N Ohnivá srdce. á v o d k o b s l u z e KARAT Topná krbová vložka
|
|
- Bohumír Říha
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Ohnivá srdce. N á v o d k o b s l u z e KARAT Topná krbová vložka
2 SRI KARAT Krbové vložky KARAT D + N Krbová vložka D pro přímé připojení N pro akumulační plochy KARAT W + HW Krbová vložka S vodním tepelným výměníkem (dostupné také s výsuvem) KARAT HD + HN Krbová vložka S vysouvacími dvířky šechny varianty KARAT jsou dostupné také ve verzi s LDATRONIC ( ) a LDA kontrolérem podtlaku ( ) popř. LDATRONIC LUC de Luxe ( )! závislosti na rozmanitosti variant ás proto vždy při objednávce prosíme o uvedení čísla výrobku!
3 Protokol o uvedení do provozu Pro výrobce zařízení LDA Topná krbová vložka SRI KARAT Zařízení KARAT ýška 51 KARAT ýška 57 KARAT ýška 68 Tvar Rovný Prismatický Obloukový Barva Antracit Lesklé zlato Lesklý chrom Kartáčovaný nikl erze D erze N Odraz pravo levo Nahoru LDATRONIC Teplovodní výměník Datum zabudování Seriové číslo (na štítku zařízení) Provozovatel zařízení Ulice PSČ / město Telefon Pří reklamacích v době záruční lhůty je třeba výrobci zařízení bezpodmínečně předložit protokol o uvedení do provozu Komín (světlý průřez, účinná výška, typ) hranatý: x cm kulatý: Ø cm čtvercový: cm Účinná výška komína cca. m Naměřené hodnoty: Tah komína Teplota spalin (ýstup krbové vložky) Teplota spalin (ýstup komína) Osvědčení komína bylo předloženo** po cca.: 15 min 30 min 60 min Pa C C Keramické tahy erze N Systém tahu 1: Délka tahů : m Ležaté tahy Systém tahu 2: Svislé tahy Změna směru v úhlových stupních (součet): Roztápěcí klapka k dispozici: Kovové tahy Komora dodatečného ohřevu (erze N) Ano Ne Typ komory dodatečného ohřevu Spojovací místa utěsněna: LHK 320 Rourovými objímkami Tmelem Provozovatel zařízení Provozovateli byly odevzdány technické podklady, byl seznámen s bezpečnostními pokyny, obsluhou a údržbou uvedeného zařízení Instalační firma / razítko Datum a podpis Datum a podpis " * Prosím, respektujte kontrolní záznam z návodu na instalaci vodního systému pro vytápěcí zařízení na pevná paliva LDA s vodní technikou. ** Upozornění: Topeniště smí být uvedeno do provozu až ve chvíli, kdy kominík ověří vhodnost a bezpečnou použivatelnost. Prosím, dodržujte místní předpisy, např. LBO
4
5 Protokol o uvedení do provozu Pro výrobce zařízení LDA Topná krbová vložka SRI KARAT Zařízení KARAT ýška 51 KARAT ýška 57 KARAT ýška 68 Tvar Rovný Prismatický Obloukový Barva Antracit Lesklé zlato Lesklý chrom Kartáčovaný nikl erze D erze N Odraz pravo levo Nahoru LDATRONIC Teplovodní výměník Datum zabudování Seriové číslo (na štítku zařízení) Provozovatel zařízení Ulice PSČ / město Telefon Pří reklamacích v době záruční lhůty je třeba výrobci zařízení bezpodmínečně předložit protokol o uvedení do provozu Komín (světlý průřez, účinná výška, typ) hranatý: x cm kulatý: Ø cm čtvercový: cm Účinná výška komína cca. m Naměřené hodnoty: Tah komína Teplota spalin (ýstup krbové vložky) Teplota spalin (ýstup komína) Osvědčení komína bylo předloženo** po cca.: 15 min 30 min 60 min Pa C C Keramické tahy erze N Systém tahu 1: Délka tahů : m Ležaté tahy Systém tahu 2: Svislé tahy Změna směru v úhlových stupních (součet): Roztápěcí klapka k dispozici: Kovové tahy Komora dodatečného ohřevu (erze N) Ano Ne Typ komory dodatečného ohřevu Spojovací místa utěsněna: LHK 320 Rourovými objímkami Tmelem Provozovatel zařízení Provozovateli byly odevzdány technické podklady, byl seznámen s bezpečnostními pokyny, obsluhou a údržbou uvedeného zařízení Instalační firma / razítko Datum a podpis Datum a podpis * Prosím, respektujte kontrolní záznam z návodu na instalaci vodního systému pro vytápěcí zařízení na pevná paliva LDA s vodní technikou. ** Upozornění: Topeniště smí být uvedeno do provozu až ve chvíli, kdy kominík ověří vhodnost a bezpečnou použivatelnost. Prosím, dodržujte místní předpisy, např. LBO
6
7 Obsah Protokol o uvedení do provozu pro provozovatele zařízení Důležité informace pro uživatele 1. Instalace a první uvedení do provozu 2. Obsluha 2.1 Paliva 2.2 ytápění a regulace výkonu 2.3 Čištění a údržba 2.4 Kontrolní seznam poruch Ručení a záruka 4. Prohlášení o shodě 6. Technické údaje
8 Důležité informace pro uživatele Gratulujeme! S instalací topné krbové vložky KARAT do vašeho krbového zařízení jste se rozhodli pro moderní spalovací a topné zařízení se spalováním dřeva s malým množstvím škodlivých látek. edle designu klademe zvláštní důraz na vyspělou spalovací techniku, vysoce kvalitní materiál a dobré zpracování. Topná krbová vložka KARAT byla zkonstruována podle aktuálního stavu technologie a je odzkoušená a schválená normou DIN N Toto topeniště s časovaným zapalováním je vhodné pro vícenásobné obsazení komína. Při zabudování topné krbové vložky je třeba dbát odborných předpisů stavitelů kachlových pecí a a vzduchového topení (TROL 2006), dodržovat existující zákony krajského stavebního úřadu, stejně jako ostatní stavebně-právní předpisy. Použitelnost a životnost vašeho systému KARAT závisí na správné obsluze, údržbě a dodržování pokynů, uvedených v tomto návodu k obsluze. Při nedodržování návodu k instalaci a obsluze a návodu k instalaci pro LDA topné zařízení na pevné palivo s vodní technikou zaniká záruka. Provozovatel nesmí provádět žádné konstrukční změny na krbové vložce KARAT! Pozor! Horké části, nebezpečí popálení! aše zařízení KARAT je horké především na pohledovém skle, na kovovém čele a na obložení! Prosím, dávejte pozor na to, aby byly obzvlášť děti v době provozu topného zařízení v dostatečné vzdálenosti od topného zařízení. Nedovolená paliva Německý zákon o ochranných imisích přísně pokutuje spalování odpadu v domácích topeništích. Ten, kdo zneužije své topeniště ke spalování domácích odpadů, chemicky ošetřených dřevěných zbytků nebo starého papíru, nejedná pouze nezodpovědně vůči životnímu prostředí, ale proviňuje se také proti zákonu o imisích. Provozem s těmito palivy dochází také k narušování a poškozování krbové vložky, spalinových tahů a komína. Takové zohledňování emisí aší krbové vložky KARAT s nízkým obsahem škodlivin můžete použitím správného paliva značně ovlivnit! (viz kapitola 2.1) Zařízení na odsávání vzduchu Zařízení na odsávání vzduchu (např. zařízení na odvětrávání, zařízení na odsávání par, sušičky prádla, atd.), která jsou provozována s topeništěm ve stejné místnosti nebo spojení vzduchu v místnosti, mohou narušovat vzduch na spalování. Jako vhodné bezpečnostní zařízení ke kontrole doporučujeme kontrolér podtlaku LDA LUC. 4
9 Instalace a první uvedení do provozu 1. INSTALAC A PRNÍ UDNÍ DO PROOZU Instalace a montáž musí být provedena odbornou osobou. Respektujte prosím náš návod na montáž a instalaci vložky KARAT, která je součástí tohoto návodu na obsluhu. ložka KARAT W nikdy nesmí být provozována ještě předtím, než dojde k plně funkční instalaci vodních komponentů a naplnění zařízení. Nově vyzděné krby musejí před uvedením do provozu vyschnout, neboť je při jejich výstavbě použito mnoho vody. Toho je nejlépe dosaženo v létě, zatímco jsou přikládací dvířka v chladném stavu úplně otevřena. Při nižších externích teplotách musí být krb vysušen zatopením. Nově vystavěná kamna nesmějí být v žádném případě použita k vysušení obytných místností v novostavbě. Po dokončení kamen je nezbytné počkat alespoň 1 až 2 týdny se zatopením, které je důležité pro vysušení realizace. Jen tak může být obsažená voda ze zařízení vypuzena bez poškození zařízení. Při sušení smí být použito jen málo paliva (max. dvě polena) v max. jedné vrstvě. Přiložení by mělo proběhnout až po téměř celkovém shoření paliva. Použijte maximální nastavení vzduchu na spalování (studený start / roztápění) a vzduch na spalování nechte otevřený také po shoření. Tato fáze sušení může trvat v závislosti na velikosti zařízení až dva týdny. Během prvního uvedení do provozu dochází při určité teplotě k obzvláštnímu vytvrzování laku zařízení KARAT. Toto může krátkodobě vést ke vzniku lehkého zápachu. yhněte se přímému vdechnutí. Během této fáze zajistěte prosím dostatečné odvětrání místa instalace. Kondenzát, který může vzniknout na zařízení KARAT nebo na obložení, prosím ihned pečlivě otřete ještě předtím, než dojde k napálení usazenin do laku. Kapitola První uvedení do provozu a kontrola funkčnosti v návodu na instalaci zařízení LDA na pevná paliva s vodní technikou musí být také respektována! Společně s aším dealerem vyplňte prosím protokol o uvedení do provozu ve dvojím vyhotovení. Jeden kus zůstane ve ašem návodu na obsluhu a později ám eventuálně pomůže při zodpovězení otázek týkající se ašeho zařízení KARAT. elikost ohnivzdorné podlahové předložky (zpravidla 50cm před a 30cm z boku vedle otvoru topeniště, u hořlavých podlahových krytin) stejně jako odstupy k hořlavým konstrukčním dílům v oblasti sálání pohledového skla (zpravidla 80 cm, resp. 40 cm při dostatečné ochraně proti sálání) zjistíte z náčrtu: Obr. 1.1 Bezpečnostní odstupy z vedlejšího náčrtu: 5
10 Obsluha 2. Obsluha 2.1 Paliva (1) Druhy, množství a velikosti paliva Topná krbová vložka KARAT je čistě topné zařízení na spalování dřeva. Smí se spalovat pouze palivo podle nařízení o malých topeništích spolkového zákona o ochraně před emisemi (1.BImSch): LDA Krbová vložka KARAT D- erze N-erze W-erze ýška dvířek [cm] Palivové dřevo Maximální délka polena [cm] 33 Maximální obvod [cm] 30 Maximální zbytková vlhkost [%] 20 Kapacita (při nominálním výkonu) [kg] 2,5 3 3,5 3 3, ,5 5 Kapacita (při provozu s ohříváním) [kg] Dřevěné výlisky podle DIN Kulatina Ø 10 cm / 32 cm lang Osmihranná tyč Ø 7 cm / 20 cm lang Maximální kapacita Kulatina [kg] Osmihranná tyč [kg] 2,5 3 3,5 3 3, ,5 4 Při spalování odpadů zaniká záruka! (2) Spotřeba paliva Podle použitých spalinových tahů musí být přizpůsobena hodinová spotřeba dřeva. Pokud je na KARAT N připojena odpovídající kovová akumulační plocha (akumulační box), smí být zařízení provozováno maximálně s množstvím paliva určeným pro nominální výkon, Pokud jsou na zařízení KARAT N připojeny spalinové tahy, smí být zařízení provozováno s větším množstvím paliva (akumulační výkon). (3) Polena Jen suché dřevo může být spalováno s nízkou úrovní škodlivin! Palivové dřevo je přírodně vyschlé, naštípané, kusové dřevo s max. zbytkovou vlhkostí 20% (s ohledem na váhu v suchém stavu), které je dosaženo zpravidla dvou až tříletým skladováním na dobře větraném místě. 6
11 Obsluha (4) Dřevěné výlisky Dejte prosím pozor na to, že dřevěné výlisky v ohni získají na objemu! Při jejich použití je potřeba zohlednit příslušné pokyny k produktu. (5) Nedovolená paliva Odpady, dřevěné štěpky, hobliny a piliny, kůra a dřevotřískové desky, ošetřené, lakované, impregnované nebo potažené dřevo a uhlí nesmí být spalováno. Nesprávná paliva vedou svým způsobem spalování nejen k nekontrolovatelnému zatížení ovzduší, ale také negativně působí na funkci a životnost komína a topné krbové vložky. Důsledky jsou poruchovost a rychlejší opotřebení, které si později vyžádají nákladná sanační opatření nebo dokonce výměnu topné krbové vložky. Kromě toho také mají kominíci vytříbrený zrak, jedná-li se o tyto hříchy proti životnímu prostředí. Kominík kontroluje komín dvakrát až čtyřikrát ročně. Pokud se topná krbová vložka správně obsluhuje a provozuje se výlučně se suchým palivovým dřevem, nemusí kominík vymetat saze. (6) Podpalovače Na podpalování doporučujeme proutí, třísky a naše praktické zápalné kostky LDA FeuerFit! Palivové dřevo neštípejte na příliš malé kusy. Příliš úzká polena mají jen krátkou dobu hoření a hodí se pouze na podpalování. Kulatina by se měla naštípat. 2.2 ytápění a regulace výkonu Obecné Ke správnému a bezpečnému provozu zařízení musí být respektováno to, že komín musí vytvořit potřebný tah. Toto musí být zohledněno především v přechodné době (např. na podzim nebo na jaře) nebo při špatném počasí (např. při silném větru, mlze atd.). Důležité: během provozu nechte přikládací dvířka uzavřená Během topného provozu musí být přikládací dvířka uzavřená, aby nedošlo k úniku spalin. Během silného procesu odplyňování při použití dřeva jako paliva a slabém tahu komína může při otevření dvířek dojít k úniku kouře a spalin. Je důrazně doporučeno neotevírat přikládací dvířka předtím, než dojde k vyhoření paliva na žhavé uhlíky. Pokud je krbová vložka instalována se spalinovými tahy, měla by být před přikládáním otevřena roztápěcí klapka ve spalinovém tahu. Důležité: vždy musí být zajištěn dostatečný přívod vzduchu na spalování! Při provozu tepenišť, která odebírají vzduch na spalování z obytného prostoru, musí být v každém případě zajištěn dostatečný přívod čerstvého vzduchu do této místnosti. Odvětrávací zařízení nebo další topeniště přitom nesmí tento přívod vzduchu narušovat. 7
12 Obsluha Během provozu nesmí být uzavírány, přiškrcovány, zakrývány nebo omezovány nutné otvory vzduchu na spalování pod zařízením. Důležité: Mřížka teplého vzduchu (mřížka přívodu vzduchu) nesmí být při provozu nikdy úplně uzavřená. Aby nedocházelo k hromadění tepla, nesmí být všechny mřížky teplého vzduchu kamen během topného provozu najednou uzavřeny. Dejte také pozor na to, že dochází k silnému ohřívání čela krbové vložky a před pohledové sklo je odevzdáván značný podíl výkonu. K obsluze zařízení doporučujeme použití přibalené ochranné rukavice. Obslužné prvky Uzavřená roztápěcí klapka Ruční regulace vzduchu se nachází pod přikládacími dvířky (mimo varianty LDATRONIC). Instalace vzduchu na spalování Pozice ruční regulace Pozice ruční regulace Studený start a roztápění 1/1 (úplně vpravo) RK otevřená Střední popř. protáhlý topný výkon ½ (uprostřed) Udržování tepla UZAŘNÁ 0 (úplně vlevo) Roztápěcí klapka v zařízení KARAT D RK uzavřená - otevřená (vytažená) = roztápění - uzavřená (zatlačená) = topný provoz RK otevřená 8
13 Obsluha Přepínací klapka v zařízení KARAT HD - vytažená = otevřený provoz - zatlačená = uzavřený provoz Roztápěcí klapka v zařízení KARAT N (Při použití litinového výměníku LDA LHK 320) - otevřená (vytažená) = roztápění - uzavřená (zatlačená) = topný provoz (1) Roztápění Pokud se na dně topeniště stále nachází zbytky dřevěného uhlí z předchozího topení, neměly by se odstraňovat. Dřevěné uhlí se odstraní při následujícím topení a pomůže zařízení rychleji dosáhnout optimální provozní teploty. Před zahříváním by měly být zkontrolovány tlakové podmínky v komíně. K tomu trochu otevřete dvířka topeniště a podržte u nich plamen zápalky nebo zapalovače. Pokud se plamen nevtáhne do otvoru, musí se vlivem silného výboje tepla (např. papírem nebo dřívkem) vytvořit v komíně tah. Pokud se to nepodaří, je třeba upustit od uvedení topeniště do provozu. Pokud ze spalovacího prostoru vystupuje vzduch a fouká plamen dokonce do obytné místnosti, krbová vložka by též neměla být uvedena do provozu. 9
14 Obsluha Ruční vzduchová regulace: Studený start a roztopení (Regulace úplně vpravo) Roztápěcí klapka (kromě KARAT W): Přepínací klapka KARAT HD: OTŘNÁ OTŘNÁ (při otevřeném provozu) UZAŘNÁ (při uzavřeném provozu) a) Polena naštípejte na více třísek nebo rozlámejte dřevěné brikety na kusy b) třísky nebo kusy dřevěných briket položte na dno topeniště c) roztápěcí kostky (např. LDA FeuerFit) položte mezi třísky a zapalte, d) dvířka topeniště nechte cca. 3 až 5 minut mírně pootevřená. e) Jakmile je viditelný živý oheň a kondenzát na skle je odpařený, dvířka topeniště uzavřete úplně. f) otevřený provoz KARAT HD: dvířka mohou být zcela otevřena teprve po 30 minutách. (2) Další topení Ruční vzduchová regulace: Střední nebo silný topný výkon (střední) Roztápěcí klapka (kromě KARAT W): Přepínací klapka KARAT HD: UZAŘNÁ (v případě potřeby uzavřít při přikládání) OTŘNÁ (při otevřeném provozu) UZAŘNÁ (při uzavřeném provozu) a) příprava štípaného dřeva: max. 3 4 polena, 2 vrstvy nad sebou (dávkované množství viz. kap. 2.1). b) Dvířka topeniště na přikládání otevřete až tehdy, až bude zápalné dřevo přepálené na základní žhavé uhlí. c) Štípané dřevo položte na dostatečně žhavé uhlí), K dosažení výkonu respektujte prosím nominální výkony pro áš KARAT uvedené v kapitole 2.1. Po dosažení potřebného výkonu postupujte následovně: 10
15 Obsluha (3) Topný provoz Dřevo jako palivo je tedy jen částečně regulovatelné. ýkon může být do jisté míry ovlivněn četností přikládání a velikostí dávek. elká dřevěná polena (asi 30 cm) snižují rychlost hoření a podporují rovnoměrné hoření. Menší dřevěná polena (asi 20 cm) shoří rychleji a krátkodobě vedou k vyššímu výkonu. S dávkou dřeva a předepsanou regulací výkonu bude dosaženo spalování s nízkou úrovní škodlivin v časovém úseku asi 60 minut. každém případě se vyvarujte nadměrné dávky paliva, jinak bude náraz energie příliš velký a ztráta spalin příliš vysoká. Pomocí dřeva není možné zajistit silně redukovaný provoz s nízkou zátěží (dlouhodobé hoření)! Dřevo je dlouhoplamenné, silně plynnaté palivo, které musí hořet plynule a při stálém přívodu kyslíku. Hoření nesmí být v žádném případě přiškrcováno. Negativní následky mohou být: sirnaté hoření se vznikem kondenzátu, dehtu, silných sazí a kouře (odvod škodlivin, zakuřování místnosti) a dokonce nebezpečí výbuchu! Je ale také možné prodloužené hoření (doba hoření). Když už dochází ke zmenšování plamene a zvyšování množství uhlíků, může být uzavřením vzduchové regulace prodlouženo odevzdávání tepla krbové vložky. Tím zabráníte vychladnutí zařízení. POZOR: Především při provozu s keramickými spalinovými tahy může při příliš silném přiškrcování vzduchu dojít k nebezpečí (např.doutnání nebo vznícení). (4) Udržení žáru/tepla Pokud už není dále přikládáno žádné palivo a nedochází ke vzniku plamenů, nastavte potom: Ruční regulaci: Udržování tepla (zcela vlevo) Roztápěcí klapka (kromě KARAT W): Přepínací klapa KARAT HD: UZAŘNÁ OTŘNÁ (při otevřeném provozu) UZAŘNÁ (při uzavřeném provozu) (5) Další vytápění po udržování tepla Při opětovném výhřevu přesuňte jednoruční regulaci vzduchu do polohy Studený start a vytápění Tím bude zbývající rozžhavené uhlí zásobené vzduchem a pomalu se uvede do žhnoucího stavu. Na žhnoucí uhlí se může znovu přiložit palivo a může se podle potřeby regulovat. 11
16 Obsluha (6) Provoz s tepelnými výměníky (N-verze) Úkolem keramických (zděných) spalinových tahů je rovnoměrně odevzdávat do místnosti přijatou tepelnou energii. Přijaté teplo není odevzdáno do místnosti okamžitě, ale takzvanou meziakumulací za sníženého výkonu, ale v delším časovém úseku. a) Roztopte KARAT tak, jak je popsáno v bodu (1). b) Při akumulačním výkonu s uvedeným množstvím paliva (viz kap. 3.1) může vyhoření a následné naplnění proběhnout maximálně 2x-3x. c) Keramický akumulátor nyní může přijatou energii odevzdávat do místnosti. d) Po naložení dávky na akumulaci otočte ruční vzduchovou regulací na pozici Udržení žáru, aby působením proudícího vzduchu nedošlo k rychlému ochlazení keramického tahu (7) Konec spalování Pokud se přísun spalovacího vzduchu včas uzavře, mohou v topeništi zůstat zbytky poslední dávky dřeva. Tyto kusy dřevěného uhlí v popelu mohou působit pozitivně na následující vytápění. K optimalizaci spalování a aby se zabránilo ztrátám kvůli vychladnutí doporučujeme komfortní zařízení LDATRONIC. 2.3 Čištění a údržba Omítnutý nebo okachlovaný krb KARAT a spalinové tahy (pokud jsou k dispozici) musejí být čištěny minimálně jednou ročně nebo podle potřeby, aby mohl být zaručen hospodárný a bezvadný provoz. Keramické a kovové spalinové tahy (KARAT N-verze) se čistí přes připravené čistící otvory. Nutné práce musí být provedeny odbornou firmou. Zde doporučujeme uzavření smlouvy o údržbě. 12
17 Obsluha (1) Odstranění popela a) rstva popela smí dosahovat maximálně po spodní hranu vstupů primárního vzduchu. Optimální je vrstva popela mezi 2-3 cm. Optimální výška popela cca. 2-3 cm b) Odstranění popela ze dna topeniště se může uskutečnit pomocí běžného kovového zametacího plechu. MAXIMALNĚ c) Aby bylo možné odstranit případně vznikající popílek v zadní části vzduchové předehřívací komory, pod dnem topeniště a také prach ve vzduchovém ventilu dna, ze zařízení je možno vyjmout základový kmen a krycí plech. Komora na předehřívání vzduchu zduchová skříňka Obr. 2.1 ýška popela v zařízení KARAT (2) Tabulka z keramického skla Orosení skla se v dlouhodobém horizontu nedá zcela vyhnout. Zařízení IDA proto obsahuje oplach skla, který zamezí rychlému znečištění tabulky z keramického skla. Při používání vlhkého dřeva dochází k nárazům uvolněného kondenzátu do skla a usazení sazí. Tabulka z keramického skla smí být ošetřována pouze běžným čističem skla (např. prostředek na mytí nádobí nebo čističem keramických varných desek). Jedním střikem naneste čistič na chladný povrch tabulky z keramického skla a rozetřete. Poté navlhčete a čistým hadříkem utřete dosucha. Tabulka z keramického skla nesmí být v žádném případě ošetřována žádným lepkavým prostředkem. arianta s výsuvem: Přikládací dvířka se nechají vytočit tak, aby mohla být sklokeramická tabulka vyčištěna. K tomu musí být úplně uzavřena přikládací dvířka (stáhnutá dole). 13
18 Obsluha (2) Čištění vodního výměníku / místa dodatečného spalování Roztápěcí klapka odní výměník Místo dodatečného spalování Deflektor Místo dodatečného spalování Nárazová deska Nárazová deska Obr. 2.2 KARAT W: K čištění vodního výměníku a místa dodatečného spalování musí být demontována nárazová deska a deflektor Obr. 2.3 KARAT D a N: K čištění místa dodatečného spalování musí být demontována nárazová deska Odstraňte poletující popel v místě dodatečného spalování a ve vodním výměníku: KARAT W: Během sezóny by měl být vodní výměník zařízení KARAT W alespoň dvakrát až třikrát čištěn přiloženým čistícím kartáčem. Usazené saze na ploše výměníku značně sníží výkon do vody. K tomu odstraňte nárazovou desku, uvolněte deflektor (2 x M8) a čistícím kartáčem protáhněte vodní výměník. KARAT D a N: yjměte nárazovou desku a vyčistěte místo dodatečného spalování. 14
19 Obsluha 2.4 Kontrolní seznam poruch Porucha Oheň hoří rychle nebo se rychle znečišťuje pohledové sklo Příčina Dřevo je příliš vlhké Nesprávné palivo, nebo je ho příliš málo Náprava zkontrolovat, max. zbytková vlhkost 20% Používejte pouze palivo, které je vhodné a schválené pro dané zařízení Množství paliva podle údajů v tomto návodu (viz kap. 2.1) Dřevěná polena jsou příliš velká Polena musí být min.jednou, lépe vícekrát naštípaná nepoužívejte žádná kulatá polena zkontrolujte max. průřez polena podle údajů (kap. 2.1) Regulátor spalovacího vzduchu otevřete trochu déle Regulátor spalovacího vzduchu otevřete trochu déle Tah komína je příliš slabý: (Minimální podávací tlak: 12 Pa resp. 15 Pa na hrdle spalin) Uskutečněte zkušební provoz a změřte existující podtlak Zkontrolujte těsnost zařízení na odvod spalin Rozdmíchejte uvolněný oheň v komíně Otevřená dvířka jiných, na komín připojených zařízení těsně uzavřete Otvory pro přívod spalovacího vzduchu jiných, na komín připojených zařízení těsně uzavřete Utěsněte některé čistící otvory komína Zkontrolujte spojovací kus a případně ho utěsněte. Nedostatečný přívod spalovacího vzduchu Zkontrolujte větrací zařízení bytu nebo digestoř, příp. otevřete okno Zkontrolujte a popř. otevřete přededvířka (pokud jsou k dispozici) Příp. uvědomte váš odborný provoz. odní výměník znečištěný sazemi Tah komína je příliš silný: (max. 20 Pa resp. 23 Pa na hrdle spalin pro optimální stupeň účinnosti) yčistěte minimálně dvakrát do roka Uskutečněte zkušební provoz a změřte existující podtlak nechte zabudovat omezení tahu v komíně Nechte instalovat škrtící klapku před vstupem do komína Ruční regulace vzduchu je zavřena příliš brzy nebo příliš pozdě. Nezavírejte, dokud se oheň nerozhoří Regulátor spalovacího vzduchu otevřete o trochu více. Neprovádějte žádné přiškrcování při provozu s keramickými spalinovými tahy 15
20 Obsluha Porucha znik kondenzátu Zatížení kouřem Příčina yšší rozdíl teplot v topeništi Roztápěcí fáze příliš dlouhá Dřevo je příliš vlhké Tah komína je příliš slabý: (minimální podávací tlak: 12 Pa resp. 15 Pa na spalinovém hrdle) Dřevo se nerozhoří Náprava Při roztápěcí fázi dvířka otevřete. Zařízení přitom nenechávejte bez dozoru! Roztápěcí klapka ve spalinovém tahu není při roztápění otevřená Zkontrolujte vlhkost dřeva; max. 20% Uskutečněte zkušební provoz a změřte existující podtlak Zkontrolujte utěsnění zařízení na odvod spalin Rozdmíchejte uvolněný oheň v komíně Otevřená dvířka jiných, na komín připojených zařízení těsně uzavřete. Otvory pro přívod spalovacího vzduchu dalších, na komín připojených zařízení těsně uzavřete. Netěsné čistící otvory komína utěsněte. Zkontrolujte spojovací kus a případně ho utěsněte Palivo zásadně přikládejte pouze tehdy, neexistuje-li v zařízení žádný viditelný žlutý plamen. ýkon vody, resp. tepelný výkon příliš malý arianta D s výsuvem, otevřený provoz Příliš málo paliva ýměník teplé vody je zanesený sazemi Příliš slabý tah komína: (Minimální tah: 12 Pa popř. 13 Pa na spalinovém hrdle) Snižte dávky paliva otevřete přepínací klapku kládejte optimální množství paliva pro vaše zařízení yčistěte minimálně dvakrát do roka Provedení zkušebního provozu a změření podtlaku Provedení zkoušky těsnosti spalinového zařízení Rozdmýchání zablokovaného ohně v komínu těsně uzavřít otevřená dvířka jiného zařízení připojeného na stejný komín Těsně uzavřete otvory vzduchu na spalování zařízení, která nejsou v provozu a jsou připojená na stejný komín Utěsněte netěsné čistící otvory komínu Spojovací díl zkontrolujte a popř. vyčistěte Příliš silný tah komína: (max. 20 Pa popř. 23 Pa na spalinovém hrdle, pro optimální účinnost) Provedení zkušebního provozu a změření podtlaku Do komína nechte nainstalovat omezovač tahu Před vstup do komína nechte nainstalovat škrtící klapku 16
21 Obsluha Porucha ýkon do vody popř. tepelný výkon je příliš nízký Příčina Špatná instalace vodního systému Špatné nadimenzování zařízení Odstranění Nechte zkontrolovat odborníkem Srovnání spotřeby tepla a tepelného výkonu Nadměrné zašpinění ploch tepelného výměníku Příliš vlhké dřevo Špatné palivo Kontrola; max. zbytková vlhkost 20% Používejte jen palivo, pro které je zařízení určeno Příliš málo paliva Defekt / poruchy zvyšování zpětného chodu Přiložte takovým množstvím paliva, které je pro typ ašeho zařízení určené Obraťte se prosím na odbornou osobu Naběhnutí chladící smyčky (CHS) Akumulační zásobník nepřijímá žádnou energii Čerpadlo nemůže čerpat Aerodynamický zvuk Žádná cirkulace vody Příliš nízký vodní tlak zařízení adná regulace rozdílu teplot Žádná cirkulace vody Příliš nízký vodní tlak zařízení Žádné síťové napětí Delší nečinnost zařízení zduch ve vodním systému Odvzdušněte potrubní vedení Zkontrolujte všechna odvzdušňování Kontrola; doporučeno 1,5 až 2 bar Kontrola vstupního tlaku expanzní nádrže Obraťte se prosím na odbornou osobu Odvzdušněte kouřovody Zkontrolujte všechny odvzdušňovače Kontrola; doporučeno 1,5 až 2 bar Kontrola vstupního tlaku expanzní nádoby Kontrola síťové zástrčky Odstraňte odvzdušňovací šrouby na přední straně čerpadla; osa čerpadla může být nyní přitáhnuta šroubovákem Odvzdušněte kouřovody Zkontrolujte všechny odvzdušňovače Odvzdušňovač nebo odlučovač vzduchu instalujte do nejvyššího bodu kouřovodu Chování při požáru v komíně Při požáru v komíně doporučujeme následující postup: (1)Uzavřete přívod vzduchu na spalování! (2)Zavolejte hasiče a kominíka! (3)Umožněte přístup k čistícím otvorům (např. sklep a půda)! (4)Z komínu odstraňte všechny hořlavé materiály! (5)Před dalším uvedením do provozu musí být informován áš kominík a komín musí být zkontrolován. (6)Kominík by také měl sdělit příčinu požáru a odstranit ji. 17
22 Ručení a záruka 3. Ručení a záruka Tyto informace platí společně s našimi šeobecnými obchodními podmínkami od Naše produkty včetně příslušenství jsou kvalitní výrobky, které byly certifikovány nezávislou zkušebnou. Jsou konstruovány s ohledem na současné tepelně technické poznatky a pečlivě instalovány pomocí kvalitních materiálů. Protože se jedná o technická zařízení, je nutné mít pro jejich prodej, instalaci a připojení a uvedení do provozu zvláštní odborné znalosti. Proto se předpokládá, že při montáži a prvním uvedení do provozu odbornou firmou byly dodržovány údaje výrobce a současné platné stavební předpisy a technická pravidla. Při pečlivém respektování návodu na obsluhu ám bude zaručen mnohaletý nesrovnatelný tepelný požitek. Speciální stavební díly / komponenty musí být pravidelně kontrolovány a popřípadě nahrazeny nebo vylepšeny. ěcné vady na nově vyrobených produktech během zákonné záruční lhůty musí být ihned vyjasněny výrobcem zařízení / odbornou firmou. LDA přejímá záruku na bezvadné, účelu odpovídající vlastnosti materiálů po dobu 10 let od výroby všech litinových dílů. Záruka se vztahuje na bezplatné odstranění závady zařízení popř. reklamovaných dílů. Nárok na bezplatnou náhradu vzniká jen pro takové díly, které vykazují vady materiálu a výrobní práce. Další nároky jsou vyloučeny. Ze záruky jsou vyloučeny díly, které podléhají přirozenému opotřebení. Díly podléhající opotřebení mají na základě svých vlastností a použití jen omezenou životnost. Díly podléhající opotřebení jsou speciální díly, které přichází bezprostředně do styku s ohněm, např. rošty, šamotové kameny a těsnící šňůry. Respektujte prosím to, že omezená životnost dílů podléhající opotřebení může mít také vliv na záruku. Opotřebení vzniklé provozem není žádná počáteční věcná vada a tím pádem také žádný záruční případ. yloučeny jsou také všechny škody na zařízení a jejich částech, které byly způsobeny vnějšími chemickými nebo fyzikálními vlivy při přepravě, skladování, nepřiměřenou instalací a užíváním, špatnou obsluhou, použitím nevhodných paliv a mechanickým, chemickým, teplotním a elektrickým přetěžováním. ýrobce neručí v rámci záruky za nepřímé nebo přímé škody, které byly způsobeny zařízením. Nárok na odstoupení nebo vypovězení vzniká, není-li výrobce schopný závady nebo vady odstranit v přiměřené lhůtě. Pokud dojde ke vzniku případu záruky, písemně se prosím obraťte na výrobce zařízení. 18
23 Prohlášení o shodě 4. Prohlášení o shodě LDA Werk GmbH & Co. KG, Groninger Str.10 D Leer Prohlašuje ve vlastní zodpovědnosti, že krbová vložka série IDA splňuje požadavky normy N ýrobky jsou vytvořeny za účelem vytápění místa instalace. Typová zkouška proběhla v následujícím nezávislém zkušebním institutu: RW Power Feuerstättenprüfstelle Dürener Str. 92 D Frechen Stojací rošt, yjměte vzduchovou skříňku a její kryt Leer, Typový štítek Sven Müller, vedoucí zkušebního institutu Obr. 4.1 Typový štítek zařízení se nachází pod vzduchovou skříňkou Typ: KARAT 51x D, KARAT 71x HD Typ: KARAT 57x D, KARAT 77x HD Typ: KARAT 68x D DIN N 13229: DIN N 13229: DIN N 13229: Kamineinsatz Serien Nr.: A- xxxxxx Kamineinsatz Serien Nr.: A- xxxxxx Kamineinsatz Serien Nr.: A- xxxxxx KF Zulassungs Nummer (Schweiz): No Z Diese Zeitbrandfeuerstätte ist für die Mehrfachbelegung des Schornsteines geeignet. KF Zulassungs Nummer (Schweiz): No Z Diese Zeitbrandfeuerstätte ist für die Mehrfachbelegung des Schornsteines geeignet. KF Zulassungs Nummer (Schweiz): No Z Diese Zeitbrandfeuerstätte ist für die Mehrfachbelegung des Schornsteines geeignet. erwendbare Brennstoffe: Scheitholz und Holzbrikett erwendbare Brennstoffe: Scheitholz und Holzbrikett erwendbare Brennstoffe: Scheitholz und Holzbrikett Brennbare Anbauteile: Mindestwärmedämmung zur/ zum: Brennbare Anbauteile: Mindestwärmedämmung zur/ zum: Brennbare Anbauteile: Mindestwärmedämmung zur/ zum: - Rückwand 120 mm - Decke 100 mm - Seitenwand 100 mm - Boden 40 mm - Rückwand 120 mm - Decke 100 mm - Seitenwand 100 mm - Boden 40 mm - Rückwand 120 mm - Decke 100 mm - Seitenwand 100 mm - Boden 40 mm Nennwärmeleistung 8 kw Nennwärmeleistung 9 kw Nennwärmeleistung 10 kw CO-missionen bei 13% O2 max mg/m³n CO-missionen bei 13% O2 max mg/m³n CO-missionen bei 13% O2 max mg/m³n Staub-missionen bei 13% O2 max. 75 mg/m³n Staub-missionen bei 13% O2 max. 75 mg/m³n Staub-missionen bei 13% O2 max. 75 mg/m³n Abgasstutzentemperatur 298 C Abgasstutzentemperatur 294 C Abgasstutzentemperatur 290 C nergieeffizienz min. 73 % nergieeffizienz min. 80 % nergieeffizienz min. 78 % BDINUNGSANLITUNG BAcHTN! BDINUNGSANLITUNG BAcHTN! BDINUNGSANLITUNG BAcHTN! Obr. 4.2 Typový štítek KARAT 51x D Obr. 4.3 Typový štítek KARAT 57 x D Obr. 4.4 Typový štítek KARAT 68 x D 19
24 Prohlášení o shodě Typ: KARAT 51x N, KARAT 71x HN Typ: KARAT 57x N, KARAT 77x HN Typ: KARAT 68x N DIN N 13229: DIN N 13229: DIN N 13229: Kamineinsatz Serien Nr.: A- xxxxxx Kamineinsatz Serien Nr.: A- xxxxxx Kamineinsatz Serien Nr.: A- xxxxxx KF Zulassungs Nummer (Schweiz): No Z Diese Zeitbrandfeuerstätte ist für die Mehrfachbelegung des Schornsteines geeignet. KF Zulassungs Nummer (Schweiz): No Z Diese Zeitbrandfeuerstätte ist für die Mehrfachbelegung des Schornsteines geeignet. KF Zulassungs Nummer (Schweiz): No Z Diese Zeitbrandfeuerstätte ist für die Mehrfachbelegung des Schornsteines geeignet. erwendbare Brennstoffe: Scheitholz und Holzbrikett erwendbare Brennstoffe: Scheitholz und Holzbrikett erwendbare Brennstoffe: Scheitholz und Holzbrikett Brennbare Anbauteile: Mindestwärmedämmung zur/ zum: Brennbare Anbauteile: Mindestwärmedämmung zur/ zum: Brennbare Anbauteile: Mindestwärmedämmung zur/ zum: - Rückwand 140 mm - Decke 120 mm - Seitenwand 100 mm - Boden 40 mm - Rückwand 140 mm - Decke 120 mm - Seitenwand 100 mm - Boden 40 mm - Rückwand 140 mm - Decke 120 mm - Seitenwand 100 mm - Boden 40 mm Nennwärmeleistung 9 kw Nennwärmeleistung 10 kw Nennwärmeleistung 11 kw CO-missionen bei 13% O2 max mg/m³n CO-missionen bei 13% O2 max mg/m³n CO-missionen bei 13% O2 max mg/m³n Staub-missionen bei 13% O2 max. 75 mg/m³n Staub-missionen bei 13% O2 max. 75 mg/m³n Staub-missionen bei 13% O2 max. 75 mg/m³n Abgastemperatur 225 C Abgastemperatur 235 C Abgastemperatur 245 C nergieeffizienz min. 84 % nergieeffizienz min. 82 % nergieeffizienz min. 81 % BDINUNGSANLITUNG BAcHTN! BDINUNGSANLITUNG BAcHTN! BDINUNGSANLITUNG BAcHTN! Obr. 4.5 Typový štítek KARAT 51 x N Obr. 4.6 Typový štítek KARAT 57 x N Obr. 4.7 Typový štítek KARAT 68 x N Typ: KARAT 51x W, KARAT 71x HW Typ: KARAT 57x W, KARAT 77x HW Typ: KARAT 68x W DIN N 13229: DIN N 13229: DIN N 13229: insatz mit Wassererwärmung Serien Nr.: A- xxxxxx insatz mit Wassererwärmung Serien Nr.: A- xxxxxx insatz mit Wassererwärmung Serien Nr.: A- xxxxxx KF-Zulassungs-Nr.: No Z KF-Zulassungs-Nr.: No Z KF-Zulassungs-Nr.: No Z Diese Zeitbrandfeuerstätte ist für die Mehrfachbelegung des Schornsteines geeignet. Diese Zeitbrandfeuerstätte ist für die Mehrfachbelegung des Schornsteines geeignet. Diese Zeitbrandfeuerstätte ist für die Mehrfachbelegung des Schornsteines geeignet. erwendbare Brennstoffe: Scheitholz und Holzbrikett erwendbare Brennstoffe: Scheitholz und Holzbrikett erwendbare Brennstoffe: Scheitholz und Holzbrikett Brennbare Anbauteile: Mindestwärmedämmung zur/ zum: Brennbare Anbauteile: Mindestwärmedämmung zur/ zum: Brennbare Anbauteile: Mindestwärmedämmung zur/ zum: - Rückwand 120 mm - Decke 100 mm - Seitenwand 100 mm - Boden 40 mm - Rückwand 120 mm - Decke 100 mm - Seitenwand 100 mm - Boden 40 mm - Rückwand 120 mm - Decke 100 mm - Seitenwand 100 mm - Boden 40 mm Nennwärmeleistung gesamt Wasserleistung: Luftleistung: 11 kw 4 kw 7 kw Nennwärmeleistung gesamt Wasserleistung: Luftleistung: 13 kw 5 kw 8 kw Nennwärmeleistung gesamt Wasserleistung: Luftleistung: 15 kw 6 kw 9 kw CO-missionen bei 13% O2 max mg/m³n CO-missionen bei 13% O2 max mg/m³n CO-missionen bei 13% O2 max mg/m³n Staub-missionen bei 13% O2 max. 75 mg/m³n Staub-missionen bei 13% O2 max. 75 mg/m³n Staub-missionen bei 13% O2 max. 75 mg/m³n Abgasstutzentemperatur 220 C Abgasstutzentemperatur 230 C Abgasstutzentemperatur 240 C nergieeffizienz min. 78 % nergieeffizienz min. 78 % nergieeffizienz min. 78 % Zulässiger Betriebsdruck 2,5 bar Zulässiger Betriebsdruck 2,5 bar Zulässiger Betriebsdruck 2,5 bar BDINUNGSANLITUNG BAcHTN! BDINUNGSANLITUNG BAcHTN! BDINUNGSANLITUNG BAcHTN! Obr. 4.8 Typový štítek KARAT 51 x W Obr. 4.9 Typový štítek KARAT 57 x W Obr Typový štítek KARAT 68 x W 20
25 Náhradní díly a díly podléhající opotřebení 5. NÁHRADNÍ DÍLY A DÍLY PODLÉHAJÍCÍ OPOTŘBNÍ Smí být použity pouze originální náhradní díly výrobce! Náhradní díly dostanete u svého kamnáře nebo dealera. Upozornění! nitřní vyzdívka se skládá z přírodního šamotu, u kterého může po delším intenzivnějším použití dojít ke vzniku trhlin. Toto ale v žádném případě nemá vliv na funkci zařízení a tím pádem to není důvod k reklamaci Deflektor Nárazová deska Obr. 5.1 Náhradní díly a díly podléhající opotřebení 21
26 Náhradní díly a díly podléhající opotřebení LDA KARAT D, N, W, HW, HD, HN ( = díly podléhající opotřebení, = náhradní díly) Poz. Klička, plochá Označení Objednávací číslo Poz. Označení Objednávací číslo ýška 510 (varianta 510, 511, 512, 710, 711, 712) * Klička, L + P odstín šedá Skleněná tabulka, plochá * Klička, L + P odstín chrom lesk Skleněná tabulka, prizmatická Skleněná tabulka, oblouková * Klička, L + P odstín zlato lesk Skleněná tabulka, plochá, výsuv Boční kámen, přední prizm. a obl Boční kámen, přední, plochý, pravý Klička, lichoběžníková a polokulatá 9 Boční kámen, přední, plochý, levý * Klička, L-odstín šedá Boční kámen, zadní * Klička, P odstín šedá Zadní kámen, spodní * Klička, L odstín nikl Zadní kámen, horní * Klička, P odstín nikl ýška 570 (varianta 570, 571, 572, 770, 771, 772) * Klička, L odstín chrom lesk Skleněná tabulka, plochá * * Klička, P odstín chrom lesk Klička, L odstín zlato lesk Skleněná tabulka, prizmatická Skleněná tabulka, oblouková * Klička, P odstín zlato lesk Skleněná tabulka, plochá, výsuv šechny varianty 3 Skl. tabulka, přední prizm. a obl Kámen na dno, pravý Boční kámen, přední, plochý, pravý Kámen na dno, levý Boční kámen, přední, plochý, levý Zadní kámen, prostřední Boční kámen, zadní Izolační kámen W Zadní kámen, spodní Zadní kámen, horní ýška 680 (varianta 680, 681, 682) 13 Nárazová deska Skleněná tabulka, plochá Roztápěcí klapka - set D Skleněná tabulka, prizmatická * Dveřní těsnění - set Skleněná tabulka, oblouková * čistící kartáč W Skl. tabulka, přední, prizm. a obl Deflektor Boční kámen, přední plochý pravý Stojací rošt, plochy Boční kámen, přední plochý levý Stojací rošt, prizmatický Boční kámen, zadní Stojací rošt, kulatá Zadní kámen, spodní * není znázorněno 7 Zadní kámen, horní
27 Technické údaje 6. TCHNICKÉ ÚDAJ LDA krbová vložka KARAT D- erze N-erze W-erze ýška dvířek [cm] Nominální výkon podle DIN včetně spalinových tahů z šedivé litiny [kw] Nominální výkon ýkon do místnosti [kw] ýkon do vody [kw] Provozní tlak max.[bar] - - 2,5 Počáteční teplota max. [ C] Provozní přetlak bezpečnostního tepelného výměníku max.[bar] Obsah vody [l] Doba hoření při nominálním výkonu [min] Údaje pro výpočet komína podle normy DIN N s ohledem na nominální výkon Proud spalin [g/s] 11,8 10,5 12, , Průměrná teplota na spalinovém hrdle [ C] Min. / Max. podávací tlak 2 Při nominálním výkonu 1 [Pa] 12/ 20 12/ 20 12/ 20 Min. / Max. podávací tlak 2 Při akumulačním výkonu 3 [Pa] -- 15/ Účinnost min. [%] Hraniční hodnota emisí CO oxid uhelnatý vzhledem k 13% O2 [mg/m³n] <1500 <1500 <1500 Obsah prachu vzhledem k 13% O2 [mg/m³n] <75 <75 <75 NOx dusík vzhledem k 13% O2 [mg/m³n] <200 <200 <200 CnHm uhlovodík vzhledem k 13% O2 [mg/m³n] <120 <120 <120 1 měřeno na výstupu ze zařízení (D a W verze) popř. výměníku (N verze) Plus podávací tlak přívodu vzduchu na spalování při nominálním výkonu. 2 Pro optimální stupeň účinnosti by tato hodnota neměla být překračována! 3 měřeno na spalinovém hrdle krbové vložky (N verze) 23
28 LDA Litina je kvalita LDA WRK GMBH & CO. KG BOKHOFF & CO Postfach Leer Telefon Telefax Technické změny vyhrazeny, Barevné odchylky jsou typograficky závislé.
VIDA Topná krbová vložka Návod k obsluze VIDA Topná krbová vložka Topná krbová vložka VIDA Ident-č. 1003-01290 1003-01301 1003-01120 1003-01147 1003-01303 1003-01304 1003-01148 1003-01149 Popis VIDA 68
MAGMA Topná krbová vložka Nový vrcholný bod MAGMA D Krbová vložka D přímé připojení MAGMA N Krbová vložka N akumulační plocha Ident. č. Popis Ident. č
MAGMA Topná krbová vložka Návod na obsluhu MAGMA Topná krbová vložka Nový vrcholný bod MAGMA D Krbová vložka D přímé připojení MAGMA N Krbová vložka N akumulační plocha Ident. č. Popis Ident. č. Popis
LAA Topná krbová vložka Topná krbová vložka LAA N topná krbová vložka N akumulační plocha LAA D topná krbová vložka D přímé připojení LAA W topná krbo
LAA Topná krbová vložka Návod k obsluze LAA Topná krbová vložka Topná krbová vložka LAA N topná krbová vložka N akumulační plocha LAA D topná krbová vložka D přímé připojení LAA W topná krbová vložka s
Návod na obsluhu. Krbová vložka SERA. Exkluzivní topení. SERA Ident. číslo
Návod na obsluhu Krbová vložka SRA xkluzivní topení SRA Ident. číslo Popis SRA F SRA DS SRA S levá SRA S pravá SRA PS SRA F SRA DS SRA S levá SRA S pravá SRA PS SRA F SRA DS SRA S levá SRA S pravá SRA
Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel. Návod na obsluhu. Fig. 1
Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu Chester Fig. 1 Compact Obr. 2 Regulace konvekčního vzduchu Regulace primárního a sekundárního vzduchu Obsah 1. Technické údaje str.2 2. Důležité
Návod na obsluhu. Litinová kamna G1
Návod na obsluhu Litinová kamna G1 Obr. 1 Obr. 2 Otevřít Zavřít Regulace vzduchu Obsah: 1. Techn. údaje str.2 2. Důležité informace str.2 3. Obsluha krbových kamen str.3 4. Přehled nejdůležitějších náhradních
Ohnivá srdce N Á O D N A O B S L U H U JUWEL ložky pro kachlová kamna Kamnové a krbové vložky JUWEL ložky pro kachlová kamna Kamnové a krbové vložky JUWEL Kamnová a krbová vložka JUWEL K1 Ident. číslo
Návod na obsluhu GLASS
Návod na obsluhu GLASS Obr. 1 C B Obr. 2 A otevřeno zavřeno ruglace sekundárního vzduchu regulace primárního vzduchu Obsah 1. Techn. údaje 2. Důležité informace 3. Obsluha krbových kamen 4. Přehled nejdůležitějších
Návod k použití a záruční list
Návod k použití a záruční list Termosporák 198T PRO VAŠE BEZPEČÍ: Kamna musí být instalována odborníkem-topenářem. Místo, kde budou kamna umístěna musí být vzdáleno od hořlavých materiálů. Podlaha musí
Návod na obsluhu. Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel SLIM 2.0 L / R
Návod na obsluhu Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel SLIM 2.0 L / R Obr. 1 V tomto návodu jsou zobrazena kamna Slim 2.0 L (levé otevírání dvířek) Obr. 2 otevřeno - zavřeno regulace primárního
Návod na obsluhu. Fig. 1
Návod na obsluhu Chester Fig. 1 Xtra 2 Obr. 2 Regulace konvekčního vzduchu Regulace primárního a sekundárního vzduchu Obsah 1. Technické údaje str.2 2. Důležité informace str.2 3. Obsluha krbových kamen
Návod na obsluhu LOUNGE / LOUNGE XTRA
Návod na obsluhu LOUNGE / LOUNGE XTRA Obr. 1 Obr. 2 otevřeno zavřeno regulace vzduchu Obsah 1. Techn. údaje str.2 2. Důležité informace str.2 3. Obsluha krbových kamen str.3 4. Přehled nejdůležitějších
Uživatelská příručka. Krbové vložky (aquaheat) 45x / 65x - aquaheat Krbové vložky
Uživatelská příručka Krbové vložky (aquaheat) Uživatelská příručka 45x / 65x - aquaheat Krbové vložky 1 Obsah 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Předmluva... 2 Typy krbových
Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu PALLAS BACK. Fig. 1
Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu PALLAS BACK Fig. 1 Obr. 1 Obr. Otevřená - zavřená Klapka primárního / sekundárního vzduchu Obsah 1. Technické údaje str.. Důležité informace
Návod na obsluhu. Fig. 1. Stila
Návod na obsluhu Fig. 1 Stila 3 Obr. 1 Obr. 2 regulace primárního a sekundárního vzduchu Obsah 1. Technické údaje str. 2 2. Důležité informace str. 2 3. Obsluha krbových kamen str. 3 4. Přehled nejdůležitějších
Návod na obsluhu JESS XTRA
Návod na obsluhu JESS XTRA Obr. 1 Obr. 2 Regulace konvekčního vzduchu Regulace primárního/sekundárního vzduchu Regulace konvekčního vzduchu Regulace primárního sekundárního vzduchu Obsah 1. Techn. údaje
H4EKO-D ekologický zplyňovací kotel na dřevo malých rozměrů o výkonech 16, 20, 25kW v 5. emisní třídě a v Ekodesignu.
H4EKO-D ekologický zplyňovací kotel na dřevo malých rozměrů o výkonech 16, 20, 25kW v 5. emisní třídě a v Ekodesignu. Kotle H4xx EKO-D jsou zplyňovací kotle určené pro spalování kusového dřeva. Uvnitř
Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu MONO
Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu MONO Obr. 1 Obr. 2 Otevřít - Zavřít Regulace primárního a sekundárního vzduchu Obsah 1. Technické údaje str.2 2. Důležité informace str.2 3.
Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem
Technická dokumentace Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem Technická dokumentace Krbová vložka s výměníkem 0619018151400b Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis
Treviso II s výměníkem. Treviso II s výměníkem
Technická dokumentace Treviso II s výměníkem Treviso II s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna s výměníkem 0433910001400c Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně
Návod na obsluhu. Obr. 1. Litinová kamna Wien
Návod na obsluhu Obr. 1 Litinová kamna Wien 1 Obr. 1 sekundární vzduch zapnuto - vypnuto Obr. 2 Zapnuto - vypnuto Regulace vzduchu (primární vzduch / sekundární vzduch) Obsah: 1. Techn. údaje str. 1 2.
ZAMĚŘENO NA KVALITU
ZAMĚŘENO NA KVALITU WWW.TURBOFONTE.CZ WWW.SAEY.CZ Dvojstupňové spalování: Tento systém přivádí do horní části vložky předehřátý vzduch, který se promíchá s plameny vznikajícími při hoření dřeva v topeništi.
Vesuvio II/1S II/2S. Vesuvio II/1S II/2S
Technická dokumentace Vesuvio II/1S II/2S Vesuvio II/1S II/2S Technická dokumentace Krbová vložka 0619062151400 Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí,
Mantova AL II s výměníkem
Technická dokumentace Mantova AL II s výměníkem Mantova AL II s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna 0433715101400e Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně
Peletová kamna model/ Cleopatra Technické informace
Cle opa tra Peletová kamna model/ Cleopatra Technické informace FUNKCE U.M Hmotnost kg 160 Výška mm 1165 Šířka mm 750 Hloubka mm 599 Výstup kouře trubka o průměru mm 150 Sání externího vzduchu potrubí
Visby s výměníkem. Visby s výměníkem
Technická dokumentace Visby s výměníkem Visby s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna s teplovodním výměníkem 0434515501400f Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás
Treviso II kachlový sokl. Treviso II kachlový sokl
Technická dokumentace Treviso II kachlový sokl Treviso II kachlový sokl Technická dokumentace Krbová kamna 0433920001400b Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí
HOXTER HAKA 63/51Wa Teplovodní krbová vložka se zadním přikládáním
HOXTER HAKA 63/51Wa Teplovodní krbová vložka se zadním přikládáním 1 Zadní přikládání V letošním roce jsme uvedli na český trh novinku od firmy Hoxter - teplovodní krbovou vložkou se zadním přikládáním
Krbové teplovodní vložky a kamna
Krbové teplovodní vložky a kamna KV 025 W KKV 2S NOVINKA REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz Web: www.regulus.cz Teplovodní
Návod na obsluhu. Fig. 1 BONO / BONO XTRA
Návod na obsluhu Fig. 1 BONO / BONO XTRA 2 Obr. 2 VYPNUTO ZAPNUTO Regulace sekundárního vzduchu Regulace primárního Obsah 1. Techn. údaje str.2 2. Důležité informace str.2 3. Obsluha krbových kamen str.3
Pec na pizzu
Pec na pizzu 10032130 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. za škody způsobené
Zplynovací kotle s hořákem na dřevěné pelety DC18S, DC25S, DC24RS, DC30RS. C18S a AC25S. Základní data certifikovaných kotlů
Zplynovací kotle s hořákem na pelety DC18S, DC25S, DC24RS, DC30RS jsou konstruovány pro spalování dřeva a dřevěných briket (možná dotace z programu Zelená úsporám) C18S a AC25S jsou konstruovány pro spalování
NADČASOVÉ KOTLE NA TUHÁ PALIVA. kolektory. výměníky. ohřívače. www.topmax.eu. Způsob dokonalého vytápění KATALOG PRODUKTŮ
NADČASOVÉ KOTLE NA TUHÁ PALIVA Způsob dokonalého vytápění KATALOG PRODUKTŮ www.topmax.eu výměníky kotle ohřívače kolektory Kotel TOP-Uni II s ručním přikládáním Kotle TOP-UNI II a TOP-UNI II plus jsou
Skarnes s boxem na dřevo. Skarnes s boxem na dřevo
Technická dokumentace Skarnes s boxem na dřevo Skarnes s boxem na dřevo Technická dokumentace Krbová kamna 0434818601400f Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí
Banador s.r.o., Areál TOS Kuřim - hala č. 17, Blanenská 1276, CZ-664 34 Kuřim NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ A ZÁRUČNÍ LIST. AUSTROFLAMM Slim. Strana 1 (celkem 8)
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ A ZÁRUČNÍ LIST AUSTROFLAMM Slim Strana 1 (celkem 8) OBSAH: 1. TECHNICKÁ DATA... 2 2. DŮLEŽITÉ INFORMACE... 3 3. OBSLUHA KAMEN... 5 4. PŘEHLED NEJDŮLEŽITĚJŠÍCH NÁHRADNÍCH DÍLŮ... 7 5.
Teplovodní krbové vložky
Pantone 5405 C Teplovodní krbové vložky 100% 100% Pantone Red 032 C Teplovodní vytápění krbem Teplovodní krb přináší dvě velké výhody v jednom. Využíváte výhod klasického krbu, který zútulní Váš domov
DAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn
Použití kotle Stacionární kotel DAKON KP PYRO je zplyňovací teplovodní kotel na dřevo určen k vytápění a přípravě TUV rodinných domů, provozoven a obdobných objektů. Otopný systém může být s otevřenou
Bronpi Monza ČESKÝ NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE Návod k instalaci zařízení - Všechny místní předpisy, včetně předpisů, které se týkají národních a evropských norem, musí být při montáži spotřebiče dodrženy
DIAMANT Kamnová vložka, sálavá kamna Návod na obsluhu DIAMANT Kamnová vložka, sálavá kamna Nový zlatý hřeb DIAMANT Kachlová kamna Popis H10 H10 LT2 H13 H13 LT2 (bez LEDATRONIC) (s LEDATRONIC) (bez LEDATRONIC)
Zplynovací kotle na uhlí a dřevo
Zplynovací kotle na uhlí a dřevo Zplynovací kotle na hnědé uhlí a dřevo Zplynovací kotle na hnědé uhlí a dřevo Jsou konstruovány pro spalování dřeva a hnědého uhlí, na principu generátorového zplynování
74 037,48 Kč ,00 Kč bez DPH
Profikrby s.r.o. Blansko 2506 67801 Blansko obchod@profikrby.cz +420 516 410 252 Krbová vložka KOBOK CHOPOK R90 O x570 900 560 - Třístranná troje dveře Dostupnost : 3 až 4 týdny Krbová vložka KOBOK CHOPOK
Technická dokumentace. Nordby. Nordby. Technická dokumentace. Krbová kamna e
Technická dokumentace Nordby Nordby Technická dokumentace Krbová kamna 0422017501400e Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací
AUSTROFLAMM Lounge / Lounge Xtra
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ A ZÁRUČNÍ LIST AUSTROFLAMM Lounge / Lounge Xtra Strana 1 (celkem 11) Strana 2 (celkem 11) OBSAH: 1. TECHNICKÉ INFORMACE...3 2. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INFORMACE K INSTALACI...4
Technická dokumentace. Manta. Manta. Technická dokumentace. Krbová kamna f
Technická dokumentace Manta Manta Technická dokumentace Krbová kamna 0434215091400f Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací
Návod na použití. Banador s.r.o., Blanenská 1276, 664 34 Kuřim IČ: 26926181 DIČ: CZ26926181
Návod na použití Banador s.r.o., Blanenská 1276, 664 34 Kuřim IČ: 26926181 DIČ: CZ26926181 CZ Litinová krbová vložka F101 1 NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE... 2 1.1 Popis... 2 1.2 Technické parametre... 2
Almo s výměníkem. Almo s výměníkem
Technická dokumentace Almo s výměníkem Almo s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna 0434516021400a Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí,
Technická dokumentace Technická dokumentácia
Technická dokumentace Technická dokumentácia Avesta SK 0435016100000 Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací a obsluhou
Banador s.r.o., Areál TOS Kuřim - hala č. 17, Blanenská 1276, CZ-664 34 Kuřim NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ A ZÁRUČNÍ LIST AUSTROFLAMM Tria Strana 1 (celkem 10)
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ A ZÁRUČNÍ LIST AUSTROFLAMM Tria Strana 1 (celkem 10) OBSAH: 1. TECHNICKÉ INFORMACE...2 2. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INFORMACE K INSTALACI...3 3. OBSLUHA KAMEN A JEJICH ÚDRŽBA...6
Valga/Kolga/Torva/Polva. Valga/Kolga/Torva/Polva
Technická dokumentace Valga/Kolga/Torva/Polva Valga/Kolga/Torva/Polva Technická dokumentace Krbová kamna 0434715921400 Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí
KOTEL S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM NEDŘEVNÍCH PELET, ZRNÍ A JINÉ BIOMASY. VE VÝKONU 17 kw- 150 kw
SAS AGRO KOTEL S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM NEDŘEVNÍCH PELET, ZRNÍ A JINÉ BIOMASY VE VÝKONU 17 kw- 150 kw MATERIÁL: P265GH ocel 6 mm, prvky topeniště z nerezové oceli 1.4301 (od 78kW ocel 16Mo3 silou 8mm),
Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25
1 Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25 Kotle COMBI B jsou uvedeny v částech na paletě, umožňuje snadnou dopravu do těžko přístupných kotelnu. 1 Technické údaje kotle
Krbové teplovodní vložky
Krbové teplovodní vložky KV 025 W Regulus spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz Web: www.regulus.cz Teplovodní krbová vložka KV 025
Technická dokumentace. Uka. Uka. Technická dokumentace. Krbová kamna g
Technická dokumentace Uka Uka Technická dokumentace Krbová kamna 0434815101400g Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací
45x /55x / 65x / 75x / 38x38x; 55x55x; 63x40x 97x45/74 S; 120x45 S 80x64 S / 80x64 SII 71x51/57 S3; 55x51 S3 69x49x57 89x49x45/57 Návod na obsluhu
45x /55x / 65x / 75x / 38x38x; 55x55x; 63x40x 97x45/74 S; 120x45 S 80x64 S / 80x64 SII 71x51/57 S3; 55x51 S3 69x49x57 89x49x45/57 Návod na obsluhu krbové vložky 1 Obsah 1. Předmluva... 2 2. Typy krbových
Lombardia Ohniště
Lombardia Ohniště 10033142 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Jakékoliv
Montážní a provozní návod Kotlíkový gulášový set 14 l č. zb
Montážní a provozní návod Kotlíkový gulášový set 14 l č. zb. 11275 Překlad originálního návodu k obsluze Přečíst před uvedením do provozu! Nedodržování pokynů této instrukce může vést k nesprávné funkci
Kamna na dřevo CHATEL
Kamna na dřevo CHATEL Prod. č. DT, le 20/05/2016 Strana 1 z 7 830 Kamna na dřevo CHATELReference : Zvláštní návod k používání a montáži Přečtěte si pozorně tento dodatečný dokument k zvláštnímu návodu
Ekologické zplynovací kotle na dřevo
Ekologické zplynovací kotle na dřevo Jsou konstruovány pro spalování dřeva, na principu generátorového zplynování s použitím odtahového ventilátoru ( ), který odsává spaliny z kotle, nebo s použitím tlačného
TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od
Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25
1 Návod k obsluze a instalaci kotle Duo, Combi 2012.06.25 Kotle KLIMOSZ COMBI B jsou uvedeny v částech na paletě, umožňuje snadnou dopravu do těžko přístupných kotelnu. 1 Technické údaje kotle KLIMOSZ
TŘI PRODUKTOVÉ ŘADY AQUADOR
TŘI PRODUKTOVÉ ŘADY AQUADOR Aquador se stal již dávno synonymem pro kvalitní teplovodní krbovou vložku. Tisíce spokojených zákazníků jsou důkazem toho, že krbová vložka Aquador je vyráběna s ohledem na
Montážní a provozní návod Plynový gril ANGULAR č. zb
Montážní a provozní návod Plynový gril ANGULAR č. zb. 11245 Překlad originálního návodu k obsluze Přečíst před uvedením do provozu! Nedodržování pokynů této instrukce může vést k nesprávné funkci nebo
ZIKMUND & HAVELKA VESTAVNÉ TEPLOVODNÍ VÝMĚNÍKY TYP EDA 1, 6, 9, 12 NÁVOD K MONTÁŽI NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
ZIKMUND & HAVELKA VESTAVNÉ TEPLOVODNÍ VÝMĚNÍKY TYP EDA 1, 6, 9, 12 NÁVOD K MONTÁŽI NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ OBSAH: NÁVOD K MONÁŽI technický popis usazení výměníku do stavby připojení do systému ústředního
KOTLE NA PEVNÁ PALIVA
KOTLE NA PEVNÁ PALIVA Dakon DOR Univerzální ocelový teplovodní kotel na pevná paliva. Teplovodní ocelové kotle DOR jsou určeny pro spalování všech běžně užívaných pevných paliv - hnědého a černého uhlí,
TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od
Povinnosti provozovatelů kotlů na pevná paliva
Povinnosti provozovatelů kotlů na pevná paliva 1) Kontrola technického stavu a provozu zdroje Povinnosti provozovatelů podle 17 odst. 1 písm. h) a 41 odst. 15 zákona č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší:
ZPLYNOVACÍ KOTLE NA DŘEVO DC 20GS, DC 25GS, DC 32GS, DC 40GS, ATMOS Generator
18S, 22S, 25S, 32S, 50S, 75SE, 40SX, ATMOS Dřevoplyn ZPLYNOVACÍ KOTLE NA DŘEVO 20GS, 25GS, 32GS, 40GS, ATMOS Generator Ekologické zplynovací kotle na dřevo Jsou konstruovány pro spalování dřeva, na principu
www.ekoscroll.cz, info@ekoscroll.cz, tel.: 734 574 589, 731 654 124
www.ekoscroll.cz, info@ekoscroll.cz, tel.: 7 7 89, 71 6 12 Automatický kotel nové generace na tuhá paliva V 7 PUS s ocelovým výměníkem na spalování hnědého uhlí ořech 2 a pelet. V kotli je možné spalovat
Návod k obsluze a instalaci kotle 2015.10.08
1 1 Technické údaje kotle KLIMOSZ DUO Tab. 1. Rozměry a technické parametry kotle KLIMOSZ DUO NG 15-45 a KLIMOSZ DUO B 15 35. Parametr SI Klimosz Klimosz Klimosz Klimosz Duo 15 Duo 25 Duo 35 Duo 45 Max/Jmenovitý
Vývoj topidel spalování dřeva
Vývoj topidel spalování dřeva Podmínky spalování 1. Hořlavý materiál 2. Zápalná teplota 3. Přístup vzduchu kyslík ( 0₂ ) 1. Hořlavý materiál Je palivo, které při hoření uvolňuje teplo Pro klasická topidla
Výrobce: SAEY Home&Garden, Industrielaan 4, 8501 KORTRIJK-HEULE, BELGIE NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ
Výrobce: SAEY Home&Garden, Industrielaan 4, 8501 KORTRIJK-HEULE, BELGIE Výhradní distributor: KRBY TURBO s.r.o., Jaromírova 48/211, 128 00 PRAHA 2 Nusle, ČESKÁ REPUBLIKA NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ 477.070X.XXX
TOPIDLO NA TUHÁ PALIVA
TOPIDLO NA TUHÁ PALIVA NÁVOD K POUŽITÍ MASTER CT-50 TECHNICKÉ PARAMETRY TYP MASTER CT-50 Jmenovitý tepelný výkon kw 50 Ohřátý vzduch Průtok vzduchu při 20 C m 3 /h 1400 Užitečný statický tlak mmh 2 O 1
Regulátor komínového tahu ESREKO
Regulátor komínového tahu ESREKO Návod k použití Energeticky úsporný regulátor komínového tahu ESREKO automaticky udržuje správný odtah komínu pro ekonomický a ekologický provoz vašeho kotle. Strana 1
TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
PRODUKT SEZNAM ČÁSTÍ
10031483 Ohniště Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny k montáži, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.100.30 Prosinec 2013 ČSN 73 4231 Kamna Individuálně stavěná kamna Stoves Tiled ranges bulit to order Nahrazení předchozích norem Touto normou se nahrazuje ČSN 73 4231 z listopadu
VARNÝ SPOTŘEBIČ NA PEVNÁ PALIVA TYP 9101 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD K MONTÁŽI
VARNÝ SPOTŘEBIČ NA PEVNÁ PALIVA TYP 9101 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD K MONTÁŽI NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Vážený zákazníku, zakoupil jste si varný spotřebič na pevná paliva. Je naším přáním, aby Vám
TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
Návod k montáži k odtahu spalin pro
Návod k montáži k odtahu spalin pro Plynový nástěnný kotel 6 70 6 6-00.O Logamax U5-0/4K Logamax U5-0/4 Pro odbornou firmu Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst 6 70 64 94 CZ (0/008) OSW Obsah
Ethanolový krb
Ethanolový krb 10032144 10032145 10032146 10032147 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny k montáži, aby se zabránilo
Teplovzdušná krbová kamna masterflamme
www.masterflamme.cz Teplovzdušná krbová kamna masterflamme Dokonalé hoření v jedinečném vzhledu teplovzdušná kamna masterflamme vyberte si svoji barvu... krémová - metalická hnědá-sametová černá Krbová
NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET. VE VÝKONU 12 kw 36 kw
SAS BIO SPARK NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET VE VÝKONU 12 kw 36 kw zapsaný v seznamu technických dotačních výrobků Vám zajistí dotaci EU až 80% MATERIÁL : P265GH ocel 6 mm, prvky
NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ
SAS SPARK NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ VE VÝKONU 12 kw- 36 kw speciálně vyvinutý pro nízké kotelny MATERIÁL: P265GH ocel 6 mm, prvky topeniště z nerezové oceli 1.4301 ÚČINNOST:
GAMAT Návod k obsluze
GAMAT Návod k obsluze Konvekční kamna RGA 35/373 RGA 50/471 RGA 50/473 CZ NO 18/06 OBSLUHA Topidlo je vybaveno plynoventilovou kombinací italské firmy SIT s indikací nebo bez indikace.hoření 1. Zapnutí
REGULÁTOR KOMÍNOVÉHO TAHU s explozní klapkou NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
REGULÁTOR KOMÍNOVÉHO TAHU s explozní klapkou NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ OBSAH: 1. ÚVOD... 1 2. Technické údaje a popis... 2-3 3. Návod k použití... 3-5 I. Podmínky pro umístění regulátoru. 3 II. Způsoby
Technická dokumentace. Madeira. Madeira. Technická dokumentace. Krbová kamna c
Technická dokumentace Madeira Madeira Technická dokumentace Krbová kamna 0429617501400c Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací
Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu
Návod k montáži Sada výměníku tepla Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 6 720 643 451 (03/2006)
WOODBOX TECHNOLOGIE. Vynikající atributy. dálkové ovládání jako volitelné příslušenství
krbová kamna 2017 WOODBOX TECHNOLOGIE Krbová kamna firmy Nestor Martin nabízejí výhodu snadné obsluhy a vykazují vysokou energetickou výkonnost. Patentovaný Woodbox systém předehřívá spalovací vzduch na
Montážní a provozní návod Gril CUBA č. zb
Montážní a provozní návod Gril CUBA č. zb. 11025 Překlad originálního návodu k obsluze Přečíst před uvedením do provozu! Nedodržování pokynů této instrukce může vést k nesprávné funkci nebo poškození zařízení
CERTIFICATION HELP DESK
CERTIFICATION HELP DESK Jednotná společná charakteristika výrobků podle DIN EN 1856-1:2003 v rámci CE značení Vícevrsté kouřovody s nerezovou komínovou vložkou a minerálním komínovým tělesem Systém eka
Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA
Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA PANDA 19 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 7,7 19,2 kw, odvod spalin do komína PANDA 24 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 9,8 24,4
Teplovzdušná krbová kamna Masterflamme
www.masterflamme.cz Teplovzdušná krbová kamna Masterflamme Dokonalé hoření v jedinečném vzhledu teplovzdušná kamna masterflamme vyberte si svoji barvu... olivová hnědá - sametová černá krémová šedá Krbová
WOODBOX TECHNOLOGIE. Vynikající atributy. dálkové ovládání jako volitelné příslušenství
WOODBOX TECHNOLOGIE Krbová kamna firmy Nestor Martin nabízejí výhodu snadné obsluhy a vykazují vysokou energetickou výkonnost. Patentovaný Woodbox systém předehřívá spalovací vzduch na teplotu vyšší než
KRBOVÉ VLOŽKY AUSTROFLAMM
KRBOVÉ VLOŽKY AUSTROFLAMM KONSTRUKČNÍ DETAILY KRBOVÝCH VLOŽEK AUSTROFLAMM KRBOVÉ VLOŽKY AUSTROFLAMM ŘEŠENÍ PRO NÍZKOENERGETICKÉ STAVBY Kvalitativně hodnotné zpracování, jednoduchý a bezchybný provoz zařízení
TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ST NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
KOTEL SPORÁK NA TUHÁ PALIVA TEMY S
NÁVOD K POUŽITÍ A MONTÁŽI KOTEL SPORÁK NA TUHÁ PALIVA TEMY S Dovozce: PechaSan spol. s r.o. Písecká 1115 386 01 Strakonice Tel: 383411511 Fax: 383411512 www.pechasan.cz OBRÁZEK 1 a OBRÁZEK 2 TEMY S 15,
LAVA Krbová vložka Návod na instalaci Obsah Obecné pokyny pro kamnáře a topenáře 3 1. Data k plánování 1.1 Rozsah dodávky + příslušenství 1.2 Technická data a rozměry 1.3 Výpočet vytápěcího výkonu (spotřeba
NÁVOD K OBSLUZE VELKÉHO GRILU D02327
NÁVOD K OBSLUZE VELKÉHO GRILU D02327 DŘÍVE NEŽ ZAČNETE SESTAVOVAT GRIL: zkontrolujte, že balení obsahuje všechny části, které jsou popsané v soupisu dílů níže a že jednotlivé části nejsou poškozené, pokud
DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva
Volba správné velikosti kotle Volba správné velikosti kotle, tzn. jeho topného výkonu, je velmi důležitou podmínkou pro ekonomický provoz a správnou funkci kotle. Kotel musí být volen tak, aby jeho jmenovitý
Zpráva o spalovacích poměrech krbů při použití hlídače plamene
Zpráva o spalovacích poměrech krbů při použití hlídače plamene Stanovení úkolu Na dvou různých prodejně běžných krbových kamnech se zkoumal během spalovacího cyklu optimální časový bod opětného přikládání