Teplo pro život CERAPURMAXX. Plynový závěsný kondenzační kotel. Projekční podklady. Pro odborníka ZBR 65-2 A ZBR 98-2 A. Tepelný výkon 14 kw až 98 kw

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Teplo pro život CERAPURMAXX. Plynový závěsný kondenzační kotel. Projekční podklady. Pro odborníka ZBR 65-2 A ZBR 98-2 A. Tepelný výkon 14 kw až 98 kw"

Transkript

1 Projekční podklady Plynový závěsný kondenzační kotel CERAPURMAXX Pro odborníka ZBR 65-2 A ZBR 98-2 A Tepelný výkon 14 kw až 98 kw Teplo pro život (2011/01) CZ

2 Obsah 2

3 Obsah 1 Hydraulická schémata 4 2 Technické údaje 22 3 Konstrukční uspořádání kotle 29 4 Popis výrobku 30 5 Pokyny pro projektování a dimenzování zdroje tepla 32 6 Regulace vytápění 41 7 Ohřev vody 57 8 Instalační příslušenství 67 9 Plastové systémy odvodu spalin 76 3

4 Hydraulická schémata 1 Hydraulická schémata Dále uvedené příklady představují možná hydraulická zapojení plynového kondenzačního kotle CerapurMaxx. Podrobné informace o počtu, vybavení a regulaci topných okruhů a o instalaci zásobníků teplé vody a jiných spotřebičů obsahují příslušné projekční podklady. S dotazy ohledně dalších možností uspořádání zařízení a pomůcek k projektování se s důvěrou obraťte na Junkers (Kontakt na zadní straně). 1.1 Hydraulické schéma 1: jeden nesměšovaný okruh podlahového vytápění nebo okruh radiátorového vytápění a termohydraulický rozdělovač Hydraulický systém s regulací (zjednodušené schéma) FW 100 CUx IPM FW 100 CUx IPM TB T T T T P P VF VF AF AF HP HP Obrázek 1 CerapurMaxx ZBR 65/98-2 A CerapurMaxx ZBR 65/98-2 A AF Čidlo venkovní teploty CUx Řidicí jednotka kotle FW 100 Ekvitermní regulátor HP Čerpadlo topného okruhu (primární okruh) IPM 1 Spínací modul pro jeden topný okruh P Čerpadlo topného okruhu (sekundární okruh) TB Hlídač teploty VF Společné čidlo teploty na výstupu 1 Umístění modulu: na zdroji tepla 3 Umístění modulu: na stěně Komponenty topného systému Plynový kondenzační kotel CerapurMaxx Jeden nesměšovaný okruh podlahového vytápění nebo např. radiátorového vytápění Ekvitermní regulace 4

5 Hydraulická schémata Znaky a doporučení Zásadně doporučujeme použití termohydraulického rozdělovače, aby mohl být bezpečně přenesen potřebný tepelný výkon. Kvůli vyššímu využití spalného tepla dejte přednost ekvitermnímu regulátoru FW.... Stanovte obsah vody v zařízení a zvolte příslušnou expanzní nádobu ( str. 35). Pro podlahové vytápění naplánujte mechanický bezpečnostní omezovač (TB 1) podle údajů výrobce podlahového vytápění. Popis funkce Klasický topný okruh nebo nesměšovaný okruh podlahového vytápění s termohydraulickým rozdělovačem je řízen ekvitermním regulátorem FW 100. K tomu je nutně zapotřebí spínací modul IPM 1. Komunikace mezi řízením kotle, regulátorem a spínacím modulem probíhá prostřednictvím 2drátového sběrnicového systému. Regulátor je vhodný pro nástěnnou montáž v kotelně nebo v bytě. Při montáži v bytě je možná korekce podle teploty prostoru. Typ Označení Obj. číslo Počet ks Cena Kondenzační kotel ZBR 65-2 A 23 Plynový kondenzační kotel CerapurMaxx - zemní plyn ZBR 98-2 A 23 Plynový kondenzační kotel CerapurMaxx - zemní plyn Připojovací příslušenství Připojovací sada L Připojovací sada pro samostatný přístroj, s mont. stojanem Čerpadlová Připojovací čerpadlová skupina vč. modulačního čerpadla skupina Č Kotlová pojistná skupina G 1½ Č Připojovací sada pro výstup a zpátečku vytápění, průchozí tvar, G 1½ Č Plnicí a vypouštěcí sada G 1½ Expanzní nádoba (Příslušenství na str. 70) HW 50 Termohydraulický rozdělovač HW 90 Termohydraulický rozdělovač AG 2 RH Čerpadlová skupina pro nesměšovaný topný okruh, s vysoce úsporným elektronickým čerpadlem Regulace FW 100 Ekvitermní regulátor Příslušenství pro regulaci FB 100 Dálkové ovládání IPM 1 Spínací modul pro jeden topný okruh TB 1 Hlídač teploty Jiné příslušenství Č Čerpadlo kondenzátu Č Neutralizační nádrž vč. neutralizačního granulátu Č Neutralizační nádrž vč. čerpadla kondenzátu a neutralizačního granulátu Č Neutralizační granulát Spalinové příslušenství ( kapitola 9 od str. 76) Tab. 1 5

6 Hydraulická schémata 1.2 Hydraulické schéma 2: jeden směšovaný topný okruh, jeden okruh teplé vody, termohydraulický rozdělovač Hydraulický systém s regulací (zjednodušené schéma) FW 100 CUx IPM T T TB MF VF LP M P M AF ZP SF HP Obrázek 2 WS CerapurMaxx ZBR 65/98-2 A O AF Čidlo venkovní teploty CUx Řidicí jednotka kotle FW 100 Ekvitermní regulátor HP Čerpadlo topného okruhu (primární okruh) IPM 2 Spínací modul pro dva topné okruhy LP Nabíjecí čerpadlo zásobníku M 3cestný směšovací ventil MF Čidlo teploty směšovaného okruhu P Čerpadlo topného okruhu (sekundární okruh) SF Čidlo teploty zásobníku TB Hlídač teploty VF Společné čidlo teploty na výstupu WS Zásobník teplé vody SK... ZP Cirkulační čerpadlo 1 Umístění modulu: na zdroji tepla 3 Umístění modulu: na stěně Komponenty topného systému Plynový kondenzační kotel CerapurMaxx Jeden směšovaný topný okruh Zásobník teplé vody Ekvitermní regulace Znaky a doporučení Zásadně doporučujeme použití termohydraulického rozdělovače, aby mohl být bezpečně přenesen potřebný tepelný výkon. Kvůli vyššímu využití spalného tepla dejte přednost ekvitermnímu regulátoru FW.... Stanovte obsah vody v zařízení a zvolte příslušnou expanzní nádobu ( str. 35). Naplánujte mechanický bezpečnostní omezovač (TB 1) podle údajů výrobce podlahového vytápění. Pojistnou skupinu instalujte podle DIN

7 Hydraulická schémata Popis funkce Směšovaný topný okruh s termohydraulickým rozdělovačem a příprava teplé vody jsou řízeny ekvitermním regulátorem FW 100. K tomu je nutně zapotřebí spínací modul IPM 2. Komunikace mezi řízením kotle, regulátorem a spínacím modulem probíhá prostřednictvím 2drátového sběrnicového systému. Regulátor je vhodný pro nástěnnou montáž v kotelně nebo v bytě. Při montáži v bytě je možná korekce podle teploty prostoru. Typ Označení Obj. číslo Počet ks Cena Kondenzační kotel ZBR 65-2 A 23 Plynový kondenzační kotel CerapurMaxx - zemní plyn ZBR 98-2 A 23 Plynový kondenzační kotel CerapurMaxx - zemní plyn Připojovací příslušenství Připojovací sada L Připojovací sada pro samostatný přístroj, s mont. stojanem Čerpadlová Připojovací čerpadlová skupina vč. modulačního čerpadla skupina Č Kotlová pojistná skupina G 1½ Č Připojovací sada pro výstup a zpátečku vytápění, průchozí tvar, G 1½ Č Plnicí a vypouštěcí sada G 1½ Expanzní nádoba (Příslušenství na str. 70) HW 50 Termohydraulický rozdělovač HW 90 Termohydraulický rozdělovač AG 2-1 Čerpadlová skupina s třístupňovým čerpadlem AG 3 RH Čerpadlová skupina pro směšovaný topný okruh, s vysoce úsporým elektronickým čerpadlem, směšovačem a servomotorem AG 4-1 Rozdělovač topných okruhů pro dva topné okruhy Zásobník teplé vody ( kapitola 7 od str. 57) Regulace FW 100 Ekvitermní regulátor Příslušenství pro regulaci FB 100 Dálkové ovládání IPM 2 Spínací modul pro 2 topné okruhy TB 1 Hlídač teploty Jiné příslušenství Č Čerpadlo kondenzátu Č Neutralizační nádrž vč. neutralizačního granulátu Č Neutralizační nádrž vč. čerpadla kondenzátu a neutralizačního granulátu Č Neutralizační granulát Spalinové příslušenství ( kapitola 9 od str. 76) Tab. 2 7

8 Hydraulická schémata 1.3 Hydraulické schéma 3: jeden nesměšovaný topný okruh, jeden směšovaný topný okruh, termohydraulický rozdělovač Hydraulický systém s regulací (zjednodušené schéma) FW 200 CUx IPM TB MF T T T T VF P1 M P2 M AF HP Obrázek 3 CerapurMaxx ZBR 65/98-2 A O AF Čidlo venkovní teploty CUx Řidicí jednotka kotle FW 200 Ekvitermní regulátor HP Čerpadlo topného okruhu (primárníokruh) IPM 2 Spínací modul pro dva topné okruhy M 3cestný směšovací ventil MF Čidlo teploty směšovaného okruhu P 1,2 Čerpadlo topného okruhu (sekundární okruh) TB Hlídač teploty VF Společné čidlo teploty na výstupu 1 Umístění modulu: na zdroji tepla 3 Umístění modulu: na stěně Komponenty topného systému Plynový kondenzační kotel CerapurMaxx Jeden nesměšovaný topný okruh Jeden směšovaný topný okruh Ekvitermní regulace Znaky a doporučení Zásadně doporučujeme použití termohydraulického rozdělovače, aby mohl být bezpečně přenesen potřebný tepelný výkon. Kvůli vyššímu využití spalného tepla dejte přednost ekvitermnímu regulátoru FW.... Stanovte obsah vody v zařízení a zvolte příslušnou expanzní nádobu ( str. 35). Naplánujte mechanický bezpečnostní omezovač (TB 1) podle údajů výrobce podlahového vytápění. 8

9 Hydraulická schémata Popis funkce Topné okruhy jsou regulovány ekvitermním regulátorem FW 200. K tomu je nutně zapotřebí spínací modul IPM 2. Komunikace mezi řízením kotle, regulátorem a spínacím modulem probíhá prostřednictvím dvoudrátového sběrnicového systému. Regulátor je vhodný pro nástěnnou montáž v kotelně nebo v bytě. Při montáži v bytě je možná korekce podle teploty prostoru. Typ Označení Obj. číslo Počet ks Cena Kondenzační kotel ZBR 65-2 A 23 Plynový kondenzační kotel CerapurMaxx - zemní plyn ZBR 98-2 A 23 Plynový kondenzační kotel CerapurMaxx - zemní plyn Připojovací příslušenství Připojovací sada L Připojovací sada pro samostatný přístroj, s mont. stojanem Čerpadlová Připojovací čerpadlová skupina vč. modulačního čerpadla skupina Č Kotlová pojistná skupina G 1½ Č Připojovací sada pro výstup a zpátečku vytápění, průchozí tvar, G 1½ Č Plnicí a vypouštěcí sada G 1½ Expanzní nádoba (Příslušenství na str. 70) HW 50 Termohydraulický rozdělovač HW 90 Termohydraulický rozdělovač AG 2 RH Čerpadlová skupina pro nesměšovaný topný okruh, s vysoce úsporným elektronickým čerpadlem AG 3 RH Čerpadlová skupina pro směšovaný topný okruh, s vysoce úsporým elektronickým čerpadlem, směšovačem a servomotorem AG 4-1 Rozdělovač topných okruhů pro dva topné okruhy Regulace FW 200 Ekvitermní regulátor Příslušenství pro regulaci FB 100 Dálkové ovládání IPM 1 Spínací modul pro jeden topný okruh TB 1 Hlídač teploty Jiné příslušenství Č Čerpadlo kondenzátu Č Neutralizační nádrž vč. neutralizačního granulátu Č Neutralizační nádrž vč. čerpadla kondenzátu a neutralizačního granulátu Č Neutralizační granulát Spalinové příslušenství ( kapitola 9 od str. 76) Tab. 3 9

10 Hydraulická schémata 1.4 Hydraulické schéma 4: dva směšované topné okruhy, jeden okruh teplé vody, termohydraulický rozdělovač Hydraulický systém s regulací (zjednodušené schéma) FW 200 CUx IPM 1 IPM TB1 MF1 TB2 MF2 T T T T VF LP M P1 M1 M P2 M2 AF ZP SF HP Obrázek 4 WS CerapurMaxx ZBR 65/98-2 A O AF Čidlo venkovní teploty CUx Řidicí jednotka kotle FW 200 Ekvitermní regulátor HP Čerpadlo topného okruhu (primární okruh) IPM 1 Spínací modul pro jeden topný okruh IPM 2 Spínací modul pro dva topné okruhy LP Nabíjecí čerpadlo zásobníku M 1,2 3cestný směšovací ventil MF 1,2 Čidlo teploty směšovaného okruhu P 1,2 Čerpadlo topného okruhu (sekundární okruh) SF Čidlo teploty zásobníku TB 1,2 Hlídač teploty VF Společné čidlo teploty na výstupu WS Zásobník teplé vody SK... ZP Cirkulační čerpadlo 1 Umístění modulu: na zdroji tepla 3 Umístění modulu: na stěně Komponenty topného systému Plynový kondenzační kotel CerapurMaxx Dva nesměšované topné okruhy Zásobník teplé vody Ekvitermní regulace Znaky a doporučení Zásadně doporučujeme použití termohydraulického rozdělovače, aby mohl být bezpečně přenesen potřebný tepelný výkon. Kvůli vyššímu využití spalného tepla dejte přednost ekvitermnímu regulátoru FW.... Stanovte obsah vody v zařízení a zvolte příslušnou expanzní nádobu ( str. 35). Naplánujte mechanický bezpečnostní omezovač (TB 1) podle údajů výrobce podlahového vytápění. Pojistnou skupinu instalujte podle DIN

11 Hydraulická schémata Popis funkce Topné okruhy jsou regulovány ekvitermním regulátorem FW 200. K tomu jsou nezbytně nutné spínací moduly IPM 1 a IPM 2. Komunikace mezi řízením kotle, regulátorem a spínacím modulem probíhá prostřednictvím 2drátového sběrnicového systému. Regulátor je vhodný pro nástěnnou montáž v kotelně nebo v bytě. Při montáži v bytě je možná korekce podle teploty prostoru. Typ Označení Obj. číslo Počet ks Cena Kondenzační kotel ZBR 65-2 A 23 Plynový kondenzační kotel CerapurMaxx - zemní plyn ZBR 98-2 A 23 Plynový kondenzační kotel CerapurMaxx - zemní plyn Připojovací příslušenství Připojovací sada L Připojovací sada pro samostatný přístroj, s mont. stojanem Čerpadlová Připojovací čerpadlová skupina vč. modulačního čerpadla skupina Č Kotlová pojistná skupina G 1½ Č Připojovací sada pro výstup a zpátečku vytápění, průchozí tvar, G 1½ Č Plnicí a vypouštěcí sada G 1½ MAG... (Příslušenství na str. 70) HW 50 Termohydraulický rozdělovač HW 90 Termohydraulický rozdělovač AG 2-1 Čerpadlová skupina s třístupňovým čerpadlem AG 3 RH Čerpadlová skupina pro směšovaný topný okruh, s vysoce úsporým elektronickým čerpadlem, směšovačem a servomotorem AG 9-1 Rozdělovač topných okruhů pro tři topné okruhy Zásobník teplé vody ( kapitola 7 od str. 57) Regulace FW 200 Ekvitermní regulátor Příslušenství pro regulaci FB 100 Dálkové ovládání IPM 1 Spínací modul pro jeden topný okruh IPM 2 Spínací modul pro dva topné okruhy TB 1 Hlídač teploty Jiné příslušenství Č Čerpadlo kondenzátu Č Neutralizační nádrž vč. neutralizačního granulátu Č Neutralizační nádrž vč. čerpadla kondenzátu a neutralizačního granulátu Č Neutralizační granulát Spalinové příslušenství ( kapitola 9 od str. 76) Tab. 4 11

12 Hydraulická schémata 1.5 Hydraulické schéma 5: jeden nesměšovaný topný okruh, dva směšované topné okruhy, termohydraulický rozdělovač Hydraulický systém s regulací (zjednodušené schéma) FW 200 CUx IPM 2 IPM FB TB2 MF2 TB3 MF3 T T T T T T VF P1 M P2 M2 M P3 M3 AF HP Obrázek 5 CerapurMaxx ZBR 65/98-2 A O AF Čidlo venkovní teploty CUx Řidicí jednotka kotle FB 100 Dálkové ovládání FW 200 Ekvitermní regulátor HP Čerpadlo topného okruhu (primární okruh) IPM 1 Spínací modul pro jeden topný okruh IPM 2 Spínací modul pro dva topné okruhy M 2,3 3cestný směšovací ventil MF 2,3 Čidlo teploty směšovaného okruhu P Čerpadlo topného okruhu (sekundární okruh) TB 2,3 Hlídač teploty VF Společné čidlo teploty na výstupu 1 Umístění modulu: na zdroji tepla 3 Umístění modulu: na stěně Komponenty topného systému Plynový kondenzační kotel CerapurMaxx Jeden nesměšovaný topný okruh Dva směšované topné okruhy Ekvitermní regulace Znaky a doporučení Zásadně doporučujeme použití termohydraulického rozdělovače, aby mohl být bezpečně přenesen potřebný tepelný výkon. Kvůli vyššímu využití spalného tepla dejte přednost ekvitermnímu regulátoru FW.... Stanovte obsah vody v zařízení a zvolte příslušnou expanzní nádobu ( str. 35). Naplánujte mechanický bezpečnostní omezovač (TB 1) podle údajů výrobce podlahového vytápění. 12

13 Hydraulická schémata Popis funkce Topné okruhy jsou regulovány ekvitermním regulátorem FW 200. K tomu jsou nezbytně nutné spínací moduly IPM 1 a IPM 2. Komunikace mezi řízením kotle, regulátorem a spínacím modulem probíhá prostřednictvím 2drátového sběrnicového systému. Regulátor je vhodný pro nástěnnou montáž v kotelně nebo v bytě. Při montáži v bytě je možná korekce podle teploty prostoru. Pro třetí topný okruh je zapotřebí dálkové ovládání FB 100. Typ Označení Obj. číslo Počet ks Cena Kondenzační kotel ZBR 65-2 A 23 Plynový kondenzační kotel CerapurMaxx - zemní plyn ZBR 98-2 A 23 Plynový kondenzační kotel CerapurMaxx - zemní plyn Připojovací příslušenství Připojovací sada L Připojovací sada pro samostatný přístroj, s mont. stojanem Čerpadlová Připojovací čerpadlová skupina vč. modulačního čerpadla skupina Č Kotlová pojistná skupina G 1½ Č Připojovací sada pro výstup a zpátečku vytápění, průchozí tvar, G 1½ Č Plnicí a vypouštěcí sada G 1½ MAG... (Příslušenství na str. 70) HW 50 Termohydraulický rozdělovač HW 90 Termohydraulický rozdělovač AG 2 RH Čerpadlová skupina pro nesměšovaný topný okruh, s vysoce účinným elektronickým čerpadlem AG 3 RH Čerpadlová skupina pro směšovaný topný okruh, s vysoce úsporým elektronickým čerpadlem, směšovačem a servomotorem AG 9-1 Rozdělovač topných okruhů pro tři topné okruhy Zásobník teplé vody ( kapitola 7 od str. 57) Regulace FW 200 Ekvitermní regulátor Příslušenství pro regulaci FB 100 Dálkové ovládání IPM 1 Spínací modul pro jeden topný okruh IPM 2 Spínací modul pro dva topné okruhy TB 1 Hlídač teploty Jiné příslušenství Č Čerpadlo kondenzátu Č Neutralizační nádrž vč. neutralizačního granulátu Č Neutralizační nádrž vč. čerpadla kondenzátu a neutralizačního granulátu Č Neutralizační granulát Spalinové příslušenství ( kapitola 9 od str. 76) Tab. 5 13

14 Hydraulická schémata 1.6 Hydraulické schéma 6: jeden nesměšovaný topný okruh, tři směšované topné okruhy, termohydraulický rozdělovač Hydraulický systém s regulací (zjednodušené schéma) FW 200 CUx IPM 2 FB 100 IPM FB TB2 MF2 TB3 MF3 TB4 MF4 T T T T T T T T VF P1 M P2 M2 M P3 M3 M P4 M4 AF HP Obrázek 6 CerapurMaxx ZBR 65/98-2 A O AF Čidlo venkovní teploty CUx Řidicí jednotka kotle FB 100 Dálkové ovládání FW 200 Ekvitermní regulátor HP Čerpadlo topného okruhu (primární okruh) IPM 2 Spínací modul pro dva topné okruhy M cestný směšovací ventil MF Čidlo teploty směšovaného okruhu P 1,4 Čerpadlo topného okruhu (sekundární okruh) TB Hlídač teploty VF Společné čidlo teploty na výstupu 1 Umístění modulu: na zdroji tepla 3 Umístění modulu: na stěně Komponenty topného systému Plynový kondenzační kotel CerapurMaxx Jeden nesměšovaný topný okruh Tři směšované topné okruhy Ekvitermní regulace Znaky a doporučení Zásadně doporučujeme použití termohydraulického rozdělovače, aby mohl být bezpečně přenesen potřebný tepelný výkon. Kvůli vyššímu využití spalného tepla dejte přednost ekvitermnímu regulátoru FW.... Stanovte obsah vody v zařízení a zvolte příslušnou expanzní nádobu ( str. 35). Naplánujte mechanický bezpečnostní omezovač (TB 1) podle údajů výrobce podlahového vytápění. 14

15 Hydraulická schémata Popis funkce Topné okruhy jsou regulovány ekvitermním regulátorem FW 200. K tomu jsou nezbytně dva spínací moduly IPM 2. Komunikace mezi řízením kotle, regulátorem a spínacím modulem probíhá prostřednictvím 2drátového sběrnicového systému. Regulátor je vhodný pro nástěnnou montáž v kotelně nebo v bytě. Při montáži v bytě je možná korekce podle teploty prostoru. Pro třetí a čtvrtý topný okruh je nutné doplnit po jednom dálkovém ovládání FB 100. Typ Označení Obj. číslo Počet ks Cena Kondenzační kotel ZBR 65-2 A 23 Plynový kondenzační kotel CerapurMaxx - zemní plyn ZBR 98-2 A 23 Plynový kondenzační kotel CerapurMaxx - zemní plyn Připojovací příslušenství Připojovací sada L Připojovací sada pro samostatný přístroj, s mont. stojanem Čerpadlová Připojovací čerpadlová skupina vč. modulačního čerpadla skupina Č Kotlová pojistná skupina G 1½ Č Připojovací sada pro výstup a zpátečku vytápění, průchozí tvar, G 1½ Č Plnicí a vypouštěcí sada G 1½ MAG... (Příslušenství na str. 70) HW 50 Termohydraulický rozdělovač HW 90 Termohydraulický rozdělovač AG 2 RH Čerpadlová skupina pro nesměšovaný topný okruh, s vysoce účinným elektronickým čerpadlem AG 3 RH Čerpadlová skupina pro směšovaný topný okruh, s vysoce úsporým elektronickým čerpadlem, směšovačem a servomotorem Regulace FW 200 Ekvitermní regulátor Příslušenství pro regulaci FB 100 Dálkové ovládání IPM 2 Spínací modul pro dva topné okruhy TB 1 Hlídač teploty Jiné příslušenství Č Čerpadlo kondenzátu Č Neutralizační nádrž vč. neutralizačního granulátu Č Neutralizační nádrž vč. čerpadla kondenzátu a neutralizačního granulátu Č Neutralizační granulát Spalinové příslušenství ( kapitola 9 od str. 76) Tab. 6 15

16 Hydraulická schémata 1.7 Hydraulické schéma 7: dva směšované topné okruhy, dva okruhy teplé vody, termohydraulický rozdělovač Hydraulický systém s regulací (zjednodušené schéma) FW 500 CUx IPM 2 IPM TB1 MF1 TB2 MF2 T T T T VF LP1 LP2 M P1 M1 M P2 M2 AF ZP ZP SF SF HP Obrázek 7 WS WS CerapurMaxx ZBR 65/98-2 A AF Čidlo venkovní teploty CUx Řidicí jednotka kotle FW 500 Ekvitermní regulátor HP Čerpadlo topného okruhu (primární okruh) IPM 2 Spínací modul pro dva topné okruhy LP 1,2 Nabíjecí čerpadlo zásobníku M 1,2 3cestný směšovací ventil MF 1,2 Čidlo teploty směšovaného okruhu P 1,2 Čerpadlo topného okruhu (sekundární okruh) SF Čidlo teploty zásobníku TB 1,2 Hlídač teploty VF Společné čidlo teploty na výstupu WS Zásobník teplé vody SK... ZP Cirkulační čerpadlo 1 Umístění modulu: na zdroji tepla 3 Umístění modulu: na stěně Komponenty topného systému Plynový kondenzační kotel CerapurMaxx Dva směšované topné okruhy Dva okruhy teplé vody Ekvitermní regulace Znaky a doporučení Zásadně doporučujeme použití termohydraulického rozdělovače, aby mohl být bezpečně přenesen potřebný tepelný výkon. Kvůli vyššímu využití spalného tepla dejte přednost ekvitermnímu regulátoru FW.... Stanovte obsah vody v zařízení a zvolte příslušnou expanzní nádobu ( str. 35). Naplánujte mechanický bezpečnostní omezovač (TB 1) podle údajů výrobce podlahového vytápění. 16

17 Hydraulická schémata Pojistnou skupinu instalujte podle DIN Popis funkce Topné okruhy jsou regulovány ekvitermním regulátorem FW 500. K tomu jsou nezbytně dva spínací moduly IPM 2. Komunikace mezi řízením kotle, regulátorem a spínacím modulem probíhá prostřednictvím 2drátového sběrnicového systému. Regulátor je vhodný pro nástěnnou montáž v kotelně nebo v bytě. Při montáži v bytě je možná korekce podle teploty prostoru. Typ Označení Obj. číslo Počet ks Cena Kondenzační kotel ZBR 65-2 A 23 Plynový kondenzační kotel CerapurMaxx - zemní plyn ZBR 98-2 A 23 Plynový kondenzační kotel CerapurMaxx - zemní plyn Připojovací příslušenství Připojovací sada L Připojovací sada pro samostatný přístroj, s mont. stojanem Čerpadlová Připojovací čerpadlová skupina vč. modulačního čerpadla skupina Č Kotlová pojistná skupina G 1½ Č Připojovací sada pro výstup a zpátečku vytápění, průchozí tvar, G 1½ Č Plnicí a vypouštěcí sada G 1½ MAG... (Příslušenství na str. 70) HW 50 Termohydraulický rozdělovač HW 90 Termohydraulický rozdělovač AG 2-1 Čerpadlová skupina s třístupňovým čerpadlem AG 3 RH Čerpadlová skupina pro směšovaný topný okruh, s vysoce úsporým elektronickým čerpadlem, směšovačem a servomotorem Zásobník teplé vody ( kapitola 7 od str. 57) Regulace FW 500 Ekvitermní regulátor Příslušenství pro regulaci FB 100 Dálkové ovládání IPM 2 Spínací modul pro dva topné okruhy TB 1 Hlídač teploty Jiné příslušenství Č Čerpadlo kondenzátu Č Neutralizační nádrž vč. neutralizačního granulátu Č Neutralizační nádrž vč. čerpadla kondenzátu a neutralizačního granulátu Č Neutralizační granulát Spalinové příslušenství ( kapitola 9 od str. 76) Tab. 7 17

18 Hydraulická schémata 1.8 Hydraulické schéma 8: Kaskáda 2 kotlů, jeden nesměšovaný topný okruh, jeden okruh teplé vody, termohydraulický rozdělovač Hydraulický systém s regulací (zjednodušené schéma) FW 200 ICM IPM CUx 1 CUx 1 AF T T VF LP P ZP SF HP HP Obrázek 8 WS CerapurMaxx ZBR 65/98-2 A CerapurMaxx ZBR 65/98-2 A O AF Čidlo venkovní teploty CUx Řidicí jednotka kotle FW 200 Ekvitermní regulátor HP Čerpadlo topného okruhu (primární okruh) ICM Kaskádový spínací modul IPM 2 Spínací modul pro dva topné okruhy LP Nabíjecí čerpadlo zásobníku P Čerpadlo topného okruhu (sekundární okruh) SF Čidlo teploty zásobníku VF Společné čidlo teploty na výstupu WS Zásobník teplé vody SK... ZP Cirkulační čerpadlo 1 Umístění modulu: na zdroji tepla 3 Umístění modulu: na stěně Vedení odtahu spalin se uskutečňuje v přetlaku pro každý kotel zvlášť nebo možno řešit jako spalinovou kaskádu, kde je společný odtah spalin řešen podtlakově. Komponenty topného systému Dva plynové kondenzační kotle CerapurMaxx Jeden nesměšovaný topný okruh Jeden okruh teplé vody Ekvitermní regulace Kaskádový spínací modul Znaky a doporučení Použití termohydraulického rozdělovače je nutné, aby mohl být bezpečně přenášen tepelný výkon. Kvůli vyššímu využití spalného tepla dejte přednost ekvitermnímu regulátoru FW... Stanovte obsah vody v zařízení a zvolte příslušnou expanzní nádobu ( str. 35). Pojistnou skupinu instalujte podle DIN

19 Hydraulická schémata Popis funkce Kaskáda kotlů, nesměšovaný topný okruh a okruh teplé vody jsou regulovány ekvitermním regulátorem FW 200 v kombinaci s kaskádovým spínacím modulem ICM. K tomu je nutně zapotřebí spínací modul IPM 2. Komunikace mezi řízením kotlů, regulátorem a spínacím modulem probíhá prostřednictvím dvoudrátového sběrnicového systému. Regulátor je vhodný pro nástěnnou montáž v kotelně nebo v bytě. Při montáži v bytě je možná korekce podle teploty prostoru. Typ Označení Obj. číslo Počet ks Cena Kondenzační kotel ZBR 65-2 A 23 Plynový kondenzační kotel CerapurMaxx - zemní plyn ZBR 98-2 A 23 Plynový kondenzační kotel CerapurMaxx - zemní plyn Připojovací příslušenství Připojovací sada L2 Čerpadlová skupina Připojovací sada pro kaskádu 2 kotlů, s montážním podstavcem Připojovací čerpadlová skupina vč. modulačního čerpadla Č Kotlová pojistná skupina G 1½ Č Připojovací sada pro výstup a zpátečku vytápění, průchozí tvar, G 1½ Č Plnicí a vypouštěcí sada G 1½ MAG... (Příslušenství na str. 70) HW 90 Termohydraulický rozdělovač AG 2-1 Čerpadlová skupina s třístupňovým čerpadlem AG 2 RH Čerpadlová skupina pro nesměšovaný topný okruh, s vysoce účinným elektronickým čerpadlem AG 4-1 Rozdělovač topných okruhů pro dva topné okruhy Zásobník teplé vody ( kapitola 7 od str. 57) Regulace FW 200 Ekvitermní regulátor ICM Kaskádový spínací modul Příslušenství pro regulaci FB 100 Dálkové ovládání IPM 2 Spínací modul pro dva topné okruhy TB 1 Hlídač teploty Jiné příslušenství Č Čerpadlo kondenzátu Č Neutralizační nádrž vč. neutralizačního granulátu Č Neutralizační nádrž vč. čerpadla kondenzátu a neutralizačního granulátu Č Neutralizační granulát Spalinové příslušenství ( kapitola 9 od str. 76) Tab. 8 19

20 Hydraulická schémata 1.9 Hydraulické schéma 9: Kaskáda 2 kotlů, dva směšované topné okruhy, dva okruhy pro zásobníky teplé vody, termohydraulický rozdělovač Hydraulický systém s regulací (zjednodušené schéma) FW 500 CUx ICM IPM 2 IPM CUx 1 AF TB1 MF1 TB2 MF2 T T T T VF LP1 LP2 M P1 M1 M P2 M2 ZP ZP SF SF HP HP Obrázek 9 WS WS CerapurMaxx ZBR 65/98-2 A CerapurMaxx ZBR 65/98-2 A AF Čidlo venkovní teploty CUx Řidicí jednotka kotle FW 200 Ekvitermní regulátor HP Čerpadlo topného okruhu (primární okruh) ICM Kaskádový spínací modul IPM 2 Spínací modul pro dva topné okruhy LP Nabíjecí čerpadlo zásobníku P Čerpadlo topného okruhu (sekundární okruh) SF Čidlo teploty zásobníku VF Společné čidlo teploty na výstupu WS Zásobník teplé vody SK... ZP Cirkulační čerpadlo 1 Umístění modulu: na zdroji tepla 3 Umístění modulu: na stěně Vedení odtahu spalin se uskutečňuje v přetlaku pro každý kotel zvlášť nebo možno řešit jako spalinovou kaskádu, kde je společný odtah spalin řešen podtlakově. Komponenty topného systému Dva plynové kondenzační kotle CerapurMaxx Dva směšované topné okruhy Dva okruhy pro zásobníky Ekvitermní regulace Kaskádový spínací modul Znaky a doporučení Použití termohydraulického rozdělovače je nutné, aby mohl být bezpečně přenášen tepelný výkon. Kvůli vyššímu využití spalného tepla dejte přednost ekvitermnímu regulátoru FW... Stanovte obsah vody v zařízení a zvolte příslušnou expanzní nádobu ( str. 35). Pojistnou skupinu instalujte podle DIN Pro směšované okruhy, v případě potřeby, naplánujte bezpečnostní omezovač (TB1,2) dle údajů výrobce podlahového vytápění. 20

21 Hydraulická schémata Popis funkce Kaskáda kotlů, dva směšované topné okruhy a dva okruhy pro zásobníky teplé vody jsou regulovány ekvitermním regulátorem FW 500 v kombinaci s kaskádovým spínacím modulem ICM. K tomu jsou nutné dva spínací moduly IPM 2. Komunikace mezi řízením kotlů, regulátorem a spínacím modulem probíhá prostřednictvím dvoudrátového sběrnicového systému. Regulátor je vhodný pro nástěnnou montáž v kotelně nebo v bytě. Při montáži v bytě - ve vytápěném prostoru je možná korekce podle teploty prostoru. Typ Označení Obj. číslo Počet ks Cena Kondenzační kotel ZBR 65-2 A 23 Plynový kondenzační kotel CerapurMaxx - zemní plyn ZBR 98-2 A 23 Plynový kondenzační kotel CerapurMaxx - zemní plyn Připojovací příslušenství Připojovací sada L2 Čerpadlová skupina Připojovací sada pro kaskádu 2 kotlů, s montážním podstavcem Připojovací čerpadlová skupina vč. modulačního čerpadla Č Kotlová pojistná skupina G 1½ Č Připojovací sada pro výstup a zpátečku vytápění, průchozí tvar, G 1½ Č Plnicí a vypouštěcí sada G 1½ MAG... (Příslušenství na str. 70) HW 90 Termohydraulický rozdělovač AG 2-1 Čerpadlová skupina s třístupňovým čerpadlem AG 3 RH Čerpadlová skupina pro směšovaný topný okruh, s vysoce účinným elektronickým čerpadlem, směšovačem a servomotorem Zásobník teplé vody ( kapitola 7 od str. 57) Regulace FW 500 Ekvitermní regulátor ICM Kaskádový spínací modul Příslušenství pro regulaci FB 100 Dálkové ovládání IPM 2 Spínací modul pro dva topné okruhy TB 1 Hlídač teploty Jiné příslušenství Č Čerpadlo kondenzátu Č Neutralizační nádrž vč. neutralizačního granulátu Č Neutralizační nádrž vč. čerpadla kondenzátu a neutralizačního granulátu Č Neutralizační granulát Spalinové příslušenství ( kapitola 9 od str. 76) Tab. 9 21

22 Technické údaje 2 Technické údaje Jednotka ZBR 65-2 A ZBR 98-2 A Jmenovité tepelné zatížení pro G20 kw 14,6-62,0 19,3-95 Jmenovitý tepelný výkon 80/60 C kw 14,2-60,4 18,6-92,1 Jmenovitý tepelný výkon 50/30 C kw 15,6-65,0 20,5-98,0 Objemový průtok plynu pro G20 m 3 /h 6,52 9,85 Účinnost přístroje při maximálním výkonu 80/60 C % 97,0 97,0 Účinnost přístroje při maximálním výkonu 50/30 C % 107,0 107,0 Normovaný stupeň využití topná křivka 75/60 C % 106,0 107,0 Normovaný stupeň využití topná křivka 40/30 C % 110,0 110,0 Množství tepla pro pokrytí pohotovostní ztráty % 0,05 0,06 Maximální instalační výška mm Kategorie přístroje (druh plynu) DE II2ELL3P Připojovací přetlak plynu při proudění mbar Okruh otopné vody Teplota kotlové vody C Zbytková dopravní výška při ΔT = 20 K mbar Odpor při ΔT = 20 K mbar ) Maximální provozní tlak kondenzačního přístroje bar 4 bar Obsah výměníku tepla topný okruh l 5 5 Potrubní přípojky Přípojka plynu Rp 1" Přípojka pro otopnou vodu G 1½" Přípojka kondenzátu mm Ø 32 Hodnoty spalin Množství kondenzátu pro zemní plyn G20, 40/30 C l/h 7,3 11,0 Hmotnostní průtok spalin plné zatížení g/s 27,9 42,2 Hmotnostní průtok spalin částečné zatížení g/s 6,0 8,6 Teplota spalin 80/60 C, plné zatížení / částečné zatížení C 66 / / 57 Teplota spalin 50/30 C, plné zatížení / částečné zatížení C 45 / / 36 Obsah CO2, plné zatížení, zemní plyn G20 % 9,3 9,3 Emise CO při normovaných podmínkách, 75/60 C mg/kwh 8 23 Emise NO x při normovaných podmínkách, 75/60 C mg/kwh Dopravní tlak ventilátoru 2) naprázdno Pa Připojení spalin Hodnoty spalin pro LAS II6 (G61) Ø Spalinový systém závislý na vzduchu z prostoru mm 100 Ø Spalinový systém nezávislý na vzduchu z prostoru mm 100/150 koncentrický Ø Spalinový systém nezávislý na vzduchu z prostoru, mm 110/160 koncentrický kaskáda Spalinový systém Druh konstrukce pro DE, AT, CH (podle pravidel DVGW) B23, C13x, C33x, C43x, C53x, C83x, C93x Elektrická data Napájecí napětí/frekvence V/Hz 230/50 Elektrické krytí IPX4D (X0D; B23) Elektrický příkon, plné zatížení / částečné zatížení W 76/20 150/26 Rozměry a hmotnost přístroje Výška šířka hloubka mm 930 3) Hmotnost kg 71 Tab. 10 Technické údaje 1) Je nutná montáž termohydraulického rozdělovače za připojovací čerpadlovou skupinou. 2) Včetně stěnové nebo střešní průchodky 3) Bez připojovací čerpadlové skupiny 22

23 Technické údaje 2.1 Rozměry a minimální odstupy Obrázek 10 Rozměry a přípojky bez připojovací skupiny RS AB AAK/LAK AKO Gas K VK RK Krycí plech Připojení odtahu spalin/nasávání vzduchu Výstup kondenzátu (vnější Ø 32 mm) Plynová přípojka (Rp 1" vnitřní závit) Výstup z kondenzačního kotle (G 1½", převlečná matice s vnitřním závitem) Zpátečka do kondenzačního kotle (G 1½", převlečná matice s vnitřním závitem) 23

24 Technické údaje 1280 Obrázek 11 Rozměry a přípojky s připojovací skupinou AB AAK/LAK AKO Gas K/Gas A VK RK VA RA Krycí plech Připojení odtahu spalin/nasávání vzduchu Výstup kondenzátu (vnější Ø 32 mm) Plynová přípojka (Rp 1" vnitřní závit) Výstup z kondenzačního kotle (G 1½", převlečná matice s vnitřním závitem) Zpátečka do kondenzačního kotle (G 1½", převlečná matice s vnitřním závitem) Výstup připojovací skupiny (G 1½", vnější závit, s plochým těsněním) Zpátečka připojovací skupiny (G 1½", vnější závit, s plochým těsněním) 24

25 Technické údaje 2.2 Montážní rozměry CerapurMaxx Jelikož se veškerý přístup pro obsluhu a údržbu uskutečňuje zpředu, lze Plynový kondenzační kotel CerapurMaxx montovat bez minimálních bočních odstupů. Proto je možné provést montáž do výklenku ve zdi nebo do skříně. Při použití v kaskádě je možné kotle zavěsit přímo vedle sebe ( str. 71). Pro údržbu je zapotřebí mít vpředu minimální prostor 1 m ,2 % SK Obrázek 12 Vedení odtahu spalin O 1 T-kus 90 s revizním otvorem (Ø 100/150 mm nebo Ø 100 mm) K Velikost průrazu stěnou S Tloušťka stěny S K Ø 100 mm Ø 100/150 mm cm 130 mm 180 mm cm 135 mm 185 mm cm 140 mm 190 mm cm 145 mm 195 mm Tab

26 Technické údaje 2.3 Charakteristické hodnoty pro stanovení nákladů provozu zařízení podle DIN V provozu nezávislém na vzduchu z prostoru (RLU) kotle CerapurMaxx nastává podstatné zlepšení při hodnocení systému podle DIN Náklady provozu zařízení tím výrazně klesají. Plynový kondenzační kotel CerapurMaxx Výkon Zatížení Jmenovitý Jmenovitý. výkon. výkon Qn 50/30 Qn 80/60 Účinnost kotle η Provozní pohotovostní ztráta q B, 70 kw kw kw kw % % ZBR 65-2 A 65 14,0 62,0 65,0 60,4 97,0 0,05 ZBR 98-2 A 98 19,3 95,0 98,0 92,1 97,0 0,06 Tab. 12 Charakteristické hodnoty pro stanovení nákladového čísla zařízení podle DIN Charakteristické hodnoty CerapurMaxx Kritéria pro volbu čerpadla vytápění Velikost Jednotka ZBR 65-2 A ZBR 98-2 A Minimálně potřebný objemový průtok při ΔT = 20 K l/h Maximální objemový průtok l/h Tlaková ztráta v kondenzačním kotli při potřebném objemovém průtoku při ΔT = 20 K mbar cca 145 cca 315 Tab. 13 Výběr čerpadla Δp / mbar V / l/h O Obrázek 13 Charakteristika odporu 1 Bod charakteristiky pro minimální průtočné množství pro ZBR 98-2 A 2 Bod charakteristiky pro minimální průtočné množství pro ZBR 65-2 A Δp. Tlaková ztráta kondenzačního kotle V Průtočné množství 26 Čerpadlo vytápění musí při požadovaném průtočném množství zaručovat dopravní výšku, která se pohybuje nejméně o 200 mbar výše, než je tlaková ztráta způsobená kondenzačním kotlem. Čerpadlo UPER z připojovací sady čerpadla vyhovuje tomuto požadavku.

27 Technické údaje H / m a b 0 0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0. V / m 3 /h O Obrázek 14 Zbytková dopravní výška CerapurMaxx ZBR 65/98-2 A s čerpadlem UPER (příslušenství) Ḥ V Zbytková dopravní výška Průtočné množství a b Zbytková dopravní výška při malém zatížení Zbytková dopravní výška při plném zatížení H / m 5,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 2,0 1,5 1,0 0, ,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0. V / m 3 /h O Obrázek 15 Charakteristika tlakové ztráty výměníku tepla H. V Zbytková dopravní výška Průtočné množství 27

28 Technické údaje Účinnost kotle Účinnost kotle vyjadřuje poměr jmenovitého tepelného výkonu k jmenovitému tepelnému zatížení. Udává se v závislosti na střední teplotě kotlové vody , , , , ,4 η K (H i ) / % ,6 92,8 91,0 η K (H s ) / % 99 89, , ϑ / C Obrázek 16 Účinnost přístroje v závislosti na střední teplotě kotlové vody 85, O η K (H i ) Účinnost kotle vztažená k výhřevnosti Hi při plném zatížení 100 % η K (H s ) Účinnost kotle vztažená ke spalnému teplu H s při plném zatížení 100 % ϑ Střední teplota kotlové vody Účinnost kotle a teplota spalin Teplota spalin je teplota naměřená ve spalinové trubce (na výstupu spalin z přístroje). Je vyjádřena závislostí na jmenovitém tepelném zatížení a b ,9 99, ,3 ϑ A / C c d η K (H i ) / % 95,5 93,7 91,9 η K (H s ) / % , , Q K / % Obrázek 17 Účinnost a teplota spalin v závislosti na jmenovitém tepelném zatížení 96 86, O a Účinnost kotle η K při 40/30 C b Účinnost kotle η K při 75/60 C c Teplota spalin ϑ A při 75/60 C d. Teplota spalin ϑ A při 40/30 C Jmenovité tepelné zatížení Q K 28 η K (H i ) η K (H s ) ϑ A Účinnost kotle vztažená k výhřevnosti H i při plném zatížení 100 % Účinnost kotle vztažená ke spalnému teplu H s při plném zatížení 100 % Teplota spalin

29 Konstrukční uspořádání kotle 3 Konstrukční uspořádání kotle Obrázek 18 Konstrukční uspořádání kotle O 1 Automatický odvzdušňovač 2 Západkové uzávěry (4 ) 3 Koncentrické připojovací hrdlo (100/150 mm) 4 Základní adaptér pro odvod spalin/ přívod vzduchu 5 Typový štítek 6 Měřicí hrdlo pro spaliny 7 Měřicí hrdlo pro spalovací vzduch 8 Trubka nasávání vzduchu ventilátoru s Venturiho trubicí 9 Ventilátor 10 Plynová armatura 11 Hořák 12 Průhledítko 13 Elektroda hlídače 14 Čidlo teploty na výstupu 15 Žhavicí zapalovač 16 Bezpečnostní čidlo teploty 17 Tlakové čidlo 18 Výměník tepla 19 Čidlo teploty zpátečky 20 Místo pro zasunutí přetlakového spalinového modulu (zde nelze použít) 21 Kódovací konektor 22 Obslužná jednotka se zabudovaným hořákovým automatem 23 Kryt elektrických přípojek 24 Přihrádka pro návod k obsluze 29

30 Popis výrobku 4 Popis výrobku 4.1 Druh konstrukce a velikosti výkonu Kotel CerapurMaxx je nástěnný plynový kondenzační přístroj schválený podle směrnice o plynových zařízeních 90/396/EWG se zřetelem k normě EN 483, EN 437 a EN 677. Je vhodný pro provoz na zemní plyn podle DIN EN 437. Pomocí sady pro přestavbu na jiný druh plynu (příslušenství) jej lze přestavět pro provoz na zkapalněný plyn propan. Kotel CerapurMaxx ZBR je k dostání ve velikostech výkonu 65 kw a 98 kw. 4.2 Možnosti použití Plynový kondenzační kotel CerapurMaxx ZBR 65/98-2 A je vhodný pro vytápění a přípravu teplé vody v jedno- a vícegeneračních rodinných domech, v bytových domech, v živnostenských a průmyslových zařízeních. Při přípravě teplé vody lze kotel CerapurMaxx kombinovat se zásobníky teplé vody Junkers SK Popis Plynový kondenzační kotel CerapurMaxx minimalizuje celkové provozní náklady zásluhou optimálního využívání energie. Je vybaven vysoce účinným výměníkem tepla z žebrovaných trubek vyrobených ze speciální korozně odolné slitiny hliníku s křemíkem. Tento výměník tepla má extrémně velkou plochu, která umožňuje optimální přenos tepla. Tato miliónkrát osvědčená koncepce umožňuje na základě intenzivního ochlazení kouřových plynů celoroční využívání kondenzačního tepla s maximálním normovaným stupněm využití až 110 %. Navíc je plynový kondenzační kotel CerapurMaxx vybaven plně předsměšovaným, plochým hořákem s keramickými destičkami, pracujícím modulovaně v rozsahu výkonů mezi 20 % a 100 %. Kondenzační kotle jsou dodávány bez integrovaného čerpadla. Čerpadla řízená podle výkonu lze obdržet jako příslušenství. Lze tak realizovat jednoduché hydraulické systémy bez minimálního objemového průtoku. 4.3 Znaky a zvláštnosti Vysoký normovaný stupeň využití Kotel CerapurMaxx má normovaný stupeň využití 106 % (ZBR 65-2 A) resp. 107 % (ZBR 98-2 A) při teplotním spádu 75/60 C a 110 % při 40/30 C. Efektivní provoz vytápění Optimální využití energie a méně startů hořáku díky modulovanému spalování, rozsah výkonů od 20 % do 100 % Vysoce účinný výměník tepla pro celoroční kondenzační provoz Modulovaný předsměšovací plynový hořák se sdruženou regulací plyn-vzduch Modulovaný, v závislosti na výkonu řízený způsob provozu čerpadla při všech výkonech přístroje (čerpadlo jako příslušenství) Výměník tepla ze slitiny hliníku Výměník tepla s povrstveným povrchem žebrovaných trubek pro vysokou účinnost, dlouhou životnost a snadnou údržbu Vysoce efektivní přenos tepla na minimálním prostoru díky dodatečnému vířivému pohybu otopné vody v žebrovaných trubkách Kompaktní rozměry i při velké výkonu přístroje Obrázek 19 CerapurMaxx O 30

31 Popis výrobku Sdružená jednotka plyn-vzduch U plynových kondenzačních přístrojů CerapurMaxx se sdružená jednotka plyn-vzduch skládá z ventilátoru, plynové armatury a Venturiho trubice. Je namontovaná přímo na hořáku. Podle počtu otáček ventilátoru a výsledného objemového průtoku vzduchu vzniká ve Venturiho trubici definovaný podtlak. Prostřednictvím tohoto podtlaku se dávkuje potřebné množství plynu. Plyn a spalovací vzduch se úplně smísí ve ventilátoru. Výsledkem sdružené regulace plyn-vzduch je konstantně vysoký obsah CO 2 ve spalinách v celém modulačním rozsahu hořáku. Zapalování Na rozdíl od běžných plynových kondenzačních přístrojů s elektronickým jiskrovým zapalováním pracuje kotel CerapurMaxx se žhavicí zapalovací elektrodou. Hlídání Pokud se hořák nezapaluje nebo plamen zhasíná, nedostává hořákový automat hlášení od elektrody hlídače. Hořákový automat přeruší nejprve okamžitě přívod plynu na plynové armatuře. Poté ještě umožní čtyři pokusy o zapálení, než odpojí hořák, zablokuje další pokusy o start a nahlásí poruchu. Průběh regulace V závislosti na venkovní teplotě a otopné křivce vypočítá regulace požadovanou výstupní teplotu. Ta je předána na hořákový automat a porovnána s výstupní teplotou naměřenou čidlem teploty na výstupu. Je-li při tomto srovnání zjištěn rozdíl, tzv. regulační odchylka, dojde pomocí modulovaného hořáku k úpravě. 31

32 Pokyny pro projektování a dimenzování zdroje tepla Pokyny pro projektování a dimenzování zdroje tepla Provozní podmínky Tabulka 14 poskytuje přehled o podmínkách, které je nutné podle oblasti použití a místní specifické situace dodržovat. Provozní podmínky kotle CerapurMaxx (záruční podmínky!) Objemový průtok kotlové vody v K Minimální teplota kotlové vody v C Přerušení provozu (Kompletní vypnutí kondenzačního kotle) Regulace topného okruhu se směšovačem Minimální teplota zpátečky v C Max. výstupní teplota při plném výkonu v C K přenosu max. výkonu kondenzačního kotle musí být ΔT 25 Automaticky pomocí regulace nebo interně Doporučuje se použít termohydraulického rozdělovače cca 90 Tab. 14 Provozní podmínky CerapurMaxx 5.2 Důležité hydraulické komponenty Otopná voda Špatná kvalita otopné vody podporuje tvorbu kalů a koroze. To může způsobovat funkční poruchy a vést k poškození výměníku tepla. Silně znečištěné topné systémy je proto nutné před jejich naplněním důkladně vypláchnout vodou z vodovodu. Aby se zamezilo poškození kotelním kamenem, může v závislosti na stupni tvrdosti plnicí vody, objemu systému a na celkovém výkonu zařízení nastat potřeba úpravy vody. Celkový výkon přístroje v kw Souhrn alkalických zemin/celkové tvrdosti plnicí a doplňovací vody WH v dh Max. množství plnicí a doplňovací vody V max v m 3. Q < 50 1) žádný požadavek V max : žádný požadavek. Q 50 obr. 20 obr. 20 Tab. 15 Tabulka pro zdroje tepla z hliníkových materiálů 1) U zařízení 20 l/kw je nutné splnit požadavky neblíže vyšší skupiny. 32

33 Pokyny pro projektování a dimenzování zdroje tepla V A / m 3 3,00 2,80 2,60 2,40 2,20 2,00 1,80 1,60 1,40 1,20 1,00 0,80 0,60 0,40 0,20 < 100 kw < 50 kw A 0, WH / dh O Obrázek 20 Meze pro úpravu vody pro systémy s kondenzačním kotlem B A B V A WH Pod křivkami: plňte neupravenou vodovodní vodu dle vyhlášky o pitné vodě Nad křivkami: použijte demineralizovanou plnicí vodu, vodivost 10 μs/cm Objem vody po dobu životnosti kondenzačního kotle Tvrdost vody Účelem aktuální směrnice VDI 2035 Zamezení vzniku škod v teplovodních topných systémech (vydání 12/2005) je zjednodušení užívání a zohlednění trendu směřujícího ke kompaktnějším přístrojům s vyššími výkony přenosu tepla. V grafu na obr. 20 lze v závislosti na tvrdosti ( dh) a příslušném výkonu kotle odečíst přípustné množství plnicí a doplňovací vody, kterou je možné po celou dobu životnosti kondenzačního kotle bez zvláštních opatření plnit. Pohybuje-li se objem vody nad příslušnou mezní křivkou v grafu, je nutné učinit vhodná opatření pro úpravu vody. Vhodná opatření jsou: Použití demineralizované plnicí vody s vodivostí 10 μs/cm. Na ph plnicí vody nejsou kladeny žádné požadavky. Oddělení systémů pomocí výměníku tepla, do kotlového okruhu plňte pouze neupravenou vodu (žádné chemikálie, žádné změkčování). Snadná úprava vody: Použijte námi schválený systém firmy Orben. Pro zamezení vnikání kyslíku do otopné vody je nutné dostatečně dimenzovat expanzní nádobu ( str. 35 f.). Při instalaci potrubí bez kyslíkové bariéry, např. pro podlahová vytápění, je nutné naplánovat oddělení systémů pomocí výměníku tepla. U modernizovaných starých systémů je nutné chránit kondenzační kotel před zanesením kalem ze stávajícího topného systému. V tomto případě doporučujeme naléhavě montáž filtru nečistot do sběrného potrubí zpátečky. Dojde-li u nového zařízení před jeho naplněním k důkladnému proplachu a je-li vyloučeno uvolňování částic v důsledku kyslíkové koroze, lze od instalace filtru nečistot upustit. 33

34 Pokyny pro projektování a dimenzování zdroje tepla Hydraulické systémy s maximálním využitím spalného tepla U plynových kondenzačních kotlů Cerapur- Maxx doporučujeme připojovat topné okruhy vždy přes termohydraulický rozdělovač a čerpadlo vytápění v primárním okruhu provozovat s regulací podle výkonu. Na základě doporučeného způsobu provozu lze systém provozovat s maximálním využitím spalného tepla. Pro plynové kondenzační kotle CerapurMaxx ZBR 65/98-2 A je k dispozici připojovací čerpadlová skupina pod obj. č a termohydraulické rozdělovače HW 50 (obj. č ) a HW 90 (obj. č ) Podlahové vytápění Vzhledem k nízkým provozním teplotám se podlahové vytápění ideálně hodí pro kombinaci s plynovým kondenzačním kotlem CerapurMaxx. Kvůli setrvačnosti při roztápění doporučujeme ekvitermní způsob provozu v kombinaci se samostatnou regulací podle teploty prostoru, závislou na objemovém průtoku. K tomuto účelu se hodí regulátory FR... / FW... ve spojení s dálkovým řízením FB.... Pro zabezpečení podlahového vytápění je zapotřebí hlídač teploty. Zapojuje se k modulu IPM.... Jako hlídač teploty lze použít např. příložný termostat TB 1. Automatické, systémem řízené vysušování mazaniny podlahy zde možné není, je nutné jej naplánovat externě. Automatické vysušování mazaniny podlahy pomocí regulátoru FR... / FW... je možné provádět pouze prostřednictvím podlahového topného okruhu se směšovačem. U podlahového vytápění s kondenzačními kotli CerapurMaxx vždy doporučujeme použít termohydraulický rozdělovač. 34

35 Pokyny pro projektování a dimenzování zdroje tepla Expanzní nádoba Podle DIN EN musejí být teplovodní topné systémy vybaveny expanzní nádobou (MAG). Přibližná volba expanzní nádoby 1. Předběžný tlak MAG p 0 = p st Vzorec 1 - Vzorec pro přetlak MAG (nejméně 0,5 bar) p 0 p st Přetlak MAG v barech Statický tlak topného systému v barech (závisí na výšce budovy) 2. Plnicí tlak Příklad 1 Je dáno Výkon systému QK = 65 kw Litinové radiátory Odečteno Celkový objem vody v systému = 790 l ( obr. 21, křivka c) V A / l a b c d e p a = p 0 + 0,5 bar Vzorec 2 - Vzorec pro plnicí tlak (nejméně 1,0 bar) 100 p a p 0 Plnicí tlak v barech Přetlak MAG v barech 3. Objem vody v systému V závislosti na různých parametrech topného systému lze objem vody v systému odečíst z grafu na obr Maximálně přípustný objem vody v systému V závislosti na specifikované maximální výstupní teplotě ϑ V a na přetlaku p 0 MAG stanoveném podle vzorce 1 lze maximální přípustný objem vody v systému pro různé MAG odečíst z tabulky 16. Objem vody v systému odečtený podle bodu 3 z obr. 21 musí být menší než maximálně přípustný objem vody v systému. Není-li tomu tak, je nutno zvolit větší expanzní nádobu , Q K / kw O Obrázek 21 Výchozí hodnoty pro průměrný objem vody v topných systémech (podle směrnice ZVH 12.02) a Podlahové vytápění b Ocelové radiátory podle DIN 4703 c Litinové radiátory podle DIN 4703 d Desková otopná tělesa e Konvektory V. A Průměrný celkový objem vody Jmenovitý tepelný výkon Q K 35

36 Pokyny pro projektování a dimenzování zdroje tepla Příklad 2 Je dáno Výstupní teplota ( tabulka 16): ϑ V = 50 C Přetlak MAG ( tabulka 16): p 0 = 1,00 bar z příkladu 1: Objem vody v systému:v A = 790 l Odečteno Zapotřebí je MAG o obsahu 35 l ( tabulka 16), protože objem vody v systému stanovený podle obr. 21 je menší než maximálně přípustný objem vody v systému. Výstupní teplota ϑ V Přetlak p 0 Expanzní nádoba 25 l 35 l 50 l 80 l 100 l 150 l 200 l C bar Maximálně přípustný objem vody v systému V A l l l l l l l 90 0, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , Tab. 16 Maximálně přípustný objem vody v systému v závislosti na výstupní teplotě a na potřebném přetlaku pro MAG 36

37 Pokyny pro projektování a dimenzování zdroje tepla 5.3 Odvod kondenzátu Kondenzát z kondenzačních kotlů je nutné odvádět v souladu s předpisy do veřejné kanalizace. Důležité je, zda kondenzát je před odvedením do kanalizace nutné neutralizovat. To závisí na výkonu zařízení a na příslušných předpisech nižšího vodoprávního úřadu ( tabulka 17). Pro výpočet ročního množství vytvořeného kondenzátu platí pracovní list ATV-DVWK-A 251 Německého sdružení pro vodní hospodářství, odpadní vody a odpad e. V. (DWA). Tento pracovní list uvádí jako empirickou hodnotu specifické množství kondenzátu u zemního plynu maximálně 0,14 kg/kwh. Je vhodné se včas před instalací informovat o místních předpisech o odvodu kondenzátu do kanalizace. Kompetentní je zde odbor obecního úřadu zabývající se problematikou odpadních vod. Povinnost neutralizace Výkon kotle(ů) v kw Neutralizace > 25 až 200 ne1) > 200 ano Dostatečné smíšení Dostatečné smíšení kondenzátu s odpadní vodou z domácnosti vyplývá při dodržení podmínek z tabulky 18. Údaje se vztahují na 2000 hodin plného používání podle směrnice VDI 2067 (maximální hodnota). Výkon kotle(ů) Okrajové podmínky Množství kondenzátu 2) Kancelářské a provozní budovy 2) Obytné budovy 2) Počet zaměstnanců Počet kw 1) m 3 /a bytů Tab. 18 Podmínka pro dostatečné smíšení kondenzátu s domácí odpadní vodou 1) Jmenovité tepelné zatížení 2) Maximální hodnoty při systémové teplotě 40/30 C a 2000 provozních hodinách Tab. 17 Povinnost neutralizace u plynových kondenzačních kotlů 1) Neutralizovat kondenzát je nutné u budov, u nichž není splněna podmínka dostatečného smíšení ( tabulka 18) s domácí odpadní vodou (v poměru 1:25). Trubky pro kondenzát Vhodné trubky pro odvod kondenzátu podle pracovního listu DWA ATV-DVWK-A 251 jsou: kameninové trubky (podle DIN EN 295-1) trubky z tvrzeného PVC PVC-trubky (polyethylen) trubky PE-HD (polypropylen) trubky PP trubky ABS-ASA nerezavějící ocelové trubky borokřemičité trubky Je-li zaručeno smíšení kondenzátu s domácí odpadní vodou nejméně v poměru 1:25 ( tabulka 18), smějí být použity trubky z vláknitého cementu litinové nebo ocelové trubky podle DIN a DIN a Nevhodné pro odvádění kondenzátu jsou potrubí z mědi. 37

38 Pokyny pro projektování a dimenzování zdroje tepla Odvádění kondenzátu z kondenzačního kotle a ze spalinového potrubí Aby kondenzát tvořící se ve spalinovém potrubí mohl kondenzačním kotlem odtékat, je nutné spalinové potrubí v prostoru umístění kotle instalovat s mírným spádem( 3, tj. zhruba 5 cm výškového rozdílu na jeden metr) směrem ke kondenzačnímu přístroji. Je nutné se přitom řídit příslušnými předpisy pro odtoková potrubí v budovách a místními předpisy. Zejména je potřeba zajistit, aby odtokové potrubí bylo řádně větráno a volně vyúsťovalo do odtokového trychtýře se sifonem ( obr. 22). Kondenzát se nemůže v kondenzačním kotli nikde přes míru hromadit, potřebuje volný odtok přes zápachovou uzávěrku a přes neutralizační zařízení NZ. 5.4 Zařízení k přečerpávání kondenzátu Příslušenství č Příslušenství č bylo zkonstruováno pro použití s kondenzačními kotli, v nichž se tvoří agresivní kondenzát podle pracovního listu DWA ATV-DVWK-A 251. Použité materiály zařízení umožňují bezproblémové čerpání kondenzátu až do ph 2,4. U kondenzačních kotlů s olejovým nebo plynným palivem o výkonu > 200 kw musí být přečerpávací zařízení namontováno za neutralizačním zařízením. Motorová jednotka na nádrži má obousměrný chod a umožňuje tak variabilní přítok a odtok. Přečerpávací zařízení připravené k připojení je vybaveno sériovým poplašným kontaktem (rozpojovací/ spojovací kontakt) pro připojení na kondenzační kotel nebo na signalizační spínací přístroj. NZ O Obrázek 22 Odvádění kondenzátu z plynového kondenzačního kotle a spalinového potrubí přes neutralizační zařízení NZ Neutralizační zařízení Odvádění kondenzátu z komína odolného vůči vlhkosti U komína odolného vůči vlhkosti (vůči kondenzaci) musí být kondenzát odváděn podle požadavků a instrukcí výrobce komína. Č Zatížený kondenzát přípustný (ph 2,4) Připojení na síť V 1~230 Připojovací výkon P1 kw 0,08 Jmenovitý proud A 0,8 Kmitočet sítě Hz 50 Délka kabelu zařízení ke m 2 spínači / zástrčce Maximální teplota média C 80 Tlaková přípojka mm 12 Přívodní přípojka mm 19/24 Elektrické krytí IP20 Hrubý objem l 1,5 Hmotnost kg 2 Tab. 19 Technické údaje zařízení pro přečerpávání kondenzátu, příslušenství č Do odpadního potrubí budovy lze odvádět kondenzát z komína společně s kondenzátem z plynového kondenzačního kotle nepřímo přes neutralizační zařízení a protizápacovou uzávěrku. 38

39 Pokyny pro projektování a dimenzování zdroje tepla H / m Ø V / l/min Obrázek 23 Zbytková dopravní výška č O 169,5 82,5 195 H. V Zbytková dopravní výška Průtočné množství O Obrázek 24 Rozměry příslušenství č (rozměry v mm) 5.5 Neutralizační zařízení Příslušenství č Neutralizační zařízení č se skládá z plastové skříně s komorou pro neutralizační granulát, oddílu pro zadržený neutralizovaný kondenzát a z čerpadla kondenzátu řízeného výškou hladiny s dopravní výškou cca 2,0 m. Příslušenství č umožňuje neutralizaci množství kondenzátu až do cca 850 kw jmenovitého výkonu. Neutralizační zařízení č je vybaveno samostatnou přípojkou 230 V. Obrázek 25 1 Připojovací konektor 2 Přítok kondenzátu (DN 20, hadicové šroubení ¾") 3 Výtok kondenzátu (DN 20, hadicové šroubení ¾") 4 Neutralizační prostředek 5 Čerpadlo kondenzátu O 6 Tlakový spínač pro zapnutí a vypnutí čerpadla kondenzátu a dodatečný tlakový spínač pro vypnutí hořáku při překročení maximální výše hladiny 7 Sběrný prostor pro kondenzát 39

40 Pokyny pro projektování a dimenzování zdroje tepla 5.6 Neutralizační zařízení, příslušenství č Příslušenství č se skládá z plastové skříně s komorou pro neutralizační granulát. Lze je použít u systémů, u nichž je k dispozici nízko položená přípojka na systém odvodu odpadních vod nebo externí čerpací zařízení pro neutralizovaný kondenzát. Elektrická přípojka není nutná. Možná je neutralizace množství kondenzátu do cca 800 kw jmenovitého výkonu O Obrázek 26 1 Neutralizační box s víkem (D Š V) mm 2 Plnicí komora s neutralizačním granulátem (10 kg) 3 Přítokové hrdlo G 1" 4 Filtrační trubice 5 Odtokové hrdlo G 1" 6 Filtrační trubice 7 Ochranná krytka 8 Ploché těsnění Ø mm 9 Hadicová koncovka DN 19 s převlečnou maticí G 1" 10 Hadicová koncovka Ø mm 11 Přítoková hadice DN 19 1,5 m délky 12 Odtoková hadice DN 19 1,0 m délky 13 Víko 40

41 Regulace vytápění Regulace vytápění Rozhodovací pomůcka pro použití regulátoru Plynové kondenzační kotle jsou z výroby expedovány s vlastní řídicí jednotkou s možností připojení sběrnice a bez regulace. Pro provoz kondenzačního kotle jsou podle potřeby systému vytápění k doplnění různé regulátory Junkers. Regulátory řízené podle teploty prostoru a regulátory řízené podle atmosférických podmínek (ekvitermní) komunikují s řídicí jednotkou kotle prostřednictvím 2drátového sběrnicového systému. Na tuto sběrnici lze ve formě regulátorů, funkčních modulů a dálkových ovládání připojit maximálně 32 účastníků pro přenos dat. Ekvitermní regulátory se vyznačují zejména svou flexibilitou při použití. Mohou být namontovány vedle kondenzačního kotle na stěnu v kotelně a v kombinaci s dálkovým ovládáním je lze řídit z jiné místnosti. Regulátor řízený podle teploty prostoru musí být namontován v místnosti, která je směrodatná pro požadovanou teplotu (tzv. referenční místnost). Podle požadovaných vlastností systému a rozsahu výkonu kotlů se provádí volba regulátoru. Z následujícího přehledu vyplývá, který regulátor potřebné požadavky může splnit a které funkční moduly jsou ještě pro realizaci nutné doplnit. Přehled umožňuje provedení předběžného výběru skladby regulátoru. Uvedená použití představují standardní případy. Skladba regulátorů se v konečném důsledku musí orientovat podle hydraulických podmínek systému vytápění. Naše doporučení zní, že ve spojení s využitím spalného tepla by se zásadně měla používat ekvitermní regulace. Pomocí variabilní výstupní teploty minimalizuje tento druh regulace teplotu vratné vody ve zpátečce a optimalizuje tak využití spalného tepla. Obrázek 27 Rozšířená funkčnost s regulátory Junkers Podle zvoleného regulátoru jsou k dispozici tyto funkce: Solární optimalizace přípravy teplé vody Solární optimalizace topného okruhu Volba rychlosti ohřevu (pomalu, normálně, rychle) Teplotní dezinfekce Vysušování mazaniny podlahy Optimalizované otopné křivky pro různé typy vytápění (radiátory, konvektory, podlahové vytápění) Logika úspory energie čerpadel (pouze s čerpadly Junkers; příslušenství) Zobrazení solárního zisku v regulátoru Rozšířená identifikace závad týkajících se systému Řízení cirkulace teplé vody Dětská pojistka 41

42 Regulace vytápění 6.2 Přehled funkcí regulátorů řízených pomocí sběrnice Regulátor řízený podle teploty Ekvitermní regulátor teploty prostoru Regulátor FR 50 FR 100 1) FR 110 FW 100 FW 200 FW nesměšovaný otopný okruh 1 směšovaný otopný okruh (s IPM 1) (s IPM 1) (s IPM 1) 2 směšované otopné okruhy 4 směšované otopné okruhy (s IPM 1) (s IPM 2) (se 2 IPM FB 100) 10 směšovaných otopných okruhů Příprava teplé vody pomocí zásobníku (časový program) Regulace několika zásobníku TV (časový program) (s IPM 1) (s IPM 1) (s IPM 1) (s IPM 1) (s IPM 2) (se 2 IPM FB 100) (s 5 IPM FB 100) Cirkulace (časový program) Solární příprava TV Solární podpora vytápění + příprava TV (s ISM 1) (s ISM 1) Kaskádové zapojení s max. 4 přístroji (s ISM 1) (s ISM 2) (s ICM) (s IPM 1) (s IPM 2) (s ISM 1) (s ISM 2) Program vysušování podlahy Automatické přepínání léto / zima Tepelná dezinfekce Solární optimalizace - příprava TV Solární optimalizace - otopný okruh (s ICM) Regulace ohřívače vzduchu a bazénu (s IEM) Optimalizace zátopu Korekce teploty prostoru Optimalizace topných křivek Dálkové řízení (Netcom) Systémové informace Program "Dovolená" Dětská pojistka Regulace kotlů bez Heatronic III (s IGM modulem) 2) Kaskáda s kotli bez Heatronic III (s IGM a ICM modulem) Tab. 20 1) pro provoz kotle bez zásobníku TV 2) bez 2 drátové BUS sběrnice 42

43 Regulace vytápění 6.3 FR 50 Regulátory řízené podle teploty prostoru Použití regulátor řízený podle teploty prostoru nepřetržitá regulace výkonu plynových topných zařízení zn. Junkers pomocí jednotky Heatronic 3 komunikace se zdrojem tepla prostřednictvím 2drátové sběrnice nebo rozhraní Funkce 2drátová sběrnicová technologie, připojení na Heatronic 3 bez možnosti záměny polarity reguluje jeden nesměšovaný otopný okruh datum a čas, automatické přepnutí letního resp. zimního času reguluje výstupní teplotu a podporuje modulovaný způsob činnosti topného zařízení zobrazení poruchových kódů na displeji v čitelném textu denní program se 2 spínacími časy za den 2 volně nastavitelné teplotní úrovně vytápění a úsporný program; pevně nastavená teplota protizámrazové ochrany intuitivní menu s podporou čitelného, nekódovaného textu rozhraní 1-2-4, kompatibilní i s jednotkou Heatronic 2 funkce info dálkové řízení prostřednictvím jednotky Netcom 100 Montáž montáž na stěnu (výška/šířka/hloubka: 119/134/45 mm) napájení 15 V prostřednictvím 2drátové sběrnice Objednací číslo Tab

44 Regulace vytápění FR 100 Použití regulátor řízený podle teploty prostoru nepřetržitá regulace výkonu plynových topných zařízení zn. Junkers pomocí jednotky Heatronic 3 komunikace se zdrojem tepla prostřednictvím 2drátové sběrnice nebo rozhraní Funkce 2drátová sběrnicová technologie, připojení na Heatronic 3 bez možnosti záměny polarity reguluje jeden směšovaný nebo nesměšovaný otopný okruh Program teplé vody pro funkci Eco (kombinovaný přístroj) možná aktivace jednoho modulu IPM 1 (pro směšovaný otopný okruh) datum a čas, automatické přepnutí letního resp. zimního času reguluje výstupní teplotu a podporuje modulovaný způsob činnosti topného zařízení zobrazení kódů chyb čitelným textem (omezeno u rozhraní 1-2-4) týdenní program se 6 spínacími časy za den pro jeden směšovaný nebo nesměšovaný otopný okruh a přípravu teplé vody funkce Dovolená s údajem data 3 volně nastavitelné teplotní úrovně vytápění, úsporný program a ochrana proti zámrazu měnitelné, předinstalované programy pro zákazníka intuitivní menu s podporou čitelného, nekódovaného textu optimalizované doby běhu čerpadel rozhraní 1-2-4, kompatibilní i s jednotkou Heatronic 2 dětská pojistka funkce info dálkové řízení prostřednictvím jednotky Netcom Montáž montáž na stěnu (výška/šířka/hloubka: 119/134/45 mm) napájení 15 V prostřednictvím 2drátové sběrnice Objednací číslo Tab. 21 Pokračování 44

45 Regulace vytápění FR 110 Použití regulátor řízený podle teploty prostoru nepřetržitá regulace výkonu plynových topných zařízení zn. Junkers pomocí jednotky Heatronic 3 komunikace se zdrojem tepla prostřednictvím 2drátové sběrnice Funkce 2drátová sběrnicová technologie, připojení na Heatronic 3 bez možnosti záměny polarity reguluje jeden směšovaný nebo nesměšovaný otopný okruh Program teplé vody pro zásobník teplé vody (čas a teplota nastavitelné) solární příprava teplé vody (s ISM 1) možná solární optimalizace pro přípravu teplé vody týdenní program se 6 spínacími časy za den pro jeden směšovaný nebo nesměšovaný otopný okruh a přípravu teplé vody datum a čas, automatické přepnutí letního resp. zimního času reguluje výstupní teplotu a podporuje modulovaný způsob činnosti topného zařízení zobrazení poruchových kódů na displeji v čitelném textu aktivace modulů IPM 1, ISM 1 (pro směšovaný okruh, solární přípravu teplé vody) funkce Dovolená s údajem data 3 volně nastavitelné teplotní úrovně vytápění, úsporný program a ochrana proti zámrazu měnitelné, předinstalované programy pro zákazníka intuitivní menu s podporou čitelného, nekódovaného textu tepelná dezinfekce možná program cirkulačního čerpadla optimalizované doby běhu čerpadel teplota teplé vody nastavitelná dětská pojistka funkce info dálkové řízení prostřednictvím jednotky Netcom Montáž montáž na stěnu (výška/šířka/hloubka: 119/134/45 mm) napájení 15 V prostřednictvím 2drátové sběrnice Možnosti doplnění spínací modul IPM1 solární modul ISM1 Objednací číslo Tab. 21 Pokračování 45

46 Regulace vytápění 6.4 Ekvitermní regulátory FW 100 Použití ekvitermní regulátor teploty na výstupu nepřetržitá regulace výkonu plynových topných zařízení zn. Junkers pomocí jednotky Heatronic 3 komunikace se zdrojem tepla prostřednictvím 2drátové sběrnice Funkce 2drátová sběrnicová technologie, připojení na Heatronic 3 bez možnosti záměny polarity reguluje jeden směšovaný nebo nesměšovaný otopný okruh program teplé vody pro zásobník teplé vody (čas a teplota nastavitelné) solární příprava teplé vody (s ISM 1) solární optimalizace pro otopný okruh a přípravu teplé vody možná dálková ovládání FB 10 nebo FB 100 možná týdenní program se 6 spínacími časy za den pro jeden směšovaný nebo nesměšovaný otopný okruh a přípravu teplé vody datum a čas, automatické přepnutí letního resp. zimního času zobrazení poruchových kódů na displeji v čitelném textu aktivace modulů IPM 1, ISM 1 (pro směšovaný okruh, solární přípravu teplé vody) měnitelné, předinstalované programy pro zákazníka funkce Dovolená s údajem data intuitivní menu s podporou čitelného, nekódovaného textu tepelná dezinfekce možná program cirkulačního čerpadla program vysušování podlahy korekce prostorové teploty optimalizované topné křivky nastavitelná rychlost zátopu (pomalá, normální, rychlá) dětská pojistka funkce info dálkové řízení prostřednictvím jednotky Netcom Montáž montáž na stěnu nebo zabudování do jednotky Heatronic 3 (výška/šířka/hloubka: 119/134/45 mm) napájení 15 V prostřednictvím 2drátové sběrnice Příslušenství venkovní čidlo Možnosti doplnění spínací modul IPM1 solární modul ISM1 dálkové ovládání FB 10 a FB100 (s displejem a možností programování) Objednací číslo Tab

47 Regulace vytápění FW 200 Použití ekvitermní regulátor teploty na výstupu nepřetržitá regulace výkonu plynových topných zařízení zn. Junkers pomocí jednotky Heatronic 3 komunikace se zdrojem tepla prostřednictvím 2drátové sběrnice Funkce 2drátová sběrnicová technologie, připojení na Heatronic 3 bez možnosti záměny polarity reguluje dva směšované otopné okruhy bez dálkového ovládání max. 4 směšované otopné okruhy možné (FW FB IPM 2) program teplé vody pro zásobník teplé vody (čas a teplota nastavitelné) solární příprava teplé vody (s ISM 1) solární podpora vytápění (s ISM 2) kaskádové zapojení (možnost 4 přístrojů v kaskádě) možnost solární optimalizace otopných okruhů a teplé vody dálková ovládání FB 10 nebo FB 100 možná týdenní program se 6 spínacími časy za den pro dva otopné okruhy (směšovaný nebo nesměšovaný) a přípravu teplé vody datum a čas, automatické přepnutí letního resp. zimního času zobrazení poruchových kódů na displeji v čitelném textu aktivace modulů IPM 1, IPM 2, ISM 1 a ISM 2 (pro 2 směšované otopné okruhy, solární podporu vytápění) měnitelné, předinstalované programy pro zákazníka funkce Dovolená s údajem data intuitivní menu s podporou čitelného, nekódovaného textu tepelná dezinfekce možná program cirkulačního čerpadla program vysušování podlahy korekce prostorové teploty optimalizované topné křivky optimalizace zátopu a nastavitelná rychlost zátopu (pomalá, normální, rychlá) dětská pojistka funkce info dálkové řízení prostřednictvím jednotky Netcom Montáž montáž na stěnu nebo zabudování do jednotky Heatronic 3 (výška/šířka/hloubka: 119/134/45 mm) napájení 15 V prostřednictvím 2drátové sběrnice Příslušenství venkovní čidlo Možnosti doplnění spínací modul IPM1, IPM2 solární modul ISM1, ISM2 dálkové ovládání FB 10 a FB100 (s displejem a možností programování) kaskádový modul ICM inteligentní modul IGM Objednací číslo Tab. 22 Pokračování 47

48 Regulace vytápění FW 500 Použití ekvitermní regulátor teploty na výstupu nepřetržitá regulace výkonu plynových topných zařízení zn. Junkers pomocí jednotky Heatronic 3 komunikace se zdrojem tepla prostřednictvím 2drátové sběrnice Funkce 2drátová sběrnicová technologie, připojení na Heatronic 3 bez možnosti záměny polarity reguluje dva směšované otopné okruhy bez dálkového ovládání možnost max. 10 směšovaných otopných okruhů (FW FB IPM 2) program teplé vody pro zásobník teplé vody (čas a teplota nastavitelné) solární příprava teplé vody (s ISM 1) solární podpora vytápění (s ISM 2) systém předehřevu s centrálním akumulačním zásobníkem a zásobníkem TV podpora vytápění s centrálním akumulačním zásobníkem a zásobníkem teplé vody volně použitelný regulátor teplotní diference pro solární aplikace regulace ohřívače vzduchu a regulace bazénu (pomocí IEM) kaskádové zapojení (možnost 16 přístrojů v kaskádě) možnost solární optimalizace otopných okruhů a teplé vody (pomocí 4 ICM) možnost regulace několika zásobníků teplé vody (pomocí IPM 1 nebo IPM 2) možnost dálkových ovládání FB 10 nebo FB 100 týdenní program se 6 spínacími časy za den pro dva otopné okruhy (směšovaný nebo nesměšovaný) a přípravu teplé vody datum a čas, automatické přepnutí letního resp. zimního času zobrazení poruchových kódů na displeji v čitelném textu aktivace modulů IPM 1, IPM 2, ISM 1 a ISM 2 (pro 2 směšované otopné okruhy, solární podporu vytápění) měnitelné, předinstalované programy pro zákazníka funkce Dovolená s údajem data intuitivní menu s podporou čitelného, nekódovaného textu tepelná dezinfekce možná program cirkulačního čerpadla program vysušování podlahy korekce prostorové teploty optimalizované topné křivky optimalizace zátopu a nastavitelná rychlost zátopu (pomalá, normální, rychlá) dětská pojistka funkce info dálkové řízení prostřednictvím jednotky Netcom Montáž montáž na stěnu nebo zabudování do jednotky Heatronic 3 (výška/šířka/hloubka: 119/134/45 mm) napájení 15 V prostřednictvím 2drátové sběrnice Příslušenství venkovní čidlo Možnosti doplnění spínací modul IPM1, IPM2 solární modul ISM1, ISM2 dálkové ovládání FB 10 a FB100 (s displejem a možností programování) kaskádový modul ICM, modul IGM, modul IEM Objednací číslo Tab. 22 Pokračování 48

49 Regulace vytápění 6.5 IPM 1 Příslušenství pro regulátor s 2drátovou sběrnicí Použití spínací modul k aktivaci čerpadla vytápění a směšovače pro jeden směšovaný nebo nesměšovaný otopný okruh nebo aktivace nabíjecího čerpadla zásobníku a cirkulačního čerpadla pro jeden okruh zásobníku komunikace se zdrojem tepla a regulátorem prostřednictvím 2drátové sběrnice vstupy čidel pro 1 externí čidlo teploty na výstupu např. termohydraulický rozdělovač 1 čidlo teploty směšovacího okruhu pro jeden směšovaný okruh 1 čidlo teploty zásobníku spínací výstupy 230 V AC, 50 Hz, 4 A 1 max. 250 W (čerpadlo vytápění) 1 max. 100 W (směšovač, cirkulační čerpadlo nebo nabíjecí čerpadlo zásobníku) připojení pro jeden omezovač teploty funkční stav LED Montáž možnost zabudování do topného zařízení (pomocí montážní sady č. 1143) montáž na profilovou lištu nebo na stěnu (výška/šířka/hloubka: 110/156/55 mm) připojení k síti 230 V AC, 50 Hz, 4 A Rozsah dodávky čidlo teploty okruhu směšovače MF Příslušenství vestavná sada pro IPM 1, do kondenzačního přístroje č IPM 2 Objednací číslo Použití spínací modul k aktivaci čerpadla vytápění a směšovače pro max. dva směšované otopné okruhy nebo aktivace nabíjecího čerpadla zásobníku a cirkulačního čerpadla pro jeden okruh zásobníku a čerpadla vytápění a směšovače pro jeden směšovaný okruh komunikace se zdrojem tepla a regulátorem prostřednictvím 2drátové sběrnice vstupy čidel pro 1 externí čidlo teploty na výstupu např. termohydraulický rozdělovač 2 čidla teploty okruhu směšovače pro směšované otopné okruhy 2 čidla teploty zásobníku spínací výstupy 230 V AC, 50 Hz, 4 A 2 max. 250 W (čerpadlo vytápění) 2 max. 100 W (směšovač, cirkulační čerpadlo nebo nabíjecí čerpadlo zásobníku) připojení pro dva omezovače teploty funkční stav LED Montáž montáž na profilovou lištu nebo na stěnu (výška/šířka/hloubka: 155/246/57 mm) připojení k síti 230 V AC, 50 Hz, 4 A Rozsah dodávky 2 x čidlo teploty okruhu směšovače MF Obj. č Tab

50 Regulace vytápění ISM 1 Použití solární modul pro solární přípravu teplé vody ve spojení s regulátorem Fx komunikace se zdrojem tepla a regulátorem prostřednictvím 2drátové sběrnice 3 spínací výstupy 230 V AC, 50 Hz, 2,5 A, max. 80 W 3 vstupy čidel funkční stav LED Montáž montáž na profilovou lištu nebo na stěnu (výška/šířka/hloubka: 110/156/55 mm) připojení k síti 230 V AC, 50 Hz, 2,5 A Rozsah dodávky 2 x čidlo teploty zásobníku 1 x čidlo teploty kolektoru ISM 2 Objednací číslo Použití solární modul pro solární přípravu teplé vody a solární podporu vytápění ve spojení s regulátorem Fx komunikace se zdrojem tepla a regulátorem prostřednictvím 2drátové sběrnice 6 spínacích výstupů 230 V AC, 50 Hz, 2,5 A, max. 80 W 6 vstupů čidel funkční stav LED Montáž montáž na profilovou lištu nebo na stěnu (výška/šířka/hloubka: 155/246/57 mm) připojení k síti 230 V AC, 50 Hz, 4 A Rozsah dodávky 1 x čidlo teploty zásobníku 1 x čidlo teploty kolektoru 1 x čidlo teploty na výstupu IEM Obj. č Použití rozšiřovací modul pro zapojení rozšířených otopných okruhů, např. ohřívačů vzduchu nebo řídicích jednotek bazénu, ve spojení s FW 500 komunikace s regulátorem prostřednictvím 2drátové sběrnice 3 spínací výstupy 230 V AC, 50 Hz, max. 200 W na přípojku 3 bezpotenciálové vstupy funkční stav LED Montáž montáž na profilovou lištu nebo na stěnu (výška/šířka/hloubka: 110/156/55 mm) připojení k síti 230 V AC, 50 Hz, 4 A Obj. č Tab. 23 Pokračování 50

51 Regulace vytápění IGM Použití modul IGM je pro regulaci kotle bez Heatronic III bez 2 vodičové sběrnice reguluje další kotel s 2 vodičovou sběrnicí v kaskádě (v kombinaci s ICM až do dvou cizích kotlů) kotle bez Heatronic III je možno řídit pomocí 4 různých výstupů: 2 vodičová sběrnice, rozhraní 0-10 V, rozhraní 1-2-4, bezpotenciálové rozhraní s 2 bodovou regulací (230 V střídavých nebo malé napětí do 24 V stejnosměrných) řízení nabíjení akumulačního zásobníku interní funkce ochrany proti mrazu provozní kontrolka a indikace závady pro kotel bez Heatronic III vstupy čidlo výstupní teploty NTC pro hydraulickou výhybku čidlo venkovní teploty NTC 2 x čidlo akumulačního zásobníku NTC pro horní a dolní část akumulačního zásobníku bezpotenciálové externí bezpečnostní zařízení bezpotenciálová regulace vytápění 24 V stejnosměrných (spínací/vypínací kontakt) 2 x přípojka pro 2 vodičovou sběrnici a regulační moduly Fx provozní kontrolka kotle bez Heatronic III (230 V střídavých) kontrolka závady kotle bez Heatronic III (230 V střídavých) výstupy 2 vodičová sběrnice (pro kaskádu s kotlem Junkers s 2 vodičovou sběrnicí) přípojka 24 V stejnosměrných (pro kotel Junkers s rozhraním 1-2-4) rozhraní 0-10 V (požadavek tepla od jiného zdroje) 2 bodové řízení (požadavek tepla od jiného zdroje, bezpotenciálové 230 V střídavých nebo malé napětí do 24 V stejnosměrných) Montáž Na profilovou lištu nebo na stěnu (výška/šířka/hloubka: 165/235/58 mm) připojení k síti 230 V AC, 50 Hz, 16 A Objednací číslo Tab. 23 Pokračování Možnosti konfigurace a způsoby využití IGM Modulu I II IGM1 IGM1 Zařízení s Heatronic V ON/OFF 1,2, V ON/OFF 1,2,4 III ICM IV ICM Zařízení s Heatronic3 Zařízení s Heatronic3 IGM1 IGM1 IGM1 Obrázek V ON/OFF 1,2,4 = Není připojeno žádné zařízení V ON/OFF 1,2, V ON/OFF 1,2, TD 51

52 Regulace vytápění ICM Použití kaskádový modul k řízení 4 kotlů Junkers s Heatronic III ve spojení s ekvitermním regulátorem FW200 a nebo až 16 kotlů Junkers s Heatronic III ve spojení s FW500 komunikace se zdroji tepla a regulátorem prostřednictvím 2drátové sběrnice funkční stav LED na každý přístroj v kaskádě automatické rozdělení doby běhu na připojené zdroje tepla ve spojení s IGM modulem je možno realizovat kaskády s topným zařízením bez Heatronic III vstupy čidlo teploty na výstupu NTC, pro termohydraulický rozdělovač čidlo venkovní teploty NTC- externí ochranné zařízení bezpotenciálové regulace vytápění (kontakt zap/vyp) bezpotenciálová (24 V DC) regulace vytápění (potenciálové rozhraní) 0-10 V komunikace topného zařízení (4 prostřednictvím 2drátové sběrnice) výstupy 230 V AC, 50 Hz pro další moduly ICM: 230 V AC, 50 Hz, max. 10 A pro čerpadlo: 230 V AC, 50 Hz, max W hlášení poruch: bezpotenciálové, max. 230 V, 1 A Montáž na profilovou lištu nebo na stěnu (výška/šířka/hloubka: 165/235/52 mm) připojení k síti 230 V AC, 50 Hz, 10 A Netcom 100 Objednací číslo Použití přepínání mezi denním / nočním / automatickým provozem pro otopný okruh 1-3 nastavení hodnoty pro denní / noční teploty přepínání mezi denním / nočním / automatickým režimem pro ohřev vody (ohřev vody musí být napojený na jeden otopný okruh) integrovaná informace o hlášení závady pomocí hlasového sdělení jednoduchá konfigurace (zadat jen cíl volání pro závady) hlasové vedení pomocí menu ochrana přístupu pomocí PIN-kódu není možné použít v kombinaci s ICM Montáž na stěnu (výška/šířka/hloubka: 164/207/41 mm) připojení k síti 230 V AC, 50 Hz, 16 A Hardwarové předpoklady přípojka TAE-N telefon / mobil s tónovou volbou Telefon s jehož pomocí se komunikuje s Netcom 100 musí pracovat ve volitelném vícefrekvenčním režimu (MFV). To je v současné době splněno u téměř všech telefonů, pro dálkovou obsluhu nejsou vhodné pouze velmi zastaralé telefony (například s vytáčecím kotoučem). Rozsah dodávky 1x telefonní připojovací kabel, instalační materiál Objednací číslo Tab. 23 Pokračování 52

53 Regulace vytápění 6.6 FB 10 Příslušenství ekvitermní regulace - dálkové ovládání Použití dálkové ovládání k nastavení požadované hodnoty pro ekvitermní otopný okruh ve spojení s FW 100 nebo FW 200 lze použít pro otopný okruh 1 nebo 2 (pro otopný okruh 3 a 4 je nutné použít FB 100) komunikace s regulátorem prostřednictvím 2drátové sběrnice Funkce 2drátová sběrnicová technologie, připojení na Heatronic 3 bez možnosti záměny polarity nastavení požadované hodnoty pro ekvitermní regulátor zobrazení teploty prostoru zobrazuje poruchové kódy na displeji v případě poruchy bez funkce hodin Montáž montáž na stěnu (výška/šířka/hloubka: 85/100/35 mm) napájení 15 V prostřednictvím 2drátové sběrnice FB 100 Objednací číslo Použití dálkové ovládání pro ekvitermní provoz s korekcí teploty prostoru ve spojení s FW 100 nebo FW 200 lze použít pro otopný okruh 3 a 4 regulátoru FW 200 komunikace s regulátorem prostřednictvím 2drátové sběrnice Funkce 2drátová sběrnicová technologie, připojení na Heatronic 3 bez možnosti záměny polarity možnost solární optimalizace otopného okruhu zobrazení data a času (synchronizováno prostřednictvím sběrnicového systému) čitelným textem zobrazení chybových hlášení čitelným textem aktivace modulu IPM 1 (pro směšovaný otopný okruh) týdenní program se 6 spínacími časy za den datum a čas, automatické přepnutí na letní resp. zimní čas měnitelné, předinstalované programy pro zákazníka intuitivní menu s podporou čitelného, nekódovaného textu funkce Dovolená s údajem data funkce info korekce prostorové teploty optimalizované topné křivky nastavitelná rychlost zátopu (pomalá, normální, rychlá) dálkové řízení prostřednictvím jednotky Netcom Montáž montáž na stěnu (výška/šířka/hloubka: 119/134/45 mm) napájení 15 V prostřednictvím 2drátové sběrnice Obj. č Tab

54 Regulace vytápění VF 9.8 Příslušenství pro regulaci Externí čidla teploty Použití čidlo teploty na výstupu ve spojení s FW 100, FW 200 a IPM 1, IPM 2 Funkce ve spojení s termohydraulickým rozdělovačem HW 25, HW 50 nebo externím rozdělovačem Montáž možnost zasunutí do existující jímky připojovací kabel délky 2,0 m Rozsah dodávky připojovací kabel, pasta zlepšující přechod tepla, upínací pásek SF 2 Objednací číslo Použití čidlo teploty Ø 6 mm ve spojení s FW..., IPM..., ISM..., IGM Funkce teplotní čidlo pro zásobníky TV nebo do ponorné jímky ostatních komponentů vhodné pro vysoké teploty Montáž zasouvá se do ponorné jímky nebo se fixuje vodným svěrným upevněním Rozsah dodávky teplotní čidlo s připojovacím 6m kabelem SF 4 Objednací číslo Použití čidlo teploty Ø 8 mm ve spojení s FW..., IPM..., ISM..., IGM Funkce teplotní čidlo pro zásobník TV nebo do ponorné jímky ostatních komponentů Montáž zasouvá se do ponorné jímky nebo se fixuje vodným svěrným upevněním Rozsah dodávky teplotní čidlo s připojovacím kabelem TB 1 Objednací číslo Použití hlídač teploty pro podlahové vytápění - příložný termostat s pozlacenými kontakty rozsah nastavení C Montáž příložné čidlo k potrubnímu vedení, elektrickým vedením spojeno s řídicí jednotkou kotle Rozsah dodávky teplotní hlídač s upevňovací pružinou Tab. 25 Objednací číslo

55 Regulace vytápění Směšovací ventily DWM cestný směšovací ventil DWM...-2 mosaz optimální charakteristika regulátoru úhel otočení 90 vhodný pro levé, pravé nebo úhlové připojení lze kombinovat se servomotorem SM 3-1 Objednací číslo DN 15 / Rp 1/2" hodnota Kvs 2,5 DWM DN 20 / Rp 3/4" hodnota Kvs 6,3 DWM DN 25 / Rp 1" hodnota Kvs 10,0 DWM DN 32 / Rp 1/4" hodnota Kvs 16,0 DWM SM 3-1 SM 3-1 servomotor pro 3-cestný směšovací ventil Junkers DWM...-2 připojovací kabel délky 1,5m plastové pouzdro kroutící moment 6 Nm úhel otočení 90 doba chodu 120 sec / 90 připojení: 230 V AC, 50 Hz Tab. 26 Objednací číslo

56 Regulace vytápění Dimenzování pro typické příklady použití Většina směšovačů Junkers se používá v zařízeních, která hydraulicky odpovídají příkladům znázorněným v kapitole 1. Pro tyto aplikace je dimenzování směšovačů skutečně snadné, jelikož pokles tlaku v části potrubí, ve které se mění množství, se pohybuje ve známém tolerančním pásmu (3, ,0 kpa resp mbar). Pro dosažení dobré regulační charakteristiky musí být pokles tlaku ve směšovači zhruba roven poklesu tlaku v části potrubní sítě s proměnlivým množstvím, tedy rovněž 3, ,0 kpa. Tato souvislost je základem grafu pro dimenzování (obr. 29).. V / m 3 /h ΔT = 5 K ΔT = 15 K ΔT Δt = 30 K 30 K 30 K 30 K 30 K 30 K 30 K 30 K 30 K 30 K 30 K 20 K ΔT = 30 K ΔT = 40 K ΔT = 10 K DWM 32-2 DWM 25-2 DWM ,0 0,8 0,6 0,5 0,4 DWM , ,2 0, P / kw Δp / kpa Obrázek 29 Graf pro dimenzování 3cestného směšovacího ventilu O Postup Zadejte výkon v kw a požadovanou diferenci teploty Δt. Hledaný je vhodný směšovač. V levé polovině obr. 29 najděte průsečík čáry výkonu a čáry diference teploty. Z průsečíku postupujte vodorovně doprava do šedé oblasti (3-10 kpa). První čára směšovače v této oblasti (menší hodnota K vs ) označuje vhodný směšovač. Příklad Dáno: Výkon = 65 kw, Δt = 10 K ( C) V levé polovině obr. 26 najděte průsečík čáry výkonu a čáry diference teploty. Nachází se na průtoku cca 5,7 m 3 /h. Z tohoto průsečíku postupujte vodorovně doprava do šedé oblasti (3-10 kpa). První čára směšovače v této oblasti (pokles tlaku cca 6,3 kpa) označuje vhodný směšovač DWM 32-2 (K vs 16,0). 56

57 Ohřev vody 7 Ohřev vody 7.1 Všeobecně Ohřev vody je možný jen pomocí nepřímo ohřívaného zásobníku teplé vody. Ten musí být připojený za hydraulickou výhybkou. Výběr zásobníků teplé vody Kondenzační kotle Junkers ZBR 65/98-2 A je možno kombinovat s následujícími konstrukčními řadami zásobníků z programu zásobníků teplé vody Junkers: 1) SK 160 /200-4 ZB SK 300/400/500-3 ZB SK 800/1000-ZB SE 150/200/300-1 Zásobníky teplé vody SK 160/200-4 ZB jsou ideální pro malou potřebu teplé vody. Pro větší potřebu teplé vody jsou vhodné zásobníky SK 300/400/500-3 ZB. Se svou silnější izolací, pláštěm z bílého ocelového plechu, čistící přírubou a větší plochou tepelného výměníku jsou optimálně navržené pro použití v domech pro více rodin nebo do bytových domů. Zásobníky teplé vody SK 800/1000-ZB jsou vybavené dvojitým tepelným výměníkem ze smaltované ocelové trubky. To umožňuje dosažení vysokého nabíjecího výkonu zásobníku a rychlý ohřev navzdory velkému objemu. Výběrová kritéria: požadovaný komfort (počet osob, využití), měřená veličina: hodnota N L dostupný výkon kotle dostupná instalační plocha V zahraničí je pro rychlý návrh a dimenzování zařízení pro ohřev vody možno použít software Junkers "Dimenzování ohřevu teplé vody". S jeho pomocí je možno dimenzovat zařízení pro ohřev vody a stanice pro pitnou vodu pro všechny účely použití, například obytné budovy, sportoviště, kempy atd. Software je k dispozici pomocí přihlášení pro odborníky na com. Na našem trhu a našich podmínkách zatím není zavedený, k dimenzování využíváme především tabulkových hodnot N L. Využitelný objem v l Označení N L podle DIN 4708 při max. výkonu Max. výkon v kw Instalace Obj. číslo Od strany SK SK ZB 1) 3,0 34,3 stojící na podlaze SK ZB 4,2 39 stojící na podlaze SK ZB 8,7 45 stojící na podlaze SK ZB 13,5 60 stojící na podlaze SK ZB stojící na podlaze SK 800-ZB stojící na podlaze SK 1000-ZB stojící na podlaze Tab. 27 1) jen v kombinaci s kotlem ZBR 65-2 A 57

58 Ohřev vody Komfort teplé vody Výkonový součinitel podle DIN 4108 odpovídá počtu kompletně zásobovaných bytů pro 3,5 osoby, s normální koupací vanou a dvěma dalšími odběrními místy. Větší koupací vany vyžadují například větší součinitel N L, menší počet osob menší součinitel N L. Kondenzační Nabíjecí výkon zásobníku v kw kotel min. max. ZBR 65-2 A 14,2 60,4 ZBR 98-2 A 18,6 92,1 Tab. 28 Nabíjecí výkon zásobníku kondenzačních kotlů v kw Předřadné zapojení teplé vody Předřadné zapojení teplé vody nebo dílčí předřadné zapojení teplé vody je možno nastavit na regulátorech FW... a FR.... Při dílčím předřadném zapojení teplé vody je účelné provést otopné okruhy jako směšované otopné okruhy. Tak je možno i při vysokých výstupních teplotách při nabíjení zásobníku realizovat nízké výstupní teploty v otopných okruzích. Čidlo teploty v zásobníku Veškeré zásobníky teplé vody jsou vybavené kódovaným čidlem zásobníku NTC, které je napojeno na spínací modul IPM 1 nebo IPM 2. Pomocí čidla teploty v zásobníku je možno na regulátoru jednoduše nastavit teplotu teplé vody pro nepřímo ohřívaný zásobník. Armatury K zásobníkům teplé vody Junkers je možno připojit všechny běžně dostupné jednopákové armatury a termostatické směšovací baterie. Při často po sobě následujících krátkých odběrech může dojít k překročení nastavené teploty v zásobníku a k vytvoření horké vrstvy v horní části zásobníku. Toto překročení teploty se dá snížit připojením cirkulačního potrubí s časově řízeným cirkulačním čerpadlem. U připojení studené a teplé vody zásobníku je nutno dodržet DIN 1988 a předpisy místních vodáren. Pro zásobníky teplé vody Junkers do objemu 200 l je možno dodat bezpečnostní skupiny pro studenou vodu z programu příslušenství Junkers. Pro větší zásobníky teplé vody je nutno použít bezpečnostní skupinu pro větší dimenze, dodávanou externě. statický tlak, je nutno namontovat redukční ventil tlaku. Montáž redukčního ventilu je jednoduché ale mimořádně účinné opatření pro snížení příliš vysoké hladiny hluku. Hladina hluku se již při snížení průtočného tlaku o 1 bar sníží až o 2 až 3 db(a) (zdroj: komentář DIN 1988, díl 2, strana 156). Připojení zásobníku Přípojku na potrubí studené vody je nutno provést podle DIN 1988 s použitím vhodných samostatných armatur nebo kompletní bezpečnostní skupiny. Pojistný ventil musí mít provedenou typovou zkoušku a musí být nastavený tak, aby se zabránilo překročení provozního tlaku zásobníku o více než 10 %. Pokud klidový tlak zařízení přesahuje 80 % reakčního tlaku pojistného ventilu, musí před ním být předřazený redukční ventil. To znamená, že u zásobníků Junkers konstrukční řady SK..., od provozního tlaku 8 barů (= 80 % z 10 barů) musí být zamontovaný redukční ventil. Předpokladem je montáž pojistného ventilu s otevíracím tlakem 10 barů. POZOR: poškození přetlakem Při použití zpětného ventilu se musí zamontovat pojistný ventil mezi zpětný ventil a přípojku zásobníku (studená voda). Pro další zamezení ztrát vody na pojistném ventilu doporučujeme montáž atestované expanzní nádoby, vhodné pro pitnou vodu ( strana 61). Odpouštěcí potrubí nesmí být uzavřené a musí volně a viditelně ústit nad sifonem odpadu. Dimenzování se řídí velikostí zásobníku: Objem zásobníku [l] Velikost pojistného ventilu (vstupní přípojka) Připojovací závit (vstup) Připojovací závit (výstup) odpouštěcího potrubí 200 DN 15 R ½" R ¾" 200 až 1000 DN 20 R ¾" R 1" Tab. 29 Dimenzování pojistného ventilu a odpouštěcího potrubí Při volbě provozního tlaku pro armatury je nutno pamatovat na to, že maximální přípustný tlak před armaturami je podle DIN 4109 (ochrana proti hluku ve výškových stavbách) omezený na 5 barů (zdroj: komentář DIN 1988, díl 2, strana 156). U zařízení, nad kterými je 58

59 Ohřev vody Přípojka otopné vody zásobníku Při dimenzování připojovacích potrubí pro vstup otopné vody do zásobníku a zpátečku zásobníku se vychází z teplotního rozdílu 20 K. Z toho vyplývající jmenovité průměry jsou uvedeny v tabulce 30. Při použití pružných připojovacích potrubí, jako jsou vlnovcové hadice z ušlechtilé oceli, je nutno započítat vyšší tlakové ztráty, než u pevných potrubních systémů. Zásobník Doporučený jmenovitý průměr připojovacích potrubí SK ZB 1) DN 25 SK ZB DN 25 SK ZB DN 25 SK ZB DN 32 SK ZB DN 32 SK 800-ZB DN 65 SK 1000-ZB DN 65 Tab. 30 Smíšená instalace (Tato část platí jen pro smaltované zásobníky teplé vody, které jsou dodávány zn. Junkers.) Podle DIN 1988 postačuje pro ochranu materiálů potrubí s různými potenciály, jako je například ušlechtilá ocel a pozinkovaná ocel před elektrochemickou kontaktní korozí montáž armatury z barevného kovu. V takovýchto případech (patří k nim i zásobníky teplé vody ze smaltované oceli) se často používaly přechodové fitinky z červeného bronzu. Nejnovější zkušenosti u teplé vody s vysokou vodivostí a vysokou tvrdostí (> 15 dh) však ukazují, že zde navzdory použití fitinky z červeného bronzu hrozí riziko koroze na přechodovém místě. Dále se v těchto oblastech ve zvýšené míře tvoří usazeniny, které z části vedou k úplnému uzavření průřezu potrubí. Proto pro takovéto smíšené instalace doporučujeme jako řešení problému použití izolačních šroubení na všech přístupných místech. 1) jen v kombinaci s kotlem ZBR 65-2 A Nabíjecí potrubí musí být co nejkratší a dobře izolovaná, aby se zabránilo zbytečným tlakovým ztrátám a ochlazování zásobníku cirkulací v potrubí atd. Připojení zpátečky zásobníku se provádí v blízkosti vstupu studené vody. To znamená, že zásobník teplé vody se používá v protiproudém režimu. Tím se optimálně přenáší nabíjecí výkon. Podle potřeby je možno provést řízení nabíjecího času ( regulace vytápění). Na nejvyšším místě mezi zásobníkem a kondenzačním kotlem je nutno použít účinné odvzdušnění, aby se zabránilo provozním závadám v důsledku zavzdušnění. Aby se při letním provozu zabránilo gravitační cirkulaci, a tím ochlazování zásobníku teplé vody, je nutná montáž zpětné klapky do zpátečky zásobníku. K tomu ideálně poslouží příslušenství č. 414, které je v nabídce zn. Junkers. 59

60 Ohřev vody Cirkulační potrubí Zásobníky Junkers jsou vybavené vlastní cirkulační přípojkou. Není li připojeno žádné cirkulační potrubí, musí se přípojka uzavřít. Cirkulace je s ohledem na ztráty chlazením přípustná jen s použitím časově a/nebo teplotně řízeného cirkulačního čerpadla. Je nutno použít vhodný zpětný ventil. Paralelní zapojení dvou zásobníků SV AV AV R SP S S S S V SP E S S S S Obrázek 31 Paralelní zapojení WW SV Z RV ZP MS RV DM AV KW E PV O WW Z R SP V SP E MAG ZP RV SV WW SG MS AV RV DM AV PV Obrázek 30 Schéma připojení zásobníku TV KW O AV uzavírací ventil DM redukční ventil (podle potřeby, příslušenství) E vypouštění KW přípojka studené vody MAG expanzní nádoba na pitnou vodu MS hrdlo manometru PV kontrolní ventil RSP zpátečka zásobníku RV zpětný ventil SG bezpečnostní skupina podle DIN 1988 SV pojistný ventil VSP vstup otopné vody do spirály zásobníku WW přípojka teplé vody Z cirkulační přípojka TV ZP cirkulační čerpadlo na místě instalace AV DM E KW MS PV RSP RV S SV VSP WW Z ZP uzavírací ventil redukční ventil (podle potřeby, příslušenství) vypouštění přípojka studené vody hrdlo manometru kontrolní ventil zpátečka zásobníku zpětný ventil šoupě pojistný ventil vstup otopné vody do spirály zásobníku přípojka teplé vody cirkulační přípojka TV cirkulační čerpadlo na místě instalace Paralelní zapojení: Zásobníky jsou na straně vytápění a teplé vody zapojené diagonálně (podle Tichelmanna). Tím se vyrovnají různé tlakové ztráty. Připojte jen jedno čidlo teploty v zásobníku. 60

61 Ohřev vody Expanzní nádoba pro pitnou (teplou) vodu Montáží expanzní nádoby vhodné pro pitnou vodu je možno zamezit zbytečným ztrátám vody. Montáž se musí provést do přívodu studené pitné vody, mezi zásobník a bezpečnostní skupinu. Voda přitom musí protékat expanzní nádobou při každém odběru vody. Následující tabulka představuje orientační pomůcku pro dimenzování expanzní nádoby. Při rozdílně využitelném objemu jednotlivých nádob mohou vycházet různé velikosti. Údaje platí pro teplotu v zásobníku 60 C. Typ zásobníku (provedení pro 10 barů) Základní tlak nádoby = tlak studené vody Velikost nádoby v litrech v závislosti na reakčním tlaku pojistného ventilu 6 barů 8 barů 10 barů SK ZB 1) 3 bar bar SK ZB SK ZB SK ZB SK ZB SK 800-ZB SK 1000-ZB Tab. 31 1) jen v kombinaci se ZBR 65-2 A 3 bar bar bar bar bar bar bar bar bar bar Přehřívání / omezení průtoku Zásobníky teplé vody Junkers jsou optimalizované na maximální výkon (součinitel N L ). Při často po sobě následujících krátkých odběrech může proto dojít k překročení nastavené teploty a k vytvoření horké vrstvy v horní části zásobníku. Tato překročení teploty jsou podmíněna konstrukčním provedením a nepředstavují žádné ovlivnění komfortu. Připojením cirkulačního potrubí s cirkulačním čerpadlem řízeným podle času nebo potřeby tepla ( strana 60) je možno toto překročení teploty snížit. Pro co nejlepší využití kapacity zásobníku a zabránění předčasnému promísení doporučujeme seškrtit přívod vody do zásobníku na následující průtočné množství: Typ zásobníku SK ZB 1) SK ZB SK ZB SK ZB SK ZB SK 800-ZB SK 1000-ZB Tab. 32 Průtočné množství 10 l/min 16 l/min 30 l/min 40 l/min 50 l/min 80 l/min 100 l/min Trvalý výkon teplé vody Trvalé výkony, uvedené v technických datech platí pro: výstupní teplotu vytápění 90 C výtokovou teplotu 45 C vstupní teplotu studené vody 10 C maximální nabíjecí výkon (výkon zdroje teplé vody minimálně stejně velký jako výkon otopné plochy zásobníku). Snížení uvedeného nabíjecího výkonu vede ke snížení trvalého výkonu a výkonového součinitele (N L ). 61

62 Ohřev vody 7.2 Zásobník teplé vody konstrukční řady SK... Konstrukční a připojovací rozměry SK 160/200-4 ZB 30 ³ T MA WW R ¾ L / T / / / 1396 R R 1 SP ZL R ¾ VSP R 1 KW/E R ¾ T J Obrázek 32 Konstrukční a připojovací rozměry SK 160/200-4 ZB Konstrukční a připojovací rozměry SK 300/400/500-3 ZB Obrázek 33 Konstrukční a připojovací rozměry SK 300/400/500-3 ZB (rozměrové údaje za lomítkem platí pro nejbližší větší provedení zásobníku). Popis k obr. 32 a 33: E vypouštění KW vstup studené vody L kabelová průchodka čidla teploty v zásobníku (NTC) MA magnesiová anoda R SP zpátečka zásobníku SE 8 spínací vložka regulátoru teploty (příslušenství) T ponorné pouzdro teploměru T 1 ponorné pouzdro snímače teploty v zásobníku (NTC) VSP vstup otopné vody do spirály zásobníku WW výstup teplé vody Z/ZL cirkulační přípojka TV 62

63 Ohřev vody Konstrukční a připojovací rozměry SK 800/1000-ZB Ø 920 / Ø 1040 Ø 750 / Ø 850 EL Rp 1 WW R 1¼ / R 1½ T MA / / / / 510 ZL Rp ¾ 350 / 360 R SP Rp 1½ L V SP Rp 1½ KW R 1½ MA Ø 180 SF Ø / 465 Obrázek 34 E Rp O E připojovací místo pro vypouštění na místě instalace Rp 1 (vnitřní závit) EL připojovací místo pro odvzdušňovač na místě instalace Rp 1 (vnitřní závit) KW přípojka studené vody Rp 1 ½ (vnější závit) L kabelová průchodka čidla teploty v zásobníku (NTC) MA magnesiová anoda R SP zpátečka zásobníku Rp 1 ½ (vnitřní závit) T ponorné pouzdro s teploměrem pro ukazatel teploty SF čidlo teploty v zásobníku (NTC) V SP výstup zásobníku Rp 1 ½ (vnitřní závit) WW výstup vody (SK 800-ZB: Rp 1 ¼ - vnější závit, SK 1000-ZB: Rp 1 ½ - vnější závit) ZL cirkulační přípojka (Rp ¾ - vnitřní závit) Vzdálenosti od stěn Výměna anody: Dodržte vzdálenost 1000 mm od příruby zásobníku. Při výměně používejte jen izolovaně montovatelné tyčové anody O Obrázek 35 Doporučené minimální vzdálenosti od stěn 63

64 Ohřev vody Tlaková ztráta topné spirály Δp / bar 0,4 0,3 0,2 0,1 0,08 0,05 0,03 0,02 0,01 0,008 0,005 0,003 0,002 0, O V diagramech nejsou zahrnuty tlakové ztráty vznikající v síti. SK 120/160/ ,2 0,4 0,6 1,0 2,0 4,0 6,0 Obrázek 36 Tlaková ztráta topné spirály v barech 1 SK SK SK Δp. tlaková ztráta V průtočné množství Popis k obr. 37 a 38 1 SK ZB 2 SK ZB 3 SK ZB Δp. tlaková ztráta V průtočné množství 3 2 V / m 3 /h SK 300/400/500-3 ZB 0,3 0,2 Δp / bar 0,4 0,3 0,2 0,1 0,08 0,06 0,05 0,04 0,03 0,02 0, O Δp / bar 0,4 0,1 0,08 0,06 0,05 0,04 0,03 0,02 0,01 0,008 0,006 0,005 0,004 0, ,6 0,8 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 V / m 3 /h Obrázek 37 Tlaková ztráta topné spirály v barech SK 800/1000-ZB 3 2 0,002 0,001 0,1 0,2 0,4 0,6 0, O V / m 3 /h Obrázek 38 Tlaková ztráta topné spirály v barech 64

65 Ohřev vody Technická data Typ zásobníku Jednotka SK ZB 1) SK ZB SK ZB Tepelný výměník Přenos tepla Topná spirála Topná spirála Topná spirála Počet závitů Objem otopné vody l 6,88 8,2 10 Otopná plocha m 2 1,0 1,2 1,5 Max. provozní tlak vytápění bar Maximální teplota otopné vody C Maximální výkon otopné plochy při: - T V = 90 C a T Sp = 45 C podle DIN T V = 85 C a T Sp = 60 C Maximální trvalý výkon při: - T V = 90 C a T Sp = 45 C podle DIN T V = 85 C a T Sp = 60 C kw kw l/h l/h Uvažované množství cirkulační vody l/h Zásobník Max. provozní tlak vody bar Využitelný objem l Využitelné množství vody (bez dobíjení) 2) T Sp = 60 C a - T Z = 45 C - T Z = 40 C l l Maximální průtočné množství l/min ) Výkonový součinitel N L podle DIN 4708 při 3,0 4,2 8,7 max. výkonu Další údaje Pohotovostní spotřeba energie (24 hod) kwh/d 1,86 2,24 2,2 podle DIN 4753 díl 8 3) Prázdná hmotnost (bez obalu) kg Barva bílá bílá bílá Tab. 33 1) Jen v kombinaci s ZBR 65-2 A 2) Ztráty v rozvodu mimo zásobník nejsou započítány. 3) Výkonový součinitel N L odpovídá počtu plně zásobovaných bytů s 3,5 osobami, normální koupací vanou a dvěma dalšími odběrními místy. 34,3 17, ,0 19, TV T Sp TZ vstupní teplota otopné vody teplota v zásobníku výtoková teplota teplé vody 65

66 Ohřev vody Typ zásobníku Jednotka SK ZB SK ZB SK 800 ZB SK 1000-ZB Tepelný výměník Přenos tepla Topná spirála Topná spirála Topná spirála Počet závitů Objem otopné vody l ,1 42,1 Otopná plocha m 2 1,88 2,55 5,7 6,7 Max. provozní tlak vytápění bar Maximální teplota otopné vody C Maximální výkon otopné plochy při: - T V = 90 C a T Sp = 45 C podle DIN T V = 85 C a T Sp = 60 C Maximální trvalý výkon při: - T V = 90 C a T Sp = 45 C podle DIN T V = 85 C a T Sp = 60 C kw kw l/h l/h Uvažované množství cirkulační vody l/h Zásobník Max. provozní tlak vody bar Využitelný objem l Využitelné množství vody (bez dobíjení) 1) T Sp = 60 C a - T Z = 45 C - T Z = 40 C l l Maximální průtočné množství l/min ) Výkonový součinitel N L podle DIN , při max. výkonu Další údaje Pohotovostní spotřeba energie (24 hod) kwh/d 2,5 3,1 4,6 4,8 podle DIN 4753 díl 8 1) Prázdná hmotnost (bez obalu) kg Barva bílá bílá bílá bílá Tab. 34 1) Ztráty v rozvodu mimo zásobník nejsou započítány. 2) Výkonový součinitel N L odpovídá počtu plně zásobovaných bytů s 3,5 osobami, normální koupací vanou a dvěma dalšími odběrními místy TV T Sp TZ výstupní teplota teplota v zásobníku výtoková teplota teplé vody Trvalý výkon teplé vody Uvedené trvalé výkony platí pro: Výstupní teplotu vytápění 90 C Výtokovou teplotu 45 C Vstupní teplotu studené vody 10 C Maximální nabíjecí výkon (výkon zdroje tepla minimálně stejně velký jako výkon otopné plochy zásobníku) Snížení uvedeného nabíjecího výkonu vede ke snížení trvalého výkonu a výkonového součinitele (N L ). 66

67 ZBR -65 ZBR TD Instalační příslušenství Instalační příslušenství Připojovací příslušenství Označení / číslo příslušenství Připojovací sada L pro samostatné zařízení Obj. číslo Včetně montážního stojanu, hydraulické výhybky (montovatelné vpravo nebo vlevo), sběrných potrubí (výstup a zpátečka), plynového potrubí, izolace Připojovací sada L2 pro kaskádu 2 kotlů vedle sebe Včetně montážního stojanu, hydraulické výhybky (montovatelné vpravo nebo vlevo), sběrných potrubí (výstup a zpátečka), plynového potrubí, izolace Připojovací sada L3 pro kaskádu 3 kotlů vedle sebe Včetně montážního stojanu, hydraulické výhybky (montovatelné vpravo nebo vlevo), sběrných potrubí (výstup a zpátečka), plynového potrubí, izolace Připojovací sada L4 pro kaskádu 4 kotlů vedle sebe Včetně montážního stojanu, hydraulické výhybky (montovatelné vpravo nebo vlevo), sběrných potrubí (výstup a zpátečka), plynového potrubí, izolace DE/AT/CH ( 200 7/11) 2 1 Montageanleitung f ür den Fachmann Anschlussgruppe CerapurMaxx Připojovací sestava s čerpadlem Připojovací sada čerpadla s příslušenstvím pro výstup a zpátečku vytápění kompletně izolovaná; s elektronicky řízeným čerpadlem UPER 25-80, pojistným ventilem 4 bary, plynovým kohoutem R 1, uzavíracími kohouty, zpětnou klapkou, manometrem, plnícím a vypouštěcím kohoutem, přípojkou pro expanzní nádobu MAG Příslušenství č Bezpečnostní skupina kotle G 1 ½ s membránovým pojistným ventilem ¾", 3 bary Příslušenství č Připojovací sada otopného okruhu G 1 ½ v průchozím provedení pro výstup a zpátečku vytápění, s uzavíracími ventily Příslušenství č Plnící a vypouštěcí sada G 1 ½ s manometrem a přípojkou pro expanzní nádobu Tab

68 Instalační příslušenství Označení / číslo příslušenství MAG... Expanzní nádoba pro uzavřené otopné systémy maximální provozní teplota 120 C, základní tlak 1,5 baru, s upevňovacími patkami MAG 25: objem 25 litrů MAG 35: objem 35 litrů MAG 50: objem 50 litrů MAG 80: objem 80 litrů MAG... Expanzní nádoba pro uzavřené otopné systémy maximální provozní teplota 120 C, základní tlak 1,5 baru, s upevňovacími patkami MAG 100: objem 100 litrů MAG 150: objem 150 litrů MAG 200: objem 200 litrů Příslušenství č. 885 Odtoková souprava včetně upevňovacích dílů a odtokové hadice pro pojistný ventil Obj. číslo TB 1 Hlídač teploty pro podlahové vytápění Dotekový termostat se zlatými kontakty, rozsah nastavení C HW 50 Hydraulická výhybka pro jmenovité tepelné výkony do 105 kw při ΔT = 20 K, například u kaskád Kompletní balík tvořený: hydraulickou výhybkou s tepelnou izolací a nástěnným držákem, teplotním čidlem HW 90 Hydraulická výhybka pro jmenovité tepelné výkony do 170 kw při ΔT = 20 K, například u kaskád Kompletní balík tvořený: hydraulickou výhybkou s tepelnou izolací a nástěnným držákem, teplotním čidlem Tab. 35 Pokračování 68

69 Instalační příslušenství Označení / číslo příslušenství AG 4-1 Rozdělovač otopného okruhu (Nedodává se do ČR) Obj. číslo V provedení z trubek z ušlechtilé oceli s tepelným oddělením výstupu a zpátečky AG 9-1 Rozdělovač otopného okruhu (Nedodává se do ČR) v provedení z trubek z ušlechtilé oceli pro 3 otopné okruhy AG 2-1 Sestava čerpadla (Nedodává se do ČR) kompletně tepelně izolovaná, třístupňová, s gravitační brzdou se vzduchovým uzávěrem, ukazatelem teploty, přípojkou výstupu a zpátečky R 1, přídavné šroubení se svěrnými kroužky Ø 22 AG 2 RH Sestava čerpadla (Nedodává se do ČR) jako AG 2-1, ale s vysoce účinným, elektronicky řízeným čerpadlem AG 3-1 Sestava čerpadla (Nedodává se do ČR) kompletně tepelně izolovaná, třístupňová, včetně 3-cestného směšovacího ventilu se stavěcím motorem 230 V/50 Hz, gravitační brzdou se vzduchovým uzávěrem, ukazatelem teploty, přípojkou výstupu a zpátečky R 1, přídavné šroubení se svěrnými kroužky Ø 22 AG 3 RH Sestava čerpadla (Nedodává se do ČR) jako AG 3-1, ale s vysoce účinným, elektronicky řízeným čerpadlem Tab. 35 Pokračování 8.2 Sada pro přestavbu na jiný druh plynu Označení / číslo příslušenství Sada pro přestavbu 3P 30/50... pro přestavbu ze zemního plynu 23 na kapalný plyn 31 Sada pro přestavbu 3P 30/50 (65 kw) pro ZBR 65-2 A Sada pro přestavbu 3P 30/50 (98 kw) pro ZBR 98-2 A Obj. číslo Tab

70 Instalační příslušenství 8.3 Ostatní příslušenství Označení / číslo příslušenství KP 130 Čerpadlo na kondenzát Obj. číslo včetně prodlužovací hadice jmenovitá světlost 6 mm, délka 3 m, vhodné pro odčerpávání zařízení do 130 kw, dopravní výkon asi 12 l/hod při dopravní výšce 2 m NB 100 Neutralizační box včetně 4 kg neutralizačního granulátu, postačující pro neutralizaci do 100 kw/rok s možností spojení s dalšími NB 100 Příslušenství č Čerpadlo na kondenzát do ph 2,4, možnost obousměrného chodu bez neutralizace, dopravní výška do 6 m, použití nad 200 kw Příslušenství č Neutralizační nádrž - box s víkem (dxšxv) 400x300x220 mm včetně náplně granulátu, připojovacích dílů, přívodní a odpadní hadice, použití pro kaskády do cca 800 kw Příslušenství č Neutralizační nádrž s integrovaným hladinově řízeným čerpadlem na kondenzát včetně náplně granulátu, dopravní výška 2 m, použití pro kaskády do cca 850 kw Příslušenství č Neutralizační granulát Doplňovací balení Tab

71 Instalační příslušenství 8.4 Připojovací sady L... L C1 B1 B3 2 B2 F X Y O Obrázek 39 Rozměry připojovací sady I půdorys II nárys 1 sběrné potrubí kaskády 2 hydraulická výhybka se sadou kolen (k dodání od 2. čtvrtletí 2011) 3 hydraulická výhybka přímá 4 přiložená svařovací příruba Připojovací sada Šířka = X1 + Y1 (mm) L = 613 L = 1138 L = 1663 L = 2192 Tab. 38 Šířka Hloubka (mm) 575 Připojovací sada Připojení hydraulické výhybky (palce) Připojení plynového potrubí (palce) Délka (mm) B1 (mm) B2 (mm) B3 (mm) C1 (mm) L 2 ½ (přímé) 2" L2 L3 2 ½ (pravoúhlé) 2" L4 3 přímé 2" pravoúhlé 2" Tab. 39 Rozměry kaskádového systému Rozměr příruby F1 / mm Předem svařená příruba Předem svařená příruba 71

72 Instalační příslušenství Obrázek 40 Rozměry připojovací sady (bokorys) TD Připojovací sadu je možno sestavit v různých variantách ( obr. 41). A Stojany připojovací sady jsou obvykle přišroubovány k podlaze. Stěna není pro instalaci bezpodmíněčně nutná. B 1 2 A B Obrázek 41 Instalační varianty připojovací sady O Výhybka v "přímé" instalaci Výhybka se "sadou kolen" (k dodání od 2. čtvrtletí 2011) "Pravostranná" výhybka "Levostranná" výhybka I II 1 Výhybka "vpřed" 2 Výhybka "vzad" 72

73 Instalační příslušenství 8.5 Hydraulická výhybka HW 50/HW 90 pro kondenzační kotle Junkers a otopné systémy se jmenovitým tepelným výkonem 105/170 kw (ΔT = 20 K v sekundárním okruhu) Všeobecně Použití Hydraulická výhybka se používá k odpojení otopného okruhu od okruhu kotle. Hydraulické odpojení je účelné vždy: při nízkých množstvích kotlové vody pokud objemový tok systému je větší než maximální přípustný objemový tok kondenzačního kotle pokud je na kondenzační kotel připojeno více otopných okruhů (například radiátory a podlahové vytápění). Hydraulická výhybka funguje jen v kombinaci s oběhovým čerpadlem v primárním okruhu a přídavným oběhovým čerpadlem v sekundárním okruhu. Regulace Regulace kaskádového otopného systému s hydraulickou výhybkou se dá provádět jen s pomocí podle počasí řízených ekvitermních regulátorů Junkers FW 200 (max. 4 kondenzační kotle) nebo FW 500 (až 16 kondenzačních kotlů). Použití hydraulické výhybky Junkers Při velkém objemovém průtoku doporučujeme použití hydraulické výhybky pro oddělení primárního a sekundárního okruhu. Velké objemové průtoky často vznikají při výměně starých systémů (kotel s malým odporem a velkým objemem vody, samotížné systémy s litinovými radiátory). Rozdílné teplotní a objemové průtoky vedou k tomu, že otopná tělesa se neohřívají nebo otopné okruhy není možno dostatečně zásobovat tepelnou energií. Výhody hydraulické výhybky Bezproblémové dimenzování oběhového čerpadla v sekundárním okruhu a regulačním členu. Žádné hydraulické ovlivnění mezi plynovým kondenzačním kotlem a otopným okruhem nebo mezi otopnými okruhy. Zdroje tepla a spotřebiče tepla jsou zatížené jen přiřazenými objemovými toky vody. Regulační členy na straně otopného okruhu hydraulické výhybky pracují optimálně (za předpokladu správného dimenzování). Přípojky pro expanzní nádobu a rychloodvzdušňovač. Možnost připojení kompletního programu příslušenství Junkers. Pokyny Při použití hydraulických výhybek je nutno respektovat následující body: Hydraulická výhybka funguje jen v kombinaci s čerpadlem primárního okruhu nebo kotlového okruhu. Hydraulické výhybky je nutno přednostně instalovat na stojato. Otopný okruh musí být nahoře. Hydraulickou výhybku je možno namontovat vlevo a vpravo od kondenzačního kotle. Pro bezvadnou funkci hydraulické výhybky je nutno dodržet následující pokyny: U konvenční řady systémů je žádoucí zvýšení teploty ve zpátečce. Přesné vyrovnání objemových průtoků (kotlový a otopný okruh) není nutné. Pro plné využití tepelné energie u řady kotlů CerapurMaxx je nutno se vyhnout zvýšení teploty ve zpátečce. Proto je nutné provést správné vyvážení systému a seřízení potřebných průtoků. Při použití regulátorů Junkers použijte přiložený teplotní snímač hydraulické výhybky. Příklady pro hydraulické zapojení hydraulické výhybky kapitola 1 od strany 4. Při použití externích hydraulických výhybek, namontovaných na místě instalace je nutné samostatně objednat čidlo výstupní teploty VF (objednací číslo ). 73

74 Instalační příslušenství Obsah dodávky a rozměry HW 50/HW x 270 / / / Obrázek 42 Obsah dodávky a rozměry v mm (HW50/HW90) 1 Hydraulická výhybka s ochrannou krytkou pro přípojky 2 Nástěnný držák 180 / Šrouby a hmoždinky pro nástěnnou montáž 4 Výstupní NTC s kabelem Diagramy rychlosti proudění 0,9 0,20 0,8 0,7 0,15 0,6 v A / m/s 0,5 0,4 HW 50 HW 90 v W / m/s 0,10 0,3 0,2 0,05 0,1 0 0, P / kw Obrázek 43 Diagram rychlosti proudění HW 50 (přípojka 1 ½"), HW 90 (přípojka 2"), při ΔT = 10 K O P v A v W tepelný výkon rychlost proudění v připojovacím průřezu rychlost proudění v průřezu výhybky 74

75 Instalační příslušenství 0,9 0,20 0,8 0,7 0,15 0,6 v A / m/s 0,5 0,4 HW 50 HW 90 v W / m/s 0,10 0,3 0,2 0,05 0,1 0 0, P / kw O Obrázek 44 Diagram rychlosti proudění HW 50 (přípojka 1 ½"), HW 90 (přípojka 2"), při ΔT = 15 K P v A v W tepelný výkon rychlost proudění v připojovacím průřezu rychlost proudění v průřezu výhybky 0,9 0,20 0,8 0,7 0,15 0,6 v A / m/s 0,5 0,4 HW 50 HW 90 v W / m/s 0,10 0,3 0,2 0,05 0,1 0 0, P / kw Obrázek 45 Diagram rychlosti proudění HW 50 (přípojka 1 ½"), HW 90 (přípojka 2"), při ΔT = 20 K O P v A v W tepelný výkon rychlost proudění v připojovacím průřezu rychlost proudění v průřezu výhybky 75

76 Plastové systémy odvodu spalin Plastové systémy odvodu spalin Plánovací pokyny - přehled odvodu spalin pro CerapurMaxx ZBR 65/98-2 A Obrázek O 76

77 Plastové systémy odvodu spalin Plynové kondenzační kotle CerapurMaxx jsou schválené podle tabulky 40. V následujících montážních příkladech je nutno dodržet maximální délky. Příslušenství Junkers pro odvod spalin má systémové schválení. Doklad podle DIN není zapotřebí. C 63x : 1 až 8. Všechna řešení jsou přípustná jen v kombinaci s atestovaným příslušenstvím pro odvod spalin, schválená stavebním úřadem a v závěru s platnou revizí od místního komínového revizního technika. Provoz Druh přístroje (podle EN 483) Provedení podle obrázku Podrobné informace od strany Závislý na vzduchu z prostoru Maximální délka odtahu spalin 32 m Nezávislý na vzduchu z prostoru Maximální délka odtahu spalin 25 m B 23 C 33x C 43x C 93x Počet zařízení 1 1 v závislosti na Ø LAS 1 Spalovací vzduch z prostoru instalace zvenku přes střechu ve stejném tlakovém rozsahu připojení na LAS zvenku šachtou ve stejném tlakovém rozsahu Dosavadní národní označení B C 3.2 C 3.2 Tab. 40 V závěru této části jsou doplněné používané komponenty na řešení odtahu spalin, včetně základních pravidel pro řešení společných odtahů spalin pro kaskády uvedených kotlů. 77

78 Plastové systémy odvodu spalin 9.2 Všeobecné informace Kompaktní kondenzační jednotky Junkers jsou přezkoušeny a schváleny podle evropských směrnic pro plynové přístroje (90/396/EHS, 92/42/EHS, 72/23/EHS, 89/336/EHS) a podle normy EN 677. Obsah vody se pohybuje pod 10 litry a vyhovuje tak skupině I vyhlášky DampfKV. Podle 12, odstavec 1 není zapotřebí schválení konstrukce pro tepelný zdroj. Před montáží plynového přístroje se informujte u příslušného stavebního úřadu a u oblastního revizního technika komínových systémů, zda nejsou námitky (ohledně revizních otvorů atp.). Odstupy od hořlavých stavebních hmot podle DVGW-TRGI 2008 Povrchová teplota potrubí spalovacího vzduchu se pohybuje pod 85 C. Podle TRGI 2008 popř. TRF 1996 nejsou zapotřebí žádné minimální vzdálenosti k hořlavým stavebním hmotám. Předpisy (LBO, FeuVo) jednotlivých zemí se od toho mohou lišit a je třeba dodržovat minimální vzdálenosti od hořlavých stavebních hmot, oken, dveří, výstupků zdí a vyústění spalin vzájemně. Vodorovná vedení odtahu spalin nebo úseky je třeba instalovat vždy se stoupáním 3 (= 5,2 %). U vodorovného vyústění skrz obvodovou stěnu pozor na ustanovení dle ČSN Instalace s vyústěním dvojitého potrubí v šachtě pod úrovní terénu mohou vést v zimě v důsledku tvorby ledu v dvojitém potrubí k vypnutí pro poruchu a jsou podle TRGI zakázány. Vzhledem k vysoké účinnosti plynových kondenzačních přístrojů a s ní spojených nízkých teplot spalin je třeba si uvědomit, že zbytková vodní pára obsažená ve spalinách může ve venkovním vzduchu kondenzovat a stát se tak viditelnou! Ve vlhkých prostorách je třeba potrubí spalovacího vzduchu izolovat. 78

79 Plastové systémy odvodu spalin 9.3 Montážní rozměry (v mm) ,2 % SK O Obrázek 47 Vodorovné vedení odtahu spalin - stavební rozměry 1 T-kus 90 s revizním otvorem (Ø 100/125 mm nebo Ø 100 mm) S K Ø 100 mm Ø 100/150 mm cm 130 mm 180 mm cm 135 mm 185 mm cm 140 mm 190 mm cm 145 mm 195 mm Tab

80 Plastové systémy odvodu spalin Ø 100/150 Ø 100/ O Obrázek 48 Svislé vedení odtahu spalin - stavební rozměry 1 Svislé vedení odtahu spalin (Ø 100/150 mm) 2 Trubka s revizním otvorem (Ø 100/150 mm) 80

81 Plastové systémy odvodu spalin 1) 9.4 Pokyny pro projektování - Umístění revizních otvorů (doporučeno ) Vedení odtahu spalin do délky 4 m U vedení spalin do délky 4 m zkoušených společně s plynovým topeništěm postačuje jeden revizní otvor. Díly s revizními otvory je nutné namontovat tak, aby byly co nejsnáze přístupné. Provozovatele je třeba upozornit na to, že systém vzduch/spaliny bude v případě znečištění eventuálně nutné s vyššími náklady demontovat Vodorovný úsek/spojovací díl Ve vodorovných úsecích vedení odtahu spalin/ spojovacích dílů je nutné počítat minimálně s jedním otvorem na čištění. Maximální odstup mezi otvory na čištění činí 4 m. Otvory na čištění je třeba umístit na kolenech s úhlem větším než 45. Pro vodorovné úseky/spojovací díly postačí celkem jeden otvor na čištění, pokud vodorovný úsek/spojovací díl před otvorem na čištění není delší než 2,0 m, a pokud se otvor na čištění ve vodorovném úseku/ spojovacím dílu nachází nejvýše 0,3 m od svislé části, a pokud se ve vodorovném úseku/spojovacím dílu před otvorem na čištění nenacházejí více než dvě kolena. V blízkosti topeniště - hořáku kotle je příp. nutný další otvor na čištění, kdyby se do kotle dostávaly nevhodné zbytky po vymetání Vedení odtahu spalin s délkou nad 4 m U vedení odtahu spalin zkoušených společně s plynovým topeništěm a majících délku větší než 4 m platí dále uvedené úpravy, které se vztahují k normě DIN Zařízení pro odvod spalin - Plánování a provedení. Svislý úsek Spodní revizní otvor svislého úseku vedení odtahu spalin smí být umístěn: 1 ve svislé části odvodu spalin přímo nad zavedením spojovacího dílu (obr. 49) nebo 2 bočně ve spojovacím dílu ve vzdálenosti nejvýše 0,3 m od ohybu do svislé části odvodu spalin (obr. 49), nebo 3 na čelní straně přímého spojovacího dílu ve vzdálenosti nejvýše 1,0 m od ohybu do svislé části odvodu spalin (obr. 49). Odvody spalin, které nemohou být čištěny z vyústění, musí mít další horní revizní otvor do 5 m pod vyústěním. Svislé části vedení odtahu spalin, které jsou vedeny šikmo v úhlu větším než 30 mezi osou a svislicí, vyžadují ve vzdálenosti nejvýše 0,3 m od míst zlomu revizní otvory. U svislých částí lze od horního revizního otvoru také upustit, pokud je svislá část odvodu spalin vedena (tažena) nejvýše jednou šikmo v úhlu do 30 a spodní revizní otvor není od vyústění vzdálen více než 15 m Revizní otvory je nutné instalovat tak, aby byly podle možností snadno přístupné ,3 m 1,0 m O Obrázek 49 1) Převzato z ustanovení Spolkového svazu kominíku, doporučeno Cechem kominíků 81

82 Plastové systémy odvodu spalin 9.5 Pokyny pro projektování - Vedení spalin spalinovým potrubím v šachtě/komíně Všeobecné informace U kondenzačních přístrojů existuje navíc možnost odvádět spaliny šachtou nebo komínem pomocí vedení odtahu spalin. U tohoto řešení rozlišujeme mezi provozem nezávislým na vzduchu z prostoru nebo provozem závislým na vzduchu z prostoru. Rozlišujte příslušný způsob provozu. Vedení odtahu spalin je nutné umístit uvnitř budovy do vlastní podélně větrané šachty. Potřebné větrání lze zajistit i nasáváním spalovacího vzduchu z vyústění kruhovou štěrbinou mezi vedením odtahu spalin a šachtou. Šachty musí být zhotoveny z nehořlavých, tvarově stálých stavebních hmot a mít dobu požární odolnosti nejméně 90 minut. U budov s malou výškou postačí doba požární odolnosti 30 minut. Stavějí se po celé délce z jednotných stavebních materiálů v jednotné konstrukci se stabilním ohnivzdorným spodkem. Díly budovy nesmějí do šachet zasahovat. Šachta s výjimkou prostoru umístění topeniště nesmí mít žádné otvory; to neplatí pro potřebné čisticí a revizní otvory, které jsou opatřeny komínovými čisticími uzávěry, jimž byla udělena zkušební značka. Montuje-li se vedení odtahu spalin do stávajícího komína, je nutné případné připojovací otvory těsně uzavřít vhodnou stavební hmotou a vnitřní plochu komínu důkladně vyčistit. Pro snadnou manipulaci jsme potřebné průřezy šachty v souladu se všeobecným schválením stavebním dozorem již spočítali Čištění stávajících šachet a komínů Před montáží vedení odtahu spalin do stávajících šachet nebo komínů je třeba provést jejich důkladné vyčištění. Vedení spalin v odvětrávané šachtě (provoz závislý na vzduchu z prostoru, případne oddělený odtah) Uskutečňuje-li se vedení spalin v odvětrávané šachtě, myslí se tím vedení spalin příslušným, k tomu určeným potrubím, které je umístěno v komínové šachtě, není nutné žádné čištění. Vedení vzduchu a spalin v protiproudu (provoz nezávislý na vzduchu z prostoru) Uskutečňuje-li se přívod spalovacího vzduchu šachtou v protiproudu, je třeba šachtu čistit následujícím způsobem: Dřívější využití šachty/ komínu Větrací šachta Vedení spalin od plynového topeniště Vedení spalin od olejového nebo pevného paliva Tab. 42 Nutné čištění Důkladné mechanické čištění Důkladné mechanické čištění Zvolte způsob provozu závislý na vzduchu z prostoru nebo nasávejte spalovací vzduch odděleným potrubím zvenku. Vedení spalin tak probíhá v odvětrávané šachtě. Při použití běžných šachet nebo komínů či vedení odtahu spalin je zapotřebí provést výpočet podle DIN EN Toto většinou provádí výrobce systémů vedení odtahu spalin. Technické hodnoty spalin pro takové výpočty najdete na poslední straně této části. Abyste se vyhnuli nutnosti vytvoření uzavírací vrstvy v šachtě (sanace komínové šachty a nástřiku), zvolte provoz závislý na vzduchu z prostoru nebo nasávejte spalovací vzduch odděleným potrubím v jiné šachtě nebo samostatnou trubkou. 82

83 Plastové systémy odvodu spalin Rozměry šachty Před montáží zkontrolujte, zda existující průřez šachty splňuje přípustné rozměry pro uvažovaný případ použití. Jsou-li rozměry a min nebo D min menší, je instalace nepřípustná. Maximální rozměry šachty nesmí být překročeny, protože spalinové příslušenství by jinak nemohlo být v šachtě uchyceno. Zakrytí šachty nebo komína se provádí šachtovým krytem AZB 651/1. Zde je třeba dbát na to, že vedení odtahu spalin musí přesahovat hranu šachty nebo komína nejméně o 350 mm. Koncový kus by měl být odolný UV záření. Ø Obrázek 50 Obdélníkový průřez AZB a min a max Ø100 mm 140 mm 300 mm Tab O Obrázek 52 Obrázek 51 Kruhový průřez 1 AZB Základní sada pro odtah do šachty AZB D min D max Ø100 mm 160 mm 310 mm Tab. 44 Pro bezpečné uchycení vedení odtahu spalin v šachtě je nutné v každém místě nasunutí prodlužovacího potrubí namontovat jeden distanční držák. Po každém tvarovém dílu (koleno, potrubí s revizním otvorem) je nutné dodatečně namontovat distanční držák. Při způsobu provozu závislém na vzduchu z prostoru je pro odvětrání šachty zapotřebí jeden větrací otvor o velikosti 150 cm 2 v úseku odvádění spalin do šachty. V základní sadě pro odtah do šachty - AZB 828 je obsažena větrací mřížka správné velikosti. 83

84 Plastové systémy odvodu spalin 9.6 Pokyny pro projektování - Jednotlivé osazení Pokyny pro projektování - Vedení spalin potrubím odtahu spalin Ø 100 mm (B23) Způsob provozu závislý na vzduchu z prostoru Dodržujte příslušné vyhlášky a ČSN... o potřebném množství vzduchu v prostoru instalace! Ø L 2 1 L = 0,80 m Ø Obrázek 53 L O 84

85 Plastové systémy odvodu spalin Příslušenství k odtahu spalin Pozice Počet ks Označení Objednací číslo 4 AZB 641 Prodloužení 0,5 m (Ø 100) AZB 642 Prodloužení 1,0 m (Ø 100) AZB 643 Prodloužení 2,0 m (Ø 100) AZB 644 Trubka 0,25 m s revizním otvorem (Ø 100) AZB 645 Koleno 90 (Ø 100) AZB 646 Koleno 45 (Ø 100) AZB 649 Vymezovací díl (4x) AZB 651/1 Kryt šachty odtahu spalin (Ø 100) AZB 663 Koleno 15 (Ø 100) AZB 664 Koleno 30 (Ø 100) AZB 828 Základní sada pro odtah spalin šachtou (včetně pozic 2, 3 a 5) Tab. 45 Detailní zobrazení použitého příslušenství je v závěru této kapitoly. Naplánujte vhodné provětrání prostoru instalace a komínové šachty! Délky trubek odtahu spalin ZBR 65-2 A ZBR 98-2 A Celková max. délka L1 + L2 1) 46,3 m 42,6 m Max. vodorovná délka L1 3 m 3 m Redukce celkové délky na 90 koleno 2 m 2 m Redukce celkové délky na 15 až 45 koleno 1 m 1 m Tab. 46 1) 90 koleno na kotli a opěrné koleno v šachtě je v maximálních délkách již zohledněno 85

86 Plastové systémy odvodu spalin Pokyny pro projektování - Vedení spalin vodorovně střechou nebo vnější stěnou Ø 100 mm (B23), POZOR na ustanovení ČSN a na potřebné množství vzduchu v prostoru instalace Provoz závislý na vzduchu z prostoru - bez nasávání spalovacího vzduchu zvenku 4 1 L = 1,21 m Ø100 L ,2% Ø 100/ > Obrázek 54 Příslušenství k odtahu spalin Pozice Počet ks Označení Objednací číslo 1 AZB 632/2 Odkouření do strany 1,2 m s revizním T-kusem (Ø 100/150) 2 AZB 635/1 Revizní T-kus (Ø 100/150) AZB 641 Prodloužení 0,5 m (Ø 100) AZB 642 Prodloužení 1,0 m (Ø 100) AZB 643 Prodloužení 2,0 m (Ø 100) AZB 644 Trubka 0,25 m s revizním otvorem (Ø 100) AZB 645 Koleno 90 (Ø 100) AZB 646 Koleno 45 (Ø 100) AZB 663 Koleno 15 (Ø 100) AZB 664 Koleno 30 (Ø 100) AZB 830/1 Krytka přívodu vzduchu (Ø 100/150) AZ 122 Manžeta střešního vodorovného průchodu pro sklon střechy AZ 123 Manžeta střešního vodorovného průchodu pro sklon střechy Tab. 47 Detailní zobrazení použitého příslušenství je v závěru této kapitoly. Naplánujte vhodné provětrání prostoru instalace! Délky trubek odtahu spalin ZBR 65-2 A ZBR 98-2 A Max. vodorovná délka L1 46,3 m 42,6 m Redukce celkové délky u Ø 100/150 na 90 koleno 2 m 2 m Redukce celkové délky u Ø 100/150 na 30 a 45 koleno 1 m 1 m Tab. 48 1) 90 koleno na kotli je v maximální délce již zohledněno 86

87 Plastové systémy odvodu spalin Pokyny pro projektování - Svislý odtah spalin skrz střechu Ø 100 mm (B23) Provoz závislý na vzduchu z prostoru - bez nasávání spalovacího vzduchu z venku Dodržujte příslušné vyhlášky a ČSN... o potřebném množství vzduchu v prostoru instalace! 8 Obrázek Ø 100/ Ø Naplánujte vhodné provětrání prostoru instalace! Detailní zobrazení použitého příslušenství je v závěru této kapitoly. Příslušenství k odtahu spalin Pozice Počet ks Označení Objednací číslo 1 AZB 633/1 Svislé koncentrické odkouření (Ø 100/150) 1,29 m, černé AZB 641 Prodloužení 0,5 m (Ø 100) AZB 642 Prodloužení 1,0 m (Ø 100) AZB 643 Prodloužení 2,0 m (Ø 100) AZB 644 Trubka 0,25 m s revizním otvorem (Ø 100) AZB 645 Koleno 90 (Ø 100) AZB 646 Koleno 45 (Ø 100) AZB 660 Vlepovací průchodka Ø 150) - plochá střecha AZB 663 Koleno 15 (Ø 100) AZB 664 Koleno 30 (Ø 100) AZB 815 Prodlužovací kryt svislého odkouření (černý) AZB 830/1 Krytka přívodu vzduchu (Ø 100/150) AZB 926 Manžeta (Ø 150) pro šikmou střechu (černá) Tab. 49 Délky trubek odtahu spalin ZBR 65-2 A ZBR 98-2 A Max. vodorovná délka L1 46,3 m 42,6 m Redukce celkové délky na 90 koleno 2 m 2 m Redukce celkové délky na 15 až 45 koleno 1 m 1 m Tab

88 Plastové systémy odvodu spalin Pokyny pro projektování - Odtahu spalin koncentrickým vedením Ø 100/150 mm na fasádě (B 23 ) Provoz závislý na vzduchu z prostoru - Vedení spalin na fasádě, spalovací vzduch z prostoru instalace - Dodržujte příslušné vyhlášky a ČSN... o potřebném množství vzduchu v prostoru instalace! L 2 Ø 100/ L = 1,50 m Ø 100 L 1 Obrázek 56 88

89 Plastové systémy odvodu spalin Příslušenství k odtahu spalin Pozice Počet ks Označení Objednací číslo 3 AZB 636/1 Prodloužení 0,5 m (Ø 100/150) AZB 637/1 Prodloužení 1 m (Ø 100/150) AZB 638/1 Prodloužení 2 m (Ø 100/150) AZB 639/1 Koleno 90 (Ø 100/150) AZB 640/1 Koleno 45 (Ø 100/150) AZB 641 Prodloužení 0,5 m (Ø 100) AZB 642 Prodloužení 1,0 m (Ø 100) AZB 643 Prodloužení 2,0 m (Ø 100) AZB 644 Trubka 0,25 m s revizním otvorem (Ø 100) AZB 645 Koleno 90 (Ø 100) AZB 646 Koleno 45 (Ø 100) AZB 663 Koleno 15 (Ø 100) AZB 664 Koleno 30 (Ø 100) AZB 829/1 Sada pro odtah spalin (Ø 100/150) vedený na fasádě pro "B" provoz (včetně pozic 2, 4 a 5) 4 AZB 658 Držák pro vedení odtahu spalin na fasádě (Ø 100/150) AZB 680/1 Revizní T-kus na fasádu (Ø 100/150) AZB 830/1 Krytka přívodu vzduchu (Ø 100/150) pro "B" provoz AZB 839/1 Koncový díl pro odtah na fasádě (Ø 100/150) Tab. 51 Naplánujte vhodné provětrání prostoru instalace! Detailní zobrazení použitého příslušenství je v závěru této kapitoly. Délky trubek odtahu spalin ZBR 65-2 A ZBR 98-2 A Celková max. délka L1 + L2 1) 47,0 m 43,0 m Max. vodorovná délka L1 3 m 3 m Redukce celkové délky u Ø 80/125 na 90 koleno 2 m 2 m Redukce celkové délky u Ø 80/125 na 15 až 45 koleno 1 m 1 m Tab. 52 1) 90 koleno na kotli a opěrné koleno na fasádě je v maximálních délkách již zohledněno 89

90 Plastové systémy odvodu spalin Pokyny pro projektování - Vodorovný odtah spalin skrz střechu nebo stěnu Ø 100/150 mm (C 33x ) Provoz nezávislý na vzduchu z prostoru - s nasáváním spalovacího vzduchu zvenku 1 1 L = 1,21 m 2 3 L ,2% Ø 100/ >30 45 Obrázek 57 Příslušenství k odtahu spalin Pozice Počet ks Označení Objednací číslo 1 AZB 632/2 Vodorovný odtah spalin s revizním T-kusem (Ø 100/150) 1,2 m 2 AZB 635/1 Revizní T-kus (Ø 100/150) AZB 636/1 Prodloužení 0,5 m (Ø 100/150) AZB 637/1 Prodloužení 1 m (Ø 100/150) AZB 638/1 Prodloužení 2 m (Ø 100/150) AZB 639/1 Koleno 90 (Ø 100/150) AZB 640/1 Koleno 45 (Ø 100/150) AZ 122 Manžeta střešního vodorovného průchodu pro sklon střechy AZ 123 Manžeta střešního vodorovného průchodu pro sklon střechy Tab. 53 Detailní zobrazení použitého příslušenství je v závěru této kapitoly. Délky trubek odtahu spalin ZBR 65-2 A ZBR 98-2 A Max. vodorovná délka L1 15 m 14 m Redukce celkové délky u Ø 100/150 na 90 koleno 2 m 2 m Redukce celkové délky u Ø 100/150 na 30 a 45 koleno 1 m 1 m Tab. 54 1) 90 koleno na kotli je v maximální délce již zohledněno 90

91 Plastové systémy odvodu spalin Pokyny pro projektování - Svislé vedení odtahu spalin skrz střechu Ø 100/150 mm (C33x) Provoz nezávislý na vzduchu z prostoru - s nasáváním spalovacího vzduchu zvenku 2 1 L = 1,37 m 2 Ø 100/ Obrázek 58 Příslušenství k odtahu spalin Pozice Počet ks Označení Objednací číslo 1 AZB 633/1 Svislé odkouření (Ø 100/150) 1,29 m, černé AZB 635/1 Revizní T-kus (Ø 100/150) AZB 636/1 Prodloužení 0,5 m (Ø 100/150) AZB 637/1 Prodloužení 1 m (Ø 100/150) AZB 638/1 Prodloužení 2 m (Ø 100/150) AZB 639/1 Koleno 90 (Ø 100/150) AZB 640/1 Koleno 45 (Ø 100/150) AZB 660 Vlepovací manžeta (Ø 150) na plochou střechu AZB 926 Manžeta (Ø 150) pro šikmou střechu (černá) Tab. 55 Detailní zobrazení použitého příslušenství je v závěru této kapitoly. Délky trubek odtahu spalin ZBR 65-2 A ZBR 98-2 A Max. vodorovná délka L1 15,7 m 14,7 m Redukce celkové délky u Ø 100/150 na 90 koleno 2 m 2 m Redukce celkové délky u Ø 100/150 na 30 a 45 koleno 1 m 1 m Tab

92 Plastové systémy odvodu spalin Pokyny pro projektování - Odtah spalin s vedením plast. trubkami Ø 100 mm (C93x) Provoz nezávislý na vzduchu z prostoru - s nasáváním spalovacího vzduchu šachtou L 2 2 L = 0,80 m L = 0,50 m Ø Ø 100/150 6 L 1 Obrázek 59 1 AZB 869/1 2 AZB AZB 651/1 4 AZB AZB 641, AZB 642, AZB AZB AZB 636/1, AZB 637/1, AZB 638/1 8 AZB 635/1 92

93 Plastové systémy odvodu spalin Příslušenství k odtahu spalin Pozice Počet ks Označení Objednací číslo 8 AZB 635/1 Revizní T-kus (Ø 100/150) AZB 636/1 Prodloužení 0,5 m (Ø 100/150) AZB 637/1 Prodloužení 1 m (Ø 100/150) AZB 638/1 Prodloužení 2 m (Ø 100/150) AZB 639/1 Koleno 90 (Ø 100/150) AZB 640/1 Koleno 45 (Ø 100/150) AZB 641 Prodloužení 0,5 m (Ø 100) AZB 642 Prodloužení 1,0 m (Ø 100) AZB 643 Prodloužení 2,0 m (Ø 100) AZB 644 Trubka 0,25 m s revizním otvorem (Ø 100) AZB 645 Koleno 90 (Ø 100) AZB 646 Koleno 45 (Ø 100) AZB 649 Vymezovací díl (4x) (Ø 100) AZB 651/1 Kryt šachty odtahu spalin (Ø 100) AZB 663 Koleno 15 (Ø 100) AZB 664 Koleno 30 (Ø 100) AZB 828 Základní sada pro odtah spalin šachtou (včetně pozic 3, 4 a 6) 1 AZB 869/1 Sada koncentr. vedení (Ø 100/150) 0,5 m ke komínové šachtě (LAS) (včetně pozice 8) Tab. 57 Detailní zobrazení použitého příslušenství je v závěru této kapitoly. Délky trubek odtahu spalin Rozměry čtvercového průřezu v mm ZBR 65-2 A ZBR 98-2 A ,7 m 15,1 m ,6 m 23,0 m Celková max. délka L1 + L2 1) ,9 m 27,7 m ,7 m 29,3 m Max. vodorovná délka L1 3 m 3 m Redukce celkové délky na 90 koleno 2 m 2 m Redukce celkové délky na 15 až 45 koleno 1 m 1 m Tab. 58 1) 90 koleno na kotli a opěrné koleno v šachtě je v maximálních délkách již zohledněno 93

94 Plastové systémy odvodu spalin LAS Pokyny pro projektování Vedení spalin komínem LAS (C43x) 3 Provoz nezávislý na prostoru instalace, připojení na LAS (podtlakový provoz) - vždy je nutné řešit detailně s dodavatelem komínového systému Detailní zobrazení použitého příslušenství je v závěru této kapitoly. Délky trubek odtahu spalin Maximální vodorovná délka L max vedení odtahu spalin ke komínu LAS: L max = 1,4 m (včetně max. 3x 90 kolen)). 1 L = 0,50 m 2 3 Ø 100/150 Obrázek 60 L O Příslušenství k odtahu spalin Pozice Počet ks Označení Objednací číslo 2 AZB 635/1 Revizní T-kus (Ø 100/150) AZB 636/1 Prodloužení 0,5 m (Ø 100/150) AZB 637/1 Prodloužení 1 m (Ø 100/150) AZB 638/1 Prodloužení 2 m (Ø 100/150) AZB 639/1 Koleno 90 (Ø 100/150) AZB 640/1 Koleno 45 (Ø 100/150) AZB 869/1 Sada koncentr. vedení (Ø 100/150) 0,5 m ke komínové šachtě (LAS) (včetně pozice 2) Tab

95 Plastové systémy odvodu spalin 9.8 Příslušenství odtahu spalin Obrázek Označení Objednací číslo AZ 122, AZ 123 Manžeta střešního vodorovného průchodu, černé provedení AZ 122: pro sklon střechy AZ 123: pro sklon střechy AZB 632/2 Základní souprava pro vodorovné vedení spalin Ø 100/150 mm vnější stěnou nebo střešní nástavbou; připojení na různé komínové systémy a vedení odtahu spalin, vodorovná stěnová průchodka L = 1210 mm Skládající se z: 1 ks stěnové průchodky 1 ks revizního T-kusu 2 ks krycích clon 1 ks potrubí odtahu spalin Ø 100 mm, L=0,5 m 1 ks Adaptér Ø 80/125 mm na Ø 100/150 mm AZB 633/1 Svislé střešní odkouření - Střešní komínek Ø 100/150 mm AZB 633/1: černé provedení celková délka L = 1290 mm délka nad střechou = 865 mm max. sklon u šikmé střechy 45 Možnost kombinace s AZB 926, a AZB AZB 635/1 Revizní T-kus, Ø 100/150 mm AZB 636/1, AZB 637/1, AZB 638/1 Prodloužení pro spalinové koncentrické potrubí, Ø 100/150 mm Celková max. délka: AZB 636/1 = 500 mm AZB 637/1 = 1000 mm AZB 638/1 = 2000 mm AZB 926 Univerzální olověná manžeta svislého odkouření, černě lakovaná, pro šikmou střechu, Ø 150 mm vhodná pro sklon střechy Tab

96 Plastové systémy odvodu spalin Obrázek Označení Objednací číslo AZB 639/ Koleno 90, Ø 100/150 mm AZB 640/1 2x koleno 45, Ø 100/150 mm AZB 641, AZB 642, AZB 643 Prodlužovací trubka pro spalinové vedení Ø 100 mm, (PP) Celková max. délka; AZB 641 = 500 mm AZB 642 = 1000 mm AZB 643 = 2000 mm AZB 644 Trubka s revizním otvorem pro zabudování do vedení odtahu spalin za kolenem; Ø 100 mm, L = 250 mm, (PP) AZB 645 Koleno 90, Ø 100 mm, (PP) AZB 646 Koleno 45, Ø 100 mm, (PP) AZB kusy distančních držáků pro vedení odtahu spalin Ø 100 mm v šachtě Tab. 60 Pokračování 96

97 Plastové systémy odvodu spalin Obrázek Označení Objednací číslo AZB 651/1 Kryt šachty pro vedení odtahu spalin Ø 100 mm Kryt šachty opatřen výlisy pro seříznutí dle potřeby: standardní rozměr zakrytí: 400 x 400 mm minimální rozměr zakrytí: 340 x 340 mm AZB 658 Přídržné třmeny pro vedení odtahu spalin po venkovní stěně - fasádě, Ø 150 mm AZB 660 Průchodka na plochou střechu Ø 150 mm Nalepovací příruba musí být do střešního pláště vlepena pomocí lepenkových pásů s vysokým polymeračním stupněm! Použití při volném položení lepenkových pásů není přípustné! AZB 663 Koleno 15, Ø 100 mm, (PP) AZB 664 Koleno 30, Ø 100 mm, (PP) AZB 680/1 T-kus s revizním otvorem pro odtah na fasádě, Ø 100/150 mm AZB 830/1 Krytka přívodu vzduchu (Ø 100/150) pro "B" provoz Tab. 60 Pokračování 97

98 Plastové systémy odvodu spalin Obrázek Označení Objednací číslo AZB 828 Základní souprava pro vedení odtahu spalin v šachtě, Ø 100 mm, L = 0,80 m Skládající se z: 1 ks krytu šachty (opatřen výliskem k možnému seříznutí, pro malé krycí plochy) 1 ks trubky s revizním otvorem 1 ks opěrného kolena s úložnou lištou 4 ks distančních držáků 1 ks prodloužení 0,5 m (odolný proti UV záření) 1 ks větrací mřížky 1 ks krycí clony AZB 829/1 Základní sada pro vedení odtahu spalin na fasádě pro "B" provoz, Ø 100/150 mm, L = 1,50 m Skládající se z: 1 ks koncového dílu, odolný UV záření 4 ks přidržovacích třmmenů na fasádu (AZB 658) 1 ks koncentrického kolena 90, Ø 100/150 mm 1 ks revizního T-kusu 90 1 ks kruhové krytky na přísun vzduchu (Ø 100/150) 1 ks krycí clony dělené 1 ks krycí clony nedělené Vedení spalin koncentrickým vedením na fasádě Ø 100/150 mm, kruhová krytka zamuzuje přísunu vzduchu a izoluje od venkovního prostoru, vzduch pro spalování se bere z místa instalace - "B" provoz. Prodloužení AZB 636/1, AZB 637/1 a AZB 638/1 se musí při montáži příslušně doplnit a sestavit. Kombinace s AZB 633/1 a AZB 839/1 je možná. AZB 839/1 Koncový díl pro odtah spalin na fasádě Ø 100/150 mm Koncový kus se používá v kombinaci s AZB 652/2 a nebo s AZB 829/1 AZB 869/1 Základní sada pro vedení spalin koncentrickým potrubím ke komínové šachtě, z níž se odebírá i vzduch pro spalování - "C" provoz, Ø 100/150 mm, L = 0,50 m Skládající se z: 1 ks krycí clony na stěnu 1 ks prodloužení 0,5 m (Ø 100/150) 1 ks revizního T-kusu 90 1 ks připojovacího dílu pro LAS Tab. 60 Pokračování 98

99 Plastové systémy odvodu spalin - Kaskády 1) 9.9 Spalinová kaskáda v šachtě nebo na fasádě Počet přístrojů Kombinace přístrojů Výkon [kw] L s,min [m] Průměr sběrače spalin - POUZE INFORMATIVNĚ * Ø 160 mm Ø 200 mm Ø 250 mm L Ekv.,max [m] L s,min [m] L Ekv.,max [m] 2 ZBR ZBR ZBR ZBR L s,min [m] L Ekv.,max [m] 3 ZBR ZBR ZBR , ZBR ZBR , ZBR , ZBR ZBR ZBR ZBR ZBR ZBR ZBR ZBR Tab. 61 Délky potrubí pro provoz B 23 L Ekv.,max = L S + L W L ekviv,max L s L w L w,max maximální ekvivalentní délka potrubí svislá délka potrubí vodorovná délka potrubí maximální vodorovná délka potrubí * Řešení odtahu spalin pro kaskády kondenzačních kotlů je nutné kontrolovat přesným výpočtem pro daný způsob řešení. Software pro přesný výpočet mají dodavatelé komínové techniky. Ø A G L 4,0 m w 2 A G L w A G 1) A W Obrázek 61 Vedení odtahu spalin komínovou šachtou L s Používáme: Pozice Označení 2 Základní sada pro 2 kotle (detail viz obr. 71) 3 Rozšiřující sada pro třetí případně čtvrtý kotel (detail viz obr. 72) 4 Sada do komínové šachty (detail viz obr. 73), případně je možná Sada na fasádu (viz poz. 5 na obr. 63, detail viz obr. 74) 8 Potřebná prodloužení, kolena, revizní díly dle potřeby stavby (detaily viz str. 104 a 105) 1) 90 koleno na přístroji a opěrné koleno v šachtě jsou v maximálních délkách již zohledněny Tab. 62 AG AW 0,525 m... 1 m 0,65 m... 2 m 99

100 D H Plastové systémy odvodu spalin - Kaskády min H1 H C 5,2 cm/m Obrázek 64 Obrázek 62 Ø 1 (mm) H1 (mm) C (mm) D (mm) Ø Ø Ø Tab. 63 Rozměry pro průchod stěnou Topné zařízení (vzdálenost AII= 525 mm, BI = 120 mm) II AII = 1525 mm BII = cca 148 mm III AIII = 1050 mm BIII = cca 175 mm IV AIV = 1575 mm BIV = cca 203 mm Tab A IV 5 A II A III 3 I B I A II B L II 8 x H1 Obrázek 63 Vedení odtahu spalin na fasádě 5,2 cm/m Řešení odtahu spalin pro kaskády kondenzačních kotlů je nutné kontrolovat přesným výpočtem pro daný způsob řešení. Software pro přesný výpočet mají dodavatelé komínové techniky. 2 I II III IV 5 2 Obrázek 65 Stanovení možné délky mezi kotli (viz tab. 64) B B B B I II III IV 3 8 Používáme: Pozice Označení 2 Základní sada pro 2 kotle (detail viz obr. 71) 3 Rozšiřující sada pro třetí případně čtvrtý kotel (detail viz obr. 72) 5 Sada pro vedení odtahu spalin na fasádě (detail viz obr. 74), případně je možná Sada do komínové šachty (viz poz. 4 na obr. 61, detail viz obr. 73) 8 Potřebná prodloužení, kolena, revizní díly dle potřeby stavby (detaily viz str. 105 a 106) Obrázek 66 Stanovení délky zaúsťovací trubky (viz obr. 70) 100

101 Plastové systémy odvodu spalin - Kaskády Postup montáže základní sady pro kaskádu a přizpůsobení připojovacího průměru 1. 8 Ø Ø 100/ Ø110/160 Ø80 1. Obrázek 67 Obrázek Obrázek 69 ø Stanovení délky zaúsťovací trubky (ø 110) - pozice 6 a 7 z obr. 69 B I-IV B I 120 mm Obrázek 70 BII-IV = (A * 0,0524) + BI 101

102 Plastové systémy odvodu spalin - Kaskády Ø 1 Ø 1 2 x x 3 Ø110 Ø Ø 110 Ø160 Ø160 6 Ø110 Ø80 Ø110 Ø x 2 x 2 x 10 Obrázek Popis příslušenství Základní sada pro společný odtah spalin kaskády 2 kotlů CerapurMaxx (Ø 160, 200 nebo 250/110 mm) Označení Obj. číslo Ø 1 = 160 mm AZB Ø 1 = 200 mm AZB Ø 1 = 250 mm AZB Ø110 Ø1 1 Ø160 Ø Ø80 Obrázek Ø110 Ø110 6 Popis příslušenství Rozšiřující sada pro společný odtah spalin 3. nebo 4. kotle CerapurMaxx v kaskádě (Ø 160, 200 nebo 250/110 mm) Označení Obj. číslo Ø 1 = 160 mm AZB Ø 1 = 200 mm AZB Ø 1 = 250 mm AZB

103 Plastové systémy odvodu spalin - Kaskády A 3c Ø1 Ø2 1 3a 2 Ø1 3b 500 6x Ø1 B 5 6a Ø1 200/250 7 Obrázek x 6b Ø1 125/160 4,8x38 6x S6 U8 4x 4x Popis příslušenství Sada pro společný odtah spalin kaskády kotlů CerapurMaxx - vedení v šachtě (Ø 160, 200 nebo 250 mm) Označení Obj. číslo Informativní rozměry pro šachtu (mm) průřez čtvercový průřez kruhový Ø 1 = 160 mm AZB x210 Ø 220 Ø 1 = 200 mm AZB x240 Ø 260 Ø 1 = 250 mm AZB x290 Ø Ø1 Ø2 Ø1 5 Ø1 12 x 8 x 60 A2 DIN933 3 U x U10 4 x (Ø1 125) 8 x (Ø1 160/200/250) 7 12 x M8 x 60 A2 DIN A2 4 6 x 36 x M8 A2 4 x (Ø1 125) 8 x (Ø1 160/200/250) A Ø2 B C D E 8 12 A C x 4,8 x 38 S6 9 Ø Obrázek 74 2 x 8 x Ø2 Popis příslušenství Sada pro společný odtah spalin kaskády kotlů CerapurMaxx - vedení na fasádě (Ø 160, 200 nebo 250 mm) Označení Obj. číslo Ø 1 = 160 mm AZB Ø 1 = 200 mm AZB Ø 1 = 250 mm AZB

104 Plastové systémy odvodu spalin - Kaskády Obrázek Označení Objednací číslo AZB Prodloužení 0,5 m (PP) pro vedení spalin z kaskády DN 160 AZB 978 DN 200 AZB 979 DN 250 AZB 980 AZB Prodloužení 1,0 m (PP) pro vedení spalin z kaskády DN 160 AZB 982 DN 200 AZB 983 DN 250 AZB 984 AZB Prodloužení 2,0 m (PP) pro vedení spalin z kaskády DN 160 AZB 986 DN 200 AZB 987 DN 250 AZB 988 AZB Trubka s revizním otvorem pro zabudování do vedení odtahu spalin např. za kolenem, (PP) DN 160 AZB 994 DN 200 AZB 995 DN 250 AZB 996 AZB Koleno 90, (PP) DN 160 AZB 974 DN 200 AZB 975 DN 250 AZB AZB Koleno 45, (PP) DN 160 AZB 970 DN 200 AZB 971 DN 250 AZB 972 AZB distanční držáky pro vedení odtahu spalin v šachtě DN 160 AZB DN 200 AZB DN 250 AZB Tab. 65 Obrázky příslušenství jsou informativní! 104

105 Plastové systémy odvodu spalin - Kaskády Obrázek Označení Objednací číslo AZB Redukce pro potrubí odtahu spalin, (PP) DN 125 / 160 AZB 960 DN 160 / 200 AZB 961 DN 200 / 250 AZB 962 AZB 964 Koleno 15, (PP) DN 160 AZB AZB Koleno 30, (PP) DN 160 AZB 966 DN 200 AZB 967 DN 250 AZB 968 AZB Koleno 90, s revizním otvorem, (PP) DN 160 AZB 998 DN 200 AZB 999 DN 250 AZB AZB T-kus s revizním otvorem pro odtah na fasádě, nerez DN AZB 1023 DN AZB 1024 DN AZB AZB Přídržné třmeny pro vedení odtahu spalin po venkovní stěně na fasádě DN D 225 AZB 1046 DN D 300 AZB 1047 DN D 350 AZB AZB Kryt šachty pro vedení odtahu spalin DN 160 AZB 1050 DN 200 AZB Tab. 65 Obrázky příslušenství jsou informativní! (Pokračování) 105

106 Plastové systémy odvodu spalin - Kaskády Obrázek Označení Objednací číslo AZB Prodloužení 0,5 m - vedení odtahu spalin na fasádě, nerez DN AZB 1002 DN AZB 1003 DN AZB 1004 AZB Prodloužení 1,0 m - vedení odtahu spalin na fasádě, nerez DN AZB 1006 DN AZB 1007 DN AZB 1008 AZB Koleno 30, na fasádu, nerez DN AZB 1012 DN AZB AZB Koleno 45, na fasádu, nerez DN AZB 1016 DN AZB 1017 DN AZB 1018 AZB Koleno 87, na fasádu, nerez DN AZB 1020 DN AZB AZB 1027, AZB 1043, 1044 Střešní průchodka pro vedení spalin na fasádě, nerez+olověný plech DN AZB DN AZB DN AZB Tab. 65 Obrázky příslušenství jsou informativní! (Pokračování) 106

CERAPURSMART. Plynový závěsný kondenzační kotel ZSB 14-3 C ZSB 22-3 C ZWB 28-3 C. Pro odborníky. Projekční podklady.

CERAPURSMART. Plynový závěsný kondenzační kotel ZSB 14-3 C ZSB 22-3 C ZWB 28-3 C. Pro odborníky. Projekční podklady. Projekční podklady Plynový závěsný kondenzační kotel CERAPURSMART Pro odborníky Für den Fachmann ZSB 14-3 C ZSB 22-3 C ZWB 28-3 C Wärme Teplo pro fürs život Leben 6 720 616 731 (2009/02) CZ Obsah Obsah

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2 Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného

Více

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1 Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.

Více

Projekční podklady Plynový závěsný kondenzační kotel. Für den Fachmann CERAPURCOMFORT. Teplo pro život

Projekční podklady Plynový závěsný kondenzační kotel. Für den Fachmann CERAPURCOMFORT. Teplo pro život Projekční podklady Plynový závěsný kondenzační kotel CERAPURCOMFORT Für den Fachmann Teplo pro život Obsah Jedn. kw s % A A A A kw kw % % el kw el kw SB kw kw kw L WA XL Q elec kwh kwh Q kwh GJ wh % A

Více

Tradice, kvalita, inovace, technická podpora

Tradice, kvalita, inovace, technická podpora Závěsné kondenzační kotle 80-10 kw VU 806/ ecotec plus VU 1006/ ecotec plus VU 106/ ecotec plus Tradice, kvalita, inovace, technická podpora Závěsné kondenzační kotle 80-10 kw VU 806/ ecotec plus VU 1006/

Více

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem, Verze 0 VSC 9-C 0, VSC -C 0 ecocompact 0-S Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 00 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna

Více

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle 80-120 kw

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle 80-120 kw Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 806/5-5 ecotec plus VU 1006/5-5 ecotec plus VU 1206/5-5 ecotec plus VU ecotec plus Zvláštní přednosti - závěsný kotel s nerezovým kondenzačním

Více

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle Verze 0 VK 4/8-E až VK 474/8-E atmovit exclusiv 0-S Stacionární litinové kotle s dvoustupňovou plynovou armaturou VK atmovit exclusiv jsou dodávány s atmosférickým hořákem včetně spalinové klapky umístěné

Více

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus VU ecotec plus Zvláštní přednosti - závěsný kotel s nerezovým kondenzačním výměníkem - hodnota

Více

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv Maximální přizpůsobení topného výkonu Široké možnosti použití Kondenzační kotle

Více

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle Verze 0 VK 4/- až VK 484/- atmovit 0-S Stacionární litinové kotle VK atmovit jsou určeny pro instalaci do sklepních prostorů pro radiátorové nebo podlahové topné systémy včetně kombinace obou systémů vytápění.

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2 Verze: 0 VU /-, /-, /- ecotec exclusive 0-Z Pohled na ovládací panel kotle Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusive jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. - VU /-...,9 -, kw - VU /-...,9 -,

Více

Závěsné kondenzační kotle

Závěsné kondenzační kotle VC 126, 186, 246/3 VCW 236/3 Závěsné kondenzační kotle Technické údaje Označení 1 Vstup topné vody (zpátečka) R ¾ / 22 2 Přívod studené vody R ¾ / R½ 3 Připojení plynu 1 svěrné šroubení / R ¾ 4 Výstup

Více

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně

Více

CERAPURCOMPACT. Plynový závěsný kondenzační kotel. Projekční podklady. Pro odborníky. S energeticky úsporným oběhovým čerpadlem

CERAPURCOMPACT. Plynový závěsný kondenzační kotel. Projekční podklady. Pro odborníky. S energeticky úsporným oběhovým čerpadlem Pro odborníky Projekční podklady CERAPURCOMPACT Plynový závěsný kondenzační kotel S energeticky úsporným oběhovým čerpadlem ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE ZWB 24-1 DE 6 720 616 731 (2016/03) CZ Obsah 1 Volba

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1 Verze: 0 VU /, 0/ a / ecotec exclusiv 0Z Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. VU /,, kw/ kw pro TV VU 0/,0, kw/ kw pro TV VU /,, kw/ kw pro TV Součástí

Více

THERM 20, 28 CXE.AA, LXZE.A

THERM 20, 28 CXE.AA, LXZE.A TŘÍDA NOx THERM 0, CXE.AA, LXZE.A THERM 0, CXE.AA, LXZE.A Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 kw popř. kw. Ohřev teplé vody (TV) je řešen variantně průtokovým způsobem či ohřevem

Více

Závěsné kondenzační kotle

Závěsné kondenzační kotle Závěsné kondenzační kotle VU, VUW ecotec plus Výhody kondenzační techniky Snižování spotřeby energie při vytápění a ohřevu teplé užitkové vody se v současné době stává stále důležitější. Nejen stoupající

Více

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 VK 654/9-1654/9 Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 - nízkoteplotní kotel s dvoustupňovým hořákem a vestavěnou spalinovou klapkou pro zachování konstantní účinnosti v obou režimech (1. stupeň/jmenovitý

Více

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A sešit Výkonový rozsah kotlů THERM KD.A, KDZ.A a KDZ.A je uzpůsoben pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických

Více

THERM PRO 14 KX.A, XZ.A

THERM PRO 14 KX.A, XZ.A TŘÍDA NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Ohřev teplé vody (TV) je řešen variantně v zabudovaném či v externím zásobníku. Ideální pro vytápění a ohřev TV v bytech. Univerzální

Více

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle Stacionární kondenzační kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VCC ecocompact VSC ecocompact VSC D aurocompact VKK ecocraft exclusiv ecocompact elegantní design Stacionární

Více

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle Stacionární kondenzační kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VCC ecocompact VSC ecocompact VSC D aurocompact VK ecovit plus VKK ecocraft exclusiv ecocompact elegantní design

Více

CERAPURCOMPACT. Plynový závěsný kondenzační kotel. Projekční podklady. Pro odborníky. S energeticky úsporným oběhovým čerpadlem

CERAPURCOMPACT. Plynový závěsný kondenzační kotel. Projekční podklady. Pro odborníky. S energeticky úsporným oběhovým čerpadlem Pro odborníky Projekční podklady CERAPURCOMPACT Plynový závěsný kondenzační kotel S energeticky úsporným oběhovým čerpadlem ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE ZWB 24-1 DE 6 720 616 731 (2018/08) CZ Obsah 1 Volba

Více

NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání

NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání Třída NOx 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A NOVINKA Upozornění: Veškeré uvedené informace k těmto kotlům jsou zatím pouze informativní. Případné změny budou upřesněny na www.thermona.cz.

Více

STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE

STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE STACIOÁRÍ KOTLE VK 16/6- XE AŽ 7/6- XE S dvoustupňovou plynovou armaturou a Systemem Pro E ISPIRACE PRO VYTÁPĚÍ PLYOVÉ KOTLE VK 16/6- XE AŽ 7/6- XE S dvoustupňovou plynovou armaturou 16 17 18 1 1 11 19

Více

- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo

- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo Třída NOx 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ.A 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ.A 5 NOVINKA Upozornění: Veškeré uvedené informace k těmto kotlům jsou zatím pouze informativní. Případné změny budou upřesněny na www.thermona.cz.

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 04 VU 486/5-5, VU 656/5-5 ecotec plus 02-Z1. Zvláštní výhody a funkce:

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 04 VU 486/5-5, VU 656/5-5 ecotec plus 02-Z1. Zvláštní výhody a funkce: Verze: 0 VU 86/5-5, VU 656/5-5 ecotec plus 0-Z ové závěsné kondenzační kotle VU 86/5-5 A a 656/5-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 66/-5 A a 656/-5 A maximálním možným provozním tlakem otopné

Více

THERM PRO 14 KX.A, X.A, XZ.A THERM PRO 14 TKX.A, TX.A, TXZ.A

THERM PRO 14 KX.A, X.A, XZ.A THERM PRO 14 TKX.A, TX.A, TXZ.A TŘÍDA NOx PRO KX.A, X.A, XZ.A, TKX.A, TX.A, TXZ.A PRO KX.A, X.A, XZ.A PRO TKX.A, TX.A, TXZ.A Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Ohřev teplé vody (TV) je řešen variantně v

Více

Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VSC ecocompact VSC S aurocompact Protože myslí dopředu. ecocompact revoluce ve vytápění

Více

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3 Verze: 0 ecocompact VSC../, VCC../ a aurocompact VSC D../ 0-S Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem teplé vody pro zajištění maximálních kompaktních rozměrů ve velmi elegantím designu.

Více

THERM 24 KDN, KDZN, KDCN

THERM 24 KDN, KDZN, KDCN TŘÍDA NOx THERM KDN, KDZN, KDCN THERM KDN, KDZN, KDCN Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně přizpůsobují aktuální tepelné potřebě objektu

Více

THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A

THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A a KDZ0.A jsou uzpůsobeny pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických

Více

Plynové kondenzační kotle nad 50 kw

Plynové kondenzační kotle nad 50 kw Plynové kondenzační kotle nad 50 kw Obsah Stránka CerapurMaxx a pakety kaskád 2-002 2-001 Závěsné plynové kondenzační kotle CerapurMaxx Charakteristika: závěsný plynový kondenzační kotel pro vytápění určený

Více

Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu užitkové vody

Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu užitkové vody Závěsné kondenzační kotle ecotec navazují konstrukčně na předchozí osvědčené typy Ecomax. Od těchto typů se odlišují novou elektronickou jednotkou s rozšířenou diagnostikou a novým trojcestným přepínacím

Více

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A 0 LXZE.A, TLXZE.A a LXZE.A, TLXZE.A a LXZE0.A, TLXZE0.A 0 LXZE.A, TLXZE.A LXZE.A, TLXZE.A LXZE0.A, TLXZE0.A TŘÍDA NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 popř. kw. Ohřev teplé

Více

Vitodens 242-F, typ FB2A. 2.1 Popis výrobku

Vitodens 242-F, typ FB2A. 2.1 Popis výrobku Vitodens 4-F, typ FBA.1 Popis výrobku A Topné plochy Inox-Radial z ušlechtilé nerezové oceli pro vysokou provozní spolehlivost při dlouhé životnosti a maximální tepelný výkon na minimálním prostoru B Modulovaný

Více

Plynové kondenzační kotle nad 50 kw

Plynové kondenzační kotle nad 50 kw Plynové kondenzační kotle nad 50 kw Obsah Stránka CerapurMaxx a pakety kaskád 2-002 Technický ceník Junkers Bosch 2018/4 2-001 Závěsné plynové kondenzační kotle CerapurMaxx Charakteristika: závěsný plynový

Více

Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv

Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv Stacionární kotle VK atmovit VK atmovit exclusiv VK atmovit Stacionární litinové kotle, ekvitermní regulace, zásobníkové ohřívače a další příslušenství nabízí mnoho způsobů komplexního řešení topných systémů

Více

Produktová informace. Stacionární kondenzační kotel WOLF MGK-2-800, 1000

Produktová informace. Stacionární kondenzační kotel WOLF MGK-2-800, 1000 Produktová informace Stacionární kondenzační kotel WOLF MGK-2-800, 1000 Wolf stacionární kondenzační kotel MGK-2 Úspěšná série pokračuje Úspěšná typová řada středních plynových kotlů MGK 2 nyní přichází

Více

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynové kondenzační kotle 26 až 60 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynové kondenzační kotle 26 až 60 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynové kondenzační kotle 26 až 60 kw List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCROSSAL 300 Typ CU3A Plynový kondenzační kotel na zemní plyn a zkapalněný plyn (26 a

Více

Vitodens 222-W. 2.1 Popis výrobku. Doporučené použití & Rodinné a řadové domy

Vitodens 222-W. 2.1 Popis výrobku. Doporučené použití & Rodinné a řadové domy Vitodens -W.1 Popis výrobku A topné plochy Inox-Radial z nerezové ušlechtilé oceli - pro vysokou provozní spolehlivost při dlouhé životnosti a maximální tepelný výkon na minimálním prostoru B nabíjený

Více

Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem Stacionární kondenzační kotel s vestavěným solárním zásobníkem

Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem Stacionární kondenzační kotel s vestavěným solárním zásobníkem Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem Stacionární kondenzační kotel s vestavěným solárním zásobníkem VSC ecocompact VSC S aurocompact ecocompact - revoluce ve vytápění Pohled na vnitřní

Více

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VSC 196/2-C 150, VSC 246/2-C 170 ecocompact 01-S3

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VSC 196/2-C 150, VSC 246/2-C 170 ecocompact 01-S3 Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 100 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna maximální kompaktnost s minimálními

Více

CERAPURCOMFORT ZSBR 16-3 A ZSBR 28-3 A ZWBR 30-3 A ZBR 42-3 A. Pro odborníky. Projekční podklady Plynový závěsný kondenzační kotel.

CERAPURCOMFORT ZSBR 16-3 A ZSBR 28-3 A ZWBR 30-3 A ZBR 42-3 A. Pro odborníky. Projekční podklady Plynový závěsný kondenzační kotel. Projekční podklady Plynový závěsný kondenzační kotel CERAPURCOMFORT Pro odborníky Für den Fachmann ZSBR 16-3 A ZSBR 28-3 A ZWBR 30-3 A ZBR 42-3 A Wärme Teplo pro fürs život Leben 6 720 616 721 (2009/02)

Více

Vitodens 222-F, typ FS2A. 1.1 Popis výrobku

Vitodens 222-F, typ FS2A. 1.1 Popis výrobku Vitodens 222-F, typ FS2A. Popis výrobku A Topné plochy Inox-Radial z ušlechtilé nerezové oceli pro vysokou provozní spolehlivost při dlouhé životnosti a maximální tepelný výkon na minimálním prostoru B

Více

Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem

Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem VSC ecocompact Zlatá medaile SHK BRNO 2004 11-22 ecocompact Pohled na vnitřní část kotle ecocompact VSC 196-C 150 a b c a Kondenzační nerezový výměník

Více

Plynový kondenzační kotel Vydání 2016/02. Projekční podklady Logamax plus GB162. Výkonový rozsah od 2,7 až 100 kw. Teplo je náš živel

Plynový kondenzační kotel Vydání 2016/02. Projekční podklady Logamax plus GB162. Výkonový rozsah od 2,7 až 100 kw. Teplo je náš živel Plynový kondenzační kotel Vydání 206/02 Projekční podklady Logamax plus GB62 Výkonový rozsah od 2,7 až 00 kw Teplo je náš živel Obsah Obsah Kondenzační kotle GB62 a GB62-25 T40S. 6. Vlastnosti a rozsah

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU a VUW xx6/5-3 A ecotec pro, VU a VUW xx6/5-5 ecotec plus 01-Z1

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU a VUW xx6/5-3 A ecotec pro, VU a VUW xx6/5-5 ecotec plus 01-Z1 Verze: VU a VUW xx/- A ecotec pro, VU a VUW xx/- ecotec plus -Z ecotec pro kotle s pneumaticky řízeným směšováním plynu se vzduchem, vestavěným řízeným vysoce účinným čerpadlem, trojcestným ventilem a

Více

& vytápění veřejných budov, jako tělocvičenavíceúčelových hal, škol, mateřských škol

& vytápění veřejných budov, jako tělocvičenavíceúčelových hal, škol, mateřských škol Vitodens 200-W. Popis výrobku A Topné plochy Inox-Radial z nerezové ušlechtilé oceli - pro vysokou provozní jistotu při dlouhé životnosti. Velký tepelný výkon v nejmenším prostoru B Modulovaný válcový

Více

, ,5. Elektrické krytí: IPX4D Kategorie paliva: II 2H3P Třída NOx: 5

, ,5. Elektrické krytí: IPX4D Kategorie paliva: II 2H3P Třída NOx: 5 5,0 kw Závěsný plynový kondenzační kotel pro vytápění ESYLIFE n CE 0063BQ HLVNÍ ROZMĚRY (MM PLCE) MCR 4 MCR 4 BIC MCR 4 /BS b Výstup z kotle vnitřní Ø mm 18 18 18 c Primární výstup do výměníku zásobníku

Více

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1 turbotec pro (neobsahuje přední kryt) turbotec plus Závěsné kombinované kotle turbotec s odvodem spalin obvodovou stěnou, střechou nebo šachtou se vyznačují odlišnou konstrukcí oproti původním typům. Nové

Více

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw Tepelná čerpadla Logatherm WPS země/voda v kompaktním provedení a zvláštnosti Použití Tepelné čerpadlo země/voda s maximální výstupní teplotou 65 C Vnitřní provedení s regulátorem REGO 637J zařízení Je

Více

TALIA GREEN SYSTEM HP EU

TALIA GREEN SYSTEM HP EU 45 65 85 100 115 150 kw PRO KASKÁDU I SAMOSTATNOU MONTÁŽ Kotle pro topení ale i ohřev teplé vody v zásobníku. Nejčastější využití najdou kotle HP v kaskádách a to až do max. počtu 8 kotlů pro jednu sestavu

Více

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Zásobník s vrstveným ukládáním teplé vody actostor VIH CL 20 S

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Zásobník s vrstveným ukládáním teplé vody actostor VIH CL 20 S Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora., W ecotec plus Zásobník s vrstveným ukládáním teplé vody actostor VIH CL 20 S Protože myslí dopředu. Závěsné kondenzační kotle, W ecotec plus

Více

Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu teplé vody

Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu teplé vody Závěsné kondenzační kotle ecotec plus se výrazně odlišují od předchozí řady ecotec. Typová řada byla rozšířena o kombinovaný kotel VUW 236/3-5 s ohřevem teplé vody. Tento kotel má široký modulační rozsah

Více

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VSC S 196/2 - C 200 aurocompact 02-S3

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VSC S 196/2 - C 200 aurocompact 02-S3 Kompaktní stacionární sestava skládající se z topného kondenzačního kotle s jmenovitým tepelným výkonem 19, zásobníkem o objemu 150 l s vrstveným ukládáním teplé vody vybaveným solárním výměníkem. Všechny

Více

Plynový kondenzační kotel Vydání 07/2014. Projekční podklady Logamax plus GB162. Výkonový rozsah od 2,7 až 100 kw. Teplo je náš živel

Plynový kondenzační kotel Vydání 07/2014. Projekční podklady Logamax plus GB162. Výkonový rozsah od 2,7 až 100 kw. Teplo je náš živel Plynový kondenzační kotel Vydání 07/2014 Projekční podklady Logamax plus GB162 Výkonový rozsah od 2,7 až 100 kw Teplo je náš živel Obsah Obsah 1 Kondenzační kotle GB162 a GB162-25 T40S........................6

Více

Závěsné kondenzační kotle

Závěsné kondenzační kotle Závěsné kondenzační kotle VU, VUW ecotec plus a Zásobník s vrstveným ukládáním teplé vody actostor VIH CL 20 S Výhody kondenzační techniky Snižování spotřeby energie při vytápění a ohřevu teplé vody se

Více

Stacionární nekondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VK atmovit VK atmovit exclusiv VK atmocraft

Stacionární nekondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VK atmovit VK atmovit exclusiv VK atmocraft Stacionární nekondenzační kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. atmovit atmovit exclusiv atmocraft atmovit komplexní řešení topných systémů atmovit Stacionární kotle Stacionární

Více

Hoval TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody

Hoval TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody Popis výrobku Hoval TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kotel s kondenzační technologií výměník tepla ze slitiny hliníku odolné

Více

Projekční podklady. Teplovodní kotle Logano S825L a S825L LN a plynové kondenzační kotle Logano plus SB825L a SB825L LN. Teplo je náš živel

Projekční podklady. Teplovodní kotle Logano S825L a S825L LN a plynové kondenzační kotle Logano plus SB825L a SB825L LN. Teplo je náš živel Projekční podklady Vybrané technické parametry Projekční podklady Vydání 06/2005 Teplovodní kotle Logano S825L a S825L LN a plynové kondenzační kotle Logano plus SB825L a SB825L LN Teplo je náš živel Obsah

Více

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Lev 30 KKZ je stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody o objemu 150 litrů, který splňuje nejnáročnější

Více

HERCULES Condensing ERP. Stacionární kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem TUV

HERCULES Condensing ERP. Stacionární kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem TUV Condensing ERP Stacionární kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem TUV MODELOVÁ ŘADA Condensing ErP Stacionární plynové kondenzační kotle Topné s vestavěným nerezovým zásobníkem TUV VŠE V JENOM

Více

THERM 20, 28 TCX.A, TLX.A, TLXZ.A

THERM 20, 28 TCX.A, TLX.A, TLXZ.A THERM 0, 8 CX.A, LX.A, LXZ.A a 0, 8 TCX.A, TLX.A, TLXZ.A sešit THERM 0, 8 CX.A, LX.A, LXZ.A THERM 0, 8 TCX.A, TLX.A, TLXZ.A Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 kw popř. 8 kw.

Více

Systémem Pro E. Kotel má následující charakteristické vlastnosti: - NO X

Systémem Pro E. Kotel má následující charakteristické vlastnosti: - NO X s atmosférickým hořákem Závěsný kotel v komínovém provedení nebo s nuceným odvodem spalin s vodou chlazeným hořákem pro velmi nízký obsah škodlivin ve spalinách. řady exclusiv se vyznačují speciální konstrukcí

Více

VICTRIX R ErP Závěsné kondenzační kotle

VICTRIX R ErP Závěsné kondenzační kotle VICTRIX R ErP Závěsné kondenzační kotle MODELOVÁ ŘADA VICTRIX R ErP Závěsné plynové kondenzační kotle Topné s možností připojit nepřímotopný zásobník TUV ŠIROKÉ MOŽNOSTI POUŽITÍ, JEDNODUCHÁ INSTALACE,

Více

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. ecotec pro ecotec plus ecotec exclusiv W ecotec pro W ecotec plus Zásobník s vrstveným ukládáním teplé vody actostor VIH CL 20 S ecotec, W ecotec

Více

VU 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus

VU 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus pro vytápění atmotop (odvod spalin do komína) a turbotop (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači. Kotle jsou z výroby dodávány

Více

Kondenzační plynové kotle

Kondenzační plynové kotle Kondenzační plynové kotle Primární výměník z nerez oceli: spolehlivost Snadná obsluha díky ovládacímu panelu vybavenému ručními ovladači, elektronickým displejem a multifunkčními kontrolkami Možnost připojení

Více

VIESMANN. List technických údajů VITOCROSSAL 200. Plynové kondenzační kotle 404 až 628 kw. Obj. č. aceny:vizceník. Typ CT2

VIESMANN. List technických údajů VITOCROSSAL 200. Plynové kondenzační kotle 404 až 628 kw. Obj. č. aceny:vizceník. Typ CT2 VIESMANN VITOCROSSAL 200 Plynové kondenzační kotle 404 až 628 kw List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCROSSAL 200 Typ CT2 Plynový kondenzační kotel na zemní plyn H S modulovaným válcovým hořákem

Více

ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. platný od 15.3.2013 Obsah 1. Závěsné kotle 1.1 Závěsné kotle pro vytápění atmotec/turbotec plus 4 1.2 Závěsné kotle kombinované

Více

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCROSSAL 200. Plynový kondenzační kotel 87 až 311 kw. Pokyny pro uložení:

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCROSSAL 200. Plynový kondenzační kotel 87 až 311 kw. Pokyny pro uložení: VIESMANN VITOCROSSAL 200 Plynový kondenzační kotel 87 až 311 kw List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 25 VITOCROSSAL 200 Typ CM2 Kondenzační plynový

Více

Panther Condens. Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem

Panther Condens. Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem Panther Condens Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem Panther Condens Závěsné kondenzační plynové kotle Závěsné kondenzační

Více

& S modulovaným plynovým hořákem MatriX compact pro obzvláště

& S modulovaným plynovým hořákem MatriX compact pro obzvláště Vitocrossal 300. Popis výrobku A Digitální regulace kotlového okruhu Vitotronic B Vodou chlazená spalovací komora z ušlechtilé oceli C Modulovaný plynový kompaktní hořák MatriX pro spalování s velmi nízkým

Více

VICTRIX Zeus ErP. Závěsné kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem TUV

VICTRIX Zeus ErP. Závěsné kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem TUV VICTRIX Zeus ErP Závěsné kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem TUV MODELOVÁ ŘADA VICTRIX Zeus ErP Závěsné plynové kondenzační kotle Topné s vestavěným nerezovým zásobníkem TUV EKONOMICKÝ PROVOZ, VE

Více

VICTRIX TT ErP. Závěsné kondenzační kotle

VICTRIX TT ErP. Závěsné kondenzační kotle VICTRIX TT ErP Závěsné kondenzační kotle MODELOVÁ ŘADA VICTRIX TT ErP Závěsné plynové kondenzační kotle Topné a s průtokovým ohřevem teplé užitkové vody MALÉ ROZMĚRY, ŠIROKÝ MODULAČNÍ ROZSAH, VYSOKÁ ÚČINNOST

Více

Regulační technika 04-R2. Modul: Sekce: Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2. Ekvitermní regulace

Regulační technika 04-R2. Modul: Sekce: Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2. Ekvitermní regulace Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2 Charakteristiky vybavení V základním vybavení regulátoru auromatic 620/2 lze regulovat: - kotel, pomocí rozšiřujících modulů VR 30, VR 3 a VR 32 až

Více

Gepard Condens. Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem

Gepard Condens. Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem Gepard Condens Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem Vyberte si kondenzační kotel Gepard Condens Nikdy to nebylo tak

Více

Cenově zvýhodněné sestavy kotlů a zásobníků. Teplo je náš živel. Buderus Family komplety. Family Komplet GB162. Family Komplet GB172

Cenově zvýhodněné sestavy kotlů a zásobníků. Teplo je náš živel. Buderus Family komplety. Family Komplet GB162. Family Komplet GB172 Buderus Family komplety Cenově zvýhodněné sestavy kotlů a zásobníků Family Komplet GB162 Family Komplet GB172 Family Komplet GB072 Family Komplet U152 / U154 Logamax plus GB172 T Teplo je náš živel Family

Více

VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus

VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus s atmosférickým hořákem pro vytápění atmotec (odvod spalin do komína) a turbotec (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači.

Více

VUW 202-3, 242-3 Turbotop Pro, VUW 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus

VUW 202-3, 242-3 Turbotop Pro, VUW 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus s atmosférickým hořákem turbotop Plus turbotop Pro Závěsné kombinované kotle Turbotop s odvodem spalin obvodovou stěnou nebo střechou se díky konstrukci a provedením výrazně odlišují od předchozích typů

Více

Přehled kondenzačních kotlů THRs

Přehled kondenzačních kotlů THRs Přehled kondenzačních kotlů THRs THRs C (DC) THRs M-75H (DC) THRs M-75V THRs 2-17M-75V THRs 1-10C THRs 2-17C THRs 5-25C THRs 2-17M-75H THRs 1-10DC THRs 2-17DC THRs 5-25DC THRs 2-17M-75HDC 0,9 9,5 kw je

Více

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): Zásobníky TV Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): PROTHERM XXX XXX X provedení: B třída izolace zásobníku M hořčíková anoda E elektrický dohřev Z závěsný zásobník (design závěsných

Více

Medvěd Condens KKS. Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem

Medvěd Condens KKS. Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační plynový kotel ve čtyřech výkonových provedení s plynulou modulací výkonu

Více

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody Vitocal 242-G.1 Popis výrobku A hydraulické přípojky B oběhové čerpadlo primárního okruhu C oběhová čerpadla topného a solárního okruhu D tepelné čerpadlo země/voda E deskový výměník tepla pro ohřev pitné

Více

Panther Condens. Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem

Panther Condens. Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem Panther Condens Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem Panther Condens Závěsné kondenzační plynové kotle Závěsné kondenzační

Více

Solární provedení. Zemní plyn nebo kapalný plyn podle ČSN EN 437

Solární provedení. Zemní plyn nebo kapalný plyn podle ČSN EN 437 Logamax plus GB172 T Charakteristické znaky a přednosti Použití zařízení Nízkoenergetické domy Rodinné, vícegenerační řadové domy Bytové domy, komerční a průmyslové podniky Provedení ve třech výkonových

Více

Plynové kotle. www.viadrus.cz

Plynové kotle. www.viadrus.cz Plynové kotle www.viadrus.cz Plynové kotle G36 stacionární samotížný plynový kotel G42 (ECO) stacionární plynový nízkoteplotní kotel vysoká provozní spolehlivost a dlouhá životnost litinového tělesa vysoká

Více

ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. platný od 1.1.2013 Obsah 1. Závěsné kotle 1.1 Závěsné kotle pro vytápění atmotec/turbotec plus 4 1.2 Závěsné kotle kombinované

Více

Logano plus GB172/GB172T

Logano plus GB172/GB172T Projekční podklady Plynový kondenzační kotel Logano plus GB172/GB172T Rozsah výkonů od 2,9 kw do 24 kw Vytápění s budoucností. Obsah Obsah 1 Plynový kondenzační kotel Logamax plus GB172/GB172T.........................4

Více

CERAPURMODUL. Kompaktní kondenzaní stacionární jednotka. CERAPURMODUL-Solar ZBS 14/210 S-3 MA.. ZBS 22/210 S-3 MA..

CERAPURMODUL. Kompaktní kondenzaní stacionární jednotka. CERAPURMODUL-Solar ZBS 14/210 S-3 MA.. ZBS 22/210 S-3 MA.. Kompaktní kondenzaní stacionární jednotka CERAPURMODUL CERAPURMODUL-Solar ZBS 4/0 S-3 MA.. ZBS /0 S-3 MA.. CERAPURMODUL ZBS 4/00 S-3 MA.. ZBS /00 S-3 MA.. ZBS 30/50 S-3 MA.. CERAPURMODUL-Smart ZBS /75

Více

Vitodens 200-W. 1.1 Popis výrobku

Vitodens 200-W. 1.1 Popis výrobku Vitodens 2-W. Popis výrobku Modulovaný válcový hořák MatriX s inteligentní regulací spalování Lambda Pro ontrol pro nízké emise škodlivin a tichý provoz Integrovaná membránová expanzní nádoba Topné plochy

Více

Gas-Brennwertkessel MGK

Gas-Brennwertkessel MGK Energiesparen und Klimaschutz serienmäßig Technische Dokumentation Technická dokumentace Gas-Brennwertkessel MGK Plynový kondenzační kotel MGK Plynový kondenzační kotel určený pro systémy vytápění a přípravu

Více

Ceník. Závěsné kotle Odkouření Stacionární kotle Zásobníkové ohřívače Regulační technika Průtokové ohřívače Solární technika

Ceník. Závěsné kotle Odkouření Stacionární kotle Zásobníkové ohřívače Regulační technika Průtokové ohřívače Solární technika Ceník Závěsné kotle Odkouření Stacionární kotle Zásobníkové ohřívače Regulační technika Průtokové ohřívače Solární technika Platný od 1.5.2008 Obsah 1. Závěsné kotle 1.1 Závěsné kotle pro vytápění atmotec/turbotec

Více

VUW 200-3, 240-3 Atmotop Pro, VUW 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus

VUW 200-3, 240-3 Atmotop Pro, VUW 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus s atmosférickým hořákem atmotop Plus atmotop Pro Závěsné kombinované kotle Atmotop s odvodem spalin do komína se díky konstrukci a provedením výrazně odlišují od předchozích typů. Obsahují funkční prvky

Více

Tiger Condens. Vysoce účinné kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody

Tiger Condens. Vysoce účinné kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody Tiger Condens Vysoce účinné kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody Vyberte si kondenzační kotel Tiger Condens s vestavěným zásobníkem teplé vody Hlavní vlastnosti

Více

Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem

Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem Medvěd Condens KKS - Stacionární kondenzační plynový kotel ve čtyřech výkonových provedení s plynulou modulací výkonu

Více

Teplo pro život. CERAPURACU (s vrstveným ohřevem TV) CERAPURACU SMART (s nepřímým ohřevem TV) Projekční podklady

Teplo pro život. CERAPURACU (s vrstveným ohřevem TV) CERAPURACU SMART (s nepřímým ohřevem TV) Projekční podklady Projekční podklady Plynový závěsný kondenzační kotel s integrovaným zásobníkem TV CERAPURACU (s vrstveným ohřevem TV) CERAPURACU SMART (s nepřímým ohřevem TV) Pro odborníka ZWSB 22/28-3 E ZWSB 30-4 E Teplo

Více

DVOURYCHLOSTNÍ ČERPADLO SE SAMOODVZDUŠŇOVACÍM VENTILEM FILTR V OKRUHU TOPENÍ

DVOURYCHLOSTNÍ ČERPADLO SE SAMOODVZDUŠŇOVACÍM VENTILEM FILTR V OKRUHU TOPENÍ CLAS B 24 CF 24-30 FF ZÁVĚSNÝ PLYNOVÝ KOTEL S VESTAVĚNÝM ZÁSOBNÍKEM ÚSPORNÝ KOMFORT TUV SUPER TICHÝ DÉLKA záruky DVOURYCHLOSTNÍ ČERPADLO SE SAMOODVZDUŠŇOVACÍM VENTILEM FILTR V OKRUHU TOPENÍ Měděný primární

Více