MYSLOVÁ ROLOVACÍ VRATA
|
|
- Michaela Musilová
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Dokumentace pro koncového uživatele Provozní deník a návod k obsluze Ref.č: Datum výroby: verze:
2 Provozní deník Provozní deník pro motoricky ovládané zařízení Typ vrat : Rolovací vrata v.č.. (in.č ) rok výroby: 2009 Výrobce nebo dodavatel: Místo provozu : BUILDING PLASTICS ČR, s.r.o. Košíkov Velká Bíteš... Montáž provedl:... Technické údaje o zařízení : Rozměry š x v: ( stavebního otvoru v milimetrech) Profil: TRANSPA 95 TRANSPA-R TRANSPA-AL BD98Fe BD98Al BD98 -ISO BR156 BR162 BR159 TRANSPA-AL ostatní Barva profilu: interiér exteriér. Hmotnost nábalu:.. kg 4
3 Provozní deník Zabezpečení konc. lamely: optoelektronická bezpečnostní lišta FRABA žádné Průměr hřídele: 108 mm 133 mm 159 mm 194 mm 219 mm 245 mm Ovládací jednotka: GA 9000 TS 961 TS 955 TS 970 ostatní. Způsob ovládání : ( dle EN ) tipovací zařízení Pohon se záchytným zařízením proti zřícení nábalu: ostatní Výrobce GFA-Gesellschaft fur Antriebstechnik, Dr.-Ing.Hammann GmbH&Co.KG, Wiesenstrasse 81, Dusseldorf SI NHK Příkon/napětí 0,4 kw / 400 V / 170 Nm Provozní otáčky: 15 ot./min. Typ v převodovce Zkušební protokol č Záchytný moment 510 Nm max. provozní moment 170 Nm 15 ot./min. SIK NHK Příkon/napětí 0,4 kw / 400 V / 230 Nm Provozní otáčky: 12 ot./min. Typ v převodovce Zkušební protokol č Záchytný moment 510 Nm max. provozní moment 230 Nm 12 ot./min. SI NHK Příkon/napětí 0,4 kw / 400 V / 250 Nm Provozní otáčky: 15 ot./min. Typ v převodovce Zkušební protokol č Záchytný moment 635 Nm max. provozní moment 250 Nm 15 ot./min. SI NHK Příkon/napětí 1,1 kw / 400 V / 400 Nm Provozní otáčky: 15 ot./min. Typ v převodovce Zkušební protokol č Záchytný moment 1020 Nm max. provozní moment 400 Nm 15 ot./min. SI NHK Příkon/napětí 1,1 kw / 400 V / 550 Nm Provozní otáčky: 15 ot./min. Typ v převodovce Zkušební protokol č Záchytný moment 1400 Nm max. provozní moment 550 Nm 15 ot./min. 5
4 Provozní deník SI NHK Příkon/napětí 1,1 kw / 400 V / 750 Nm Provozní otáčky: 15 ot./min Typ v převodovce Zkušební protokol č Záchytný moment 2840 Nm max. provozní moment 750 Nm 15 ot./min. SI NHK Příkon/napětí 1,3 kw / 400 V / 1000 Nm Provozní otáčky: 10 ot./min. Typ v převodovce Zkušební protokol č Záchytný moment 2840 Nm max. provozní moment 1000 Nm 10 ot./min. SI NHK Příkon/napětí 1,1 kw / 400 V / 1400 Nm Provozní otáčky: 7 ot./min. Typ v převodovce Zkušební protokol č Záchytný moment 2840 Nm max. provozní moment 1400 Nm 7 ot./min. ostatní: Příkon/napětí Provozní otáčky:. ot./min Max. doba chodu % Provedení NHK:.. Typ Zkušební protokol č... Záchytný moment.... Nm max. provozní moment.. Nm ot./min. Další údaje: těsnící lamela těsnící kartáč proti otěrové pásy prosvětlovací lamely větrné háky ks:.. ostatní Změny a úpravy zařízení (jaké, kdo provedl, datum): 6
5 Kniha kontrol Provedené změny / kontroly Pokud je k dispozici doklad o provedené kontrole na základě jiných ekvivalentních podkladů, jako jsou např. zkušební protokoly a jiné, lze záznam v následujících polích lze vypustit. Uvedené dokumenty je třeba připojit k této knize kontrol. Datum Kontrolní nález a nutná opatření (případně připojte přílohu) Podpis kontrolující osoby s uvedením firmy Datum odstranění závady, podpis Podpis zákazníka 7
6 Deník údržby Datum Firma Jméno Provedené práce Podpis 8
7 Úvodní informace uživateli ÚVODNÍ INFORMACE UŽVATELI Tento návod obsahuje informace potřebné pro správnou obsluhu a údržbu vrat. Je nutné ho považovat za součást zařízení. Před začátkem používání vrat se pečlivě seznamte s informacemi uvedenými v tomto návodu a dodržujte všechna doporučení, která obsahuje.. Vrata jsou vyrobena tak, aby plnila svoji funkci, mohla být prováděna jejich údržba a obsluha, aby osoby nebyly vystaveny riziku pokud budou tuto činnost provádět za podmínek stanovených výrobcem. Zejména je nutné, řídit se při práci bezpečnostními pokyny. Vymezení užití a jejich funkce ve stavbě Vrata jsou vhodná pro průmyslové výrobní a skladové objekty. Jako jsou například autoservisy, stanice technické kontroly, opravny kolejových vozidel, garáže apod. Po konzultaci s výrobcem lze užití vrat rozšířit i na další typy objektů. Elektrické zařízení (motor, řízení) Vrata lze standardně používat v rozsahu teplotních podmínek 5 až +60 C. Jiný teplotní rozsah musí být dodavatelem zařízení konstrukčně ošetřen. Tato změna se provádí pouze na základě objednávky zadavatele. Charakteristika Ovládání Montáž Průmyslová a garážová vrata, elektricky ovládaná s možností automatického nebo poloautomatického provozu zhotovená z hliníkových, ocelových či nerezových profilů v zatepleném i nezatepleném provedení. Vratový pancíř může být vybaven prosvětlovací event. větrací lamelou. Každý profil má své vlastní maximální rozměry, pro které lze použít. Standardně (není-li uvedeno jinak) jsou vrata dodávána pro povětrnostní třídu 3 (odolnost 700Pa). Vratový pancíř s elektrickým pohonem přímým nebo řetězovým s možností ručního nouzového ovládání v případě výpadku el. energie. Boční vedení zajišťuje svislý pohyb s minimální vůlí a je zhotoveno z ocelových nebo hliníkových profilů. Vedení je vybaveno plastovými kluznými plochami eventuelně kartáčovým těsnícím profilem. Bal se může navíjet do schránky. Bezpečnost proti najetí na překážku je možno zajistit optoelektron. koncovou lištou (viz norma EN ). Standardně tlačítkem s možností poloautomatického nebo automatického provozu ovládaného dálkově přenosným vysílačem, indukční smyčkou, nebo jiným systémem podle požadavku. Automatický provoz musí být zabezpečen bezpečnostní koncovou lištou (viz norma EN ). Odborná montáž vrat je prováděna výhradně dodavatelským způsobem. Budoucí uživatel zajišťuje stavební připravenost vratového otvoru pro montáž v souladu s vyobrazením pro příslušný typ vrat, které obdrží od dodavatele. 9
8 Návod k obsluze OBSLUHA Bezpečnost provozu Pokud dojde k závadě, která by mohla ohrozit bezpečnost obsluhy nebo ostatních osob, je nutné provoz vrat zastavit a závadu odstranit. Při obsluze ovládacích tlačítek je nutné dbát na to, aby se v průjezdním profilu nenacházely žádné osoby. Je nutné sledovat a dbát i na to: - aby do mezery ve svislém vedení vrat nikdo nevložil prsty - aby ve fázi zavírání neměl nikdo nohu pod spodní hranou vrat Ovládat rolovací vrata smí pouze osoba seznámená s níže uvedenou funkcí a ovládáním vrat. Vrata smí osoba uvést do pohybu pouze, pokud je na ovládaná vrata zajištěná přímá viditelnost a není-li v dráze vrat žádná překážka. Popis funkce Ovládání základní 1. Zařízení uvedeme do provozu zapnutím hlavního vypínače (do polohy I ) případně zastrčením přívodního vedení do zásuvky. 2. Otevření vrat provedeme stiskem tlačítka pro směr nahoru. Po dobu trvání stisku tlačítka vrata jedou nahoru. Uvolnění tlačítka znamená STOP. Pokud držíte tlačítko a vrata dojedou do horní krajní polohy dojde k jejich automatickému zastavení (vypnutím spínače horní koncové polohy). 3. Zavření vrat provedeme shodným způsobem za použití tlačítka pro směr dolů. Ovládání impulsní 1. Zařízení uvedeme do provozu zapnutím hlavního vypínače (do polohy I ) případně zastrčením přívodního vedení do zásuvky. 2. Otevření vrat provedeme krátkodobým stiskem tlačítka pro směr nahoru. Tlačítko je impulsní tj. vrata dojedou automaticky do horní krajní polohy. Pohyb je možno zastavit stiskem tlačítka STOP. 3. Zavírání provedeme pomocí tlačítka pro směr dolů. Funkčně má toto tlačítko dvě varianty: 3.1.Vrata nejsou zabezpečena proti najetí na překážku, pak je tlačítko zapojeno tak, že je nutný trvalí stisk až do úplného uzavření vrat. Uvolněním tlačítka se vrat okamžitě zastaví. Novým stiskem tlačítka se vrata uvedou opět do pohybu právě tím směrem který jsme zvolili. 3.2.Vrata jsou vybavena bezpečnostním prvkem chránícím je proti najetí spodní hrany na překážku, pak je zavírací tlačítko zapojeno jako impulsní tj. krátkodobým stiskem tlačítka vrata dojedou automaticky až do dolní koncové polohy. Pohyb je možno zastavit stiskem tlačítka STOP. 10
9 Návod k obsluze Ovládání krokové 1. Zařízení uvedeme do provozu zapnutím hlavního vypínače (do polohy I ) případně zastrčením přívodního vedení do zásuvky. 2. Ovládání vrat je impulsní - krokové, to znamená, že jednotlivé impulsy řídí chod vrat v rozmezí krajních poloh kdy pohyb vrat je vždy ve volném, resp. právě opačném směru. To znamená postupný pohyb OTEVŘÍT STOP - ZAVŘÍT STOP - OTEVŘÍT STOP Ovládací impuls může pocházet z tlačítka, vysílače dálkové ovládání, čtečky magnetické karty (klíčem) a pod. 4. Vrata jsou vždy vybavena bezpečnostním prvkem proti najetí na překážku. Ovládání automatické. 1. Zařízení uvedeme do provozu zapnutím hlavního vypínače (do polohy I ) případně zastrčením přívodního vedení do zásuvky. 2. Ovládání vrat je impulsní s automatickým uzavřením vrat po uplynutí nastaveného času prodlevy v horní krajní poloze (2-300s) a za předpokladu, že bezpečnostní prvek hlásí stav volno. Pohyb je možno zastavit stiskem tlačítka STOP. 3. Ovládací impuls může pocházet z tlačítka ale i z jiného zdroje dálkové ovládání přenosný vysílač, projetím daným prostorem, indukční smyčkou, magnetickou kartou (klíčem) a pod. Vrata jsou vždy vybavena bezpečnostním prvkem proti najetí na překážku. Zabezpečení provozu Zabezpečení proti najetí na překážku může být řešeno způsobem: Optoelektronická kontaktní koncová lišta omezuje pohyb vrat následujícím způsobem. Je-li ve vratovém prostoru překážka a při pohybu vratového křídla směrem dolů dojde k najetí na překážku, vrata se zastaví s následujícím reversem do horní krajní polohy. Bezpečnostní infrazávora omezuje pohyb vrat následujícím způsobem. Je-li ve vratovém prostoru překážka zastiňující paprsek infrazávory při pohybu vratového křídla směrem dolů, vrata se zastaví a vrátí zpět do horní krajní polohy. Zde setrvají tak dlouho dokud není překážka odstraněna. Infrazávora je přídavným prvkem a nemůže plnohodnotně nahradit kontaktní koncovou lištu, může sloužit pouze jako její doplnění. 11
10 Návod k obsluze Nouzové ovládání Při poruše vrat eventuelně při výpadku el. energie je možno vrata ovládat ručně klikou nasazenou na unašeč pohonu nebo řetízkem z úrovně podlahy. Při manipulaci s klikou v úrovni pohonu je nutné, aby uživatel provozovatel zajistil bezpečnou vertikální komunikaci. Varování: Nebezpečí úrazu v důsledku chybné obsluhy! Před použitím ručního ovládání pro případ nouze se musí vypnout hlavní vypínač. Ruční ovládání pro případ nouze se smí provádět jen při stojícím motoru. Při ručním ovládání je nutné zaujmout bezpečné stanoviště. U motorů s pružinovou tlakovou brzdou musí otvírání nebo zavírání vrat probíhat proti zavřené brzdě. Vraty se pomocí ručního ovládání pro případ nouze nesmí pohybovat přes koncové polohy neboť tím dochází k ovládání koncových vypínačů. Po přejetí koncových poloh není již elektrický provoz vrat možný. Nouzové ovládání ruční klikou: Ruční klika se tlakem zavede a otáčí se dokud nezapadne. Tím je přerušeno řídící napětí a elektrický provoz vrat již není dále možný. Vrata lze otevřít nebo zavřít pomocí otáčení kliky. Před opětovným uvedením do provozu na el. energii je nutné kliku nouzového ovládání vyjmout z unašeče a uložit ji zpět na určené místo. Nouzové ovládání pomocí řetězu: Červenou rukojetí lehce zatáhneme až na doraz. Řídící napětí je tím přerušeno a elektrický provoz vrat již není dále možný. Vrata lze otevřít nebo zavřít pomocí navíjecího řetězu. Po ukončení činnosti zatáhneme za zelenou rukojeť, tím se opět zapne řídící napětí a vrata jsou připravena k provozu. 12
11 Návod k obsluze ÚDRŽBA Základní seřízení a kontrolu funkčnosti po dokončení montáže provádí montážní (servisní) firma. Pohon a uložení vrat je konstruováno jako bezúdržbové s trvalou náplní maziv s výjimkou řetězového převodu 1x za 6 měsíců kontrola stavu řetězu, eventuelně promazání běžným mazacím tukem. Zařízení je třeba udržovat včistotě, což se zejména týká optiky instalovaných infrazávor a lamelového pancíře. Zvýšené množství nečistot působí jako brusná pasta a tak lamely po delším používání nesou stopy otěru. K tomuto účelu používejte běžné čistící prostředky. V zimních obdobích při mrazech a námrazách před otevřením vrat zkontrolujte, zda není koncová lamela či celý pancíř přimrznutý k podlaze či do vodících lišt. Námrazu opatrně odstraňte, jinak může dojít k mechanickému poškození. V případě poruchy volejte dodavatele či servisní (montážní) firmu. V průmyslových provozech doporučujeme pravidelné technické prohlídky 1x za rok. Zavěšení pancíře rolovacích vrat Lamelový pancíř musí ve spodní koncové poloze stále viset, musí být natažen a nikoli zhroucený do sebe. Výjimkou jsou dvě až tři spodní lamely, u nichž je dosednutí akceptovatelné. Takovéto zavěšení je důležité pro statiku rolovacího pancíře při zatížení větrem. Mimo to je šířka vodících lišt větší jak tloušťka lamely. Při dosednutí lamel dochází ke zhroucení pancíře a profily se staví šikmo. Dochází tak k typickému nežádoucímu efektu valchy (v extrémních případech může dojít i vytrhání teflonových kluzáků z vodících lišt). Pokud tato situace nastane, je nutné okamžitě volat servis. SERVIS Pro zajištění dlouhodobé životnosti doporučujeme provádět pravidelné technické prohlídky výrobku. Naše firma nabízí pravidelné provádění těchto prohlídek. Bližší informace získáte přímo u dodavatele či montážní a odborné servisní firmy. Výslovně upozorňujeme na to, že námi nedodávané náhradní díly a příslušenství nejsou z naší strany odzkoušeny a schváleny.zabudování či použití takovýchto výrobků může negativně pozměnit konstrukčně stanovené vlastnosti a tím omezit bezpečnost. Poruchy nelze odstranit svépomocí, měly by být odstraněny odbornou servisní firmou. 13
12 Postup objednávání servisu / náhradních dílů KONTAKT NA SERVIS: Odpovědná osoba:. adresa:.... Fax:. . Rozšiřující informace / poznámky:.. 14
13 Záruční podmínky Prodejce odpovídá za vady tohoto výrobku v rozsahu stanoveném Občanským zákoníkem. Záruka se vztahuje na všechny vady výrobku a jeho součástky, které se staly nepouživatelnými následkem vadného materiálu nebo chybného zpracování. Zavazujeme se, že vadu odstraníme buď výměnou součástky, opravou nebo snížením ceny. Vyměněné díly se stanou našim vlastnictvím. Záruka se nevztahuje na vady vzniklé nesprávným zacházením, zejména se nevztahuje na škody vzniklé na věcech nebo zdraví osob. Zákazník pozbývá záruku: Není-li výrobek uveden do provozu výrobcem, proškolenou osobou či firmou. Provede-li sám bez souhlasu výrobce nebo si dá třetí osobou provést jakoukoli změnu, úpravu nebo opravu vadného výrobku. Záruka se nevztahuje na vady způsobené: Použitím dílu jiných dodavatelů bez souhlasu výrobce. Nesprávným nebo pozdním nanesením ochranného nátěru. Mechanickým poškozením osobou nebo cizím předmětem. Působením vnějších vlivů jako např. ohně, vody, solí, kyselin apod. Úmyslným nebo nedbalostním poškozením. Běžným opotřebením provozem. Nedodržováním návodu k obsluze a údržbě. Záruka se nevztahuje na poškození výrobku třetí osobou nebo živelnými pohromami. K provedení záručních či pozáruční opravy je třeba oznámit příslušnému prodejci následující údaje: Přesnou adresu uživatele a telefon Typ výrobku / výrobní číslo Místo, kde je výrobek instalován Číslo faktury-daňového dokladu Charakter závady 15
14 Poznámky k technickému stavu vrat Šikmé postavení pancíře rolovacích vrat v horní koncové pozici Šikmé postavení pancíře rolovacích vrat v horní koncové pozici může mít více příčin. Nejprve je nutné zkontrolovat, zda je hřídel ve výšce přesně vyrovnaná ve vodorovné poloze a zda jsou otvory pro přišroubování v jedné linii. Dále musí být odstup obou vodících lišt stejný vůči hřídeli a zaběhávací trychtýře musí být symetricky ohýbané vzhůru. Pokud se objeví tyto skutečnosti, je nutné volat servis. U lehčích pancířů rolovacích vrat může vzniknout na základě polygonálního efektu během procesu navíjení v horní koncové pozici lehčí šikmá poloha. Většinou stačí zatížení poslední lišty, aby se pancíř rovnoměrně navíjel. Ve výjimečných případech může dojít k šikmému postavení v horní koncové pozici, pokud se při procesu navíjení koncové díly (aretace) usadí minimálně jinak. To může v horní koncové pozici vést k šikmé poloze 1-2cm, což samozřejmě závisí i na výšce vrat a na počtu navíjení. Tato minimální šikmá poloha neomezuje ani bezpečnost provozu ani funkceschopnost vrat. Stopy po oděru na pancíři rolovacích vrat Občas vzniká diskuze kolem míst oděru, zvláště na vnitřní straně vrat. Vznikají z toho důvodu, že u pancíře rolovacích vrat se jednotlivé profily při navíjení pokládají na sebe a tím dochází automaticky ke tření. U rolovacích vrat jsou běžné a lze je pokládat za zcela normální jev. Tato místa oděru neomezují ani bezpečnost provozu ani funkceschopnost vrat, ovlivňují pouze jevové zdání. Povrchová úprava ocelových lamel Pokud jsou lamely (materiál vrat) upraveny pouze žárovým pozinkováním (bez transparentního laku či jiného nátěru), dochází k oxidaci materiálu. Tento jev může po přechodné období způsobovat nevzhledná místa. Vzhled vrat se však po určité době sjednotí. Tuto skutečnost lze považovat za obecnou vlastnost pozinkovaného materiálu, která nemá vliv na bezpečnost ani na provozuschopnost vrat. 16
TECHNICKÉ LISTY ROLOVACÍ GARÁŽOVÁ VRATA
TECHNICKÉ LISTY ROLOVACÍ GARÁŽOVÁ VRATA POPIS VRAT Garážová rolovací vrata svým jednoduchým a esteticky vzhledným provedením jsou vhodná do každé garáže. Svým konstrukčním a technickým řešením nezabírají
VíceOVLÁDÁNÍ. Určení strany a typu ovládání: - strana ovládání žaluzie se určuje vždy při pohledu z interiéru a to jak motorického tak manuálního.
OVLÁDÁNÍ Určení strany a typu ovládání: - strana ovládání žaluzie se určuje vždy při pohledu z interiéru a to jak motorického tak manuálního. Ovládání mechanické - převodovka s klikou - mechanismus převodovky
VícePRŮMYSLOVÁ VRATA. Rolovací průmyslová vrata MINIROL jsou kvalitní, bezpečná a cenově dostupná. Specialisté na rolovací systémy
PRŮMYSLOVÁ VRATA Rolovací průmyslová vrata MINIROL jsou kvalitní, bezpečná a cenově dostupná Specialisté na rolovací systémy ODPOVÍDÁ EN 13241 1 P O Ž A D AV K Ů M Unikátní systém rolovacích vrat Vodící
VíceUŽITÍ: EXTERIÉR/INTERIÉR
SMART POCKET Rychloběžná skládací vrata UŽITÍ: EXTERIÉR/INTERIÉR velmi vysoká odolnost proti větru třída 2 1 CHARAKTERISTIKA: Rychloběžná skládací vrata SMART POCKET jsou vertikální skládací vrata, funkčně
VíceNávod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní
VíceUŽITÍ: EXTERIÉR/INTERIÉR
SMART DOMINO Rychloběžná rolovací vrata UŽITÍ: EXTERIÉR/INTERIÉR Odolnost proti větru třída 1 1 CHARAKTERISTIKA: Rychloběžná rolovací vrata SMART DOMINO jsou vertikální skládací vrata, velmi rychlá a doporučují
VíceUŽITÍ: INTERIÉR/EXTERIÉR
AVANTGARE Rychloběžná rolovací vrata - SAMOOPRAVITELNÁ UŽITÍ: INTERIÉR/EXTERIÉR Odolnost proti větru třída 2 1 CHARAKTERISTIKA: Rychloběžná rolovací vrata AVANTGARE jsou typově nejnovější vrata, velmi
VíceRevoluční 1082/8, , Praha- Nové Město
Rolovací garážová vrata COLNEY ROLO montážní návod Před zahájením montáže je velmi důležité si tyto instrukce přečíst a porozumět jim. Je velmi důležité se před provedením každého kroku zastavit a věnovat
VíceRolovací garážová vrata MINIROL
Rolovací garážová vrata MINIROL Rolovací garážová vrata MINIROL představují jednoduchý a účinný způsob uzavření garáže kvalitními, bezpečnými a cenově dostupnými vraty. Rolovací vrata umožní uzavřít každou
Více// NOVINKA: Rychloběžná spirálová vrata HSS s tepelnou izolací
// NOVINKA: Rychloběžná spirálová vrata HSS s tepelnou izolací Rychloběžná vrata Montážní data: stav k 1.3.2009 Rychloběžná vrata Hörmann Široký program pro vnitřní a vnější použití Od cenově výhodného
VícePRŮMYSLOVÁ VRATA. www.minirol.eu
PRŮMYSLOVÁ VRATA www.minirol.eu www.minirol.eu Unikátní systém rolovacích vrat Vodící Vodící lišta lišta s větrnými s vìtrnými háky háky Nad Nad 6 m 6 šířky m se šíøkyse používají používajívodícílištys
VíceRevoluční 1082/8, 110 00, Praha- Nové Město 606158467 colney@email.cz www.nejgarazovky.cz
Rolovací garážová vrata COLNEY ROLO montážní návod Před zahájením montáže je velmi důležité si tyto instrukce přečíst a porozumět jim. Je velmi důležité se před provedením každého kroku zastavit a věnovat
VíceMINIROL INDUSTRIAL dvoustěnné lamely s nástrčným pohonem
MINIROL INDUSTRIAL dvoustěnné lamely s nástrčným pohonem str. 96 TYPY LAMEL lamela BP95 / BP95FE Popis produktu BP95 je zateplená lamela pro rolovací vrata, který se vyznačuje hlavně svou nižší hmotností.
VíceNávod k obsluze mechanická část
cs Návod k obsluze mechanická část ELEKTROMATEN pro sekční vrata SE 51172043 - d 11.2006 NÁVOD K OBSLUZE 55010114 sestávající se z : E : Návod k obsluze elektrická část (přiložen zvlášť) M : Návod k obsluze
VíceNávod k obsluze mechanická část
cs Návod k obsluze mechanická část Nástrčné - ELEKTROMATEN SI / SIK 51172042 - i 12.2006 NÁVOD K OBSLUZE 55010113 sestávající se z : E : Návod k obsluze elektrická část (přiložen zvlášť) M : Návod k obsluze
VíceROLOVACÍ GARÁŽOVÁ VRATA
ROLOVACÍ GARÁŽOVÁ VRATA Variabilní, na prostor nenáročný způsob uzavření garáže Specialisté na rolovací systémy VK 24 A EN ŮM 1 1 DÁ 13 ODPO VÍ POŽAD Rolovací garážová vrata Rolovací garážová vrata MINIROL
VíceEA-K 2000/230. Technický list:
Technický list: EA-K 2000/230 Mihulka František - 607 561 562 Kostelecký Rudolf - 728 720 314 Řetězový motor umožňující nastavení zdvihu 250, nebo 380 mm Ideální pro otevírání malých a lehkých oken. Základní
VíceNÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;
VíceMFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B
Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků 3 5. Uvedení do provozu 4 6.
VícePRÙMYSLOVÁ VRATA MØÍ E
PRÙMYSLOVÁ VRATA MØÍ E OBSAH i ÚVOD 1 Všeobecné informace 1.1 Kontaktní údaje a logistika 1.2 Zvláštní pokyny, zajímavé poznatky 1.3 LAMELY 2 Zateplené lamely 2.1 Zateplené lamely s přerušeným tepelným
VíceNávod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B
Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ ovládání vrat ZMSKS B / Rev. 1.3 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků
VíceNÁVOD K POUŽITÍ svítidla
NÁVOD K POUŽITÍ svítidla Typové označení: SLIMp17, SLIMp58 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A Jmenovité napětí: 230
VíceRYCHLOBĚŽNÁ FÓLIOVÁ VRATA
RYCHLOBĚŽNÁ FÓLIOVÁ VRATA Fóliová vrata jsou vhodná pro provozy s vysokou intenzitou dopravy Specialisté na rolovací systémy ODPOVÍDÁ EN 13241 1 P O Ž A D AV K Ů M Prosvětlení U rychloběžných fóliových
VíceNávod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT
Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT uživatelská příručka OV08CZ WWW.MINIROL.EU ÚVODNÍ INFORMACE UŽVATELI Povinností uživatele a obsluhy je řádně se seznámit před zahájením práce s návodem k používání.
VíceCENÍK ROLOVACÍ VRATA A MŘÍŽE CZ
CENÍK ROLOVACÍ VRATA A MŘÍŽE CZ PODMÍNKY SPOLUPRÁCE I. Ceny 1. Všechny ceny jsou uvedeny v EUR a bez daně z přidané hodnoty. 2. Sazby daně z přidané hodnoty vyplývají z platných předpisů daňových zákonů.
VíceRozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4
CV 120 366 21.3.2014 Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4 Návod k montáži a obsluze Vydání: 3 Počet listů: 6 TTC TELSYS, a.s. Tel: 234 052 222 Úvalská 1222/32, 100 00 Praha 10 Fax: 234 052 233 Internet
VíceNOVINKA: Rychlá spirálová vrata HSS s tepelným mostem
NOVINKA: Rychlá spirálová vrata HSS s tepelným mostem Rychloběžná vrata Montážní údaje: stav 01.01.2010 Rychloběžná vrata Hörmann Široký program pro vnitřní i venkovní použití Od cenově příznivého základního
VíceVýsekový lis C-PRESS 440
Návod k obsluze Výsekový lis C-PRESS 440 Obsah 1. Informace pro instalaci a provoz... 3 2. Technické parametry... 4 3. Popis stroje... 5 4. Pracovní režim... 6 5. Doporučená úprava nástroje... 7 6. Odstraňování
VíceNávod k obsluze mechanická část
cs Návod k obsluze mechanická část ELEKTROMATEN pro sekční vrata SE 5.24WS / SE 5.24 konstr. řada KG50 51172123 - b 02.2010 NÁVOD K OBSLUZE 55010111 sestávající se z : E : Návod k obsluze elektrická část
VíceExpertLine EL45x99A1x / EL45x74A1x / EL45x49A1x
390272A 03/19 ExpertLine EL45x99A1x / EL45x74A1x / EL45x49A1x ČESKY Návod na sestavení a montáž Obecně Bezpečnostní lišta Systém zpracování signálu Bezpečnostní lišty jsou ochranná zařízení citlivá na
VícePohon garážových vrat ProMatic Spolehlivá funkce za atraktivní cenu
Pohon garážových vrat ProMatic Spolehlivá funkce za atraktivní cenu LET záruka ProMatic Standardně s ručním vysílačem HSE 2 BS v černé barvě Pohony garážových vrat ProMatic jsou vybaveny osvědčenou technikou
VíceŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
VíceTITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže
TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální
VíceCZ M O N T Á Ž N Í N Á V O D
CZ M O N T Á Ž N Í N Á V O D pro posuvnou dveřní síť proti hmyzu M I N I R O L Datum / číslo vydání: 12. 7. 2015 / 01 ISM-MS-CZ Obsah Vysvětlivky k textu... 3 Úvod... 3 Určení výrobku... 3 Bezpečnostní
VíceEA-KN 230 V 24 V tlačná síla / tažná síla 300 N (200 N při 390 mm zdvihu) / 300 N
Technický list: EA-KN Mihulka František - 607 561 562 Kostelecký Rudolf - 728 720 314 Řetězový motor pro denní větrání s nastavitelným zdvihem. Ideální řešení pro větrání zimních zahrad. K dispozici je
Vícehliníkový plech s polyuretanovým jádrem, nebo PVC válcovaný nebo extrudovaný hliník, čela litý hliník extrudovaný hliník, syntetický kartáček
VENKOVNÍ ROLETY ZAOBLENÁ ROLETA 1. Charakteristika výrobku Jedná se o venkovní roletu s viditelným krycím boxem roletového pancíře. Je určena do exteriéru, lze ji však použít i v interiéru. Splňuje požadavek
VíceK přijímači AXROLL mohou být připojena různá bezpečnostní zařízení, např. kontaktní lišta, infrazávora, maják, osvětlení.
Přijímač pro rolovací vrata NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídící jednotky AXROLL, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Přijímač AXROLL umožňuje ovládání rolovacích
VíceRolovací vrata a rolovací mříže
Rolovací vrata a rolovací mříže Montážní údaje: stav 01.07.2011 Použité zkratky B U = Šířka ocelové kostry ET DMS = Minimální hloubka instalace pro vrata s DMS ET KNH = Minimální hloubka instalace pro
VíceTraffic. Rychloshrnovací vrata s výměnnými sekcemi. krenotech. vratová technika automatické dveře E N T R A N C E SPECIALISTS
A U TO M AT I C Robustní, spolehlivé a modulární... ideální řešení pro střední a velké vjezdy. Rychlá, funkční a trvanlivá vrata pro použití v průmyslové a komerční oblasti. Rychloskládací vrata jsou mnohostranná
VíceAbyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití.
Řídicí jednotka pohonu CD 1 x 4 P6 / P8 NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Řídící
VíceTechnické podmínky TECHNICKÉ PODMÍNKY
1/ TECHNICKÉ PODMÍNKY Výrobek: REGULAČNÍ KLAPKY RK 0 Výrobce: EKOM vzduchotechnika, s.r.o. tel: 326 733 749 Bezděčín 4 fax: 326 735 674 293 01 Mladá Boleslav e-mail:ekom@ekom-vzt.cz www.ekom-vzt.cz 2/
VíceElektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod Elektronické
VíceNOVINKA: standardní bezpečnostní světelná mříž. Rychloběžná vrata
NOVINKA: standardní bezpečnostní světelná mříž Rychloběžná vrata Montážní údaje: stav 01.03.2011 Rychloběžná vrata Hörmann Široký program pro vnitřní i venkovní použití Od cenově příznivého základního
VíceEN 13241-1 Sekční průmyslová vrata
EN 13241-1 Sekční průmyslová vrata ISO & ALU ALU Hliníková sekční vrata jsou klasická průmyslová vrata s nejvyšší schopností prosvětlení. Vodorovné sekce navzájem spojené panty se vysouvají nahoru pomocí
VíceZabudovávací data. pro průmyslová sekční vrata Platná od 1. dubna 2010
c g Zabudovávací data pro průmyslová sekční vrata Platná od 1. dubna 2010 f n P c r e p 1. Obsah 1. Obsah..................................................................... 2 2. Všeobecné pokyny............................................................
VíceNÁVOD NA OBSLUHU JOGURTOVAČE J3
NÁVOD NA OBSLUHU JOGURTOVAČE J3 Úvodní informace Jsme potěšeni, že jste si zakoupili jogurtovač. Doufáme, že Váš nový jogurtovač uspokojí všechna Vaše přání a požadavky. Doporučujeme Vám, abyste si pečlivě
VíceVenkovní clona. Veškeré technikcé změny vyhrazeny. Váš dodavatel v ČR Systra spol. s r.o. alto@systra.cz Tišnov 666 01 Na Zahrádkách 349:
Venkovní clona Veškeré technikcé změny vyhrazeny Váš dodavatel v ČR Systra spol. s r.o. alto@systra.cz Tišnov 666 01 Na Zahrádkách 349: LTO POPIS VÝROBKU Model č. 08-1425 základní pole Model č.08-1426
VíceMFZ. Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B. ovládání vrat AS 210 B / Rev
Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B CZ ovládání vrat AS 210 B / Rev. 1.0 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled
VícePříjezdový terminál PARKin
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Příjezdový terminál Verze: 1.1 Zpracoval: Ing. Martin Černý Datum: 11. 04. 2016 Schválil: Datum: Obsah 1 Technické parametry 3 1.1 Vnější rozměry odjezdového terminálu... 4 2 Popis
VícePOHONY A ŘÍZENÍ. Zvyšují komfort užívání a prodlužují životnost celé rolety. Specialisté na rolovací systémy
POHONY A ŘÍZENÍ Zvyšují komfort užívání a prodlužují životnost celé rolety Specialisté na rolovací systémy Co jsme schopni Vám nabídnout? Kompletnínabídka trubkových pohonů pro roletovou techniku NABÍZÍME
VíceFlash. Zcela průhledná rychlonavíjecí vrata. krenotech. vratová technika automatické dveře SPECIALISTS
A U TO M AT I C Série Funkční, spolehlivý a bezpečný. Více světla. Rychlonavíjecí vrata jsou účinná, bezpečná a díky velkému průhlednému závěsu propouští do objektu více světla. Robustní a kompaktní, rovněž
Vícehliníkový plech s polyuretanovým jádrem nebo PVC válcovaný nebo extrudovaný hliník, čela litý hliník extrudovaný hliník, syntetický kartáček
Technické listy VENKOVNÍ ROLETY PODOMÍTKOVÁ ROLETA 1. Charakteristika výrobku Jedná se o venkovní roletu s viditelným krycím boxem roletového pancíře. Je určena do exteriéru, lze ji však použít i v interiéru.
VíceNÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem
VíceNávod k obsluze a údržbě
Návod k obsluze a údržbě vyklápěče nádob Obsah: 1) Důležité upozornění bezpečnostní opatření 2) Obsluha 3) Použití 4) Provedení 5) Hydraulický systém 6) Seřizování 7) Údržba 8) Mazání 9) Náplně 10) Likvidace
VíceCentronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie
Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému
VíceSamosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI
Jet - pohon pro křídlové brány Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo
VíceREGULAČNÍ KLAPKA JKL P12
REGULAČNÍ KLAPKA JKL P12 POPIS Žaluziová klapka slouží k regulaci průtoku vzduchu ve čtyřhranném potrubí nebo jako uzavírací klapka na sání/výfuku vzduchotechnických zařízení. Uspořádání listů je ve standardním
VícePřijímač dálkového ovládání pro rolovací vrata
NS Přijímač dálkového ovládání pro rolovací vrata Instalační a uživatelská příručka 2013-05 2 Přijímač dálkového ovládání pro rolovací vrata Instalační a uživatelská příručka Abyste mohli optimálně využít
VíceObecné informace Pokyny týkající se nasazení a montáže
Obecné informace Montážní práce smí být prováděny pouze vyškoleným odborným personálem. Za škody způsobené neodbornou montáží nebo údržbou nepřebírá firma WÖHWA žádnou záruku. Montážní práce smí být prováděny
VícePOHONY. Kvalita Odolnost Dlouhá životnost Hospodárnost
POHONY Kvalita Odolnost Dlouhá životnost Hospodárnost POHONY SEKČNÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT DoorHan stropní pohony sekčních garážových vrat slouží k automatickému ovládání při normální intenzitě provozu a to
VícePOSTUP PŘI VÝBĚRU POHONŮ BECKER
POSTUP PŘI VÝBĚRU POHONŮ BECKER 1. DRUH MOTORU Rozlišujeme 2 základní typy pohonů: 1) pohony klasické s koncovými spínač 2) pohony DMR, které nemají koncové spínače, koncové polohy vrat lze nastavovat
VíceNÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU HEINRICH INNOVATION s.r.o., Skalice 317, 738 01 Frýdek-Místek, Czech Republic, www.sunset-group.cz
Návod na obsluhu a údržbu venkovních žaluzií SUNSET GROUP Heinrich Innovation s.r.o. Skalice 317 CZ 73801 Frýdek-Místek Czech Republic +420 571 995 545 +420 571 991 999 info@sunset-group.cz www.sunset-group.cz
VíceEA-KN SYNCRO 230 V 24 V tlačná síla / tažná síla 300 N (200 N při 390 mm zdvihu) / 300 N
Technický list: EA-KN SYNCRO Mihulka František - 607 561 562 Kostelecký Rudolf - 728 720 314 Řetězové synchronizované motory pro otevírání širokých oken. Motory mají nastavitelný zdvih. K dispozici je
VíceElektrický lanový vrátek plnicí hubice V 250 RK 12 1562
Návod k použití 1 RK 12 1562 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO Elektrický lanový vrátek plnicí hubice V 250 RK 12 1562 POČET STRAN 5 PLATÍ OD: 10.2000 Návod k použití 2 RK 12 1562 Popis 1. Vrátek je poháněn
Více// NOVINKA: Systém SSG pro velké šířky otvorů
// NOVINKA: Systém SSG pro velké šířky otvorů Rolovací a a rolovací mříže Montážní data: stav.4.008 Použité zkratky B U = šířka spodní ocelové konstrukce ET DMS = minimální montážní hloubka pro a s DMS
VíceBezpečnostní kluzné a rozběhové lamelové spojky
Funkce Vlastnosti, oblast použití Pokyny pro konstrukci a montáž Příklady montáže Strana 3b.03.00 3b.03.00 3b.03.00 3b.06.00 Technické údaje výrobků Kluzné lamelové spojky s tělesem s nábojem Konstrukční
VíceVrata pro robotická pracoviště. Série MS
Vrata pro robotická pracoviště Série MS EFA-SRT -MS Výhody EFA-SRT -MS jedním pohledem: Bezpečnostní komponenty schváleny dle směrnice 2006 / 42 / ES Použití jako pohyblivé oddělující ochranné zařízení
VíceRolovací vrata a rolovací mříže SB, TGT a DD
Rolovací vrata a rolovací mříže SB, TGT a DD Montážní údaje: stav 01.04.2015 Použité zkratky ABP = uzamykatelný podlahový profil DHV = ztráta výšky průjezdu ET = hloubka instalace ET AW = hloubka instalace
VíceRolovací vrata Troll. komfort rolovacích systémů
Rolovací vrata Troll komfort rolovacích systémů 2. rolovací vrata Troll RGD 77 Kvalitní tepelná izolace a úspora energie Ochrana před slunečním a světelným zářením Ochrana před hlukem a prachem Účinnost
VíceTechnické podmínky TECHNICKÉ PODMÍNKY
1/17 TECHNICKÉ PODMÍNKY Výrobek: REGULAČNÍ KLAPKY HLINÍKOVÉ Výrobce: EKOM vzduchotechnika, s.r.o. tel: 326 733 749 Bezděčín 4 fax: 326 735 674 293 01 Mladá Boleslav e-mail:ekom@ekom-vzt.cz www.ekom-vzt.cz
VíceMETIS. Příručka uživatele
METIS Příručka uživatele 1. Popis METIS jsou moderní a vysoce kvalitní zrcadla s hliníkovým rámem, obvodovým LED svícením a nastavitelnou úrovní jasu. Jsou dodávány v provedení: - integrované kosmetické
VíceLOCKSCREEN ROLETA SE ZIP SYSTÉMEM. 1. Charakteristika výrobku. 2. Použití. 3. Popis výrobku. Technické listy
Technické listy LOCKSCREEN ROLETA SE ZIP SYSTÉMEM 1. Charakteristika výrobku Jedná se o předokenní vnější clonu s krycím boxem látky a vodícími lanky. Je určena do exteriéru, lze ji však použít i v interiéru.
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek
VíceInteligentní technika pohonu a řídicí jednotky U firmy Hörmann standardně
Inteligentní technika pohonu a řídicí jednotky U firmy Hörmann standardně 38 O V L Á DÁ N Í F U standardně Snadno montovatelné barevným kódem Spolehlivá díky inovační výbavě Rychloběžná vrata Hörmann jsou
VíceMontážní návod. elektromechanický pohon TURN 10/20
Montážní návod elektromechanický pohon TURN 0/20 Možnosti využití: Elektromechanický pohon pro privátní sektor (cca. 20 cyklů/den) Technické údaje: 230V AC max. hmotnost křídla 350 kg max. šířka křídla
VíceNATORI. Příručka uživatele, montážní návod
NATORI Příručka uživatele, montážní návod 1. Připojovací podmínky a bezpečnost 1.1. Umístění, připojovací podmínky Zrcadlo NATORI se svítidlem musí být umístěno dle platných bezpečnostních předpisů. Výrobek
VíceTECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS
TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS Napájení 1F 230V 50Hz / 4A 3F 400V 50Hz / 2A Max. odběr 5,6A / 3A Max. výkon motoru 1 200W / 1 270W Pojistky 10A Napájení příslušenství 24Vac 0,5A Maják + osvětlení 230Vac 200W
VíceDvojitý plnoprůchodový turniket TPP06D
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Dvojitý plnoprůchodový turniket Verze: 1.0 Zpracoval: Ing. Martin Černý Datum: 04. 05. 2016 Schválil: Datum: Obsah 1 Technické parametry 3 2 Montáž a zapojení turniketu 4 2.1 Zapojení
VíceMontážní návod SWING 250
Montážní návod SWING 250 POZOR: Brána musí být symetrická a správně vyvážená. Před instalací pohonu si pozorně přečtěte tento návod. Sestava : 2x motor pohonu (Ref. č. SW400) Upevňovací patky s fixací
VíceNÁVOD K POUŽITÍ. Automatická závora. řady RB30
NÁVOD K POUŽITÍ Automatická závora řady RB30 Základní popis Rozměry závory Provedení závory Usazení závory a připevnění ramene Rozbalenou závoru usazujeme na řádně očištěnou kotevní sadu s odšroubovanými
VíceCLAS 10.1. Řídící jednotka. Technický manuál. Clemsa Central Europe s.r.o., Podolí 30, 250 81 Nehvizdy, Czech republic
Řídící jednotka CLAS 10.1 Technický manuál Clemsa Central Europe s.r.o., Podolí 30, 250 81 Nehvizdy, Czech republic Tel: +420 326 993 632-3 Fax: +420 326 994 892 http://www.clemsa.cz info@clemsa.cz 1 SPECIFIKACE
VíceŘÍMSKÉ ROLETY. Změny ze strany výrobce vyhrazeny. Ver. 01022011.
ŘÍMSKÉ ROLETY Látka rolety tvoří pravidelné horizontální sklady. Pomocí šňůrových mechanismů umístěných uvnitř hliníkového profilu je vytahována nahoru. Protože látka v tomto případě není navíjena, ale
VíceVENKOVNÍ ŽALUZIE CETTA, ZETTA, SETTA
VENKOVNÍ ŽALUZIE CETTA, ZETTA, SETTA 1. OVLÁDÁNÍ Šňůra Klika Motor 1.1 POPIS OVLÁDÁNÍ POMOCÍ ŠŇŮRY: Šňůru vyjměte z držáku. Vytažení lamel, spouštění lamel a naklápění lamel provádějte táhnutím jedné části
VíceSpolečně, snadnější cestou.
Společně, snadnější cestou. Automatizovat a řídit vrata: se zn. BECKER. Prémiová technologie pro sekční vrata Pohony sekčních vrat s mechanickým koncovým vypínáním nebo elektronickým koncovým vypínáním
VíceR.S.P. s.r.o. Týn nad Vltavou Verze: GEZ Platnost od: Technické změny vyhrazeny!
SAMOZAVÍRAČE HORNÍ S RAMENEM PRO JEDNOKŘÍDLÉ DVEŘE TS 1000 C pro dveře s dorazem otevírané vlevo a vpravo pro křídlo široké do 950 mm pro křídlo s max. hmotností do 45 kg Typ Popis Kód barvy *Cena brutto
VícePohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20
Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20 Obsah Bezpečnost......2 Vybavení......2 Modely a vlastnosti......3 Rozměry....3 Připevnění ramene/předběžná kontrola......4 Montáž......4 Odblokování......5
VíceM O N T Á Ž N Í N Á V O D pro předokenní roletu M I N I R O L F A S A D E. Datum / číslo vydání: 12. 4. 2014 / 01 ISM-FA-CZ
M O N T Á Ž N Í N Á V O D pro předokenní roletu M I N I R O L F A S A D E Datum / číslo vydání: 12. 4. 2014 / 01 ISM-FA-CZ Obsah : Obsah montážního návodu 2 Vysvětlivky k textu, úvod, určení výrobku, bezpečnostní
VíceNávod k obsluze ovládání vrat AS 210 B
Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B CZ ovládání vrat AS 210 B / Rev. 1.1 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled
VíceMechanický a elektrický návod k obsluze
cs Mechanický a elektrický návod k obsluze ELEKTROMAT pro sekční vrata TSE 5.24WS s integrovanou řídící jednotkou Totmann T800 51172111 - c 09.2007 2 NÁVOD K OBSLUZE 55010112 Strana BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...
VíceNávod k instalaci ELEKTROMAT SI ,00. Provedení: cs-
Návod k instalaci ELEKTROMAT SI 55.15-40,00 Provedení: 10002480 10011 -cs- Stav: 26.11.2018 2 GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG Wiesenstraße 81 D-40549 Düsseldorf www.gfa-elektromaten.de info@gfa-elektromaten.de
VíceŽaluzieHIT. HIT II system jsou převážně určeny k montáži do okenního křídla plastových a dřevěných eurooken.
HLINÍKOVÉ ŽALUZIE HIT návod na zaměření a montáž 2015 ZAMĚŘENÍ ŽaluzieHIT. HIT II system jsou převážně určeny k montáži do okenního křídla plastových a dřevěných eurooken. ŠÍŘKU A VÝŠKU ŽALUZIE MĚŘÍME
VíceNávod k instalaci ELEKTROMAT SE 5.24 WS-25,40. Provedení: cs-
Návod k instalaci ELEKTROMAT SE 5.24 WS-25,40 Provedení: 10003582 00013 -cs- Stav: 05.10.2015 2 GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG Wiesenstraße 81 D-40549 Düsseldorf www.gfa-elektromaten.de info@gfa-elektromaten.de
VíceDětská jídelní židlička
Dětská jídelní židlička Záruční list a návod k obsluze www.babypoint.eu VAROVÁNÍ! Před použitím židličky si pečlivě prostudujte návod a poté jej uschovejte pro pozdější nahlédnutí. Odstraňte plastový obal,
VíceTechnický a vyměřovací manuál: Základní informace
Technický a vyměřovací manuál: Roleta Kaskáda Základní informace Kaskáda je speciální dekorační roleta, která díky dvouvrstvé tkanině umožňuje regulaci světla a průhledu dle momentální potřeby. Roleta
VíceMETIS. Příručka uživatele, montážní návod
METIS Příručka uživatele, montážní návod 1. Připojovací podmínky a bezpečnost 1.1. Umístění, připojovací podmínky Zrcadlo METIS musí být umístěno dle platných bezpečnostních předpisů. Výrobek smí být
Vícevýkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W
Způsob rozlišování a označování konvektorů PROTHERM PROTHERM XXXX výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W 5.2.0. Příklad:
VíceTechnický a vyměřovací manuál: Základní informace
Technický a vyměřovací manuál: Roleta Laguna Základní informace Laguna je dekorační roleta, která spojuje vlastnosti horizontální žaluzie a záclony. Jedná se o dvě průhledné látky, mezi které je všita
VícePohon garážových vrat SupraMatic Super rychlý pohon s mnoha přídavnými funkcemi.
Pohon garážových vrat SupraMatic Super rychlý pohon s mnoha přídavnými funkcemi. LET záruka SUPERRYCHLÉ OTEVÍRÁNÍ VRAT SupraMatic standardně s dálkovým ovladačem HS 5 BS s černým strukturovaným povrchem
VíceSystémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran. Pohon křídlové brány
Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran Pohon křídlové brány Důležité informace (přečtěte si před instalací pohonů) Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. POZOR! Důkladně si přečtěte tyto
VíceBezpotenciálové ovládání BECK-O-TRONIC 5
Bezpotenciálové ovládání BECK-O-TRONIC 5 cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
Více