9. Účastníci rozumí požadavku, že se na konci programu vrátí domů.
|
|
- Martin Mašek
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Tento dokument zahrnuje Pravidla a Podmínky a osvobozuje CIEE (Council on International Education Exchange) od zodpovědnosti. Musí být podepsán každým účastníkem. Souhlasím, že následující pravidla a podmínky jsou pro mě závazné a jejich dodržení z mé strany je nezbytně nutné. Odpovědnosti žadatele 1. Každý žadatel souhlasí s tím, že veškeré informace, které poskytl v žádosti, jsou pravdivé dle jeho nejlepšího vědomí a je si vědom skutečnosti, že jakákoliv nesprávná nebo zavádějící informace může vést k okamžitému vyloučení z Programu. 2. Žadatel bere na vědomí že cílem a záměrem programu Work&Travel USA, který zaštiťuje agentura CIEE pod dohledem vlády spojených států, je poskytnout kvalifikovaným studentům kulturně výměnné příležitosti Spojených států. 3. Žadatel, který žádá o přijetí do Programu, je odpovědný za zvážení svého zdravotního stavu a potřeb osobní bezpečnosti. Žadatel by si neměl podávat žádost, jestliže trpí jakýmikoli zdravotními či jinými problémy, které by pro něj v době pobytu v zahraničí představovaly riziko. 4. Žadatel souhlasí, že uhradí veškeré poplatky v souladu s požadavky zástupce CIEE, jehož prostřednictvím podává svou přihlášku. 5. Žadatelé jsou odpovědni za včasné předložení všech požadovaných dokumentů (včetně pasu) zástupci CIEE, aby bylo možno zpracovat vízum. CIEE nemůže nést odpovědnost za jakékoliv dodatečné náklady, které mohou nastat (včetně nákladů na změnu letenky) v důsledku prodlení účastníků při předkládání dokumentace nebo prodlení způsobených velvyslanectvím USA při vystavování víza. 6. Každý žadatel musí zaplatit poplatek za vízum na Velvyslanectví USA. Žadatelé jsou zodpovědní za doplacení dalších případných vízových poplatků na Velvyslanectví nebo Konzulátu USA v zemi, kde žádají o vystaveni víz, stejně jako za zaplaceni vládního SEVIS poplatku, který je vybírán jako součást přihlášky do programu. 7. Všichni žadatelé, kteří se chtějí zúčastnit Programu, musejí podstoupit pohovor a jazykové testy. Odpovědnosti účastníka 8. Účastník chápe, že se od něj očekává aktivní zapojení v amerických kulturních aktivitách v průběhu programu. Účastník souhlasí s vyvíjením úsilí, v dobré víře, k hledání a účastnění se amerického kulturního programu a ke komunikaci s americkými občany. 9. Účastníci rozumí požadavku, že se na konci programu vrátí domů. 10. Účastník je povinen si přečíst a pečlivě zvážit veškeré materiály, které jsou dostupné a vztahují se k bezpečnosti, zdraví, právním, ekologickým, politickým, kulturním a
2 náboženským zvykům a podmínkám v USA. Každý účastník musí převzít odpovědnost v případě, že dojde k porušení zákonů, nařízení nebo zvyků, a to bez ohledu na to, zda o nich předem věděl či nikoliv. 11. Každý účastník je povinen zúčastnit se tzv. orientačního semináře CIEE. 12. Účastník je povinen pečlivě zabezpečit právní dokumenty a víza, která bude vlastnit (DS-2019). Náklady na vystavení náhradních dokumentů nese účastník. 13. Účastník musí CIEE poskytnout jméno a kontaktní údaje o další osobě, která má být kontaktována v případě nutnosti. Tyto údaje musí být zahrnuty do žádosti. 14. Účastník je odpovědný za vše, co udělá, včetně ztráty či poškození, které vzniknou v důsledku takové činnosti v době jeho účasti v Programu. Účastník souhlasí s tím, že odškodní CIEE a nebude proti CIEE nebo jiné straně, která utrpěla ztrátu v důsledku jeho chování, vznášet jakékoliv nároky. 15. Veškeré cestování před, během a po Programu se uskutečňuje na vlastní riziko účastníka. Jakýkoliv účastník, který se rozhodne používat motorová vozidla, je povinen si obstarat nutný řidičský průkaz, povolení a pojištění, a to vše na své vlastní riziko. 16. Účastník souhlasí, že bude důsledně dodržovat monitorovací plán určený CIEE. Účastník souhlasí že bude včas reagovat na jakoukoli CIEE komunikaci, která vyžaduje odpověď. Nedodržení monitorovacího plánu CIEE může zapříčinit vyřazení účastníka z programu a zrušení jeho J-1 víza, což by mohlo mít negativní vliv na získání jakéhokoliv víza do USA v budoucnu. Účastník podá informace o plánované cestě nebo detailech práce CIEE do 10-ti dnů po příletu. 17. Účastník se musí při vstupu do USA prokázat částkou alespoň 800 USD, za účelem úhrady osobních nákladů do doby než od zaměstnavatele obdrží první výplatu. 18. Jestliže se v průběhu programu dostane účastník do bezpečnostních nebo zdravotních potíží či problémů se zaměstnáním, ubytováním, včetně poplatků a nákladů za bydlení, hygienickými podmínkami, omezeným prostorem, nebo do jakýchkoliv jiných potíží, je účastník povinen co nejdříve telefonicky informovat CIEE na tel. čísle , které je v provozu 24 hodin denně, 7 dnů v týdnu. 19. Účastníci programu Work & Travel USA (tj. pracovat a cestovat v USA) jsou povinni dodržovat veškeré požadavky vyplývající z vízových a imigračních požadavků vlády USA, včetně oznamovacích požadavků systému SEVIS (tj. Informační systém návštěvníka a účastníka výměnného vzdělávacího programu): a) oznámení o příjezdu k americkému zaměstnavateli zaslané CIEE do 10 dnů od data zahájení programu DS-2019; b) poskytnutí platné adresy, ové adresy a telefonního čísla při příjezdu k americkému zaměstnavateli; c)oznámení o jakékoliv změně adresy v USA zaslané CIEE do 10 dnů od provedení takovéto změny. Nedodržení těchto požadavků bude mít za následek, vypovězení
3 účastníkovi J-1 vízum programu, což může negativně ovlivnit účastníkovu schopnost získat v budoucnu vízum do USA. Zaměstnání a podmínky s tím související 20. Všichni zaměstnavatelé musí být prověřeni a schváleni CIEE. CIEE si vyhrazuje právo zamítnout jakoukoliv práci v rozporu s aktuálními pravidly, nařízenímia záměry programu J-1 Visitor Exchange. Všechny práce musí mít sezónní charakter a nemohou vyřadit celoroční americké pracovníky. Zaměstnání, která neumožňují smysluplnou kulturní výměnu s Američany nejsou povolena. Relevantní faktory pro výběr práce zahrnují pracovní místo, gerografickou lokalitu, pracovní rozvrh a hodiny práce týdně. Zakázané práce, mimo jiné, zahrnují tyto profese: au pair, péče o děti, učitele, asistenty učitelů, poradce na táborech, provozovatele rikš, posádku leteckých a lodních společností nebo zdravotnický personál v kontaktu s pacienty, pracovních míst vyžadujících řízení vozidla, výdělek v hraní hazardních her, práce ve výrobě, práce zahrnující regulované nebezpečné látky, pracovní místa určená americkým ministerstvem práce jako nebezpečné pro mládež. Práce v domácnostech nejsou dovoleny. Pracovní místa v zábavním průmyslu pro dospělé nejsou povoleny, mimo jiné: eskortní služby, prodej v obchodě s knihami a videi pro dospělé, práce v masážních salónech, práce ve strip klubu. Práce spojené s pravidelným cestováním nejsou povoleny. Nejsou povoleny práce, které mají pravidelnou směnu od 22:00 do 6:00. Občas je seznam těchto zakázaných profesí aktualizován. Další informace jsou přístupné na stránkách CIEE Work & Travel USA: Za žádných okolností nelze zaručit pracovní místa. Dokonce i v případě, kdy zaměstnavatel prohlásí, že dané místo je zajištěno, nepředstavuje toto prohlášení závaznou smlouvu, že pracovní místo je po příjezdu účastníka skutečně k dispozici. Závazek o zajištění zaměstnavatele je pouze vyjádřením dobré vůle. 22. Kromě toho, pokud účastník nedisponuje dostatečnou anglicky a/nebo nepřijede v určené době a/nebo pokud uvedl ve své žádosti jakékoli nesprávné informace či prohlášení, existuje vysoká pravděpodobnost, že pracovní místo nebude pro účastníka k dispozici. 23. Navíc, pokud účastník nesplní smluvní povinnosti u zaměstnavatele nebo CIEE, může CIEE, zcela dle svého vlastního uvážení, ukončit platnost sponzorské smlouvy. 24. Účastníci jsou povinni pracovat u zaměstnavatele, který je uveden v jejich Job Offer Form JOF (tj. Smlouvě o nabídce zaměstnání). Pokud z jakéhokoli důvodu dojde k nutné změně zaměstnavatele, účastníci jsou povinni kontaktovat CIEE a získat její souhlas JEŠTĚ PŘEDTÍM, než změní zaměstnání. Pokud účastník odejde od zaměstnavatele bez předchozího písemného souhlasu od CIEE, CIEE si vyhrazuje právo zrušit jeho/její účast na programu, což povede k vyloučení z programu a zrušení práva legálně zůstat v USA. 25. Účastníci programu Work & Travel USA jsou povinni domluvit se se svým zaměstnavatelem před příjezdem, informovat jej o datech příjezdu a odjezdu. Dále jsou povinni zaměstnavatele informovat o všech změnách cestovních plánů účastníka, ke kterým může dojít v důsledku pozdržení víza nebo nepředvídaných okolností.
4 26. Vzhledem k povětrnostním podmínkám ( klimatickým ) nebo jiným faktorům, které nemůže CIEE ovlivnit, nemají některá pracovní místa pevně dané datum zahájení a pracovní dobu, případně tyto pracovní pozice nemusí být k dispozici. CIEE / zástupce nejsou odpovědní za jakékoliv výdaje účastníka, finanční problémy zaměstnavatele nebo jiné okolnosti způsobené těmito faktory, které nejsou pod přímou kontrolou CIEE / zástupce. 27. Účastníci jsou plně odpovědní za své chování, jak v práci, tak mimo ni. CIEE nemůže a nekontroluje osobní chování účastníka, kromě případů uvedených v Odstavci 30 a 48. Všichni účastníci jsou povinni řídit se všemi zákony Spojených států amerických a jednotlivých států, musí dodržovat lokální pravidla a omezení Při porušení jsou odpovědní za úhradu finančních sankcí, deportaci a/nebo uvězněním. 28. Pokud nastane situace, že práce zajištěná prostřednictvím CIEE nebude po podepsání JOF k dispozici, i když ne vinou účastníka programu, nebo pokud CIEE z jakéhokoliv důvodu bude považovat za nutné již zajištěnou práci změnit, ať před nástupem do práce, či v průběhu pobytu účastníka v USA, vynaloží CIEE veškeré úsilí na zajištění nového umístění, avšak nemůže zajištění nového umístění garantovat. CIEE nemůže také garantovat, že nově nalezená práce bude zajištěna ve stejné geografické oblasti, že se bude jednat o stejný typ práce nebo o stejně odměňovanou práci. 29. V případě, že dojde ke změně pracovního místa nebo předčasnému ukončení zaměstnání, nebo pokud je zaměstnání z jakéhokoliv důvodu ukončeno před koncem programu nebo pokud se účastník rozhodne vrátit do vlasti dříve, nebude mít nárok na vrácení žádných uhrazených poplatků a nákladů. 30. Pokud bude účastník propuštěn z důvodu porušení pracovního řádu zaměstnavatele, a to i z důvodu pozitivního výsledku testu na přítomnost omamných látek v těle při nástupu do práce, či kdykoliv v průběhu práce, bude účastník vyloučen z programu bez nároku na jakoukoliv finanční refundaci. 31. Pokud bude původní zaměstnání účastníka ukončeno z jakéhokoliv důvodu před daty uvedenými ve formuláři DS 2019 (datum ukončení Programu), je účastník povinen o této skutečnosti informovat kancelář CIEE v USA a získat povolení k jakémukoliv novému zaměstnání. Smluvní podmínky 32. Tato verze smlouvy v anglickém jazyce představuje závaznou smlouvu uzavřenou mezi účastníkem a CIEE. 33. CIEE neposkytuje záruky či garance jakéhokoliv typu, ať už výslovné nebo předpokládané, s ohledem na vhodnost Programu pro jakéhokoliv účastníka a CIEE v plném právním rozsahu odmítá veškeré takovéto záruky. 34. Provedení Programu Work &Travel USA podléhá schválení vládou USA a může se změnit bez předchozího oznámení.
5 35. Účastník je srozuměn s faktem, že hrozící nebo aktuální epidemie (jako např.: SARS nebo ptačí chřipka), mohou vážně zpozdit, přerušit nebo způsobit zrušení celého Programu. Účastník tímto přijímá veškerá rizika a možné ztráty (včetně finančních), která vyplývají z těchto skutečností. 36. CIEE nevlastní ani neprovozuje jakýkoliv subjekt, který by měl poskytovat nebo poskytuje pro tento Program zboží či služby, například ujednání související s vlastnictvím majetkovou správou domů, bytů nebo jiných ubytovacích zařízení, leteckých, lodních, autobusových nebo jiných dopravních společností, stravovacích nebo zábavních zařízení atd. Všechny uvedené osoby nebo subjekty jsou nezávislými smluvními partnery. To znamená, že CIEE není odpovědna za jakýkoliv akt způsobený nedbalostí nebo úmyslně nebo za nečinnost takovéto osoby či subjektu nebo jakékoliv třetí strany. CIEE, to bez omezení, není odpovědna za jakákoliv zranění, ztráty nebo poškození způsobená osobě či na majetku, za smrt, prodlení nebo nepohodlí způsobené v souvislosti s poskytováním zboží či služeb, kdy újma byla způsobena nebo vyplynula z vyšší moci, přírodních sil, nepřátelských činů nebo občanských nepokojů, povstání či vzpoury, stávek nebo jiných činností odborových organizací, zločinných nebo teroristických činů jakéhokoliv druhu, většího množství rezervací, než je ubytovací kapacita, snížení úrovně ubytování, stavebního nebo jinak závadného stavu domů, bytů nebo jiných ubytovacích zařízení (nebo závad na topení, instalaci, elektrické instalaci stavebních závad), mechanických nebo jiných závad na letadlech či jiných dopravních prostředcích nebo z jakéhokoliv jiného selhání dopravních prostředků či systémů pro včasný příjezd nebo odjezd, z nebezpečí, které souvisí s domácími nebo volně žijícími zvířaty, dále vyplývající z problémů s hygienou, onemocněním z otravy jídlem, nedostatku přístupu ke kvalitní lékařské péči, problémů při evakuaci v případě nutného lékařského zásahu nebo jiného stavu nouze nebo z jakéhokoliv jiného důvodu, který CIEE nemůže přímo ovlivnit. 37. Účastník souhlasí s tím, že jakýkoliv rozpor týkající se, související nebo přímo vyplývající ze Smlouvy o nabídce zaměstnání, žádosti o zařazení do Programu Work & Travel USA nebo z jiných dokumentů, které se týkají Programu, nebo z programu samotného budou vyřešeny výhradně závazným smírčím řízením v Portlandu, Maine, podle v dané době platných pravidel American Arbitration Association (tj. Americké asociace smírčích soudů). Takovéto řízení se bude řídit hmotným právem státu Maine. Rozhodce, nikoliv federální úředník, stát nebo místní soud či agentura, bude mít výhradní pravomoc řešit veškeré tyto spory týkající se interpretace, využitelnosti, vymahatelnosti, koncionability nebo vzniku této smlouvy, včetně tvrzení, že některá nebo všechny části této smlouvy jsou neplatné nebo zmateční. 38. Účastník souhlasí se zbavením odpovědnosti a zachováním bezúhonnosti vůči CIEE, jejím úředníkům, akcionářům, přidruženým organizacím a zaměstnancům (souhrnně CIEE) od nároků, důvodům žaloby a odpovědnosti za jakoukoli finanční nebo jinou ztrátu, poškození, zranění, nemoc nebo smrt způsobenou účastníkem, ať už na základě porušení práva, za nesplnění smlouvy nebo jiné právní teorie. Kromě toho účastník souhlasí se zproštěním odpovědnosti a zachováním bezúhonnosti agentury CIEE v případě, že se jedná o vlastní nedbalosti ze strany účastníka programu.
6 39. CIEE si vyhrazuje právo informovat Vás o daňových a jiných souvisejících službách. Podmínky související s programem CIEE 40. CIEE si vyhrazuje právo odmítnout kteréhokoliv žadatele, který nesplňuje požadavky na přijetí do Programu, nebo kteréhokoliv žadatele, kterého CIEE nepovažuje za vhodného pro přijetí v obecném zájmu Programu. V případě, že CIEE odmítne žadatele a jeho přijetí do Programu, finanční prostředky budou vráceny prostřednictvím daného zástupce CIEE, kterému byla podána původní žádost o přijetí. 41. Účast v Programu začíná, když účastník programu legálně vstoupí na území USA a končí dnem vycestovaní z USA (v rámci povolených programových dat). Účast v programu skončí nejpozději 5 měsíců od příletu do USA. Účastníci mohou přicestovat 5 dní před začátkem platnosti formuláře DS 2019 a mohou zůstat až 30 dní po skončení platnosti formuláře DS 2019, pokud celková doba pobytu v USA nepřekročí 5 měsíců. Účastníci se musí vrátit do své země včas, aby stihli zahájení výuky na svých univerzitách. 42. CIEE může vystavit formulář DS-2019, pokud účastník splní požadavky Programu Work & Travel USA, avšak nemůže zaručit, že velvyslanectví nebo konzulát USA v zemi trvalého pobytu účastníka vystaví vízum typu J Jakmile účastník zahájí svou cestu do USA, CIEE nemůže ze žádného důvodu upravit data Programu uvedená v DS Povinností účastníka je, aby před zahájením cesty zkontroloval, že všechna uvedená data jsou správná. 44. Jednotlivci, kteří byli v nedávné době držiteli víza USA typu J-1, budou možná muset zůstat v zemi svého trvalého pobytu po dobu minimálně 90 dnů před tím, než jim bude CIEE moci vystavit DS-2019 pro Program Work &Travel USA. Obraťte se prosím na svého místního zástupce CIEE a místní velvyslanectví USA a zjistěte si podrobné informace. 45. Pojištění je zajištěno smluvním partnerem CIEE, na dobu potvrzenou ze strany CIEE, jako povinná součást programu zajištěného CIEE pro každého účastníka. Každý účastník je odpovědný za to, že si zajistí další pojištění, pokud by z jakéhokoliv důvodu prodloužil svůj v zahraničí. CIEE nemůže být odpovědna za jakékoliv nároky vyplývající z pojištění v případě, že účastník si nezajistil přiměřené pojištění pro svůj další pobyt. 46. Podle zákona USA o přenositelnosti a odpovědnosti za zdravotní pojištění (HIPAA Health Portability Act), má CIEE omezený přístup k určitým lékařským informacím nebo záznamům v případě, že účastník má v USA nehodu. Aby CIEE byla schopna účastníkům v co největší možné míře pomáhat s jakýmikoliv problémy souvisejícími s pojištěním, CIEE bude potřebovat účastníkem podepsaný formulář Privacy and Confidentiality Release (tj. svolení ke sdělení soukromých a důvěrných informací). Tento formulář je dobrovolný a účastník se může rozhodnout, zda CIEE poskytne k takovýmto informacím přístup. Tento formulář svolení ke sdělení důvěrných informací a dodatečné informace o požadavcích vyplývajících z HIPAA jsou součástí souboru dokumentů k žádosti o zařazení do Programu Work & Travel USA. Pokud tyto informace nebo formulář svolení ke sdělení důvěrných
7 informací neobdržíte, obraťte prosím na svého zástupce CIEE. 47. CIEE si vyhrazuje právo vyloučit z Programu, kteréhokoliv účastníka, který podle CIEE představuje nebezpečí sám pro sebe nebo pro ostatní nebo jehož chování lze považovat za chování poškozující Program. V případě takového vyloučení neponese CIEE odpovědnost za jakékoliv náklady za letenku, poplatky nebo jiné výdaje, které účastním vynaložil, a nebude povinna takovéto poplatky účastníkovi vrátit. 48. CIEE si vyhrazuje právo k využití veřejně přístupných informací, včetně sociálních médií, které nám nebyly přímo poskytnuty účastníkem. Informace pořízené prostřednictvím těchto prostředků mohou být použity jako základ pro zrušení, odmítnutí nabídky práce a/nebo pro jakékoliv rozhodnutí CIEE ovlivňující účastníkův program. 49. Jakmile účastník odjede do USA, nebudou mu vráceny žádné peníze v případě, že se rozhodne z Programu vystoupit. Žádné prostředky se nebudou vracet ani v případě, že CIEE odstoupí od sponzorování. 50. CIEE / zástupce neposkytuje ubytování. Jestliže zaměstnavatel nabídne ubytování, pak je poskytováno na bázi: kdo dříve přijede, ten je dříve ubytován. Účastník je povinen nahlásit CIEE, pokud by se obával, že jeho ubytování, které mu zajistil zaměstnavatel, není bezpečné nebo vhodné pro bydlení. Pokud si účastník zajišťuje bydlení samostatně, je povinen použit svůj nejlepší úsudek, aby si zajistil ubytování bezpečné a vhodné. Je přísně zakázáno využívat pro ubytování přeplněné ubytovací kapacity (účastník by neměl k dispozici postel sám pro sebe). Pokud má účastník jakékoli pochybnosti o vhodnosti svého bydlení, musí okamžitě informovat CIEE. 51. Pokud CIEE považuje, podle svého vlastního uvážení, nebo je-li to doporučeno Ministerstvem zahraničí, bydlední či práci účastníka program za nebezpečnou či nevhodnou, účastník souhlasí s tím, že bude plně spolupracovat s CIEE na přestěhování do nového ubytování a/nebo sehnání nového pracovního místa bez dalšího časového zpoždění. Neposkytnutí spolupráce s CIEE může vést k ukončení programu a okamžitému návratu domů účastníka. 52. CIEE může poskytnout kontaktní údaje účastníka programu třetím stranám za účelem marketingových aktivit. Po obdržení informací tyto třetí strany musejí účastníkovi poskytnout možnost odhlásit se. 53. Účastník dává CIEE souhlas s použitím jakýchkoli psaných, fotografických nebo video záznamů za účelem propagace programů CIEE.
Informace o zaměstnavateli
Informace o zaměstnavateli Název zaměstnavatele: Telefon: Jiný název zaměstnavatele ( pokud používá): Fax: Ulice: Tax ID/EIN: Město: Stát: PSČ: Website: Název pojiš tovny zaměstnavatele: Číslo pojiš tovny
BUSINESS VIEW V MAPÁCH GOOGLE SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ FOTOGRAFICKÝCH SLUŽEB
POSKYTOVATEL FOTOGRAFICKÝCH SLUŽEB: Adresa: E-mail: Telefon: NÁZEV SPOLEČNOSTI: Adresa firmy: E-mail: Telefon: Datum schůzky: Čas schůzky: Poskytovatel služeb a firma mohou uzavřít vzájemnou dohodu o pořízení
Všeobecné přepravní podmínky
Time Air, s.r.o. Letiště Ruzyně, Terminál Jih 2 160 08 Praha 6 Tel: +420 220 117 059 Fax: +420 220 117 058 E-mail: time@timeair.cz 1. Definice V textu Všeobecných přepravních podmínek jsou použity následující
Shrnutí práv cestujících v autobusové a autokarové dopravě 1
Shrnutí práv cestujících v autobusové a autokarové dopravě 1 Nařízení (EU) č. 181/2011 (dále jen nařízení ) vstoupilo v platnost dne 1. března 2013. Toto nařízení stanoví minimální soubor práv cestujících
Obchodní podmínky I. Základní ustanovení Rifetech s.r.o. II. Sdělení před uzavřením smlouvy
Obchodní podmínky I. Základní ustanovení Tyto Obchodní podmínky (dále jen OP ) upravují vztahy mezi smluvními stranami kupní smlouvy, kdy na jedné straně je společnost Rifetech s.r.o., IČ: 05056896, se
Shrnutí práv cestujících v autobusové a autokarové dopravě 1
Shrnutí práv cestujících v autobusové a autokarové dopravě 1 Nařízení (EU) č. 181/2011 (dále jen nařízení") vstoupilo v platnost dne 1. března 2013. Toto nařízení stanoví minimální soubor práv cestujících
VŠEOBECNE PODMÍNKY O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB. cestovní agentury Travel & Business Airticket s.r.o. pro prodej letenek. platné od 23. 9.
VŠEOBECNE PODMÍNKY O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB cestovní agentury Travel & Business Airticket s.r.o. pro prodej letenek platné od 23. 9. 2011 1. Úvodní ustanovení 1.1. Tyto obchodní podmínky upravují práva a povinnosti
Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích. pořádaných spolkem Cooltaborz.s.
Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích pořádaných spolkem Cooltaborz.s. Cooltabor, z. s. tel.: 776 263 019, tel.: 775 649 056 Skalice 111, 671 71 email: info@cooltabor.cz web: www.cooltabor.cz
Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře HORIZONT TRAVEL, s.r.o. pro ubytování v apartmánech Cihlářka Krkonoše
Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře HORIZONT TRAVEL, s.r.o. pro ubytování v apartmánech Cihlářka Krkonoše Vážení zákazníci, děkujeme Vám za projevenou důvěru a za to, že jste vložili Vaši dovolenou
Výuka anglického jazyka
STANISLAVA MARIAŠOVÁ, MBA Výuka anglického jazyka Verze 2-2015 Článek I ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1. výuky anglického jazyka, pořadatel Stanislava Mariašová, MBA, místo podnikání Praha 6 PSČ 161 00 - Liboc, U
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA PŘEDSTAVENSTVA JAKO PŘEDSEDY PŘEDSTAVENSTVA
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA PŘEDSTAVENSTVA JAKO PŘEDSEDY PŘEDSTAVENSTVA uzavřená v souladu s ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku a zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech
přičemž informace o poskytovaných službách zde uvedené jsou vždy pouze orientační a mohou se do doby uzavření závazné objednávky lišit. Viz níže.
1. Úvod Tyto obchodní podmínky platí pro nákup a akce z webových stránek www.akamas.cz / www.akamas.eu kyperské společnosti AMAKAS TRAVEL and MICE travel consultancy, Sylvi Georgiou (dále jen Akamas Travel)
Všeobecné podmínky Práva a povinnosti účastníků, lektorů a zaměstnanců zájmového vzdělávání v Domu Digitálních Dovedností Jméno Datum Podpis
Vydání č.: 5 Počet stran: 7 Počet příloh: 0 Účinnost od: 12.8.2014 Všeobecné podmínky Práva a povinnosti účastníků, lektorů a zaměstnanců zájmového vzdělávání v Domu Digitálních Dovedností Jméno Datum
Vzájemný smluvní vztah mezi účastníky pobytu (dále jen zákazník) a provozovatelem
Všeobecné obchodní podmínky 1. Smluvní strany Vzájemný smluvní vztah mezi účastníky pobytu (dále jen zákazník) a provozovatelem rekreačního střediska Stará Živohošť společností Stará Živohošť s.r.o. se
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY uzavřená v souladu s ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku a zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech ( Smlouva ) SMLUVNÍ
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA PŘEDSTAVENSTVA
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA PŘEDSTAVENSTVA uzavřená v souladu s ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku a zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech ( Smlouva ) SMLUVNÍ
Se sídlem: Okružní 1/147, Proboštov, PSČ 417 12 zapsanou v obchodním rejstříku C 25967 vedená u Krajského soudu v Ústí nad Labem IČ: 28664523
Pravidla soutěže společnosti REDUCCIA s.r.o. Vyhlašovatel soutěže Vyhlašovatelem soutěže je REDUCCIA s.r.o., (dále jen "vyhlašovatel"). Se sídlem: Okružní 1/147, Proboštov, PSČ 417 12 zapsanou v obchodním
SMLOUVA O ZACHOVÁNÍ MLČENLIVOSTI
Číslo smlouvy Dopravního podniku hl. m. Prahy, a. s.: SMLOUVA O ZACHOVÁNÍ MLČENLIVOSTI MEZI SPOLEČNOSTÍ DOPRAVNÍ PODNIK HL. M. PRAHY, AKCIOVÁ SPOLEČNOST A Dopravní podnik hl. m. Prahy, akciová společnost
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY uzavřená v souladu s ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku a zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech ( Smlouva ) SMLUVNÍ
ÚPLNÁ PRAVIDLA soutěže Zimní soutěž PVZP o ceny pro klienty Pojišťovny VZP, a. s.
Preambule: ÚPLNÁ PRAVIDLA soutěže Zimní soutěž PVZP o ceny pro klienty Pojišťovny VZP, a. s. Účelem níže uvedených ustanovení je úplná úprava pravidel spotřebitelské soutěže (dále jen Pravidla ) SOUTĚŽ
OBCHODNÍ PODMÍNKY AGENTURNÍ ČÁSTI PORTÁLU OUTVIA
OBCHODNÍ PODMÍNKY AGENTURNÍ ČÁSTI PORTÁLU OUTVIA 1. OBECNÁ USTANOVENÍ 1.1 Tyto obchodní podmínky (dále jen obchodní podmínky ) upravují užití agenturní části internetového portálu Outvia dostupného na
Závazné podmínky prodeje pobytů CK Pressburg s.r.o., cestovní kanceláře
Závazné podmínky prodeje pobytů CK Pressburg s.r.o., cestovní kanceláře Tyto závazné podmínky upravují právní vztah mezi fyzickými a právnickými osobami a CK PRESSBURG s.r.o. (dále CK). Nedílnou součástí
Všeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1. "Poskytovatelem" se rozumí společnost Agentura PŘEKLADY A TLUMOČENÍ s.r.o. se sídlem Jaurisova 515/4, 140 00 Praha, Česká republika, provozovna Washingtonova
SMLOUVA O DÍLO (NÁVRH)
SMLOUVA O DÍLO (NÁVRH) 1. SMLUVNÍ STRANY 1. OBJEDNATEL Název: Obec Oldřichov v Hájích Adresa: Oldřichov v Hájích 151, 463 31 Chrastava IČO: 00481483 Statutární zástupce: Jaromír Tichý, starosta obce (dále
PRAVIDLA SOUTĚŽE. O powerbank GP. 1. Pořadatel soutěže Pořadatelem soutěže s názvem Soutěž o Powerbank GP (dále jako soutěž ) je společnost:
PRAVIDLA SOUTĚŽE O powerbank GP 1. Pořadatel soutěže 1.1. Pořadatelem soutěže s názvem Soutěž o Powerbank GP (dále jako soutěž ) je společnost: EMOS spol. s r.o. se sídlem Přerov, Přerov I - Město, Šířava
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA PŘEDSTAVENSTVA
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA PŘEDSTAVENSTVA uzavřená v souladu s ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku a zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (dále jen Smlouva
Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích. pořádaných Agenturou7.cz s. r. o.
Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích pořádaných Agenturou7.cz s. r. o. Společnost Agentura7.cz jako pořadatel dětských táborů a rekreací (dále jen poskytovatel ) pro zabezpečení
Všeobecné smluvní podmínky _
Všeobecné smluvní podmínky _ Platné od 25. 5. 2018 1 Úvodní ustanovení 1.1 Všeobecné smluvní podmínky upravují poskytování služeb a definují vztah mezi firmou netpromotion group s.r.o. se sídlem Vodičkova
PRÁVNĚ ZÁVAZNÁ PRAVIDLA SOUTĚŽE HACKITUP
PRÁVNĚ ZÁVAZNÁ PRAVIDLA SOUTĚŽE HACKITUP HackItUP se koná ve dnech 25. 27. 10. 2019 v Olomouci v prostorách Vědeckotechnického parku Univerzity Palackého v Olomouci (Šlechtitelů 813/21, Holice, 779 00
1.TURNUS ZÁVAZNÁ PŘIHLÁŠKA NA PŘÍMĚSTSKÝ LETNÍ TÁBOR
1.TURNUS 29. 7. - 2. 8. 2019 ODEVZDAT ŘÁDNĚ VYPLNĚNÉ JPOZDĚJI DO KONCE DUBNA 2019!!! ZÁVAZNÁ PŘIHLÁŠKA NA PŘÍMĚSTSKÝ LETNÍ TÁBOR PROVOZOVATEL TÁBORA: Správa městských lesů Benátky nad Jizerou TERMÍN KONÁNÍ:
Smluvní podmínky pro užívání a správu domén ".sk" u spol. General Registry. Provozovatel. 1. Základní ujednání
u spol. General Registry Provozovatel Provozovatelem jsou v následujícím dokumentu myšleny společnosti: 1. General Registry, s.r.o. Žižkova 1 370 01 České Budějovice Česká republika IČ: 26027267 DIČ:CZ26027267
Materiál k bodu 11. pořadu jednání řádné valné hromady společnosti konané dne SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA VÝBORU PRO AUDIT
Materiál k bodu 11. pořadu jednání řádné valné hromady společnosti konané dne 25.05.2017. Zákon o obchodních korporacích v 59 a stanovy společnosti ukládají schválení smluv o výkonu funkce včetně odměňování
ZÁSADY OCHRANY OSOBNÍCH ÚDAJŮ INFORMACE O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ
1. Úvodní ustanovení ZÁSADY OCHRANY OSOBNÍCH ÚDAJŮ INFORMACE O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ (dále jen Zásady ) 1.1 Tyto Zásady jsou zpracovány v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679
Pravidla soutěže: Velká party, velká soutěž (dále jen soutěž )
Pravidla soutěže: Velká party, velká soutěž (dále jen soutěž ) Článek I. Pořadatel a organizátor Pořadatelem a organizátorem soutěže je společnost CPI Jihlava Shopping, a.s., IČ: 24832201, se sídlem Vladislavova
Obchodní podmínky a reklamační řád
Obchodní podmínky a reklamační řád 1) OBECNÁ USTANOVENÍ A VYMEZENÍ POJMŮ Tyto obchodní podmínky platí pro poskytování služeb a prodej zboží na internetovém portálu www.cstzb.cz. Podmínky blíže vymezují
Obchodní podmínky platné a účinné od 1.5.2015
Obchodní podmínky platné a účinné od 1.5.2015 1. Úvodní ustanovení 1.1 V souladu s ustanovením 1751 odst.1 zák. č. 89/2012 Sb. (Občanský zákoník) v platném znění vydáváme tyto obchodní podmínky, jež jsou
VŠEOBECNÉ PODMÍNKY (součástí cestovní smlouvy MIKI TRAVEL spol.s r.o.)
Smluvní vztah mezi cestovní kanceláří MIKI TRAVEL spol. s r.o. (pořadatelem zájezdu, dále jen CK) a zákazníkem (účastníkem zájezdu) se řídí ustanoveními zákonů č. 40/1964 Sb., č.159/1999 Sb., touto smlouvou
Obchodní podmínky platné a účinné od 1.6.2014
Obchodní podmínky platné a účinné od 1.6.2014 1. Úvodní ustanovení 1.1 V souladu s ustanovením 1751 odst.1 zák. č. 89/2012 Sb. (Občanský zákoník) v platném znění vydává společnost REDVEL s.r.o. tyto obchodní
Pravidla soutěže o VOUCHER NA LETENKY DO ATHÉN A ZPĚT. (dále jen Pravidla )
Pravidla soutěže o VOUCHER NA LETENKY DO ATHÉN A ZPĚT (dále jen Pravidla ) 1. Pořadatel a organizátor soutěže 1.1. Pořadatelem a organizátorem soutěže je společnost STUDENT AGENCY TRAVEL k.s., se sídlem
Rámcová smlouva na poskytování právních služeb
Č.j. : 20435/2007 32 Číslo v CES : 4072 Číslo úkolu : Rámcová smlouva na poskytování právních služeb Česká republika - Ministerstvo pro místní rozvoj se sídlem : Staroměstské nám. 6 Praha 1, 110 15 zastoupená
Národního výboru Mezinárodní obchodní komory v České republice (ICC ČR)
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Národního výboru Mezinárodní obchodní komory v České republice (ICC ČR) se sídlem v ulici Freyova 82/27, 190 00 Praha 9 - Vysočany identifikační číslo: 69781389 zapsaného ve
Smlouva o ochraně a nezveřejňování důvěrných informací
Smlouva o ochraně a nezveřejňování důvěrných informací kterou uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku smluvní strany 1. Česká exportní Banka, a.s., se sídlem Praha 1, Vodičkova 34/701, PSČ 111 21, zapsaná
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY GEOMINE a.s. NÁKUPNÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY GEOMINE a.s. NÁKUPNÍ PODMÍNKY 1. Úvodní ustanovení 1.1. Tyto všeobecné obchodní podmínky vydává obchodní společnost Geomine a.s. se sídlem Příbram VI, Husova 570, PSČ 261 02,
KUPNÍ SMLOUVA. dle ustanovení 2085 a násl. zákona číslo 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů. I.
KUPNÍ SMLOUVA dle ustanovení 2085 a násl. zákona číslo 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů I. Smluvní strany..., se sídlem... IČ... Jednající: Bankovní spojení: Číslo účtu: (dále
SMLOUVA O ZÁJEZDU. Dodavatel, cestovní kancelář :
SMLOUVA O ZÁJEZDU uzavřená podle 2521 a násl. o.z. a ve smyslu zákona č. 159/1999Sb. o některých podmínkách podnikání v cestovním ruchu, níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi smluvními stranami, kterými
OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO PRODEJ VSTUPENEK
OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO PRODEJ VSTUPENEK 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1. Tyto všeobecné obchodní podmínky a reklamační řád (dále jen obchodní podmínky ) vymezují a upřesňují práva a povinnosti Party Kýbl a kupujícího
Všeobecné obchodní podmínky společnosti Aqua holding s.r.o.
Všeobecné obchodní podmínky společnosti Aqua holding s.r.o. Se sídlem: Holečkova 789/49, 150 00 PRAHA 5 IČ: 29136491 DIČ: CZ29136491 zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl
Oficiální pravidla a podmínky soutěže Nominuj Sedlčanského Grilmistra
Oficiální pravidla a podmínky soutěže Nominuj Sedlčanského Grilmistra Tento text obsahuje závazná pravidla a podmínky soutěže (dále již jen pravidla soutěže ) Nominuj Sedlčanského grilmistra (dále již
Soutěž pro zákazníky Fair Credit FAIR MÁNIE
I. Organizátor soutěže a Zákazník Soutěž pro zákazníky Fair Credit FAIR MÁNIE 1. Organizátorem soutěže Fair Mánie (dále jen Soutěž") je společnost Fair Credit Czech s.r.o., se sídlem Kubánské náměstí 1391/11,
Všeobecné obchodní podmínky.
Všeobecné obchodní podmínky. 1.1. Tento dokument obsahuje Všeobecné obchodní podmínky (dále jen VOP) jazykové školy Jazykové studio Karlov, se sídlem provozovny v ulici Školní 2147, který je vedený pod
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY CA MICHAL VARGA
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY CA MICHAL VARGA 1. VZNIK SMLUVNÍHO VZTAHU a/ Smluvní vztah mezi cestovní agenturou Michal Varga, Palackého 650/16, 589 01 Třešť, IČ 88306852, DIČ: CZ 7403294382 (dále jen CA
Zásady ochrany osobních údajů a informace o zpracování osobních údajů
Zásady ochrany osobních údajů a informace o zpracování osobních údajů 1. Úvodní ustanovení 1.1 Tyto zásady jsou zpracovány v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna
Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích. pořádaných společností Agentura TAPAZA s.r.o.
Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích pořádaných společností Agentura TAPAZA s.r.o. Společnost Agentura TAPAZA s.r.o. jako pořadatel dětských táborů a rekreací (dále jen poskytovatel
O b c h o d n í p o d m í n k y c e s t o v n í k a n c e l á ř e S u n a t u r s. r. o.
O b c h o d n í p o d m í n k y c e s t o v n í k a n c e l á ř e S u n a t u r s. r. o. I. Úvodní ustanovení Cestovní kancelář Sunatur s.r.o. (dále jen "CK Sunatur") nabízí jak vlastní zájezdy, tj. zájezdy
II. TERMÍNY A MÍSTO PLNĚNÍ
SMLOUVA O DÍLO uzavřená v souladu s ustanovením 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění (dále jen občanský zákoník ), níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi stranami: 1. Kulturní
Smlouva o poskytování asistenčních služeb
Smlouva o poskytování asistenčních služeb podle ustanovení 51 zák. č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, v platném znění (dále jen smlouva ), se níže uvedeného dne uzavírá mezi těmito smluvními stranami: DIXO
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA PŘEDSTAVENSTVA uzavřená podle zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích), ve znění pozdějších předpisů ( Smlouva ) SMLUVNÍ
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ A PROVOZNÍ PODMÍNKY AUTOŠKOLY I. Vznik smluvního vztahu Smlouva o poskytování výuky a výcviku mezi autoškolou a žadatelem je ze
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ A PROVOZNÍ PODMÍNKY AUTOŠKOLY I. Vznik smluvního vztahu Smlouva o poskytování výuky a výcviku mezi autoškolou a žadatelem je ze strany autoškoly uzavřena převzetím žádosti o přijetí
2016 do do 23:59:59 hodin (dále jen doba trvání soutěže ) a je rozdělena na jednotlivá soutěžní kola viz čl. 4 těchto pravidel.
OFICIÁLNÍ PRAVIDLA TCHIBO SOUTĚŽE Darovat s láskou Následující text představuje úplná a závazná pravidla soutěže Darovat s láskou (dále jen soutěž ). Tato pravidla soutěže (dále jen pravidla ) jsou po
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY
SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY uzavřená v souladu s ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku a zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (dále jen Smlouva
Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích. pořádaných spolkem TAPAZA z. s.
Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích pořádaných spolkem TAPAZA z. s. Spolek TAPAZA z. s. jako pořadatel dětských táborů a rekreací (dále jen poskytovatel ) pro zabezpečení služeb
Materiál k bodu 15 pořadu jednání řádné valné hromady společnosti konané dne SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY
Materiál k bodu 15 pořadu jednání řádné valné hromady společnosti konané dne 25.05.2017. Zákon o obchodních korporacích v 59 a stanovy společnosti ukládají schválení smluv o výkonu funkce včetně odměňování
Materiál k bodu 12. pořadu jednání řádné valné hromady společnosti konané dne SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY
Materiál k bodu 12. pořadu jednání řádné valné hromady společnosti konané dne 21.05.2019 Zákon č. 90/2012 Sb o obchodních korporacích v 59 a stanovy společnosti ukládají schválení smluv o výkonu funkce
Obchodní podmínky. Čl. 1 Předmět plnění
Příloha objednávky Obchodní podmínky Čl. 1 Předmět plnění Zhotovitel se zavazuje provést na svůj náklad a nebezpečí pro objednatele za podmínek níže uvedených dílo : viz objednávku (dále jen Dílo ) specifikované
Rámcová smlouva o platebních službách
Rámcová smlouva o platebních službách uzavřená v souladu s příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen Občanský zákoník ), a zákona č. 284/2009
Všeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky platné pro všechny Smlouvy o poskytování odborné, organizační a technické pomoci při čerpání dotací z fondů EU. Všeobecné obchodní podmínky tvoří nedílnou součást Smlouvy o
věk soutěžícího v den vyhlášení soutěže alespoň 15 let; poskytnutí souhlasu se zpracováním osobních údajů;
PRAVIDLA SOUTĚŽE PO ČEM MUŽI TOUŽÍ A. ÚVODNÍ USTANOVENÍ Vyhlašovatelem soutěže je společnost Cinema City Czech s.r.o., IČ: 26449242, Praha 4 - Háje, Arkalycká 951/3, PSČ 14900, společnost zapsaná v obchodním
Úplná pravidla akce DÁREK K LG OLED TV Soundbar
Úplná pravidla akce DÁREK K LG OLED TV Soundbar I. Úvodní ustanovení, místo a doba konání Akce 1. Tento dokument obsahuje úplná pravidla marketingové akce nazvané DÁREK K LG OLED TV Soundbar (dále jen
Příloha č. 3 Zadávací dokumentace Závazný vzor smlouvy KUPNÍ SMLOUVA
Příloha č. 3 Zadávací dokumentace Závazný vzor smlouvy KUPNÍ SMLOUVA uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku podle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších
CHALUPA POD BOUBÍNEM VŠEOBECNÉ PODMÍNKY
CHALUPA POD BOUBÍNEM VŠEOBECNÉ PODMÍNKY Všeobecné podmínky pro zprostředkování pobytu upravují vzájemné smluvní vztahy mezi zákazníkem (fyzickou či právnickou osobou) a pronajímatelem v souladu s platnými
Zásady ochrany osobních údajů a informace o zpracování osobních údajů (dále jen Zásady )
Zásady ochrany osobních údajů a informace o zpracování osobních údajů (dále jen Zásady ) I. Úvodní ustanovení 1. Tyto Zásady jsou zpracovány v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679
Úplná pravidla propagační akce s názvem Novou chuť si zamilujete, nebo Vám vrátíme peníze
Úplná pravidla propagační akce s názvem Novou chuť si zamilujete, nebo Vám vrátíme peníze Účelem tohoto dokumentu je úplné a jasné vymezení pravidel propagační akce s názvem Novou chuť si zamilujete, nebo
2.1. Kupní smlouva vzniká v okamžiku odeslání objednávky kupujícím.
1. Úvodní ustanovení 1.1. Kupující zasláním své objednávky potvrzuje, že souhlasí s níže uvedenými obchodními podmínkami. Dále pak,že byl obeznámen s možnostmi odstoupení od smlouvy ve lhůtě 14 dnů od
List účastníka kempu - Třeboň 2019
1. Všeobecné a konkrétní podmínky účasti Přihlášení dítěte: Dítě je na kemp přihlášeno vyplněním a odesláním elektronického nebo písemného formuláře. Současně s odesláním přihlášky rodič souhlasí s podmínkami
Smlouva o poskytnutí neinvestiční účelové dotace z rozpočtu Libereckého kraje č. OLP/2285/2018
Smluvní strany: Smlouva o poskytnutí neinvestiční účelové dotace z rozpočtu Libereckého kraje č. OLP/2285/2018 Liberecký kraj sídlem U Jezu 642/2a, 461 80 Liberec 2 zastoupený Martinem Půtou, hejtmanem
XXXXXXXXX XXXX XXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXX XXXXXXXXXX XXXX XXXXX XXXXXXX XXXXX XXXXXX XXXXX X XXXXXXXXX XXXXXXXXXX
evidenční číslo smlouvy ŘLP ČR, s.p.2060/2018/ps/048 V Smlouva o výuce líiliíuííiiiiiíiiiiuiiilmlll (dále jen poskytovatel") (objednatel a poskytovatel společně také jako smluvní strany&qu ot;) evidenční
Herní řád-pravidla soutěží
Herní řád-pravidla soutěží Chcete-li se zúčastnit našich soutěží, přečtěte si nejdříve pozorně náš "herní řád a pravidla soutěží", děkujeme! Organizátor soutěže: MEDIA CLUB, s.r.o., se sídlem Na žertvách
SMLOUVA O ÚČASTI V PROJEKTU PRAHA 10 BEZ GRAFFITI
SMLOUVA O ÚČASTI V PROJEKTU PRAHA 10 BEZ GRAFFITI Jméno Příjmení, nar. XX.XX.XXXX trvale bytem e-mail: tel.:.. (fyz. osoba) Název, IČ: XXXXXXXX se sídlem zapsaná v obchodním rejstříku vedeném. soudem v.,
OBCHODNÍ PODMÍNKY AUKCÍ NA WEBOVÉM PORTÁLU WWW.ORCAAUKCE.CZ
OBCHODNÍ PODMÍNKY AUKCÍ NA WEBOVÉM PORTÁLU WWW.ORCAAUKCE.CZ Společnost ORCA ESTATE a.s., Vyšehradská 420/19, 128 00 Praha 2 Nové Město, IČ: 039 27 431 (dále provozovatel ) je provozovatelem internetových
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY Česká asociace studentů psychologie, z. s. Šlechtitelů 813/21, Olomouc - Holice, PSČ 779 00 IČO: 26530694 Vedený pod spisovou značkou L 5136 u Krajského soudu v Ostravě 1. ÚVODNÍ
Všeobecné obchodní podmínky. Klub tátů, z.s. Luční 179, Všestary 25163
Všeobecné obchodní podmínky Klub tátů, z.s. Luční 179, Všestary 25163 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ Všeobecné obchodní podmínky se řídí ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších
Podmínky a ujednání Nabídky podpory pro přijetí Cloudové pobočkové ústředny pro fiskální rok 2016
Strana 1 z 5 Podmínky a ujednání Nabídky podpory pro přijetí Cloudové pobočkové ústředny pro fiskální rok 2016, revidované 23. května 2016 Tento dokument stanovuje podrobnosti Nabídky podpory pro přijetí
PRAVIDLA AKCE Festival praktické elegance ( Akce )
1. ZÁKLADNÍ PARAMETRY AKCE PRAVIDLA AKCE Festival praktické elegance ( Akce ) 1.1 Pořadatelem Akce je Hyundai Motor Czech s.r.o., IČO: 28399757, se sídlem Praha 5, Siemensova 2717/4, PSČ: 155 00, společnost
HERNÍ ŘÁD Webové soutěže Snowboard
HERNÍ ŘÁD Webové soutěže Snowboard I. Úvodní ustanovení 1. Pořadatelem soutěže s názvem Snowboard (dále jen Soutěž ) je společnost FTV Prima, spol. s r. o. se sídlem Praha 8 Libeň, Na Žertvách 24/132,
Obchodní podmínky. 1. Vymezení pojmů
Obchodní podmínky 1. Vymezení pojmů Poskytovatel poskytovatelem se pro účely těchto všeobecných podmínek rozumí Společnost HRS Hotelonline s.r.o., se sídlem Praha 2, Vinohrady, Vinohradská 2165/48, okres
PRAVIDLA PRO VYSTAVOVATELE 16. výstava regionálních produktů Vyrobeno pod Sněžkou 1 OBECNÁ UJEDNÁNÍ
Projekt Síť hospodářského rozvoje česko-polského příhraničí je spolufinancovaný z prostředků Evropské unie v rámci Evropského fondu pro regionální rozvoj PRAVIDLA PRO VYSTAVOVATELE 16. výstava regionálních
Zá sády ochrány osobních ú dájú á informáce o zprácová ní osobních ú dájú (dá le jen Zá sády )
Zá sády ochrány osobních ú dájú á informáce o zprácová ní osobních ú dájú (dá le jen Zá sády ) I. Úvodní ustanovení 1. Tyto Zásady jsou zpracovány v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU)
Účastníky smluvního vztahu jsou:
Účastníky smluvního vztahu jsou: a) společnost HistoryPark s.r.o., Ledčice č.p. 222, 277 08 Ledčice, IČ: 030 08 193 (dále jen společnost ) b) zákazník, kterým může být jak fyzická, tak právnická osoba
NÁVRH (pracovní verze) VYHLÁŠKA ze dne 2017,
VII NÁVRH (pracovní verze) VYHLÁŠKA ze dne 2017, o stanovení vzorů formulářů včetně povinných informací v nich uvedených podle jednotlivých typů zájezdu a spojených cestovních služeb Ministerstvo pro místní
NÁVRH Smlouva č. Nákup IC technologií (dále jen smlouva ) Smluvní strany
NÁVRH Smlouva č uzavřená podle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb. občanský zákoník Nákup IC technologií (dále jen smlouva ) Smluvní strany Kupující: Vyšší odborná škola a Střední odborná škola, Březnice,
Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí dotace - návrh
Čj.: MULA 11601/2015 Počet listů dokumentu: 5 Počet listů příloh: 0 Spisový znak: 56.12 Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí dotace - návrh z rozpočtu města Lanškroun uzavřená podle 10a zákona č. 250/2000
Pravidla upravující podmínky Soutěže jsou v plném znění dostupná v záložce Soutěže na www.applikace.cz.
Pravidla soutěže (dále jen Pravidla ) I. Obecná ustanovení GODS, s.r.o. se sídlem Šenovská 43, 180 00 Praha 8; IČ 45 78 79 56 (dále jen Pořadatel ), vyhlašuje na stránkách www.applikace.cz (dále Soutěžní
Čl. 2 Předmět plnění. Čl. 3 Termíny a místo plnění. Čl. 4 Cena díla
Čl. 2 Předmět plnění Zhotovitel se touto smlouvou zavazuje provést na svůj náklad a nebezpečí pro objednatele za podmínek níže uvedených dílo : Oprava skleníku v zahradě PNB (dále jen Dílo ) specifikované
Příloha č. 4 k Smlouvě č... /... KOORDINÁTY A ZPŮSOBY KOMUNIKACE MEZI STRANAMI
Příloha č. 4 k Smlouvě č... /... KOORDINÁTY A ZPŮSOBY KOMUNIKACE MEZI STRANAMI I. Poskytnuté údaje pro komunikaci mezi stranami Použitelné varianty se označují znakem "X" (pokud je k dispozici znak " ").
Úplná pravidla soutěže Vyhrajte s Philips Coreline!
Úplná pravidla soutěže Vyhrajte s Philips Coreline! Účelem tohoto dokumentu je úplná a jasná úprava pravidel soutěže Vyhrajte s Philips Coreline (dále jen soutěž ). Tato pravidla mohou být pozměněna pouze
SMLOUVA O PODNIKATELSKÉM ÚVĚRU č.
SMLOUVA O PODNIKATELSKÉM ÚVĚRU č. I. Smluvní strany CreditKasa s.r.o., IČO 048 23 541, se sídlem Hradecká 2526/3, Praha 3, Vinohrady, PSČ 130 00, zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze
Všeobecné obchodní podmínky kupující ZLIN AIRCRAFT a.s.
Všeobecné obchodní podmínky kupující ZLIN AIRCRAFT a.s. I. Úvodní ustanovení 1. Tyto Všeobecné obchodní podmínky (dále jen VOP ) společnosti ZLIN AIRCRAFT a.s., IČ 27894134, se sídlem Otrokovice, Letiště
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
1 Fiat 500126 VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Internetového obchodu Fiat 500126 se sídlem Dělnická kolonie 107, Broumov 550 01 identifikační číslo (IČ): 02189852 prodej zboží prostřednictvím internetového
DOPORUČENÍ RADY. ze dne 22. prosince o dohodnutém jednání a spolupráci při provádění vyhošťovacích opatření (96/C 5/02)
DOPORUČENÍ RADY ze dne 22. prosince 1995 o dohodnutém jednání a spolupráci při provádění vyhošťovacích opatření (96/C 5/02) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na doporučení ministrů členských států Evropských