Protimrazový termostat
|
|
- Drahomíra Jarošová
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 1 286 na sledovanie teploty vzduchu QAF653-J Robustná plastová skrinka (zosilnená sklenenými vláknami) Snímač-reakčná dĺžka kapiláry ca 30cm Malý spínací rozdiel Vysoká reprodukovateľnosť Nastaviteľná žiadaná hodnota ochrany voči mrazu: C Továrenské nastavenie: 5 C Stupeň krytia ochrany IP43 Sledovane teploty ochrany voči mrazu s jednopolovým mikrospínačom Spínací výkon: 16 (4) A, 250 V ~ Montáž na ohrievač vzduchu Kontrola nastavenia protimrazovej teploty cez okienku krytu skrinky Zásuvné svorky (Push-vo svorkách 1 ) pre rýchlu inštaláciu Oblasť použitia QAF653-J sa používa na sledovanie teploty zo strany ohrievačov vzduchu vo vzduchotechnických a klimatizačných zariadeniach na zabránenie škôd zamrznutím Má malú spínaciu diferenciu a vysokú reprodukovateľnosť Spätné nastavenie prebieha automaticky Možné funkcie spínania Zapojením protimrazového termostatu sa môžu napríklad vyvolať nasledovné protimrázové opatrenia: Ventilátor VYP Vonkajšia klapka ZAVRI Ventil ohrevu vzduchu 100 % OTVOR Čerpadlo ohrevu vzduchu ZAP CE1N1286sk Building Technologies
2 Chladiace zariadenie (kompresor) a zvlhčovač vzduchu VYP Vyvolanie hlásenia nebezpečia mrazu opticky a/alebo akusticky Funkcia Prepínač Pri dosiahnutí (ochladení) nastavenej protimrazovej teploty zopne QAF653-J kontaktné spojenia (1-3 zatvorí, 1-2 otvorí) Pri zvýšení teploty o veľkosť hysterézy vráti QAF653-J spojenia kontaktov naspäť (1-3 otvorí, 1-2 zatvorí) Prehľad typov Typ číslo tovaru ochrana krytia pracovný rozsah dĺžka kapilárnej rúry QAF653-J S55700-P150 IP C 3000 mm Rozsah objednávky vrátane šroubenia káblu M16 x 1,5 mm a návodu na montáž Príslušenstvo Objednáva sa zvlášť, nie je v rozsahu dodávky Typ AQM630 AQM632 AQM633 Názov montážna príruba sada držiaka kapilárnej rúry (obsahuje 3 kusy) sada držiaka kapilárnej rúry (obsahuje 6 kusov) AQM632 AQM630 4, M ,7 Technika Spínač protimrazového termostatu reaguje, ak teplota prekročí minimálne po celej 300 mm dĺžke kapilárnej rúry nastavenú protimrazovú teplotu Spätné nastavenie spínača nasleduje automaticky, ak stúpne teplota opäť nad nastavenú hodnotu Teplota vzduchu sa registruje po celej dĺžke snímača (kapilárna rúrka) Membrána plnená plynom a kapilárna rúrka tvoria spolu meraciu jednotku Tie sú mechanicky spojené s mikrospínačom 2/5 Siemens QAF653-J CE1N1286sk Building Technologies
3 Prevedenie Skrinka termostatu Mechanický protimrazový termostat so snímačom z kapilárnej rúry na zachytenie teploty namontovanom vo vzduchovom ohrievači Spodok skrinky z plastu (zosilnení so sklenenými vláknami) Kryt z plastu a kontrolným priezorom Plast má nasledovné vlastnosti: - Ťažko sa vznieti - UV-ochrana, odolný voči počasiu a zostarnutiu - Stabilný v tvare pri vyšších teplotách - Vysoká odolnosť voči chemickým, mechanickým a biologickým vplyvom Káblové šroubenie M16 x 1,5 mm Pokyny Pomoc pri montáži Miesto montáže Návod na inštaláciu je uložený v balení Treba dbať na to, aby v okolí prístroja bolo dostatočne voľný priestor pre nahliadnutie do kontrolného priezoru, na nastavenie protimrazovej teploty evn Vymontovanie a vmontovanie Kapilárna rúrka Teplota v okolí skrinky protimrazového termostatu (vrátane testovacej slučky) musí byť nastavená minimálne o 2 C vyššie ako nastavená hodnota Ak nie je záruka (napr počas prázdnin, alebo vo nevykurovaných priestoroch), musí sa namontovať prístroj do vnútra prístroja prívodného vzduchu Kapilárna rúrka sa rovnomerne rozloží na strane tepla chráneného ohrievača vzduchu (u chladičov vzduchu na strane chladenia) vo vzdialenostiach cca 50 až 100 mm naprieč rúr výmenníka tepla rovnomerne cez celú plochu Doporučuje sa pre testovacie účely priviesť slučku cca 200 mm priamo pod skrinkou a pred vstupom do vzduchového kanála Aby sa kapilárna rúrka nepoškodila, treba dodržať min polomer ohybu 20mm Montáž sa zjednoduší použitím držiaka pre ohyb (AQM633 -príslušenstvo) Uvedenie do prevádzky Protimrazová teplota sa nastaví vpredu so skrutkovačom Simulácia mrazu Ponorením testovacej slučky kapilárnej rúrky do nádoby s ľadovou vodou do vody je možné simulovať situáciu mrazu Pokyny pre servis nepotrebuje žiadny servis Funkcia prístroja sa môže preskúšať ponorením testovacej slučky do ľadovej vody Siemens QAF653-J CE1N1286sk Building Technologies /5
4 Nastavenie teploty Protimrazová teplota sa môže nastaviť len odborným pracovníkom Prekáblovanie Max 250 V ~ Likvidácia Prístroj sa môže prekáblovať len odborným pracovníkom Napojené káble musia spĺňať izolačné požiadavky miestnych predpisov Prekáblovanie vykonať podľa schémy zapojenia a previesť podľa miestnych predpisov Pozor: Prístroj sa môže otvoriť len v beznapäťovom stave Pripojenie ochrany vodiča sa musí prekáblovať podľa predpisov Pre prístroj platí likvidácia pre elektronicky starý prístroj v zmysle európskych smerníc a nesmie sa likvidovať ako domový odpad z domácnosti Treba dodržiavať národné zákonné predpisy a prístroj likvidovať cez na to pripravené kanály Dbať na miestne aktuálne zákonodarstvo Technické údaje Spínač Normy a štandardy Podmienky okolia Kalibrovania Spínací výkon rozsah menovitého napätia rozsah menovitého prúdu (I M ) svorka1-2 svorka 1-3 Externá poistka V ~ 0,1 16 (2,5) A 0,1 6 (2,5) A 16 A Trieda ochrany I podľa EN Ochrana krytím IP43 podľa EN Rozsah (s nástrojom vnútorne nastaviteľný) QAF C Hysterézia 2 C ±1 C - Konformnosť podľa Smernice o elektromagnetickej zlučiteľnosti 2004/108/EG Smernice pre nízke napätie 2006/95/EG Normy pre výrobok Automatické regulačné a ovládacie prístroje pre použitie v interiéri a podobné aplikácie EN Zvláštne požiadavky na teplote závislé regulačné a riadiace prístroje spôsob účinnosti typ 2 Stupeň rádiového rušenia Prevádzka max teplota snímača teplota okolia telesa vlhkosť mechanika Skladovanie a doprava teplota okolia vlhkosť EN BL (EN /2-9/DIN EN 14597) početnosť praskania N 5 podľa EN trieda 3K5 podľa IEC C max 80 C (T80) <95 % rvlh trieda 3M2 podľa IEC trieda 2K3 podľa IEC C <95 % rvlh Stupeň znečistenia 2 podľa EN Kontrolované médium: vzduch Továrenské nastavenie (teplota prepínania) 5 C Výrobná odchýlka ± 3 C Kalibrácia teploty okolia spínača a kapilárnej rúrky 22 C podľa DIN EN /5 Siemens QAF653-J CE1N1286sk Building Technologies
5 Pripojenia Všeobecné údaje Elektrické pripojenie Pripojenie ochranného vodiča Káblová závit priechodka (priložená) Spôsob prekáblovania Farba skrinky Kapilárna rúrka Ø dĺžka kapilárnej rúrky min ohyb kapilárnej rúrky Prevedenie nosič spínača kapilárna rúrka a snímač membrána štandardná váha sada výbavy Push-in 1) pripojovacia technika pre káble 6 x 0,752,5 mm² Push-in 1) pripojovacia technika pre káble 2 x 0,752,5 mm² M16 x 1,5 mm druh prívodu Typ M (s nepredpripravenými káblami alebo predpripravenými prameňmi, napríklad puzdra vodičov) spodný diel RAL 7042 (tmavošedá) vrchný diel RAL 7035 (svetlošedá) 23 mm 3000 mm R min = 20 mm plast meď nerez 0,26 kg 1) Push In je patentovaná pripojovacia technika od Weidmüllera, Nemecko, hlavný výrobca pre elektrickú spojovaciu techniku Schéma zapojenia Kontakt 1-3 zatvára pri alarme mráz (1 3 = alarm) V normálnom stave je kontakt 1-2 zatvorený Rozmery 2011 Siemens Schweiz AG Vyhradené právo na zmeny Siemens QAF653-J CE1N1286sk Building Technologies /5
Protimrazový termostat
1 285 Protimrazový termostat pro sledování teploty vzduchu QAF653 Robustní plastové pouzdro Aktivní snímací délka kapiláry cca 300 mm Malá spínací diference Vysoká reprodukovatelnost Rozsah nastavení :
VíceQAF63.2 QAF63.6. Aktívna protimrazová ochrana na strane prívodu vzduchu. Building Technologies HVAC Products. Označenie
1 821 1821P01 Aktívna protimrazová ochrana na strane prívodu vzduchu Aktívny snímač s kapilárnou rúrou na meranie nízkych teplôt v rozsahu 0...15 C Prevádzkové napätie 24 V Merací signál 0...10 V js Použitie
VícePre 2- rúrkové konvektory s ventilátormi
3 016 RAB21 Izbové termostaty Pre 2- rúrkové konvektory s ventilátormi RAB21.1 RAB21 Izbový termostat pre vykurovanie alebo chladenie Funkcia prepínania (pomocou externého automatického prepínača Aquastat)
VíceTermostaty pro protimrazovou ochranu Elektromechanické omezovací termostaty
1203 Termostaty pro protimrazovou ochranu Elektromechanické omezovací termostaty RAK-TW.5..H Monitorování teploty protimrazové ochrany Jednopólové přepínací kontakty Zatížitelnost kontaktů: kontakty 1-2,
VíceElektromagnetické ventily VZWD, priamo riadené
2011/11 zmeny vyhradené internet: www.festo.sk 1 hlavné údaje a prehľad dodávok Všeobecné údaje Elektromagnetické ventily VZWD s priamym riadením sú určené pre aplikácie vo vyššom rozsahu tlakov s malým
VíceProtimrazové termostaty pro sledování teploty vzduchu
284P0 284 Protimrazové termostaty pro sledování teploty vzduchu QAF8... Robustní pouzdro z hliníkové slitiny Reaguje na změny teploty zaznamenané na každých 30 cm délky kapiláry Malá spínací hystereze
VíceProvozní termostat / Omezovací termostat RAZ-TW.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a omezovacího (TW) termostatu
1212 Dvojité termostaty Provozní termostat / Omezovací termostat RAZ-TW.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a omezovacího (TW) termostatu 2-polohový provozní termostat a omezovací termostat
VíceOmezovací termostaty RAK-TW.1..H Elektromechanické omezovací termostaty TW dle ČSN EN 14597
1202 Omezovací termostaty RAK-TW.1..H Elektromechanické omezovací termostaty TW dle ČSN EN 14597 Použití Funkce Přepínací kontakt (S.P.D.T.) 2-polohové omezovací termostaty bez resetovacího tlačítka Jednopólové
VíceProvozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat
1214 Dvojité termostaty Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat RAZ-ST.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a bezpečnostního omezovacího termostatu (STB) dle normy ČSN EN 14597...
VíceTrojcestný kohút PN10 s vonkajším závitom
4 233 SÉRIA 02 Trojcestný kohút PN10 s vonkajším závitom VBG31... Trojcestný kohút PN10 s vonkajšími závitovými pripojeniami Šedá liatina GG-25 Šroubenie pre DN20... DN40 mm k vs 6,3... 25 m 3 /h uhol
Více19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE. Séria MBOX Séria DST 19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE
19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE 19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE Séria MBOX Séria EST Séria DST Ľahko manipulovateľné, univerzálne staveniskové rozvádzače určené na montážne účely. Určené pre použitie na malých
Více4 891 SSB31... SSB61... SSB81...
Pohony pre malé ventily s menovitým zdvihom 5,5 mm 4 891 SSB31... SSB81... 80130 80117 SSB... bez pomocného spínača SSB...1 s pomocným spínačom Elektromotorické pohony pre malé ventily V...P45..., V...K45...
VíceTlakovýavákuovýspínačPEV/VPEV,spriebežnýmotvorom legenda k typovému označeniu, údajový list
Tlakové a vákuové spínače PEV/VPEV, PE prevodníky PE/PEN/VPE prehľad dodávok mechanický s nastaviteľným spínacím bodom prevodník PE vyhotovenia s nastaviteľnou hysteréziou vyhotovenia s indikáciou stavu
VíceRadiátorové ventily. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC)
0 EN - Priame ventily VDN Rohové ventily VEN Radiátorové ventily Typový rad DIN, pre dvojrúrkové vykurovacie zariadenia VDN VEN Teleso z mosadze, matne poniklované DN0, DN a DN0 Integrované prednastavovanie
VíceŠkrtiace klapky PN 6, PN 10, PN 16
4 136 Škrtiace klapky PN 6, PN 10, PN 16 VKF46 VKF46TS Teleso; šedá liatina EN-GJL-250 (po DN 300) tvárna liatina EN-GJS-400-15 (od DN 350) DN 40 600 k vs 50 29300 m 3 /h zabudovanie medzi dve príruby
VíceHoval SolarCompact ( ) Solárny ohrievač vody so solárnou čerpadlovou skupinou. Popis produktu
Solárny ohrievač vody so solárnou čerpadlovou skupinou Popis produktu Hoval ohrievač vody SolarCompact (300, 500) pre solárny ohrev a ohrev pomocou kotla Ohrievač vody Ohrievač vody z ocele vo vnútry emailovaný
VíceBezpečnostní omezovací termostaty RAK-ST..M Elektromechanické bezpečnostní omezovací termostaty STB dle ČSN EN 14597
1204 Bezpečnostní omezovací termostaty RAK-ST..M Elektromechanické bezpečnostní omezovací termostaty STB dle ČSN EN 14597 Použití Funkce Bezpečnostní omezovač teploty s resetovacím tlačítkem pod šroubovací
VíceProporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom
Proporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom Proporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom prehľad dodávok Funkcia Vyhotovenie Pneumatický prípoj 1 tlakové regulačné
VíceRadiátorové ventily. Siemens Building Technologies HVAC Products. Typový rad NF, pre dvojrúrkové vykurovacie zariadenia
06 EN - Priame ventily VDN Rohové ventily VEN Opačné rohové ventily VUN Radiátorové ventily Typový rad NF, pre dvojrúrkové vykurovacie zariadenia VDN VEN VUN Teleso z mosadze, matne poniklované DN0, DN
VíceSnímače so svetlovodnými vodičmi SOE4 prehľad dodávok
prehľad dodávok veľmi presné snímače so svetlovodnými vodičmi spínacie frekvencie do 8 000 Hz dosahy do 2 000 mm varianty s LED indikáciou, spínacie a analógové výstupy nastavenie pomocou funkcie Teach-In
VíceElektromagnetické ventily VZWP, nepriamo riadené
hlavné údaje a prehľad dodávok Funkcia Elektromagnetický ventil VZWP-L- je nepriamo riadený 2/2-cestný ventil s elektromagnetickou cievkou. Elektromagnetický ventil je pri výpadku prúdu zatvorený. Pri
VíceRDH10RF/SET. Bezdrôtový regulátor teploty miestnosti s veľkým LCD- displejom. Neprogramovateľný, pre vykurovanie alebo chladenie
3 070 Bezdrôtový regulátor teploty miestnosti s veľkým LCD- displejom Neprogramovateľný, pre vykurovanie alebo chladenie RDH10RF/SE Veľký LDC- displej Prístroj s batériovým napájaním: 2 alkalické batérie
Více-V- novinka. Guľové kohúty VAPB, mechanické ovládanie 5.2. Pripojovací závit podľa DIN Montážna príruba podľa ISO Dĺžka podľa DIN 3202-M3
-V- novinka Guľové kohúty VAPB, mechanické ovládanie Pripojovací závit podľa DIN 2999 Montážna príruba podľa ISO 5211 Dĺžka podľa DIN 3202-M3 Hriadeľová montáž zvnútra, poistená proti vyfúknutiu Strediaci
VíceCoreLine Panel jasná voľba pre LED osvetlenie
Lighting CoreLine Panel jasná voľba pre LED osvetlenie CoreLine Panel Či ide o nové budovy alebo renováciu existujúceho priestoru, zákazníci požadujú riešenie osvetlenia, ktoré poskytuje kvalitné svetlo
VíceRiadiace bloky dvojručného ovládania ZSB
hlavné údaje Funkcia Pneumatický blok dvojručného ovládania ZSB sa používa tam, kde je obsluha pri ručnej manipulácii vystavená nebezpečenstvu úrazu napr. pri spúšťaní valcov alebo zariadení, keď musia
VíceTlakové snímače SDE1, s displejom
prehľad dodávok metóda merania prevádzkové napätie meraná hodnota rozsah merania tlaku pneumatický prípoj spôsob upevnenia elektrický výstup [V DC] [bar] digitálny analógový piezorezistentný tlakový snímač
VíceMKA-22 MKG-21 MKS-21 MKA-23. 2,5 MPa (25bar) [ MKU: 0,2/2,5 MPa (2bar/25bar)] MKA: -20 C C MKU: -20 C C
N I V O M A G MK 0 P9S NIVELCO PROCESS CONTROL CO. LTD. H-104 BUDAPEST, DUGONICS U. 11. TEL.:(6-1)169-8811 FAX:(6-1)169-864 E-mail: sales@nivelco.hu http://www.nivelco.hu MICROWELL spol. s r.o. 97 01 ŠA¼A,
VíceMembránové oddeľovače
Membránové oddeľovače Membránové oddeľovače slúžia k meraniu tlaku kvapalín a plynov, ak sa nesmie pripustiť, aby merané médium vniklo do meracieho ústrojenstva alebo prevodníku. Uvedená potreba nastáva
VícePONUKA VYKUROVANIA 2016 / 2017
PONUKA VYKUROVANIA 2016 / 2017 OBSAH JEDNODUCHÁ INŠTALÁCIA A OBSLUHA NASTAVITEĽNÝ TERMOSTAT PRESNÝ ELEKTRONICKÝ TERMOSTAT Nástenné elektrické konvektory s mechanickým ovládaním Nástenné elektrické konvektory
VíceElektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182
Údajový list Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182 Popis Pohony AMB 162 a AMB 182 sa používajú na reguláciu teploty v systémoch centrálneho zásobovania teplom spolu s 3-cestnými a 4-cestnými
VíceQAF63.2-J QAF63.6-J. Protimrazová čidla. pro použití ve vzduchotechnických kanálech
s Protimrazová čidla pro použití ve vzduchotechnických kanálech QAF63.2-J QAF63.6-J Aktivní kapilárová čidla pro snímání nejnižší teploty v rozsahu 0 15 C Napájecí napětí AC 24 V Signálový výstup DC 0...10
VíceRegulační termostat / havarijní termostat Kombinace elektromechanického TR a STB
1 192 Dvojitý termostat Regulační termostat / havarijní termostat Kombinace elektromechanického TR a STB RAZ-ST... 2-bodový regulační a havarijní termostat s jednopólovým přepínacím kontaktem Proudová
VícePrístroj strážiaci teplotu TS-01
S energiou do budúcnosti Prístroj strážiaci teplotu TS-01 Elbag AG Brückenstraße 28. D 56348 Weisel Telefon +49 (0) 67 74 / 18 0. Telefax +49 (0) 67 74 / 18 128 Email: info@elbag.de. Internet: www.elbag.de
VíceTrubky prehľad dodávok a legenda k typovému označeniu
Trubky Trubky prehľad dodávok a legenda k typovému označeniu Prehľad dodávok vyhotovenie typ vonkajší vnútorný farba strana/ [mm] [mm] strieborná čierna internet PQ-AL hliníková tvárna zliatina PQ-PA PA
VícePresostaty KP 44. TECHNICKÉ ÚDAJE KP až +65 C (krátkodobo až +80 C)
Presostaty KP 44 Duálny tlakový spínač KP 44 je navrhnutý ako ochranný prvok čerpadiel, ktorý má ovládať a chrániť vodné čerpadlá. KP 44 kombinuje funkciu tlakového spínača a prostriedku k monitorovaniu
VíceTlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie
Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie Tieto technické podmienky platia pre tlakové snímače typu EQZ. Stanovujú technické parametre, základné informácie o výrobku,
VíceServopohon vzduchotechnických klapiek 4Nm
Servopohon vzduchotechnických klapiek 4Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 4Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko kvalitné servopohony serie
VíceElektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182
Údajový list Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182 Popis Základné údaje Menovité napätie: 2- a 3-bodový: 230 V~, 50/60 Hz V~, 50/60 Hz; modulovaný: V~/jednosm.; Výstupný krútiaci moment
VíceMONTÁŽNE NOSNÍKY. Názov a rozmery Nosník 27/18 x 2000 mm 1,25 ZN Nosník 27/18 x 3000 mm 1,25 ZN Nosník NEREZOVÝ 29,4/18 x 2000 mm 1,2 A2
ZÁVESOVÁ TECHNIKA MONTÁŽNE NOSNÍKY Montážne nosníky sa používajú na montáž potrubných a vzduchotechnických rozvodov a elektromontážnych trás Nosníky sú vyrobené z galvanicky pozinkovanej ocele a sú určené
VíceRegulátor teploty pre vykurovanie (PN 25)
Údajový list Regulátor teploty pre vykurovanie (PN 25) AVT/VG AVT/VGF vonkajší závit príruba Popis AVT/VG AVT/VGF Regulátor AVT/VG(F) je priamočinný proporcionálny regulátor teploty, vyvinutý predovšetkým
VíceČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.
ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry. Technologické možnosti stroje zabezpečuje elektronické řízení ovládání posuvu a přepínač pro zvolení dvou proudových
VíceKanálové čidlo teploty
1 761 1761P03 1761P01 1761P02 Montážní příruba AQM63.0 QAM2110.040, QAM2120.040 QAM2120.200, QAM2120.600 Symaro Kanálové čidlo teploty QAM21... Pasivní čidlo pro měření teploty vzduchu ve VZT kanálech.
VíceTUC: Universální termostat
Produktová dokumentace 1.1 21.700 TUC: Universální termostat Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Regulace, monitorování a omezování teploty bez potřeby napájení. Základní znaky Regulace
VíceElektromotorické pohony
4 893 SSA bez pomocného spínača SSA1 s pomocným spínačom Elektromotorické pohony Pre radiátorové ventily VD, VE, VU, VPD, VPE SSA31 SSA81 SSA61 SSA31 prevádzkové napätie 230 V ~ 3-polohový riadiaci signál
VícePREDLŽOVACIE PRÍVODY. Séria MULTIPLE Séria TRIS Séria ROLLER 330 Séria ROLLER 450 Séria AUTOROLLER 4. PREDLŽOVACIE PRÍVODY
. PREDLŽOVACIE PRÍVODY. PREDLŽOVACIE PRÍVODY Séria MULTIPLE Séria TRIS Séria ROLLER 0 Séria ROLLER 50 Séria AUTOROLLER Elektrické predlžovacie prívody sú určené pre pripojenie prenosných elektrických zariadení.
VíceTRANFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE
TRANFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE W TRANSFORMÁTORY JEDNOFÁZOVÉ NAPÁJACIE TRANSFORMÁTORY... 326 ZVONČEKOVÉ TRANSFORMÁTORY... 329 ELEKTRONICKÉ TRANSFORMÁTORY... 329 W NAPÁJACIE ZDROJE JEDNOFÁZOVÉ JEDNOSMERNÉ
VíceHERZ - TERMOSTAT DO CIRKULÁCIE
HERZ - TERMOSTAT DO CIRKULÁCIE s plným prietokom počas termickej dezinfekcie Technický podklad pre 4011 Vydanie 0711 Objednávkové číslo DN Rp L H1 H2 kvs (m3/h) Montážne rozmery v mm 2 4011 01 2 4011 02
VícePrevázdkové údaje. Použitie. Teplovodné vykurovacie sústavy - jednorúrkové a dvojrúrkové. Pripojenie vykurovacích telies
Max. prevádzková teplota 110 C Max. prevádzkový tlak 10 bar Pri použití prechodiek HERZ pre medené a oceľové rúrky treba tieto hodnoty skorigovať s prihliadnutím na EN 1264-2: 1998 Tabuľka 5. Pri prechodoch
VíceElektromotorické pohony pre malé ventily
4 895 SSC81, SSC61... SSC31 Elektromotorické pohony pre malé ventily s menovitým zdvihom 5,5 mm SSC81 SSC61... SSC31 SSC81 Prevádzkové napätie 24 V ~, 3-polohové ovládanie SSC61 Prevádzkové napätie 24
VíceKanálové hygrostaty. Použití. Přehled typů. Objednávání a dodávka. pro relativní vlhkost
s 1 514 Kanálové hygrostaty pro relativní vlhkost QFM81 QFM81.21 QFM81.2 Použití Přehled typů Hygrostaty zap/vyp s mikrospínačem, S čidlem vlhkosti s teplotní kompenzací pro měření vlhkosti nezávisle na
VíceHoval ventily s motorom
Popis produktu Hoval motorický trojcestný ventil VXP459 dimenzia DN ½" - ½" / PN 6, 0 C Ventil Typ VXP 459 Teleso ventila z červenej zliatiny vrátane šrúbení Pri ventiloch s kvs,5-6,3 percent. rovnaká
VíceNÁVOD NA INŠTALÁCIU. Sady na výmenu k DK50 2V Mobile, Plus Mobile
NÁVOD NA INŠTALÁCIU Sady na výmenu k DK50 2V Mobile, Plus Mobile Pri prepracovaní používať dokumentáciu pre DK50 2V, PLUS Mobile s MD UPOZORNENIE! Akýkoľvek zásah do kompresora - demontáž a montáž jeho
VíceHoneywell D05FS. Montážny a prevádzkový návod. Redukčný ventil
D05FS Montážny a prevádzkový návod Redukčný ventil 1./ Bezpečnostné pokyny 1. Postupujte podľa návodu na montáž a obsluhu 2. Výrobok používajte - V podmienkach pre ktoré je určený - V súlade s bezpečnostnými
VíceNávod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980
VíceTIGER. závesné plynové kondenzačné kotly 25KKZ21 25KKZ42 KATALÓG NÁHRADNÝCH DIELOV. Závesné kondenzačné kotly TIGER / 1
TIGER závesné plynové kondenzačné kotly 25KKZ21 25KKZ42 KATALÓG NÁHRADNÝCH DIELOV Závesné kondenzačné kotly TIGER / 1 Závesné kondenzačné kotly TIGER / 2 Obsah Prehľad montážnych skupín 5 02 Plynová cesta
Více* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC
Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *9879_5* Korektúra Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC Vydanie /05 9879/SK Korektúry MOVIFIT -MC Dôležité pokyny na obsadenie
VíceNOVÉ TEPELNÉ ČERPADLÁ PANASONIC 2016/2017. generácia H
NOVÉ TEPELNÉ ČERPADLÁ PANASONIC 2016/2017 generácia H Dizajn, komfort a účinnosť APLIKÁCIE S NÍZKOU TEPLOTOU APLIKÁCIE SO STRED. TEPLOTOU Technická prezentácia inštalácia, porovnanie, schémy zapojenia
Vícedvojokruhový termostat, resp. 2 samostatné termostaty s dialkovo nastavitelnou želanou teplotou, nezámrzný režim
Ušetrí peniaze, ochráni majetok, zjednoduší obsluhu 1 Informaèný list GSM modul druhej generácie umožní dialkové monitorovanie a ovládanie zariadení cez SMS, prezvonenie alebo DTMF volbu z mobilného telefónu
VíceJAGA OVLÁDANIE PRE JEDNOTLIVÉ MIESTNOSTI Ovládánie pre viac miestností (až4zóny)
JAGA OVLÁDANIE PRE JEDTLIVÉ IESTSTI Ovládánie pre viac miestností (až4zóny) Pre spustenie motora ventilátora telies (a) Clima Canal, nastavte Jaga tlačidlo výkonu Ovládanie pre jednotlivé miestnosti na
VícePriemyselné zásuvky a vidlice
Priemyselné zásuvky a vidlice Používajú sa na pripojovanie elektrických spotrebičov a zariadení v priemyselných elektrických inštaláciách na rozvody nízkeho napätia, napr. v montážnych halách, dielňach,
VíceTrojcestné prírubové ventily, PN16
4 430 Trojcestné prírubové ventily, PN6 VXF40... Trojcestné prírubové ventily, PN6 Možnosť použitia ako zmiešavacie alebo rozdeľovacie ventily Sivá liatina GG-20 / GG-25 DN5... DN50 mm k vs,9... 300 m
VíceRozpojovacie rozvodnice
Plastová skriňa PSZ1 s vertikálnym usporiadaním istiacich prvkov Obj. č. 1058 Rozpojovacia skriňa PSZ1 slúži pre rozbočovanie, 690 V, 160 A a 50 Hz zemnými a vzdušnými káblami do prierezu 185 mm 2 pre
VíceTechnický štandard: NN káble zemné typ CYKY,1- CYKY s medeným jadrom
Stredoslovenská energetika - Distribúcia, a.s. Pri Rajčianke 2927/8, 010 47 Žilina, www.sse-d.sk Technický štandard: NN káble zemné typ CYKY,1- CYKY s medeným jadrom Vypracovali: Ing. Milan Maťko Ing.
VíceVákuové prísavky s držiakom OGGB
hlavné údaje Všeobecne účel použitia výhody aplikácie Vákuové prísavky OGGB sú určené pre transport tenkých, mimoriadne citlivých a krehkých obrobkov. minimálny kontakt s obrobkom, šetrná manipulácia s
VícePopis konštrukčného radu: Wilo-Jet WJ
Popis konštrukčného radu: WJ 4 WJ 3 Konštrukčný typ Samonasávacie jednostupňové odstredivé čerpadlá Použitie čerpanie vody zo studní plnenie, odčerpávanie, prečerpávanie, zavlažovanie a postrekovanie Ako
VíceMAGNETICKO INDUKTÍVNYPRIETOKOMER ModMAG M2000 SO SNÍMAČOM TYP II, III a Food Technické údaje
MGNETICKO INUKTÍVNYPRIETOKOMER ModMG M2000 SO SNÍMČOM TYP II, III a Food Technické údaje Badger Meter Slovakia s.r.o. Račianska 109/B 102 Bratislava ( Slovakia) Tel. +421-(0)2-446301,02 Fax +421-(0)2-446303
VíceCenník pre Slovensko platný od do PODLAHOVÉ KONVEKTORY BEZ VENTILÁTORA (DO PODLAHY)
Šírka 42 Šírka 28 Šírka 16 Šírka 20 Cenník pre Slovensko platný od 01.01.2011 do 31.3.2012 PODLAHOVÉ KONVEKTORY BEZ VENTILÁTORA (DO PODLAHY) Podlahový konvektor PK (oceľ) bez krycej mriežky určený na kúrenie
VícePrevedenie termočlánkov a odporových čidiel
T 01 pre všestranné použitie uchytenie pomocou šraubovej úchytky pre bajonet ( viď ďalej ) Voliteľný priemer a dĺžka puzdra dotyková plocha: rovná, polguľatá, 110, 120 voliteľný vnútorný priemer bajonetovej
Více5.5.2 VZDUCHOVÉ CHLADIČE KVAPALÍN MCA
5.5.2 VZDUCHOVÉ CHLADIČE KVAPALÍN Vzduchové chladiče kvapaliny tejto rady sú určené pre vonkajšie inštalácie v komerčných aplikáciách VÝKONOVÁ RADA OD 9,5 DO 60 kw KOMPAKTNÉ PREVEDENIE VOLITEĽNÉ HYDRAULICKÉ
VícePoužitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V
3 562 RAA21 Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V Použití Termostat RAA21 se používá pro regulaci prostorové teploty v systémech vytápění
VíceNepriamoohrievané zásobníky teplej vody. Technické údaje ST 65 E. Poznámky Závesný zásobník ST 65 E Nepriamoohrievané zásobníky teplej vody
Poznámky Závesný zásobník ST 65 E Technické údaje ST 65 E Typ zásobníka Jednotka ST 65 E Prenos tepla (vykurovacia špirála) Počet závitov 12 Objem vykurovacej vody l 3,9 Výhrevná plocha m 2 0,8 Max teplota
VícePredradníkové zostavy pre vysokovýkonné svetlomety
Lighting Predradníkové zostavy pre vysokovýkonné svetlomety Vysokovýkonové predradníkové zostavy Philips je jedna z mála spoločností, ktoré dokážu poskytnúť komplexné systémy pre plošné osvetlenie, pozostávajúce
Víceinoma comp Vonkajší telefónny objekt na betónový podstavec Vonkajší telefónny objekt na stenu s hĺbkou 240 mm 09/2016 1/5 VTO
HMB-EXT-S-S Vonkajší telefónny objekt na betónový podstavec Vonkajší telefónny objekt HMB-EXT-S-S je určený pre hlasovú nerezovej skrine je určené pre upevnenie na betónový podstavec typ AZZ 10-32 s existujúcim
VíceCenník 2011 Chladiaca a vykurovacia technika
platný od 05-2011 Cenník 2011 Chladiaca a vykurovacia technika výhradný distribútor tepelných čerpadiel Waterkotte pre Slovensko člen skupiny Hennlich V krátkosti......o spoločnosti Na Slovensku vznikla
VíceS přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...
3 564 Prostorový termostat RAA41 S přepínáním na vytápění nebo chlazení Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V Použití Termostat RAA41
VíceSO SNÍMAČOM TYP II, III a Food
www.marweb.sk MGNETICKO INUKTÍVNY PRIETOKOMER ModMG M2000 SO SNÍMČOM TYP II, III a Food Vhodný k meraniu prietoku kvapalín s vodivosťou nad s vysokou presnosťou, spoľahlivosťou a širokým rozsahom využitia.
VíceTermostaty KP. TECHNICKÉ ÚDAJE -40 až +65 C (krátkodobo až +80 C)
Termostaty KP Široký regulačný rozsah Malé rozmery, šetrí miesto a ľahko sa montuje Odolný voči šokom a otrasom Veľmi krátka doba odozvy Elektrické pripojenie z prednej časti jednotky Vhodný pre AC i DC
VíceAquaBene UNIKÁTNY VÝROBOK ZNAČKY AquaBene
Aplikátor vzduchu AquaBene-OXY Účinná metóda predchádzania zahnívaniu odpadových vôd a vzniku nepríjemných pachov v kanalizačnej sieti Aplikátory vzduchu AquaBene-OXY sa používajú v už pracujúcich alebo
VíceIzolačná vrstva pozostáva z 10 mm zhutnenej minerálnej sklenej vlny (rock wool) a produkty disponujú vnútorným Ø
Séria 10DPG Produkty série "10DPG" pozostávajú z dvoch častí, kde vnútorná je z nerezu AISI 316L (DIN1.4404) a vonkajšia je vyhotovená z nerezu AISI 304 BA (DIN1.4301). Izolačná vrstva pozostáva z 10 mm
VíceElektrický pohon. Pre ventily VVI46, VXI46, VVS46, VXS46
T 832 Elektrický pohon Pre ventily VVI, VXI, VVS, VXS SUA11 SUA22 SUA11 prevádzkové napätie 115V ~ / 100 V ~, 2-polohový ovládací signál SUA22 prevádzkové napätie 230 V ~, 2-polohový ovládací signál Bez
VíceRýchla, jednoduchá a bezpečná inštalácia
Rýchla, jednoduchá a bezpečná inštalácia Priemyselné zásuvky, vidlice a zásuvkové krabice poskytujú bezpečné a rýchle pripojenie k elektrickej sieti aj v náročnejších prostrediach SPOZNAJTE BLIŽŠIE Priemyselné
VíceOhrev úžitkovej vody. Solárny systém
Projekčné podklady Ohrev úžitkovej vody. Solárny systém aurostep VSL S 250 T, aurostep VSL S 250 F Základná charakteristika: Systém aurostep sa dodáva v prevedení drainback systém. Jedná sa o beztlakové
Vícetyristorový regulátor TR 710
Všeobecne Namiesto trojfázového motora s pevným počtom otáčok môže chod dávkovacích čerpadiel, dávkovačov sušiny a miešadiel voliteľne udržiavať jednosmerný motor s tyristorovou reguláciou a nastaviteľným
VíceTlakový snímač TSZ M s membránovým oddeľovačom v štandardnom vyhotovení
Tlakový snímač TSZ M s membránovým oddeľovačom v štandardnom vyhotovení PREDNOSTI A VÝHODY: meria, pretlak, absolútny tlak, podtlak, výšku hladiny meraného média široký rozsah meraných tlakov 0 až 2,5
VíceProstorové termostaty
3 563 RAA31 RAA31.16 RAA31.26 Prostorové termostaty Pro systémy, kde se pouze vytápí nebo pouze chladí RAA31 Prostorové termostaty s ručním spínačem ZAP/VYP 2 bodová regulace Spínané napětí AC 24 250 V
VíceNaša ponuka je platná 2 mesiace od dátumu vystavenia. Vyhradzujeme si právo na technické zmeny, vylepšenia a zmeny výrobného programu.
Peter Príkladný, s.r.o. Príkladná cesta 8 821 04 Bratislava Peter Príkladný, s.r.o. Telefón: (02) 00 00 00 00 telefax: (02) 00 00 00 00 www.peterprikladny.sk zodpovedný: Peter Príkladný 20. 04. 2016 Projekt:
VíceVzor. Správa k energetickému certifikátu budovy
Príloha č. 4 k vyhláške č. /2012 Z. z. Vzor Správa k energetickému certifikátu budovy Správa k energetickému certifikátu obsahuje najmä tieto údaje: A. Výpočtové energetické hodnotenie a) identifikačné
VíceSKRINE PRE ELEKTRICKÉ ROZVODY TYP X
w DÁTOVÝ LIST: SKRINE PRE ELEKTRICKÉ ROZVODY TYP X W TECHNICKÉ ÚDAJE Trieda ochrany Stupeň krytia W SCHRACK-INFO Polyesterové skrine v štyroch rôznych veľkostiach Veľkosť 00 460 x 869 x 320 mm (š x v x
VíceKATALÓG SYSTÉMU ODŤAHU SPALÍN.» Na kotly s núteným odťahom spalín
KATALÓG SYSTÉMU ODŤAHU SPALÍN» Na kotly s núteným odťahom spalín OBSAH Súosový systém odťahu spalín Ø 60/100... 4-11 Systém odťahu spalín Ø 80... 12-18 Systém odťahu spalín Ø 100... 19 Súosový systém
VíceRegulátor teploty miestnosti s LCD- displejom
3 052 Regulátor teploty miestnosti s LCD- displejom pre dvojrúrkové konvektory s ventilátorom a s elektrickým vykurovacím prvkom RDF20 Výstupy pre pohon ventilu s dvojpolohovým ovládaním a elektrický vykur.
VíceRegulácia vykurovania
Poznámky vykurovania Priestorové regulátory... 262 Ekvitermické regulátory... 264... 266 260 261 Prehľad regulátorov Priestorové regulátory Prehľad priestorových regulátorov funkcia / regulátor priestorový
VíceMaster 6 zones 230VAC for NC actuators
Master 6 zones 230VAC for actuators POKYNY PRE POUŽÍVATEĽA SK Master 6 zón = pre pohony (bez prúdu zatvorené) 3-5 NÁVOD K OBSLUZE CZ Master modul 230 V stř. pro 6 zón (bez proudu uzavřeno) 6-8 1 2 1. TECHNICKÉ
VícePříložná teplotní čidla
1801P01 1801 Příložná teplotní čidla QAD2 Příložná teplotní čidla pro měření teploty na potrubí. Rozsah použití -30 125/130 C / 5 95 % r. v, bez kondenzace (není vhodné pro chladicí zařízení) Použití Měření
VíceRegulátor vstupného tlaku Typ 4708
Regulátor vstupného tlaku Typ 4708 Použitie Regulátor vstupného tlaku sa používa k zaisteniu konštantného tlaku vzduchu na vstupe do meracieho a regulačného zariadenia. Rozsah nastavenia od 0.5 do 6 bar
VíceHermetické kompresory
Hermetické kompresory www.emzetcool.eu Vysoký chladiaci výkon pri nízkej vyparovacej teplote Optimálne rozmery Nízka hladina hluku a vibrácií Vysoká účinnosť aj pri zhoršených pracovných podmienkach Dostupný
VíceŠpecifikácia ATEX VZT jednotiek skupiny II: nadzemné
Špecifikácia ATEX VZT jednotiek skupiny II: nadzemné Číslo našej ponuky:...... Dátum:... Vaša objednávka:... Dátum:... Vnútorné požiadavky: Žiadne požiadavky Médium: G Plyn D Prach Na požiadanie G/D Plyn/Prach
VíceSnímač tlakového rozdielu
1 920 Snímač tlakového rozdielu Pre neutrálne a ľahko agresívne plyny a kvapaliny QBE63-DP... Snímač tlakového rozdielu pre plyny a kvapaliny na meranie podtlaku a pretlaku a tlakového rozdielu k zariadeniam
VíceL A A1 A2 V V1 V2. Rozmerová schéma. Základné rozmery pre membránové uzávery BAP DN 050 DN. Hmotnosť NT 27 ST 41 SVT 51,3
Membránový uzáver BAP DN 50 so závitom FF Rozmerová schéma. v Médium: vykurovacie plyny, vzduch, neagresívne plyny v Materiál: teleso a veko AlSi10MgMn STN 42 4331,70 v Membrána: Kaučuková pryžo - textília
VíceVÝZVA. Prieskum trhu
VÝZVA Prieskum trhu podľa 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len,,zákon ) I. NÁZOV, ADRESA A KONTAKTNÉ MIESTO
VíceIzbové regulátory ZAP/VYP
Október, 2013 Izbové regulátory ZAP/VYP Exacontrol Exacontrol 7 Exacontrol 7R Všeobecná prezentácia Rad regulátorov a názvoslovie Nazvanie regulátorov Exabasic (SD2000) Protherm Exacontrol Exacontrol 7
Více