyselin;všechno je určeno pro lékařství a diagnostiku /12/211 Nintendo Letter Box Nintendo Co., Ltd. 11-1, Kamitoba Hokotate-cho Minami-ku, Kyoto JP GRÜNECKER, KINKELY, STOCKMAIR & SCHWANHÄUSSER Leopoldstr München EN 9 - Spotřebitelské videoherní přístroje; Programy pro spotřebitelské přístroje pro videohry; Elektronické obvody, magnetické disky, optické disky, optické magnetické disky, magnetické pásky, ROM karty, ROM cartridge, CD-ROMy a DVD-ROMy s programy pro spotřebitelské videoherní přístroje; Ukládací programy záznamových médií pro spotřebitelské videoherní přístroje; Ovladače, joysticky a paměťové karty pro přístroje pro spotřebitelské videohry; Části a příslušenství pro spotřební videoherní přístroje; Programy pro ruční herní přístroje s displeji z tekutých krystalů; Elektronické obvody, magnetické disky, optické disky, optické magnetické disky, magnetické pásky, ROM karty, ROM cartridge, CD-ROMy a DVD-ROMy s programy pro ruční herní přístroje s displeji z tekutých krystalů; Paměťová média obsahující programy pro ruční herní přístroje s displeji z tekutých krystalů; Programy pro videoherní přístroje pro herny; Elektronické obvody, magnetické disky, optické disky, optické magnetické disky, magnetické pásky, ROM karty, ROM cartridge, CD-ROMy a DVD-ROMy s programy pro arkádové videoherní stroje; Ukládací programy záznamových médií pro arkádové videoherní stroje; Části a příslušenství pro arkádové videoherní stroje; Počítače; Počítačové programy; Počítačové programátory s možností stažení; Elektronické obvody, Magnetické disky, Optické disky, Optické magnetické disky, Magnetické pásky, Karty ROM, ROM cartridge, CD-ROMy, A DVD-ROMy s uloženými počítačovými programy; Paměťová média obsahující programy pro počítače; Herní programy pro mobilní telefony; Myši (vybavení ke zpracování dat); Podložky pod myš; Počítačové klávesnice; Tiskárny pro počítače; Počítačová periferní zařízení; Monitory (počítačový hardware); Snímače obrazu, skenery (zpracování dat); Elektronická pera (vizuální zobrazovací jednotky); Elektronické plánovače; Mobilní telefony; Části a příslušenství pro mobilní telefony; Řemínky pro mobilní telefony; Telekomunikační přístroje a zařízení; Nahraná CD; Zvukové disky; Metronomy; Elektronické obvody a CD-ROMy s automatickými programy pro elektronické hudební nástroje; Hudební soubory ke stažení; Exponované kinematografické filmy; Vyvolané filmové diapozitivy; Rámečky na diapozitivy; Obrazové soubory ke stažení; Nahrané videodisky a videopásky; Elektronické publikace Poznámkové bloky; Krejony (šroubovací tužky); Penály; Papírenské výrobky a studijní materiály; Obchodní karty; Časopisy (vydávání); Katalogy; Brožované tiskoviny; Tiskárenské výrobky; Tištěné loterijní tikety [s výjimkou hraček]; Fotografie; Stojánky na fotografie; Papírové praporky; Papírové praporky, vlaječky; Pasty a jiná lepidla pro kancelářské nebo domácí účely; Elektrická ořezávátka na tužky Hračkové karetní hry a jejich doplňky; Ruční herní přístroje s displeji z tekutých krystalů; Části a příslušenství pro ruční herní přístroje s displeji z tekutých krystalů; Hračky; Panenky; Hry Go; Japonské hrací karty (Utagaruta); Japonské šachy (hry šógi); Karetní hry a jejich doplňky; Kostky (stolní hra); Japonské hry v kostky [Sugoroku]; Číše na vrhání kostek; Karetní hry; Šachy (hra -); Dáma (stolní hra); Kouzelnická zařízení; Domina (stolní hra); Hrací karty; Japonské hrací karty (Hanafuda); Mah-jong (čínská společenská hra); Herní stroje a přístroje; Kulečníkové vybavení; Zábavní stroje a přístroje pro použití v zábavních parcích (s výjimkou arkádových strojů na videohry); Sportovní vybavení; Rybářské náčiní; Nástroje na sběr hmyzu; Stroje na videohry Reklama a inzertní služby; Poskytování inzertních prostor na internetu a Poskytování informací; Pronájem reklamních materiálů; Vydávání nákupních kuponů; Analýzy řízení obchodní činnosti nebo obchodní konzultace; Marketingový průzkum; Poskytování informací týkajících se komoditního prodeje; Maloobchodní služby nebo velkoobchodní služby zaměřené na sportovní potřeby; Maloobchodní služby nebo velkoobchodní služby zaměřené na hračky, panenky, herní stroje a přístroje; Reklama hranými filmy; Poskytování informací o maloobchodních prodejnách prostřednictvím komunikační sítě; Organizace a řízení on-line výstav pro obchodní nebo reklamní účely; Vystavování zboží za účelem podpory prodeje on-line; Organizace, řízení nebo pořádání on-line výstav, obchodních přehlídek a výstav za účelem podpory prodeje zboží a služeb Komunikace prostřednictvím spotřebitelských videoherních přístrojů; Poskytování informací o komunikaci prostřednictvím spotřebitelských videoherních přístrojů; Komunikace prostřednictvím arkádových videoherní přístrojů; Poskytování informací o komunikaci s arkádovými videoherními stroji; Komunikace prostřednictvím ručních herních přístrojů s displeji z tekutých krystalů; Poskytování informací o komunikaci prostřednictvím ručních herních přístrojů s displeji z tekutých krystalů; Telekomunikace (s výjimkou vysílání); Vysílání; Tiskové kanceláře; Pronajímání telekomunikačních zařízení včetně telefonních a faxových přístrojů; Komunikace mobilními telefony; Dálnopisné služby; Komunikace prostřednictvím počítačových terminálů; Telegrafická komunikace; Komunikace (telefonní-); Přenos faxem; Pagingové služby; Komunikace prostřednictvím e- mailu; Jiná telekomunikace (s výjimkou vysílání); Poskyto /64
Skupiny a podskupiny elektrozařízení dle přílohy vyhlášky č. 352/2005 Sb., které může společnost PARTR spol. s r.o. přijímat v rámci zpětného odběru
Skupiny a podskupiny elektrozařízení dle přílohy vyhlášky č. 352/2005 Sb., které může společnost PARTR spol. s r.o. přijímat v rámci zpětného odběru Skupina 1 - Velké domácí spotřebiče 1.1 Velká chladicí
Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz 3Q / 2012
Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz 3Q / 2012 1. Kompletní databáze firem (RES) Vyplněnost RES firem Popis Záznamů Firem Název firmy 816 282 635 150 Adresa 635 212 635 184 Tel. 173 117 138 815
Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz ÚNOR 2010
Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz ÚNOR 2010 1. Kompletní databáze firem (RES) Vyplněnost RES firem Popis Záznamů Firem Název firmy 370335 368681 Adresa 368479 368447 Tel. 100687 78686 Fax
Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz ŘÍJEN 2010
Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz ŘÍJEN 2010 1. Kompletní databáze firem (RES) Vyplněnost RES firem Popis Záznamů Firem Název firmy 381590 381276 Adresa 381070 381070 Tel. 93601 73006 Fax
ČISTÁ PENĚŽNÍ VYDÁNÍ CELKEM
STATISTIKA RODINNÝCH ÚČTŮ Tab. 7b Úplné rodiny a ostatní domácnosti podle vzdělání Skupiny peněžních vydání - průměry na osobu v Kč za rok, struktura v % Domácnosti celkem z toho úplné rodiny 1 - základní
ROZSAH AKREDITACE COV
ROZSAH AKREDITACE COV 1 Ostatní výrobky konfekční textilní - Záchranné vesty (jen záchranné plovací vesty, osobní plovací prostředky a potápěčské kompenzátory vztlaku) 2 Ostatní výrobky konfekční textilní
ČESKÁ REPUBLIKA ÚŘAD PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ O ZÁPISU OCHRANNÉ ZNÁMKY ~1::~ přt>d5cdj. Cřadu průmyslov(>ho vldc.tntctvr
ČESKÁ REPUBLIKA ÚŘAD PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ O ZÁPISU OCHRANNÉ ZNÁMKY ~1::~ přt>d5cdj Cřadu průmyslov(>ho vldc.tntctvr Úřad průmyslového vlastnictví zapsal podle 28 odst. I zákona č. 441 /2003 Sb., v
Vývoz - datum propuštění = 01. 02. 2013 až 28. 02. 2013
Vývoz - datum propuštění = 01. 02. 2013 až 28. 02. 2013 Celní deklarace Země Datum výstupu zboží do Datum propuštění Statistická hodnota Zboží Krátký popis zbožového kódu KN určení zahraničí Výstup kompletně
45.32 Maloobchod s díly a příslušenstvím pro motorová vozidla, kromě motocyklů Obchod, opravy a údržba motocyklů, jejich dílů a příslušenství
Příloha č. 1: Klasifikace ekonomických činností sekce G SEKCE G - VELKOOBCHOD A MALOOBCHOD; OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL 45 Velkoobchod, maloobchod a opravy motorových vozidel 45.1 Obchod s motorovými
Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz ČERVEN 2011
Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz ČERVEN 2011 1. Kompletní databáze firem (RES) Vyplněnost RES firem Popis Záznamů Firem Název firmy 380463 380169 Adresa 379967 379967 Tel. 128763 101540 Fax
Zásobování vodou; činnosti související s odpadními vodami, odpady a sanacemi
Potenciál SEKCE C Zpracovatelský průmysl 19 10 Výroba potravinářských výrobků 20 13 Výroba textilií 2 14 Výroba oděvů 15 Výroba usní a souvisejících výrobků 16 Zpracování dřeva, výroba dřevařských, korkových,
71 PRONÁJEM STROJŮ A PŘÍSTROJŮ BEZ OBSLUHY, PRONÁJEM VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST. Kód SKP N á z e v HS/CN
Poznámka: V tomto oddílu není klasifikován finanční leasing (65.21.10). 71.1 Pronájem osobních a lehkých dodávkových automobilů do 3,5 tuny 71.10 Pronájem osobních a lehkých dodávkových automobilů do 3,5
Tab. H.2 Ekonomické subjekty podle převažující činnosti CZ-NACE ve Středočeském kraji a jeho okresech k
Celkem 328 029 25 049 22 260 35 261 22 365 16 429 24 149 27 311 23 723 47 894 41 630 30 045 11 913 v tom: A Zemědělství, lesnictví a rybářství 14 706 1 901 933 1 084 929 1 006 1 245 1 048 1 193 1 464 1
Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 425/2013 ze dne: 25.7.2013. List 1 z 16
Akreditovaný subjekt podle /IEC 17021:2011: List 1 z 16 1 7 Výroba vlákniny, papíru a výrobků z papíru Výroba výrobků z papíru a lepenky 2 12 Výroba chemických látek, přípravků a chemických vláken Výroba
Předchozí období = 100 Previous period = 100. Měsíc. Month. Avg monthly rate of growth from the begin. of the year
B,C,D,E ÚHRN / TOTAL 4802 100,3 99,8 99,9 99,9 100,5 101,2 105,5 105,4 105,7 105,7 B TĚŽBA A DOBÝVÁNÍ 119 100,7 100,1 98,1 99,5 100,7 105,7 108,7 106,9 107,5 108,4 B 05 Černé a hnědé uhlí a lignit 28 100,9
Příloha č. 1 k vyhlášce 352/2005 Sb. Podskupiny elektrozařízení spadající do jednotlivých skupin stanovených v příloze č. 7 zákona
Příloha č. 1 k vyhlášce 352/2005 Sb. Podskupiny elektrozařízení spadající do jednotlivých skupin stanovených v příloze č. 7 zákona I. Podskupiny elektrozařízení, které spadají do skupin elektrozařízení
CENÍK ZA VYUŽITÍ NÁSTROJE PŘEDNOSTNÍ VÝPIS PLATNÝ K Ceny jsou uvedeny včetně DPH.
CENÍK ZA VYUŽITÍ NÁSTROJE PŘEDNOSTNÍ VÝPIS PLATNÝ K 1. 8. 2019 Ceny jsou uvedeny včetně DPH. Denní sazba se uplatní dle délky trvání Nabídky, kterou Uživatel zvolil, v okamžiku jejího vystavení Kategorie
Předchozí období = 100 Previous period = 100. poč. roku. Avg monthly rate of growth from the begin. of the year. Number of representatives
B,C,D,E ÚHRN / TOTAL 5221 99,6 99,6 99,8 98,4 98,4 96,3 97,1 96,8 96,6 96,6 B TĚŽBA A DOBÝVÁNÍ 137 100,3 99,8 100,0 94,9 94,9 99,4 99,5 99,4 93,4 93,4 B 05 Černé a hnědé uhlí a lignit 34 100,4 100,0 100,1
Předchozí období = 100 Previous period = 100. Prům. měsíční. tempo růstu od poč. roku
2015 2015 B,C,D,E ÚHRN / TOTAL 5238 99,8 98,4 99,4 100,0 99,2 96,8 96,6 96,0 95,5 96,0 B TĚŽBA A DOBÝVÁNÍ 137 100,0 94,9 99,8 99,8 98,1 99,4 93,4 93,9 93,5 93,6 B 05 Černé a hnědé uhlí a lignit 34 100,1
Z úrovně projektů budou příjemcem podpory povinně vykazovány a naplňovány všechny následující indikátory 1 :
Souhrn programu Program Marketing podporuje pořízení služeb pro malé a střední podniky zaměřených na mezinárodní konkurenceschopnost usnadňující vstup na zahraniční trhy. Podporované aktivity Usnadnění
Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 633/2017 ze dne:
Akreditovaný subjekt podle /IEC 17021-1:2016: 1 12 Výroba chemických látek, přípravků a chemických vláken Výroba ostatních chemických výrobků j. n. - Výroba chemických materiálů pro fotografické účely
hoblovky hřídele jeřáby lisy ložiska motory potrubí pružiny regulační přístroje součásti soustruhy stroje
tt 06 Průmysl a služby doprava. letecká doprava. potrubní doprava. silniční doprava. vodní doprava. železniční doprava grafika metalografie odpadní vody průmysl. elektrotechnika SAMOSTATNÝ MIKROTEZAURUS
Nízkouhlíkové technologie 2015
Nízkouhlíkové technologie 2015 Příjem žádostí je červen - září 2015. Podporované aktivity: Zavádění inovativních technologií v oblasti nízkouhlíkové dopravy (elektromobilita silničních vozidel), pilotní
ISO Stars EU, s.r.o. Heranova 1542/2, Praha 5 Pracoviště: Ringhofferova 115/1, Praha 5
1. 1 Zemědělství, myslivost, lesnictví, rybolov a chov ryb Podpůrné činnosti pro zemědělské a posklizňové činnosti Lesnictví a těžba dřeva 01,02,03 01.6 02 2. 2 Těžba nerostných surovin 05, 06, 07, 08,
Sankce: EU versus Rusko. Rizika přímých a nepřímých dopadů oboustranných sankcí. David Marek Hlavní ekonom Deloitte Czech Republic
Sankce: EU versus Rusko Rizika přímých a nepřímých dopadů oboustranných sankcí David Marek Hlavní ekonom Deloitte Czech Republic Přehled Přímé dopady Sankce EU proti Rusku 3 Sankce Ruska proti EU 4 Nepřímé
Název položky Rostlinná a živočišná výroba, myslivost a související čin.
POPIS ČÍSELNÍKU Kód: BA0051 NACE rev.2 Název: Klasifikace ekonomických činností CZ-NACE Charakteristika: Klasifikace ekonomických činností odpovídající druhé úrovni, tj. oddílům Klasifikace ekonomických
52 MALOOBCHOD KROMĚ MOTOROVÝCH VOZIDEL; OPRAVY VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST. Kód SKP N á z e v HS/CN
Poznámka: V tomto oddílu je klasifikováno i zprostředkování maloobchodu a to do skupin podle konkrétního druhu zboží (kromě zprostředkování maloobchodu motorových vozidel). 52.1 Maloobchod provozovaný
Váš kompletní seznam pro elektroinstalaci
Váš kompletní seznam pro elektroinstalaci Projekt Jméno, příjmení Adresa Kuchyň Obývací pokoj Osvětlení pracovní plochy Stolní lampa Osvětlení skříňky / vitríny Kráječ chleba Otvírák na konzervy Digestoř
Vývoz - datum propuštění = až
Vývoz - datum propuštění = 1. 6. 2012 až 30. 6. 2012 Celní deklarace Země určení Datum propuštění 12CZ1761002Z53NN63 NO 5.6.2012 101 005,00 84818031 Statistická hodnota Zboží Krátký popis zbožového kódu
CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz. III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Název školy: Číslo a název projektu: Číslo a název šablony klíčové aktivity: Označení materiálu: Typ materiálu: Předmět, ročník, obor: STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28.
QUALIFORM, a.s. QUALIFORM - odbor certifikace Mlaty 672/8, Bosonohy, Brno,
1 2 Těžba nerostných surovin 08.1, 09.1, 09.9 2 3 Výroba potravinářských výrobků a nápojů, tabákových výrobků 3 4 Výroba textilií, textilních a oděvních výrobků 4 9 Tisk a činnosti související s tiskem,
C. NÁKLADY A TVORBA ZISKU oborů a odvětví zpracovatelského průmyslu v datech a grafech
C. NÁKLADY A TVORBA ZISKU oborů a odvětví zpracovatelského průmyslu v datech a grafech OKEČ 15 Výroba potravin a nápojů OKEČ 17 Textilní průmysl OKEČ 18 Oděvní průmysl OKEČ 19 Výroba usní, galanterie a
Certifikace systémů managementu kvality, environmentálního managementu a managementu ochrany zdraví a bezpečnosti při práci 01, 02, 03 10, 11, 12
Certifikace systémů managementu kvality, environmentálního managementu a managementu ochrany zdraví a bezpečnosti při práci 1 1 Zemědělství, myslivost, lesnictví, rybolov a chov ryb 01, 02, 03 2 2 Těžba
OEEZ (Odpadní elektrická a elektronická zařízení) 2 Definice a vysvětlení 6 kategorií ( )
OEEZ (Odpadní elektrická a elektronická zařízení) 2 Definice a vysvětlení 6 kategorií (15.08.2018) DEFINICE, CHYBNÉ INTERPRETACE, ROZMĚRY A MĚŘENÍ ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ URČENÝCH KE ZPĚT-
Název školy: Mateřská škola a Základní škola, Želešice Sadová 530, 664 43 Želešice Autor: Mgr. Ludmila Matějková
Název školy: Mateřská škola a Základní škola, Želešice Sadová 530, 664 43 Želešice Autor: Mgr. Ludmila Matějková Název: VY 32_INOVACE_712 Téma: Práce s myší Třídění odpadu Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.1555
Z úrovně projektů budou příjemcem podpory povinně vykazovány a naplňovány všechny následující indikátory 2 :
Souhrn programu Cílem této výzvy programu Technologie pro mikropodniky je podpora zvyšování počtu realizovaných nových podnikatelských záměrů začínajících mikropodniků přispívajících k rozvoji regionů
Kód SKP N á z e v HS/CN O OSTATNÍ VEŘEJNÉ, SOCIÁLNÍ A OSOBNÍ SLUŽBY 90 ODSTRAŇOVÁNÍ ODPADNÍCH VOD A ODPADŮ, ČIŠTĚNÍ MĚSTA, SANAČNÍ A PODOBNÉ SLUŽBY
O OSTATNÍ VEŘEJNÉ, SOCIÁLNÍ A OSOBNÍ SLUŽBY 90 ODSTRAŇOVÁNÍ ODPADNÍCH VOD A ODPADŮ, ČIŠTĚNÍ MĚSTA, SANAČNÍ A PODOBNÉ SLUŽBY 90.0 Odstraňování odpadních vod a odpadů, čištění města, sanační a podobné služby
QSCert, spol. s r.o. Klimentská 1746/52, Praha 1 - Nové Město
1 1 Zemědělství, myslivost, lesnictví, rybolov a chov ryb 01, 02, 03 2 2 Těžba nerostných surovin 05, 06, 07, 08, 09 3 3 Výroba potravinářských výrobků a nápojů, tabákových výrobků 4 4 Výroba textilií,
Formulář pro změnu nebo výmaz údajů zapsaných v Seznamu výrobců elektrozařízení
Formulář pro změnu nebo výmaz údajů zapsaných v Seznamu výrobců elektrozařízení Žádám o provedení (nehodící se škrtněte): Změny údajů zapsaných v Seznamu výrobců Výmaz ze Seznamu výrobců vepište nové údaje
ANNEX PŘÍLOHA. Zpráva Komise Radě a Evropskému parlamentu. o účincích článků 199a a 199b směrnice Rady 2006/112/ES v oblasti boje proti podvodům
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.3.2018 COM(2018) 118 final ANX PŘÍLOHA [ ] Zpráva Komise Radě a Evropskému parlamentu o účincích článků 199a a 199b směrnice Rady 2006/112/ES v oblasti boje proti podvodům
Standardní revize cenové statistiky v oblasti cen zahraničního obchodu
Standardní revize cenové statistiky v oblasti cen zahraničního obchodu Český statistický úřad připravil standardní revizi výpočtu indexů cen zahraničního obchodu. Počínaje cenovými indexy za referenční
SPOTŘEBNÍ KOŠ ZLÍNSKÝ KRAJ. Obchodní akademie, Vyšší odborná škola a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Uherské Hradiště
SPOTŘEBNÍ KOŠ Název školy Obchodní akademie, Vyšší odborná škola a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Uherské Hradiště Název DUMu VY_INOVACE_EKO0819 Autor Ing. Lenka Gabrielová Datum 11. února
Vývoz - datum propuštění = až
Vývoz - datum propuštění = 1. 12. 2012 až 30. 12. 2012 Celní deklarace Země určení Datum propuštění Statistická hodnota Zboží Krátký popis zbožového kódu KN Datum výstupu zboží do zahraničí Výstup kompletně
TÜV AUSTRIA CZECH spol. s r. o. Zelený pruh 1560/99, Praha 4 - Braník
Pracoviště 1: Zelený pruh 1560/99, 140 02 Praha 4 Braník Pracoviště 2: 28. října 165, 709 00 Ostrava 1 1 Zemědělství, myslivost, lesnictví, rybolov a chov ryb 2 4 Výroba textilií, textilních a oděvních
Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 384/2017 ze dne:
1 1 Zemědělství, myslivost, lesnictví, rybolov a chov ryb 2 2 Těžba nerostných surovin 05, 06, 07, 08, 09 3 3 Výroba potravinářských výrobků a nápojů, tabákových výrobků 4 6 Zpracování dřeva, výroba dřevařských
VVUÚ, a.s. Certifikační orgán pro certifikaci systémů managementu ve VVUÚ, a.s. Pikartská 1337/7, Ostrava-Radvanice
Certifikační orgán pro certifikaci systémů managementu ve 1 1 Zemědělství, myslivost, lesnictví, rybolov a chov ryb 2 3 Výroba potravinářských výrobků a nápojů 3 4 Výroba textilií, textilních a oděvních
Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 47/2017 ze dne:
Certifikační orgán pro certifikaci systémů managementu ve 1 1 Zemědělství, myslivost, lesnictví, rybolov a chov ryb 2 3 Výroba potravinářských výrobků a nápojů 3 4 Výroba textilií, textilních a oděvních
Přehled oddílů klasifikace
Přehled oddílů klasifikace 01 Potraviny a nealkoholické nápoje 02 Alkoholické nápoje, tabák a narkotika 03 Odívání a obuv 04 Bydlení, voda, energie, paliva 05 Bytové vybavení, zařízení domácnosti; opravy
CONTENTS. Část A... 2 Část B... 157 Část C... 180 Část D... 197 Část M... 199
CONTENTS Část A... 2 Část B... 157 Část C... 18 Část D... 197 Část M... 199 ČÁST A A.1. 35 9236621 9/7/21 FRACAS IOR Ltd 123 West Nye Lane, Suite 129 Carson City, Nevada 8976-838 US FIELD FISHER WATERHOUSE
Partnerství Zelená úsporám Projekt na propagaci energeticky úsporných výrobků
Partnerství Zelená úsporám Projekt na propagaci energeticky úsporných výrobků D.Hájek, M.Mareš, P.Růžička Seminář Energeticky úsporné spotřebiče PRE, 3.12.2009 Partnerství ZÚ Projekt navazující na program
A. Podporované ekonomické činnosti
Příloha č. 2: CZ NACE A. Podporované ekonomické činnosti Oddíl Skupina Název SEKCE B - TĚŽBA A DOBÝVÁNÍ 08 Ostatní těžba a dobývání 08.1 Dobývání kamene, písků a jílů 08.11 Dobývání kamene pro výtvarné
Jak nahlásit změnu údajů?
Jak nahlásit změnu údajů? Podle 37i odst. 5 zákona č. 185/2001 Sb. o odpadech změny údajů o výrobcích/dovozcích a pověřených zástupcích nebo jejich výmaz provádí právnická osoba - viz 37h odst. 1 písm.
Pořízení nehmotného investičního majetku (např. know-how bezprostředně související
Seznam priorit a jednotlivých typů záměrů z programu SROP a JPD 2, které nevyžadují předložení dokladu o vlivu projektu na životní prostředí podle zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní
Elektrotechnický zkušební ústav, s.p. Certifikační orgán pro certifikaci výrobků Pod Lisem 129, 171 02Praha 8 - Troja
Certifikace produktů (zahrnuje hmotné produkty, procesy, služby) 1* Ostatní pryžové výrobky (jen výrobky z pryže technické pro elektrotechnické účely) 2* Radiátory a kotle ústředního topení, včetně opravy
Kolena a ohyby, ze železa nebo oceli (kromělitých a z nerezavějící oceli) 2013_01
Doklad Rezim CisloPolozky DatumPropusteni NazevCelnihoUradu ZemePuvoduKod PolozkaKn TARICKod MnozstviMJ PopisZbozi Hmotnost Hodnota SumaPoplatkuCloVymerene CelkovaCastkaPoplatku NazevDruhuDopravy PopisZB
CONTENTS. Část A... 2 Část B... 83 Část C... 121 Část D... 154 Část M... 156
CONTENTS Část A... 2 Část B... 83 Část C... 121 Část D... 154 Část M... 156 ČÁST A A.1. 3 9293895 4/8/21 ROCKABYE BABY! CMH Records Inc. 2898 Rowena Avenue Los Angeles, California US MEWBURN ELLIS LLP
Dovoz za rok 2014 Celní deklarace CÚ dovozu Země určení Země odeslání Název země odeslání Datum propuštění Kód měny Fakturovaná částka Směnný kurz
Dovoz za rok 2014 Celní deklarace CÚ dovozu Země určení Země odeslání Název země odeslání Datum propuštění Kód měny Fakturovaná částka Směnný kurz Preference Země původu zboží Země původu zboží Režim Základ
Příloha č.5 ke smlouvě Sazebník příspěvků Pro skupinu 1 - Velké domácí spotřebiče ceny jsou uvedeny bez DPH
sazebník příspěvků platný pro rok 2008 Příloha č.5 ke smlouvě Pro skupinu 1 - Velké domácí spotřebiče Skupina elektrozařízení Kategorie/popis PNE/ks Pprofi/kg/PNE Chladničky,kombinace chladničky a mrazničky
Compact. Cena : 88990 Kč. Cena : 32990 Kč. Cena : 29990 Kč 11
EKDG 6900.0 E vestavná kombinovaná horkovzdušná a parní trouba funkce: vaření v páře, horký vzduch, regenerace jídel, profesionální pečení, horký vzduch + dodatečný regulovaný přívod páry, vlhký horký
Závazné podmínky zpětného odběru elektrozařízení pro registrované firmy v rámci recyklačního programu FIRMA A++
Závazné podmínky zpětného odběru elektrozařízení pro registrované firmy v rámci recyklačního programu FIRMA A++ 1. Předmět závazných podmínek Tyto podmínky upravují povinnosti partnerů registrovaných v
Upozornění ke sběru. Starý papír, kartony. Bílé sklo. Barevné sklo
Upozornění ke sběru Sběrné frakce se mohou region od regionu velice lišit. Zde jsou proto uvedeny moduly nejpoužívanějších variant sběru druhotných surovin, které lze sestavit v závislosti na daném regionu.
Akreditovaný subjekt podle ČSN EN ISO/IEC :2016: QES Cert s.r.o. Jablonecká 322/72, Střížkov, Praha 9
1. 1 Zemědělství, myslivost, lesnictví, rybolov a chov ryb 02 2. 2 Těžba nerostných surovin 08,09 3. 3 Výroba potravinářských výrobků a nápojů, tabákových výrobků 4. 4 Výroba textilií, textilních a oděvních
Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 664/2016 ze dne:
1 1 Zemědělství, myslivost, lesnictví, rybolov a chov ryb 2 2 Těžba nerostných surovin 3 4 4 6 Výroba textilií, textilních a oděvních výrobků Zpracování dřeva, výroba dřevařských výrobků kromě nábytku
Institut pro testování a certifikaci, a.s. Certifikační orgán systémů managementu třída Tomáše Bati 299, Louky, 763 02 Zlín
1 1 Zemědělství, myslivost, lesnictví, rybolov a chov ryb 01 vyjma 01.7 01 01.6 02 03 EN EN EN Strana 1 z celkového počtu 16 stran 2 2 Těžba nerostných surovin 05, 06, 07, 08, 09 3 3 4 4 Výroba potravinářských
Z úrovně projektů budou příjemcem podpory povinně vykazovány a naplňovány všechny následující indikátory:
Souhrn programu Program je zaměřen na projekty, jejichž realizací dojde k rekonstrukci brownfieldu na podnikatelský objekt (revitalizace plochy pro vlastní podnikání, rekonstrukce objektu). Žadateli jsou
kam patřím Nebezpečné složky PCB kondenzátory a tlumiče, rtuť, kadmium Využitelné suroviny zinek, nikl, mosaz, chromniklová ocel, železo a měď
pračka pračka PCB kondenzátory a tlumiče, rtuť, kadmium zinek, nikl, mosaz, chromniklová ocel, železo a měď V domácnosti slouží průměrně 8 let. Je nejtěžším domácím elektrozařízením. Následují elektrický
PŘÍLOHA Č. 3 C) POPIS ŘÁDKŮ ISPROFIN
PŘÍLOHA Č. 3 C) POPIS ŘÁDKŮ ISPROFIN Řízená kopie elektronická Vydání: 1 Revize: 1 Strana 1 z 11 č.řádku INVESTIČNÍ POTŘEBY 60 001 Náklady dokumentace k registraci akce Náklady na studie, zpracování investičních
GP4P VARIANT PARKOVACÍ SYSTÉMY
GP4P VARIANT PARKOVACÍ SYSTÉMY PARKOVACÍ SYSTÉM VARIANT Parkovací systém pro výběr poplatků za parkování, vhodný pro veřejná i soukromá parkoviště všech velikostí obchodní střediska, kancelářská centra,
4/4.1 POVINNOSTI PROVOZOVATELE PŘI PROVOZOVÁNÍ TECHNICKÝCH ZAŘÍZENÍ
PROKAZOVÁNÍ SHODY VÝROBKŮ část 4, díl 4, kapitola 1, str. 1 4/4.1 POVINNOSTI PROVOZOVATELE PŘI PROVOZOVÁNÍ TECHNICKÝCH ZAŘÍZENÍ Nařízením vlády č. 101/2005 Sb. ze dne 26. ledna 2005, o podrobnějších požadavcích
QSCert, spol. s r.o. Klimentská 1746/52, Praha 1 - Nové Město
1 1 Zemědělství, myslivost, lesnictví, rybolov a chov ryb 01, 02, 03 2 2 Těžba nerostných surovin 05, 06, 07, 08, 09 3 3 Výroba potravinářských výrobků a nápojů, tabákových výrobků 4 4 Výroba textilií,
Podskupiny elektrozařízení spadající do jednotlivých skupin stanovených v příloze č. 7 zákona
Příloha č. 38 (Příloha č. 1 vyhlášky č. 352/2005 Sb.) Podskupiny elektrozařízení spadající do jednotlivých skupin stanovených v příloze č. 7 zákona I. Podskupiny elektrozařízení, které spadají do skupin
Z úrovně projektů budou příjemcem podpory povinně vykazovány a naplňovány všechny následující indikátory:
Souhrn programu Program je zaměřen na snížení energetické náročnosti podnikatelského sektoru. Podporována bude modernizace a rekonstrukce rozvodů, zavádění systémů měření a regulace, snižování energetické
kategorie_řád_2 kategorie_řád_3 kategorie_řád_4 kategorie_řád_5 Atributy TV, audio, video Audio/video kabely Doba dodání Stav zboží Autorádia,
kategorie_řád_2 kategorie_řád_3 kategorie_řád_4 kategorie_řád_5 Atributy TV, audio, video Audio/video kabely Autorádia, příslušenství Autorádia CD/DVD měniče Počet disků Podporovaná média LCD do auta Počet
Příklady dobré praxe chytrého veřejného osvětlení
Příklady dobré praxe chytrého veřejného osvětlení Ing. Vítězslav Malý PORSENNA o.p.s. listopad 2017, Ostrava Chytré veřejné osvětlení v obci Chełmża Realizace: 2014 2015 Typ svítidel: LED (256 x 90 W;
Smlouva / objednávka číslo :
Smlouva / objednávka číslo : 2016/04138/OSV/DS B X o o 2 4 G I C * KUOLXOOZ4G1C 1 / 1 03.10.201610:47:53 Příloha č. 1 ČESKÁ REPUBLIKA ÚŘAD PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ Výpis z rejstříku ochranných známek
Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 129/2017 ze dne:
1 1 2 9 Zemědělství, myslivost, lesnictví, rybolov a chov ryb - Ţivočišná výroba 01.4 Tisk a činnosti související s tiskem, rozmnožování nahraných nosičů - Tisk a činnosti související s tiskem 18.1 3 14
Kód SKP N á z e v HS/CN G OBCHOD; OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL, VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST
G OBCHOD; OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL, VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST 50 OBCHOD, OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL; MALOOBCHODNÍ PRODEJ POHONNÝCH HMOT Poznámka: Do tohoto oddílu
Operační program Podnikání a inovace pro konkurenceschopnost
Operační program Podnikání a inovace pro konkurenceschopnost Operační program Podnikání a inovace pro konkurenceschopnost primárně zaměřen na podporu podnikání (zejména MSP) Navazuje na Operační program
Zahraniční obchod ČR po vstupu do EU
Zahraniční obchod ČR po vstupu do EU Podklad pro seminář odboru 31 MF Smilovice 17. 12. 24 Ladislav Prokop odbor vnějších ekonomických vztahů ČNB Charakteristiky vývoje obchodní bilance v období květen
ROZPOČET OBCE LUBENEC NA ROK 2009 P Ř Í J M Y
ROZPOČET OBCE LUBENEC NA ROK 2009 P Ř Í J M Y 1) DAŇOVÉ v tis. Kč Daň z příjmu FO - závislá činnost 1111 2200 Daň z příjmu FO - podnikatelé 1112 600 Daň z příjmu FO - z kapitálových výnosů 1113 150 Daň
Pořadí Číslo certifikátu Předmět certifikace
Seznam vydaných certifikátů Certifikačního orgánu č. 3184 KOMORACERT dle ČSN EN ISO 9001:2009 popř. 2016 (černě), zrušené (červeně) Stav k 31. 07. 2018 Pořadí Číslo certifikátu Předmět certifikace 1 A
SEKCE J INFORMAČNÍ A KOMUNIKAČNÍ SLUŽBY
SEKCE J INFORMAČNÍ A KOMUNIKAČNÍ SLUŽBY 58 Vydavatelské služby 58.1 Vydávání knih, periodických publikací a ostatní vydavatelské služby 58.11 Vydávání knih 58.11.1 Knihy v tištěné podobě 58.11.11 Učebnice
Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 736/2016 ze dne:
oboru 1) Název oboru 1) Omezeno na (kódy CZ-NACE) 2) 1 1 Zemědělství myslivost, lesnictví, rybolov a lov ryb 01, 02, 03 2 2 Těžba nerostných surovin 05, 06, 07, 08, 09 3 3 Výroba potravinářských výrobků
2011 Dostupný z
Tento dokument byl stažen z Národního úložiště šedé literatury (NUŠL). Datum stažení: 03.01.2017 Vývoj indexů spotřebitelských cen v 1. čtvrtletí 2011 Český statistický úřad 2011 Dostupný z http://www.nusl.cz/ntk/nusl-203700
CONTENTS. Část A... 2 Část B... 129 Část C... 150 Část D... 178 Část M... 196
CONTENTS Část A... 2 Část B... 129 Část C... 15 Část D... 178 Část M... 196 ČÁST A A.1. 978963 7/3/211 TAPERGUARD Nellcor Puritan Bennett LLC 6135 Gunbarrel Avenue Boulder, Colorado 831 US WITHERS & ROGERS
VYTÁPĚNÍ A ENERGETICKY ÚSPORNÁ OPATŘENÍ PŘI PROVOZU BUDOV
Projekt ROZŠÍŘENÍ VYBRANÝCH PROFESÍ O ENVIRONMENTÁLNÍ PŘESAH Č. CZ.1.07/3.2.04/05.0050 VYTÁPĚNÍ A ENERGETICKY ÚSPORNÁ OPATŘENÍ PŘI PROVOZU BUDOV ZDROJE ENERGIE V ČR ZDROJE ENERGIE V ČR Převaha neobnovitelných
CS Jednotná v rozmanitosti CS A7-0229/96. Pozměňovací návrh
26. 1. 2011 A7-0229/96 Pozměňovací návrh 96 za skupinu PPE Kathleen Van Brempt za skupinu S&D Michail Tremopoulos za skupinu Verts/ALE Julie Girling za skupinu ECR Sabine Wils za skupinu GUE/NGL Zpráva
Možnosti čerpání evropských fondů pro rozvoj podnikání nové dotační výzvy na podporu malého a středního podnikání
Možnosti čerpání evropských fondů pro rozvoj podnikání nové dotační výzvy na podporu malého a středního podnikání Mgr. Zuzana Fialová regionální projektová manažerka Brno, 29. ledna 2015 OP PIK 2014-2020
CONTENTS. Část A... 2 Část B... 73 Část C... 93 Část D... 111 Část M... 113
CONTENTS Část A... 2 Část B... 73 Část C... 93 Část D... Část M... 113 ČÁST A A.1. 22 22 961638 7/12/21 AutoPump Kress, Markus Goerdelerweg 11 8951 Ulm Sawodny, Michael Dreiköniggasse 1 8973 Ulm EN 7 -
Institut pro testování a certifikaci, a. s. Zkušební laboratoř Sokolovská 573, Uherské Hradiště
Pracoviště zkušební laboratoře: 1. Pracoviště 1:, 2. Pracoviště 2:, Ocelářská 35, 190 00 Praha 9 Laboratoř je způsobilá aktualizovat normy identifikující zkušební postupy. Laboratoř uplatňuje flexibilní
NÁKLADY NA VÝCHOVU A VÝŽIVU DĚTÍ ROK 2003
5. domácností (podrobné položky) - průměry na domácnost a na příjemce v Kč/množství za rok domácnosti ČISTÁ PENĚŽNÍ VYDÁNÍ CELKEM 288 013 165 844 122 169 42,4 82 184 87 213 76 218 př. 160 784 95 555 65
(Text s významem pro EHP)
L 188/6 16.7.2015 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1163 ze dne 15. července 2015, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1445/2007, pokud jde o seznam základních položek pro parity kupní
Institut pro testování a certifikaci, a.s. Certifikační orgán systémů managementu třída Tomáše Bati 299, Louky, Zlín
Akreditovaný subjekt podle /IEC 17021-1:2016: 1 1 Zemědělství, myslivost, lesnictví, rybolov a chov ryb 01 vyjma 01.7 01 01.6 02 EN 9001:2016 EN 9001:2009 EN 9001:2016 EN 9001:2009 Strana 1 z celkového
Příloha č. 1 Podporované CZ-NACE dle oprávněných žadatelů
Příloha č. 1 Podporované CZ-NACE dle oprávněných žadatelů Oprávněný žadatel: Odbor implementace fondů EU MPSV ČR Sekce C Zpracovatelský průmysl 25 Výroba kovových konstrukcí a kovodělných výrobků, kromě
Odpisový plán SR 06/07 ODPISOVÝ PLÁN
Strana 1/7 ODPISOVÝ PLÁN Anotace: Tento odpisový plán upravuje odpisování dlouhodobého hmotného a nehmotného majetku na VŠE v souladu se zákonem o účetnictví č. 563/1991 Sb. v platném znění pro účetní
Hospodaření s energiemi. Domácnost, výrobní a nevýrobní sektor
Hospodaření s energiemi Domácnost, výrobní a nevýrobní sektor Rozdělení tématu Hospodaření v domácnostech Hospodaření ve velkých organizacích Podrobnější rozdělení 1. Hospodaření v domácnostech 1.1 Pasivní
Chodské vodárny a kanalizace, a.s. Domažlice
Chodské vodárny a kanalizace, a.s. Domažlice CHVaK, a.s. Domažlice poskytují komplexní vodohospodářské služby městům, obcím, průmyslovým a zemědělským podnikům, orgánům státní správy i obyvatelstvu. Činnost
Úprava rozpočtu na základě informace-příspěvek na školská zařízení, změna odpisového plánu a následně Rozpočtová změna č.9/2018
Úprava rozpočtu na základě informace-příspěvek na školská zařízení, změna odpisov plánu a následně Rozpočtová změna č.9/218 Středisko základní škola 51 264 275 5 275 5 217 85 6 654 knihy, učební pomůcky,
MIKROCENZUS 1996 Přílohy :Mc 96-1a... 1. Identifikační údaje Mc 96-1b...
ČESKÝ STATISTICKÝ ÚŘAD Registrováno Č. Vk 214/97 z 3. 12. 1996 Mc 96-1 MIKROCENZUS 1996 Přílohy :Mc 96-1a....... 1. Identifikační údaje Mc 96-1b....... 101 Číslo kraje, okresu 106 Typ a velikost obce 102
REKLAMNÍ PŘÍLEŽITOSTI 2017
g marketin idea USPECH REKLAMNÍ PŘÍLEŽITOSTI 2017 Reklama a její možnosti promotion Outdoor reklama v Průmyslovém paláci (PP) a areálu Výstaviště Holešovice (VH) Mapa outdoorové reklamy v PP a VH Billboardové