Frekvenční měniče série SJ700B Rychlý průvodce
|
|
- Irena Benešová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Frekvenční měniče série SJ700B Rychlý průvodce Třífázové napájení třída 200V Třífázové napájení třída 400V manifactured by HITACHI česká verze říjen 2013
2 AEF, s.r.o. Pekařská Brno tel fax
3 Blahopřejeme k získání měniče řady SJ700B. Prosím mějte na paměti, že tento Rychlý přehled nemůže v žádném případě nahradit uživatelskou příručku, kde naleznete podrobná a důkladná vysvětlení. Věnujte pozornost následujícím pokynům: UPOZORNĚNÍ: Před prací s měničem SJ700B je nezbytné si si důkladně prostudovat uživatelskou příručku a dodržovat všechna bezpečností upozornění a doporučení. Rychlý přehled je určen pro zkušené uživatele pouze k osvěžení paměti a nahlédnutí. Bezpečnost VYSOKÉ NAPĚTÍ: Zařízení pro řízení motoru a elektronický regulátor jsou připojeny na nebezpečné sít ové napětí. Provádíme-li servis pohonu nebo elektronického regulátoru pracujeme se součástkami a jejich kryty, které mohou mít potenciál sítě nebo vyšší. Věnujte zvýšenou pozornost ochraně proti úrazu elektrickým proudem. Při kontrole součástí stůjte na izolované podložce a pracujte jen jednou rukou. Vždy pracujte s další osobou pro případ nouzového stavu. Před kontrolou zařízení nebo prováděním údržby vždy odpojte napětí. Vaše vybavení musí být řádně uzeměno. Používejte bezpečnostní brýle kdykoliv, když pracujete s elektrickým regulátorem nebo elektrickým zařízením pro rotační pohony. VÝSTRAHA: Instalace, nastavení a servis tohoto zařízení by mělo být prováděno kvalifikovaným personálem seznámeným s konstrukcí, příslušenstvím, provozem a s možnými komplikacemi. Nedodržení prevence může způsobit úraz. VÝSTRAHA: Otáčející se hřídele a elektrické potenciály mohou být nebezpečné. Proto je velmi nutné, aby všechny elektrické práce odpovídaly národním elektotechnickým normám a předpisům. Instalace, zapojení a údržba by měly být prováděny výhradně kvalifikovaným personálem.výrobce doporučuje dodržovat testovací procedury, které jsou obsažené v této příručce. Před prací na jednotce vždy odpojte elektrické napětí. VÝSTRAHA: Počkejte minimálně 10 minut po vypnutí napájení před provádění údržby nebo revizí. Jinak hrozí nebezpečí elektrického šoku. 1
4 Instrukce, varování a upozornění dle UL Používejte vodiče Cu 75 C nebo ekvivalentní. měniče třídy 200V jsou určené do obvodů, kde efektivní symetrická hodnota zkratového proudu nepřekročí A při 240V. měniče třídy 400V jsou určené do obvodů, kde efektivní symetrická hodnota zkratového proudu nepřekročí A při 480V. stupeň znečištění okolí měniče nesmí překročit hodnotu 2 nebo ekvivalentní Teplota okolí měniče nesmí překročit 50 C Doba vybíjení kondenzátorů měniče je 10 minut a více (Při práci na měniči musí být věnována pozornost zabránění elektrickému šoku Každý model měniče obsahuje polovodičový ochranný obvod proti přetížení motoru. 2
5 Obsah Statˇ strana Bezpečnost 1 Instrukce, varování a upozornění dle UL 2 Obsah 3 Konvence značení modelů: 4 Utahovací momenty svorek a síly vodičů 5 Svorky silového obvodu 7 Svorky řídících obvodů 10 Základní schema zapojení 12 Ovládání měniče z panelu 13 Jak se pohybovat v nabídce 15 Testovací chod 16 Chybové kódy 17 Návrat k továrnímu nastavení 21 Tabulky parametrů 22 Skupina parametrů d funkce zobrazení 22 Skupina parametrů F 25 Skupina parametrů A standardní funkce 26 Skupina B funkce jemného nastavení 31 Skupina C nastavení funkce svorek 39 Skupina funkcí H motorové konstanty 44 Skupina funkcí P ostatní parametry 46 Skupina funkcí U uživatelem volitelné funkce 49 Možné funkce vstupních inteligentních svorek 50 Možné funkce výstupních inteligentních svorek 52 Volba analogových vstupů 54 Možné funkce analogových výstupů 55 Kódy a podmínky varování 57 Proces automatického nastavení 59 Příprava pro provedení automatického nastavení: 59 Provedení automatického nastavení 60 Funkce bezpečného zastavení 61 Základní specifikace 63 3
6 Konvence značení modelů: Označení každého modelu obsahuje užitečné základní informace a charakteristická data jednotlivých přístrojů. Níže je uvedeno vysvětlení typového kódu: SJ700B H F E Označení serie Oblast určení: E = Evropa U = USA R = Japan Vybavení typu: F = operační panel Vstupní napětí: H = třífázové, řída 400V L = třífázové, třída 200V Výkon připojitelného motoru: 055 = 5,5 kw 450 = 45,0 kw 075 = 7,5 kw 550 = 55,0 kw 110 = 11,0 kw 750 = 75,0 kw 150 = 15,0kW 900 = 90,0 kw 185 = 18,5 kw 1100 = 110 kw 220 = 22,0 kw 1320 = 132 kw 300 = 30,0 kw 1600 = 160kW 370 = 37,0 kw 4
7 Utahovací momenty svorek a síly vodičů Doporučené průřezy vodičů a utahovací momenty svorek jsou uvedeny v následující tabulce výkon motoru kw model měniče 400V třída měničů síla vodičů (mm 2 ) (R,S,T,U,V,W,PD,+1,P,N) svorka a utahovací moment nom. (max.) jištění zem Nm A 5,5 055HFE 3,5 1,25 M4 1,2 (1,8) 30 7,5 075HFE 3,5 1,25 M5 2,4 (4,0) 30 11,0 110HFE 5,5 2 M5 2,4 (4,0) 30 15,0 150HFE 8 8 M6 4,0 (4,4) 60 18,5 185HFE M6 4,5 (4,9) 60 22,0 220HFE M6 4,5 (4,9) 75 30,0 300HFE M6 4,5 (4,9) ,0 370HFE M6 4,5 (4,9) ,0 450HFE M8 8,1 (8,8) ,0 550HFE M8 8,1 (8,8) ,0 750HFE 100 (2x38) 38 M8 8,1 (8,8) ,0 900HFE 100 (2x38) 38 M10 20,0 (22,0) HFE 150 (2x60) 60 M10 20,0 (22,0) HFE 80 x 2 80 M10 20,0 (35,0) HFE 100 x 2 80 M10 20,0 (35,0) 350 Kabelové koncovky VÝSTRAHA: Připojení kabelu musí být provedeno v souladu s požadavky standardů UL a CSA. Kabelová koncovka musí být aplikována pomocí nářadí doporučeného výrobcem. Ochrana motoru proti přetížení Měniče SJ700B jsou vybaveny funkcí ochrany motoru proti přetížení. Funkce ochrany závisí na následujících parametrech: 5
8 b012 úroveň termoelektrické ochrany v Amperech b212 úroveň termoelektrické ochrany pro druhý motor b312 úroveň termoelektrické ochrany pro třetí motor Ve výše uvedených parametrech je potřeba nastavit nominální proud motoru. Rozsah možného nastavení je 20 až 100% I jm měniče. VAROVÁNÍ: Je-li připojeno dva a více motorů, nemůže funkce termoelektrické ochrany pracovat správně, proto je potřeba každému motoru předřadit samostatnou termoelektrickou ochranu. 6
9 Svorky silového obvodu měniče třídy 400V: 055HFE měniče třídy 400V: 075HFE, 110HFE, 150HFE 7
10 Svorky silového obvodu - pokračování měniče třídy 400V: 185HFE, 220HFE, 300HFE měniče třídy 400V: 370HFE, 450HFE 8
11 Svorky silového obvodu - pokračování měniče třídy 400V: 550HFE. 750HFE měniče třídy 400V: 900HFE, 1100HFE, 1320HFE, 1600HFE Pozn.:Je-li měnič napájen z nezávislé sítě - generátoru, může docházet k deformaci výstupního napětí generátoru, přehřívání a dalším nežádoucím jevům. Obecně platí, že výkon generátoru by měl být minimálně 5 x větší než výkon měniče (kva) 9
12 Svorky řídících obvodů propojka kom. port RS485 analog. vstupy analog. výstupy napájecí zdroj logiky logické vstupy logické výstupy chybové relé Název svorky Popis Rozsah a poznámky P24 +24V pro logické vstupy 24VDC napájení pro logické vstupy, max. 100 ma (každý DI - ca 5mA) Pozn.: Nelze použít k napájení vnějších objektů, nezkratujte se svorkou [L] CM1 PLC společná svorka zdroje 24V společná svorka inteligentních digitálních vstupů druhá svorka napájecího zdroje logiky 24V, společná svorka pro zapojení termistoru [TH] v základním nastavení je upřednostněna zdrojová logika (napětí [P24] je připojeno přes akční člen na vstupní svorky [1] až [8], [FW]). Mezi [PLC] a [CM1] je propojka. Změnu na spotřebičovou logiku lze provést přesunutím propojky mezi [P24] a [PLC] (zapnutí vstupu [1] až [8], [FW] pak odpovídá jeho spojení se svorkou [CM1]). CM2 GND pro logické výstupy součet proudů pro všechny výstupy [11] až [15] 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 FW Inteligentní programovatelné dvoustavové logické vstupy chod vpřed / stop Napětí sepnutí : min. 18VDC napětí rozepnutí : max. 3VDC zatěžovací proud 5,6mA, max. dovolené napětí 27VDC, vstupní odpor 4.7kΩ 10
13 Název svorky 11, 12, 13, 14, 15 Logické programovatelné dvoustavové výstupy otevřený kolektor, Imax 50 ma při sepnutí Umax 27 V DC při rozepnutí společná svorka [CM2] TH vstup termistoru v motoru termistor se připojí mezi svorky [TH] a [CM1]. Indikováno přehřátí motoru, pokud odpor překročí 3kΩ. Zatížitelnost vstupu 100mW. FM AM Digitální napětˇový výstup, signál s modulovanou střídou (PWM), frekvenčně modulovaný signál analogový napětˇový výstup modulace střídy signálu - veličinu pro zobrazení lze zvolit. FM signál - pouze zobrazení frekvence a proudu Amplituda signálu 10V DC, max. 3,6kHz, dovolený zatěžovací proud 1,2mA, společná svorka [CM1]. analogový napětˇový signál - veličinu pro zobrazení lze zvolit, rozsah signálu 0 až 10V DC, 2 ma max. AMI analogový proudový výstup analogový proudový signál - veličinu pro zobrazení lze zvolit, rozsah signálu 4 až 20mA, zatěžovací odpor max. 250Ω. L společná svorka pro analogové signály součet proudů vstupů a výstupů [O], [O2], [OI], [AM], a [AMI] (neuzemňuje se) OI analogový proudový vstup povel frekvence 4 až 20mA (19,6mA),vstupní impedance 100Ω, max. proud 24mA O analogový napětˇový vstup povel frekvence 0 až 10V (9,6V) dovolený rozsah signálu -0,3 až 12V DC, vstupní odpor 10kΩ O2 analogový obousměrný napětˇový vstup povel frekvence 0 až ±10V dovolený rozsah signálu 0 až ± 12V DC, vstupní odpor 10kΩ H Referenční napětí +10V jmenovitě 10V DC, max. 20 ma slouží k napájení vstupů O, O2, OI AL0 Přepínací kontakt relé Zatížitelnost kontaktů AL1 Spínací kontakt relé (ve stavu ready sepnut) AL2 Popis Rozpínací kontakt relé (ve stavu ready rozepnut) Rozsah a poznámky AL1-AL0: 250V AC /2A (odporová z.); 0,2A (induktivní z.) AL2-AL0: 250V AC /1A (odporová z.); 0,2A (induktivní z.) Minimální zátěž 100V AC /10mA, 5V DC /100mA 11
14 Základní schema zapojení Následující schema zapojení znázorňuje zapojení motoru a napájení pro základní provoz. Signálové zapojení umožňuje chod vpřed, vzad a nastavení frekvence externím potenciometrem. SJ700B silové napájení 3-fáze dvouvodičová propojka Feritový filtr tovární poloha propojky pro modely xfu/ xff (spotřebičové vstupy) tovární poloha propojky pro modely xfe (zdrojové vstupy) L1 L2 L3 J51 R S T T R R0 T0 P24 PLC CM1 řídící obvody + DC sb. + 24V DC + U V W P PD RB N AL1 AL0 AL2 výstupní obv. 15 T1 T2 T3 brzdný odpor (volitelné) motor brzdná jednotka (volitelné) (modely do výkonu 22kW obsahují brzdnou jednotku) inteligentní reléový výstup (továrně funkce porucha) vpřed vzad 8 vstupních inteligentních svorek termistor frekvenční výstup FM reference +10VDC 0 10V + DC 0±10 VDC + 0,5kΩ 2kΩ analogový výstup AM analogový výstup AMI 4 20mA analog. GND FW CM1 TH FM H O O2 10kΩ OI 100Ω L AM AMI vstupní obvody 10kΩ rozšiřující volitelná jednotka #1 rozšiřující volitelná jednotka #2 reference +10VDC + 100Ω CM SP SN RP SN 5 výstupních inteligentních svorek - otevřený kolektor rozšiřující signály včetně zpětné vazby otáček, digitálního rozšíření I/O a komunikaci DeviceNet POZN.: K připojení inteligentních I/O svorek použijte párované kroucené stíněné vodiče. Stínění každého signálu připojte k jeho společné svorce, pouze na straně měniče vysílání /příjem seriová komunikace ukončovací RS-485 propojka zemnění typ D (modely třídy 200V); zemnění typ C (modely třídy 400V) 12
15 Ovládání měniče z panelu LED Run/Stop Svítí, pokud je měnič v chodu a motor běží, nesvítí pokud měnič není v chodu, výstup je zablokován. LED Programování Svítí, pokud je měnič připraven k úpravě parametrů (stav programování). Nesvítí pokud měnič zobrazuje aktuální stavové hodnoty (parametry d xxx). LED tlač. chod (RUN) aktivní svítí, pokud je měnič připraven reagovat na tlačítko, nesvítí, pokud je zvolen jiný druh ovládání. Tlač. chod (RUN) Stiskem tohoto tlačítka uvedete měnič do chodu (motor se otáčí). Parametr F004 určuje směr otáčení vpřed nebo vzad. Tlač. Stop/Reset Stiskem tohoto tlačítka zastavíte běžící pohon (dobíhá po doběhové rampě), nebo odstraníte zablokování měniče vzniklou chybou. Zobrazení parametrů sedmisegmentový čtyřmístný displej zobrazující parametry a funkční kódy. Jednotky zobrazení: Hertz/Amper Svítí LED jednotky, která přísluší zobrazenému parametru. LED napájení svítí, pokud je na vstupu měniče přítomno napájecí napětí. LED porucha svítí, pokud je měnič zablokován poruchou. Funkční tlačítko slouží k pohybu v nabídce parametrů, nastavení a zobrazení. 13
16 Tlač. nahoru/dolů umožňuje pohyb v nabídce parametrů a změnu hodnoty parametrů. Tlačítko ulož Stiskem této klávesy ukládáte upravené hodnoty parametrů do paměti EEPROM (zakončíte-li úpravu parametru bez stisku tlačítka, zůstane zapsána jeho původní hodnota). POZN.: Po odejmutí operátorského panelu je přístupný konektor RJ45, ke kterému je možné připojit PC a provádět parametrizaci a ovládání měniče. K tomuto účelu je určen softwarový prostředek ProDrive-next. Bližší informace o dostupnosti a použití software naleznete v uživatelské příručce, případně kontaktujte Vašeho dodavatele. 14
17 Jak se pohybovat v nabídce Zobrazení d002 - d FUNC. d d U 1 2 P 1 2 b 1 2 C 1 2 b 1 2 A 1 2 F F001 FUNC. FUNC. FUNC. Změna d001/f P P H H C C b b A A0 0 1 Programování PRG LED FUNC. FUNC. FUNC. FUNC. U U0 0 1 P131 d 001 Zvýšení/ snížení hodnoty Změna FUNC PRG LED STR Zápis do EEPROM při vypnuti a zapnutí sítě Návrat do seznamu parametrů 15
18 Testovací chod Testovací chod využívá nastavení minima parametrů pro ověření chodu pohonu. Je možné využít dva způsoby ovládání měniče: ovládání z operátorského panelu (dále jen OP), nebo ovládání pomocí logických vstupních svorek. Prověřte zapojení napájení a připojení motoru (viz schema na straně 12) Použijete-li pro ovládání logické vstupní svorky ([P24],[FW], [H], [O], a [L]) a prověřte jejich správné zapojení podle schematu na straně 12. Nastavení [RV] (vzad) (továrně na svorce [1]) je volitelné. Krok Popis Z OP Ze svorek 1 Zvolte zdroj povelu rychlosti A001 = 02 parametr F001 na OP (změna tlačítky na OP) A001 = 01, vstupní svorky [H O L] 2 Zvolte zdroj povelu chod vpřed (FW) 3 Zvolte zdroj povelu chod vzad (REV) 4 Zvolte základní frekvenci motoru 5 Zvolte počet pólů (2 / 4 / 6 / 8) 6 Nastavte displej na zobrazení frekvence A002 = 02 (Tlač. Run) A002 = 01, svorka [FW] Parametr F004 C008 = 01, svorka [RV] A003 = 50 H004 = 4 (továrně), měňte pouze pokud je váš motor odlišný nastavte d001, stiskněte tlačítko zobrazí se 0.00 Prověřte bezpečnost odpojte motor od zátěže 7 nastavte v F001 tlačítky hodnotu 0.00 prověřte zda napětí mezi [O] [L] je 0V 8 Zadání povelu chod vpřed stiskněte tlačítko RUN (chod) sepněte svorku [FW] 9 Zvýšení rychlosti zvyšte napětí na tlačítkem zvyšte svorce [O] hodnotu v F Snížení rychlosti snižte napětí na tlačítkem snižte svorce [O] hodnotu v F Zastavení motoru Stiskněte tlačítko STOP rozepněte svorku [FW] 16
19 Krok Popis Z OP Ze svorek 12 Zadání povelu chod vzad (volba) Chybové kódy Ochrany měniče SJ700B zablokují chod při nadproudu, přepětí a podpětí. Výstup měniče se zablokuje a motor volně dobíhá (free run stop - FRS). Stiskem tlačítka stop/reset odblokujete měnič a odstraníte chybový stav (nikoliv příčinu chyby!!). Základní chybové kódy v parametru F004 nastavte hodnotu Zastavení motoru Stiskněte tlačítko STOP sepněte svorku [RV] rozepněte svorku [RV] Kódy chyb E01.- E02.- E03.- E04.- E05.- E06.- E07.- E08.- E09.- E10.- E11.- E12.- Název Nadproud při konstantní rychlosti Nadproud při doběhu Nadproud při rozběhu Nadproud z jiných příčin Ochrana proti přetížení Přetížení brzdného odporu Chyba přepětí Chyba EEPROM Chyba podpětí Chyba proudového transformátoru (CT) Chyba CPU Vnější chyba Možná příčina(y) zkrat na výstupu měniče zablokování hřídele motoru příliš velká zátěž motor s dvojím napětˇovým rozsahem není správně zapojen Pozn.: Měnič hlásí chybu nadproudu při 200% nominální hodnoty proudu měniče Je nastavena příliš velká síla stejnosměrné brzdy (A054) Chyba proudového transformátoru/ zarušení řídících obvodů Je zjištěno přetížení motoru (funkce termoelektrické ochrany) Využití brzdného odporu překročí dovolený čas, nebo míru zatížení napětí na stejnosměrné sběrnici (DC bus) překročilo chybovou hranici (regenerativní energie z motoru při brzdění) Komunikace paměti EEPROM je rušena, přehřátí paměti apod. napětí na DC sběrnici pokleslo pod úroveň potřebnou pro správnou funkci řídících obvodů zdroj silného rušení v blízkosti měniče nesprávná funkce CT uvnitř měniče chyba vnitřní jednotky CPU signál externí chyby na svorce [EXT] je aktivní 17
20 Kódy chyb E13.- E14.- E15.- E16.- E20.- E21.- E23.- E24.- E25.- E30.- E35.- E36.- E37.- E38.- E41.- E6-.- E7-.- USP (Ochrana proti nechtěnému rozběhu) Zemní chyba Vstupní přepětí Mžikové přerušení napájení Teplotní chyba měniče v důsledku ztráty otáček ventilátoru Teplotní chyba měniče Chyba propojovacího pole Chyba fáze Název Je-li zvolena funkce USP, dojde k chybě pokud je při již sepnutém povelu chodu zapnuto napájení Je zjištěno zemní spojení na výstupu měniče. Tato funkce není určena k ochraně osob. Vstupní napětí se drží nad povolenou hranicí déle než 60s (měnič je ve stavu klidu - stop) chyba sítě > 15ms nebo > než hodnota b002 Vnitřní teplota měniče překročila povolenou hranici v době, kdy měl ventilátor nízké otáčky Vnitřní teplota měniče překročila povolenou hranici chyba komunikace mezi CPU a propojovacím polem spínačů chybí některá z napájecích fází Chyba hlavního obvodu Nelze identifikovat stav IGBT - rušení, chyba propojovacího pole, závada IGBT, Chyba IGBT Mžikové překročení proudu na některém z tranzistorů IGBT Chyba termistoru Hodnota na vstupu termistoru [TH] a [CM1], je mimo přípustný rozsah Chyba ovládání externí brzdy Bezpečnostní stop Přetížení při malé rychlosti Chyba komunikace Modbus Chyba volitelné jednotky #1 (význam závisí na připojené jednotce) Chyba volitelné jednotky #2 (význam závisí na připojené jednotce) Možná příčina(y) Je-li zvoleno ovládání externí brzdy (b120=01) dojde k chybě, pokud měnič neobdrží potvrzení o zabrždění v určeném čase (b124) Je zobrazeno, pokud je provedena funkce bezpečného zastavení Měnič hlásí chybu dojde-li k přetížení při chodu na velmi nízké rychlosti 0,2Hz a méně Měnič vyhlásí chybu, pokud dojde k poruše komunikace Modbus a je zvoleno C076=00 Tato chybová hlášení jsou rezervována pro volitelné jednotky. Každá volitelná jednotka může vykazovat specifické chyby. Blíže viz uživatelská příručka použité volitelné jednotky 18
21 Ostatní zobrazení displeje Kódy chyb Název Inicializace paměti chyb Automatické nastavení ukončeno Chyba komunikace Žádáná data (monitor chyby) Nedovolený příkaz chodu Čekání na restart Reset Chyba automatického nastavení Podpětí (je zablokován výstup měniče) Možná příčina(y) Probíhá inicializace (výmaz) paměti chyb Automatické nastavení proběhlo v pořádku Chyba v komunikaci mezi měničem a OP (displej bliká) Nejsou zaznamenána žádná data chyby nebo varování Zvolený směr chodu je zakázán (b035) Zobrazení displeje po chybě před restartem (prodleva) Je sepnuta svorka RS nebo stisknuto tlačítko STOP/RESET (zobrazení na displeji rotuje) Automatické nastavení motorových konstant neproběhlo správně Nízké vstupní napětí způsobilo vypnutí chodu a měnič se po opětovném zvýšení napětí pokusí o restart. V případě neúspěšného pokusu vyhlásí chybu. Stav při chybě Číslo za desetinnou tečkou v kódu chyby zobrazuje stav měniče v okamžiku vzniku chyby. Pomocí kláves lze listovat podmínkami při vzniku chyby. kód stavu stav měniče kód stavu stav měniče podmínky při chybě zapínání napájení, proces inicializace chod, zadání frekvence 0Hz zastaveno zahájení provozu doběh stejnosměrné brzdění konstantní rychlost omezování přetížení rozběh zapnuta funkce SON nebo FOC příčina chyby výstupní frekvence proud motoru napětí meziobvodu celková doba provozu celková doba chodu Pozn: skutečný stav měniče může být odlišný od zdánlivého, např pokud je funkční PID regulace neexistuje stav konstantní rychlosti, měnič neustále zrychluje a zpomaluje. 19
22 Zobrazení parametrů chyby Žádná chyba Zobrazení Je zapsána chyba? Ne hodnota Ano FUNC. d d d d 001 FUNC. FUNC. 2 E Podmínky chyby Kód chyby Frekvence při chybě Proud motoru při chybě Napětí ss. sběrnice při chybě Celkový čas provozu při vzniku chyby 1 18 Celkový čas připojení k síti při vzniku chyby 20
23 Návrat k továrnímu nastavení stiskni, a dle potřeby. Úkon Zobrazení Funkce/parametr b stiskni. b001 stiskni a drž stiskni. Je-li nastavení správné přejdi k dalšímu kroku dokud... b Volba skupiny funkcí b První parametr ze skupiny b Volba kódu země pro inicializaci 01 = Europe 02 = US proveď změnu pomocí a hodnotu a zapiš. stiskni. b085 Volba kódu země pro inicializaci Volba způsobu inicializace stiskni. b 084 stiskni. 00 stiskni. 01 stiskni. b084 stiskni a drž,, STOP stiskni ještě RESET a drž po 3 s, pak uvolni objeví-li se na displeji přednastavený kód země, uvolněte všechna tlačítka inicializace je ukončena b084 EU USA d = pouze výmaz obsahu paměti chyb (bez inicialzace) 01 = inicializace továrních hodnot Inicializace nyní změní všechny parametry na výchozí hodnoty První část inicializační sekvence, začne blikat písmeno b V průběhu inicializace je zobrazen kód země určený pro inicializaci. zobrazí se funkční kód zobrazení výstupní frekvence 21
24 Tabulky parametrů Skupina parametrů d funkce zobrazení Kód Funkce Název / popis Jedn. d001 Zobrazení výstupní frekvence Hz d002 Zobrazení výstupního proudu A d003 Zobrazení směru otáčení motoru d004 Zobrazení hodnoty zpětnovazební veličiny (PV) PID regulace d005 Stav vstupních inteligentních svorek d006 Zobrazení stavu výstupních inteligentních svorek d007 Vpřed Stop Vzad Směr FW Číslo svorky AL Číslo svorky Zobrazení přepočtené hodnoty frekvence (výstupní frekvence x b086 násobitel) 22 zap vyp zap vyp % dle uživatele d008 Zobrazení aktuální frekvence (-400 až +400 Hz) Hz d009 Zobrazení povelu momentu (0 až 200 %) % d010 Zobrazení hodnoty posunu momentu (-150 až +150%) % d012 Zobrazení výstupního momentu (-200 až +200%) % d013 Zobrazení výstupního napětí 0 až 600V V d014 Zobrazení vstupního příkonu 0 až 999,9kW kw d015 Zobrazení energie (Watt-hod) 0 až 999MW (b079) d016 Celkový počet provozních hodin 0 až 999khod hodina d017 Celkový počet hodin připojení k síti 0 až 999khod hodina
25 Kód Funkce Název / popis Jedn. d018 Zobrazení teploty chladiče (-20 až +200) C d019 Teplota motoru (-20 až +200), nutný termistor v motoru C d022 Zobrazení životnosti komponent životnost překročena normální stav Chladící ventilátor elektrolytické. kondenzátory d023 Zobrazení čítače programu [EzSQ], 0 až 1024 d024 Zobrazení čísla programu [EzSQ], 0 až 9999 d025 Uživatelské zobrazení 0 [EzSQ] d026 Uživatelské zobrazení 1 [EzSQ] d027 Uživatelské zobrazení 2 [EzSQ] d028 Čítač pulsů d029 Zobrazení povelu polohy d030 Zobrazení aktuální polohy d102 Zobrazení napětí DC sběrnice (0,0 až 999,9) V d103 Míra využití brzdného odporu 0,0 až 100,0% % d104 Zobrazení akumulované hodnoty termoelektrické % ochrany 0,0 až 100,0% Historie chyb a stav měniče Kód funkce Název / popis Jedn. d080 Čítač chyb počet d081 Zobrazení poslední (n-té) chyby d082 Zobrazení chyby n-1 d083 Zobrazení chyby n-2 d084 Zobrazení chyby n-3 d085 Zobrazení chyby n-4 d086 Zobrazení chyby n-5 d090 Zobrazení varování (viz str. 57) 23
26 Softwarový zámek Funkce softwarového zámku zabraňuje obsluze v náhodné změně parmetrů v paměti měniče. Užijte b031 k nastavení různých úrovní zabezpečení. Tabulka níže udává všechny kombinace voleb b031 a stavu vstupu [SFT] Každý znak a (povolení) nebo x (zákaz) indikuje, zda lze editovat odpovídající parametr. Sloupec Standardní parametry uvádí nízkou (LO) a vysokou (HIGH) úroveň editace pro různé hodnoty softwarového zámku. To odpovídá tabulkám parametrů v tomto článku, kde je definováno, za jakých podmínek (a zda vůbec) je možné daný parametr měnit za chodu. Při některých nastaveních softwarového zámku b031 lze pouze měnit žádanou hodnotu F001, pevné rychlosti A020, A220, A021-A035 a tipovací frekvenci A038. Mod B031 Intel. svorka SFT Standardní parametry Stop Chod F001 a pevné frekvence Stop a chod Stop B031 Chod OFF a LO a a x 00 ON x x x a x OFF a LO a a x 01 ON x x a a x 02 x x x a x 03 bez vlivu x x a a x 10 a HIGH a a a Změna za chodu Úroveň editace LO HIGH x a Pozn: Protože je možné vždy měnit parametr b031, pokud je měnič ve stopu, není funkce softwarový zámek totožná s ochranou heslem, jak ji známe z jiných zařízení. 24
27 Tabulky uživatelských parametrů Následující tabulky uživatelsky nastavitelných parametrů se řídí následujícími pravidly: Některé parametry lze nastavít i pro druhý, případně třetí motor, kódy ekvivalentních parametrů jsou označeny x2xx a x3xx. V mnoha parametrech lze volit z několika možností pomocí číselného kódu. Všechny možnosti jsou v tabulkách uvedeny pod odrážkami ve sloupci název/popis. Ve sloupci tovární hodnoty jsou uvedeny hodnoty pro Evropskou verzi / US verzi měniče (pokud není uvedeno jinak). V případě, že vlastníte jinou verzi přístroje, prosím kontaktujte dodavatele. Řadu parametrů nelze měnit při chodu měniče a v případě některých nastavení softwarového zámku (b031) nelze měnit parametry vůbec. Pokud máte pochybnosti o aktuálním nastavení, zastavte měnič a nahlédněte do uživatelské příručky. Skupina parametrů F Změna za chodu Tovární hodnota EU/USA Kód fce Název / popis Jedn LO HIGH F001 Nastavení výstupní frekvence a a 0.0 Hz F002 Nastavení rozběhového času (1) a a 30.0 s F202 Nastavení rozběhového času (1) motor 2 a a 30.0 s F302 Nastavení rozběhového času (1) motor 3 a a 30.0 s F003 Nastavení doběhového času (1) a a 30.0 s F203 Nastavení doběhového času (1), motor 2 a a 30.0 s F303 Nastavení doběhového času (1), motor 3 a a 30.0 s F004 Nastavení směru otáčení z panelu: x x vpřed 01 zpět 25
28 Skupina parametrů A standardní funkce Kód fce A001 A002 A003/ A203/ A303 A004/ A204/ A303 Název / popis Nastavení zdroje zadávání frekvence 00 Potenciometr na OP (pokud jej Váš OP obsahuje) 01 Ovládací svorkovnice 02 Nastavení v F Vstup z komunikace ModBus 04 Volitelná jednotka #1 05 Volitelná jednotka #2 06 Vstup posloupnosti pulsů 07 program EzSQ 10 Vypočtená hodnota Nastavení zdroje povelu chodu 01 Ovládací svorky FW nebo RV 02 Tlačítko na OP 03 Ovládání komunikací ModBus 04 Volitelná jednotka #1 05 Volitelná jednotka #2 Nastavení základní frekvence rozsah 30 ~ A004 Nastavení maximální frekvence rozsah 30 ~ 400Hz Změna za chodu LO HIGH Tovární hodnota EU/USA Jedn x x 01 x x 01 x x 50.0/ 60.0 x x 50.0/ 60.0 A005 Volba [AT] x x Svorka [AT] volí mezi [O] a [OI] 01 Svorka [AT] volí mezi [O] a [O2] 02 [AT] volí mezi [O] a potenc. na OP 03 [AT] volí mezi [OI] a pot. na OP 04 [AT] volí mezi [O2] a pot. na OP Pozn.: volby 2 až 4 použitelné pouze pokud máte OP s potenciometrem A006 Volba [O2] x x Signály [O2] a [O] se nesčítají 01 Signály [O2] a [O] se sčítají, negativní hodnota (opačný chod) je nepřípustná 02 Signály [O2] a [O] se sčítají, negativní hodnota (opačný chod) je možná 03 Vstup [O2] není aktivní A011 O L počáteční frekvence. x a 0.00 Hz A012 O L konečná frekvence x a 0.00 Hz A013 O L počáteční napětí x a 0. % A014 O L koncové napětí x a 100. % Hz Hz 26
29 Kód fce A015 A016 A017 A019 A020/ A220/ A320 A021 až A035 O L určení počáteční frekvence 00 Použije se hodnota A Použije se 0 Hz Časová konstanta vstupního filtru. Rozsah 1 ~ 30 (x 2ms), 31- pevná hodnota 500ms) Volba zpracování programu EzSQ 00 nezvolen 01 zvolen Způsob volby pevných rychlostí: 00 binární volba 16 rychlostí se volí 4 vstupy 01 bitová volba 8 rychlostí se volí 7 vstupy Nastavení pevných frekvencí rozsah b082 ~ A004 Nastavení pevných frekvencí (pro druhý i třetí motor) x a 01 x a 31 x x 00 x x 00 a a 0.00 Hz a a 0.00 Hz A038 Nastavení frekvence tipování a a 1.0 Hz A039 Způsob zastavení při tipování 00 Volný doběh motoru (tipování nepovoleno při běhu motoru) 01 Řízený doběh (tipování nepovoleno při běhu motoru) 02 Stejnosměrná brzda (DC) (tipování nepovoleno při běhu motoru) 03 Volný doběh motoru (tipování povoleno při běhu motoru) 04 Řízený doběh (tipování povoleno při běhu motoru) 05 Stejnosměrná brzda (DC) (tipování povoleno při běhu motoru) A041/ A241 Volba momentového boostu 00 manuální momentový boost 01 automatický momentový boost x x 00 A042/ A242/ A342 A043/ A243/ A343 Název / popis Hodnota manuálního momentového boostu rozsah 0.0 ~ 20.0% Nastavení frekvence manuálního momentového boostu (0~50%) Změna za chodu LO HIGH Tovární hodnota EU/USA Jedn a a 1,0 % a a 5,0 % 27
30 Kód fce A044/ A244/ A344 A045 A046/ A246 A047/ A247 Volba tvaru charakteristiky U/f 00 U/f pro konstantní moment 01 U/f pro redukovaný moment (1,7) 02 Volná U/f 03 Inteligentní vektorové řízení bez zpětné vazby (SLV) 04 SLV v okolí 0Hz 05 Vektorové řízení proudu se zpětnou vazbou (V2)*1 Nastavení napět ového zesílení U/f rozsah 20 ~ 100% Zesílení automatické napět ové kompenzace (0~255, pro A041=01) Zesílení automatické kompenzace skluzu (0~255, pro A041=01) x x 00 a a 100. % a a 100. a a 100. A051 Volba stejnosměrné brzdy 00 mimo provoz 01 v provozu při zastavení 02 pouze při zadané frekvenci A052 Frekvence stejnosměrné brzdy x a 0.5 Hz (rozsah b082~400hz) A053 Doba prodlevy stejnosměrné brzdy (0~5s) x a 0.0 s A054 Síla stejnosměrné brzdy při doběhu x a % 0~70% (5,5-75kW) 0~50% (90-160kW) 0. A055 Doba provozu stejnosměrné brzdy při x a 0.5/0. s doběhu (0~60s) A056 Reakce brzdy na externí vstup [DB] - x a na hranu 01 na úroveň A057 Síla stejnosměrné brzdy při rozběhu x a 0.0 % 0~70% (5,5-75kW) 0~50% (90-160kW) A058 Doba provozu stejnosměrné brzdy při x a 0.0 s rozběhu (0~60s) A059 Nosná frekvence při stejnosměrném x a khz brzdění 0.5 ~ 12.0 (5,5-75kW) 0,5 ~ 8.0 (90-160kW) 3.0 A061/ A261 A062/ A262 A063 A065 A067 Název / popis Nastavení horního limitu frekvence (rozsah A062~A004) Nastavení dolního limitu frekvence (rozsah b082~a061) Nastavení frekvenčního skoku (střed) (rozsah 0~400Hz) Změna za chodu LO HIGH Tovární hodnota EU/USA Jedn x a 0.0 Hz x a 0.0 Hz x a 0.0 Hz 28
31 Kód fce A064 A066 A068 Název / popis Frekvenční skok (šířka) (rozsah 0,0~10,0Hz) 29 x a 0.5 HZ A069 Pozdržení rozběhu - nastavení x a 0.00 Hz frekvence (0,0~400.0Hz) A070 Pozdržení rozběhu - nastavení doby x a 0.0 s (rozsah 0,0~60,0s) A071 Aktivace PID regulátoru 00 regulátor PID vyřazen 01 regulátor PID ve funkci 02 regulátor PID ve funkci, povolení reverzace chodu měniče A072 PID proporcionální zesílení (0,2~5,0) a a 1.0 A073 PID integrační konstanta (0,0~3600s) a a 1.0 s A074 PID derivační konstanta (0,0~100s) a a 0.00 s A075 PV měřítko přepočtu skutečné hodnoty x a 1.00 (rozsah 0,01~99,99) A076 Nastavení vstupu skutečné hodnoty 00 svorka [OI] (proudový vstup) 01 svorka [O] (napětˇový vstup) 02 z komunikace ModBus 03 vstup posloupnosti pulsů 10 vstup z výpočtové funkce A077 Obrácená funkce PID 00 PID vstup = SP PV 01 PID vstup = (SP PV) A078 PID omezení výstupu (0,0~100.0%) x a 0.0 % A079 PID zdroj zadání zesílení přímě větve 00 nefunkční 02 svorka [OI] 01 svorka [O] 03 svorka [O2] A081 Volba funkce AVR 00 AVR vždy aktivní 01 AVR neaktivní 02 AVR aktivní kromě doběhu x x 00 A082 Volba napětí pro AVR třída 200V: 200/215/220/230/240 třída 400V: 380/400/415/440/460/480 A085 Režim šetření energií 00 normální 01 šetřící 02 optimální rozběh / doběh Změna za chodu LO HIGH Tovární hodnota EU/USA x x 200/ /460 Jedn V x x 00 A086 Nastavení šetřícího režimu (0~100) a a 50.0 s A092/ A292/ A392 Nastavení rozběhového času (2) rozsah 0,01~3600s a a 15.0 s
32 Kód fce A093/ A293/ A393 A094/ A294 A095/ A295 A096/ A296 Název / popis Nastavení doběhového času (2) rozsah 0,01~3600s Volba přechodu mezi první a druhou rampou 00 sepnutím svorky 2CH 01 překročením stanovené frekvence 02 změna směru - vpřed / vzad Frekvence změny rozběhu Acc1 na Acc2 (0~400Hz) Frekvence změny doběhu Dec1 na Dec2 (0~400Hz) 30 Změna za chodu LO HIGH Tovární hodnota EU/USA Jedn a a 15.0 s x x 00 x x 0.0 Hz x x 0.0 Hz A097 Volba rozběhové křivky x x lineární 01 S-křivka 02 U-křivka 03 inverzní U-křivka 04 výtahová S-křivka (EL-S) A098 Volba doběhové křivky (stejně jako v A097) x x 00 A101 [OI] [L] aktivní rozsah - počáteční frekv. x a 0.0 Hz A102 [OI] [L] aktivní rozsah - konečná frekv. x a 0.0 Hz A103 [OI] [L] aktivní rozsah počáteční proud x a 20 % A104 [OI] [L] aktivní rozsah koncový proud x a 100. % A105 [OI] [L] určení počáteční frekvence x a Použije se hodnota A Použije se 0 Hz A111 [O2] [L] aktivní rozsah - počáteční frekv. x a 0.0 Hz A112 [O2] [L] aktivní rozsah - konečná frekv. x a 0.0 Hz A113 [O2] [L] aktivní rozsah počáteční napětí x a -100 % A114 [O2] [L] aktivní rozsah koncové napětí x a 100. % A131 Volba konstanty rozběhové křivky 01~10 x a 02 A132 Volba konstanty doběhové křivky 01~10 x a 02 A141 Volba vstupu A pro výpočtovou funkci x a Operátorský panel 01 Potenciometr na OP 02 Vstup [O] 03 Vstup [OI] 04 Proměnná z komunikace RS Volitelná jednotka #1 06 Volitelná jednotka #2 07 Vstup posloupnosti pulsů A142 Volba vstupu B pro výpočtovou funkci stejná volba jako pro A141 x a 03
33 Kód fce Název / popis Změna za chodu LO HIGH Tovární hodnota EU/USA A143 Operátor 00 ADD (vstup A + vstup B) 01 SUB (vstup A - vstup B) 02 MUL (vstup A x vstup B) A145 Přídavná frekvence (0~400Hz) x a 0.00 Hz A146 Volba znaménka přidání frekvence 00Přičte(A145 k výstupní frekvenci) 01Odečte (A145 od výstupní frekvence) A150 Hloubka křivky EL-S na počátku x x 25. % rozběhu (0~50%) A151 Hloubka křivky EL-S na konci rozběhu x x 25. % (0~50%) A152 Hloubka křivky EL-S na počátku doběhu x x 25. % (0~50%) A153 Hloubka křivky EL-S na konci doběhu (0~50%) x x 25. % *1 jen nutné snížení výkonu, prosím konzultujte dodavatele nebo výrobce Jedn Skupina B funkce jemného nastavení Kód fce Název / popis Změna za chodu LO HIGH Tovární hodnota EU/USA Jedn. b001 Volba způsobu automatického restartu: 00po chybě porucha, bez restartu 01restart od 0Hz 02restart s určením okamžitých otáček a zachycením motoru 03zachycení motoru, následně doběh a zastavení, hlášení chyby 04 restart s aktivním zachycením motoru b002 Povolený čas chyby napájení (0,3~25s) x a 1.0 s b003 Prodleva po odeznění chyby před x a 1.0 s restartem (0,3~100s) b004 Mžikový výpadek napájení / podpětí během stopu měniče 00není indikováno jako chyba 01je indikováno jako chyba 02při stopu a doběhu není indikována chyba 31
34 Kód fce b005 Počet pokusů o restart po mžikovém výpadku napájení / podpětí x pokus o restart 01 neomezeno b006 Detekce ztráty fáze 00 není indikováno jako chyba 01 je indikováno jako chyba b007 Restart motoru z 0Hz, pokud je aktuální frekvence nižší než hodnota určená tímto parametrem (0~400Hz) b008 Režim restartu po chybě: 00 indikace chyby, bez restartu 01 restart od 0Hz 02 restart s určením okamžitých otáček a zachycením motoru 03 aktivní zachycení motoru, pak doběh a hlášení chyby 04 pokračování provozu po aktivním zachycení motoru b009 Počet pokusů o restart po chybě podpětí x pokus o restart 01 neomezeno b010 Počet pokusů restartu při chybě přepětí / nadproudu, 1 až 3 pokusy b011 Prodleva před restartem při chybě přepětí / nadproud (rozsah 0.3 ~100s] b012/ b212/ b312 b013/ b213/ b313 Název / popis Nastavení úrovně termoelektrické ochrany (20~100%) Charakteristika termoel. ochrany 00 snížený moment 01 konstantní moment 02 volná charakteristika b015 Volná termoelektrická charakteristika - nastavení frekvence 1 (0~400Hz) b016 Volná termoelektrická charakteristika - nastavení proudu 1 (0~I jm ) b017 Volná termoelektrická charakteristika - nastavení frekvence 2 (0~400Hz) b018 Volná termoelektrická charakteristika - nastavení proudu 2 (0~I jm ) b019 Volná termoelektrická charakteristika - nastavení frekvence 3 (0~400Hz) b020 Volná termoelektrická charakteristika - nastavení proudu 3 (0~I jm ) 32 Změna za chodu LO HIGH Tovární hodnota EU/USA x a 00 x a 00 x a 0.00 Hz x a 3 x a 1.0 s x a I jm měniče Jedn. A x a 01 x a 0.0 Hz x a 0.00 A x a 0.0 Hz x a 0.00 A x a 0.0 Hz x a 0.00 A
35 Kód fce b021 Ochrana omezení přetížení 00 mimo funkci 01 funkční při rozběhu a konst. rychlosti 02 funkční pouze při konstantní rychlosti 03 funkční při rozběhu a konstantní rychlosti, zvýšení rychlosti při regeneraci b022 Úroveň omezení přetížení rozsah 20 až 150% I jm měniče x a 01 x a 1,2 x I jm A b023 doběhová rampa při omezení přetížení (rozsah 0,1~30,00s) x a 1.0 s b024 Ochrana omezení přetížení režim 2 x a 01 (volby shodné jako pro b021) b025 Úroveň omezení přetížení pro režim 2 x a 1,2 x I jm A b026 b027 b028 b029 b030 b031 b034 Název / popis doběhová rampa při omezení přetížení pro režim 2 Potlačení nadproudu: 00 mimo funkci 01 funkční Úroveň proudu při aktivním zachycení motoru (rozsah 0,1~1,5 x I jm měniče) Rampa snižování frekvence při aktivním zachycení (rozsah 0.1 až 30.00s) Počáteční frekvence pro aktivní zachycení motoru 00 frekvence před výpadkem 01 počátek od max. frekvence 00 počátek od nastavené frekvence Volba softwarového zámku 00 změna povolena (LO), [SFT] změna blokována 01 změna povolena (LO), [SFT] změna blokována (kromě F001 a pevných rychlostí) 02 změna blokována 03 změna blokována kromě F001 a pevných rychlostí 10 vysoký stupeň přístupu včetně b031 (HIGH) Nastavení hlídaní doby provozu / doby připojení k síti (0~ hodin) Změna za chodu LO HIGH Tovární hodnota EU/USA Jedn. x a 1.0 s x a 01 x a 1.2 x I jm A x a 0.5 s x a 01 x a 0. hod. 33
36 Kód fce b035 b036 b037 b038 b039 b040 b041 b042 b043 b044 b045 b046 Název / popis Omezení směru otáčení 00 bez omezení 01 povolen pouze chod vpřed 02 povolen pouze chod vzad Rozběh s redukovaným napětím 0 mimo funkci 1 až 255 ve funkci (6ms až 1,53s) Omezení displeje 00 bez omezení 01 pouze specifické funkce 02 uživatelem určené funkce a b pouze parametry odlišné od továrních a všechna dxxx 04 základní zobrazení Volba zobrazení při zapnutí 00 Poslední uložená hodnota 01 d d d d F001 Automatická registrace změn 00 nefunkční 01 funkční Volba omezení momentu 00 volba omezení po kvadrantech 01 volba pomocí svorek 02 zadávání omezení analogovým signálem napětí [O2] 03 volitelná jednotka #1 04 volitelná jednotka #2 Omezení momentu v I.Q (motoricky vpřed, 0~150%/no) Omezení momentu v II.Q (regenerace vzad, 0~150%/no) Omezení momentu v III.Q (motoricky vzad, 0~150%/no) Omezení momentu v IV.Q (regenerace vpřed, 0~150%/no) Volba funkce LAD STOP 00 mimo funkci 01 ve funkci Zákaz chodu vzad 00 bez omezení 01 chod vzad zakázán Změna za chodu LO HIGH Tovární hodnota EU/USA Jedn. x x 00 x a 6 x a 04 x a 01 x a 120 % x a 120 % x a 120 % x a 120 % 34
37 Kód fce b050 b051 b052 b053 b054 b055 b056 b060 b061 b062 b063 b064 b065 b066 b067 b068 b070 b071 b072 Název / popis Řízený doběh při ztrátě napájení 00 chyba 01 doběh a zastavení 02 doběh a zastavení s řízením napětí DC sběrnice 03 doběh a zastavení s řízením napětí DC sběrnice, následně restart Úroveň napětí DC sběrnice pro řízený doběh (0.0~1000.0V) Úroveň přepětí DC sběrnice pro řízený doběh(0.0~1000.0v) Doběhový čas pro řízený doběh (0,01~3600.0s) Počáteční frekvenční propad pro řízený doběh (0,0~10.0Hz) Proporcionální zesílení regulace při řízeném doběhu (0,00~2,55 Integrační konstanta regulace při řízeném doběhu (0,000~65,53) Pásmový komparátor napětí [O], maximální hodnota pásma Pásmový komparátor napětí [O], minimální hodnota pásma Pásmový komparátor napětí [O], hystereze Pásmový komparátor proudu [OI], maximální hodnota pásma Pásmový komparátor proudu [OI], minimální hodnota pásma Pásmový komparátor proudu [OI], hystereze Pásmový komparátor napětí [O2], maximální hodnota pásma Pásmový komparátor napětí [O2], minimální hodnota pásma Pásmový komparátor napětí [O2], hystereze Žádaná hodnota při ztrátě analogového signálu [O] (rozsah 0~100% / no) Žádaná hodnota při ztrátě analogového signálu [OI] (rozsah 0~100% / no) Žádaná hodnota při ztrátě analogového signálu [O2] (rozsah -100 ~ +100% / no) Změna za chodu LO HIGH Tovární hodnota EU/USA x x 00 x x / V x x / V x x 1.0 s x x 0.0 Hz a a 0.20 Jedn. a a 0.10 s a a 100 % a a 0 % a a 0 % a a 100 % a a 0 % a a 0 % a a 100 % a a -100 % a a 0 % x a no % x a no % x a no % 35
38 Kód fce Název / popis b078 Vymazání počítadla kwh a a vypnuto 01 zapnuto (k vymazání údaje dojde při stisku tlačítka STOP/RESET) b079 Dělitel údaje spotřebované energie a a 1. (1.~1000.) b082 Nastavení počáteční frekvence x a 0.5 Hz (rozsah 0,1~9,99Hz) b083 Nastavení nosné frekvence x a 3,0 khz 0,5~12,0kHz (5,5-75kW) 0,5~8,0kHz (90-160kW) b084 Způsob inicializace (návrat k továrním x x 00 parametrům nebo výmaz historie chyb) 00 inicializace neproběhne 01 výmaz historie chyb 02 návrat k továrním parametrům b085 Volba kódu země pro inicializaci x x 01 / EU (Evropa) 02 US (USA) b086 Násobitel frekvence (0,01~99,99) a a 1.0 b087 Funkčnost tlačítka STOP/RESET na OP: 00 vždy funkční 01 vždy nefunkční 02 stop nefunkční, reset funkční b088 Režim restartu po FRS 00 restart od 0Hz 01 restart se zachycením motoru 02 restart s aktivním zachycením motoru b089 Automatická redukce nosné frekvence: x x nefunkční 01 funkční b090 Poměr využití dynamického brzdění x a 0.0 % (0.0~100.0%) b091 Volba chování po povelu Stop 00 DEC (doběh po rampě zastavení) 01 FRS (zastavení volným doběhem) b092 Způsob řízení chladícího ventilátoru 00 ventilátor vždy v chodu 01 zapnut během chodu, vypnut při stopu (5 min. dochlazení) b095 Řízení dynamického brzdění 00 vypnuto 01 povoleno pouze při chodu 02 povoleno vždy 36 Změna za chodu LO HIGH Tovární hodnota EU/USA Jedn.
39 Kód fce b096 b098 b99 b100 b101 b102 b103 b104 b105 b106 b107 b108 b109 b110 b111 b112 b113 b120 b121 Název / popis Úroveň aktivace dynamického brzdění 330~380V (třída 200V) 660~760V (třída 400V) Termistorová ochrana 00 vypnuto 01 aktivní - char. termistoru PTC 02 aktivní - char. termistoru NTC Termistorová ochrana- nastavení úrovně (0. ~ Ω) Volná charakteristika U/f frekvence 1 (0~b102) Volná charakteristika U/f napětí 1 (0~800V) Volná charakteristika U/f frekvence 2 (b100~b104) Volná charakteristika U/f napětí 2 (0~800V) Volná charakteristika U/f frekvence 3 (b102~b106) Volná charakteristika U/f napětí 3 (0~800V) Volná charakteristika U/f frekvence 4 (b104~b108) Volná charakteristika U/f napětí 4 (0~800V) Volná charakteristika U/f frekvence 5 (b106~b110) Volná charakteristika U/f napětí 5 (0~800V) Volná charakteristika U/f frekvence 6 (b108~b112) Volná charakteristika U/f napětí 6 (0~800V) Volná charakteristika U/f frekvence 7 (b110~400) Volná charakteristika U/f napětí 7 (0~800V) Řízení brzdy 00 vypnuto 01 zapnuto Čas prodlevy při odbržděním (rozsah 0.00~5.00s) 37 Změna za chodu LO HIGH Tovární hodnota EU/USA x a 360 / 720 Jedn. V x a Ω x x 0. Hz x x 0.0 V x x 0. Hz x x 0.0 V x x 0. Hz x x 0.0 V x x 0. Hz x x 0.0 V x x 0. Hz x x 0.0 V x x 0. Hz x x 0.0 V x x 0. Hz x x 0.0 V x a 0.00 s
40 Kód fce b122 b123 b124 b125 b126 Název / popis Čas prodlevy před rozběhem (rozsah 0.00~5.00s) Čas prodlevy před zastavením (rozsah 0.00~5.00s) Čas prodlevy pro potvrzení (rozsah 0.00~5.00s) Uvolňovací frekvence odbrždění (0~400Hz) Uvolňovací proud odbrždění 0~150% I jm Změna za chodu LO HIGH Tovární hodnota EU/USA Jedn. x a 0.00 s x a 0.00 s x a 0.00 s x a 0.00 Hz x a I jm A b127 Frekvence zabrždění (0~400Hz) x a 0.00 Hz b130 Řízené potlačení přepětí při doběhu 00 nepovoleno 01 povoleno - řízený doběh 02 povoleno i se zvyšováním frekvence b131 Řízené potlačení přepětí při doběhu - x a 380/760 V úroveň napětí DC sběrnice 200V třída: 330~ V třída: 660~790 b132 Rozběhová konstanta při potlačení x a 1.00 s přepětí při doběhu (b130=02) rozsah 0,10~30,00 b133 Řízené potlačení přepětí x a 0.50 proporcionální zesílení (0,00~2,55) b134 Řízené potlačení přepětí integrační konstanta (0,000~65,53) x a s 38
41 Skupina C nastavení funkce svorek Kód fce Název / popis Změna za chodu LO HIGH Tovární hodnota EU/USA Jedn C001 Funkce svorky [1] svorky mohou x a 18 C002 Funkce svorky [2] mít 70 možných x a 16 C003 Funkce svorky [3] významů (viz (možno přiřadit [EMR]) strana 50) x a 06 C004 Funkce svorky [4] x a 11 C005 Funkce svorky [5] x a 09 C006 Funkce svorky [6] x a 03 C007 Funkce svorky [7] x a 02 C008 Funkce svorky [8] x a 01 C011 Aktivní stav svorky [1] 00 za klidu C012 Aktivní stav svorky [2] rozepnuta [NO] C013 Aktivní stav svorky [3] 01 za klidu sepnuta C014 Aktivní stav svorky [4] [NC] C015 Aktivní stav svorky [5] C016 Aktivní stav svorky [6] C017 Aktivní stav svorky [7] C018 Aktivní stav svorky [8] C019 Aktivní stav svorky [FW] C021 Funkce svorky [11] možno zvolit x a 01 C022 Funkce svorky [12] 53 významů (viz strana C023 Funkce svorky [13] 52) x a 03 C024 Funkce svorky [14] x a 07 C025 Funkce svorky [15] x a 40 C026 Funkce chybového relé x a 05 C027 Volba funkce svorky [FM] 12 možných C028 významů (viz Volba funkce signálu strana 55) [AM] C029 Volba funkce signálu [AMI] C030 Referenční hodnota digitálního zobrazení proudu a a Ijm A 39
42 Kód fce C031 Aktivní stav svorky [11] 00 za klidu C032 Aktivní stav svorky [12] rozepnuta (NO) C033 Aktivní stav svorky [13] 01 za klidu sepnuta C034 Aktivní stav svorky [14] (NC) C035 Aktivní stav svorky [15] C036 Aktivní stav chybového x a 01 relé C038 Režim detekce nízkého zatížení x a při rozběhu, doběhu a konstantní rychlosti 01 pouze při konstantní rychlosti C039 Úroveň nízkého zatížení a a I jm A (rozsah 0.0~1.5 I jm ) měniče C040 Režim varování při přetížení 00 při rozběhu, doběhu a konstantní rychlosti 01 pouze při konstantní rychlosti x a 01 C041 Název / popis Nastavení úrovně pro hlášení přetížení (rozsah 0~150% I jm ) Změna za chodu LO HIGH Tovární hodnota EU/USA a a I jm měniče Jedn C042 Dosažení frekvence při rozběhu (0~400Hz) x a 0.0 Hz C043 Dosažení frekvence při doběhu (0~400Hz) x a 0.0 Hz C044 Úroveň odchylky skutečné hodnoty od x a 3.0 % žádané hodnoty při regulaci PID (0~100%) C045 Dosažení frekvence při rozběhu 2 nastavení x a 0,00 Hz C046 Dosažení frekvence při doběhu 2 nastavení x a 0,00 Hz C052 PID FBV horní mez skutečné hodnoty x a % (rozsah 0~100%) C053 PID FBV dolní mez skutečné hodnoty (rozsah 0~100%) x a 0.0 % C055 motorický chod vpřed Varování x a 100. % C056 regenerace vzad vysoký/ nízký x a 100. % moment C057 motorický chod vzad rozsah x a 100. % C058 regenerace vpřed 0~150% x a 100. % C061 Varování termoelektrické ochrany x a 80 % (rozsah 0~100%) C062 Výstup chybového kódu 00 nepovoleno 01 aktivní 3 bity 02 aktivní 4 bity C063 Detekce nulové rychlosti (0~100Hz) x a 0.00 Hz A 40
43 Kód fce Název / popis Změna za chodu LO HIGH Tovární hodnota EU/USA Jedn C064 Varování přehřátí chladiče (0~200 C) x a 120. C C071 Volba komunikační rychlosti x a test smyčky bps bps bps bps C072 Nastavení adresy měniče v síti (1-32) x a 1. C073 Délka komunikačního řetězce x a bitů 08 8 bitů C074 Volba parity (komunikace) 00 žádná parita 01 sudá parita 02 lichá parita C075 Volba stop-bitu (komunikace) 1 bit/ 2 bit x a 1 bit C076 Volba chování po chybě komunikace x a chyba (kód E60) 01 řízený doběh, zastavení, hlášení chyby (E60) 02 nepodstatná 03 volný doběh 04 řízený doběh a zastavení C077 Povolená doba přerušení komunikace x a 0.00 s (rozsah 0.00~99.99s) C078 Prodleva při komunikaci (0.~1000.ms) x a 0. ms C079 Volba protokolu 00 ASCI 01 ModBus RTU C081 Kalibrace napětˇového vstupu (O) a a % (0.~9999., 1000~6553) C082 Kalibrace proudového vstupu (OI) (0.~9999., 1000~6553) a a továrně % C083 nastaveno Kalibrace napětˇového vstupu (O2) a a (0.~9999., 1000~6553) % C085 Nastavení termistorového vstupu a a % (rozsah 0.~999.9) C091 Uvolnění Debug módu Neměňte x x vypnuto 01 zapnuto C101 Pamět při ovládání signály nahoru/dolů 00 počátek vždy z frekvence v F uchování poslední nastavené frekvence 41
44 Kód fce C102 Volba resetu a a kvituje chybu na náběžnou hranu signálu, zastaví chod měniče 01 kvituje chybu na sestupnou hranu signálu, zastaví chod měniče 02 kvituje chybu na náběžnou hranu signálu, nemá vliv na chod měniče 03 vymazání paměti stavu chyby C103 Režim restartu po resetu 00 start od 0Hz 01 start se zachycením motoru 02 start s aktivním zachycením C105 Zesílení signálu [FM] (50~200%) a a 100. % C106 Zesílení signálu [AM] (50~200%) a a 100. % C107 Zesílení signálu [AMI] (50~200%) a a 100. % C109 Posun signálu [AM] (0~100%) a a 0. % C110 Posun signálu [AMI] (0~100%) a a 20. % C111 Nastavení úrovně 2 pro hlášení přetížení (rozsah 0~150% I jm ) a a I jm A C121 C122 C123 C130 C131 C132 C133 C134 C135 C136 C137 Název / popis Kalibrace nuly napětˇového vstupu (O) (0.~9999., 1000~6553) Kalibrace nuly proudového vstupu (OI) (0.~9999., 1000~6553) Kalibrace nuly napětˇového vstupu (O2) (0.~9999., 1000~6553) Prodleva sepnutí výstupu [11] Prodleva rozepnutí výstupu [11] Prodleva sepnutí výstupu [12] Prodleva rozepnutí výstupu [12] Prodleva sepnutí výstupu [13] Prodleva rozepnutí výstupu [13] Prodleva sepnutí výstupu [14] Prodleva rozepnutí výstupu [14] rozsah 0.0~100.0s Změna za chodu LO HIGH a a Tovární hodnota EU/USA Jedn a a továrně nastaveno a a x a 0,0 s x a 0,0 s x a 0,0 s x a 0,0 s x a 0,0 s x a 0,0 s x a 0,0 s x a 0,0 s 42
45 Kód fce C138 C139 C140 C141 C142 C143 C144 C145 C146 C147 C148 C149 C150 C151 C152 C153 C154 C155 C156 Název / popis Prodleva sepnutí výstupu [15] Prodleva rozepnutí výstupu [15] Prodleva sepnutí reléového výstupu Prodleva rozepnutí reléového výstupu Operand A pro logickou operaci na výstupu 1 Operand B pro logickou operaci na výstupu 1 rozsah 0.0~100.0s všechny výstupní funkce, kromě LOG1~LOG6 viz strana 50 Volba logického operátoru pro operaci na výstupu1 00 [LOG] = A AND B 01 [LOG] = A OR B 02 [LOG] = A XOR B Operand A pro logickou operaci na výstupu 2 Operand B pro logickou operaci na výstupu 2 všechny výstupní funkce, kromě LOG1~LOG6 viz strana 50 Volba logického operátoru pro operaci na výstupu 2 (stejná volba jako pro C144) Operand A pro logickou operaci na výstupu 3 Operand B pro logickou operaci na výstupu 3 všechny výstupní funkce, kromě LOG1~LOG6 viz strana 50 Volba logického operátoru pro operaci na výstupu 4 (stejná volba jako pro C144) Operand A pro logickou operaci na výstupu 4 Operand B pro logickou operaci na výstupu 4 všechny výstupní funkce, kromě LOG1~LOG6 viz strana 50 Volba logického operátoru pro operaci na výstupu 5 (stejná volba jako pro C144) Operand A pro logickou operaci na výstupu 5 Operand B pro logickou operaci na výstupu 5 všechny výstupní funkce, kromě LOG1~LOG6 viz strana 50 Volba logického operátoru pro operaci na výstupu 6 (stejná volba jako pro C144) Změna za chodu LO HIGH Tovární hodnota EU/USA Jedn x a 0,0 s x a 0,0 s x a 0,0 s x a 0,0 s 43
Frekvenční měniče serie SJ200 Rychlý průvodce
Frekvenční měniče serie SJ2 Rychlý průvodce Jednofázové napájení třída 2V Třífázové napájení třída 2V Třífázové napájení třída 4V Hitachi Industrial Equipment Systems Co., Ltd. Manual No. NB6501XA Březen
Frekvenční měniče série WJ200 Rychlý průvodce
Frekvenční měniče série WJ200 Rychlý průvodce Jednofázové napájení třída 200V Třífázové napájení třída 200V Třífázové napájení třída 400V manifactured by HITACHI leden 2013 Obecně Blahopřejeme k získání
Frekvenční měniče série WJ200 verze 2 Rychlý průvodce
Frekvenční měniče série WJ200 verze 2 Rychlý průvodce Jednofázové napájení třída 200V Třífázové napájení třída 200V Třífázové napájení třída 400V Hitachi Industrial Components & Equipment Group červenec
Frekvenční měniče série WL200 Rychlý průvodce
Frekvenční měniče série WL200 Rychlý průvodce Jednofázové napájení třída 200V Třífázové napájení třída 400V Hitachi Industrial Components & Equipment Group září 2015 Obecně Blahopřejeme k získání měniče
Frekvenční měniče série SJ700D Rychlý průvodce
Frekvenční měniče série SJ700D Rychlý průvodce Třífázové napájení třída 400V manufactured by HITACHI česká verze březen 2016 AEF, s.r.o. Pekařská 86 602 00 Brno www.aef-hitachi.cz info@aefbrno.cz tel.
Frekvenční měniče serie L200 Rychlý průvodce
Frekvenční měniče serie L2 Rychlý průvodce Jednofázové napájení třída 2V Třífázové napájení třída 2V Třífázové napájení třída 4V Hitachi Industrial Equipment Systems Co., Ltd. Manual No. NB6601XA říjen
serie 3G3JX Rychlý pr vodce
Frekven ní m ni e serie 3G3JX Rychlý pr vodce Jednofázové napájení t ída 2V T ífázové napájení t ída 2V T ífázové napájení t ída 4V manifactured by HITACHI kv ten 2012 www.herott.cz INTERNETOVÝ OBCHOD
Architektura systému Pro zajištění shodnosti s normami EMC může být měnič volitelně vybaven odrušovacím filtrem.
OMRON Frekvenční měnič 3G3JV Obecné informace Frekvenční měnič 3G3JV je miniaturní frekvenční převodník se širokými uživatelskými možnostmi nastavení parametrů. Jedinečné řešení napájecí sekce umožnilo,
STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ
CS STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ LOVATO ELECTRIC S.P.A. 24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA VIA DON E. MAZZA, 12 TEL. 035 4282111 FAX (Nazionale): 035 4282200 FAX (International): +39 035
Frekvenční měniče HITACHI serie WJ200 kompaktní volba s vektorovým řízením pro náročné aplikace
Frekvenční měniče HITACHI serie WJ200 kompaktní volba s vektorovým řízením pro náročné aplikace Inteligentní frekvenční měnič s vektorovým řízením bez i se zpětnou vazbou a s možností jednoduchého řízení
PNSPO! Konfigurace systému
Kompletní & kompaktní Řízení měniče podle V/f Montáž měniče vedle sebe Vestavěný EMC filtr Vestavěná komunikace RS-485 Funkce detekce překročení momentu (150% během 60s) PID Potlačení mikronapěťových špiček
3G3JV. Kompaktní frekvenční měnič pro malé výkony
Kompaktní frekvenční měnič pro malé výkony Charakterist ika: inovovaná nejmenší typová řada měničů OMRON zabudovaný potenciometr pro ruční plynulé zadávání referenční frekvence rozsah výstupních frekvencí
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace
Frekvenční měniče série SJ2002 Rychlý průvodce
Frekvenční měniče série SJ2002 Rychlý průvodce Jednofázové napájení třída 200V Třífázové napájení třída 200V Třífázové napájení třída 400V Hitachi Industrial Equipment Systems Co., Ltd. Manual No. NB6502XA
RYCHLÝ NÁVOD PRO MĚNIČE VACON NX
RYCHLÝ NÁVOD PRO MĚNIČE VACON NX Průvodce spuštěním Průvodce spuštěním je automaticky aktivován při prvním připojení měniče na napájecí síť nebo ho lze aktivovat v systémovém menu (P6.5.3) a následném
Frekvenční měnič EURA DRIVES Příručka pro uživatele Obecné výstrahy a varování -instalace,nastavení a servis tohoto zařízení smí provádět výhradně kvalifikovaná osoba -použijte k připojení vhodně nadimenzované
Průvodce pro rychlé nastavení Frekvenční měniče SVX9000
Průvodce pro rychlé nastavení Frekvenční měniče SVX9000 Obsah Krok 1 Popis ovládací jednotky Krok 2 Schéma zapojení a popis svorkovnice Krok 3 Průvodce spuštěním Krok 4 Provozní a programovací menu Krok
Typové příklady zapojení frekvenčních měničů TECO INVERTER 7300 CV. Verze: duben 2006
RELL, s.r.o., Centrum 7/, Tel./Fax/Zázn.: + SK-08 Dubnica nad áhom, Mobil: + 90 6 866 prevádzka: Strážovská 97/8, SK-08 ová Dubnica E-mail: prell@prell.sk www.prell.sk Typové příklady zapojení frekvenčních
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka
BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2
Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004
Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data
Elpro Drive Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data Technická data Elektrická specifikace Tab.1 Výkon motoru při napájení 400VAC s Bypassem MSF-017 7,5 17 11 22 11 25-030 15 30 18,5 37 22 45-045 22
Katalog K FM CZ. micromaster. Frekvenční měnič MICROMASTER 430 7,5 až 90 kw
Katalog K FM 4-0210 CZ micromaster Frekvenční měnič MICROMASTER 430 7,5 až 90 kw Obsah Frekvenční měnič MICROMASTER 430 7,5 kw až 90 kw Popis Použití měniče 2 Hlavní přednosti 2 Příslušenství (přehled)
ATV71HU15N4383 frekvenční měnič ATV71-1.5kW-2HP - 480V - EMC filtr-grafický terminál
Technický list Charakteristiky ATV71HU15N4383 frekvenční měnič ATV71-1.5kW-2HP - 480V - EMC filtr-grafický terminál Základní popis Řada výrobků Altivar 71 Typ produktu nebo součásti Použití výrobku Označení
Schémata doporučených zapojení 1.0 Vydání 2/2010
Schémata doporučených zapojení 1.0 Vydání 2/2010 Řídící a výkonové jednotky sinamics G120 Obsah 2 vodičové řízení (příkazy ON/OFF1 a REV) s analogově zadávanou požadovanou rychlostí, indikací poruchy,
Frekven ní m ni e série MX2 Rychlý pr vodce
Frekven ní m ni e série MX2 Rychlý pr vodce Jednofázové napájení t ída 200V T ífázové napájení t ída 200V T ífázové napájení t ída 400V manufactured by HITACHI zkrácená verze duben 2011 www.herott.cz INTERNETOVÝ
Optimalizováno pro malé výkony
Optimalizováno pro malé výkony frekvenční měniče Emotron VS10 / VS30 Optimální velikost a cena pro malé výkony Navzdory své malé velikosti, jsou naše nové frekvenční měniče Emotron VS10 a VS30 vybaveny
Návod k použití výkonového modulu KP10M
Návod k použití výkonového modulu KP10M výrobce : sdružení, 552 03 Česká skalice, Pod lesem 763, Česká republika typ : KP0M 1.Technické údaje 1.1 Úvod Výkonový modul KP10M je určen pro řízení dvoufázového
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
PXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4
Regulátory řady PXR jsou určené pro typické regulační úlohy. Kromě standardních funkcí jako je dvoupolohová, třípolohová nebo PID regulace nabízí též funkce automatické optimalizace regulačních parametrů,
APOSYS 10. Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá
APOSYS 10 Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10 Popis dvojitý čtyřmístný displej LED univerzální vstup s galvanickým oddělením regulační výstupy reléové regulace: on/off, proporcionální, PID,
1 Všeobecné. 1.1 Přehled NORDAC SK 700E
NORDAC SK 700E 1 Všeobecné Řada měničů NORDAC SK 700E je důsledným pokračováním dalšího vývoje osvědčené řady vector. Tyto přístroje se vyznačují vysokou modularitou při současně optimálních regulačních
SED2. Frekvenční měniče. Siemens Building Technologies HVAC Products
5 192 Frekvenční měniče SED2 Frekvenční měniče pro regulaci otáček třífázových motorů na střídavý pro pohon ventilátorů a čerpadel. Rozsah: 0.37 kw až 90 kw ve verzi IP20/21, 1.1 kw až 90 kw ve verzi IP54.
Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití
WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.
stručná uživatelská příručka k frekvenčním měničům Emotron VSA
Elpro Drive stručná uživatelská příručka k frekvenčním měničům Emotron VSA OBSAH 1 Úvod... 3 2 Zapojení... 4 2.1 Typy pojistek... 4 2.2 Bezpečnostní opatření vnějších částí:... 5 2.3 Schéma zapojení...
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE
návod k obsluze Ht60B popis komunikační linky HTH8 s.r.o. Komunikační linka 60B, 11/05, rev. 1
návod k obsluze Ht60B popis komunikační linky HTH8 s.r.o. Eimova 880, 572 01 Polička tel.: 461 619 515 fax: 461 619 513 Komunikační linka 60B, 11/05, rev. 1 e-mail: info@hth8.cz www.hth8.cz 1 1 Protokol
ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK
KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
Regulátor nabíjení HP2430-HP A
Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici
Česká zemědělská univerzita Praha Technická fakulta. Medomet se zvratnými koši
Česká zemědělská univerzita Praha Technická fakulta Medomet se zvratnými koši Lucie Horáková TF TTZO kombinované studium letní semestr 2009 Medomet je zařízení pro získávání medu ze včelích plástů. Funkce
ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.
ET340 NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: 8021626 ENIKA CZ, s.r.o. Obsah 1 Vlastnosti... 3 1.1 Elektrické parametry... 3 1.2 Parametry prostředí... 3 1.3 Parametry výstupu... 3 1.4 LED indikace...
Adaptér RJ-45 / USB. Prodlužovací kabel pro vzdálené ovládání. Napájení řídící desky 24 V DC. Volitelný komunikační modul. Montážní příslušenství
VZ V1000 Více výkonu a vyšší kvalita v menším prostoru Proudové vektorové řízení, Vysoký rozběhový točivý moment (200% / 0,5 Hz), Rozsah regulace otáček 1 :100 Dvojí režim s normálním zatížením 120%/1
Univerzální watchdog WDT-U2/RS485
Univerzální watchdog WDT-U2/RS485 Parametry: Doporučené použití: hlídání komunikace na sběrnicích RS485, RS232 a jiných. vstupní svorkovnice - napájení 9-16V DC nebo 7-12V AC externí galvanicky oddělený
ELprim-tech s.r.o. prodejce výrobků TOS Znojmo v ČR Náchodská 264, 549 32 Velké Poříčí www.elprim.cz
ELprim-tech s.r.o. prodejce výrobků TOS Znojmo v ČR Náchodská 264, 549 32 Velké Poříčí www.elprim.cz e-mail: elprim@elprim.cz tel.,fax: +420 491 483900 mobil: +420 775 772250 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Frekvenčních
ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.
ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603 Návod k obsluze 1. Důležité bezpečnostní informace a doporučení Obecné bezpečnostní informace
FRECON FREG až VA
Regulátor otáček ventilátorů s jednofázovým asynchronním motorem FRECON FREG až 1 800 VA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 18.6.2008 FRECON, spol. s r.o. Hodkovická 115, 142 00 Praha 4 tel.: 241 713 244-45 fax: 241
Vstupní jednotka E10 Návod na použití
Návod na použití Přístupový systém Vstupní jednotka E 10 Strana 1 Obsah 1 Úvod:... 3 2 Specifikace:... 3 3 Vnitřní obvod:... 3 4 Montáž:... 3 5 Zapojení:... 4 6 Programovací menu... 5 6.1 Vstup do programovacího
OVLÁDACÍ OBVODY ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ
OVLÁDACÍ OBVODY ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ Odlišnosti silových a ovládacích obvodů Logické funkce ovládacích obvodů Přístrojová realizace logických funkcí Programátory pro řízení procesů Akční členy ovládacích
3G3MV 3G3MV. Vektorový frekvenční měnič pro všeobecné použití
3G3MV Vektorový frekvenční měnič pro všeobecné použití APLIKACE Množství zabudovaných funkcí frekvenčního měniče může být s výhodou použito v řadě aplikací Dopravníky (řízení dopravníku) Všeobecné strojírenství
1. ÚVOD. 2. OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ! : AC Vstup Má Dvojitou OCHRANU 3. OVLÁDÁNÍ A INDIKÁTORY
SIM-9106/9303 Napájecí zdroj s možností spínání Módu vysokých proudů, konstantního proudu (C.C.), konstantního napětí (C.V.), Dálkové ovládání & Uživatelský Návod. 1. ÚVOD Tato skupina výkonných zdrojů
ESII Roletová jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
Seznam elektromateriálu
Seznam elektromateriálu Stykače, relé, spínače, svorky,, frekvenční měniče, kabely Položka Specifikace Množství ( ks, m, kg ) Stykače, relé Stykač AC In 6 A, 3 pólový, kontakty 3 ON, Un 400V, 0 AC,AC3,
R24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ
Čapkova 22 678 01 Blansko tel.: +420 516 416942, 419995 fax: +420 516 416963 R24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ Zobrazovač je určen pro měření odporu, signálu z RTD, termočlánků, napětí 0-10V
Uživatelský návod. MaRweb.sk www.marweb.sk. PRESET - COUNTER 301 Elektronický čítač s jednou předvolbou 3 0 1 - - A. Označení pro objednávku
MaRweb.sk www.marweb.sk Uživatelský návod PRESET - COUNTER 0 Elektronický čítač s jednou předvolbou Označení pro objednávku 0 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence
Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91
4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.
PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT CT Citherm 6.0 Návod k obsluze
Programovatelný termostat Strana č. 1 z 9 PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT CT Citherm 6.0 Návod k obsluze + - + DC 48V 12V + - + - IN 1 IN 2 IN 3 venkovní vnitřní + - T1 T2 0-10V IN 1 AC Fail IN 2 Fire IN 3 Servis
TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ VECTORFLUX VFX - 500V
TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ VECTORFLUX VFX - 500V VECTORFLUX VFX50 11-22 kw ŘADA S2 Typové označení VFX50-018 -026-031 -037 Doporučený výkon motoru P nom kw 11 15 18,5 22 Jmenovitý výstupní proud
Frekvenční měniče a servomotory Frekvenční měnič D2
intelligence IN MOTION 1.6 Plně digitální frekvenční měniče HIWIN D2 s vektorovým řízením jsou speciálně navrženy pro použití se servomotory HIWIN. Pro různé druhy použití jsou k dispozici různá provedení
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,
stručná uživatelská příručka k frekvenčním měničům Emotron VSC
Elpro Drive stručná uživatelská příručka k frekvenčním měničům Emotron VSC OBSAH 1 Úvod... 3 2 Zapojení... 4 2.1 Typy pojistek... 4 2.2 Bezpečnostní opatření vnějších částí:... 5 2.3 Schéma zapojení...
Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04
Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04 Dvojitý čtyřmístný displej LED Čtyři vstupy Čtyři výstupy Regulace: on/off, proporcionální, PID, PID třístavová Přístupové heslo Alarmové funkce Přiřazení vstupu
Varispeed G7. Měnič kmitočtu všeobecného použití se super výkonným vektorovým řízením 8/2002
Varispeed G7 Měnič kmitočtu všeobecného použití se super výkonným vektorovým řízením & 3-Level Control Method Rozsah výkonů: síť 3 x 230 V / 0,55-110 kw síť 3 x 400 V / 0,55-300 kw Možné doplňky - komunikační
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
YASKAWA V1000. Měnič kmitočtu všeobecného použití s vektorovým řízením
YASKAWA V1000 Měnič kmitočtu všeobecného použití s vektorovým řízením Dvojí rozsah výkonů podle zatížení: Velké zatížení (150%/1 min) / Normální zatížení (120%/1 min) síť 1 x 230 V: 0,1-4,0 kw/0,18-5,5
TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ FLOWDRIVE FDU - 400V
TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ FLOWDRIVE FDU - 400V FLOWDRIVE FDU40 0,75-5,5 kw ŘADA X1 Typové označení FDU40-003 -004-006 -008-010 -013 Doporučený výkon motoru P nom kw 0,75 1,5 2,2 3 4 5,5 Jmenovitý
TGA-24-9/20. Instrukční manuál DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ. Typy servozesilovačů
DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 06/2012 Typy servozesilovačů TGA-24-9/20 standardní verze TGA-24-9/20-O1 s volitelným komunikačním konektorem X1 8 pólů TGA-24-9/20-O3 napájecí
TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ VECTORFLUX VFB/VFX - 400V
TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ VECTORFLUX VFB/VFX - 400V VECTORFLUX VFB40 1,5-7,5 kw ŘADA B1 Typové označení VFB40-004 -006-008 -010-012 -016 Doporučený výkon motoru P nom kw 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 Jmenovitý
GFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C
PROUDOVÝ ZDROJ PRO LED MODULY Nastavitelný proudový zdroj 100 ma 2000 ma s měřením
Klíčové vlastnosti Napájení jednotlivých LED a světelných modulů Nastavitelný proud 100 ma 2000 ma Výstupní napětí až 50 V DC při napájení 24 V DC Měření proudu protékajícího LED Měření napětí na LED Měření
Nové řídící jednotky měniče Sinamics G120
Nové řídící jednotky měniče Sinamics G120 CU 240B 2 / CU240B 2 DP Jednotky obsahují základní výbavu I/O. 4xDI, 1xDO, 1xAI, 1xAO, 1xPTC/KTY CU 240E 2 / CU240E 2 DP / CU 240E 2 F / CU240E 2 DP F Jednotky
Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!
Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla
vacon 10 ac drives STRUČNÁ PŘÍRUČKA
vacon 10 ac drives STRUČNÁ PŘÍRUČKA Doc: DPD01010E2, Vydáno: 10.04.2013, BEZPEČNOST Sw balíček: FW0135V005 VACON 1 Tato stručná příručka obsahuje základní kroky pro snadnou instalaci a nastavení frekvenčního
NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU
NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO UŽIVATELSKÝ NÁVOD Uložte tento uživatelský návod na bezpečném místě aby bylo možno do něj rychle nahlédnout v případě potřeby. Tento uživatelský
Číslicový zobrazovač CZ 5.7
Určení - Číslicový zobrazovač CZ 5.7 pro zobrazování libovolné veličiny, kterou lze převést na elektrický signál, přednostně 4 až 20 ma. Zobrazovaná veličina může být až čtyřmístná, s libovolnou polohou
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Popis zobrazení... 2 1.3
Katalogový list WIA101
Katalogový list WIA101 Vytvořeno: 8.10.2017 Verze dokumentu 2.1 Strana 1 Katalogový list WIA101 Větrná automatika Obsah: 1 Funkce... 2 2 Druhy provozu... 2 3 Montážní pokyny... 2 4 Uvedení do provozu...
MATRIX DC Napájecí Zdroj
1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L
Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4
Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4 Úvod Cílem této dokumentace je ukázat možnosti použití, seřízení a naprogramování elektronického modulu VVVF-4, používaného v kabinových
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,
GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-, tří- a čtyřdrátové Provozní teplota -25 C až
Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92
4.8 Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 9 3 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, výstupy zatížitelné 500 ma, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.8-1: Binární
TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ FLOWDRIVE FDU - 690V
TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ FLOWDRIVE FDU - 690V FLOWDRIVE FDU69 110-250 kw ŘADA X5 Typové označení FDU69-120 -140-170 -215-270 Doporučený výkon motoru P nom kw 110 132 160 200 250 Jmenovitý výstupní
BASPELIN RPS. Popis obsluhy regulátoru RPS B02
BASPELIN RPS Popis obsluhy regulátoru RPS B02 červenec 2008 B02 RPS Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy zejména do elektrického
SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod
Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod Verze 01, vydáno 9/2016 Stránka 1 z 8 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1. Nepoužívejte zařízení před prostudováním tohoto uživatelského manuálu.
Návod k regulátoru ZMC Univerzální modul vstupů a výstupů ZMC-DIO-485 v1.20
Návod k regulátoru ZMC Univerzální modul vstupů a výstupů ZMC-DIO-485 v1.20 Zařízení obsahuje galvanicky oddělené vstupy a reléové výstupy. Pomocí sériové linky 485 se připojí k nadřazenému systému, který
Nový jednoduchý měnič
Nový jednoduchý měnič Potravinářské stroje, míchače Dopravníkové systémy Ventilátory, čerpadla Dřevozpracující stroje Velký výkon v kompaktním přístroji Vítejte v nové generaci frekvenčních měničů MICRO
NÁVOD K POUŽITÍ OM 47
NÁVOD K POUŽITÍ OM 47 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR WATTMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100 Návod k obsluze OM 47 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně
Řada Popis Jmenovitý výkon motoru Vybrané typy Kompaktní měnič pro všeobecné použití se skalárním řízením V/f
FREKVENČNÍ MĚNIČE Standardní frekvenční měniče (3G3JV) Kompaktní měnič pro všeobecné použití se skalárním řízením V/f Pro výkon motoru 0,1 až Programovací konzole se zabudovaným potenciometrem Zadání frekvence
Uživatelská příručka
Rele Control Elektronické ovládání výstupů Uživatelská příručka ver. 1.36 (09/02/2006) revize 07.10.2006 HW PROGRESS Milan Jaroš OBSAH: 1 Seznámení... 3 1.1 Určení... 3 1.2 Základní údaje... 3 1.3 Složení
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na
Návod k obsluze ISI30/31/32/33
Návod k obsluze ISI30/31/32/33 Ivo GmbH & Co. P.O. Box 3360 D-78022 Villingen-Schwenningen Telefon: +49 (0) 7720 942-0 Fax: +49 (0) 7720 942-999 www.ivo.de email: info@ivo.de 10.02 171.55.256/1-1 - Návod
NEOSOLAR. Důležité! BlueSolar Regulátor nabíjení 12V 24V 20A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.
Příloha NEOSOLAR Uživatelská příručka Důležité! Vždy nejprve připojte baterie. Pro 12V baterie používejte pouze 12V (36 článkové) solární panely. Pro 24V baterie používejte pouze 24V (72 článkové) solární
1. Univerzální watchdog WDT-U2
1. Univerzální watchdog WDT-U2 Parametry: vstupní svorkovnice - napájení 9-16V DC nebo 7-12V AC externí galvanicky oddělený ovládací vstup napěťový od 2V nebo beznapěťový výstupní svorkovnice - kontakty
Optimalizováno pro malé výkony
Optimalizováno pro malé výkony frekvenční měniče Emotron VS10 / VS30 Optimální velikost a cena pro malé výkony Navzdory své malé velikosti, jsou naše nové frekvenční měniče Emotron VS10 a VS30 vybaveny
BASPELIN CPL. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPL EQ23/EQ24
BASPELIN CPL Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPL EQ23/EQ24 červenec 2007 EQ23 CPL Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné
Přečtěte si tuto Základní příručku a uschovejte ji pro budoucí použití. Doplněk základní příručky pro frekvenční měniče HITACHI řady SJ-P1
Přečtěte si tuto Základní příručku a uschovejte ji pro budoucí použití. Doplněk základní příručky pro frekvenční měniče HITACHI řady Přehled českého menu ovládacího panelu VOP 02/01/2019 da-01 zobrazení
Uživatelský manuál PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZEPAX 05, ZEPAX 06. typ 505, 506
M-371811-A PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZEPAX 05, ZEPAX 06 Uživatelský manuál typ 505, 506 OBSAH 1. NASTAVENÍ A OVLÁDÁNÍ PŘ ÍSTROJE... 2 1.1. SCHEMA ZPRACOVÁNÍ MĚŘENÉHO SIGNÁLU... 3 1.2. SYMBOLY
Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC Výrobce, EVAK PUMP TECHNOLOGY
TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ FLOWDRIVE FDU - 500V
TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ FLOWDRIVE FDU - 500V FLOWDRIVE FDU50 11-22 kw ŘADA S2 Typové označení FDU50-018 -026-031 -037 Doporučený výkon motoru P nom kw 11 15 18,5 22 Jmenovitý výstupní proud