TWH 200E TWH 300E TWH 300EH

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "TWH 200E TWH 300E TWH 300EH"

Transkript

1 KALIKO Česká republika CS Termodynamický ohřívač vody TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Návod k obsluze C B

2 Obsah 1 Bezpečnostní předpisy a doporučení Požadavky na bezpečnost Instalace Hydraulické připojení Elektrické zapojení Webové stránky Další Doporučení Povinnosti Povinnosti výrobce Povinnosti servisního technika Povinnosti uživatele Bezpečnostní list : Chladivo R-134a Označení výrobku Identifikace rizik Složení / Informace týkající se přísad První pomoc Protipožární opatření Náhodné rozptýlení Nakládání Individuální ochrana Nakládání s odpady Předpisy O tomto návodu Použité symboly Zkratky Technické údaje Certifikace Shoda elektrické části / Označení CE Technické údaje Technické údaje zařízení Technický popis Princip funkce Ovládací panel Popis tlačítek Popis displeje Navigace v menu /11/

3 Obsah 5 Použití výrobku Uvedení zařízení do provozu První uvedení do provozu Zobrazení naměřených hodnot Menu měření Měřiče Změna nastavení Volba základních režimů Nastavit delší období nepřítomnosti (Dovolená) Nastavení data a času Změnit časový program Změna parametrů přípravy teplé vody Návrat k výchozímu nastavení od výrobce Vypnutí zařízení Funkce protimrazové ochrany Kontrola a údržba Všeobecné pokyny Postup při provádění údržby Čištění opláštění Postup při hlášení poruchy na displeji Hlášení (Kód typu bxx nebo Exx) Hlášení (Kódy typu bxx) Hlášení (Kódy typu EXX) Historie hlášení a poruch Zobrazení poruch Err Zobrazení zablokování bl Vynulování přehledu poruch a zablokování Záruka Všeobecně Záruční podmínky /11/

4 3 20/11/

5 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 1. Bezpečnostní předpisy a doporučení 1 Bezpečnostní předpisy a doporučení 1.1 Požadavky na bezpečnost NEBEZPEČÍ Toto zařízení smějí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností nebo znalostí, pokud jsou pod dostatečným dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání zařízení a jsou brána v potaz možná rizika. Děti si nesmějí se zařízením hrát. Uživatelské čištění a údržba zařízení nesmějí provádět děti bez dozoru Instalace 4 Dodržujte prostor potřebný pro správnou instalaci přístroje : ¼viz kapitola Umístění zařízení (Návod k montáži a údržbě) Hydraulické připojení 4 Přístroj je určen k trvalému připojení k vodovodní síti. 4 Maximální/minimální tlak vody na vstupu : ¼viz kapitola Technické údaje. 4 Přetlakové zařízení musí být používáno pravidelně kvůli odstraňování usazenin. Kontrolujte, zda není zablokováno. 4 Vypuštění : Odpojit přívod studené vody. V zařízení otevřít kohoutek s teplou vodou, poté otevřít ventil pojistné skupiny. Přístroj je vypuštěný, jakmile se průtok vody zastaví. 4 Redukční ventil (není součástí dodávky) je nezbytný, když je vstupní tlak vyšší než 80% kalibrování ventilu nebo pojistné skupiny, která bude umístěna před přístrojem. 4 Jelikož voda může proudit z výtlačného potrubí přetlakového zařízení, musí být výtlačné potrubí ponecháno otevřené. 20/11/

6 1. Bezpečnostní předpisy a doporučení TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4 Připojte přetlakové zařízení do odpadního potrubí, ponechaného v otevřeném prostoru a v nemrznoucím prostředí, na šikmé ploše, která se kontinuálně svažuje dolů Elektrické zapojení 4 U pevného potrubí je třeba počítat s odpojovacím prostředkem v souladu s pravidly instalace. 4 Pokud je hlavní vedení poškozeno, musí být vyměněno originálním výrobcem, obchodním zástupcem výrobce nebo jinou vhodnou kvalifikovanou osobou, aby se předešlo vzniku nebezpečných situací. 4 Toto zařízení nesmí být napájeno pomocí externího spínače jako je časovač nebo být připojeno k obvodu, který je pravidelně zapínán a vypínán dodavatelem elektřiny. 4 Přístroj nainstalujte v souladu s vnitrostátními předpisy pro elektrickou instalaci. 4 Schéma zapojení : ¼viz kapitola Elektrické schéma (Návod k montáži a údržbě). 4 Připojení přístroje k elektrické síti : ¼viz kapitola Elektrické zapojení (Návod k montáži a údržbě). 4 Typ a hodnota pojistek : ¼viz kapitola Elektrické zapojení (Návod k montáži a údržbě) Webové stránky Návod k obsluze a pokyny k instalaci jsou k dispozici také na našich webových stránkách. 5 20/11/

7 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 1. Bezpečnostní předpisy a doporučení Další NEBEZPEČÍ Při úniku spalin nebo chladiva : 1. Nepoužívat otevřený oheň, nekouřit, nepoužívat elektrické spínače nebo vypínače (zvonek, světlo, elektromotory, výtahy atd.). 2. Otevřít okno. 3. Přístroj vypnout. 4. Vyhnout se jakémukoli kontaktu s chladivem. Nebezpečí vzniku omrzlin. 5. Kontaktovat servisní firmu. UPOZORNĚNÍ Podle nastavení výrobku : 4 Při provozu se nedotýkat propojovacího potrubí s chladivem. Nebezpečí popálení. POZOR 4 Pravidelně nechat provádět údržbu. Každoroční údržbou výrobku pověřit autorizovaný servis s příslušnou kvalifikací nebo uzavřít smlouvu o údržbě. 4 Aby se zamezilo nebezpečí opaření, důrazně se doporučuje instalovat na výstupní potrubí teplé vody termostatický směšovač. 1.2 Doporučení UPOZORNĚNÍ Výrobek smí udržovat výlučně pověřená osoba s příslušnou kvalifikací a proškolením. UPOZORNĚNÍ Před jakoukoliv prací na zařízení provést odpojení od elektrické sítě. 20/11/

8 1. Bezpečnostní předpisy a doporučení TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 1.3 Povinnosti Povinnosti výrobce Naše výrobky splňují požadavky platných směrnic. Výrobky jsou označeny značkou [ a jsou dodávány s kompletní průvodní dokumentací. Technické změny vyhrazeny. V následujících případech není možné výrobcem ani dodavatelem uznat záruku : 4 Nedodržení návodu k obsluze zařízení. 4 Žádná nebo nedostatečná údržba zařízení. 4 Nedodržení návodu k instalaci zařízení Povinnosti servisního technika Servisní technik musí prohlédnout topný systém a provede první uvedení do provozu. Servisní technik musí dodržet následující pravidla : 4 Přečíst a dodržovat všechny instrukce uvedené v návodu s dodaným výrobkem. 4 Montáž v souladu s platnými předpisy a normami. 4 Provedení prvního uvedení do provozu a všech požadovaných zkoušek. 4 Vysvětlit uživateli obsluhu zařízení. 4 V případě nutnosti údržby, uvědomit uživatele o povinnosti provádění kontrol a údržby zařízení. 4 Předat uživateli všechny návody k obsluze Povinnosti uživatele Aby byl zaručen optimální provoz přístroje, musí uživatel respektovat následující pokyny : 4 Přečíst a dodržovat všechny instrukce uvedené v návodu s dodaným výrobkem. 4 Provedení instalace a první uvedení do provozu musí provést odborná firma. 4 Obsluhu zařízení si nechte vysvětlit od servisního technika. 7 20/11/

9 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 1. Bezpečnostní předpisy a doporučení 4 Nechat provádět předepsanou pravidelnou kontrolu a údržbu autorizovanou servisní firmou. Neprovedení této údržby je porušení záručních podmínek!. 4 Návod k obsluze uschovejte v zachovalém stavu v blízkosti přístroje. 1.4 Bezpečnostní list : Chladivo R-134a Označení výrobku 4 Název chladiva : R-134a Identifikace rizik 4 Škodlivý vliv na lidské zdraví : - Výpary jsou těžší než vzduch a mohou vyvolat dušení způsobené snížením objemu kyslíku v místnosti. - Zkapalněný plyn : Kontakt se zkapalněným plynem může způsobit omrzliny a závažná poškození zraku. 4 Klasifikace výrobku : Tento výrobek není zařazen do třídy "nebezpečná látka" podle legislativy Evropské unie Složení / Informace týkající se přísad 4 Chemický název : 1,1,1,2-Tetrafluorethan R-134a. 4 Rizikové přísady : Název látky Obsah Číslo CAS Číslo EC Pokyny pro projektování GWP 1,1,1,2-Tetrafluorethan R-134a 100 % První pomoc 4 Vdechnutí : Vyvést zasaženou osobu z kontaminovaného prostoru na čerstvý vzduch. V případě nevolnosti : Vyhledat lékařskou pomoc. 4 Zasažení kůže : Omrzliny ošetřit jako popáleniny. Vydatně opláchnout vodou, nesvlékat oblečení (nebezpečí přilepení oděvu ke kůži). 20/11/

10 1. Bezpečnostní předpisy a doporučení TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Pokud se objeví kožní popáleniny, okamžitě vyhledat lékařskou pomoc. 4 Zasažení očí : Oči s široce rozevřenými víčky okamžitě vydatně vyplachovat vodou (po dobu minimálně 15 minut). Okamžitě vyhledat očního lékaře Protipožární opatření 4 Vhodné hasící látky : Lze použít všechny hasící látky. 4 Nevhodné hasící látky : Nejsou známy žádné. V případě blízkého požáru použijte vhodné hasící látky. 4 Zvláštní rizika : - Zvýšení tlaku. V přítomnosti vzduchu, může za určitých tepelných a tlakových podmínek dojít ke vzniku vznětlivé směsi - Působení tepla dochází k úniku toxických a korozivních výparů. 4 Zvláštní nouzová opatření : Postříkáním vodou zchladit místa vystavená teplu. 4 Ochrana zasahujících osob : - Izolační dýchací přístroj autonomní - Ochranné pomůcky pro celkovou ochranu těla Náhodné rozptýlení 4 Individuální bezpečnostní opatření : - Zamezit styku s pokožkou a s očima - Nezasahovat bez odpovídajících ochranných pomůcek - Nevdechovat výpary - Zajistit evakuaci zasaženého prostoru - Zastavit únik - Odstranit veškeré zápalné zdroje - Mechanicky vyvětrat prostor, kde došlo k úniku (Riziko udušení). 4 Čištění / Dekontaminace : Nechat vypařit zbytek látky Nakládání 4 Technická opatření : Větrání. 4 Nezbytná bezpečnostní opatření : - Zákaz kouření 9 20/11/

11 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 1. Bezpečnostní předpisy a doporučení - Zamezit nahromadění elektrostatického náboje - Pracovat v dobře větraném prostoru Individuální ochrana 4 Ochrana dýchacích cest : - V případě nedostatečného větrání : Maska s filtrem typ AX - V uzavřeném prostoru : Izolační dýchací přístroj autonomní. 4 Ochrana rukou : Ochranné kožené nebo gumové nitrilové rukavice. 4 Ochrana zraku : Ochranné brýle s bočními kryty. 4 Ochrana kůže : Oděv s převažujícím obsahem bavlny. 4 Průmyslová hygiena : Na pracovišti nepít, nejíst, nekouřit Nakládání s odpady 4 Odpady vzniklé z výrobku : Pro získání informací o možné recyklaci kontaktujte výrobce nebo dodavatele. 4 Zašpiněné obaly : Po dekontaminaci lze znovu použít nebo recyklovat. Zlikvidovat ve schválené provozovně. UPOZORNĚNÍ Likvidace odpadů musí být prováděna v souladu s platnými místními zákony a nařízeními Předpisy 4 Nařízení (ES) 842/2006 : Fluorované skleníkové plyny podle Kjótského protokolu. 20/11/

12 2. O tomto návodu TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 2 O tomto návodu 2.1 Použité symboly V tomto návodu jsou použity různé úrovně varování, aby upozornily na zvláštní pokyny. Chceme tak zajistit bezpečnost uživatelů, vyhnout se veškerým problémům a zaručit dobré fungování zařízení. NEBEZPEČÍ Pokyny při nebezpečí, které může vést k vážným poraněním. UPOZORNĚNÍ Pokyny při nebezpečí, které může vést k lehkým poraněním. POZOR Nebezpečí věcných škod. Důležité informace. ¼Odkaz na jiný návod nebo stránku v návodu. Po instalaci a uvedení přístroje do provozu pozorně přečíst návod k obsluze. 2.2 Zkratky 4 TČ : Tepelné čerpadlo 4 TV : Teplá voda 4 NT : Nízký tlak 4 VT : Vysoký tlak 4 FCKW : halogenderiváty uhlovodíků (freony) 4 Qpr : Statická ztráta (Tepelné ztráty ohřívače při vypnutí po dobu 24 hodin) 4 COP : Topný faktor 4 HP/HC : Perioda vysokého tarifu / Perioda nízkého tarifu (HDO) 10/11/

13 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 3. Technické údaje 3 Technické údaje 3.1 Certifikace Shoda elektrické části / Označení CE Tento výrobek odpovídá předpisům následujících evropských směrnic a norem : /95/ES Směrnice pro slaboproud Dotčená norma: EN /108/ES Směrnice Rady pro elektromagnetickou kompatibilitu (BMPT) Dotčená norma: EN / EN / EN Technické údaje Technické údaje zařízení Model TWH 300 E TWH 300 EH TWH 200 E Jmenovitý objem litrů Výkon (TČ) -Teplota vzduchu = 15 C W Elektrický příkon (TČ) W COP (1) COP (2) Jmenovitý průtok vzduchu (DP = 25 Pa) (2) m 3 /hod Příkon elektrické topné vložky W Provozní tlak bar (MPa) 10 (1,0) 10 (1,0) 10 (1,0) Elektrické napájení V Proudový jistič A Povrch výměníku m Trvalý výkon DT = 35 K (3) (4) l/hod Špičkový výkon za 10 min při DT = 30 K (3) l/10 min Doba ohřevu (15-51 C) (1) hod Qpr (1) kwh/24h V40 (1) litrů Vmax (2) litrů (1) Hodnota při teplotě vzduchu 15 C a relativní vlhkosti 70%. Vstupní teplota vody 15 C dle EN (2) Hodnota při teplotě vzduchu 7 C a vstupní teplotě vody 10 C, dle EN16147 v souladu s technickou dokumentací LCIE N /B:2011 (3) Přívod studené vody 10 C - Náběhová teplota primárního okruhu 80 C (4) Výkon : 34.1 kw (5) Umístění přívodní šachty u nasávání a u výstupu tepelného čerpadla snižuje výkon zařízení 20/11/

14 3. Technické údaje TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Model TWH 300 E TWH 300 EH TWH 200 E Pes (2) W Maximální délka vzduchovodů průměr 160 mm (5) m Chladivo R134a kg Hmotnost (prázdný) kg (1) Hodnota při teplotě vzduchu 15 C a relativní vlhkosti 70%. Vstupní teplota vody 15 C dle EN (2) Hodnota při teplotě vzduchu 7 C a vstupní teplotě vody 10 C, dle EN16147 v souladu s technickou dokumentací LCIE N /B:2011 (3) Přívod studené vody 10 C - Náběhová teplota primárního okruhu 80 C (4) Výkon : 34.1 kw (5) Umístění přívodní šachty u nasávání a u výstupu tepelného čerpadla snižuje výkon zařízení 13 20/11/

15 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4. Technický popis 4 Technický popis 4.1 Princip funkce 4.2 Ovládací panel Termodynamický ohřívač vody používá pro přípravu TV odpadní vzduch z objektu nebo venkovní vzduch. Chladící okruh je uzavřený okruh, ve kterém chladivo R-134a funguje jako nosič energie. Teplo obsažené v nasávaném vzduchu je předáváno chladivu v deskovém výměníku při nízké teplotě odpařování. Chladivo je v podobě páry nasáváno kompresorem, který je dále při vyšší teplotě a vyšším tlaku předá kondenzátoru. V kondenzátoru dojde k předání tepla, získaného ve výparníku spolu s částí energie absorbované kompresorem, vodě. Chladivo se uvolní v termostatickém expanzním ventilu a dojde k jeho ochlazení. Chladivo může znovu ve výparníku přijmout teplo obsažené v nasátém vzduchu Popis tlačítek ( - ) Tlačítka výběru Tlačítko pro výběr provozního režimu Tlačítka pro přístup do různých menu C B 20/11/

16 4. Technický popis TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Popis displeje! Disponibilní množství teplé vody (Podle nastavených parametrů) C J! Alarm K 88[8 8 Nastavení parametrů Aktivní provoz Komfort nebo Nastavení hodin Zobrazení data (den:měsíc) nebo hodin (hodina:minuty) C I Zobrazení dne v týdnu (1 = pondělí, 2 = úterý,... 7 = neděle) 888 Číselný údaj L X Počet možných koupelí (40 C) Množství vody (litrů) ( Snížit hodnoty nastavení ) Zvýšit hodnoty nastavení B V M Tlačítko pro potvrzení Obnovení regulace po poruše Automatický provoz nebo Komfortní režim % Útlumový režim W Režim Boost > C Prázdninový režim M + W Funkce Boost aktivní přes vstup HP/HC % + W Funkce Boost aktivní přes vstup HP/HC > C + W Funkce Boost aktivní přes vstup HP/HC Ukazatel způsobu přípravy TV Hlavní displej zobrazuje způsob přípravy TV. Displej příprava teplé vody Popis Tepelné čerpadlo Pokud je příprava teplé vody zajišťována tepelným čerpadlem, blikají 2 segmenty nádrže současně C B Elektrický dohřev Pokud přípravu teplé vody zajišťuje elektrický dohřev, bliká pravý segment nádrže C B Teplovodní dohřev Pokud přípravu teplé vody zajišťuje teplovodní dohřev, bliká levý segment nádrže (verze EH) C B Tepelné čerpadlo + Elektrický dohřev + Teplovodní dohřev Pokud je příprava teplé vody zajišťována tepelným čerpadlem, elektrickým dohřevem a teplovodním dohřevem (verze EH), blikají 2 segmenty nádrže střídavě C A 15 20/11/

17 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4. Technický popis Zobrazení disponibilního množství vody Při přípravě teplé vody udává displej počet možných koupelí a úroveň nabití zásobníku (dostupné množství teplé vody). 4 Počet možných koupelí se vypočítává na základě výstupní teploty TV 40 C. 4 Nabíjení zásobníku probíhá podle požadované teploty vody. C B Navigace v menu 1. Stisknout tlačítko. Zobrazí se menu SE ns 1 (Měření teplot). 3 C E 1x 2. Tlačítky ( a ) lze listovat různými menu (viz následující tabulka). 3. Pro vstup do zvoleného menu stiskněte tlačítko ( B ). 4. Pro návrat k předchozímu zobrazení stisknout tlačítko. 5. Pro návrat do hlavní nabídky jednou stisknout tlačítko. 1x 2x 3x. C B Vstup do menu Menu Popis viz kapitola 1x 1x ) 2x ) 3x ) 4x ) 5x ) 6x ) SE ns 1 CL OC 2 Pr og 3 Co un 4 PA ra 5 Er bl 6 Co de 7 Menu měření ¼ "Zobrazení naměřených hodnot", Strana 17 Nastavení času a data ¼ "Nastavení data a času", Strana 21 Změnit časový program ¼ "Změnit časový program", Strana 22 Snímače hodnot ¼ "Měřiče", Strana 18 Parametr nastavení ¼ "Zobrazení naměřených hodnot", Strana 17 Historie poruch ¼ "Historie hlášení a poruch", Strana 29 Nastavení servisním technikem ¼Viz návod k instalaci a údržbě zařízení 20/11/

18 5. Použití výrobku TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 5 Použití výrobku 5.1 Uvedení zařízení do provozu První uvedení do provozu POZOR První uvedení do provozu smí provést pouze odborná servisní firma pověřená dovozcem. POZOR Po instalaci zařízení vyčkejte jednu hodinu před uvedením do provozu. Postup pro uvedení do provozu. Nutné provést v uvedeném sledu : 1. Připojit k elektrickému napájení. 2. Zkontrolovat, že se na displeji nezobrazuje žádné hlášení o poruše. Požadovaná teplota teplé vody je nastavená na 55 C v komfortním režimu. 3. Zvolit provozní režim Boost. ¼viz kapitola : "Volba základních režimů", Strana Při požadavku na přípravu TV se kompresor spustí po 120 vteřinách. 5.2 Zobrazení naměřených hodnot Menu měření 1. Jednou stisknout tlačítko. Zobrazí se menu SE ns Pro vstup do menu Měření, stiskněte tlačítko B. Zobrazí se menu SE /11/

19 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 5. Použití výrobku 3. Pro přecházení mezi jednotlivými naměřenými hodnotami používejte tlačítka ( a ). 1x 2x 3x. C D Parametr Popis Jednotka SE 01 Horní teplotní čidlo TV C SE 02 Středové čidlo teploty TV C SE 03 Spodní čidlo teploty TV C SE 04 Čidlo teploty vzduchu C SE 05 Čidlo teploty výparníku C SE 06 Elektrické tarify : 4 HP1 : Perioda vysokého tarifu 4 HC0 : Perioda nízkého tarifu St Su Stav - Podstav fungování regulační sekvence SP 1 Požadovaná teplota dohřev C SP 2 Požadovaná teplota kompresor C Měřiče Zobrazení měřičů 1. Jednou stisknout tlačítko. Zobrazí se menu SE ns krát stisknout tlačítko ). Zobrazí se menu Co un Pro vstup do menu Měřiče stiskněte tlačítko B. Číslo měřiče je uvedeno na pravé straně displeje. 1 C A 4. Pro přecházení mezi jednotlivými měřiči používejte tlačítka ( a ) (viz následující tabulka). 5. Pro opuštění tohoto menu stačí stisknout tlačítko B. 6. Pro návrat do základního zobrazení stisknout tlačítko. C C Měřidlo Popis Jednotka 1 Celkové množství elektrické energie dodané na přípravu teplé vody kwh 2 Množství elektrické energie dodané kompresoru za posledních 24 hodin Měřidlo je vynulováno každý den v 00:00 hodin 3 Množství elektrické energie dodané elektrickému dohřevu za posledních 24 hodin Měřidlo je vynulováno každý den v 00:00 hodin Wh Wh 20/11/

20 5. Použití výrobku TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Měřidlo Popis Jednotka 4 Počet provozních hodin teplovodního dohřevu h 5 Počet hodin připojení k elektrickému napájení h 6 Aktuální výkon W Vynulování hodnot na měřičích 1. Jednou stisknout tlačítko. Zobrazí se menu SE ns krát stisknout tlačítko ). Zobrazí se menu Co un Pro vstup do menu Měřiče stiskněte tlačítko B. Číslo měřiče je uvedeno na pravé straně displeje. 1 C A 4. Pro přecházení mezi jednotlivými měřiči používejte tlačítka ( a ). 5. Pro vynulování zobrazeného měřiče stiskněte tlačítko V. C C 6. Potvrdit stisknutím tlačítka B. 7. Pro opuštění tohoto menu stačí stisknout tlačítko B. 8. Pro návrat do základního zobrazení stisknout tlačítko. 5.3 Změna nastavení C B Volba základních režimů Provozní režim je zobrazen na hlavním displeji. 1. Pro změnu provozního režimu stiskněte několikrát tlačítko, dokud se na displeji neobjeví symbol odpovídající požadovanému provoznímu režimu. C B 19 20/11/

21 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 5. Použití výrobku Displej Druh provozu Popis M Automaticky nebo Komfortní režim Aktivován program "Komfort" Příprava teplé vody je zajišťována tepelným čerpadlem a v případě potřeby také elektrickým dohřevem (+ Teplovodní dohřev pro verzi EH). Pokud kompresor po ukončení modifikovatelného doběhu (nastavení z výroby:5 hodin - Parametr P23) nestačí na přípravu teplé vody, dojde ke spuštění dohřevu. % Eco Aktivován omezený program. Příprava teplé vody je zajišťována pouze tepelným čerpadlem. Po zastavení kompresoru nemusí být údaj o množství dostupné teplé vody zobrazený na displeji kompletní (!). W Boost Aktivován nucený program Příprava teplé vody je po určitou dobu zajišťována zároveň tepelným čerpadlem a dohřevem (nastavení z výroby: 6 hodin). > days Dovolená Prázdninový provoz Zastavení přípravy teplé vody. Teplota teplé vody je udržována na 10 C Nastavit delší období nepřítomnosti (Dovolená) 1. 4-krát stisknout tlačítko. Na displeji se zobrazí symbol > C. C C 2 2. Pomocí tlačítek ( a ) nastavit počet dnů dovolené. Po tuto dobu bude příprava TV zastavena. Teplota teplé vody je udržována na 10 C. 3. Potvrdit stisknutím tlačítka B. Počet dnů dovolené bude každý den v 00:00 hodin o jeden den snížen. C B 20/11/

22 5. Použití výrobku TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Nastavení data a času Nastavení času a data Datum a čas nastavíte následujícím způsobem : 1. Jednou stisknout tlačítko. Zobrazí se menu SE ns Jednou stisknout tlačítko ). Zobrazí se menu CL OC Pro vstup do menu Hodiny stiskněte tlačítko B. Blikají hodiny. C A 4. Hodiny nastavíte pomocí tlačítek ( a ). 5. Potvrdit stisknutím tlačítka B. Blikají minuty. 6. Minuty nastavíte pomocí tlačítek ( a ). 7. Potvrdit stisknutím tlačítka B. 1 C A 8. Stejným způsobem nastavte den, měsíc a rok. 9. Potvrdit stisknutím tlačítka B. 10.Pro opuštění tohoto menu stačí stisknout tlačítko B. 11.Pro návrat do základního zobrazení stisknout tlačítko. C C Automatický přechod na letní čas Přepnutí na letní čas proběhne automaticky poslední neděli v březnu a přepnutí z letního času zpět poslední neděli v říjnu. Pro změnu tohoto parametru viz kapitola ¼ "Změna parametrů přípravy teplé vody", Strana /11/

23 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 5. Použití výrobku Změnit časový program 4 Časový program může být pro všechny dny v týdnu shodný, nebo se v jednotlivé dny lišit. 4 Každý den lze nastavit až 3 komfortní období, každé období je ohraničeno hodinou započetí bx a hodinou ukončení EX. 4 Hodiny jsou rozděleny do půlhodinových částí. 4 Pro větší komfort by doba jednoho období měla přesáhnout 6 hodin. 4 Nastavení od výrobce : 23:00-7:00 hodin - Všechny dny v týdnu. 1. Jednou stisknout tlačítko. Zobrazí se menu SE ns krát stisknout tlačítko ). Zobrazí se menu Pr og 3. 3 C E 1x C A 3. Pro vstup do tohoto menu stiskněte tlačítko B. Číselná označení všech dnů blikají (1 =Pondělí,..., 7 = Neděle) Pro shodný časový program všech dnů v týdnu stiskněte tlačítko B. - Pro rozdílný časový program podle dnů v týdnu stiskněte tlačítka ( a ) a vyberte den, pro který si přejete časový program změnit. Potvrdit stisknutím tlačítka B. Zobrazí se hodina započetí prvního období ( b1 ). 5. Stisknout tlačítko B. Hodina b1 bliká Zadejte novou hodinu započetí pomocí tlačítek ( a ). 7. Potvrdit stisknutím tlačítka B. Zobrazí se hodina ukončení prvního období ( E2 ) C B 8. Zadejte novou hodinu ukončení pomocí tlačítek ( a ). 9. Potvrdit stisknutím tlačítka B. Zobrazí se hodina započetí druhého období ( b3 ). 10.Nastavte hodinu a započetí a ukončení druhého a třetího období podle kroků 5 až 9. b1 Hodina započetí - období 1 E2 Hodina ukončení - období 1 b3 Hodina započetí - období 2 C B 20/11/

24 5. Použití výrobku TWH 200E TWH 300E TWH 300EH E4 Hodina ukončení - období 2 b5 Hodina započetí - období 3 E6 Hodina ukončení - období 3 11.Pokud nechcete nastavovat žádné komfortní období, stiskněte tlačítko B, když je zobrazena hodina započetí období. Zobrazení hodin přejde na OFF. Pokud je hodina započetí období nastavena na OFF, hodina ukončení období se automaticky také nastaví na OFF. 12.Pro opuštění tohoto menu stačí stisknout tlačítko Změna parametrů přípravy teplé vody 1. Jednou stisknout tlačítko. Zobrazí se menu SE ns krát stisknout tlačítko ). Zobrazí se menu PA ra Pro vstup do tohoto menu stiskněte tlačítko B. Zobrazí se parametr P 1. C A 4. Pro přechod z jednoho parametru na druhý použijte tlačítka ( a ). 5. Pro změnu parametru stiskněte tlačítko B. 6. Požadovanou hodnotu nastavte pomocí tlačítek ( nebo ). 7. Potvrdit stisknutím tlačítka B. C A 23 20/11/

25 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 5. Použití výrobku Parametr Popis Rozsah nastavení P 01 Požadovaná teplota TV v režimu Auto 40 až 70 C 55 C P 02 Požadovaná teplota TV v režimu Eco 40 až 65 C 55 C P 04 Výběr režimu v časovém úseku Komfort přípravy TV : P = Použít časové programy. 4 1 = Použít vstup informací o tarifech elektrické energie. Informuje o tom, zda je příprava teplé vody povolena či nikoli (HP1 = nepovoleno => Kontakt zavřen, HC0 = povoleno => Kontakt otevřen). 4 2 = Použít vstup informací o tarifech elektrické energie. Informuje o tom, zda je příprava teplé vody povolena či nikoli (HP1 = nepovoleno => Kontakt otevřen, HC0 = povoleno => Kontakt zavřen). 4 3 = Použít časové programy. Stav vstupu informací o tarifech elektrické energie umožňuje aktivovat funkci Boost pouze s využitím kompresoru (HP1 = Boost deaktivován => Kontakt zavřen, HC0 = Boost aktivován => Kontakt otevřen). 4 4 = Stav vstupu informací o tarifech elektrické energie umožňuje aktivovat funkci Boost pouze s využitím kompresoru (HP1 = Boost aktivován => Kontakt otevřen, HC0 = Boost deaktivován => Kontakt zavřen). 4 5 = Stav vstupu informací o tarifech elektrické energie umožňuje aktivovat funkci Boost s využitím kompresoru a dohřevu (HP1 = Boost deaktivován => Kontakt zavřen, HC0 = Boost aktivován => Kontakt otevřen). 4 6 = Stav vstupu informací o tarifech elektrické energie umožňuje aktivovat funkci Boost s využitím kompresoru a dohřevu (HP1 = Boost aktivován => Kontakt otevřen, HC0 = Boost deaktivován => Kontakt zavřen). Automatický přechod na letní čas (poslední neděle v březnu) a zimní čas (poslední neděle v říjnu) : 4 0 = funkce není aktivní (Pro státy, kde změna času probíhá v jiném termínu nebo letní čas není zaveden) Nastavení od výrobce 4 1 = funkce je aktivní P 07 Požadovaná teplota TV v režimu Boost 40 až 70 C 62 C Návrat k výchozímu nastavení od výrobce 1. Stisknout současně tlačítka ( a ) po dobu 5 vteřin. Zobrazí se menu rst. 3 C C 2. Pro návrat všech parametrů k nastavení z výroby stisknout tlačítko B. C A 20/11/

26 5. Použití výrobku TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 5.4 Vypnutí zařízení 5.5 Funkce protimrazové ochrany POZOR Pro zajištění ochrany proti korozi nevypínejte zařízení z elektrického napájení. Protimrazová ochrana systému zůstává zachována. V případě dlouhodobé nepřítomnosti (dovolená) naprogramujte odpovídající počet dní. Teplota vody obsažené v nádrži je udržována na 10 C. ¼viz kapitola "Nastavit delší období nepřítomnosti (Dovolená)", Strana /11/

27 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 6. Kontrola a údržba 6 Kontrola a údržba 6.1 Všeobecné pokyny POZOR Instalaci i údržbu zařízení smí provádět pouze odborná firma při dodržení platných směrnic a norem. Údržba je důležitá z následujících důvodů : 4 Zajištění optimálního výkonu 4 Prodloužení životnosti materiálu 4 Dodání zařízení, které klientovi zajistí v čase lepší uživatelský komfort. 6.2 Postup při provádění údržby Čištění opláštění 4 Vnější plášť zařízení čistit vlhkým hadříkem a mýdlovou vodou. 4 Ventilační mřížku čistit štětcem s dlouhým vlasem. C B 20/11/

28 7. Postup při hlášení poruchy na displeji TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 7 Postup při hlášení poruchy na displeji 7.1 Hlášení (Kód typu bxx nebo Exx) Hlášení (Kódy typu bxx) V případě poruchy zobrazí ovládací panel hlášení a k tomu příslušný kód. 1. Poznamenejte si zobrazený kód. Kód je důležitý pro správnou a rychlou diagnózu druhu poruchy a eventuálně pro technickou podporu. 2. Odpojit a znovu zapojit k elektrickému napájení. Zařízení začne znovu fungovat pouze v případě, že porucha byla odstraněna. 3. Pokud se kód zobrazí znovu, postupovat dle pokynů v následující tabulce : Druh Popis Kontrola/řešení B00 Chybné parametry na elektronické kartě PCU Obnovit parametry. B01 B02 B03 B04 Alarm manostatu Poznámka : Příprava TV je zajištěna dohřevem, pokud je použití dohřevu povoleno ¼viz kapitola : "Návrat k výchozímu nastavení od výrobce", Strana Spojit se s příslušným servisním Maximální teplota TV překročena 4 Spojit se s příslušným servisním Poznámka : Příprava TV není zajištěna (ani kompresorem ani dohřevem) Okolní teplota přesáhla 35 C. Tato teplota přesahuje rozmezí pro fungování kompresoru. Poznámka : Příprava TV je zajištěna dohřevem, pokud je použití dohřevu povoleno. Okolní teplota je nižší než -5 C. Poznámka : Příprava TV je zajištěna dohřevem, pokud je použití dohřevu povoleno. 4 Změnit parametry podle návodu k použití. 4 Kompresor zajistí přípravu TV poté, co okolní teplota klesne pod 35 C. 4 Změnit parametry podle návodu k použití. 4 Kompresor zajistí přípravu TV poté, co okolní teplota vystoupí nad -5 C. B25 Zkrat na spodním čidle teploty TV 4 Spojit se s příslušným servisním B26 Spodní čidlo teploty TV je přerušené 4 Spojit se s příslušným servisním B27 Zkrat na horním čidle teploty TV 4 Spojit se s příslušným servisním B28 Horní čidlo teploty TV je přerušené 4 Spojit se s příslušným servisním B32 Je rozpojen okruh anody s aktivním napájením. 4 Spojit se s příslušným servisním B33 Zkrat na okruhu anody s aktivním napájením. 4 Spojit se s příslušným servisním 27 20/11/

29 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 7. Postup při hlášení poruchy na displeji Druh Popis Kontrola/řešení B40 Chyba měření na čidlech teploty teplé vody. Poznámky : 4 Spojit se s příslušným servisním Err BuS InIt12 4 Toto hlášení se zobrazuje pouze při prvním uvedení do provozu. 4 Toto hlášení zmizí po uplynutí 10 minut nebo po stisknutí tlačítka B. Mezi ovládacím panelem a kartou PCU neprobíhá žádná 4 Spojit se s příslušným servisním komunikace. Mezi ovládacím panelem a kartou PCU neprobíhá žádná komunikace. 4 Spojit se s příslušným servisním Pokud příčiny zablokování přetrvávají po několika pokusech o automatický start, zařízení přejde do zajištěného režimu (nazývaný také porucha). ¼viz kapitola : "Hlášení (Kódy typu EXX)", Strana Hlášení (Kódy typu EXX) 1. Na displeji je zobrazeno : - Symbol (!) - Symbol V - Kód poruchy (například E02 ). 2. Po odstranění poruchy stisknout po dobu 2 vteřin tlačítko V. Pokud se kód poruchy stále zobrazuje, vyhledejte příčinu v tabulce poruch a aplikujte řešení. 2" C B Druh Popis Kontrola/řešení E00 Jednotka ukládání parametrů elektronické karty PCU je vadná 4 Spojit se s příslušným servisním E01 Zkrat na středním čidle teploty TV Poznámka : Není zajištěna příprava TV 4 Spojit se s příslušným servisním E02 E04 E05 E06 E07 Střední čidlo teploty TV je přerušené Poznámka : Není zajištěna příprava TV Zkrat na čidle teploty vzduchu Poznámka : Příprava TV je zajištěna dohřevem, pokud je použití dohřevu povoleno Čidlo teploty vzduchu je přerušené Poznámka : Příprava TV je zajištěna dohřevem, pokud je použití dohřevu povoleno Zkrat na čidle teploty výparníku Poznámka : Příprava TV je zajištěna dohřevem, pokud je použití dohřevu povoleno Čidlo teploty výparníku je přerušené Poznámka : Příprava TV je zajištěna dohřevem, pokud je použití dohřevu povoleno 4 Spojit se s příslušným servisním 4 Spojit se s příslušným servisním 4 Spojit se s příslušným servisním 4 Spojit se s příslušným servisním 4 Spojit se s příslušným servisním 20/11/

30 7. Postup při hlášení poruchy na displeji TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Druh Popis Kontrola/řešení E08 E09 E10 Závada odmrazovací funkce Poznámka : Příprava TV je zajištěna dohřevem, pokud je použití dohřevu povoleno Alarm manostatu nízkého tlaku je spuštěn již více než 120 vteřin Poznámka : Příprava TV je zajištěna dohřevem, pokud je použití dohřevu povoleno Alarm manostatu nízkého tlaku se za posledních 24 hodin spustil více než 3 krát Poznámka : Příprava TV je zajištěna dohřevem, pokud je použití dohřevu povoleno 4 Spojit se s příslušným servisním 4 Spojit se s příslušným servisním 4 Spojit se s příslušným servisním 7.2 Historie hlášení a poruch Menu Er bl 6 umožňuje procházet 16 posledních hlášení a 16 posledních poruch, které byly zobrazeny na ovládacím panelu. 1. Jednou stisknout tlačítko. Zobrazí se menu SE ns krát stisknout tlačítko ). Zobrazí se menu Er bl 6. 3 C E 1x 3. Pro vstup do tohoto menu stiskněte tlačítko B. Vstup do menu Menu Popis 1x ) Err Historie poruch 2x ) bl Historie zablokování 3x ) CLr Vynulování přehledu poruch a zablokování C A 4. Zobrazí se menu Er r s počtem zaznamenaných poruch. 5. Pro návrat k předchozímu zobrazení stisknout tlačítko. C A Zobrazení poruch Err 1. Pokud je zobrazeno menu Err, stisknout tlačítko B. 2. Střídavě se zobrazuje kód EXX poslední poruchy a hodina a den jejího vzniku Pro podrobné informace o poruše stiskněte tlačítko ( B ). - Pro zobrazení seznamu poruch použít tlačítka ( a ). - Pro návrat na seznam poruch použijte tlačítko /11/

31 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 7. Postup při hlášení poruchy na displeji Zobrazení zablokování bl 1. Pokud je zobrazeno menu bl, stisknout tlačítko B. 2. Střídavě se zobrazuje kód bxx posledního zablokování a hodina a den tohoto zablokování Pro více detailů dané poruchy stisknout tlačítko ( B ). - Pro listování v seznamu zablokování použijte tlačítka ( a ). - Pro návrat na seznam zablokování použijte tlačítko Vynulování přehledu poruch a zablokování 1. Pokud je zobrazeno menu Er bl, stisknout tlačítko B. 2. Přehled poruch a zablokování byl vynulován. C A 20/11/

32 8. Záruka TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 8 Záruka 8.1 Všeobecně 8.2 Záruční podmínky Gratulujeme Vám k zakoupení Vašeho nového výrobku a děkujeme Vám za Vaši důvěru. Dovolujeme si Vás upozornit, že prvotní jakost Vašeho výrobku bude lépe zaručena při zajištění jeho pravidelných kontrol a údržby. Váš instalatér a naše servisní síť Vám jsou samozřejmě nadále k službám. Zákonná ustanovení o nárocích kupujícího ze smluvního ručení nejsou následujícími ustanoveními dotčeny. Na výrobek se vztahuje smluvní záruka na bezplatné odstranění případné závady od data uvedení výrobku do provozu pověřenou servisní organizací, které je uvedeno v záručním listě výrobku, při dodržení záručních podmínek v tomto listě uvedených. Záruční doba je uvedena v našem záručním listu. Škody způsobené nevhodnou obsluhou výrobku, žádná nebo nedostatečná údržba nebo nevhodná instalace výrobku (přičemž vlastník výrobku je povinen zajistit instalaci odbornou topenářskou firmou a uvedení do provozu odborným servisem pověřeným dovozcem výrobku) nejsou předmětem záruky výrobce ani dovozce. Výrobce i dovozce vylučuje jakékoliv ručení za hmotné, nehmotné i osobní škody v důsledku instalace, která neproběhla : 4 dle zákonů a předpisů či nařízení nebo vyhlášek místních úřadů, 4 dle národních nebo i místních nařízení, zvláště se zřetelem na instalaci zařízení, 4 dle pokynů a upozornění, uvedených v návodu k instalaci se zřetelem na pravidelnou údržbu tohoto výrobku, 4 nebo která nebyla provedena odborně. Tato záruka se omezuje na výměnu nebo opravu vadného dílu pověřenou servisní organizací včetně nutných pracovních a jízdních nákladů. Poskytovaná záruka se nevztahuje na výměnu či opravu běžně opotřebitelných dílů, zásah nepovolanou třetí osobou, chybný nebo nedostatečný dozor a údržbu, nevhodný typ elektrického napájení a použití nevhodného či nekvalitního paliva. Demontáž konstrukčních skupin jako jsou motory, čerpadla, magnetické ventily atd. vede k zániku záruky. Práva stanovená Směrnicí EU 99/44/EHS, transponovanou Legislativním dekretem č. 24 ze dne 2. února 2002, vydanou v Úředním věstníku č. 57 ze dne 8. března 2002, zůstávají zachována. 30/11/

33 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 8. Záruka 20/11/

34

35

36 Impressum Veškeré technické údaje v tomto dokumentu včetně výkresů a schémat zapojení zůstávají výhradním majetkem výrobce a nesmí být reprodukovány bez předchozího písemného souhlasu. 20/11/ DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F MERTZWILLER - BP 30

TWH 200E TWH 300E TWH 300EH

TWH 200E TWH 300E TWH 300EH KALIKO Česká republika CS Termodynamický ohřívač vody TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Návod k obsluze C003182-B 7613684-001-04 Obsah 1 Bezpečnostní předpisy a doporučení...4 1.1 Požadavky na bezpečnost...4

Více

TWH 200E TWH 300E TWH 300EH

TWH 200E TWH 300E TWH 300EH KALIKO Česká republika CS Termodynamický ohřívač vody TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Návod k obsluze C003182-C 7613684-001-06 Obsah 1 Bezpečnostní předpisy a doporučení...4 1.1 Požadavky na bezpečnost...4

Více

Solární ohřívač pro teplou vodu 200 SSL. Návod k obsluze 300028233-001-04

Solární ohřívač pro teplou vodu 200 SSL. Návod k obsluze 300028233-001-04 CS Solární ohřívač pro teplou vodu 200 SSL Návod k obsluze 300028233-001-04 Obsah 1 Bezpečnostní předpisy a doporučení...4 1.1 Požadavky na bezpečnost...4 1.2 Doporučení...4 2 O tomto návodu...6 2.1 Použité

Více

Solární ohřívač pro teplou vodu E200 SHL. Návod k obsluze C005098A

Solární ohřívač pro teplou vodu E200 SHL. Návod k obsluze C005098A CS Solární ohřívač pro teplou vodu E200 SHL Návod k obsluze C005098A 7654794-03 Obsah 1 Bezpečnostní předpisy a doporučení...4 1.1 Požadavky na bezpečnost...4 1.2 Doporučení...5 2 O tomto návodu...7 2.1

Více

Česká republika. Vivadens. Kondenzační závěsný kotel MCR 24/28 BIC. Návod k obsluze 300019186-001-F

Česká republika. Vivadens. Kondenzační závěsný kotel MCR 24/28 BIC. Návod k obsluze 300019186-001-F Vivadens Česká republika CS Kondenzační závěsný kotel MCR 24/28 BIC Návod k obsluze 300019186-001-F Obsah 1 Úvod...4 1.1 Použité symboly...4 1.2 Zkratky...4 1.3 Všeobecně...4 1.3.1 Povinnosti výrobce...4

Více

DTG 1300-24 Eco / V130

DTG 1300-24 Eco / V130 ECODENS Kondenzační plynový kotel CS Návod k obsluze 300018014-001-B Obsah 1 Úvod...................................................................................3 1.1 Symboly a zkratky.......................................................................................3

Více

Solární ohřívač pro teplou vodu 220 SHL. Návod k obsluze 300028222-001-04

Solární ohřívač pro teplou vodu 220 SHL. Návod k obsluze 300028222-001-04 CS Solární ohřívač pro teplou vodu 220 SHL Návod k obsluze 300028222-001-04 Obsah 1 Bezpečnostní předpisy a doporučení...4 1.1 Požadavky na bezpečnost...4 1.2 Doporučení...4 2 O tomto návodu...6 2.1 Použité

Více

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 22.1 C DAY ESC OK www.geminox.cz www.geminox.sk strana 2 Návod k obsluze QAA73.210 www.geminox.cz 1. Ovládání 1.1 Obsluha 2 1 7 06:02 22.1 DAY C 5 ESC

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze verze 1.2-PG (09/2015) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC

Více

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1 SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326 370 990 fax:

Více

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Kaliko Split. Návod k obsluze. Termodynamický ohřívač vody KALIKO SPLIT TWH Split WH 150 E TWH Split WH 200 E Serv. ref. SODU 2 M R1 EASYLIFE

Kaliko Split. Návod k obsluze. Termodynamický ohřívač vody KALIKO SPLIT TWH Split WH 150 E TWH Split WH 200 E Serv. ref. SODU 2 M R1 EASYLIFE Česká republika cs Kaliko Split EASYLIFE MW-2000377-4 Návod k obsluze Termodynamický ohřívač vody KALIKO SPLIT TWH Split WH 150 E TWH Split WH 200 E Serv. ref. SODU 2 M R1 SUSTAINABLE COMFORT Vážený zákazníku,

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze verze 1.3-N (03/2016) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu:

Více

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Návod k použití pro Nerezovou váhu Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 300/20v11 NADO 400/20v11 NADO 750/25v11 NADO 1000/25v11 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420

Více

Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače

Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače CZ Návod k obsluze Zásobníkové ohřívače CombiVal ER (200-1000) MultiVal ERR (300-1000) WPS (300-500) CombiVal ERW (200) MultiVal ESRR (500-1000) LSP (150,200) CombiVal ESR (200-500) ElectroVal E (300-500)

Více

FM161 - FM162. Návod k obsluze B

FM161 - FM162. Návod k obsluze B CS FM161 - FM162 Návod k obsluze 300023452-001-B 1 Popis 1.1 Bezdrátové dálkové ovládání Displej Tlačítka pro nastavení parametrů + a - Tlačítka pro volbu druhu provozu (Tlačítko MODE) Programovací tlačítka

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1 Návod na instalaci a údržbu Elektrokotel CZ verze 1.1 Obsah Obsah Obecné informace 3 Technické údaje 3 Hydraulická instalace 4 Elektrická instalace 5 Napájení 5 Jistič 5 Bezpečnostní termostat 5 Propojení

Více

s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw)

s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw) Tepelné čerpadlo VZDUCH - VODA s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw) kompaktní tepelné čerpadlo s doplňkovým elektroohřevem ARIANEXT COMPACT 8 kw ARIANEXT PLUS

Více

RUČNÍ SAMOČISTICÍ FITRY NÁVOD K POUŽITÍ GEL.DEPURA MINI , GEL.DEPURA MATIC SI

RUČNÍ SAMOČISTICÍ FITRY NÁVOD K POUŽITÍ GEL.DEPURA MINI , GEL.DEPURA MATIC SI RUČNÍ SAMOČISTICÍ FITRY GEL.DEPURA MINI GEL.DEPURA MATIC SI GEL.DEPURA GEL.DEPURA MINI 101.003.10, 101.003.60 GEL.DEPURA MATIC SI 101.005.50, 101.006.50, 101.007.50, 101.008.50 GEL.DEPURA 101.005.10P,

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 800/35v9 NADO 00/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC Výrobce, EVAK PUMP TECHNOLOGY

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Tlaková řídící jednotka PPC15-5 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 VLASTNOSTI... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...

Více

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ

Více

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS VFBMA548 Datový list Danfoss Tepelné čerpadlo zajišťující vytápění i teplou vodu. Možnost účinného provozu až do -0 C. Systém ohřevu teplé

Více

6301 8083 06/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Funkční modul FM 445. Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte

6301 8083 06/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Funkční modul FM 445. Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte 6301 8083 06/2000 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Funkční modul FM 445 Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte Předmluva Důležité všeobecné pokyny k použití Technický přístroj používejte jen pro účely,

Více

Uživatelský návod. Kondenzační jednotky Fuji Electric General pro připojení k výparníku VZT jednotky

Uživatelský návod. Kondenzační jednotky Fuji Electric General pro připojení k výparníku VZT jednotky Uživatelský návod Kondenzační jednotky Fuji Electric General pro připojení k výparníku VZT jednotky Kostečka Group, s.r.o. Sídlo: Borského 1011/1, Praha 5 101 00 Provozovna: Kaplická 125, 382 32 Velešín

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Zónový termostat THETA RS Regulátor kaskády THETA. Regulátor kaskády THETA & Zónový termostat THETA RS. firmware verze 2.

Zónový termostat THETA RS Regulátor kaskády THETA. Regulátor kaskády THETA & Zónový termostat THETA RS. firmware verze 2. 3.015244 Regulátor kaskády THETA 3.015264 Zónový termostat THETA RS firmware verze 2.3 Regulátor THETA pro řízení kaskády kotlů Zónový termostat THETA RS pro ovládání zóny Uživatelský návod k programování

Více

Ohřev TUV - Uvedení do provozu

Ohřev TUV - Uvedení do provozu Ohřev TUV - Uvedení do provozu Michal Bassy Strana 1 Ohřev TUV Uvedení do provozu Postup ohřevu TUV Pro uvedení do provozu ohřevu TUV nakonfigurujte části systému požadované pro regulaci TUV. Uvedení do

Více

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

Model: DO CFJS007A Startovací stanice Model: DO CFJS007A CZ Startovací stanice Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ!!! PO ZAKOUPENÍ STARTOVACÍ STANICE JE NUTNO BEZPRODLENĚ PLNĚ NABÍT AKUMULÁTOR STARTOVACÍ STANICE. AKUMULÁTOR ZNOVU

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-C TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-C TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MKING MORN LIVING POSSIL atový list HP- TPLNÁ ČRPL NOSS atový list anfoss HP- Zajištění vytápění, chlazení a přípravy teplé vody. Technologie TWS zajišťuje rychlou přípravu teplé vody s nízkými provozními

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420

Více

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze Teplo pro váš domov od roku 1888 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL 822.70 Návod k montáži a obsluze CZ_2015_8 Obsah str. 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového přístroje... 3 3. Montáž prostorového přístroje...

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.MIX T0 IVAR.MIX T5 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.MIX T0 IVAR.MIX T5 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.MIX T0 IVAR.MIX T5 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

Řada 2trubkových jednotek ECOi 6N. VRF systém s vysokou účinností a vysokým výkonem

Řada 2trubkových jednotek ECOi 6N. VRF systém s vysokou účinností a vysokým výkonem VYSOKÁ ÚČINNOST Řada 2trubkových jednotek ECOi 6N. VRF systém s vysokou účinností a vysokým výkonem VRF systémy s velkým výkonem a chladivem R410A s pokročilou technologií Nová konstrukce nové generace

Více

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto

Více

Technické údaje. Danfoss DHP-L Zajištění vytápění a připravenost pro napojení samostatného ohřívače a zásobníku teplé vody DWH.

Technické údaje. Danfoss DHP-L Zajištění vytápění a připravenost pro napojení samostatného ohřívače a zásobníku teplé vody DWH. anfoss HP-L Zajištění vytápění a připravenost pro napojení samostatného ohřívače a zásobníku teplé vody WH. Popis hlavních součástí.......................................................... 2 Obsah dodávky.................................................................

Více

Bezdrátové dálkové ovládání

Bezdrátové dálkové ovládání CS AD 201 Česky Bezdrátové dálkové ovládání 300008858-001-B Česky Obsah 1 Nastavení času a datumu..................................................................3 2 Volba požadované teploty pro vytápění

Více

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze actostor Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,

Více

Technické údaje VFBMC148

Technické údaje VFBMC148 anfoss HP-H Zajištění vytápění a přípravy teplé vody. Technologie TWS zajišťuje rychlou přípravu teplé vody s nízkými provozními náklady. Velká vestavěná nádrž na 180 litrů teplé vody. Popis hlavních součástí..........................................................

Více

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3 Verze: 0 ecocompact VSC../, VCC../ a aurocompact VSC D../ 0-S Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem teplé vody pro zajištění maximálních kompaktních rozměrů ve velmi elegantím designu.

Více

Překročení teploty nebo vlhkosti limity

Překročení teploty nebo vlhkosti limity Překročení teploty nebo vlhkosti limity Toto jsou alarmy, které jsou aktivovány při překročení limitů nastavená teplota / vlhkost. Pouze signál: Může být odloženo během počáteční fáze jednotky (výchozí

Více

Tepelné čerpadlo země/voda

Tepelné čerpadlo země/voda Zdroj tepla země 2 Přehled výrobků Zdroj tepla země Tepelná centrála Kompaktní řada Komfortní centrála domácí techniky s pasivním chlazením s pasivním chlazením s pasivním chlazením Tepelný výkon podle

Více

Návod k obsluze FM456 FM457. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

Návod k obsluze FM456 FM457. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ Návod k obsluze Funkční modul FM456 FM457 Pro obsluhu Před obsluhou pozorně pročtěte 7 747 017 674-03/2008 CZ Obsah 1 Bezpečnost.................................... 3 1.1 K tomuto návodu..............................

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADS 800 v3 NADS 900 v3 NADOS 800/140v1 NADOS 900/140v1 NADOS 800/140v2 NADOS 900/140v2 Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky

Více

Synco living. Ventilace Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008. Regulace Rozšířené funkce

Synco living. Ventilace Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008. Regulace Rozšířené funkce Synco living Ventilace Funkce a ovládání Srpen 2008 Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008 Ventilace Řízení ventilace Ventilace může být řízena přes: Univerzální modul RRV934 S-mód KNX TP1 Strana2/32 Michal

Více

k teplovzdušnému topení PLANAR

k teplovzdušnému topení PLANAR Ovladač PU-5 k teplovzdušnému topení PLANAR Úvod Tento návod k obsluze je součástí dokumentace teplovzdušného topení typu PLANAR. Obsahuje souhrnné informace pro uživatele o bezpečné obsluze i způsobech

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis: 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 1234 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw Tepelná čerpadla Logatherm WPS země/voda v kompaktním provedení a zvláštnosti Použití Tepelné čerpadlo země/voda s maximální výstupní teplotou 65 C Vnitřní provedení s regulátorem REGO 637J zařízení Je

Více

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje

Více

SFC 25 - SFC 25 FF - SFC SFC 1025 FF

SFC 25 - SFC 25 FF - SFC SFC 1025 FF Wingo Česká republika CS Kondenzační olejový kotel SFC 25 - SFC 25 FF - SFC 1025 - SFC 1025 FF Návod k obsluze M001933-A 300021843-001-A Obsah 1 Úvod...4 1.1 Použité symboly...4 1.2 Zkratky...4 1.3 Všeobecně...4

Více

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210/310 Uživatelská příručka Danfoss District Energy Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření

Více

Digestoř

Digestoř Digestoř 10031680 10032292 10032293 10032294 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

Návod k obsluze. Klimatizační systémy s převodníkem Potrubí montované pod stropem

Návod k obsluze. Klimatizační systémy s převodníkem Potrubí montované pod stropem Návod k obsluze Klimatizační systémy s převodníkem FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE FXMQ250MVE

Více

Manuál k pracovní stanici SR609C

Manuál k pracovní stanici SR609C Manuál k pracovní stanici SR609C Obsah Manuál k pracovní stanici SR609C...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1

POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1 POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1 Návod k obsluze Pokojová stanice ESTER je určena pro vzdálené ovládání počítače ESRAK, monitoring automatické kotelny s možností úpravy parametrů bez nutnosti přítomnosti obsluhy

Více

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla Priux Home Návod na instalaci oběhového čerpadla 1 2 3 1. základní rozměry oběhového čerpadla 1.1 Možnosti natočení vrchního ovládacího panelu 1.2 Připojení napájení s konektorem SALMSON 4 Obecné informace

Více

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE

Více

ILTO R120. Technický popis

ILTO R120. Technický popis ILTO R120 Technický popis Větrací jednotka ILTO R120 s kompletní výbavou, rotačním výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a možností připojení kuchyňské digestoře. Větrací jednotka je určená k instalaci

Více

HAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

HAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality HAKL BX Elektrický kombinovaný ohřívač vody Návod k montáži a obsluze Německý certifikát kvality Popis výrobku: Elektrické zásobníkové ohřívače vody modelové řady HAKL BX s extra velkým rourkovým výměníkem

Více

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 446 CZ (2007/06) OSW

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 446 CZ (2007/06) OSW Návod k instalaci Hlídač výkonu 6 70 614 337-00.1I Pro odbornou firmu Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 70 614 446 CZ (007/06) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE 1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE 2) Typ: IVAR.TE 3040 230 V IVAR.TE 4040 230 V IVAR.TE 3041 24 V IVAR.TE 4041 24 V IVAR.TE 3104 12 V IVAR.TE 3042 12 V 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze odvlhčovače.

Více

Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory a příležitostné použití. Olejový radiátor

Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory a příležitostné použití. Olejový radiátor Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory a příležitostné použití. Olejový radiátor 10033098 10033099 10033100 10033101 10033102 10033103 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL Návod k montáži a obsluze prostorového přístroje P O L 8 2 2. 7 0 Verze návodu: 2018-05 - 1 - OBSAH NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL 822.70 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového

Více

Výrobník nápojového ledu ZP-15

Výrobník nápojového ledu ZP-15 Návod k používání Výrobník nápojového ledu ZP-15 ELKTRICKÝ VÝROBNÍK LEDU ZP - 15 Důležité provozní požadavky: - Teplota vzduchu 10º C - 40º C - Teplota vody 5º C - 20º C - Kapacita výroby ledu 15kg/24h

Více

7 747 006 081 05/2006 CZ

7 747 006 081 05/2006 CZ 7 747 006 081 05/2006 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Funkční modul SM10 Solární modul pro EMS Před obsluhou pozorně pročtěte! Obsah 1 Pro Vaši bezpečnost............................. 3 1.1 K tomuto návodu..............................

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA překlad původního návodu Vydání k , rev.3

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA překlad původního návodu Vydání k , rev.3 NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Automatická řídící jednotka PPC 22 5/4 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 HLAVNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE... 3 2 POKYNY

Více

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické patrony 5/4" a regulace (součástí IVAR.KIT DRAIN BACK 200): Pozn. Rozměry v mm. Technické charakteristiky: Max. provozní tlak zásobníku:

Více

Řídící systém MS 510 Uživatelský manuál. www.wilkop.eu. Regulátor řady MST 510 v aplikaci pro vzduchotechniku UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Řídící systém MS 510 Uživatelský manuál. www.wilkop.eu. Regulátor řady MST 510 v aplikaci pro vzduchotechniku UŽIVATELSKÝ MANUÁL Regulátor řady MST 510 v aplikaci pro vzduchotechniku UŽIVATELSKÝ MANUÁL 0 OBSAH 1. Úvod 2 2. Bezpečnostní upozornění 2 3. Ovládací panel regulátoru 2 4. Uživatelské menu 2 4.1 Struktura uživatelského

Více

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody Vitocal 242-G.1 Popis výrobku A hydraulické přípojky B oběhové čerpadlo primárního okruhu C oběhová čerpadla topného a solárního okruhu D tepelné čerpadlo země/voda E deskový výměník tepla pro ohřev pitné

Více

Návod k obsluze. Logatherm AW C. Vnitřní jednotka tepelného čerpadla vzduch/voda. Pro odborníka / Obsluhu zařízení. Před instalací pozorně přečíst.

Návod k obsluze. Logatherm AW C. Vnitřní jednotka tepelného čerpadla vzduch/voda. Pro odborníka / Obsluhu zařízení. Před instalací pozorně přečíst. Návod k obsluze Vnitřní jednotka tepelného čerpadla vzduch/voda 6 720 614 054-00.1D Logatherm AW C Pro odborníka / Obsluhu zařízení Před instalací pozorně přečíst. 6 720 614 444 (2007/06) OSW Obsah Obsah

Více

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005) REDOX BASIC ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) (kód 36006, elektroda Rx kód 36005) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ kód 0000137051 rev. 1.0 OBSAH BALENÍ: A) Řídící jednotka

Více

Caltheo tepelná čerpadla TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH VODA AWM návod k obsluze AWM 80 AWM 110 AWM 160 AWM 220

Caltheo tepelná čerpadla TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH VODA AWM návod k obsluze AWM 80 AWM 110 AWM 160 AWM 220 Caltheo tepelná čerpadla TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH VODA AWM návod k obsluze AWM 80 AWM 110 AWM 160 AWM 220 1 Obsah Bezpečnostní opatření Obecně Rozměry Elektrické zapojení Obecně Regulátor Obecně Základní

Více

EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů.

EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Všeobecné pokyny... 3 Účel použití... 3 Přehled Spínací

Více

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze unistor Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS VFBMA548 Datový list Danfoss DHP-A Tepelné čerpadlo zajišťující vytápění i teplou vodu. Možnost účinného provozu až do -20 C. Systém

Více

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER UŽIVATELSKÝ MANUÁL AIR CONDITIONING Překlad původního návodu k obsluze DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Před instalací a použitím vašeho nového klimatizačního zařízení si pečlivě přečtěte

Více

Albatros 2 Grafické uživatelské rozhraní UI400 Rychlý start

Albatros 2 Grafické uživatelské rozhraní UI400 Rychlý start Albatros 2 Grafické uživatelské rozhraní UI400 Rychlý start CE1C2348en 2014-03-31 Technologie Budov 2 Rychlý přehled nejdůležitějších vlastností Úspora energie Použij automatický provoz Nastav žádanou

Více

PROVOZNÍ A INSTALAČNÍ INSTRUKCE

PROVOZNÍ A INSTALAČNÍ INSTRUKCE OHŘÍVAČ VODY S INTEGROVANÝM TEPELNÝM ČERPADLEM PROVOZNÍ A INSTALAČNÍ INSTRUKCE SDWHP-400-3.8+ OBSAH 1. Instalační instrukce 1.1 Instalační schéma 4 1.2 Požadavky na instalaci 5 1.3 Varování... 5 1.4 Přehled

Více