Regulátor systému MTDC
|
|
- Žaneta Říhová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Regulátor systému MTDC Návod k instalaci a použití Čtěte pozorně ještě před instalací, uvedením do provozu
2 Obsah A. - Safety instructions 4 A.1. - ES prohlášení o shodě 4 A.2. - Všeobecné informace 4 A.3. - Vysvětlení symbolů 4 A.4. - Úpravy na jednotce 5 A.5. - Záruka a odpovědnost 5 B. - Popis regulátoru 6 B.1. - Charakteristiky 6 B.2. - Tabulka odporů teplotních čidel Pt B.3. - O regulátoru 7 B.4. - Obsah dodávky 7 B.5. - Likvidace a ochrana životního prostředí 7 C. - Instalace 8 C.1. - Elektrické zapojení 8 C.2. - Nástěnná instalace 9 C.3. - Instalace teplotních čidel 11 D. - Terminal connection 12 D.1. - Schéma zapojení svorkovnice 12 D.2. - Hydraulické varianty / Systémy 13 E. - Provoz 16 E.1. - Displej a vstup 16 E.2. - Pomoc při uvádění do provozu 17 E.3. - Uvedení do provozu bez pomoci 17 E.4. - Posloupnost a struktura menu Naměřené hodnoty Statistika Provozní hodiny Tepelný výkon Základní zobrazení Historie hlášení Reset/vymazání Režim zobrazení Schema Přehled Střídavý Úsporný režim displeje Provozní režimy Automatický režim Manuální režim Vypnuto Off Napustit soustavu Nastavení Tmin Tmin Tmin S Tmax Tmax S ΔT R ΔT R Tnast S Hystereze Priorita čidla Teplota pro prioritu Přerušení natápění Nárůst Doba provozu termostatu Party funkce Režim dohřev Tdohř.min Ochranné funkce Ochrana systému Ochrana kolektoru Zpětné ochlazování Ochrana proti zamrznutí Ochrana proti zatuhnutí Alarm kolektoru Funkce proti Legionele Speciální funkce Volba hydraulického schématu Menu čerpadla Typ čerpadla Ovládání rychlosti R1 / R Varianta Doba prodlevy Ovládací doba Max. rychlost Min. rychlost Nastavený bod Čas a datum Kalibrace čidla Uvádění do provozu Nastavení z výroby Množství tepla Pomocná funkce při spouštění Zámek menu Servisní hodnoty Jazyky 32 Z.1. Poruchy s chybovými hlášeními 33 Z.2 Výměna pojistky 34 Z.3 Údržba 34
3 Tento manuál se vztahuje na následující verze hardwaru: Verze 1 3 mechanická relé (2 ON/OFF, 1 přepínací kontakt 1 PWM / 0-10 V pro elektronická čerpadla 5 vstupů pro Pt1000 teplotní čidla Verze 2 2 mechanická relé (1 ON/OFF, 1 přepínací kontakt 1 elektronické relé pro řízení rychlosti standardních čerpadel 1 PWM / 0-10 V pro elektronická čerpadla 5 vstupů pro Pt1000 teplotní čidla Verze 3 3 mechanická relé (2 ON/OFF, 1 přepínací kontakt 2 PWM / 0-10 V pro elektronická čerpadla 6 vstupů pro Pt1000 teplotní čidla 2 vstupy pro VFS / RPS čidla Verze 4 1 mechanické relé (přepínací kontakt 2 elektronická relé pro řízení rychlosti standardních čerpadel 2 PWM / 0-10 V pro elektronická čerpadla 6 vstupů pro teplotní čidla 2 vstupy pro VFS / RPS čidla Pokud si nejste jisti, o kterou verzi se jedná, zkontrolujte typový štítek na straně regulátoru. Pokud zde není verze čitelná, otevřete v regulátoru menu Servisní hodnoty. Verze je uvedena na prvním řádku těchto servisních hodnot. 3
4 Bezpečnostní pokyny A.1. - ES prohlášení o shodě Označením výrobku značkou CE výrobce prohlašuje, že MTDC regulátory topného okruhu jsou v souladu s následujícími Evropskými směrnicemi: Směrnice nízkého napětí 2006/95/ES, Směrnice elektromagnetické kompatibility 2004/108/ES. Shoda byla prokázána a příslušná dokumentace je uložena u výrobce, který může na vyžádání poskytnout prohlášení o shodě. A.2. - Všeobecné informace Tento návod k instalaci a použití obsahuje základní pokyny a důležité informace týkající se bezpečnosti, instalace, uvedení do provozu, údržby a optimálního používání této jednotky. Proto musejí být tyto instrukce pročteny důkladně a kompletně a instalační technik/specialista i uživatel s nimi musejí být dobře seznámeni ještě před instalací, uvedením do provozu a užíváním výrobku. Musejí být také dodrženy platné bezpečnostní normy a nařízení, VDE směrnice, normy a směrnice týkající se elektrického zdroje a další aplikovatelné DIN-EN normy a návod k instalaci a použití k přídavným komponentům systému. Tento regulátor v žádném případě nenahrazuje jakékoliv bezpečnostní zařízení, které musí být opatřeno zákazníkem! Instalaci, elektrické zapojení, uvedení do provozu a údržbu této jednotky smí provádět pouze odborně způsobilá osoba s patřičnou elektrotechnickou kvalifi kací, která vše provede dle platných směrnic a norem. Pro uživatele: Věnujte pozornost tomu, aby Vám pracovník, který provedl instalaci, celé zařízení předvedl, vysvětlil jeho funkci a potřebná nastavení regulátoru. Tento návod ponechejte v blízkosti regulátoru. A.3. - Vysvětlení symbolů Výstraha Nedodržení těchto instrukcí může vést k ohrožení života elektrickým proudem Výstraha Nedodržení těchto instrukcí může vést k vážnému zranění jako je popálení, či dokonce způsobit život ohrožující poranění. Nedodržení těchto instrukcí může mít za následek poškození jednotky či systému, nebo ohrozit životní prostředí. Informace, která je důležitá pro správnou funkci a optimální provoz jednotky a systému. 4
5 Popis regulátoru A.4. - Úpravy na jednotce Změny, úpravy či zásahy na jednotce nejsou povoleny bez předchozího písemného schválení výrobcem. Je rovněž zakázáno instalovat přídavné komponenty, které nebyly zkoušeny společně s jednotkou. V případě, že došlo k narušení bezpečného provozu jednotky, např. z důvodu poškození krytu, okamžitě regulátor vypněte. Jakékoliv komponenty jednotky či příslušenství, které nejsou v bezvadném stavu, musejí být okamžitě vyměněny. Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství od výrobce. Označení na jednotce provedená během výroby nesmějí být nijak měněna či odstraněna a musejí být čitelná. Na regulátoru provádějte pouze nastavení skutečně popsaná v tomto návodu. Výstraha Úpravy na jednotce mohou narušit bezpečnost a provoz jednotky nebo celého systému. A.5. - Záruka a odpovědnost Tento regulátor byl navržen a testován, aby vyhověl i náročným požadavkům na kvalitu a bezpečnost. Na jednotku se vztahuje standardní záruční doba v trvání dvou let od data prodeje výrobku konečnému zákazníkovi. Záruka a odpovědnost zaniká při poranění osob či škodách na majetku způsobených v jednom či více z následujících případů: Nedodržení instrukcí pro instalaci a použití popsaných v tomto návodu Nesprávné provedení instalace, uvedení do provozu, údržby či použití Neodborně provedené opravy Neschválené konstrukční úpravy na jednotce Instalace přídavných komponentů, které nebyly zkoušeny společně s touto jednotkou Jakékoliv škody způsobené provozem jednotky v případě, že vykazovala jasnou závadu Použití jiných než originálních náhradních dílů a příslušenství Použití zařízení pro jiné účely, než pro které bylo navrženo Provoz mimo určený provozní rozsah - viz Technické charakteristiky Zásah vyšší moci 5
6 Popis regulátoru B.1. - Charakteristiky Elektrické charakteristiky: Napájecí napětí 230VAC +/- 10% Frekvence 50-60Hz Spotřeba elektrické energie 1,5W - 2,3W Vnitřní pojistka T2A / 250V slow blow Stupeň krytí IP40 Třída ochrany II Kategorie přepětí II Stupeň kategorie znečištění II Vers.1 Vers.2 Vers.3 Vers.4 mechanické relé 460 VA pro AC1 / 460W pro AC3 2 (R1-R2) 1 (R2) 2 (R1 - R2) 1 (R2) elektronické relé min.5w, max. 120W pro AC3-1 (R1) - 1(R1) výstup 0-10V tolerance 10%, 10 k Ω zátěž PWM, 1 1 frekvence. 1 khz, úroveň 10 V zatížení Pt1000 vstupní rozsah měření -40 C až 300 C Přípustná délka kabelu od čidel a výstupů: Čidlo kolektoru a venkovní čidlo <30m další Pt1000 čidla <10m PWM / V <3 m Elektronické relé <3 m Mechanické relé <10 m Hodiny RTC napájené baterií Přípustné podmínky okolního prostředí: Okolní teplota pro provoz regulátoru 0 C C pro přepravu/skladování 0 C C Vlhkost vzduchu pro provoz regulátoru max. 85% rel. vlhkost při 25 C pro přepravu/skladování není přípustné tvoření kondenzátu Další specifi kace a rozměry: Kryt Způsoby instalace Celkové rozměry Rozměry pro instalaci Displej Dioda Provoz 2dílný, ABS plast Nástěnná, možnost instalace montážní desky 163mm x 110mm x 52mm 157mm x 106mm x 31mm Plně grafický displej, 128 x 64 bodů 2, vícebarevné 4 tlačítka 6
7 Popis regulátoru B.2. - Tabulka odporů teplotních čidel Pt1000 C Ω B.3. - O regulátoru Diferenciální regulátor teploty MTDC zajišťuje efektivní použití a funkční ovládání vašeho solárního nebo topného systému. Toto zařízení se vyznačuje především svou vysokou funkčností a jednoduchým intuitivním ovládáním. Při prvotním nastavení je pro každý krok přiřazeno individuální tlačítko, které slouží k nastavení a vysvětlení funkcí. Menu regulátoru obsahuje v záhlaví názvy pro naměřené hodnoty a nastavení, a také nápovědu nebo jasně defi nované grafi cké symboly. MTDC může být použit jako systémový regulátor pro různé varianty systému zobrazené a vysvětlené v sekci Hydraulické varianty / Schémata / Systémy na straně 13. Důležité charakteristiky MTDC: Zobrazení grafi ckých symbolů a textů na osvíceném displeji Jednoduché zobrazení aktuálně naměřených hodnot Analýza a monitorování systému pomocí statistických grafi ckých symbolů atd. Individuální nastavení speciálních funkcí Rozšířené nastavení menu s vysvětlivkami Zámek menu může být aktivován k ochraně před nechtěnými změnami nastavení Resetování dříve nastavených hodnot či výchozích hodnot z výroby K dispozici je široká škála přídavných funkcí. Regulátor je k dispozici ve 4 různých verzích. Viz strana 3. B.4. - Obsah dodávky Systémový regulátor MTDC 3 šrouby 3,5x35mm a 3 hmoždinky 6mm pro nástěnnou instalaci 12 upínacích svorek s 24 šrouby, výměnná pojistka 1x T2A / 250V, 1x T630mA / 250V Návod k instalaci a použití MTDC V závislosti na návrhu/objednávce může obsahovat: Pt1000 teplotní čidla a ponorné jímky Dostupné příslušenství: Pt1000 teplotní čidlo, jímky, ochrana proti přepětí, B.5. - Likvidace a ochrana životního prostředí Jednotka je v souladu s Evropskou směrnicí RoHS 2011/65/EU Omezení užívání některých nebezpečných látek v elektronických a elektrických zařízeních. S výrobkem nemá být nakládáno jako s domovním odpadem. Výrobek by měl být předán na sběrné místo určené pro takováto elektrická zařízení. 7
8 Instalace C.1. - Elektrické zapojení Výstraha Před započetím prací na jednotce vždy nejprve odpojte el. napájení a ujistěte se, že nemůže být náhodně obnoveno! Ověřte si, že regulátor není pod napětím! Elektrická zapojení smí provádět pouze odborně způsobilá osoba s patřičnou elektrotechnickou kvalifi kací, která vše provede dle platných bezpečnostních předpisů a norem. Kabely nízkého napětí jako jsou u teplotních čidel musejí být vedeny odděleně od napájecích kabelů. Vodiče teplotních čidel veďte vždy po levé straně jednotky, a napájecí vodiče veďte vždy na pravé straně. Zákazník musí instalovat odpojovací zařízení, např. havarijní spínač topení. Kabely, které se připojují k jednotce nesmí být odizolované na délce větší než 55 mm, a opláštění kabelu musí procházet průchodkou a zasahovat až na její vnitřní stranu. Regulátor a čidlo VFS musejí mít stejný ochranný vodič. VFS čidlo má funkční konektor země (PELV). PE-regulátor musí být připojen k potrubí poblíž čidla. 8
9 Instalace C.2. - Nástěnná instalace C.2.1. Instalujte regulátor pouze v suchém prostředí a v okolních podmínkách popsaných v odstavci B.1 Specifi kace. 1. Zcela odšroubujte kryt. 2. Opatrně vytáhněte horní část krytu od spodní základny. 3. Dejte horní část krytu stranou, přičemž dejte pozor, abyste se nedotkli elektroniky uvnitř. 4. Spodní základnu dejte do požadované instalační pozice a vyznačte si 3 montážní otvory. Ujistěte se, že je povrch stěny dostatečně rovný, aby se základna pro našroubování nezkroutila. 5. Pomocí vrtáku o velikosti 6 vyvrtejte do stěny ve vyznačených bodech 3 otvory a opatřete je hmoždinkami. 6. Vložte horní šroubek a mírně jej zašroubujte. C Nainstalujte horní část krytu a vložte ostatní dva šroubky. 8 Vyrovnejte kryt a dotáhněte všechny tři šroubky. Regulátor musí být ze zadní strany nepřístupný. 9
10 Instalace C Zvolte potřebný program/ hydrauliku (viz D.3. - Hydraulické varianty / Schémata / Systémy na straně 13) 2. Sejměte kryt připojovací svorkovnice (viz D.2. - Schéma zapojení svorkovnice na straně 9) 3. Sejměte plášť kabelů v max. délce 55 mm, vložte a upevněte kabelovou příchytku, odizolujte posledních 8-9 mm vodičů (Obr.. C.2.2. ) 4. Otevřete svorky pomocí vhodného šroubováku (Obr. C.2.3. ) a zapojte vodiče dle schématu elektrického zapojení uvedeného na regulátoru. 5. Znovu uzavřete kryt připojovací svorkovnice a utáhněte šroubek. 6. Obnovte napájení a uveďte regulátor do provozu. C.2.4. Instrukce ke svorkám: 1. Vložte šroubovák do horního otvoru. Zatlačte zámek svorky dovnitř a dolů. Ponechte šroubovák v této pozici. 2. Vložte kabel do spodního otvoru. 3. Vyjměte šroubovák. Svorka sevře kabel. 10
11 Instalace C.3. - Instalace teplotních čidel Tento regulátor pracuje s teplotními čidly Pt1000, která jsou vhodná k daným teplotám, čímž zajišťují optimální ovládání systémových funkcí. Kabely teplotních čidel musejí být vedeny odděleně od napájecích kabelů, a nesmí být vedeny např. ve stejné kabelové průchodce! V případě potřeby lze prodloužit délku vodičů čidel až na max. 30 m při použití kabelů o průřezu min mm². Ve vodivém spojení čidel nesmějí být přechodové odpory! Umístěte čidlo přesně do místa, kde si přejete měřit teplotu! Používejte pouze ponorná, příložná či nástěnná čidla vhodná pro danou oblast použití s vhodným přípustným rozsahem teplot. Umístěte čidlo přesně do oblasti, která má být měřena! Používejte pouze ponorné, příložné nebo prostorové čidlo vhodné pro danou oblast použití s vhodným dovoleným teplotním rozsahem. VFS čidla připojte k odpovídajícím konektorům. Aby se zabránilo poškození, doporučuje se instalovat Přímá čidla do zpátečky. Při instalaci VFS čidel (Vortex Flow Sensors) dodržujte správný směr proudění! 11
12 D.1. - Schéma zapojení svorkovnice Instalace max. 12V Výstraha Napájení VAC V1 S3 S3 R2 N L N R1 N max. 12V Napájení 240VAC Výstraha Nízké napětí max. 12VAC/DC Svorka: Připojení pro: (2x) Čidlo 1 (2x) Čidlo 2 S3 (2x) Čidlo 3 MTDC verze V3+V4 V1 výstup ovládání rychlosti pro vysoce úsporná čerpadla - výstup ovládání rychlosti pro vysoce úsporná čerpadla Napájecí napětí VAC 50-60Hz Svorka: Připojení pro: R1 Relé 1 N Střední vodič N R2 Relé 1 N Střední vodič N L Mains Fázový vodič L N Mains Střední vodič N PE ochranný vodič musí být připojen k PE kovové svorkovnici! 12
13 Instalace Instalace D.2. - Hydraulické varianty / Systémy Solár se zásobníkem Solár s bazénem Kotel na tuhá paliva se zásobníkem R2 Přenos mezi zásobníky Topný okruh Termostat Univerzální DeltaT 10 ΔT R2 ΔT R2 Uzavírací ventil 11 Solár s tepelným výměníkem (čidlo v sekundárním okruhu) a bazén 12 S4 R2(V2) S3 R2 S3 S3 S4 R2 Solár s termostatem (přídavné vytápění) Solár s dvouzónovým zásobníkem Solár s topným okruhem 13
14 Instalace Hydraulické varianty / Systémy S5 R2 S3 S4 R2 Solár s bypassem R2 Solár s tepelným výměníkem Solár s 2 kolektory a přepínacím ventilem S5 R2 R2 S3 R2 S3 Solár s kolektory a 2 čerpadly Solár se 2 zásobníky a přepínacím ventilem Solár se 2 zásobníky a 2 čerpadly R3 S4 S3 R2(V2) Solár s přenosem mezi zásobníky S4 R2(V2) Solár s bazénem a tepelným výměníkem S3 Solár s termostatem a přepínacím ventilem R2 S3 R2 Solár se zásobníkem a kotlem na tuhá paliva Solár s chlazením (chlazení kolektoru) R3 Solár s chlazením 2 (chlazení kolektoru) 14
15 Instalace Hydraulické varianty / Systémy S3 S4 S3 2x ΔT R2 Solár s chlazením 3 (chlazení kolektoru) R3 R2 Solár s bazénem, zásobníkem, tepelným výměníkem a ventilem 2 Univerzální DeltaT 28 Čerpadlo Ventil 3cestný ventil R2 ON Ventilátor Tepelný výměník 2x 2Termostat Kotel na tuhá paliva Kolektor Čidlo Radiátor Zásobník Bazén Přídavné vytápění Průtokový ohřívač 15
16 Provoz E.1. - Displej a vstup Displej (1), s rozsáhlým textovým i grafickým režimem, nepotřebuje téměř žádné vysvětlivky a umožňuje snadné ovládání regulátoru. (1) Pro přechod od základního zobrazení do menu nastavení stiskněte tlačítko esc. (2) (3) Kontrolka LED (2) svítí zeleně, když je spuštěno relé, stejná LED bliká červeně, když se objeví nějaká chyba. Regulátor se obsluhuje čtyřmi tlačítky (3+4), která se přiřazují různým funkcím dle situace. Tlačítko esc (3) se vždy používá ke zrušení zadání či opuštění menu. (4) Příklady symbolů na displeji: Čerpadlo (otáčí se při provozu) Ventil (směr proudění černě) Kolektor Zásobník Bazén Teplotní čidlo V některých případech systém požádá o potvrzení, zda mají být provedené změny v nastavení uloženy. Funkce dalších třech tlačítek (4) jsou zobrazeny na displeji přímo nad nimi; pravé tlačítko obecně slouží k výběru a potvrzení. Příklady funkcí tlačítek: +/- = zvýšit/snížit hodnoty / = pohyb v menu dolů/nahoru ano/ne = odsouhlasit/odmítnout Info = další informace Zpět = k předchozí obrazovce ok = potvrzení volby Potvrdit = potvrdit nastavení Výměník tepla Doba natápění Varování / chybová hláška Jsou dostupné nové informace Probíhá zápis dat Další symboly naleznete v kapitole Speciální funkce 16
17 E.2. - Pomoc při uvádění do provozu Provoz Při prvním spuštění regulátoru a po nastavení jazyka a aktuálního času se objeví dotaz, zda si přejete nastavit parametry s pomocí při uvádění do provozu či nikoliv. Tato pomoc může být také ukončena či znovu vyvolána kdykoliv později v menu speciálních funkcí. Tato pomoc vás provede nezbytnými základními nastaveními ve správném pořadí a nabídne vám stručný popis každého parametru na displeji. Stisknutím tlačítka esc se vrátíte o jednu hodnotu zpět, takže se můžete podívat na nastavení nebo ho podle potřeby změnit. Vícenásobné stisknutí tlačítka esc vás vrátí krok po kroku do režimu volby, čímž zrušíte pomoc při uvádění do provozu. Nakonec byste měli použít menu Manuální režim na straně 20 k otestování spínaných výstupů s připojenými spotřebiči a ke kontrole věrohodnosti hodnot čidel. Poté spusťte automatický režim. Dodržujte vysvětlení u jednotlivých parametrů, která jsou popsána na následujících stránkách, a zkontrolujte si, zda nejsou pro vaši aplikaci nutná další nastavení. E.3. - Uvedení do provozu bez pomoci Pokud se rozhodnete nepoužít pomoc při uvádění do provozu, měli byste nastavení provádět v tomto pořadí: Menu 9. Jazyk Menu 6.23 Čas a datum Menu 6.1 Volba programu Menu 4. Nastavení, všechny hodnoty Menu 5. Ochranné funkce, pokud jsou nutné úpravy Menu 6. Speciální funkce, pokud jsou nezbytné další změny Nakonec použijte menu Manuální režim na straně 21 k otestování spínaných výstupů s připojenými spotřebiči a ke kontrole věrohodnosti čidel. Poté spusťte automatický režim. Dodržujte vysvětlení u jednotlivých parametrů, která jsou popsána na následujících stránkách, a zkontrolujte si, zda nejsou pro vaši aplikaci nutná další nastavení. 17
18 E.4. - Posloupnost a struktura menu Provoz Režim základního zobrazení se objeví, pokud není po dobu 2 minut stisknuto žádné tlačítko, nebo když opustíte hlavní menu tlačítkem esc. Tlačítka nahoru a dolů se používají pro procházení seznamu čidel a relé. Do hlavního menu můžete vstoupit stiskem tlačítka esc. K dispozici je následující nabídka menu: 1. Naměřené hodnoty 2. Statistika 3. Režim zobrazení 4. Provozní režim 5. Nastavení 6. Funkce ochrany 6. Speciální funkce 8. Zámek menu 9. Servisní údaje Aktuálně naměřené hodnoty teplot s vysvětlivkami Ovládání funkcí systému s provozními hodinami, atd. Režim zobrazení schématu a stavu Automatický režim, manuální režim nebo vypnutí jednotky Nastavení parametrů potřebných pro běžný provoz Solární ochrana a ochrana proti zamrznutí, zpětné ochlazování, ochrana proti zablokování Volba programu, kalibrace čidla, hodiny, přídavné čidlo, atd. Proti nežádoucím změnám nastavení v kritických bodech Pro diagnostiku v případě závady 10. Jazyk Volba jazyka 18
19 1. - Naměřené hodnoty Naměřené hodnoty Menu 1. Naměřené hodnoty slouží k zobrazení aktuálně naměřených teplot. Menu se ukončí stisknutím tlačítka esc nebo zvolením Opustit naměřené hodnoty. Zvolením Přehled nebo esc opustíte režim Info. Pokud se na displeji místo naměřené hodnoty objeví nápis Chyba, může být teplotní čidlo vadné nebo nesprávně připojené. Pokud jsou kabely příliš dlouhé nebo čidla nejsou umístěna optimálně, může dojít k drobným odchylkám v naměřených hodnotách. V takovém případě lze hodnoty na displeji kompenzovat pomocí příslušné funkce regulátoru. Návod naleznete v bodě Kalibrace čidla na straně 42. Jaké naměřené hodnoty se budou zobrazovat, závisí na zvoleném programu, připojených čidlech a konkrétním provedení přístroje. Statistika 2. - Statistika Menu 2. Statistika se používá pro ovládání funkcí a dlouhodobé monitorování systému. Menu se ukončí stisknutím tlačítka esc zvolením Opustit statistiku. Pro analýzu systémových údajů je nezbytné, aby byl na regulátoru přesně nastavený čas. Nezapomeňte prosím, že v případě výpadku napájení se hodiny zastaví a je nutno je poté znovu nastavit. Nesprávný provoz nebo špatný čas mohou mít za následek vymazání dat Provozní hodiny Zobrazení provozních hodin solárního čerpadla připojeného k regulátoru; jsou k dispozici různé časové intervaly (den-rok) Tepelný výkon Zobrazuje tepelný výkon systému Základní zobrazení Základní obrazovka poskytuje přehledné zobrazení údajů uvedených v bodě v podobě sloupcového grafu. Pro srovnání jsou k dispozici různé časové úseky. K procházení stránek s údaji se používají dvě tlačítka vlevo Historie hlášení Zobrazuje posledních 20 událostí, které se objevily v systému s uvedením data a času Reset/vymazání Resetování a mazání jednotlivých analýz. Funkce Všechny statistiky vymaže všechny analýzy kromě chybových hlášení. 19
20 Režim zobrazení 3. - Režim zobrazení Menu 3. Režim zobrazení se použije k nastavení displeje regulátoru pro normální provoz. Tento displej se objeví vždy, když po 2 minuty není stisknuto žádné tlačítko. Po stisknutí tlačítka se vždy objeví hlavní menu Schema V grafi ckém režimu jsou zvolené hydraulické systémy popsány naměřenými teplotami a provozními stavy připojených spotřebičů Přehled V režimu přehledu naměřené teploty a provozní stavy připojených spotřebičů zobrazeny v textové podobě Střídavý V tomto režimu se grafi cký režim střídá s režimem přehledu vždy po 5 s Úsporný režim displeje Úsporný režim displeje se aktivuje po 2 minutách nečinnosti a na displeji zhasne podsvícení. 20
21 Provozní režimy 4. - Provozní režimy V menu 3. Provozní režimy může být regulátor přepnut do automatického režimu, vypnut, nebo přepnut do manuálního režimu. Toto menu se ukončí stisknutím tlačítka esc nebo zvolením Opuštění provozních režimů Automatický režim Automatický režim je běžný provozní režim regulátoru. Pouze automatický režim zajišťuje řádné fungování regulátoru s ohledem na aktuální teploty a nastavené parametry! Po obnovení přerušené dodávky el. energie se regulátor automaticky vrátí k poslednímu zvolenému provoznímu režimu! Manuální režim Relé a tím i připojený spotřebič se zapíná a vypíná stisknutím tlačítka, bez ohledu na aktuální teploty či nastavené parametry. Naměřené teploty jsou také zobrazeny, aby byl zajištěn celkový přehled a ovládání funkcí. Výstraha Je-li aktivován Manuální režim, systém nebere v úvahu aktuální teploty a zvolené parametry. Hrozí riziko opaření nebo vážného poškození systému. Manuální režim může být používán pouze odborníky pro krátkodobé funkční testy nebo během uvádění do provozu! Vypnuto Off Když je regulátor v režimu Off, všechny jeho funkce jsou vypnuty. To může vést např. k přehřátí solárního kolektoru nebo dalších systémových komponentů. Nadále jsou zobrazeny naměřené teploty, aby byl zaručen přehled Napustit soustavu Tento speciální provozní režim je určen pouze pro plnicí proces, pro speciální Drain Master System s kontaktem hladiny kapaliny paralelní s čidlem kolektoru. Při plnění systému je nutno dodržovat pokyny na displeji. Nezapomeňte funkci vypnout, když ukončíte plnění! Pozn.: V ČR se nepoužívá. 21
22 Nastavení 5. - Nastavení V menu 5. Nastavení.se provádějí nezbytná základní nastavení potřebná pro provoz regulátoru. Tato nastavení v žádném případě nenahrazují bezpečnostní opatření, která musí provést zákazník! Toto menu se ukončí stisknutím tlačítka esc nebo zvolením Opustit nastavení. Následující stránky obsahují obecně platné popisy těchto nastavení. Struktura menu se může také měnit Tmin Spínací teplota na čidle 1 Překročí-li teplota na čidle X tuto hodnotu a jsou zároveň splněny i další podmínky, pak regulátor sepne přiřazené čerpadlo a/ nebo ventil. Jakmile teplota na tomto čidle klesne pod danou hodnotu o 5 C, pak se čerpadlo a/nebo ventil opět vypne Tmin Spínací teplota na čidle 2 Překročí-li teplota na čidle X tuto hodnotu a jsou zároveň splněny i další podmínky, pak regulátor sepne přiřazené čerpadlo a/ nebo ventil. Jakmile teplota na tomto čidle klesne pod danou hodnotu o 5 C, pak se čerpadlo a/nebo ventil opět vypne Tmin S3 Spínací teplota na čidle 3 Překročí-li teplota na čidle X tuto hodnotu a jsou zároveň splněny i další podmínky, pak regulátor sepne přiřazené čerpadlo a/ nebo ventil. Jakmile teplota na tomto čidle klesne pod danou hodnotu o 5 C, pak se čerpadlo a/nebo ventil opět vypne Tmax Vypínací teplota na čidle 2 Pokud je tato hodnota překročena na použitém čidle X, regulátor vypne přiřazené čerpadlo a/nebo ventil. Jakmile teplota na tomto čidle opět klesne pod tuto hodnotu a jsou splněny i ostatní podmínky, regulátor znovu sepne čerpadlo a/nebo ventil. Výstraha Příliš vysoko nastavené teploty mohou mít za následek opaření nebo poškození systému. Ochranu proti opaření musí zajistit zákazník! Tmax S3 Vypínací teplota na čidle 3 Pokud je tato hodnota překročena na použitém čidle X, regulátor vypne přiřazené čerpadlo a/nebo ventil. Jakmile teplota na tomto čidle opět klesne pod tuto hodnotu a jsou splněny i ostatní podmínky, regulátor znovu sepne čerpadlo a/nebo ventil. Výstraha Příliš vysoko nastavené teploty mohou mít za následek opaření nebo poškození systému. Ochranu proti opaření musí zajistit zákazník! 22
23 ΔT R1 Nastavení Spínací teplotní diference pro relé R1 Je-li překročena tato teplotní diference mezi referenčními čidly a zároveň jsou splněny i další podmínky, regulátor sepne čerpadlo. Pokud teplotní diference poklesne pod Rozsah nastavení: ΔT R C, ΔT R1 vyp 2-19 C Tovární hodnota: ΔT R1 10 C, ΔT R1 vyp 3 C Pokud je teplotní diference příliš malá, může to mít za následek provoz s malou účinností, v závislosti na systému a poloze čidel. Na řízení otáček platí speciální Upozornění spínací podmínky (viz 7.9)! ΔT R2 Spínací teplotní diference pro relé R2 Je-li překročena tato teplotní diference mezi referenčními čidly a zároveň jsou splněny i další podmínky, regulátor sepne čerpadlo. Pokud teplotní diference poklesne pod Rozsah nastavení: ΔT R C, ΔT R1 vyp 2-19 C Tovární hodnota: ΔT R1 10 C, ΔT R1 vyp 3 C Pokud je teplotní diference příliš malá, může to mít za následek provoz s malou účinností, v závislosti na systému a poloze čidel. Na řízení otáček platí speciální Upozornění spínací podmínky (viz 7.9)! Tnast S3 Funkce termostatu na čidle 3 Pokud se teplota na čidle S3 zvýší nad uvedenou mez, sepne se odpovídající relé. Po poklesu teploty na čidle S3 pod tuto hodnotu se odpovídající relé vypne. Rozsah nastavení: 0-99 C/tovární hodnota: 50 C Výstraha Příliš vysoko nastavené teploty mohou mít za následek opaření nebo poškození systému. Ochranu prot i opaření musí poskytnout zákazník! Hystereze hystereze pro funkci termostatu na čidle 3 Tato funkce se nejprve použije ke stanovení, jestli se bude funkce termostatu používat jako přídavné topení (kladná hodnota), nebo k odevzdání tepla (záporná hodnota). Také se stanoví, o kolik stupňů C od nastavené hodnoty Tssetpoint S3 se bude provádět topení nebo chlazení. Pokud je nastavení 0, je funkce termostatu vypnutá. Rozsah nastavení: 0 až 20 C/tovární hodnota: 10 C Priorita čidla priorita nabíjení v systémech se dvěma zásobníky Je třeba provést nastavení, který zásobník (čidlo zásobníku) bude mít přednost při natápění. Natápění zásobníku s nižší prioritou se v pravidelných intervalech přerušuje a kontroluje se, zda vzrůst teploty v kolektoru umožní natopení zásobníku o vyšší prioritě. Rozsah nastavení: nebo S3/tovární hodnota: Teplota pro prioritu Spodní mez teploty pro absolutní prioritu V systémech se dvěma zásobníky se natápění zásobníku s nižší prioritou zahájí teprve tehdy, když teplota na čidle zásobníku s vyšší prioritou překročí nastavenou spodní mez. 23
24 Přerušení natápění pauza nabíjení Natápění zásobníku s nižší prioritou se přeruší po uplynutí nastavené doby a kontroluje se, zda kolektor může dosáhnout teploty, která brzy umožní natápění zásobníku s vyšší prioritou. Pokud nejsou splněny podmínky pro natápění zásobníku s vyšší prioritou ani pro další přerušení, pak je znovu spuštěno natápění zásobníku o nižší prioritě. To je pak opět přerušeno po uplynutí zde nastavené doby a opět se kontroluje nárůst teploty v kolektoru. Rozsah nastavení: 1-90 minut/ tovární hodnota:10 minut Nárůst nárůst teploty během pauzy v natápění Pro přesné nastavení priorit natápění u systémů s více zásobníky se zde nastavuje nezbytný nárůst teploty, při němž se prodlouží o 1 minutu přerušení v natápení zásobníku s nižší prioritou. Přerušení se prodlužuje, protože podle nárůstu teploty v kolektoru lze očekávat, že bude brzy možno natápět zásobník s vyšší prioritou. Pokud nárůst teploty poklesne pod nastavenou hodnotu, je znovu možné natápět zásobník s nižší prioritou. Rozsah nastavení: 1-10 C/tovární hodnota: 3 C Doba provozu termostatu Nastavení Nastavte požadované časové úseky, kdy má být termostat v provozu. Je možno nastavit 2 období za den; nastavení se dá kopírovat do dalších dnů. Mimo tyto časové úseky je termostat vypnutý. Rozsah nastavení: od 00:00 do 23:59 / tovární nastavení: 06:00 až 22: Party funkce Při Party funkci se zásobník jednou ohřeje na nastavenou teplotu (Tnast), bez ohledu na nastavené časy termostatu. Funkce Party se zapíná z hlavního menu podržením tlačítka Esc po dobu 3 s. Když je režim Party aktivní, systém se ohřeje na nastavenou hodnotu Tnast vyp bez ohledu na nastavené časy. Funkce se ukončí ve chvíli, kdy je dosaženo požadované teploty. Funkce Party se nespouští z menu ale tím, že se podrží zmačknuté tlačítko ESC po dobu delší než 3 s. Pokud je zapnutý režim Dohřev, pak se při spuštění režimu Party nahřívá na teplotu Tdohř. min Režim dohřev Při zapnutém režimu Dohřev je zapnuté rele R2 které spíná dohřev zásobníku (např. el. topnou patronou). Dohřev se zapne při teplotě Tdohř.min na čidle S3 a vypne při teplotě Tdohř.min + hystereze. Pokud je zapnutý režim Teplota dohřevu a není ohřev z kolektorů, pak je hodnota. TnastS3 použitá jako při normálním režimu Režim dohřev. Rozsah nastavení: ZAP, VYP /tovární hodnota: VYP Tdohř.min Minimální teplota dohřevu S3 Pokud teplota na čidle S3 klesne pod nastavenou hodnotu a současně je časovačem povolen dohřev (viz 5.14), pak se sepne relé R2 s ohřevem. Při překročení teploty Tdohř.min + hystereze se dohřev vypne. Tdohř.min Rozsah nastavení: 0 C 99 C /tovární hodnota: 20 C. 24
25 Ochranné funkce 6. - Ochranné funkce Menu 5. - Ochranné funkce mohou být použity k aktivaci či nastavení různých ochranných funkcí. Ty v žádném případě nenahrazují bezpečnostní opatření, která musí zajistit zákazník! Toto menu se ukončí stisknutím tlačítka esc nebo zvolením Opustit Ochrana systému Ochrana s nejvyšší prioritou Ochrana systému zabraňuje přehřátí komponentů v systému tím, že automaticky vypne solární čerpadlo. Pokud je překročena hodnota SP Ton na kolektoru, čerpadlo je vypnuto a tak zůstává. Toto čerpadlo je poté znovu spuštěno, když teplota klesne pod SP TOff. Když je ochrana systému aktivní (on), teplota nepoužívaného kolektoru se může velmi zvýšit, čímž stoupne tlak v systému, který může poškodit systém. Pečlivě dodržujte instrukce uvedené výrobcem systému Ochrana kolektoru Ochrana kolektoru zabraňuje přehřátí kolektoru. Čerpadlo je spuštěno, aby se teplo přeneslo z kolektoru do zásobníku. Pokud je překročena hodnota OK T on naměřená na čidle kolektoru, čerpadlo je spuštěno až do doby, kdy teplota dosáhne hodnoty OK Toff nebo je překročena teplota OK Tmax zásobník v zásobníku nebo v bazénu. Výstraha Když je ochrana kolektoru aktivní, a je instalován jak zásobník, tak bazén, zásobník je natopen až na CP Zásobník S(x) Max do Tmax (viz Tmax S (X) na straně 22), což může mít za následek opaření a poškození systému. Když je použit pouze bazén, tento bazén není použit pro ochranu kolektoru. Výstraha Ochrana systému má vyšší prioritu než ochrana kolektoru. I když jsou spínací podmínky pro ochranu kolektoru splněny, solární čerpadlo bude vypnuto, když je dosaženo SP Ton Zpětné ochlazování Je-li aktivována funkce zpětného ochlazování v systému se solárním kolektorem, je přebytečná energie ze zásobníku odvedena zpět do kolektoru. Toto nastane pouze tehdy, když je teplota v zásobníku vyšší než hodnota Ochlaz. Tnast a kolektor je alespoň o 20 C chladnější než zásobník, a teplota v zásobníku ještě neklesla pod hodnotu Ochlaz. Tnast. U systémů s více zásobníky se toto nastavení týká obou zásobníků. Tato funkce způsobuje ztráty energie kolektorem! Zpětné ochlazování by mělo být aktivováno pouze v období s velmi nízkým požadavkem na ohřev, např. během douhodobější nepřítomnosti / dovolené. 25
26 Ochranné funkce Ochrana proti zamrznutí Zde může být spuštěna funkce dvoustupňové ochrany. V 1. stupni regulátor sepne čerpadlo na dobu 1 minuty každou hodinu, pokud teplota na kolektoru klesne pod nastavenou hodnotu Stupeň zamrznutí 1. Pokud teplota klesne ještě více až na nastavenou hodnotu Stupeň zamrznutí 2, regulátor zapne čerpadlo okamžitě. Pokud pak teplota na kolektoru znovu překročí hodnotu Stupeň zamrznutí 2 o 2 C, tak se čerpadlo opět vypne. Tato funkce způsobuje ztráty energie kolektorem! Běžně se nepoužívá u solárních systémů s nemrznoucí směsí. Pro další komponenty systému dodržujte provozní pokyny! Ochrana proti zatuhnutí Když je spuštěna ochrana proti zatuhnutí, tak regulátor sepne příslušné relé a tedy připojený spotřebič (ventil nebo čerpadlo) každý den ve 12:00 (nastavení denně ) nebo jednou týdně každou neděli ve 12:00 (nastavení týdně ) na dobu 5 sekund, čímž zabrání zatuhnutí čerpadla a/nebo ventilu, v případě delší doby nečinnosti Alarm kolektoru Pokud dojde při zapnutém solárním čerpadle k překročení teploty na čidle kolektoru, spustí se alarm nebo chybové hlášení. Zpráva o alarmu je zobrazena na displeji Funkce proti Legionele Aktivovaná funkce AL function umožňuje TDC3 ohřát zásobník jednou za určitou dobu ( AL frequency ) na vyšší teplotu ( AL Tsetpoint ), pokud to zdroj energie umožňuje. Rozsah nastavení Funkce proti Legionele: On nebo Vyp/tovární nastavení: Vyp Tsetpoint : 60 C až 99 C/tovární nastavení: 70 C frequency: 1 až 28 dnů/tovární nastavení: 7 dnů Heat: Zobrazuje poslední dobu, kdy byla funkce proti Legionele aktivní Funkce ochrany proti Legionele je z výroby vypnutá. Tato funkce má smysl pouze pro zásobníky, které mají nainstalované čidlo 2. Po každém provedeném ohřevu s funkcí proti Legionele se na displeji objeví zpráva s datem. Výstraha Během zapnuté funkce ochrany proti Legionele se zásobník ohřívá nad hodnotu nastavenou jako Tmax, což může vést k opaření a poškození systému Výstraha Tato funkce ochrany proti Legionele neposkytuje kompletní ochranu, protože závisí na dodávce dostatečného množství energie, a není možné monitorovat teploty ve všech zásobnících a spojovacím potrubí. K zaručení dokonalé ochrany proti Legionele musí být zajištěno zvýšení teploty na potřebnou hodnotu a zároveň cirkulace vody v zásobníku a potrubí pomocí přídavných zdrojů energie. 26
27 Speciální funkce 7. - Speciální funkce Menu 7. Speciální funkce se používá k nastavení základních položek a rozšířených funkcí. Všechna ostatní nastavení kromě času musejí být prováděna odborníkem. Toto menu se ukončí stisknutím tlačítka esc či zvolením Opustit speciální funkce. Nabídka speciálních funkcí se může v jednotlivých systémech lišit Volba hydraulického schématu Zde se volí vhodné hydraulické schéma pro specifi ckou aplikaci (viz D.2. - Hydraulické varianty / Schémata / Systémy na straně 13). Je zobrazeno příslušné znázornění schématu. Standardně se volba schématu provádí pouze při uvádění do provozu a to odborníkem. Nesprávná volba schématu může vést k neočekávaným chybám. Pokud je program změněn, nastavení se přepne zpět na tovární nastavení Menu čerpadla Toto menu obsahuje nastavení pro čerpadla 0-10V nebo PWM. Napájení elektronických čerpadel 0-10 V / PWM čerpadel může být připojeno k odpovídajícímu relé (V1 -> R1, R2 -> V2), protože tato relé jsou spínána a vypínána pomocí signálu Typ čerpadla Zde musí být zadán typ rychlostně ovládaných čerpadel. Standard: Ovládání rychlosti u standardních čerpadel. 0-10V: Ovládání rychlosti např. Vysoce úsporných čerpadel signálem 0-10V. PWM: Ovládání rychlosti např. Vysoce úsporných čerpadel signálem PWM - modulace šířkou impulzů Čerpadlo V tomto menu mohou být zvoleny přednastavené profi ly pro různá čerpadla. Jednotlivá nastavení budou stále možná, i když byl zvolen nějaký profi l. Instrukce k Nastavení, viz J - Příloha na straně
28 Output Signal Speciální funkce This menu determines the type of pump used: Solar pumps perform at their highest power when the signal is also maxed, heating pump on the other hand are set to highest power wenn the control signal is at the lowest. Solar = normal, heating = Inverted. Settings range: Normal, Inverted / Default setting: Normal PWM off This signal is put out when the pump is switched off (Pumps that can detect cable break need a minimum signal). Settings range: (Solar:) 0 to 50% / Default setting: 0% - (Heating:) 50% to 100% / Default setting: 100% PWM on This signal is needed to turn the pump on at minimum speed. Settings range: (Solar:) 0 to 50% / Default setting: 10% - (Heating:) 50% to 100% / Default setting: 90% PWM Max This determines the the output signal for the highest speed of the pump, that is used e.g. during purging or manual operation. Settings range: (Solar:) 50 to 100% / Default setting: 100% - (Heating:) 0% to 50% / Default setting: 0% V off This voltage is put out when the pump is turned off (Pumps that can detect cable break need a minimum voltage). Settings range: (Solar:) 0,0 to 5,0 V / Default setting: 1,0 V - (Heating:) 5,0 to 0,0 V / Default setting: 4,0 V V on This voltage is needed to turn the pump on at minimum speed. Settings range: (Solar:) 0,0 to 5,0 V / Default setting: 1,0 V - (Heating:) 5,0 to 10,0 V / Default setting: 9,0 V V Max This determines the output voltage for the highest speed of the pump, that is used e.g. during purging or manual operation Settings range: (Solar:) 5,0 to 10,0 V / Default setting: 10,0 V - (Heating:) 0,0 to 5,0 V / Default setting: 0,0 V Speed when On This menu determines the calculated and displayed speed of the pump. If e.g. 30% is set here and the signal set in PWM on/0-10v on is put out, 30% speed is displayed. When the signal set in PWM max/0-10v max is put out, 100% speed is displayed. Everything in between is calculated accordingly. Settings range: 10 to 90 % / Default setting: 30 % Caution This function has no infl uence on the regulation, but changes only the speed displayed Show signal Displays the set signal in text and a graphical diagram. 28
29 Ovládání rychlosti R1 / R2 Speciální funkce Při aktivované funkci ovládání rychlosti je MTDC schopno měnit rychlost otáček připojených čerpadel. Tato funkce by měla být aktivována pouze odborníkem. V závislosti na použitém čerpadle a stupni čerpadla, by minimální rychlost neměla být nastavena příliš nízko, protože jinak se čerpadlo nebo systém mohou poškodit. Vždy musejí být dodrženy instrukce dané výrobcem! V případě pochybností se obecně doporučuje nastavit min. rychlost a stupeň čerpadla spíše na vyšší než na nižší rychlost Varianta Zde jsou k dispozici následující varianty rychlosti: Off: Bez ovládání rychlosti. Připojené čerpadlo je pouze spínáno nebo vypínáno při plné rychlosti. Varianta V1: Po prodlevě regulátor spíná na nastavenou max. rychlost. Pokud je teplotní rozdíl ΔT mezi referenčními čidly (kolektor a zásobník) menší než nastavená hodnota, pak je rychlost snížena o jeden stupeň po uplynutí doby ovládání. Pokud je teplotní rozdíl mezi referenčními čidly větší než nastavená hodnota, tak je rychlost o jeden stupeň zvýšena po uplynutí doby ovládání. Pokud regulátor přizpůsobil rychlost čerpadla až na nejnižší stupeň a rozdíl teplot ΔT mezi referenčními čidly je ΔT off, čerpadlo je vypnuto. Varianta V2: Po prodlevě regulátor přepne na min. rychlost. Pokud je teplotní rozdíl ΔT mezi referenčními čidly (kolektor a zásobník) větší než nastavená hodnota, pak je rychlost zvýšena o jeden stupeň po uplynutí ovládací doby. Pokud je teplotní rozdíl ΔT mezi referenčními čidly pod nastavenou hodnotou, pak je rychlost snížena o jeden stupeň po uplynutí ovládací doby. Pokud regulátor upravil rychlost čerpadla až na nejnižší stupeň a rozdíl teplot ΔT mezi referenčními čidly je TΔoff, čerpadlo je vypnuto. Varianta V3: Po prodlevě regulátor přepne na min. rychlost. Pokud je teplota na referenčním čidle (kolektor) větší než postupně nastavená hodnota, pak je rychlost zvýšena o jeden stupeň po uplynutí ovládací doby. Pokud je teplota na referenčním čidle (kolektor) nižší než postupně nastavená hodnota, pak je rychlost snížena o jeden stupeň po uplynutí ovládací doby. Rozsah nastavení: V1,V2,V3, off/výchozí nastavení: off Varianta V4: Když je nabíjen primární zásobník, ovládání rychlosti pracuje jako ve V3. Když je nabíjen sekundární zásobník, ovládání rychlosti pracuje jako ve V Doba prodlevy Během prodlevy se spustí čerpadlo při plné rychlosti (100%), aby bylo zajištěno spolehlivé spuštění. Po uplynutí této doby čerpadlo běží dle ovládání rychlosti a přepíná na max. nebo min. rychlost, v závislosti na zvolené variantě ovládání rychlosti Varianta na straně Ovládací doba Ovládací doba se používá k určení zpoždění pro ovládání rychlosti, aby se co možná nejvíce zamezilo velkým výkyvům teploty. Zde se zadává doba potřebná pro dokončení procesu ovládání z minimální rychlosti na maximální rychlost čerpadla. 29
30 Speciální funkce Max. rychlost Zde se specifi kuje maximální rychlost čerpadla. Při nastavení běží čerpadlo na určené rychlosti a může být zadán také průtok. Uvedená procenta jsou předepsané hodnoty, které se mohou měnit na větší či menší rozsah dle systému, čerpadla a stupně čerpadla Min. rychlost Zde se specifi kuje minimální rychlost čerpadla na relé R1. Při nastavení běží čerpadlo na určené rychlosti a může být zadán také průtok. Uvedená procenta jsou předepsané hodnoty, které se mohou měnit na větší či menší rozsah dle systému, čerpadla a stupně čerpadla.. 100% je maximální možné napětí/ frekvence regulátoru Nastavený bod Tato hodnota je nastavený bod ovládání pro variantu 3 (viz Varianta na straně 27). Pokud hodnota čidla na kolektoru klesne pod tuto hodnotu, rychlost je snížena. Pokud se zvýší nad tuto hodnotu, rychlost je zvýšena Čas a datum Toto menu se používá k nastavení aktuálního času a data. Pro analýzu systémových dat je nutné na regulátoru nastavit přesný čas. Mějte na paměti, že hodiny přestanou při přerušení dodávky el. energie fungovat, a je proto nutné je po jejím obnovení znovu nastavit Kalibrace čidla Odchylky v zobrazených hodnotách teplot, například z důvodu příliš dlouhých kabelů či čidel, která nejsou optimálně umístěna, zde mohou být manuálně kompenzovány. Nastavení mohou být provedena pro každé jednotlivé čidlo v krocích po 0.8 C (teplota) resp. po 0.2 % rozsahu měření čidla VFS / RPS (průtok / tlak). Tato nastavení by měla být prováděna odborníkem při uvádění do provozu. Chybná nastavení mohou vést k poruše Uvádění do provozu Spuštění pomoci při uvádění do provozu vás provede správným pořadím základních potřebných nastavení pro uvedení do provozu a poskytne vám na displeji stručný popis každého parametru. Stisknutím tlačítka esc se vrátíte k předchozí hodnotě, takže se můžete podívat na vybrané nastavení znovu a v případě potřeby jej upravit. Opakovaným stiskem esc se vrátíte do režimu výběru, čímž zrušíte pomoc při uvádění do provozu. Může být spuštěno pouze odborníkem při uvádění do provozu! Dodržujte vysvětlení u jednotlivých parametrů, tyto instrukce a ověřte si, jaká další nastavení jsou pro vaši aplikaci potřebná. 30
31 Speciální funkce Nastavení z výroby Všechna provedená nastavení mohou být resetována, čímž se regulátor vrátí do nastavení z výroby. Všechna nastavení parametrů, analýzy, atd. regulátoru budou nenávratně ztracena. Regulátor musí být poté znovu uveden do provozu a nastaven Množství tepla V tomto menu lze aktivovat jednoduchou funkci měření tepla. Jsou nutná přídavná nastavení týkající se glykolu, koncentrace glykolu a průtoku v systému. Je možno zadat i hodnotu odchylky pro měření tepla upravením Vypset ΔT. Pamatujte, že systém se nemění, nastavení v tomto menu se používá pouze k výpočtu množství tepla a mělo by být nastaveno podla skutečného systému. Výsledná data jsou pouze přibližné hodnoty! Pomocná funkce při spouštění U některých solárních systémů, především s vakuovými trubkovými kolektory, se může stát, že získávání hodnot naměřených na čidlech kolektoru trvá příliš dlouho nebo je příliš nepřesné z důvodu, že čidlo není často instalováno v nejteplejším místě. Když je aktivována pomocná funkce při spouštění, provede se následující: Pokud se teplota na čidle kolektoru během minuty zvýší o hodnotu udanou v Nárůst, je spuštěno solární čerpadlo na dobu nastavenou v Doba prodlevy, takže se měřené médium může přesunout do čidla kolektoru. Pokud ani toto nevede k normální spínací podmínce, pak je pomocná funkce při spouštění na 5 minut uzamčena. Tato funkce by měla být aktivována pouze odborníkem v případě, že se objeví problémy se získáváním hodnot měření. V každém případě dodržujte instrukce dané výrobcem kolektoru. 31
32 Zámek menu, Servisní hodnoty, Jazyky 8. - Zámek menu Menu 7. Zámek menu může být použito k zajištění regulátoru proti nechtěným změnám nastavených hodnot. Toto menu se ukončuje stisknutím esc nebo zvolením Opustit zámek menu. Následující položky menu zůstanou zcela přístupné i při aktivovaném zámku menu, a mohou tedy být v případě potřeby upravovány: 1. Naměřené hodnoty 2. Statistiky 7.4. Čas & datum 8. Zámek menu 9. Servisní hodnoty Pro uzamčení ostatních položek menu zvolte Zámek menu on. Pro opětovné odemčení menu zvolte Zámek menu off Servisní hodnoty Menu 8. - Servisní hodnoty může být použito pro dálkovou diagnostiku odborníkem nebo výrobcem v případě poruchy, atd Jazyky Menu 9. Jazyk může být použito k volbě jazyka menu. Nastavení jazyka je vyžadováno automaticky při uvádění do provozu. Volba jazyků se může lišit v závislosti na typu a provedení zařízení. 32
33 Poruchy Z.1. Poruchy s chybovými hlášeními Led bliká + varovný symbol Pokud regulátor zachytí chybu, začne blikat červená kontrolka a na displeji se objeví varovný symbol. Pokud je chyba napravena, varovný symbol se změní na info symbol a červená kontrolka přestane blikat. Pro získání detailních informací o chybě, stiskněte tlačítko pod varovným nebo informačním symbolem. Nepokoušejte se chybu napravit sami. V případě chyby kontaktujte odborníka! Výstraha Možná chybová hlášení: Čidlo x vadné Alarm kolektoru Restart Poznámky pro odborníka: Znamená, že buď čidlo, vstup čidla na regulátoru nebo připojovací kabel je / byl vadný. (Viz tabulka odporů B.2. - Tabulka odporů teplotních čidel Pt1000 ) Znamená, že teplota kolektoru klesla pod hodnotu nastavenou v menu Alarm kolektoru. Znamená, že regulátor byl restartován, např. z důvodu výpadku el. energie. Zkontrolujte nastavení data & času! 33
34 Z.2 Výměna pojistky Poruchy a údržba Výstraha Opravy a údržbu smí provádět pouze odborně způsobilá osoba. Před započetím prací na jednotce nejprve odpojte napájení a zajistěte jej proti opětovnému obnovení! Zkontrolujte, že není pod napětím! Z.2.1 Pojistky Výstraha Používejte pouze dodávané náhradní pojistky nebo pojistky stejné konstrukce s touto specifi kací: T630 ma /250 V a T2A / 250 V. Pokud je regulátor připojen k napájení a přesto nefunguje a nic nezobrazuje, může být vadná vnitřní pojistka. V takovém případě přístroj otevřete dle popisu v odd. C, vyjměte starou pojistku a zkontrolujte ji. Nahraďte vadnou pojistku novou, zjistěte vnější zdroj problému (např. čerpadlo) a vyměňte ho. Pak proveďte první opětovné spuštění regulátoru a zkontrolujte funkci spínaných výstupů v manuálním režimu dle popisu v odstavci Manuální režim. Z.3 Údržba Při pravidelné roční údržbě topného systému byste si také měli nechat odborníkem zkontrolovat funkce regulátoru a případně i optimalizovat nastavení. Provádění údržby: Zkontrolujte datum a čas (viz Čas a datum ) Zkontrolovat/ověřit věrohodnost statistik (viz 2. - Statistika ) Zkontrolujte historii chybových hlášení (viz Historie hlášení ) Zkontrolovat/ověřit hodnověrnost aktuálních naměřených hodnot (viz 1. - Naměřené hodnoty ) Zkontrolovat spínané výstupy/spotřebiče v manuálním režimu (viz Manuální režim ) Případně optimalizujte nastavení parametrů 34
Regulátor systému LTDC
Regulátor systému LTDC Návod k instalaci a použití Čtěte pozorně ještě před instalací, uvedením do provozu Obsah A. - Bezpečnostní pokyny 4 A.1. - ES prohlášení o shodě 4 A.2. - Všeobecné informace 4 A.3.
Regulátor systému XTDC
Regulátor systému XTDC Návod k instalaci a použití Čtěte pozorně ještě před instalací, uvedením do provozu Obsah A. - Bezpečnostní pokyny 3 A.1. - ES prohlášení o shodě 3 A.2. - Všeobecné informace 3 A.3.
Návod na montáž, připojení a obsluhu. Regulátor FWC 3. CZ verze 1.0
Návod na montáž, připojení a obsluhu Regulátor FWC 3 CZ verze 1.0 Obsah Část A - Popis a instalace A 1 - Specifikace... 3 A 2 - Popis regulátoru... 4 A 3 - Obsah balení... 4 A 4 - Vysvětlení značek v textu...
Regulátor REGULUS KRS 9
Návod na montáž, připojení a obsluhu Regulátor REGULUS KRS 9 CZ v. 1. Obsah: A. - Bezpečnostní opatření 3 A.1. - ES prohlášení o shodě 3 A.2. - Všeobecné instrukce 3 A.3. - Vysvětlení symbolů 3 A.4. -
TDC 5. Regulátor TDC 5. Návod na montáž, připojení a obsluhu. Před montáží, připojením nebo obsluhou čtěte pozorně tento návod!
Regulátor TDC 5 Návod na montáž, připojení a obsluhu TDC 5 Temperature Difference Controller Před montáží, připojením nebo obsluhou čtěte pozorně tento návod! Obsah A.1. - Prohlášení o shodě 3 A.2. - Obecné
Návod na montáž, připojení a obsluhu. Regulátor STDC E. CZ verze 1.5
Návod na montáž, připojení a obsluhu Regulátor STDC E CZ verze 1.5 OBSAH Prohlášení Obecné informace Část A - Popis a instalace A 1 - Specifikace... 3 A 2 - Popis regulátoru... 4 A 3 - Obsah balení...
Regulátor STDC verze 1
Návod na montáž, připojení a obsluhu Regulátor STDC verze 1 CZ verze 1.3 OBSAH Prohlášení Obecné informace Část A - Popis a instalace A 1 - Specifikace... 3 A 2 - Popis regulátoru... 4 A 3 - Obsah balení...
Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT +
Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT + Regulátor s mikroprocesorem pro řízení solárních aplikací 2 1. Oblast použití / charakteristika regulátoru 1.1 Oblast použití Regulátory COMFORT+ jsou
Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
S2L - Obsluha, nastavení, montáž
S2L - Obsluha, nastavení, montáž PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín Ruční provoz (zap. nebo vyp.) Výstup P1 resp. P2 Ruční/Auto tlačítko výstup P1 Min. teplota
Regulátor REGULUS SRS3 E
Návod na montáž, připojení a obsluhu Regulátor REGULUS SRS3 E CZ verze 1.1 OBSAH A. - Bezpečnost 4 A.1 EC prohlášení o shodě 4 A.2 Obecné informace 4 A.3 Vysvětlení značek v textu 4 A.4 Změny v regulátoru
DeltaSol TECHNICKÁ DATA
TECHNICKÁ DATA IP30/DIN40050 Provozní teplota: 0 až +40 C Rozměry: 150 x 102 x 52 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD Nastavení: T: 2...11 K (nastavitelná hodnota) hystereze: 1,0 K
Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku
Manuál k pracovní stanici SR500
Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
Návod na montáž, připojení a obsluhu. Regulátor STDC. CZ verze 1.1
Návod na montáž, připojení a obsluhu Regulátor STDC CZ verze 1.1 OBSAH Část A - Popis a instalace A 1 - Specifikace... 3 A 1 - Popis regulátoru... 4 A 2 - Obsah balení... 4 A 3 - Vysvětlení značek v textu...
Manuál k pracovní stanici SR609C
Manuál k pracovní stanici SR609C Obsah Manuál k pracovní stanici SR609C...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT23 VELKÝ PŘEHLEDNÝ DISPLEJ S DOTYKOVÝM OVLÁDÁNÍM vhodný pro všechny typy kotlů s ON / OFF ovládáním týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:
1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá
Regulátor REGULUS SRS 5
ávod na montáž, připojení a obsluhu Regulátor REGULUS SRS 5 CZ verze 1.0 OBSAH A - popis a instalace A 1 - Specifikace... 3 A 2 - Popis regulátoru... 4 A 3 - Schémata zapojení solárního systému... 5 A
Regulátor STDC. Návod na montáž, připojení a obsluhu. Před montáží, připojením nebo obsluhou čtěte pozorně tento návod!
Regulátor STDC Návod na montáž, připojení a obsluhu Před montáží, připojením nebo obsluhou čtěte pozorně tento návod! Obsah A.1 Prohlášení o shodě 3 A.2 Obecné informace 3 A.3 Vysvětlení symbolů 3 A.4
PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
Regulátor REGULUS SRS 4
ávod na montáž, připojení a obsluhu Regulátor REGULUS SRS 4 CZ verze 1.1 OBSAH Obecné informace... 3 Část A - popis a instalace A 1 - Specifikace... 4 A 2 - Popis regulátoru... 5 A 3 - Obsah balení...
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
Steca TR 0201. Montážní a provozní předpisy Regulátor solárních tepelných systémů / poměrový regulátor
Steca TR 0201 Montážní a provozní předpisy Regulátor solárních tepelných systémů / poměrový regulátor Bezpečnostní předpisy Na zařízení smí pracovat pouze vyškolená a prověřená osoba s příslušnými oprávněními.
Návod na montáž, připojení a obsluhu. Regulátor TRS 4. CZ verze 1.0
Návod na montáž, připojení a obsluhu Regulátor TRS 4 CZ verze 1.0 Prohlášení Výrobce prohlašuje, že solární regulátor TRS4 je opatřen označením CE a je ve shodě s následujícími právními předpisy: - směrnice
FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL
Modul pro nízko teplotní chlazení s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s gerulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL: AOYG xx L POUŽITÍ
Úvod. Rozlišení režimů. Technická data
Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot
NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
CALEON Návod na instalaci a použití POKOJOVÁ JEDNOTKA CALEON CALEON
www.regulus.cz CALEON Návod na instalaci a použití POKOJOVÁ JEDNOTKA CALEON CZ CALEON OBSAH Obsah... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Prohlášení... 3 Obecné pokyny... 3 Změny zařízení... 3 Záruka a odpovědnost...
Manuál k pracovní stanici SP228 Obsah
Manuál k pracovní stanici SP228 Obsah Manuál k pracovní stanici SP228... 1 1 Část 1: Provozní pokyny... 3 1.1 Obecné informace... 3 1.1.1 O tomto manuálu... 3 1.1.2 Bezpečnostní předpisy... 3 1.1.3 Odpovědnost
Regulátor STDC. Návod na montáž, připojení a obsluhu STDC verze V1, V2, V3, V4. Před montáží, připojením nebo obsluhou čtěte pozorně tento návod!
Regulátor STDC Návod na montáž, připojení a obsluhu STDC verze V1, V2, V3, V4 Před montáží, připojením nebo obsluhou čtěte pozorně tento návod! Obsah A.1 Prohlášení o shodě 4 A.2 Obecné informace 4 A.3
Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.
5. Přehled použití Snímač a vysílač průtoku FlowX3 F9.02 je jako všechny ostatní přístroje řady X3 vybaven digitálním displejem a klávesnicí s pěti tlačítky, které slouží k nastavení, kalibraci a ovládání
T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem
Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1
Návod na instalaci a údržbu Elektrokotel CZ verze 1.1 Obsah Obsah Obecné informace 3 Technické údaje 3 Hydraulická instalace 4 Elektrická instalace 5 Napájení 5 Jistič 5 Bezpečnostní termostat 5 Propojení
El. ohřev RTI-L titanový
El. ohřev RTI-L titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel
REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)
REDOX BASIC ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) (kód 36006, elektroda Rx kód 36005) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ kód 0000137051 rev. 1.0 OBSAH BALENÍ: A) Řídící jednotka
Regulátor STDC. Návod na montáž, připojení a obsluhu STDC verze V1, V2, V3, V4. Před montáží, připojením nebo obsluhou čtěte pozorně tento návod!
Regulátor STDC Návod na montáž, připojení a obsluhu STDC verze V1, V2, V3, V4 Před montáží, připojením nebo obsluhou čtěte pozorně tento návod! Obsah A.1 Prohlášení o shodě 4 A.2 Obecné informace 4 A.3
Regulátor STDC. Návod na montáž, připojení a obsluhu STDC verze V1, V2, V3, V4. Před montáží, připojením nebo obsluhou čtěte pozorně tento návod!
Regulátor STDC Návod na montáž, připojení a obsluhu STDC verze V1, V2, V3, V4 Před montáží, připojením nebo obsluhou čtěte pozorně tento návod! Obsah A.1 Prohlášení o shodě 4 A.2 Obecné informace 4 A.3
Regulátor systému MTDC
Regulátor systému MTDC Návod k instalaci a použití Čtěte pozorně ještě před instalací, uvedením do provozu Obsah A.1 ES prohlášení o shodě 4 A.2 Všeobecné informace 4 A.3 Vysvětlení symbolů 4 A.4 Úpravy
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ
Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,
Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!
Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla
Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu
TECHNICKÉ PARAMETRY Produkt Elektronické ovládání pro koupelnové radiátory Použití Koupelnové radiátory Třída izolace Třídy I, II Úroveň IP IP44 Nastavení teploty Digitální Volitelný rozsah teploty 40
TDC 3. Regulátor TDC 3. Návod na montáž, připojení a obsluhu. Před montáží, připojením nebo obsluhou čtěte pozorně tento návod!
Regulátor TDC 3 ávod na montáž, připojení a obsluhu TDC 3 Temperature-Difference-Controller Před montáží, připojením nebo obsluhou čtěte pozorně tento návod! Obsah A.1 Prohlášení o shodě 3 A.2 Obecné informace
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
Regulátor REGULUS SRS 3
Návod na montáž, připojení a obsluhu Regulátor REGULUS SRS 3 CZ verze 1.2 OBSAH Část A - Popis a instalace A 1 - Specifikace... 3 A 2 - Popis regulátoru... 4 A 3 - Obsah balení... 4 A 4 - Vysvětlení značek
TECHNICKÝ MANUÁL. Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL
Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s regulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL:
Návod na montáž, připojení a obsluhu. Regulátor STDC. CZ verze 1.2
Návod na montáž, připojení a obsluhu Regulátor STDC CZ verze 1.2 OBSAH Verze regulátoru Prohlášení Obecné informace Část A - Popis a instalace A 1 - Specifikace... 4 A 1 - Popis regulátoru... 5 A 2 - Obsah
EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE
EUROSTER 1100WB NÁVOD K OBSLUZE 1 EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ Euroster 1100WB je moderní digitální přístroj pro ovládání systémů s kotli na pevná paliva. Zásadní funkcí přístroje je optimalizace procesu
Steca TR 0301. Montážní a provozní předpisy. Teplotně diferenční regulátor
Steca TR 0301 Montážní a provozní předpisy Teplotně diferenční regulátor Bezpečnostní předpisy Na zařízení smí pracovat pouze vyškolená a prověřená osoba. Před manipulací, otevřením jednotky, připojením
OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5
CZ NÁSTĚNNÝ &-# 8æ,9$7(6.ë A INSTALAČNÍ 0$18É/ KJR-15B AIR CONDITIONING OBSAH Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 1 POPIS Displej Z
DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
Kabelový ovladač pro nástěnné jednotky Firewind - KJR-12B
Kabelový ovladač pro nástěnné jednotky Firewind - KJR-12B KJR-12B/DP (T)-E Model KJR-12B/DP (T)-E KJR-12B/DPBG(T)-E Dun-KJR-12B/DP(T)-E KJR-12B/DPC(T)-E Popis Všeobecné funkce a integrovaná funkce FOLLOW
Návod na ovládání a instalaci Čerpadlová skupina ECO +
Návod na ovládání a instalaci Čerpadlová skupina ECO + Regulátor s mikroprocesorem pro řízení solárních aplikací Obsah: 1. Oblast použití / charakteristika regulátoru...3 1.1 Oblast použití...3 1.2 Funkce
Regulátor REGULUS SRS2 TE
Návod na montáž, připojení a obsluhu Regulátor REGULUS SRS2 TE CZ verze 1.3 OBSAH A. - Bezpečnostní pokyny 4 A.1 Prohlášení 4 A.2 Obecné informace 4 A.3 Vysvětlení značek v textu 4 A.4 Změny v regulátoru
Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla
Firma TMK sp.j. Września Szosa Witkowska 105 tel./fax +48 61 437 97 www.tmk.com.pl Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla MTS 100 Návod k obsluze a instalaci Použití Řídicí jednotka je určena
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
6. Diagnostika závad pojistka T4A T4A 220... 240V~ Temp. Sensor Pt1000 S1 S2 S3 1 2 3 4 5 6 S4 VBus 7 8 9 10 12 13 14 R1 1 (1) A ( 220... 240) V~ R2 1 (1) A (220... 240) V~ N R2 N R1 LN 15 16 17 18 19
KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě
KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k
EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1
EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi
ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK
KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor
Návod na montáž, připojení a obsluhu. Regulátor STDC E. CZ verze 1.6
Návod na montáž, připojení a obsluhu Regulátor STDC E CZ verze 1.6 OBSAH Prohlášení Obecné informace Část A - Popis a instalace A 1 - Specifikace... 3 A 2 - Popis regulátoru... 4 A 3 - Obsah balení...
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:
1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá
Návod na montáž, připojení a obsluhu. Regulátor STDC E. CZ verze 1.6
Návod na montáž, připojení a obsluhu Regulátor STDC E CZ verze 1.6 OBSAH Prohlášení Obecné informace Část A - Popis a instalace A 1 - Specifikace... 3 A 2 - Popis regulátoru... 4 A 3 - Obsah balení...
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Solární regulátor SR 2.0 - pro jednoduché solární systémy
Návod Solární regulátor SR 2.0 - pro jednoduché solární systémy CZ verze 1.0 Základní popis: Solární regulátor je určen pro použití v jednoduchých solárních systémech. Má vstup pro tři čidla Pt1000 a umí
Regulátor SOLAREG II BASIC DC
Návod na montáž, připojení a obsluhu Regulátor SOLAREG II BASIC DC Mikroprocesorem řízený diferenční regulátor solárních systémů. CZ verze 1.0 OBSAH 1 - Oblast použití / vlastnosti... 3 1.1 - Oblast použití...
El. ohřev RTI-EZ titanový
El. ohřev RTI-EZ titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel
PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT
PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN NEZÁMRZOVÁ TELOTA 5 C PT11 NOVÝ DESIGN - JEDNODUCHÉ OVLÁDÁNÍ - SNADNÁ MONTÁ MONTÁŽ A UMÍSTĚNÍ Termostat instalujte na vhodné
Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.
Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Uživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC 220-240V, 50Hz, 900W
Uživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC 220-240V, 50Hz, 900W Upozornění: Tento produkt je neustále zdokonalovaný a mohou se vyskytnout menší odchylky
Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch
Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného
Regulátor REGULUS SRS2 TE
Návod na montáž, připojení a obsluhu Regulátor REGULUS SRS2 TE CZ verze 1.1 OBSAH A.1 Prohlášení 4 A.2 Obecné informace 4 A.3 vysvětlení značek v textu 4 A.4 Změny v regulátoru 5 B.1 Specifikace 6 B.2
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze
Teplo pro váš domov od roku 1888 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL 822.70 Návod k montáži a obsluze CZ_2015_8 Obsah str. 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového přístroje... 3 3. Montáž prostorového přístroje...
Digitální programovatelný termostat Model: HTRP230 INSTALAČNÍ MANUÁL
Digitální programovatelný termostat Model: HTRP230 INSTALAČNÍ MANUÁL Obsah balení Ikony použité v této příručce: Bezpečnostní pokyny Důležité informace 2 Tip pro Vás Obsah: Obsah balení Úvod Prohlášení
SRS1 T Návod na instalaci a použití Regulátor REGULUS SRS1 T SRS1 T
www.regulus.cz SRS1 T Návod na instalaci a použití Regulátor REGULUS SRS1 T CZ SRS1 T OBSAH A. - Bezpečnostní pokyny 4 A.1 EC prohlášení o shodě 4 A.2 Obecné informace 4 A.3 Vysvětlení značek v textu 4
SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC
SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení
DIGITÁLNÍ REGULÁTOR DR2013
DIGITÁLNÍ REGULÁTOR DR2013 Parametry regulátoru: Napájecí napětí Krytí IP Silové výstupy Maximální spínaný proud Digitální vstupy Analogové vstupy ~230V 42 8 x spínací relé 2A + 4 x přepínací relé 5A 5A
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze verze 1.3-N (03/2016) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu:
INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color
INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a
REGULÁTORY SMART DIAL
REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách
KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA
1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.MAGICTIME PLUS 3) Charakteristika použití: Napájení 2 bateriemi 1,5 V typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů pro každý den) Regulace dle
Regulátor REGULUS SRS3
ávod na montáž, připojení a obsluhu Regulátor REGUUS SRS3 CZ verze 2.0 OBSAH A.1 Prohlášení 4 A.2 Obecné informace 4 A.3 vysvětlení značek v textu 4 A.4 Změny v regulátoru 5 B.1 Specifikace 6 B.2 Popis
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,
Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00
Návod k obsluze Spínací člen 1289 00 Obsah Popis přístroje... 3 Ovládací a zobrazovací prvky... 4 Připojovací svorky... 7 Montáž... 8 Nastavení druhu provozu... 9 Přepnutí druhu provozu podle naprogramování...
NÁVOD K POUŽITÍ ovladače elektromotoru LPC vyhovujícího normě EN12845
NÁVOD K POUŽITÍ ovladače elektromotoru LPC vyhovujícího normě EN12845 POZOR V zájmu prevence PORANĚNÍ osob a poškození ovladače ČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU VELMI POZORNĚ. Pokud máte jakékoli pochybnosti, kontaktujte
Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze verze 1.2-PG (09/2015) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC
Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ
Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)
KÓD TYP NAPÁJENÍ URČENÍ TFF01M IVAR.TFF01M 230 V / 24 V Fancoily SILENCE
1) Výrobek: Digitální termostat pro řízení fancoilu 2) Typ: IVAR.TFF 3) Charakteristika použití: Digitální regulátor je určen k regulaci teploty v místnostech vybavených fancoily pro chlazení i vytápění.
TERMOSTAT MULTI THERM S
TERMOSTAT MULTI THERM S Návod k obsluze Obj. č. IX.3911 programovatelný termostat pro 1-8 jednotek Pozorně čtěte tento návod před zahájením instalace a spuštěním spotřebiče. Tento návod musí být uložen
Danfoss Link Hydronic Controller
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Instalační příručka Danfoss Link Hydronic Controller Danfoss Heating solutions Obsah. Stručný průvodce instalací................................................. 4. Úvod.....................................................................
7 747 006 081 05/2006 CZ
7 747 006 081 05/2006 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Funkční modul SM10 Solární modul pro EMS Před obsluhou pozorně pročtěte! Obsah 1 Pro Vaši bezpečnost............................. 3 1.1 K tomuto návodu..............................
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70
SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze
SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí