Návod na obsluhu. Krbová vložka SERA. Exkluzivní topení. SERA Ident. číslo

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod na obsluhu. Krbová vložka SERA. Exkluzivní topení. SERA Ident. číslo"

Transkript

1 Návod na obsluhu Krbová vložka SRA xkluzivní topení SRA Ident. číslo Popis SRA F SRA DS SRA S levá SRA S pravá SRA PS SRA F SRA DS SRA S levá SRA S pravá SRA PS SRA F SRA DS SRA S levá SRA S pravá SRA PS SRA F SRA DS SRA W F SRA W DS SRA W S levá SRA W S pravá SRA W F SRA W DS SRA W S levá SRA W S pravá LDATRONIC pro topeniště SRA

2 Protokol o uvedení do provozu pro výrobce zařízení LDA topná krbová vložka SRI SRA Šířka: cm cm cm cm erze: PS (třístranná) F (rovná) DS (průhled) S (rohová) levá S (rohová) pravá Datum instalace Provozovatel zařízení Sériové číslo (viz strana ) A Ulice PSČ / město Telefon, příp. mobil Při reklamacích v době záruční lhůty je třeba výrobci zařízení bezpodmínečně předložit tento protokol o uvedení do provozu! Komín (světlý průřez, účinná výška, typ) kulatý: Ø cm čtvercový cm hranatý: x cm Typ komína: třísložkový, izolovaný dvousložkový jednosložkový, zděný nerez, izolovaný účinná výška komína: cca. m jiný : osvědčení kominíka k dispozici Naměřené hodnoty: Tah komína Teplota spalin (výstup krbové vložky) Teplota spalin (vstup do komína) po cca.: Pa C C min min min Keramické tahy Tahový systém : ležaté tahy Tahový systém : svislé tahy Délka tahů: m Průřez: cm² Změna směru v úhlových stupních (součet): stupňů Roztápěcí klapka k dispozici Ano Ne Kovové spalinové tahy akumulační výměník GSK MHK Spojovací místa utěsněna: Přívod vzduchu na spalování: rourovými objímkami vedením z exteriéru tmelem z místnosti Délka vedení: m, Provozovatel zařízení Provozovateli byly odevzdány technické podklady, byl seznámen s bezpečnostními pokyny, obsluhou a údržbou uvedeného zařízení Průměr: Ø cm, Instalační rma / razítko Počet ohybů : Datum a podpis Datum a podpis Upozornění: Topenište smí být uvedeno do provozu až ve chvíli, kdy kominík oveří vhodnost a bezpečnou použivatelnost. Prosím, dodržujte místní predpisy, např. LBO, FeuO, KÜO "

3 Protokol o uvedení do provozu pro zákazníka (zůstává v tomto návodu) LDA topná krbová vložka SRI SRA Šířka: cm cm cm cm erze: PS (třístranná) F (rovná) DS (průhled) S (rohová) levá S (rohová) pravá Datum instalace Provozovatel zařízení Sériové číslo (viz strana ) A Ulice PSČ / město Telefon, příp. mobil Při reklamacích v době záruční lhůty je třeba výrobci zařízení bezpodmínečně předložit tento protokol o uvedení do provozu! Komín (světlý průřez, účinná výška, typ) kulatý: Ø cm čtvercový: cm hranatý: x cm Typ komína: třísložkový, izolovaný dvousložkový jednosložkový, zděný nerez, izolovaný účinná výška komína: cca. m jiný : Osvědčení od kominíka k dispozici Naměřené hodnoty: Tah komína Teplota spalin (výstup krbové vložky) Teplota spalin (vstup komína) po cca.: Pa C C min min min Keramické tahy Tahový systém : ležaté tahy Tahový systém : svislé tahy Délka tahů: m Průřez: cm² Změna směru v úhlových stupních (součet): stupňů Roztápěcí klapka k dispozici Ano Ne Kovové tahy akumulační výměník GSK MHK Spojovací místa utěsněna: Přívod vzduchu na spalování rourovými objímkami vedením z exteriéru tmelem z místnosti Délka vedení: m, Provozovatel zařízení Provozovateli byly odevzdány technické podklady, byl seznámen s bezpečnostními pokyny, obsluhou a údržbou uvedeného zařízení Průměr: Ø cm, Instalační rma / razítko Počet ohybů : Datum a podpis Datum a podpis Upozornění: Topenište smí být uvedeno do provozu až ve chvíli, kdy kominík oveří vhodnost a bezpečnou použivatelnost. Prosím, dodržujte místní predpisy, např. LBO, FeuO, KÜO Upozornění: Topenište smí být uvedeno do provozu až ve chvíli, kdy kominík oveří vhodnost a bezpečnou použivatelnost. Prosím, dodržujte místní predpisy, např. LBO, FeuO, KÜO

4 Obsah. Bezpečnostní pokyny. První uvedení do provozu.. Palivo. ytápění a regulace výkonu. Funkce vyklapnutí dvířek topeniště. Čištění a údržba. Kontrolní seznam při poruše. Ručení a záruka. Prohlášení o shodě. Náhradní díly a díly podléhající opotřebení. SRA všechny verze LDATRONIC náhradní díly. SRA F (rovná) náhradní díly. SRA DS (průhledová) náhradní díly. SRA S (rohová) náhradní díly. SRA PS (panoramatická třístranné prosklení) náhradní díly. Technické údaje

5 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny. Bezpečnostní pokyny Žhavé díly, žhavé plochy, nebezpečí popálení! Topná krbová vložka, především její čelo, se při provozu velmi rychle zahřívá. Přes skleněnou tabulku přikládacích dvířek je odevzdáván značný podíl výkonu. Pro bezpečnou obsluhu zařízení používejte přiloženou ochrannou rukavici. Dejte pozor na to, aby se především děti držely během provozu a po něm v dostatečné bezpečnostní vzdálenosti od zařízení. Během provozu neotvírejte dvířka! Během topného provozu musí zůstat dvířka uzavřená, aby nedošlo k úniku spalin. Silným zplynováním při použití dřeva jako paliva a slabým tahem komína může při otevírání přikládacích dvířek dojít k úniku kouře a spalin. Je důrazně doporučeno neotevírat dveře před vyhořením paliva na žhavé uhlíky. Pokud jsou ke krbové vložce připojeny spalinové tahy, musí být před přiložením otevřena roztápěcí klapka. Mřížku teplého vzduchu (výdechová mřížka) při provozu nikdy úplně nezavírejte! Abyste zamezili hromadění tepla, nesmějí být během topného provozu najednou zavřeny všechny mřížky teplého vzduchu. Bezpodmínečně udržujte bezpečnostní odstupy! elikost ohnivzdorné podlahové předložky (zpravidla cm před a cm z boku vedle otvoru topeniště, u hořlavých podlahových krytin) stejně jako odstupy k hořlavým konstrukčním dílům v oblasti sálání pohledového skla (zpravidla cm, resp. cm při dostatečné ochraně proti sálání) zjistíte z náčrtu: cm cm cm Aby byl zajištěn správný a bezpečný provoz topeniště, musí být vytvořen potřebný tah komína. Toto musí být zohledněno především v přechodné době (např. na podzim nebo na jaře) nebo při špatném počasí (např. při silném větru, mlze atd.). cm zum Prosíme vyplňte společně s aším prodejcem oba protokoly o uvedení do provozu. Jeden protokol zůstane v tomto návodu na obsluhu a příp. ám později pomůže zodpovědět otázky týkající se aší vložky SRA. Zařízení na odsávání vzduchu (napr. ventilační zařízení, digestoře, sušicky atp.), která jsou provozována ve stejné místnosti nebo stejném svazku vzduchu v místnosti, mohou narušovat funkci přívodu vzduchu na spalování. Ke kontrole doporučujeme odpovídající bezpečnostní zařízení LDA kontrolér podtlaku LUC. Warmluftgitter Spolehlivost a životnost ašeho zařízení SRA závisí na správné obsluze, údržbě a respektování pokynů uvedených v tomto návodu na obsluhu. Zařízení na odsávání vzduchu mohou narušovat přívod vzduchu na spalování! cm Krbové vložky série SRA se samouzavíracími dvířky jsou vhodné pro několikanásobné obsazení komína (montáž samouzavíracích dvířek podle kapitoly. v návodu na instalaci SRA). Během provozu nesmí být otvor vzduchu na spalování uzavírán, omezován, zužován, zakrývá nebo obestavován. cm S instalací topné krbové vložky SRA do vašeho krbu zařízení jste se rozhodli pro moderní spalovací a topné zařízení se spalováním dřeva s malým množstvím škodlivých látek. edle designu klademe zvláštní důraz na vyspělou spalovací techniku, vysoce kvalitní materiál a dobré zpracování. Topná krbová vložka SRA byla zkonstruována podle aktuálního stavu technologie a je odzkoušená a schválená normou DIN N. Při provozu topenišť, která odebírají vzduch na spalování z obytné místnosti, musí být v každém případě zajištěn dostatečný přívod čerstvého vzduchu do této místnosti. entilační systémy nebo jiná topeniště nesmějí narušovat přívod vzduchu. cm Srdečně blahopřejeme! cm ždy zajistěte dostatečný přívod vzduchu na spalování! Obr.. Bezpečnostní odstupy a žáruvzdorná podlahová podložka

6 () Nepřípustné palivo () Roztápění Spolkový zákon o emisích důsledně penalizuje spalování odpadu a zbytkových látek v domácích topeništích. Odpady, dřevěné štěpky, hobliny a piliny, kůra a dřevotřískové desky, ošetřené, lakované, impregnované nebo potažené dřevo a uhlí nesmí být spalováno. Pokud se na dne topeniště stále nachází zbytky dřevěného uhlí z předchozího topení, neměly by se odstraňovat. Dřevěné uhlí shoří při následujícím topení a pomůže zařízení při roztápění rychleji dosáhnout optimální provozní teploty. Použití špatného paliva vede ke znečištění vzduchu a životního prostředí, také negativně působí na funkci a životnost komínu a topeniště. Následkem je vysoká poruchovost a rychlé opotřebení. Mohou následovat nákladná sanační opatření nebo dokonce výměna přístroje. Před roztápěním by měly být zkontrolovány tlakové podmínky v komíně. Aby tak bylo učiněno, otevřete trochu dvířka topeniště a podržte u nich plamen zápalky nebo zapalovače. Kominíci snadno zjistí stopy takových škod na životním prostředí. Jednou až čtyřikrát za rok kominík zkontroluje komín. Pokud obsluhujete krbovou vložku správně a topíte v ní výhradně suchým dřevem, dá se zabránit přílišné tvorbě a usazování sazí a značně snižujete náklady na čistění a s tím spojené další výdaje. () Podpalovače Na podpalování doporučujeme klestí, třísky a naše praktické roztápěcí kostky LDA FeuerFit! Palivové dřevo naštípejte na kusy vhodné velikosti (ne kulatina). Úzká polena, především z měkkého dřeva, mají jen krátkou dobu hoření, a proto se velmi hodí na roztápění.. ytápění a regulace výkonu Ovládací prvky Spalování je u zařízení SRA pohodlně ovladatelné ruční regulací vzduchu. Ta se nachází pod přikládacími dvířky topeniště. Nastavení ruční regulace vzduchu udržení žáru vypnuto střední topný výkon studený start a roztopení Pokud se plamen nevtáhne do otvoru, musí se např. vlivem silného tepla vytvořit v komíně tah. Pokud se to nepodaří, je třeba upustit od uvedení topeniště do provozu! Pokud ze spalovacího prostoru vystupuje vzduch a fouká plamen dokonce směrem do obytné místnosti, krbová vložka by též neměla být uvedena do provozu. Pokud je plamen tažen směrem do topeniště, je podtlak odpovídající. Nyní je možné začít s roztápěním: a) palivové dřevo naštípejte na více třísek Ruční vzd.regulace: studený start a roztápění b) položte třísky na dno topeniště c) mezi třísky položte podpalovací kostku (např.lda FeuerFit) a zapalte ji d) položte další dva větší kusy štípaného dřeva na třísky e) dvířka topeniště nechte zhruba až minut mírně pootevřená f) hned, jak zcela vytažena. je viditelný živý oheň a vzniklý kondenzát na skle je odpařený, zavřete úplně dvířka topeniště () Další vytápení a) Příprava palivového dřeva: max. polena, Ruční vzd.regulace: vrstvy nad sebou (dávkované množství viz kap..) b) dvířka topeniště na přikládání otevřete až tehdy, až bude dřevo shořelé na uhlíky c) štípané dřevo položte na dostatečně žhavé uhlí střední topný výkon napůl vytažena () Topný provoz zcela zasunuta napůl vytažena zcela vytažena Při obsluze se řiďte výhradně pokyny ašeho kamnáře! Dřevo je dlouhoplamenné, silně plynaté palivo, které musí rychle a pod stálým přívodem kyslíku shořet. Hoření nesmí být přiškrcováno. Dřevo jako palivo je tedy jen těžko regulovatelné. určitém rozsahu může být výkon ovlivněn jen četností a přikládáním paliva. elká polena redukují rychlost hoření a napomáhají rovnoměrnému hoření. Malá polena hoří rychleji a vedou krátkodobě k vyššímu výkonu.

7 První uvedení do provozu Nepřehlédněte kapitolu První uvedení do provozu a kontrola funkce v návodu na instalaci pro topeniště s vodní technikou! Není povolena žádná konstrukční změna krbové vložky SRA! Krbová vložka SRA W smí být uvedena do provozu tehdy, když je připojení do teplovodní soustavy provedeno zcela funkčně a vodní výměník je naplněn!.. Palivo případě požáru v komínu dodržte správný postup! a) Uzavřete vzduch na spalování! b) Zavolejte hasiče a kominíka! c) Musí být umožněn přístup k čistícím otvorům (např. ke sklepu a půdě)! d) Z komína odstraňte všechny hořlavé materiály! e) Před uvedením topeniště do provozu informujte ašeho kominíka a nechte zkontrolovat, zda nedošlo k poškození komínu! f) Kominík by měl zjistit příčinu požáru komínu a odstranit ji.. První uvedení do provozu Nově vyzděné krby musejí před uvedením do provozu vyschnout, neboť je při jejich výstavbě použito mnoho vody. Toho je nejlépe dosaženo v létě, zatímco jsou přikládací dvířka v chladném stavu úplně otevřena. Při nižších externích teplotách musí být krb vysušen zatopením. Nově vystavěná kamna nesmějí být v žádném případě použita k vysušení obytných místností v novostavbě. Po dokončení kamen je nezbytné počkat alespoň až týdny se zatopením, které je důležité pro vysušení realizace. Jen tak může být obsažená voda ze zařízení vypuzena bez poškození zařízení. Při sušení smí být použito jen málo paliva (max. dvě polena) v max. jedné vrstvě. Přiložení by mělo proběhnout až po téměř celkovém shoření paliva. Použijte maximální nastavení vzduchu na spalování (studený start / roztápění) a vzduch na spalování nechte otevřený také po shoření. Tato fáze sušení může trvat v závislosti na velikosti zařízení až dva týdny. Při prvním uvedení topeniště do provozu doporučujeme topit pouze malými dávkami paliva ( kg). Při prvním uvedení do provozu může krátce dojít ke vzniku lehkého zápachu. Během této doby prosím zajistěte dostatečné odvětrání místnosti instalace a vyhněte se přímému vdechování. Pokud dojde ke vzniku kondenzace na krbové vložce nebo jejím obložení, musí být tyto plochy okamžitě pečlivě otřeny ještě předtím, než dojde ke vpálení částeček do laku. Kov se při zahřátí roztahuje a během ochlazovací fáze se opět stahuje. Díky zvláštní konstrukci přístroje a použití kvalitního materiálu byl provozní hluk v důsledku rozpínání tepla minimalizován. () Druhy, množství a velikost paliva Topná krbová vložka SRA je topné zařízení pouze na spalování dřeva. Smí se spalovat jen palivo podle nařízení o malých topeništích spolkového zákona o ochraně před emisemi (.BImSch, Ods., č. a a). Typ krbové vložky SRA Šířka dvířek SRA SRA SRA SRA SRA SRA W W Palivové dřevo Max. délka polen [cm] Max. obvod [cm] Max. zbytková vlhkost [%] Dávka paliva (při nom.výkonu) [kg],,,,,, Dávka paliva (při provozu s tahovým systémem) [kg],, Dřevěné brikety dle DIN Kulaté Ø cm délka v cm Osmihranné Ø cm délka v cm Max. dávka paliva cm cm kulaté kg,,,,,, osmihranné kg,,,,,, Při spalování odpadků zaniká veškerá záruka! () Polena Pouze suché dřevo může být spáleno efektivně a s malým množstvím škodlivých látek! Palivové dřevo je ponechané v přírodním stavu, nasekané na polena s maximální zbytkovou vlhkostí % (vzhledem k suché hmotnosti). Tohoto stupně vysušení lze zpravidla dosáhnout minimálně dvou až tříletým skladováním na dobře větraném místě. () Dřevěné birkety Dejte prosím pozor na to, že dřevěné brikety nabudou při spalování na objemu! Při jejich použití dbejte příslušných pokynů daného produktu.

8 S dávkou dřeva a předepsanou regulací výkonu bude dosaženo spalování s nízkou úrovní škodlivin v časovém úseku asi minut. každém případě se vyvarujte nadměrným dávkám paliva, jinak bude náraz energie příliš velký a ztráta spalin příliš vysoká. Pomocí dřeva není možné zajistit silně redukovaný provoz s nízkou zátěží (dlouhodobé hoření)! Negativní následky mohou být: sirnaté hoření se vznikem kondenzátu, dehtu, silných sazí a kouře (odvod škodlivin, zakuřování místnosti) a dokonce nebezpečí výbuchu! () Konec spalování Pokud se přísun spalovacího vzduchu včas uzavře, mohou v topeništi zůstat zbytky poslední dávky dřeva. Tyto kusy dřevěného uhlí v popelu mohou působit pozitivně na následující roztápění. K optimalizaci spalování a aby se zabránilo ztrátám kvůli vychladnutí doporučujeme komfortní zařízení LDATRONIC.. Funkce vyklapnutí dvířek topeniště Dvířka topeniště i dvířka průhledové verze lze uzavřít pomocí madla z ušlechtilé oceli. Levou eventuelně pravou stranu rohové verze nelze vyklapnout. Při silném přiškrcování vzduchu vzniká nebezpečí! () Udržení žáru / tepla případě, že se už nemá přikládat materiál Ruční vzd.regulace: určený ke spalování a už nejsou viditelné žádné žlutobílé plameny, nastavte ruční regulaci vzduchu na ''Udržení žáru'' udržení žáru zcela zastrčená () Další vytápění pro udržování tepla Při opětovném vytápění přesuňte ruční regulaci vzduchu do polohy '' Studený start a roztopení''. Tím bude zbývající žhavé uhlí intenzivně zásobené vzduchem a pomalu se uvede do žhnoucího stavu. Na žhnoucí uhlí se může znovu přiložit palivo a může se podle potřeby regulovat. Obr.. Kličku zlehka zatlačte směrem dolů, přitom ji táhněte směrem doprava a vyhákněte. Obr. Kličku vytáhněte směrem dopředu a vyjměte. Obr. Otočte kličku o a v horní části ji zase zasuňte. Poté vpravo zahákněte. Obr. Dvířka topeniště vyklopte směrem dolů, abyste mohli např. vyčistit vnitřní prostor nebo sklo. () Provoz s akumulační plochou Úkolem keramických (zděných) spalinových tahů je rovnoměrně odevzdávat do místnosti přijatou tepelnou energii. Přijaté teplo není odevzdáno do místnosti okamžitě, ale takzvanou meziakumulací za sníženého výkonu, ale v delším časovém úseku. Proto doporučujeme následující způsob provozu: Ruční vzd.regulace: studený start a roztopení a) Roztopte SRA tak, jak je popsáno v bodu (). b) Při akumulačním výkonu s uvedeným množstvím paliva (viz kap..) může vyhoření a následné naplnění proběhnout maximálně xx. c) Keramický akumulátor nyní může přijatou energii odevzdávat do místnosti. Po naložení dávky na akumulaci otočte ruční vzduchovou regulací na pozici Udržení žáru, aby působením proudícího vzduchu nedošlo k rychlému Roztápěcí klapka ochlazení keramického tahu. zcela vytažená UZAŘNÁ

9 . Čištění a údržba () Čištění akumulačního výměníku / vodního výměníku Čištění a údržba se může provádět pouze ve vychladlém zařízení! SRA a spalinové tahy (pokud jsou k dispozici) musejí být čištěny jednou ročně nebo podle potřeby, aby mohl být zaručen hospodárný a bezvadný provoz. Keramické a kovové spalinové tahy se čistí přes připravené čistící otvory. Nutné práce musí být provedeny odbornou rmou. Zde doporučujeme uzavření smlouvy o údržbě. () Odstranění popela a) rstva popela může dosáhnout maximálně po spodní hranu vstupu primárního vzduchu. Optimální je hladina popela mezi cm. Obr.. Abyste mohli z výměníku odstranit poletující popílek, vyjměte de ektory a ochranné destičky. MAX b) Odstranění popela ze dna topeniště může být provedeno pomocí běžné kovové lopatky c) Aby mohl být eventuálně odstraněn poletující popel v zadní části komory na předehřívání vzduchu pod vrstvou popela, a také prach ve ventilu podlahového vzduchu, mohou být ze zařízení vyjmuty podlahové kameny a krycí plechy. Obr.. Komora na předehřívání vzduchu. Optimální vrstva popela je cm. Obr.. rstva popela v topeništi SRA. () Sklokeramická tabulka Zašpinění skla se v dlouhodobém horizontu nelze zcela vyhnout. Zařízení SRA proto disponuje oplachem skla, který zamezí rychlému znečištění tabulky z keramického skla. Při používání vlhkého dřeva dochází k nárazům uvolněného kondenzátu do skla a usazení sazí. Tabulka z keramického skla smí být ošetřována pouze běžným čističem skla (např. prostředek na mytí nádobí nebo čističem keramických varných desek). Jedním střikem naneste čistič na chladný povrch tabulky z keramického skla a rozetřete. Poté navlhčete a čistým hadříkem utřete dosucha. Tabulka z keramického skla nesmí být v žádném případe ošetřována žádným lepkavým prostředkem. Za účelem pohodlnějšího čištění skla mohou být tato dvířka vyklapnuta. iz kap... boční sklo boční sklo těsnící chlopeň Obr.. U verzí SRA S a PS může být vytaženo silikonové těsnění pro vysoké teploty. Při montáži dejte pozor na uložení těsnící chlopně.

10 . Kontrolní seznam při poruchách Porucha Příčina Dřevo je příliš vlhké zkontrolovat; max. zbytková vlhkost % nebo Nesprávné palivo nebo je ho příliš málo používejte pouze palivo, které je vhodné a schválené pro dané zařízení (viz kap..) množství paliva podle údajů v tomto návodu (viz kap..) Dřevěná polena jsou příliš velká dřevěná polena by měla být naštípána min. jednou, lépe vícekrát pokud možno nepoužívejte kulatinu zkontrolujte max. velikost polen podle údajů (viz kap..) Tah komína je příliš slabý: (minimální podávací tlak: příp. Pa na spalinovém hrdle) Nedostatečný přívod spalovacího vzduchu proveďte zkušební provoz a změřte existující podtlak zkontrolujte těsnost spalinového zařízení rozdmýchejte oheň v komíně otevřená dvířka jiných, na stejný komín připojených zařízení, těsně uzavřete utěsněte otvory pro přívod spalovacího vzduchu jiných, na stejný komín připojených topenišť, která nejsou v provozu utěsněte netěsné čistící otvory komína zkontrolujte spojovací kus a případně ho vyčistěte zkontrolujte větrací zařízení bytu nebo digestoř, příp.otevřete okno zkontrolujte přededvířka (pokud jsou k dispozici) a příp. je otevřete popř. uvědomte odbornou rmu Zanesený teplovodní výměník čistěte minimálně x ročně Tah komína je příliš silný: (max. popř. Pa na spalinovém hrdle pro optimální stupeň účinnosti) proveďte zkušební provoz a změřte existující podtlak nechte do komína instalovat omezení tahu, např. zařízení vedlejšího vzduchu před vstup do komína nechte instalovat škrtící klapku Ruční regulace vzduchu je zavřena příliš brzy nebo příliš pozdě neuzavírejte, dokud se oheň nerozhoří regulaci vzduchu na spalování otevřete trochu více při provozu s keramickými tahy nesmí dojít k přiškrcování Zařízení není přizpůsobeno provozu proveďte konverzi podle kapitoly. v návodu s akumulačním výměníkem na instalaci Tvorba kondenzátu Příčina Odstranění poruchy Nepříjemný dým Tah komína je příliš slabý: (min. podávací tlak: příp. Pa na spalinovém hrdle) proveďte zkušební provoz a změřte existující podtlak zkontrolujte těsnost spalinového zařízení rozdmýchejte oheň v komíně těsně uzavřete dvířka dalších zařízení připojených na komín utěsněte otvory pro přívod spalovacího vzduchu jiných, na stejný komín připojených topenišť, která nejsou v provozu utěsněte netěsné čistící otvory komína zkontrolujte spojovací kus a případně ho vyčistěte Palivo se nerozhoří palivo zásadně přikládejte pouze tehdy, když už v topeništi nehoří žádné žluté plameny. Odstranění poruchy Oheň špatně hoří se rychle znečišťuje pohledové sklo Porucha ysoký teplotní rozdíl ve spalovacím prostoru dveře při roztápěcí fázi pootevřete Zařízení přitom ale nenechávejte bez dozoru! Roztápěcí fáze je příliš dlouhá roztápěcí klapka ve spalinovém tahu není při roztápění otevřená (pouze N varianta) Dřevo je příliš vlhké zkontrolujte vlhkost dřeva; max. % Zařízení není přizpůsobeno proveďte konverzi podle kapitoly. v návodu na instalaci provozu s akumulačním výměníkem ýkon do vody, popř. příliš malý výkon do vody Příliš málo paliva přikládejte množství dřeva, které je určené pro aší verzi topeniště Nedostatečná provozní doba vyváženost očekávaného množství tepla a nezbytného denního provozu vyvážené intervaly topení, méně přestávek příp. provozu Zanesený teplovodní výměník čistěte minimální x ročně Příliš slabý tah komína: (minimální podávací tlak: Pa na spalinovém hrdle) proveďte zkušební a změřte vzniklý podtlak přezkoumejte těsnost odvodu spalin rozdmýchejte zkušební oheň v komíně těsně uzavřete dvířka dalších zařízení připojených na komín těsně uzavřete otvory pro přísun vzduchu dalších zařízení, která nejsou v provozu a jsou připojena na stejný komín zkontrolujte spojovací kus, případně vyčistěte proveďte zkušení provoz a změřte vzniklý podtlak Příliš silný tah komína: nechte do komína vestavět omezovač tahu, (max. Pa příp. Pa na např. zařízení sekundárního vzduchu spalinovém hrdle, pro optimální stupeň účinnosti) nechte před komín nainstalovat škrtící klapku Špatná instalace vodní části nechte překontrolovat odborníkem Nesprávně pracující kotel a čerpadlo nechte přezkoušet funkci ovládání nechce překontrolovat nastavené parametry a případně opravit

11 Ručení a záruka Porucha Příčina Odstranění poruchy další... Příliš nízká teplota na vstupu do kotle zkontrolujte funkci navýšení teploty zpátečky příp. opravte zvýšení teploty zpátečky minimalizujte ztráty při vedení teploty zpátečky Chybné dimenzování zařízení vyváženost mezi potřebou tepla a tepelným výkonem vyváženost mezi očekávaným a technicky možným výkonem výkon do vody, popř. minimální výkon do vody Příliš znečištěná plocha Příliš vlhké dřevo tepelného výměníku Špatné palivo Spuštění chladící smyčky yrovnávací nádoba Hlučný tok Tyto informace platí společně s našimi šeobecnými obchodními podmínkami od... Naše produkty včetně příslušenství jsou kvalitní výrobky, které byly certi kovány nezávislou zkušebnou. Jsou konstruovány s ohledem na současné tepelné technické poznatky a pečlivě instalovány pomocí kvalitních materiálu. přeměřte: max. zbytková vlhkost % používejte pouze palivo, které je pro zařízení vhodné a přípustné Málo dřeva přikládejte množství paliva určené pro aše zařízení Defekt / absence zvýšení zpětného chodu nechte zkontrolovat funkci navýšení zpět.chodu příp. opravte zvýšení zpětného chodu minimalizujte ztráty při vedení zpětného chodu kotle Nulová cirkulace vody odvzdušněte potrubí zkontrolujte všechny odvzdušňovače Tlak vody zařízení je příliš nízko přeměřte: doporučuje se, až bar zkontrolujte předtlak expanzí nádoby Defekt řízení teplotních rozdílů obraťte se prosím na odborníka nepřijímá žádnou energii Čerpadlo nemůže čerpat. Ručení a záruka Nulová cirkulace vzduchu odvzdušněte potrubí zkontrolujte všechny odvzdušňovače Tlak vody zařízení je příliš nízký přeměřte: doporučuje se, až bar zkontrolujte předtlak expanzní nádoby Nulové síťové napětí zkontrolujte připojení k síti Delší zastavení provozu odejměte odvzdušňovací šroub na přední straně čerpadla; osa čerpadla teď může být nasunuta pomocí šroubováku zduch ve vodním systému odvzdušněte potrubí zkontrolujte všechny odvzdušňovače odvzdušňovače a odlučovače vzduchu instalujte do nejvyššího bodu potrubí Protože se jedná o technická zařízení, je nutné mít pro jejich prodej, instalaci a připojení a uvedení do provozu zvláštní odborné znalosti. Proto se předpokládá, že při montáži a prvním uvedení do provozu odbornou rmou byly dodržovány údaje výrobce a současné platné stavební předpisy a technická pravidla. Při pečlivém respektování návodu na obsluhu ám bude zaručen mnohaletý nesrovnatelný tepelný požitek. Speciální stavební díly / komponenty musí být pravidelně kontrolovány a popřípadě nahrazeny nebo vylepšeny. ěcné vady na nově vyrobených produktech během zákonné záruční lhůty musí být ihned vyjasněny výrobcem zařízení / odbornou rmou. LDA přejímá záruku na bezvadné, účelu odpovídající vlastnosti materiálu po dobu let od výroby všech litinových dílu. Záruka se vztahuje na bezplatné odstranění závady zařízení popř. reklamovaných dílu. Nárok na bezplatnou náhradu vzniká jen pro takové díly, které vykazují vady materiálu a výrobní práce. Další nároky jsou vyloučeny. Ze záruky jsou vyloučeny díly, které podléhají přirozenému opotřebení. Díly podléhající opotřebení mají na základě svých vlastností a použití jen omezenou životnost. Díly podléhající opotřebení jsou speciální díly, které přichází bezprostředně do styku s ohněm, např. rošty, šamotové kameny a těsnící šňůry. Respektujte prosím to, že omezená životnost dílu podléhající opotřebení může mít také vliv na záruku. Opotřebení vzniklé provozem není žádná počáteční věcná vada a tím pádem také žádný záruční případ. yloučeny jsou také všechny škody na zařízení a jejich částech, které byly způsobeny vnějšími chemickými nebo fyzikálními vlivy při přepravě, skladování, nepřiměřenou instalací a užíváním, špatnou obsluhou, použitím nevhodných paliv a mechanickým, chemickým, teplotním a elektrickým přetěžováním. ýrobce neručí v rámci záruky za nepřímé nebo přímé škody, které byly způsobeny zařízením. Nárok na odstoupení nebo vypovězení vzniká, neníli výrobce schopný závady nebo vady odstranit v přiměřené lhůtě. Pokud dojde ke vzniku případu záruky, písemně se prosím obraťte na výrobce zařízení. Při nedodržení návodu na instalaci a obsluhu zaniká veškerá záruka!

12 Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě. Prohlášení o shodě Typ: SRA S, PS LDA Werk GmbH & Co. KG, Groninger Str. D Leer Prohlašuje ve vlastní zodpovědnosti, že krbová vložka série SRA a SRA W splňuje požadavky normy N. Typ: SRA F, DS DIN N : Typ: SRA S, PS DIN N : DIN N : Kamineinsatz Serien Nr.: A xxxxxx erwendbare Brennstoffe: Typová zkouška proběhla v následujícím nezávislém zkušebním institutu: RW Power Feuerstättenprüfstelle Dürener Str. D Frechen Kamineinsatz Serien Nr.: A xxxxxx erwendbare Brennstoffe: Kamineinsatz Serien Nr.: A xxxxxx erwendbare Brennstoffe:.. ýrobky jsou vytvořeny za účelem vytápění místa instalace Rückwand mm Decke mm Rückwand mm Decke mm Rückwand mm Decke mm Seitenwand mm Boden mm Seitenwand mm Boden mm Seitenwand mm Boden mm Nennwärmeleistung kw Nennwärmeleistung kw Nennwärmeleistung kw COmissionen bei % O max. mg/m³n COmissionen bei % O max. mg/m³n COmissionen bei % O max. mg/m³n Staubmissionen bei % O max. mg/m³n Staubmissionen bei % O max. mg/m³n Staubmissionen bei % O max. mg/m³n C C C nergieef zienz > % nergieef zienz > % nergieef zienz > % BDINUNGSANLITUNG BACHTN! Obr.. Typový štítek SRA F a DS Obr.. Typový štítek SRA S a PS Sven Müller, vedoucí zkušebního institutu BDINUNGSANLITUNG BACHTN! BDINUNGSANLITUNG BACHTN! Obr.. Typový štítek SRA S a PS Leer, Obr.. Typový štítek zařízení se nachází pod podlahovými kameny. Typ: SRA F, DS DIN N : Kamineinsatz Serien Nr.: A xxxxxx erwendbare Brennstoffe: Typ: SRA F, DS Typ: SRA S, PS Typ: SRA F, DS DIN N : DIN N : DIN N :. Kamineinsatz Serien Nr.: A xxxxxx Rückwand mm Decke mm Serien Nr.: A xxxxxx Nennwärmeleistung kw COmissionen bei % O max. mg/m³n Kamineinsatz Serien Nr.: A xxxxxx Kamineinsatz Diese Zeitbrandfeuerstätte ist mit selbstschließender Tür für Diese Zeitbrandfeuerstätte ist mit selbstschließender Tür für Diese Zeitbrandfeuerstätte ist mit selbstschließender Tür für die Mehrfachbelegung des Schornsteines geeignet. die Mehrfachbelegung des Schornsteines geeignet. die Mehrfachbelegung des Schornsteines geeignet. erwendbare Brennstoffe: erwendbare Brennstoffe: erwendbare Brennstoffe: Rückwand mm Decke mm Rückwand mm Decke mm Rückwand mm Decke mm Seitenwand mm Boden mm Seitenwand mm Boden mm Seitenwand mm Boden mm Nennwärmeleistung kw Nennwärmeleistung kw Nennwärmeleistung kw COmissionen bei % O max. mg/m³n COmissionen bei % O max. mg/m³n COmissionen bei % O max. mg/m³n Staubmissionen bei % O max. mg/m³n Staubmissionen bei % O max. mg/m³n Staubmissionen bei % O max. mg/m³n C C C nergieef zienz > % nergieef zienz > % nergieef zienz > % BDINUNGSANLITUNG BACHTN! Obr.. Typový štítek SRA F a DS BDINUNGSANLITUNG BACHTN! Obr.. Typový štítek SRA S a PS Seitenwand mm Boden mm Staubmissionen bei % O max. mg/m³n C nergieef zienz > % BDINUNGSANLITUNG BACHTN! Obr.. Typový štítek SRA F a DS BDINUNGSANLITUNG BACHTN! Obr.. Typový štítek SRA F a DS

13 Náhradní díly a díly podléhající opotřebení Prohlášení o shodě. Náhradní díly a díly podléhající opotřebení Typ: SRA W F Typ: SRA W DS Typ: SRA W S Mohou být používány jen originální díly od výrobce! DIN N : DIN N : insatz mit Wassererwärmung Serien Nr.: A xxxxxx erwendbare Brennstoffe: Rückwand mm Decke mm insatz mit Wassererwärmung Serien Nr.: A xxxxxx erwendbare Brennstoffe: Seitenwand mm Boden mm Nennwärmeleistung gesamt kw Wasserleistung:, kw Luftleistung:, kw COmissionen bei % O DIN N : Rückwand mm Decke mm COmissionen bei % O insatz mit Wassererwärmung Serien Nr.: A xxxxxx erwendbare Brennstoffe: Náhradní díly obdržíte od ašeho specializovaného prodejce nebo výrobce zařízení. Seitenwand mm Boden mm Nennwärmeleistung gesamt kw Wasserleistung:, kw Luftleistung:, kw < mg/m³n Rückwand mm Decke mm Seitenwand mm Boden mm Nennwärmeleistung gesamt kw Wasserleistung:, kw Luftleistung:, kw < mg/m³n COmissionen bei % O Upozornění: nitřní vyzdívka se skládá z přírodního šamotu, ve kterém po delším, intenzivním použití mohou ojediněle vznikat trhliny. Ty ale v žádném případě nemají vliv na funkci zařízení, a proto by vyzdívka neměla být predčasně vyměňována.. SRA všechny verze náhradní díly LDATRONIC < mg/m³n Staubmissionen bei % O < mg/m³n Staubmissionen bei % O < mg/m³n Staubmissionen bei % O < mg/m³n C C C nergieef zienz > % nergieef zienz > % nergieef zienz > % TKS LT (zavírání dvířek LDATRONIC ) Zulässiger Betriebsdruck, bar Zulässiger Betriebsdruck, bar Zulässiger Betriebsdruck, bar Zastrčený teplotní článek LT BDINUNGSANLITUNG BACHTN! BDINUNGSANLITUNG BACHTN! Obr.. Typový štítek SRA W DS Obr.. Typový štítek SRA W F Typ: SRA W F insatz mit Wassererwärmung W DS Serien Nr.: A xxxxxx insatz mit Wassererwärmung Serien Nr.: A xxxxxx erwendbare Brennstoffe: insatz mit Wassererwärmung erwendbare Brennstoffe: Rückwand mm Decke mm Rückwand mm Decke mm Rückwand mm Decke mm Nennwärmeleistung gesamt kw Wasserleistung:, kw Luftleistung:, kw COmissionen bei % O < mg/m³n Nennwärmeleistung gesamt kw Wasserleistung:, kw Luftleistung:, kw COmissionen bei % O < mg/m³n Seitenwand mm Boden mm Nennwärmeleistung gesamt kw Wasserleistung:, kw Luftleistung:, kw COmissionen bei % O < mg/m³n Staubmissionen bei % O < mg/m³n Staubmissionen bei % O < mg/m³n Staubmissionen bei % O < mg/m³n C C C nergieef zienz > % nergieef zienz > % nergieef zienz > % Zulässiger Betriebsdruck, bar Zulässiger Betriebsdruck, bar Zulässiger Betriebsdruck, bar BDINUNGSANLITUNG BACHTN! Obr.. Typový štítek SRA W F BDINUNGSANLITUNG BACHTN! Obr.. Typový štítek SRA W DS s regulačním motorem LT, Ø = mm Seitenwand mm Boden mm Obj.číslo. Seitenwand mm Boden mm Klapka pro přívod vzduchu ke spalování. erwendbare Brennstoffe: Serien Nr.: A xxxxxx. W S DIN N : Typ: SRA DIN N : Obj.číslo ( = náhradní díly, = díly podléhající opotřebení Obr.. Typový štítek SRA W S Typ: SRA DIN N : BDINUNGSANLITUNG BACHTN! BDINUNGSANLITUNG BACHTN! Obr.. Typový štítek SRA W S

14 Náhradní díly a díly podléhající opotřebení Náhradní díly a díly podléhající opotřebení. SRA F (čelní prosklení) náhradní díly SRA F vyzdívka topeniště. Obr.. Náhradní díly a díly podléhající opotřebení na příkladě SRA F F W F F F Šířka [mm] Kámen Kámen Podlahový kámen Podlahový kámen ermikulitová deska. ermikulitová deska ermikulitový segment ermikulitová deska ermikulitová deska ermikulitová deska ermikulitová deska ermikulitová deska ermikulitová deska ermikulitová deska ermikulitová deska Držák ohybu spalin W F F Počet [ks] Skleněná dvířka Dveřní klička Skleněná dvířka Set na utěsnění dvířek Skleněná dvířka Skleněná dvířka ( = díly podléhající opotřebení, = náhr.díly)

15 Náhradní díly a díly podléhající opotřebení Náhradní díly a díly podléhající opotřebení. SRA DS (oboustranné prosklení) náhradní díly SRA DS vyzdívka topeniště. Obr.. Náhradní díly a díly podléhající opotřebení na příkladě SRA DS (průhledová varianta) DS W DS DS DS Kámen Kámen Podlahový kámen Podlahový kámen ermikulitová deska. ermikulitová deska ermikulitový segment ermikulitová deska ermikulitová deska ermikulitová deska ermikulitová deska ermikulitová deska ermikulitová deska ermikulitová deska ermikulitová deska ermikulitová deska ermikulitová deska Držák ohybu spalin DS W DS (zadní strana) (zadní strana) Šířka [mm] Počet [ks] Obj.číslo Skleněná dvířka Dveřní klička Skleněná dvířka Set na utěsnění dvířek Skleněná dvířka Skleněná dvířka ( = díly podléhající opotřebení, = náhr.díly)

16 Náhradní díly a díly podléhající opotřebení Náhradní díly a díly podléhající opotřebení. SRA S (rohové prosklení) náhradní díly SRA S vyzdívka topeniště. S W S Šířka [mm] S W S S Počet [ks] Kámen Kámen Podlahový kámen Podlahový kámen ermikulitová deska. ermikulitová deska ermiculitesegment ermikulitová deska ermikulitová deska ermikulitová deska ermikulitová deska ermikulitová deska ermikulitová deska ermikulitová deska ermikulitová deska ermikulitová deska ermikulitová deska Držák ohybu spalin Obr.. Náhradní díly a díly podléhající opotřebení na příkladě SRA SL (rohová varianta, levá) Skleněná dvířka S, levá Skleněná dvířka rohová, levá Skleněná dvířka S, pravá Skleněná dvířka rohová, pravá Skleněná dvířka S, levá Dveřní klička Skleněná dvířka S, pravá Set na utěsnění dvířek Skleněná dvířka S, levá Těsnění dvířek silikonové Skleněná dvířka S, pravá ( = díly podléhající opotřebení, = náhr.díly)

17 Náhradní díly a díly podléhající opotřební Technická data. SRA PS (panoramatické prosklení) náhradní díly. Technická data () Technická data SRA. šířka dveří Krbová vložka SRA varianty prosklení S / PS und [kw] Min / max podávací tlak ) na spalinovém hrdle při nominálním výkonu Min / max podávací tlak ) na hrdle při použití akumulační plochy S / PS F / DS [Pa] S / PS F / DS / [Pa] Min / max podávací tlak na spalinovém hrdle otevřený provoz F / DS Cklasi kace, dle DIN N Základ uvedení do provozu, stavební připravenost Nominální výkon F / DS / / ) [Pa] mise a účinnost Obr.. Náhradní díly a díly podléhající opotřebení na příkladu SRA PS (panoramatická varianta) SRA S vyzdívka topeniště PS Šířka [mm] PS Kámen Kámen Podlahový kámen Podlahový kámen ermikulitová deska. ermikulitová deska ermikulitový segment Podíl prachových částic % O [mg/mn] < CnHm obsažené ve % O [mg/mn] < NOx obsažené ve % O [mg/m N] Účinnost ermikulitová deska ermikulitová deska > varianty prosklení Nominální výkon F DS S F DS S Cklasi kace, dle DIN N [kw] Nominální výkon rozdělení: do vody [kw],,,,,, do vzduchu [kw],,,,,, ) na spalinovém hrdle [Pa] / < mise a účinnost CO ve % O Skleněná dvířka PS Dveřní klička Skleněná dvířka PS Set na utěsnění dvířek Skleněná dvířka PS Těsnění dvířek silikonové Skleněná dvířka rohová, levá Skleněná dvířka rohová, pravá [mg/m N] < Podíl prachových částic % O [mg/m N] CnHm obsažené ve % O [mg/m N] < NOx obsažené ve % O [mg/mn] < Účinnost [%] > ) Pro optimální účinek by neměla být tato hodnota překročena. ) případě přivádění vzduchu pro spalování přes místnost instalace, ve spojení se spodním připojením musí být minimální odstup od podlahy cm. ( = díly podléhající opotřebení, = náhr.díly) < [%] Základ uvedení do provozu, stavební připravenost šířka dveří Krbová vložka SRA W Min / max podávací tlak < Počet [ks] [mg/m N] () Technická data S RA W PS CO ve % O ) U odlišného provedení, např. kamna s keramickými tahy se řídí podle pravidel TR OL. Rozměry a konstrukční změny jsou vyhrazeny!

VIDA Topná krbová vložka Návod k obsluze VIDA Topná krbová vložka Topná krbová vložka VIDA Ident-č. 1003-01290 1003-01301 1003-01120 1003-01147 1003-01303 1003-01304 1003-01148 1003-01149 Popis VIDA 68

Více

MAGMA Topná krbová vložka Nový vrcholný bod MAGMA D Krbová vložka D přímé připojení MAGMA N Krbová vložka N akumulační plocha Ident. č. Popis Ident. č

MAGMA Topná krbová vložka Nový vrcholný bod MAGMA D Krbová vložka D přímé připojení MAGMA N Krbová vložka N akumulační plocha Ident. č. Popis Ident. č MAGMA Topná krbová vložka Návod na obsluhu MAGMA Topná krbová vložka Nový vrcholný bod MAGMA D Krbová vložka D přímé připojení MAGMA N Krbová vložka N akumulační plocha Ident. č. Popis Ident. č. Popis

Více

LAA Topná krbová vložka Topná krbová vložka LAA N topná krbová vložka N akumulační plocha LAA D topná krbová vložka D přímé připojení LAA W topná krbo

LAA Topná krbová vložka Topná krbová vložka LAA N topná krbová vložka N akumulační plocha LAA D topná krbová vložka D přímé připojení LAA W topná krbo LAA Topná krbová vložka Návod k obsluze LAA Topná krbová vložka Topná krbová vložka LAA N topná krbová vložka N akumulační plocha LAA D topná krbová vložka D přímé připojení LAA W topná krbová vložka s

Více

N Ohnivá srdce. á v o d k o b s l u z e KARAT Topná krbová vložka

N Ohnivá srdce. á v o d k o b s l u z e KARAT Topná krbová vložka Ohnivá srdce. N á v o d k o b s l u z e KARAT Topná krbová vložka SRI KARAT Krbové vložky KARAT D + N Krbová vložka D pro přímé připojení N pro akumulační plochy KARAT W + HW Krbová vložka S vodním tepelným

Více

Návod na obsluhu. Litinová kamna G1

Návod na obsluhu. Litinová kamna G1 Návod na obsluhu Litinová kamna G1 Obr. 1 Obr. 2 Otevřít Zavřít Regulace vzduchu Obsah: 1. Techn. údaje str.2 2. Důležité informace str.2 3. Obsluha krbových kamen str.3 4. Přehled nejdůležitějších náhradních

Více

Ohnivá srdce N Á O D N A O B S L U H U JUWEL ložky pro kachlová kamna Kamnové a krbové vložky JUWEL ložky pro kachlová kamna Kamnové a krbové vložky JUWEL Kamnová a krbová vložka JUWEL K1 Ident. číslo

Více

Návod k použití a záruční list

Návod k použití a záruční list Návod k použití a záruční list Termosporák 198T PRO VAŠE BEZPEČÍ: Kamna musí být instalována odborníkem-topenářem. Místo, kde budou kamna umístěna musí být vzdáleno od hořlavých materiálů. Podlaha musí

Více

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel. Návod na obsluhu. Fig. 1

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel. Návod na obsluhu. Fig. 1 Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu Chester Fig. 1 Compact Obr. 2 Regulace konvekčního vzduchu Regulace primárního a sekundárního vzduchu Obsah 1. Technické údaje str.2 2. Důležité

Více

Návod na obsluhu GLASS

Návod na obsluhu GLASS Návod na obsluhu GLASS Obr. 1 C B Obr. 2 A otevřeno zavřeno ruglace sekundárního vzduchu regulace primárního vzduchu Obsah 1. Techn. údaje 2. Důležité informace 3. Obsluha krbových kamen 4. Přehled nejdůležitějších

Více

Návod na obsluhu. Fig. 1

Návod na obsluhu. Fig. 1 Návod na obsluhu Chester Fig. 1 Xtra 2 Obr. 2 Regulace konvekčního vzduchu Regulace primárního a sekundárního vzduchu Obsah 1. Technické údaje str.2 2. Důležité informace str.2 3. Obsluha krbových kamen

Více

Návod na obsluhu LOUNGE / LOUNGE XTRA

Návod na obsluhu LOUNGE / LOUNGE XTRA Návod na obsluhu LOUNGE / LOUNGE XTRA Obr. 1 Obr. 2 otevřeno zavřeno regulace vzduchu Obsah 1. Techn. údaje str.2 2. Důležité informace str.2 3. Obsluha krbových kamen str.3 4. Přehled nejdůležitějších

Více

Uživatelská příručka. Krbové vložky (aquaheat) 45x / 65x - aquaheat Krbové vložky

Uživatelská příručka. Krbové vložky (aquaheat) 45x / 65x - aquaheat Krbové vložky Uživatelská příručka Krbové vložky (aquaheat) Uživatelská příručka 45x / 65x - aquaheat Krbové vložky 1 Obsah 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Předmluva... 2 Typy krbových

Více

Návod na obsluhu. Fig. 1. Stila

Návod na obsluhu. Fig. 1. Stila Návod na obsluhu Fig. 1 Stila 3 Obr. 1 Obr. 2 regulace primárního a sekundárního vzduchu Obsah 1. Technické údaje str. 2 2. Důležité informace str. 2 3. Obsluha krbových kamen str. 3 4. Přehled nejdůležitějších

Více

Návod na obsluhu. Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel SLIM 2.0 L / R

Návod na obsluhu. Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel SLIM 2.0 L / R Návod na obsluhu Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel SLIM 2.0 L / R Obr. 1 V tomto návodu jsou zobrazena kamna Slim 2.0 L (levé otevírání dvířek) Obr. 2 otevřeno - zavřeno regulace primárního

Více

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu MONO

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu MONO Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu MONO Obr. 1 Obr. 2 Otevřít - Zavřít Regulace primárního a sekundárního vzduchu Obsah 1. Technické údaje str.2 2. Důležité informace str.2 3.

Více

Návod na obsluhu. Obr. 1. Litinová kamna Wien

Návod na obsluhu. Obr. 1. Litinová kamna Wien Návod na obsluhu Obr. 1 Litinová kamna Wien 1 Obr. 1 sekundární vzduch zapnuto - vypnuto Obr. 2 Zapnuto - vypnuto Regulace vzduchu (primární vzduch / sekundární vzduch) Obsah: 1. Techn. údaje str. 1 2.

Více

Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem

Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem Technická dokumentace Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem Technická dokumentace Krbová vložka s výměníkem 0619018151400b Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis

Více

Vesuvio II/1S II/2S. Vesuvio II/1S II/2S

Vesuvio II/1S II/2S. Vesuvio II/1S II/2S Technická dokumentace Vesuvio II/1S II/2S Vesuvio II/1S II/2S Technická dokumentace Krbová vložka 0619062151400 Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí,

Více

Treviso II s výměníkem. Treviso II s výměníkem

Treviso II s výměníkem. Treviso II s výměníkem Technická dokumentace Treviso II s výměníkem Treviso II s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna s výměníkem 0433910001400c Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně

Více

Treviso II kachlový sokl. Treviso II kachlový sokl

Treviso II kachlový sokl. Treviso II kachlový sokl Technická dokumentace Treviso II kachlový sokl Treviso II kachlový sokl Technická dokumentace Krbová kamna 0433920001400b Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí

Více

Visby s výměníkem. Visby s výměníkem

Visby s výměníkem. Visby s výměníkem Technická dokumentace Visby s výměníkem Visby s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna s teplovodním výměníkem 0434515501400f Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás

Více

Návod na obsluhu JESS XTRA

Návod na obsluhu JESS XTRA Návod na obsluhu JESS XTRA Obr. 1 Obr. 2 Regulace konvekčního vzduchu Regulace primárního/sekundárního vzduchu Regulace konvekčního vzduchu Regulace primárního sekundárního vzduchu Obsah 1. Techn. údaje

Více

74 037,48 Kč ,00 Kč bez DPH

74 037,48 Kč ,00 Kč bez DPH Profikrby s.r.o. Blansko 2506 67801 Blansko obchod@profikrby.cz +420 516 410 252 Krbová vložka KOBOK CHOPOK R90 O x570 900 560 - Třístranná troje dveře Dostupnost : 3 až 4 týdny Krbová vložka KOBOK CHOPOK

Více

Zplynovací kotle na uhlí a dřevo

Zplynovací kotle na uhlí a dřevo Zplynovací kotle na uhlí a dřevo Zplynovací kotle na hnědé uhlí a dřevo Zplynovací kotle na hnědé uhlí a dřevo Jsou konstruovány pro spalování dřeva a hnědého uhlí, na principu generátorového zplynování

Více

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu PALLAS BACK. Fig. 1

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu PALLAS BACK. Fig. 1 Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu PALLAS BACK Fig. 1 Obr. 1 Obr. Otevřená - zavřená Klapka primárního / sekundárního vzduchu Obsah 1. Technické údaje str.. Důležité informace

Více

Skarnes s boxem na dřevo. Skarnes s boxem na dřevo

Skarnes s boxem na dřevo. Skarnes s boxem na dřevo Technická dokumentace Skarnes s boxem na dřevo Skarnes s boxem na dřevo Technická dokumentace Krbová kamna 0434818601400f Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí

Více

Teplovodní krbové vložky

Teplovodní krbové vložky Pantone 5405 C Teplovodní krbové vložky 100% 100% Pantone Red 032 C Teplovodní vytápění krbem Teplovodní krb přináší dvě velké výhody v jednom. Využíváte výhod klasického krbu, který zútulní Váš domov

Více

H4EKO-D ekologický zplyňovací kotel na dřevo malých rozměrů o výkonech 16, 20, 25kW v 5. emisní třídě a v Ekodesignu.

H4EKO-D ekologický zplyňovací kotel na dřevo malých rozměrů o výkonech 16, 20, 25kW v 5. emisní třídě a v Ekodesignu. H4EKO-D ekologický zplyňovací kotel na dřevo malých rozměrů o výkonech 16, 20, 25kW v 5. emisní třídě a v Ekodesignu. Kotle H4xx EKO-D jsou zplyňovací kotle určené pro spalování kusového dřeva. Uvnitř

Více

Technická dokumentace Technická dokumentácia

Technická dokumentace Technická dokumentácia Technická dokumentace Technická dokumentácia Avesta SK 0435016100000 Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací a obsluhou

Více

Valga/Kolga/Torva/Polva. Valga/Kolga/Torva/Polva

Valga/Kolga/Torva/Polva. Valga/Kolga/Torva/Polva Technická dokumentace Valga/Kolga/Torva/Polva Valga/Kolga/Torva/Polva Technická dokumentace Krbová kamna 0434715921400 Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí

Více

Mantova AL II s výměníkem

Mantova AL II s výměníkem Technická dokumentace Mantova AL II s výměníkem Mantova AL II s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna 0433715101400e Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně

Více

Almo s výměníkem. Almo s výměníkem

Almo s výměníkem. Almo s výměníkem Technická dokumentace Almo s výměníkem Almo s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna 0434516021400a Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí,

Více

Technická dokumentace. Uka. Uka. Technická dokumentace. Krbová kamna g

Technická dokumentace. Uka. Uka. Technická dokumentace. Krbová kamna g Technická dokumentace Uka Uka Technická dokumentace Krbová kamna 0434815101400g Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací

Více

WOODBOX TECHNOLOGIE. Vynikající atributy. dálkové ovládání jako volitelné příslušenství

WOODBOX TECHNOLOGIE. Vynikající atributy. dálkové ovládání jako volitelné příslušenství krbová kamna 2017 WOODBOX TECHNOLOGIE Krbová kamna firmy Nestor Martin nabízejí výhodu snadné obsluhy a vykazují vysokou energetickou výkonnost. Patentovaný Woodbox systém předehřívá spalovací vzduch na

Více

HOXTER HAKA 63/51Wa Teplovodní krbová vložka se zadním přikládáním

HOXTER HAKA 63/51Wa Teplovodní krbová vložka se zadním přikládáním HOXTER HAKA 63/51Wa Teplovodní krbová vložka se zadním přikládáním 1 Zadní přikládání V letošním roce jsme uvedli na český trh novinku od firmy Hoxter - teplovodní krbovou vložkou se zadním přikládáním

Více

WOODBOX TECHNOLOGIE. Vynikající atributy. dálkové ovládání jako volitelné příslušenství

WOODBOX TECHNOLOGIE. Vynikající atributy. dálkové ovládání jako volitelné příslušenství WOODBOX TECHNOLOGIE Krbová kamna firmy Nestor Martin nabízejí výhodu snadné obsluhy a vykazují vysokou energetickou výkonnost. Patentovaný Woodbox systém předehřívá spalovací vzduch na teplotu vyšší než

Více

Zplynovací kotle s hořákem na dřevěné pelety DC18S, DC25S, DC24RS, DC30RS. C18S a AC25S. Základní data certifikovaných kotlů

Zplynovací kotle s hořákem na dřevěné pelety DC18S, DC25S, DC24RS, DC30RS. C18S a AC25S. Základní data certifikovaných kotlů Zplynovací kotle s hořákem na pelety DC18S, DC25S, DC24RS, DC30RS jsou konstruovány pro spalování dřeva a dřevěných briket (možná dotace z programu Zelená úsporám) C18S a AC25S jsou konstruovány pro spalování

Více

TŘI PRODUKTOVÉ ŘADY AQUADOR

TŘI PRODUKTOVÉ ŘADY AQUADOR TŘI PRODUKTOVÉ ŘADY AQUADOR Aquador se stal již dávno synonymem pro kvalitní teplovodní krbovou vložku. Tisíce spokojených zákazníků jsou důkazem toho, že krbová vložka Aquador je vyráběna s ohledem na

Více

KRBOVÁ KAMNA. katalogový ceník

KRBOVÁ KAMNA. katalogový ceník KRBOVÁ KAMNA katalogový ceník 2018 WOODBOX TECHNOLOGIE Krbová kamna firmy Nestor Martin nabízejí výhodu snadné obsluhy a vykazují vysokou energetickou výkonnost. Patentovaný Woodbox systém předehřívá spalovací

Více

Technická dokumentace. Nordby. Nordby. Technická dokumentace. Krbová kamna e

Technická dokumentace. Nordby. Nordby. Technická dokumentace. Krbová kamna e Technická dokumentace Nordby Nordby Technická dokumentace Krbová kamna 0422017501400e Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací

Více

Návod na obsluhu. Fig. 1 BONO / BONO XTRA

Návod na obsluhu. Fig. 1 BONO / BONO XTRA Návod na obsluhu Fig. 1 BONO / BONO XTRA 2 Obr. 2 VYPNUTO ZAPNUTO Regulace sekundárního vzduchu Regulace primárního Obsah 1. Techn. údaje str.2 2. Důležité informace str.2 3. Obsluha krbových kamen str.3

Více

Krbové teplovodní vložky a kamna

Krbové teplovodní vložky a kamna Krbové teplovodní vložky a kamna KV 025 W KKV 2S NOVINKA REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz Web: www.regulus.cz Teplovodní

Více

45x /55x / 65x / 75x / 38x38x; 55x55x; 63x40x 97x45/74 S; 120x45 S 80x64 S / 80x64 SII 71x51/57 S3; 55x51 S3 69x49x57 89x49x45/57 Návod na obsluhu

45x /55x / 65x / 75x / 38x38x; 55x55x; 63x40x 97x45/74 S; 120x45 S 80x64 S / 80x64 SII 71x51/57 S3; 55x51 S3 69x49x57 89x49x45/57 Návod na obsluhu 45x /55x / 65x / 75x / 38x38x; 55x55x; 63x40x 97x45/74 S; 120x45 S 80x64 S / 80x64 SII 71x51/57 S3; 55x51 S3 69x49x57 89x49x45/57 Návod na obsluhu krbové vložky 1 Obsah 1. Předmluva... 2 2. Typy krbových

Více

Technická dokumentace. Manta. Manta. Technická dokumentace. Krbová kamna f

Technická dokumentace. Manta. Manta. Technická dokumentace. Krbová kamna f Technická dokumentace Manta Manta Technická dokumentace Krbová kamna 0434215091400f Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací

Více

Pec na pizzu

Pec na pizzu Pec na pizzu 10032130 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. za škody způsobené

Více

Ekologické zplynovací kotle na dřevo

Ekologické zplynovací kotle na dřevo Ekologické zplynovací kotle na dřevo Jsou konstruovány pro spalování dřeva, na principu generátorového zplynování s použitím odtahového ventilátoru ( ), který odsává spaliny z kotle, nebo s použitím tlačného

Více

Peletová kamna model/ Cleopatra Technické informace

Peletová kamna model/ Cleopatra Technické informace Cle opa tra Peletová kamna model/ Cleopatra Technické informace FUNKCE U.M Hmotnost kg 160 Výška mm 1165 Šířka mm 750 Hloubka mm 599 Výstup kouře trubka o průměru mm 150 Sání externího vzduchu potrubí

Více

Teplovzdušná krbová kamna masterflamme

Teplovzdušná krbová kamna masterflamme www.masterflamme.cz Teplovzdušná krbová kamna masterflamme Dokonalé hoření v jedinečném vzhledu teplovzdušná kamna masterflamme vyberte si svoji barvu... krémová - metalická hnědá-sametová černá Krbová

Více

DAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn

DAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn Použití kotle Stacionární kotel DAKON KP PYRO je zplyňovací teplovodní kotel na dřevo určen k vytápění a přípravě TUV rodinných domů, provozoven a obdobných objektů. Otopný systém může být s otevřenou

Více

KRBOVÉ VLOŽKY AUSTROFLAMM

KRBOVÉ VLOŽKY AUSTROFLAMM KRBOVÉ VLOŽKY AUSTROFLAMM KONSTRUKČNÍ DETAILY KRBOVÝCH VLOŽEK AUSTROFLAMM KRBOVÉ VLOŽKY AUSTROFLAMM ŘEŠENÍ PRO NÍZKOENERGETICKÉ STAVBY Kvalitativně hodnotné zpracování, jednoduchý a bezchybný provoz zařízení

Více

KOTLE NA PEVNÁ PALIVA

KOTLE NA PEVNÁ PALIVA KOTLE NA PEVNÁ PALIVA Dakon DOR Univerzální ocelový teplovodní kotel na pevná paliva. Teplovodní ocelové kotle DOR jsou určeny pro spalování všech běžně užívaných pevných paliv - hnědého a černého uhlí,

Více

Technická dokumentace. Madeira. Madeira. Technická dokumentace. Krbová kamna c

Technická dokumentace. Madeira. Madeira. Technická dokumentace. Krbová kamna c Technická dokumentace Madeira Madeira Technická dokumentace Krbová kamna 0429617501400c Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací

Více

Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25

Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25 1 Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25 Kotle COMBI B jsou uvedeny v částech na paletě, umožňuje snadnou dopravu do těžko přístupných kotelnu. 1 Technické údaje kotle

Více

ZPLYNOVACÍ KOTLE NA DŘEVO DC 20GS, DC 25GS, DC 32GS, DC 40GS, ATMOS Generator

ZPLYNOVACÍ KOTLE NA DŘEVO DC 20GS, DC 25GS, DC 32GS, DC 40GS, ATMOS Generator 18S, 22S, 25S, 32S, 50S, 75SE, 40SX, ATMOS Dřevoplyn ZPLYNOVACÍ KOTLE NA DŘEVO 20GS, 25GS, 32GS, 40GS, ATMOS Generator Ekologické zplynovací kotle na dřevo Jsou konstruovány pro spalování dřeva, na principu

Více

Teplovzdušná krbová kamna Masterflamme

Teplovzdušná krbová kamna Masterflamme www.masterflamme.cz Teplovzdušná krbová kamna Masterflamme Dokonalé hoření v jedinečném vzhledu teplovzdušná kamna masterflamme vyberte si svoji barvu... olivová hnědá - sametová černá krémová šedá Krbová

Více

Přehled KOMÍNOVÉ ROURY

Přehled KOMÍNOVÉ ROURY Přehled KOMÍNOVÉ ROURY Jeremias Spojovací potrubí pro krbová kamna nabízíme v nejrůznějších provedeních. Vedle standardního provedení FERRO-LUX Vám nabízíme izolovanou variantu ISOLINE, u níž je minimalizována

Více

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Obsah Rady a pokyny 3 Montáž 4 Obsluha 5 Údržba 5 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál

Více

Teplovzdušná krbová kamna masterflamme

Teplovzdušná krbová kamna masterflamme www.masterflamme.cz Teplovzdušná krbová kamna masterflamme Dokonalé hoření v jedinečném vzhledu teplovzdušná kamna masterflamme vyberte si svoji barvu... krémová - metalická hnědá-sametová černá Krbová

Více

Bronpi Monza ČESKÝ NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE Návod k instalaci zařízení - Všechny místní předpisy, včetně předpisů, které se týkají národních a evropských norem, musí být při montáži spotřebiče dodrženy

Více

NADČASOVÉ KOTLE NA TUHÁ PALIVA. kolektory. výměníky. ohřívače. www.topmax.eu. Způsob dokonalého vytápění KATALOG PRODUKTŮ

NADČASOVÉ KOTLE NA TUHÁ PALIVA. kolektory. výměníky. ohřívače. www.topmax.eu. Způsob dokonalého vytápění KATALOG PRODUKTŮ NADČASOVÉ KOTLE NA TUHÁ PALIVA Způsob dokonalého vytápění KATALOG PRODUKTŮ www.topmax.eu výměníky kotle ohřívače kolektory Kotel TOP-Uni II s ručním přikládáním Kotle TOP-UNI II a TOP-UNI II plus jsou

Více

Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25

Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25 1 Návod k obsluze a instalaci kotle Duo, Combi 2012.06.25 Kotle KLIMOSZ COMBI B jsou uvedeny v částech na paletě, umožňuje snadnou dopravu do těžko přístupných kotelnu. 1 Technické údaje kotle KLIMOSZ

Více

Svislé vedení odtahu spalin pro plynové kotle s uzavřenou spalovací komorou

Svislé vedení odtahu spalin pro plynové kotle s uzavřenou spalovací komorou Návod k instalaci AZ 186 7 719 001 067 (barva kovu) AZ 210 7 719 001 217 (barva červené střešní krytiny) Svislé vedení odtahu spalin pro plynové kotle s uzavřenou spalovací komorou obr.1 Legenda k obr

Více

Obalový materiál řádně zlikvidujte. Odsavač nikdy neprovozujte bez. Odsavač používejte jen. s nasazenou žárovkou. (viz Montážní návod).

Obalový materiál řádně zlikvidujte. Odsavač nikdy neprovozujte bez. Odsavač používejte jen. s nasazenou žárovkou. (viz Montážní návod). Návod k použití DHI 635H B-54-02 Před čtením návodu si otevřete poslední stránky s obrázky. Popis odsavače Před prvním použitím Důležitá upozornění Odsavač odpovídá platným bezpečnostním předpisům. Opravy

Více

Návod k instalaci a používání krbových kamen HWAM 4410

Návod k instalaci a používání krbových kamen HWAM 4410 Návod k instalaci a používání krbových kamen HWAM 4410 Předpisy a zákony Při instalaci Vašich HWAM - krbových kamen dbejte na dodržení místních a stavebních vyhlášek. Nechte si poradit od místního mistra

Více

KOTEL S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM NEDŘEVNÍCH PELET, ZRNÍ A JINÉ BIOMASY. VE VÝKONU 17 kw- 150 kw

KOTEL S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM NEDŘEVNÍCH PELET, ZRNÍ A JINÉ BIOMASY. VE VÝKONU 17 kw- 150 kw SAS AGRO KOTEL S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM NEDŘEVNÍCH PELET, ZRNÍ A JINÉ BIOMASY VE VÝKONU 17 kw- 150 kw MATERIÁL: P265GH ocel 6 mm, prvky topeniště z nerezové oceli 1.4301 (od 78kW ocel 16Mo3 silou 8mm),

Více

ZIKMUND & HAVELKA VESTAVNÉ TEPLOVODNÍ VÝMĚNÍKY TYP EDA 1, 6, 9, 12 NÁVOD K MONTÁŽI NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

ZIKMUND & HAVELKA VESTAVNÉ TEPLOVODNÍ VÝMĚNÍKY TYP EDA 1, 6, 9, 12 NÁVOD K MONTÁŽI NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ ZIKMUND & HAVELKA VESTAVNÉ TEPLOVODNÍ VÝMĚNÍKY TYP EDA 1, 6, 9, 12 NÁVOD K MONTÁŽI NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ OBSAH: NÁVOD K MONÁŽI technický popis usazení výměníku do stavby připojení do systému ústředního

Více

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen ADMIRAL E 4670-7

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen ADMIRAL E 4670-7 Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen ADMIRAL E 4670-7 Výrobce: Společnost ABX s r. o. Žitná ul. 1091/3 408 01 Rumburk Česká republika tel. +420 412 332 523 +420 412 333 614 fax. +420 412 333

Více

Lombardia Ohniště

Lombardia Ohniště Lombardia Ohniště 10033142 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Jakékoliv

Více

DIAMANT Kamnová vložka, sálavá kamna Návod na obsluhu DIAMANT Kamnová vložka, sálavá kamna Nový zlatý hřeb DIAMANT Kachlová kamna Popis H10 H10 LT2 H13 H13 LT2 (bez LEDATRONIC) (s LEDATRONIC) (bez LEDATRONIC)

Více

Krbové teplovodní vložky

Krbové teplovodní vložky Krbové teplovodní vložky KV 025 W Regulus spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz Web: www.regulus.cz Teplovodní krbová vložka KV 025

Více

NÁVOD K OBSLUZE VELKÉHO GRILU D02327

NÁVOD K OBSLUZE VELKÉHO GRILU D02327 NÁVOD K OBSLUZE VELKÉHO GRILU D02327 DŘÍVE NEŽ ZAČNETE SESTAVOVAT GRIL: zkontrolujte, že balení obsahuje všechny části, které jsou popsané v soupisu dílů níže a že jednotlivé části nejsou poškozené, pokud

Více

ZAMĚŘENO NA KVALITU

ZAMĚŘENO NA KVALITU ZAMĚŘENO NA KVALITU WWW.TURBOFONTE.CZ WWW.SAEY.CZ Dvojstupňové spalování: Tento systém přivádí do horní části vložky předehřátý vzduch, který se promíchá s plameny vznikajícími při hoření dřeva v topeništi.

Více

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva Volba správné velikosti kotle Volba správné velikosti kotle, tzn. jeho topného výkonu, je velmi důležitou podmínkou pro ekonomický provoz a správnou funkci kotle. Kotel musí být volen tak, aby jeho jmenovitý

Více

Banador s.r.o., Areál TOS Kuřim - hala č. 17, Blanenská 1276, CZ-664 34 Kuřim NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ A ZÁRUČNÍ LIST. AUSTROFLAMM Slim. Strana 1 (celkem 8)

Banador s.r.o., Areál TOS Kuřim - hala č. 17, Blanenská 1276, CZ-664 34 Kuřim NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ A ZÁRUČNÍ LIST. AUSTROFLAMM Slim. Strana 1 (celkem 8) NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ A ZÁRUČNÍ LIST AUSTROFLAMM Slim Strana 1 (celkem 8) OBSAH: 1. TECHNICKÁ DATA... 2 2. DŮLEŽITÉ INFORMACE... 3 3. OBSLUHA KAMEN... 5 4. PŘEHLED NEJDŮLEŽITĚJŠÍCH NÁHRADNÍCH DÍLŮ... 7 5.

Více

Návod k obsluze a instalaci kotle 2015.10.08

Návod k obsluze a instalaci kotle 2015.10.08 1 1 Technické údaje kotle KLIMOSZ DUO Tab. 1. Rozměry a technické parametry kotle KLIMOSZ DUO NG 15-45 a KLIMOSZ DUO B 15 35. Parametr SI Klimosz Klimosz Klimosz Klimosz Duo 15 Duo 25 Duo 35 Duo 45 Max/Jmenovitý

Více

Návod na použití. Banador s.r.o., Blanenská 1276, 664 34 Kuřim IČ: 26926181 DIČ: CZ26926181

Návod na použití. Banador s.r.o., Blanenská 1276, 664 34 Kuřim IČ: 26926181 DIČ: CZ26926181 Návod na použití Banador s.r.o., Blanenská 1276, 664 34 Kuřim IČ: 26926181 DIČ: CZ26926181 CZ Litinová krbová vložka F101 1 NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE... 2 1.1 Popis... 2 1.2 Technické parametre... 2

Více

Regulátor komínového tahu ESREKO

Regulátor komínového tahu ESREKO Regulátor komínového tahu ESREKO Návod k použití Energeticky úsporný regulátor komínového tahu ESREKO automaticky udržuje správný odtah komínu pro ekonomický a ekologický provoz vašeho kotle. Strana 1

Více

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od

Více

Výrobce: SAEY Home&Garden, Industrielaan 4, 8501 KORTRIJK-HEULE, BELGIE NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

Výrobce: SAEY Home&Garden, Industrielaan 4, 8501 KORTRIJK-HEULE, BELGIE NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Výrobce: SAEY Home&Garden, Industrielaan 4, 8501 KORTRIJK-HEULE, BELGIE Výhradní distributor: KRBY TURBO s.r.o., Jaromírova 48/211, 128 00 PRAHA 2 Nusle, ČESKÁ REPUBLIKA NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ 477.070X.XXX

Více

CENÍK LEDA 2017 / 2018

CENÍK LEDA 2017 / 2018 ceník 2017 / 2018 CENÍK LEDA 2017 / 2018 krbové vložky Leda kamnové vložky Leda příslušenství dveřní moduly krbové vložky s vodní technikou kamnové vložky s vodní technikou krbové vložky TOPENIŠTĚ POPIS

Více

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen Belt Aqua

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen Belt Aqua Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen Belt Aqua Provedení : Belt Aqua PANORAMA Belt Aqua Eko PANORAMA Výrobce: Společnost ABX s r. o. Žitná ul. 1091/3 408 01 Rumburk Česká republika tel. +420

Více

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- KAMNÁŘSTVÍ

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- KAMNÁŘSTVÍ ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- KAMNÁŘSTVÍ -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Více

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904 Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904 OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... TECHNICKÁ DATA... MONTÁŽ... 4 OBSUHA... 7 ÚDRŽBA... 8 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ Přístroj smí zapojit pouze kvalifikovaný

Více

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu Návod k montáži Sada výměníku tepla Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 6 720 643 451 (03/2006)

Více

PRODUKT SEZNAM ČÁSTÍ

PRODUKT SEZNAM ČÁSTÍ 10031483 Ohniště Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny k montáži, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

KOTEL SPORÁK NA TUHÁ PALIVA TEMY S

KOTEL SPORÁK NA TUHÁ PALIVA TEMY S NÁVOD K POUŽITÍ A MONTÁŽI KOTEL SPORÁK NA TUHÁ PALIVA TEMY S Dovozce: PechaSan spol. s r.o. Písecká 1115 386 01 Strakonice Tel: 383411511 Fax: 383411512 www.pechasan.cz OBRÁZEK 1 a OBRÁZEK 2 TEMY S 15,

Více

NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ

NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ SAS SPARK NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ VE VÝKONU 12 kw- 36 kw speciálně vyvinutý pro nízké kotelny MATERIÁL: P265GH ocel 6 mm, prvky topeniště z nerezové oceli 1.4301 ÚČINNOST:

Více

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen Výrobce: Společnost ABX s r. o. Žitná ul. 1091/3 408 01 Rumburk Česká republika tel. +420 412 332 523 +420 412 333 614 fax. +420 412 333 521 e-mail: info@abx.cz

Více

Kamna na dřevo CHATEL

Kamna na dřevo CHATEL Kamna na dřevo CHATEL Prod. č. DT, le 20/05/2016 Strana 1 z 7 830 Kamna na dřevo CHATELReference : Zvláštní návod k používání a montáži Přečtěte si pozorně tento dodatečný dokument k zvláštnímu návodu

Více

TOPIDLO NA TUHÁ PALIVA

TOPIDLO NA TUHÁ PALIVA TOPIDLO NA TUHÁ PALIVA NÁVOD K POUŽITÍ MASTER CT-50 TECHNICKÉ PARAMETRY TYP MASTER CT-50 Jmenovitý tepelný výkon kw 50 Ohřátý vzduch Průtok vzduchu při 20 C m 3 /h 1400 Užitečný statický tlak mmh 2 O 1

Více

KRBOVÁ SESTůVů BRUSSEL. NÁVOD Nů MONTÁŽ ů OBSLUHU ZÁRUČNÍ LIST

KRBOVÁ SESTůVů BRUSSEL. NÁVOD Nů MONTÁŽ ů OBSLUHU ZÁRUČNÍ LIST KRBOVÁ SESTůVů BRUSSEL NÁVOD Nů MONTÁŽ ů OBSLUHU ZÁRUČNÍ LIST Pro vlastní bezpečnost dodržte návod na obsluhu. Všechny bezpečnostní odstupy jsou minimální odstupy. Zapojení krbové vložky musí splňovat

Více

Mod. CAPRI 3V/TOSCANE 3V

Mod. CAPRI 3V/TOSCANE 3V Mod. CAPRI 3V/TOSCANE 3V ROZMĚRY A CHARAKTERISTIKA - Výška... 695 mm - Šířka... 640 mm - Hloubka... 393 mm - Hmotnost... 93 kg - Jmenovitý tepelný výkon... 6,7 kw - Účinnost... 82,9 % - Emise CO... 0.07

Více

AUSTROFLAMM Lounge / Lounge Xtra

AUSTROFLAMM Lounge / Lounge Xtra NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ A ZÁRUČNÍ LIST AUSTROFLAMM Lounge / Lounge Xtra Strana 1 (celkem 11) Strana 2 (celkem 11) OBSAH: 1. TECHNICKÉ INFORMACE...3 2. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INFORMACE K INSTALACI...4

Více

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití W12 Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163-4 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190 15 Praha 9-Satalice vytapeni@ekotez.cz Czech Republic půjčovna@ekotez.cz servis@ekotez.cz

Více

Úsporné řešení pro vaše topení

Úsporné řešení pro vaše topení Teplovodní krbové vložky a teplovodní krbová kamna Úsporné řešení pro vaše topení Teplovodní krbová vložka KV 025W Krbovou vložku Romotop KV 025 W se systémem vedení spalin nabízíme ve dvou provedeních.

Více

VESTAVNÝ PROGRAM NA PEVNÁ PALIVA TYP 8111 NÁVOD K OBSLUZE

VESTAVNÝ PROGRAM NA PEVNÁ PALIVA TYP 8111 NÁVOD K OBSLUZE VESTAVNÝ PROGRAM NA PEVNÁ PALIVA TYP 8111 NÁVOD K OBSLUZE TYP 8111 01/2009 TYP 8111 01/2009 1 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, zakoupil jste si vestavné topeniště a vestavnou troubu. Je naším přáním,

Více

TOPENIŠTĚ AUSTROFLAMM

TOPENIŠTĚ AUSTROFLAMM KONSTRUKČNÍ DETAILY KRBOVÝCH VLOŽEK AUSTROFLAMM DESIGN SPOLEČNĚ S TECHNIKOU Popsané způsoby instalace krbových vložek Austroflamm do akumulačních typů staveb kladou vyšší nároky na konstrukci ohniště,

Více

ROZMĚRY A CHARAKTERISTIKA

ROZMĚRY A CHARAKTERISTIKA Mod. ALBA ROZMĚRY A CHARAKTERISTIKA - Výška... 1080 mm - Šířka... 444 mm - Hloubka... 417 mm - Hmotnost... 104 kg - Jmenovitý tepelný výkon... 9,5 kw - Účinnost... 76,7 % - Emise CO... 0.08 % -Provozní

Více

Návod k instalaci krbové vložky HOXTER. HAKA 67/51h. HAKA 89/45h

Návod k instalaci krbové vložky HOXTER. HAKA 67/51h. HAKA 89/45h Návod k instalaci krbové vložky HOXTER HAKA 67/51h HAKA 89/45h Předmluva Vážený zákazníku, Naším největším přáním je to, aby Vás naše ohniště, která jsou vyvíjena a vyráběna s radostí, hřála dlouhá desetiletí.

Více

HSFlamingos.r.o. Nádražní Broumov Tel.: ,Fax:

HSFlamingos.r.o. Nádražní Broumov Tel.: ,Fax: Návodpropoužitíainstalaci Naše odpovědnost končí dodáním kamen. Jejich montáž musí být provedena vsouladu stímto návodem a odbornými zásadami příslušně kvalifikovanými odborníky, vykonávající svou práci

Více