Obsah. Minikuchyně KITCHENLINE, kompletně smontované strana 4. Minikuchyně PREMIUMLINE - barva bílá, smontované strana 6
|
|
- Andrea Němcová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 1 Seite1
2 Náš kuchyňský program se vyznačuje elegancí, flexibilitou, designem a funkčností. To vše získáte za trvale výhodnou cenu. Klademe velký důraz na servis, kvalitu a Vaši plnou spokojenost. Z tohoto důvodu jsou také naše kuchyně stále oblíbenější u zákazníků z celého světa, v čemž nás utvrzuje stále rostoucí poptávka po našich kuchyních. Nová řešení a technologie se stávají automaticky součástí našich kuchyní, váznutí obchodu naše produkty díky svému všestrannému uplatnění neznají. Nechte se i Vy svést naším sortimentem s více než 2000 variantami a velikostmi. Vydání 2003 Technické změny, jakož i tiskové chyby, jsou vyhrazeny. Dodávka zboží probíhá výhradně dle našich podmínek. Limatec AG Obrazový materiál dodala firma Stengel Küchen GmbH. 2 Seite2
3 Obsah Minikuchyně KITCHENLINE, kompletně smontované strana 4 Minikuchyně PREMIUMLINE - barva bílá, smontované strana 6 Minikuchyně PREMIUMLINE - ušlechtilá ocel, smontované strana 8 Přístavný díl STUDIOLINE strana 10 Dřevěné kuchyně strana 11 Příslušenství strana 13 Všeobecné obchodní podmínky strana 14 3 Seite3
4 Kovové kuchyně KITCHENLINE Minikuchyně Kitschenline je ideálním základním modelem pro všechny, kteří hledají plnohodnotnou kuchyňskou linku zabírající málo místa. Kuchyně je zhotovena z kovových skříní a má dostatek prostoru pro všechny důležité elektrospotřebiče. Sestavte si i Vy Vaši vysněnou kuchyňskou linku právě dle Vašich představ. 90 cm 110 cm 150 cm 160 cm 170 cm 4 Varné plotýnky Elektrické varné plotýnky Sklokeramické varné desky Bez varných plotýnek Elektrospotřebiče Lednička Mikrovlnná trouba Myčka nádobí Trouba Bílá Hliníkově šedá Slonová kost Bordó červená Lesklá lakovaná černá Leská lakovaná modrá 4 Seite4 4
5 Minikuchyně KITCHENLINE Přehled standardních modelů Upozornění: Všechny kuchyně mimo MKB jsou dodávány standardně s chladničkou značky LIEBHERR. 90 cm 110 cm výsuvná středová skříňka krycí deska 150 cm 160 cm 170 cm pouze s chladničkou MK 90 MK 100 MK 120 A MK 120 B MK 150 s mikrovlnnou troubou MKM 100 MKM 120 A MKM 150 s myčkou nádobí MKGS 110 MKGS 120 MKGS 150 MKGS 160 s mikrovlnnou troubou a myčkou nádobí MKGSM 150 MKGSM 160 s troubou MKB 100 MKB 150 MKB 160 s troubou a myčkou nádobí MKBGS Seite5 5
6 Kovové kuchyně Premiumline, bílá barva, kompletně smontované Minikuchyně PREMIUMLINE se vyznačuje svým vysoce kvalitním zpracováním. Obloukové rukojeti, zásuvky a značkové přístroje zajišťují této kuchyni její design a vysokou funkčnost. Sestavte si i Vy Vaši vysněnou kuchyňskou linku právě dle Vašich představ. 90 cm 110 cm 150 cm 160 cm 170 cm 6 Varné plotýnky Elektrické varné plotýnky Sklokeramické varné desky Bez varných plotýnek Elektrospotřebiče Lednička Mikrovlnná trouba Myčka nádobí Trouba Bílá Hliníkově šedá Slonová kost Bordó červená Lesklá lakovaná černá Leská lakovaná modrá 6 Seite6 6
7 Minikuchyně PREMIUMLINE Přehled standardních modelů Upozornění: Všechny kuchyně jsou dodávány standardně s chladničkou značky LIEBHERR. U minikuchyně MP 100, MP 150 a MPGSM 160 jsou možné kombinace skříněk se zásuvkami. 90 cm 110 cm výsuvná středová skříňka krycí deska 150 cm 160 cm 170 cm pouze s chladničkou MP 90 MP 100 MP 120 A MP 120 B MP 150 s mikrovlnnou troubou MPM 100 MPM 120 A MPM 150 s myčkou nádobí MKGS 110 MPGS 120 MPGS 150 MPGS 160 s mikrovlnnou troubou a myčkou nádobí MPGSM 150 MPGSM 160 s troubou MPB 150 MPB 160 s troubou a myčkou nádobí MPBGS Seite7 7
8 Kovové kuchyně PREMIUMLINE v provedení ušlechtilá ocel Minikuchyně PREMIUMLINE se vyznačuje svým vysoce kvalitním zpracováním. Obloukové rukojeti, zásuvky a značkové přístroje zajišťují této kuchyni její design a vysokou funkčnost. Sestavte si i Vy Vaši vysněnou kuchyňskou linku právě dle Vašich představ. 90 cm 110 cm 150 cm 160 cm 170 cm Varné plotýnky Elektrické varné plotýnky Sklokeramické varné desky Bez varných plotýnek Elektrospotřebiče Lednička Mikrovlnná trouba Myčka nádobí Trouba Ušlechtilá ocel 8 8 Seite8
9 Kovové kuchyně PREMIUMLINE v provedení ušlechtilá ocel Přehled standardních modelů Upozornění: Všechny kuchyně jsou dodávány standardně s chladničkou značky LIEBHERR. 90 cm 110 cm výsuvná skříňka 150 cm 160 cm 170 cm pouze s chladničkou MPES 90 MPES 100 MPES 120 A MPES 150 s mikrovlnnou troubou MPMES 100 MPMES 120 A MPMES 150 s myčkou nádobí MKGSES 110 MPGSES 120 MPGSES 150 MPGSES 160 s mikrovlnnou troubou a myčkou nádobí MPGSMES 150 MPGSMES 160 s troubou MPBES 150 MPBES 160 s troubou a myčkou nádobí MPBGSES Seite9 9
10 Přístavný díl STUDIOLINE Sada Studionlie je ideální doplnění k našim kovovým minikuchyním. Studioline SL-D- dvojitá Studioline SL-E - jednoduchá 90 cm Bílá Bílá Hodí se k Minikuchyně KITCHENLINE Minikuchyně PREMIUMLINE Hodí se k Minikuchyně KITCHENLINE Minikuchyně PREMIUMLINE Seite10
11 Dřevěné kuchyně Kromě našeho sortimentu kovových minikuchyní nabízíme i sortiment dřevěných minikuchyní. Junior kuchyně Minikuchyně MK Color 150 cm Buk Turin bílá Cordoba bříza Salem antracit Bergamao bordó Bilabo - lesklá krémová Elektrické spotř ebič e Chladnič ka Varná deska Elektrická varná deska Sklokeramika Bez varných plotýnek Příslušenství Mikrovlnná trouba Lesklá bílá Lesklá červená Lesklá slonově bílá Delos šedá Buk Noce/třešeň Elektrické spotř ebič e Chladnič ka Varné plotýnky Elektrické varné plotýnky Sklokeramické varné desky Bez varných plotýnek Příslušenství Mikrovlnná trouba Závěsná skříň Skříň - spíž 11 Seite11 11
12 Skříňové kuchyně Jako ideální doplnění doporučejeme naše skříňové minikuchyně. Skříňové kuchyně SK Skříňové kuchyně SKC Skříňové kuchyně SKK 90 cm 90 cm Křišťálově bílá Světle šedá Křišťálově bílá Světle šedá Zebrano Ellmau buk Mainau bříza Pastelově žlutá Ledově modrá Anýz Platinově bílá křišťálově bílá světle šedá Zebrano Ellmau buk Mainau bříza pastelově žlutá ledově modrá anýz platinově bílá Elektrospotřebiče Chladnička Elektrospotřebiče Chladnička Elektrospotřebiče Chladnička Varné plotýnky Elektrické varné plotýnky Sklokeramické varné desky Bez varných plotýnek Varné plotýnky Elektrické varné plotýnky Sklokeramické varné desky Bez varných plotýnek Varné plotýnky Elektrické varné plotýnky Sklokeramické varné desky Bez varných plotýnek Příslušenství Dle šířky kuchyně Příslušenství Dle šířky kuchyně Příslušenství Dle šířky kuchyně Seite
13 závěsné skříně vysoké skříně a skříně-spíže Závěsné kovové skříně Vysoká kovová skříň Dřevěné závěsné skříně 40 cm 50 cm 150 cm Bílá Hliníkově šedá Slonová kost Bordó červená Lesklá lakovaná Červená Leská lakovaná Modrá 60 cm Bílá Hliníkově šedá Slonová kost Bordó červená Lesklá lakovaná černá Leská lakovaná modrá Lesklá bílá Lesklá červená Lesklá slonově bílá Delos šedá Buk Noce/třešeň Závěsné skříně ocel Skříň spíž - dřevěná 40 cm 50 cm 150 cm Ušlechtilá ocel Lesklá bílá Lesklá červená Lesklá slonově bílá Delos šedá Buk Noce/třešeň Seite
14 zadní strany a bočnice Ideální doplnění k našim kuchyním: zadní strana kovová bočnice kovová 90 cm 150 cm 160 cm 170 cm Ušlechtilá ocel skleněné zadní strany 59 cm 90 cm 150 cm 160 cm 170 cm Motivy Ušlechtilá ocel Koř ení Orchidej Kvě ty Kameny Lesní plody Seite Na zakãzku, Cena dle individualní nabídky
15 Příslušenství Malý výběr z našeho celkového sortimentu příslušenství: Pracovní desky, varné desky a kuchyňské dřezy 90 cm 150 cm Varné plotýnky Elektro Sklokeramika Bez varných plotýnek Elektrospotřebiče Myčka nádobí v bílé a stříbrné Odpadový systém Armatury Varná deska Elektro Sklokeramika lednička mikrovlnná trouba ve stříbrné Vysoký tlak Nízký tlak Trouba v bílé a stříbrné 15 Seite15 15
16 General Business Conditions Introduction These general terms of business (hereafter «Terms and Conditions») of Limatec AG (hereafter «Limatec») apply to all present and future offers from Limatec and to contracts concluded with Limatec. Every natural and juridical person who maintains business relations with Limatec is identified as a customer. 2. Copyright Notice These general business conditions are protected by copyright. The exclusive right to use belongs to Limatec. Every reproduction, dissemination or other application is strictly prohibited and is allowed only with explicit and written approval of Limatec. Specifically, the use of these general business conditions in unchanged as well as in amended form for own professional purposes is inadmissible and will be prosecuted civilly and pursued criminally. The same applies for any Limatec documentation, as for example, cost estimates or drawings. These each remain copyrighted property of Limatec. They may not be made accessible to third parties. Such documents are to be returned to Limatec upon request. If the contract is not awarded, they are to be sent back to Limatec immediately and without [having to make a] special request. 3. Scope The general business conditions apply for all products, those incurring cost or free -, which Limatec supplies. Purchase and delivery occur only in accordance with the general business conditions of Limatec. Conflicting conditions or conditions of the customer that diverge from these general business conditions are not recognized unless Limatec would have agreed strictly and in writing to their validity. The respective current and binding version of the general business conditions is published on the Internet at A hardcopy can be ordered from Limatec. 4. Services from Limatec Limatec provides its services professionally and painstakingly in accordance with these general business conditions as well as the other contract clauses. Limatec aims to offer the best and most current products to its customers on a continuous basis. 5. Conclusion of the Contract The products and services that are publicized on the internet under count as a binding offer. However, this offer is always subject to the (canceling) condition of an impossible delivery or an incorrect quotation (from the manufacturers or from Limatec). The conclusion of the contract comes about, as soon as the customer places an order by completing the preformatted form on the Internet and this arrives at Limatec. The arrival of the order at Limatec is indicated by means of an automatically generated order confirmation to the customer. The order confirmation is the only authority for the contract content, particularly for the range of services. Contract changes and ancillary agreements need the written confirmation of Limatec. If, however, one of the (canceling) conditions named above occurs, the contract is terminated immediately and without involvement of the parties. The customer is informed immediately about it by Limatec. If the delivery of the product has taken place already, the ownership automatically goes back to Limatec, and the customer is obliged to return the goods (under repayment of the price paid). In case the delivery of the product has not yet occurred, the customer is neither required neither to pay the purchase price nor to purchase it. The transfer of rights from this contract, as well as the assignment of claims needs the agreement of the other contracting partner in order to be legally effective. 6. Product Information Limatec always takes care to inform and educate the customers as best as possible about the products and services offered on the website. Because Limatec produces no products themselves, but sells only original products of leading manufacturers, information about these products is procured from the manufacturers and is put together for the customers in an open and customerfriendly manner. Therefore, all information on is to be understood without guarantee or liability, and not as a warranty. Particularly no liability can be accepted for the correctness, completeness and currentness of the information. Therefore, Limatec reserves the right to deviate from their brochures, price-lists and catalogs with regard to the images, drawings as well as dimensions, weight and performance information, as long as these are not expressly identified as obligatory and the abnormalities fall within the customary commercial allowances. Abnormalities in the high-grade steel structure as well as slight color abnormalities are always excepted. 7. Prices All purchase prices are understood to be from the warehouse in Germany and apply, if nothing else is stated, exclusive of value-added tax, advance recycling fees and copyright charges. Delivery- and shipping costs (without contracts and without setup) and the costs for transport insurance accrue additionally and are specially identified within the scope of the concrete offer. The choice of dispatch route is left up to Limatec. Additional charges that occur because of the customer s dispatch preference are the responsibility of the customer. For delivery abroad, the resulting duty, freight and dispatch expenses are billed to the customer. The customer may charge against our account only with undisputed or legally validated counterclaims. The withholding right of the customer from earlieror other business transactions from the business connection is excluded. 8. Conditions of Payment Generally the customer is bound to pay the amount in cash, by cash in advance or by sending through the post as cash on delivery. Cash on delivery charges are the responsibility of the buyer. Additional collection fees of CHF 30. are charged for cash on delivery. We can supply on account to public institutions and firms after successful credit check by a Limatec-authorized credit institute and check of entry in the commercial register. A credit limit and a term of payment are established for the customer. Without any special arrangements, a grace period of net 10 days applies. Credit limits are continually reviewed and adjusted. In case the customer no longer appears to be credit worthy to Limatec, Limatec is prepared to rescind the order in whole or in part. As long as nothing else is agreed, invoices are to be paid immediately without a deduction. A warranty holdback is excluded. Payments must be performed free of charge and free from transaction fees to the seller s bank account indicated on the invoice. 9. Late Payment In case of customer default or other contractual breach of duty, or if circumstances are made known which diminish the creditworthiness of the customer to Limatec, Limatec reserves the right to provide outstanding or future services only in exchange for pre-payment or cash on delivery. If the customer does not satisfy his payment obligations in whole or in part, all open amounts which are owed under any title are due and payable immediately, and all deliveries are suspended. Limatec reserves the right to cancel [the contract]. This contract dissolution comes into effect automatically and without advance notice after eight days, after Limatec has unsuccessfully sent a request for payment with payment slip to the customer. 10. Delivery Upon acceptance of the order and sending the appropriate confirmation of order Limatec binds itself to the fastest possible performance of the service. The customer is contractually obligated to accept the service. In case of nondelivery, the customer has the right to cancel four weeks after the agreed deadline at the earliest. For a cancellation because of non-delivery, Limatec refunds to the customer amounts already paid in advance. All prospective delivery times can change without notice. They are meant only as a rough point of departure and are not binding. In particular, the automatically generated order confirmation is not binding, but should indicate to the customer only that his submitted order has arrived at Limatec. All products which are not available to Limatec from its warehouse must first be ordered from the manufacturer or suppliers. Therefore, a contract of sale is subject to the (severance) condition of non-supply and is canceled by existence of the condition, i.e. with clear-cut non-supply. If a product is no longer produced or if it can no longer be delivered by our supplier, the contract between Limatec and the customer is automatically canceled. The receipt of the automatically generated order confirmation contains no promise that the product is also actually available or can be delivered. It only indicates to the customer that the 16 Seite16
17 submitted order has arrived at Limatec, and the contract has therefore been generated which is subject to cancellation for non-supply. All products which are identified as available at Limatec at warehouse «are available in principle from the warehouse at Limatec. Therefore, a contract of sale is subject to the condition that the stock is not used up yet and that no deficiencies are present. Any liability for Limatec is excluded for these cases. Delivery deadlines begin only upon submission of all documents approvals, releases and possible pre-payments to be made by the customer. A delivery deadline is kept if the goods are surrendered for transport or the dispatch preparation is completed and notification has been made. For changes requested by the customer the delivery deadlines are extended in appropriately. Limatec is authorized at any time for delivery as well as for the execution of partial deliveries. Partial deliveries can be invoiced immediately by Limatec. If the dispatch of the goods takes place on calloff order, Limatec is entitled to store the goods at the expense and risk of the customer, based on its own judgment, at the end of the time determined for the call-off, and to charge the customer for these expenses. If Limatec cannot keep to the arranged date of delivery for reasons outside of its control (like operational disturbances, strike, lockout, energy supply problems, delays in the delivery of essential raw materials and basic materials etc), the customer is informed immediately. Limatec is excluded from all liability for such cases. Limatec determines the transport company and becomes free from liability upon release of goods to the transport company. For a contract dissolution (cancellation), the depreciation of the product since the order and a reimbursement for expenses of 20% of the order, or at least CHF 60 can be billed to the customer. Limatec can also withdraw from (cancel) the contract if the buyer does not collect the goods within two weeks. Notification of package damage and wrong deliveries are to be made within five working days after receipt of the shipment. Any (visible and hidden) transport damage and incorrect deliveries must be reported within five workdays from receipt of the shipment. In the event of any damage, the forwarding agent/courier service must be notified immediately upon delivery of the goods and a corresponding damage notification must be completed. 11. Reservation of Property Rights Products that are delivered to the customer remain in the ownership of Limatec until the entire payment of the purchase price is made. The customer concedes the right for Limatec to enter a retention of title in the retention of title register. The customer has to insure the goods that are under retention of title against fire, water damage, burglary and theft at its own expense. Upon request from Limatec, the insurance policy is to be provided [to Limatec] for inspection. The customer relinquishes any claims against the insurance company to Limatec in advance. Upon access of third persons to the reservation of title the customer must inform Limatec immediately. The customer bears all expenses which must be laid out to remove the access and replace the goods supplied by Limatec. 12. Guarantee Limatec sells only original, factory-new products from leading manufacturers in name-brand quality. Since Limatec does not manufacture its products, it has no influence over the functioning of the product. Therefore, Limatec excludes any guarantee for its products unless deliberate or gross negligence on the part of Limatec is present. However, Limatec gives full power to its customers to exercise their guarantee rights over the manufacturers. In addition, Limatec provides the service for its customers of sending the products of the customer to the manufacturers by exercising the guarantee rights over the manufacturers. This service will only be carried out at the domicile of Limatec if something else is not expressly agreed and in writing. If Limatec is of the opinion that a guarantee of the manufacturer is likely, Limatec can grant a pre-exchange of the product to the customer, i.e. Limatec consigns the same product to the customer. This pre-exchange, which occurs exclusively at the discretion of Limatec, takes place on the (dilatory) condition that the manufacturer actually takes over the guarantee for the product which was sent. Therefore the customer attains ownership of the pre-exchanged product only at the moment of the effective guarantee of the manufacturer. Limatec is authorized to enter a retention of title in the retention of title register. The customer must check the goods immediately after receipt of the delivery for completeness or any deficiencies and to notify Limatec with a written notice of defects within five working days from accession. The completeness must always be checked in the presence of the forwarder / parcel deliverer, and be noted with abnormalities in writing on the freight bill / delivery certificate. Deficiencies identified after the fact cannotbe considered. If, and as long as a manufacturer or supplier or another third person takes over a guarantee (e.g., by delivery of a guarantee card) vis a vis the customer, the guarantee liability of Limatec itself is thereby in no way extended to the customer. 13. Return of Goods The return occurs at the expense and risk of the customer to the appropriate location designated for return by Limatec. The customer is responsible for a professional and insured transport. The return must include a complete description of deficiency in addition to a copy of the purchase invoice. Limatec can send back at the sender s expense or decline acceptance of equipment that is sent for the fulfillment of the guarantee by teh manufacturer, but does not fall under the guarantee or was not bought at Limatec. For equipment that does not show a definitive mistake or the deficiency does not fall under the manufacturer s warranty, a flat-rate processing amount will be charged. In each case, if a product is turned in to Limatec for repair, the customer bears the entire responsibility for data backup before turning it in. Limatec cannot be held responsible for loss of data. If damage from public transport occurs, Limatec will accept the costs for the return. 14. Exchange and Return The return of products is not possible in principle. A return can occur only as an exception and after agreement with Limatec. As the basis of price for all returns and exchanges, the current price that was effective on the day of the return or exchange always applies as the maximum. Products that were special ordered for the customer, as well as auxiliary constructions and custom products, can no longer be rescinded, which means they are entirely disqualified from return or exchange. 15. Liability Limatec is obliged to the customer for the careful provision of the services in accordance with these general business conditions and the rest of the contract provisions. Claims against Limatec and against the assistants or service agents of Limatec for damages resulting from the impossibility of the service, from breach of the contract, from default at contract conclusion and from unauthorized business, are completely forbidden, as long as deliberate or gross negligence is not present. The liability for indirect damage and resulting damage that appears from use, by lapse [of production] or from loss of production is excluded. 16. Changes to the General Business Conditions Limatec reserves the right to change the general business conditions at any time. Changes to the general business conditions will be announced to the customer by informing [him] in a timely manner via about the effective date. Limatec cannot be prosecuted for insufficient notification or non-receipt of the s with reference to the changes of general business conditions. The previous general business conditions also applies after introduction of the changed general business conditions for purchase orders whose bindingness was secured temporally before the introduction of the changed general business conditions by an order confirmation from Limatec. 17. Jurisdiction and Applicable Law Jurisdiction for all disputes with Limatec is - with reservation of divergent compelling federal law jurisdictions - Frauenfeld. Moreover, Limatec AG can also sue the customer, as desired, in his seat. The contract is subject to the Swiss law (under exclusion of the UN-purchase law (CISG)). The Place of execution for all claims from the contracts concluded with Limatec is the place of business of Limatec AG. Should one or several regulations of this contract be in whole or in part legally ineffective, the validity of the rest of the regulations is not thereby affected. In place of the ineffective regulations a retroactively similar-in-content regulation that comes closest to the intent of the desired regulation comes into effect. February Seite17 17
18 Váš obchodní zástupce: Kreuzlingerstrasse 71 CH-8590 Romanshorn Telefon Fax Seite18
Introduction to MS Dynamics NAV
Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges
Standardní záruka. http://www.alliedtelesis.cz/support/warranty/signup.aspx
Standardní záruka Standardní produkty (Enterprise)» Switches» Routers» Converters» NICs, SFPs Operátorské produkty (NSP)» imgs» imaps» 3rd party (Extricom) Bez registrace 2 roky od prodeje koncovému zákazníkovi
Vánoční sety Christmas sets
Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních
AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC
ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU ČR, s.p. Letecká informační služba AIR NAVIGATION SERVICES OF THE C.R. Aeronautical Information Service Navigační 787 252 61 Jeneč A 1/14 20 FEB +420
Vontobel Financial Products GmbH Frankfurt am Main, Germany (the "Issuer")
Supplement dated 27 October 2016 pursuant to Section 16 Para. 1 of the German Securities Prospectus Act (téêíé~éáéêéêçëééâíöéëéíò) to the Base Prospectus dated 21 September 2016 for Leverage Products Frankfurt
PRAVIDLA ZPRACOVÁNÍ STANDARDNÍCH ELEKTRONICKÝCH ZAHRANIČNÍCH PLATEBNÍCH PŘÍKAZŮ STANDARD ELECTRONIC FOREIGN PAYMENT ORDERS PROCESSING RULES
PRAVIDLA ZPRACOVÁNÍ STANDARDNÍCH ELEKTRONICKÝCH ZAHRANIČNÍCH PLATEBNÍCH PŘÍKAZŮ STANDARD ELECTRONIC FOREIGN PAYMENT ORDERS PROCESSING RULES Použité pojmy Platební systém Elektronický platební příkaz Účetní
Všeobecné objednací podmínky
General Purchase Terms and Conditions 1. Scope 1.1 The legal relationship between MEGIST (hereinafter MEGIST ) and the supplier (hereinafter supplier ) is exclusively based on the following terms ( PT&C
RÁMCOVÁ SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ ADMINISTRATIVNÍCH SLUŽEB GENERAL CONTRACT OF PROVIDING ADMINISTRATIVE SERVICES
RÁMCOVÁ SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ ADMINISTRATIVNÍCH SLUŽEB GENERAL CONTRACT OF PROVIDING ADMINISTRATIVE SERVICES IČO: 04438311 s místem podnikání Václavské náměstí 832/19, Praha1, PSČ 110 00, Česká republika
Obchodní a storno podmínky společnosti Hotel Lucia, s.r.o.
Společnost: Obchodní a storno podmínky společnosti Hotel Lucia, s.r.o. obchodní firma: Hotel Lucia, s r.o. sídlo: Praha 1 Staré Město, Revoluční 763/15, PSČ: 110 00 IČ: 247 22 600 zapsaná: v obchodním
1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL 161315
Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5 Compotech Cup v lodních třídách / in classes D-One, 7P CTL 161315 Datum / date: 04.06.2016 05.06.2016 místo konání : Kemp Jestřábí 1, Lipno Černá v Pošumaví
APPLICABLE TO CORRESPONDENT BANKS
1 POŠTOVÁ BANKA, a.s., pobočka Česká republika Sokolovská 17 186 00 Prague Czech Republic Telephone: + 421 2/5960 3110 Telefax: + 421 2/5960 2462 E-mail: info@pabk.sk SWIFT: POBNCZPP Valid from: January
Litosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
ehealth a bezpečnost dat
ehealth Day 2015 22. ŘÍJNA 2015 Brno Aleš Špidla Manažer řízení rizik - PwC Prezident Českého institutu manažerů informační bezpečnosti Agenda: Zákon o kybernetické bezpečnosti, ale nejen on Elektronizace
Contact person: Stanislav Bujnovský,
Tender documentation link: https://nen.nipez.cz/seznamzadavacichpostupu/zakladniinformaceozadavacimpostupum- 674611632-20523816/ZakladniInformaceOZadavacimPostupu-674611632-20523816/ Contact person: Stanislav
GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO ARENA MASTERS DATE: TIME SCHEDULE:
GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO ARENA MASTERS DATE: 22.9. - 23.9.2018 TIME SCHEDULE: Mainmatch 1 - Saturday 22.9. registration: 22.9.2018-9.00h first shot: 22.9.2018-10.00h Mainmatch 2 - Sunday 23.9.
Od Czech POINTu k vnitřní integraci
Od Czech POINTu k vnitřní integraci Radek Novák Direct Account Manager Co mají společné??? - Czech POINT - Datové schránky (ISDS) - Vnitřní integrace úřadu 2 Projekt Czech POINT - 28.3.2007 zahájen pilotní
GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO HOT SHOTS 2018 DATE:
GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO HOT SHOTS 2018 DATE: 7.7. - 8.7.2018 TIME SCHEDULE: Prematch - Friday registration: 6.7.2018-10.00h first shot: 6.7.2018-11.00h Mainmatch 1 - Saturday registration:
As per August General Terms and Conditions of Purchase of Tyco Electronics Czech s.r.o. ( TE ) for Deliveries and Services
General Terms and Conditions of Purchase of Tyco Electronics Czech s.r.o. ( TE ) for Deliveries and Services 1 Validity of the terms and conditions (1) All orders and inquiries of TE shall be executed
Všeobecné obchodní podmínky General Terms and Conditions
Všeobecné obchodní podmínky General Terms and Conditions I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1. Společnost DEGA CZ s.r.o., se sídlem Malešická 2850/22c, Žižkov, 130 00 Praha 3, IČ: 279 02 943, zapsaná v obchodním rejstříku
2 Nabídky Dodavatele. 3 Objednávky
General Terms and Conditions of Purchase of ADC Czech Republic, s.r.o. ( TE ) for Deliveries and Services 1 Validity of the terms and conditions (1) All orders and inquiries of TE, which shall reference
CzechPOINT@office a konverze na úřadech Martin Řehořek
CzechPOINT@office a konverze na úřadech Martin Řehořek Novell Professional Services ČR, s.r.o. mrehorek@novell.com Agenda CzechPOINT@office Lokální administrátor Autorizovaná konverze na žádost Autorizovaná
Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products
Energy news2 1 Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products Doposud jste Energy znali jako výrobce a dodavatele humánních přírodních doplňků stravy a kosmetiky.
Potřebujete mít vaše IS ve shodě s legislativou? Bc. Stanislava Birnerová
Potřebujete mít vaše IS ve shodě s legislativou? Bc. Stanislava Birnerová Direct Account Manager sbirnerova@novell.com Komplexnost, Nátlak, Nulová tolerance Nařízení Business Continuity Interní hrozby
Všeobecné obchodní podmínky (platné od 1.9.2013)
Všeobecné obchodní podmínky (platné od 1.9.2013) 1. Úvodní ustanovení 1.1 Všeobecné obchodní podmínky DS Smith Packaging Czech Republic s. r. o. (dále jen VOP ) se použijí na všechny kupní smlouvy společnosti
Document name: General Terms and Conditions Revision: 0 Date: 01.02.2011 Page 1 of 5
1. Scope General Terms and Conditions 1.1 These General Terms and Conditions (hereinafter T&C ) apply to all contracts even future ones for deliveries or other services including MEGIST contracts for labour,
I. Scope of Application I. Rozsah platnosti
General Terms and Conditions of Sale and Delivery (Chemistry) of Atotech CZ, a.s. Všeobecné Obchodní a dodací podmínky (Chemie) společnosti Atotech CZ, a.s. I. Scope of Application I. Rozsah platnosti
User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com
1/ 11 User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 2/ 11 Contents 1. MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS... 3 2. SŘHV ON-LINE WEB INTERFACE... 4 3. LOGGING INTO SŘHV... 4 4. CONTRACT
3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard VDE0276 T.603-5G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový
3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-145/03 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146
aktuality, novinky Ing. Martin Řehořek
CzechPOINT@office aktuality, novinky Ing. Martin Řehořek Novell Professional Services ČR, s.r.o. mrehorek@novell.com Agenda CzechPOINT@office Aktuality z provozu KzMU statistiky Mám zájem o konverzi Kde
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 17. února 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
VŠEOBECNÉ PODMÍNKY GENERAL RULES DIY PRAHA S.R.O. DIY PRAHA S.R.O. HODINOVÁ DÍLNA
VŠEOBECNÉ PODMÍNKY GENERAL RULES DIY PRAHA S.R.O. DIY PRAHA S.R.O. HODINOVÁ DÍLNA DIY WORKSHOP I. Úvod I. Opening provisions Tato pravidla se vztahují ke všem činnostem vykonávaným v hodinové dílně provozované
ActiPack rozšířil výrobu i své prostory EMBAX 2016. Od ledna 2015 jsme vyrobili přes 59.000.000 lahviček či kelímků. Děkujeme za Vaši důvěru!
ACTIPACK CZ, a.s. www.actipack.cz Newsletter 2/2015 ActiPack rozšířil výrobu i své prostory Vážení obchodní partneři, Závod prošel významnými audity od předních letošní rok byl ve znamení potravinářských
nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra
Instalační kabely Installation cables Standard PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation
Přijetí nabídky 1740
Přijetí nabídky 1740 3) Odpověď s dodatkem nebo odchylkou, která podstatně nemění podmínky nabídky, je přijetím nabídky, pokud navrhovatel bez zbytečného odkladu takové přijetí neodmítne. Navrhovatel může
Výkon závislé práce mimo pracovněprávní vztah Červen 2012
www.pwc.com Výkon závislé práce mimo pracovněprávní vztah Co je švarcsystém pracovněprávní úprava Mezi zaměstnavatelem a fyzickou osobou existuje obchodněprávní vztah, na jehož základě je vykonávána závislá
2. Nabídka a uzavření smlouvy 2. Quotation and signature of contracts
1. Rozsah platnosti 1. Scope 1.1. Tyto Všeobecné obchodní podmínky (dále jen VOP ) platí pro všechny i budoucí smlouvy na dodávky nebo jiná plnění včetně smluv o dílo a smluv o dodávce díla Formel D. Ujednání,
VIP SERVICES TERMS AND CONDITIONS PODMÍNKY PRO VIP SLUŽBY
VIP SERVICES TERMS AND CONDITIONS PODMÍNKY PRO VIP SLUŽBY TeleTrade - DJ International Consulting Ltd July 2016 Červenec 2016 2011-2016 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 1 1. General 1.1. To receive
List of Fees. Inactive Products and Services INDIVIDUALS
List of Fees Inactive Products and Services INDIVIDUALS Valid from 01/12/2018 Table of Contents 1. Day-to-Day Banking 02 1.1 Current Accounts 02 1.2 Domestic Non-Cash Credit Transfers 04 1.3 Routing Key
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0996 Šablona: III/2 č. materiálu: VY_32_INOVACE_ANJ349 Jméno autora: PhDr. Korbová Magdalena Třída/ročník:
3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard VDE0276 T.603-5G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový
General Terms and Conditions (Suppliers) Všeobecné obchodní podmínky (dodavatelské)
Všeobecné obchodní podmínky (dodavatelské) TESLA Mladá Vožice a.s. se sídlem Praha 9 - Hloubětín, Poděbradská 56/186, PSČ 180 66, IČ: 28953126, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze,
Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.
- University I would like to enroll at a university. Stating that you want to enroll I want to apply for course. Stating that you want to apply for a course an undergraduate a postgraduate a PhD a full-time
Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.
- University Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole. Stating that you want to enroll Rád/a bych se zapsal/a na. Stating that you want to apply for a course bakalářské studium postgraduální studium doktorské
BONUS TERMS & CONDITIONS SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO VYPLÁCENÍ ODMĚN. TeleTrade - DJ International Consulting Ltd. August 2013 Srpen 2013
BONUS TERMS & CONDITIONS SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO VYPLÁCENÍ ODMĚN TeleTrade - DJ International Consulting Ltd August 2013 Srpen 2013 2011-2015 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd 1/5 Definitions Definice
BUSINESS TERMS AND CONDITIONS VERSION 1-05/2018
BUSINESS TERMS AND CONDITIONS VERSION 1-05/2018 of the trading company FESTKA s.r.o., with registered office at Jana Masaryka 281/28, Vinohrady, 120 00 Praha 2 identification No: 24735248 registered in
Palmovka Business center +420 224 217 217. Kancelářské prostory k pronájmu / Offices for lease. Na Žertvách 2247/29, Prague 8
Kancelářské prostory k pronájmu / Offices for lease Palmovka Business center Na Žertvách 2247/29, Prague 8 +420 224 217 217 Knight Frank, spol. s r.o., Diamant building, Wenceslas Square 3, 110 00, Prague
Travelling Rules for Inbounds in District 2240 Czechia and Slovakia
Travelling Rules for Inbounds in District 2240 Czechia and Slovakia For the purpose of this document, travelling means leaving the territory of the Host Rotary Club (residence of the club and belonging
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 27. června 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
Strana 1 z 20 Page 1 of 20
Všeobecné obchodní podmínky pro dodávky produktů ze strany společnosti ETD TRANSFORMÁTORY a.s. (dále jen Dodavatelské podmínky ) Verze 1.2, platná od 1.12.2009 1. Aplikace Dodavatelských podmínek 1.1 Předmět
nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Standard PN-KV-061-00 Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction
Instalační kabely Installation cables Standard PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation
Smluvní podmínky MINT: Prague Fashion Market 20
... for English scroll down... Smluvní podmínky MINT: Prague Fashion Market 20 I. Předmět a účel nájmu 1. Výběrový trh nezávislé módy, šperků a designu MINT: Prague Fashion Market 20 (dále jen MINT ) proběhne
Právní nástroje exportního financování zahraničních zakázek
www.pwclegal.cz Právní nástroje exportního financování zahraničních zakázek Typické právní nástroje exportního financování Agenda Finanční záruka Neplatební záruky Dokumentární akreditiv Dokumentární inkaso
3. Prices 3.1. The purchase price for the goods shall be principally governed by the offered price (or the quotation) determined
Všeobecné obchodní podmínky společnosti Trelleborg Sealing Solutions Czech s.r.o. Terms and Conditions of Trelleborg Sealing Solutions Czech s.r.o. 1. Obecná ustanovení 1.1. Trelleborg Sealing Solutions
Čtvrtý Pentagram The fourth Pentagram
Energy News 4 1 Čtvrtý Pentagram The fourth Pentagram Na jaře příštího roku nabídneme našim zákazníkům již čtvrtý Pentagram a to Pentagram šamponů. K zavedení tohoto Pentagramu jsme se rozhodli na základě
Theme 6. Money Grammar: word order; questions
Theme 6 Money Grammar: word order; questions Čas potřebný k prostudování učiva lekce: 8 vyučujících hodin Čas potřebný k ověření učiva lekce: 45 minut KLÍNSKÝ P., MÜNCH O., CHROMÁ D., Ekonomika, EDUKO
Fytomineral. Inovace Innovations. Energy News 04/2008
Energy News 4 Inovace Innovations 1 Fytomineral Tímto Vám sdělujeme, že již byly vybrány a objednány nové lahve a uzávěry na produkt Fytomineral, které by měly předejít únikům tekutiny při přepravě. První
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY GENERAL TERMS AND CONDITIONS Verze: 02 / Datum účinnosti: 1. 3. 2012 Version: 02 / Date of effect: 1. 3.
1. Všeobecná ustanovení a vymezení pojmů: Není-li dohodnuto mezi smluvními stranami v rámcové smlouvě, kupní smlouvě nebo jiném ujednání jinak, jsou tyto všeobecné obchodní podmínky ( Podmínky ) nedílnou
DODATEK č. 1 KE KUPNÍ SMLOUVĚ ZE DNE AMENDMENT NO. 1 TO THE PURCHASE CONTRACT OF. (dále také jako Dodatek )
DODATEK č. 1 KE KUPNÍ SMLOUVĚ ZE DNE (dále také jako Dodatek ) mezi se sídlem Velká Bíteš, Vlkovská č. p. 279, PSČ 595 01, Česká republika IČ: 253 21 234 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským
PÍSEMNÁ ZPRÁVA ZADAVATELE K VEŘEJNÉ ZAKÁZCE / THE WRITTEN REPORT OF THE CONTRACTING ENTITY TO THE TENDER PROCEDURE
Zadavatel / Contracting entity: ArcelorMittal Ostrava a.s. sídlem / registered office in Vratimovská 689, Ostrava, postcode 707 02 IČ / ID No.: 45193258 Veřejná zakázka / Tender procedure: Dedusting of
Amazon Court KANCELÁŘE K PRONÁJMU OFFICES TO LET. RIVER CITY PRAGUE www.amazoncourt.cz
POPIS PROJEKTU Energeticky úsporná budova s unikátní architekturou v blízkosti centra města. Se sedmi nadzemními podlažími a třemi podzemními podlažími nabízí k pronájmu přibližně 19 800 m2 kancelářského
CZECH U17 INTERNATIONAL 2017
presents CZECH U17 INTERNATIONAL 2017 MEZINÁRODNÍ MISTROVSTVÍ ČR V BADMINTONU KATEGORIE U17 part of BADMINTON EUROPE U17 CIRCUIT 22 nd 24 th September 2017 Český Krumlov Czech Republic Organiser: Sportovní
7 Distribution of advertisement
Legal regulation relating to the text message advertisement: There are different conditions regarding the SMS advertisement for two groups of recipients. The first group consists of recipients who are
Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers
Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers (český text pro hostitelské organizace následuje na str. 3) 6.11. 11.11. 2015 Hotel Kaskáda, Ledeč nad Sázavou Husovo nám. 17, 584 01 Ledeč nad
Příloha č. 3 k vyhlášce č. 153/2008 Sb. Příloha k čj.:
Příloha k čj.: Žádost povolení k jednorázovému (opakovanému) vývozu, dovozu a tranzitu výbušnin *) Application permit for single (multiple) export, import and tranzit of the explosives *) A. Identifikační
GCMS Plus Local Rules for Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ (Holland) N.V. Prague Branch. Preambule
Podmínky a pravidla pro poskytování SLUŽEB GCMS Plus s lokální působností pro Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ (Holland) N.V. Prague Branch (dále též jen Podmínky ) GCMS Plus Local Rules for Bank of Tokyo-Mitsubishi
Byznys a obchodní záležitosti
- Úvod Dear Mr. President, Dear Mr. President, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Dear Sir, Formální, příjemce muž, jméno neznámé Dear Madam,
TechoLED H A N D B O O K
TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových
Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription
Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription DŮLEŽITÉ: Pro objednání MAPS musíte být členem Microsoft Partner Programu na úrovni Registered Member. Postup registrace do Partnerského programu naleznete
The Park V PARKU www.thepark.cz
POPIS PROJEKTU Prestižní projekt nabízí kanceláře špičkové kvality. Mezi naše nájemníky patří: IBM, BP, Accenture, Computer Associates, Honeywell, Dell, Sun Microsystem, Sony a další. DESCRIPTION The prestigious
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice
Copyright by Silca S.p.A All Rights Reserved. products quality.
Jediná dostupná technologie pro klonování Texas 80 bit Ford, Toyota, Hyundai and Kia Silca T80+ je jedinečné řešení pro klonování transpondérů pro mnoho modelů značek Ford, Toyota, Hyundai a Kia. Silca
Zelené potraviny v nových obalech Green foods in a new packaging
Energy News1 1 Zelené potraviny v nových obalech Green foods in a new packaging Již v minulém roce jsme Vás informovali, že dojde k přebalení všech tří zelených potravin do nových papírových obalů, které
GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO OPEN 2018 DATE: TIME SCHEDULE: Prematch - Friday. registration:
GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO OPEN 2018 DATE: 28.7. - 29.7.2018 TIME SCHEDULE: Prematch - Friday registration: 27.7.2018-10.00h first shot: 27.7.2018-11.00h Mainmatch 1 - Saturday registration: 28.7.2018-9.00h
kterou se provádí zákon č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonů
275/2000 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva kultury ze dne 28. července 2000, kterou se provádí zákon č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonů Změna: 96/2013 Sb. Ministerstvo
PALÁC ANDĚL +420 224 217 217. Kancelářské prostory k pronájmu / Offices for lease. Radlická 3185/1C, Prague 5
Kancelářské prostory k pronájmu / Offices for lease PALÁC ANDĚL Radlická 3185/1C, Prague 5 +420 224 217 217 Knight Frank, spol. s r.o., Diamant building, Wenceslas Square 3, 110 00, Prague 1 E-mail: office@cz.knightfrank.com
Jmenovitá tloušťka pláště Nominal sheath thickness. 1x10 RE 1,0 1, x16 RE 1,0 1, x25 RE 1,2 1,
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard VDE 0276 T.603-3G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC PVC insulation 3 Výplňový
Všeobecné podmínky společnosti Eberspächer pro nákup výrobních surovin a náhradních dílů pro vozidla (EKB-P)
Všeobecné podmínky společnosti Eberspächer pro nákup výrobních surovin a náhradních dílů pro vozidla (EKB-P) General Terms and Conditions of Purchase of Eberspächer for Production Material and Spare Parts
E-AY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Al jádrem. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor. Construction.
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard OVE-K603 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PE PVC
Transportation Problem
Transportation Problem ١ C H A P T E R 7 Transportation Problem The transportation problem seeks to minimize the total shipping costs of transporting goods from m origins (each with a supply s i ) to n
Harmonizace nepřímých daní v EU
Harmonizace nepřímých daní v EU Daňová diskriminace zdanění ve státě určení (akvizice) = dovážené zboží znevýhodněno daňově diskriminace přímá a nepřímá (týká se většinou spotřebních daní, ne DPH) Daňová
Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:
WORKBOOK Subject: Teacher: Student: Mathematics.... School year:../ Conic section The conic sections are the nondegenerate curves generated by the intersections of a plane with one or two nappes of a cone.
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY - VOP obchodní společnosti VMT Ecopack s.r.o., IČ: , se sídlem Blanenská 1276/65, Kuřim, Česká republika
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY - VOP obchodní společnosti VMT Ecopack s.r.o., IČ: 26872579, se sídlem Blanenská 1276/65, 664 34 Kuřim, Česká republika 1. Vymezení pojmů GENERAL TERMS AND CONDITIONS - GTC
GENERAL BUSINESS TERMS AND CONDITIONS VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ NÁKUPNÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ NÁKUPNÍ PODMÍNKY vydané v souladu s ustanovením 1751 a násl. zákona č.89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění (dále jen občanský zákoník ), pro uzavírání kupních smluv společností
Mobilní počítač Dolphin TM 6100. Stručný návod k použití
Mobilní počítač Dolphin TM 6100 Stručný návod k použití Mobilní počítač Dolphin 6100 Pro začátek Ověřte si, že balení obsahuje následující položky: Mobilní počítač Dolphin 6100 (terminál) Hlavní bateriový
World cup #9 and #10 Czech republic
World cup #9 and #10 Czech republic A. GENERAL INFORMATION A.1 EVENT PLACE - Místo konání 49.3207864N, 14.2012869E Písek South Bohemia Lovecká střelnice Provazce Dolní Novosedly 53 397 01 Písek Jihočeský
EURO přeshraniční platba
EURO přeshraniční platba EURO přeshraniční platba je platební příkaz splňující následující kriteria: Je předložen elektronicky Je požadováno standardní provedení (tj. nikoliv urgentní nebo expresní) Částka
NY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Cu jádrem VDE 0276 T.603-3G-2. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard VDE 0276 T.603-3G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC PVC insulation 3 Výplňový
Novodvorská 994 Novodvorská 994 142 21 Praha 4, Česká Republika 142 21 Prague 4, Czech Republic. ( s o u č á s t s m l u v) (part of agreements)
Všeobecné nákupní podmínky pro dodávky a služby poskytnuté třetími osobami společnostem skupiny TÜV SÜD Group General Terms and Conditions of Purchase for Deliveries and Services of Third Parties to Companies
PharmDr. Pavel Kurfürst, Ph. D. PharmDr. Pavel Kurfürst, Ph. D.
Minutes from the meeting on the terms and conditions for provision of volume bonus based on the Co-operation Agreement concerning Supply of Products dated 27.5.2016 Parties: Name SANDOZ s.r.o. Registered
SPECIFICATION FOR ALDER LED
SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF
DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16
zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha
I. SMLUVNÍ STRANY CONTRACTING PARTIES II. PŘEDMĚT A ÚČEL SMLOUVY SUBJECT AND PURPOSE
SMLOUVA O SPOLUPRÁCI PŘI ZAJIŠTĚNÍ ODBORNÉ PRAXE STUDENTŮ FI MU V RÁMCI INTERIM PROJECTU CONTRACT ON ASSURING INTERNSHIP WITHIN INTERIM PROJECT FOR STUDENTS OF THE FACULTY OF INFORMATICS, MASARYK UNIVERSITY
Drags imun. Innovations
Energy news 2 Inovace Innovations 1 Drags imun V příštích plánovaných výrobních šaržích dojde ke změně balení a designu tohoto produktu. Designové změny sledují úspěšný trend započatý novou generací Pentagramu
pánská peněženka / men s wallet 100598 size: 13,5 x 11 cm pánská peněženka / men s wallet 102306 size: 15 x 9,5 cm
kolekce CLASSIC Precizní zpracování přírodně činěných, ručně tamponovaných materiálů a použití klasických výrobních postupů dává možnost vzniku klasického výrobku. Individuální výběr každého jednotlivého
PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I
E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200