GE-HH 18 Li T GE-HH 18 Li T Souprava
|
|
- Simona Věra Bláhová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 GE-HH 18 Li T GE-HH 18 Li T Souprava CZ SK Originální návod k obsluze Akumulátorové nůžky na živý plot Originálny návod na použitie Akumulátorové nožnicena živý plot 7 Výrobek číslo: Výrobek číslo: Identifikační číslo: Identifikační číslo: navod.indd :32
2 a 7a 6 4 2a navod.indd :32
3 4 8 4a A B L M N U P F b a H b F a navod.indd :32
4 9 10 a a 13a 2 b 5 a 14 a b a R b R T navod.indd :32
5 navod.indd :32
6 v u L navod.indd :32
7 CZ Nebezpečí! Při používání tohoto zařízení musí být dodrženo několik bezpečnostních opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Prosím přečtěte si pečlivě celý tento návod k použití a bezpečnostní předpisy. Mějte tento návod k použití uložen na bezpečném místě, aby byly informace v něm obsažené kdykoli k dispozici. Pokud zařízení předáte jiné osobě, předejte k němu i tento manuál a bezpečnostní předpisy. Neneseme žádnou odpovědnost za škody nebo nehody, které vzniknou nedodržením tohoto návodu a bezpečnostních předpisů. 1. Bezpečnostní předpisy Příslušné bezpečnostní informace naleznete v přiložené příručce. Nebezpečí! Přečtěte si všechny bezpečnostní předpisy a pokyny. Jakékoli chyby, vzniklé z důvodu nedodržení těchto bezpečnostních předpisů a pokynů, mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo vážné zranění. Tento návod a bezpečnostní předpisy a pokyny uchovávejte na bezpečném místě pro účely budoucího použití. Toto zařízení není určeno pro použití osobami (včetně dětí) se sníženou fyzickou, smyslovou nebo duševní způsobilostí, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod přímým dohledem nebo jim nejsou předávány pokyny pro použití tohoto zařízení osobou, odpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutno dohlížet na děti a zajistit, aby si s tímto zařízením nemohly hrát. Vysvětlení symbolů na zařízení (Obr. 23): 1. Výstraha! 2. Noste bezpečnostní brýle, obličejový štít a ochranu sluchu. 3. Chraňte zařízení před deštěm a vlhkem. 4. Maximální řezná délka namontovaného nože na prořezávání. 5. Úraz elektrickým proudem může způsobit smrtelné zranění. Udržujte minimální vzdálenost 10 m od napájecích kabelů 6. Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tyto pokyny pro použití. 7. Noste pevnou neklouzavou obuv. 8. Dávejte pozor na padající a vymršťované části. 9. Dodržujte dostatečnou vzdálenost. 11. Noste ochranné rukavice. 2. Uspořádání a dodané položky 2.1 Uspořádání (Obr. 1) 1. Baterie 2. Rukojeť 3. Spínač Zap/Vyp 4. Bezpečnostní spínač 5. Bezpečnostní odjištění pro nastavovač úhlu rukojeti 6. Matice sestavy 7. Trubka 8. Ramenní popruh s bezpečnostním uvolněním 9. Pomocná rukojeť 10. Pojistná matice teleskopické trubky Teleskopická trubka Pojistná matice teleskopické trubky Teleskopická trubka 2 s krytem motoru 14. Bezpečnostní spínač pro nastavovač úhlu krytu motoru 19. Montážní sada nůžek na živý plot 20. Kryt lišty 21. Jednotka nabíjení 2.2 Dodané položky Prosím zkontrolujte, zda je výrobek kompletní, jak je specifikováno v přehledu dodávky. Jestliže chybí některé díly, prosím kontaktujte naše servisní středisko nebo prodejní místo, ve které jste uskutečnili nákup, a to nejpozději do 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku, a po doručení platné faktury nákupu. Viz také tabulka záruky v oddílu Informace o servisu na konci tohoto návodu k použití. Otevřete obal a opatrně vyjměte vlastní zařízení. Odstraňte balicí materiály a jakékoli balicí a/ nebo transportní připevňovací prvky (pokud jsou použity). Zkontrolujte dodání všech položek dodávky. Zkontrolujte zařízení a příslušenství na případná poškození při transportu. Pokud možno, prosím uchovejte obal po celou dobu životnosti zařízení navod.indd :32
8 CZ Nebezpečí! Toto zařízení a obalový materiál nejsou hračkami. Nenechte děti hrát si s plastovými sáčky, plastovými fóliemi a malými díly. Je zde nebezpečí jejich spolknutí nebo udušení se! Kompletní rukojeť Kompletní trubka s jednotkou motoru Ramenní popruh s bezpečnostním uvolněním Montážní sada nůžek na živý plot Ochrana pro nože nůžek Jednotka baterie (není součástí dodávky s číslem výrobku , ) Nabíjecí jednotka (není součástí dodávky s číslem výrobku , ) Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny 3. Správné použití Nůžky na živý plot Montážní soupravu nůžek na živý plot je možno používat pouze na dodané hlavě motoru. Upozornění! Tyto nůžky na živý plot jsou vhodné pro zastřihování živých plotů, keřů a křoví. Upozornění! Nepoužívejte toto zařízení pro sečení trávy. Zařízení smí být používáno pouze pro předepsané použití. Jakékoli jiné použití bude považováno za jeho zneužití. Za jakékoli škody nebo zranění, způsobené nesprávným použitím, bude odpovědný uživatel / operátor, a nikoli výrobce. Upozorňujeme, že naše zařízení není určeno ke komerčnímu, obchodnímu ani průmyslovému využití. A obráceně, tato záruka se stává neplatnou, jestliže bylo zařízení použito ke komerčním, obchodním nebo průmyslovým použitím, nebo pro další podobné činnosti. 4. Technické údaje Délka řezací lišty: mm Maximální délka řezací lišty mm Rozteč zubů:...16 mm Řezy/min: Lithium-iontová baterie Napětí: V DC Kapacita:... 3,0 Ah Doba nabíjení:...1,0 h Jednotka nabíjení Vstupní napětí V ~ Hz Jmenovitý výkon W Výstupní napětí: V DC Výstupní proud:... 3 A Nebezpečí! Hluk a vibrace Hodnoty hluku a vibrací byly změřeny v souladu s normou ISO Hladina akustického tlaku L pa...81,05 db(a) K pa nejistota... 3 db Hladina akustického výkonu L WA...98,23 db(a) K WA nejistota... 3 db Zaručená hladina akustického výkonu L WA db(a) Noste ochranu uší. Hluk může poškodit sluch. Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet ve třech směrech) byly stanoveny podle ISO Manipulace při zatížení Hodnota vibračních emisí a h 2,5 m/s 2 Uvedená hodnota vibrací byla stanovena podle standardizované zkušební metody. Hodnota vibrací se mění podle oblasti použití elektrického zařízení, a ve výjimečných případech může překročit stanovenou hodnotu. Uvedenou hodnotu vibrací je možno také použít pro porovnání tohoto zařízení s jiným elektrickým nářadím. Uvedenou hodnotu vibrací je možno použít pro počáteční posouzení škodlivého vlivu Udržujte hlukové emise a vibrace na minimální úrovni Používejte pouze zařízení, která jsou v perfektním pracovním stavu. Provádějte pravidelně servis a čištění zařízení. Přizpůsobte váš pracovní styl tomuto zařízení. Zařízení nepřetěžujte. Kdykoli je to nutné, nechte si provést servis zařízení. Když zařízení nepoužíváte, vypněte jej. Noste ochranné rukavice navod.indd :32
9 CZ 5. Před spuštěním zařízení Upozornění! Nepřipevňujte baterii, dokud není zařízení plně smontováno, a nejsou provedena všechny nastavení. Při práci s tímto zařízením noste ochranné rukavice pro vlastní ochranu před úrazem. Pečlivě vybalte všechny části a zkontrolujte jejich kompletnost (Obr. 1). 5.1 Všeobecné informace pro smontování a) Obr. 2-3: Zatlačte trubku (7) do krytu rukojeti (2a) až na lem (7a) a pevně ji přišroubujte pomocí montážní matice (6). b) Obr. 4: Zahákněte karabinku (A) ramenního popruhu (8) do úchytky popruhu (B). c) Obr. 4a: Pomocná rukojeť se skládá z rukojeti (N), šestihranného šroubu (P) a zámku (F). Je připevněna k přípojce rukojeti (U), jak je vyobrazeno. Zatlačte šestihranný šroub (P) do rukojeti (N), a pevně jej zašroubujte k zámku (F). 5.2 Seřízení pomocné rukojeti (Obr. 5-6): a) Nastavení naklonění pomocné rukojeti Otevřete (a) zámek (F). Nastavte požadované naklonění přídavné rukojeti (9). Uzavřete (b) zámek (F). b) Posunutí pomocné rukojeti Otevřete (a) zámek (H) a posuňte pomocnou rukojeť (9) do požadované polohy. Uzavřete (b) zámek (H). 5.3 Použití ramenního popruhu Výstraha! Při práci se zařízením používejte vždy ramenní popruh. Před odepnutím ramenního popruhu vždy nejdříve vypněte zařízení (nebezpečí zranění). 1. Zahákněte karabinu (Obr. 4/Položka A) do držáku popruhu. 2. Nasaďte ramenní popruh (Obr. 7/Položka) přes rameno. 3. Nastavte délku ramenního popruhu tak, aby byla přípojka popruhu v úrovni pasu těla (Obr. 7). 4. Ramenní popruh je vybaven spínací přezkou. Jestliže potřebujete rychle snížit zařízení, stiskněte současně oba háčky (Obr. 8). 5. Pro změnu polohy pásu na zařízení, stiskněte společně obě kovové smyčky (Obr. 4/Položka L / M), a nastavte připojení pásku na trubce. 5.4 Nastavení úhlu rukojeti (Obr. 9) Stiskněte současně oba bezpečnostní spínače (5) a nastavte sklon rukojeti (2) do některé ze 4 západkových poloh. 5.5 Nastavení úhlu krytu motoru (Obr. 10) Stiskněte současně oba bezpečnostní spínače (14) a nastavte sklon rukojeti (13a) do některé ze 7 západkových poloh. 5.6 Nastavení teleskopické trubky (Obr. 11) 1. Uvolněte pojistné matice teleskopické trubky ( ) jejich otáčením proti směru hodinových ručiček. 2. Vytáhněte teleskopické trubky ( ) pro dosažení požadované pracovní výšky. 3. Zajistěte pojistné matice teleskopické trubek ( ) jejich otáčením po směru hodinových ručiček. 5.7 Namontování montážní soupravy na hlavu motoru (Obr ) Aby se zamezilo zraněním, je nutno přes řezací nůž přetáhnout ochranu. 1. Umístěte montážní sestavu nůžek a hlavu motoru tak, aby se šipky na obou částech navzájem zarovnaly. 2. Zatlačte montážní sestavu proti hlavě motoru. Tím bude pojistné tlačítko (R) zatlačeno směrem doprava. Otočte montážní sestavu nůžek po směru hodinových ručiček. Tím se uzamkne montážní sestava nůžek do hlavy motoru, a na tomto místě zůstane zajištěna. Pojistné tlačítko (R) bude zatlačeno směrem doleva. 5.8 Demontování montážní soupravy z hlavy motoru (Obr ) Aby se zamezilo zraněním, je nutno přes řezací nůž přetáhnout ochranu. 1. Táhněte pojistné tlačítko (R) směrem doprava. 2. Otočte montážní sestavou nůžek do místa, kde budou šipky hlavy motoru a montážní sestavy nůžek navzájem zarovnané, což umožní odejmutí montážní sestavy nůžek. 5.9 Instalace jednotky baterie (Obr ) Stiskněte postranní pojistné tlačítko (T) jednotky baterie, jak je vyobrazeno na Obr. 14 a zatlačte jednotku baterie do příslušného prostoru. Když je jednotka baterie vložena podle Obr. 15, ujistěte se, že pojistné tlačítko zapadlo do svého místa! Pro vyjmutí jednotky baterie, postupujte v obráceném pořadí uvedených operací navod.indd :32
10 CZ 5.10 Nabíjení baterie (Obr. 5.16) 1. Vyjměte jednotku baterie ze zařízení. Proveďte stisknutím pojistného tlačítka (T). 2. Zkontrolujte, že napětí vaší sítě je stejné jako napětí uvedené na typovém štítku nabíječky baterie. Zasuňte síťovou zástrčku nabíječky (21) do síťové zásuvky. Začne blikat zelená kontrolka LED. 3. Zasuňte jednotku baterie (1) do nabíječky baterií (21). 4. V kapitole nazvané Indikátor nabíječky naleznete tabulku s vysvětlením funkcí kontrolek na nabíječce. Jednotka baterie se může během nabíjení trochu zahřát. To je normální jev. Pokud se jednotka baterie nebude nabíjet, zkontrolujte: zda je v síťové zásuvce napětí zda má baterie dobrý kontakt s kontakty nabíječky. Jestliže se jednotka baterie stále nenabíjí, odešlete nabíjecí jednotku a jednotku baterie do našeho zákaznického servisního střediska. Chcete-li zajistit, aby si baterie uchovala dlouhou životnost, měli byste ji vždy ihned dobít. Jednotku baterie musíte také nabít, když zjistíte pokles výkonu akumulátorového zařízení. Jednotku baterie nenechejte nikdy zcela vybít. Mohlo by dojít ke vzniku závady. 6. Obsluha Prosím povšimněte si, že statutární předpisy, stanovující ochranu proti hluku, se mohou mezi jednotlivými lokalitami lišit. Upozornění! Při práci se zařízením používejte vždy ramenní popruh. Před odepnutím ramenního popruhu vždy nejdříve vypněte zařízení. V opačném případě je zde nebezpečí zranění. Přepínání spínače ZAP/VYP Zapnutí Držte zařízení oběma rukama za obě rukojeti (palce pod pomocnou rukojetí). Posuňte bezpečnostní zámek (Obr. 3/Položka 4) dopředu a nahoru. Zapněte zařízení pomocí spínače Zap/Vyp (Obr. 3/Položka 3). Poté můžete uvolnit bezpečnostní zámek. Vypnutí Uvolněte spínač ON/OFF (Obr. 3/Položka 3) 7. Práce s montážní soupravou nůžek živých plotů Zkontrolujte, zda pracují nože správně. Dvojité nože se otáčejí v protilehlých směrech, což umožňují vysokou výkonnost stříhání a plynulý provoz. Udržujte stálé opěrné místo, a držte zařízení pevně oběma rukama dále od svého těla.. Před zapnutím zařízení se ujistěte, že se zařízení nedotýká žádných předmětů. Pracovní zvyklosti Nůžky na živé ploty je možno použít pro stříhání houští a křoví, jakož i živých plotů. Pro dosažení co nejlepších výsledků stříhání držte nůžky tak, aby byly zuby nůžek přibližně pod úhlem 15 vůči živému plotu (viz Obr. 17). Dvojité nože se otáčejí v protilehlých směrech, čímž umožňují stříhání v obou směrech (viz Obr. 18). Doporučuje se kolem živého plotu natáhnout vodicí lanko nebo něco podobného, abyste mohli zarovnávat živý plot ve zvolené výšce. Odstřihněte všechny větve, které vyčnívají za vodicí lanko (viz Obr.19/20). Strany živého plotu zastřihujte obloukovými pohyby směrem zespodu nahoru (viz Obrázek 21). Nasaďte popruh přes rameno, jak bylo popsáno výše, namontujte požadovanou montážní sestavu, a nastavte zařízení podle vašich potřeb navod.indd :32
11 CZ 8. Čištění, údržba a objednávání náhradních dílů Nebezpečí! Před prováděním čištění a údržby vyjměte jednotku baterie. 8.1 Čištění Pravidelně čistěte upínací mechanizmus jeho ofukováním stlačeným vzduchem, nebo jej vyčistěte pomocí kartáče. Pro čištění nepoužívejte žádné nástroje. Udržujte rukojeti bez olejových nečistot, abyste mohli udržet pevné uchopení. Čistěte zařízení vlhkým hadříkem, a v případě potřeby jemnou mycí kapalinou. Nikdy neponořujte zařízení do vody nebo jiných kapalin s cílem vyčistit jej. K odstranění usazenin na bezpečnostních ochranách použijte kartáč. Mějte všechna bezpečnostní zařízení, odvzdušňovací otvory a kryt motoru pokud možno v čistém stavu a bez prachu. Utřete zařízení čistou látkou, nebo jej ofoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku. Doporučujeme vyčistit zařízení okamžitě po každém jeho použití. Čistěte zařízení pravidelně vlhkou látkou a jemným mýdlem. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla; ty mohou poškodit plastové části zařízení. Zajistěte, aby se do zařízení nedostala žádná voda. Proniknutí vody do elektrického nástroje zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. 9. Odstranění a recyklace Zařízení je dodáváno v obalu, který jej chrání proti poškození při dopravě. Surové materiály v tomto obalu je možno buď opět použít, nebo je recyklovat. Vlastní zařízení a jeho příslušenství jsou vyrobeny z různých druhů materiálů, jako například z kovů a plastů. Nikdy neodkládejte závadné zařízení do domácího odpadu. Zařízení musí být předáno do příslušného sběrného střediska pro zajištění jeho správného odstranění. Jestliže nevíte, kde se takové sběrné středisko nachází, informujte se u vašeho prodejce nebo na místním obecném zastupitelstvu. 10. Skladování Skladujte zařízení a jeho příslušenství na tmavém a suchém místě při teplotách nad bodem mrazu. Ideální teplota skladování je v rozmezí 5 až 30 C. Skladujte toto elektrické zařízení v jeho originálním obalu. 8.2 Údržba Nože musí být čištěny a mazány v pravidelných časových intervalech, aby byla vždy zajištěna jejich perfektní výkonnost. Pomocí kartáče odstraňte usazeniny a poté naneste tenkou vrstvu oleje (Obr. 22). 8.3 Objednávání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů prosím uvádějte následující údaje: Typ zařízení Výrobkové číslo zařízení Identifikační číslo zařízení Číslo požadovaného náhradního dílu Naše aktuální ceny a další informace naleznete na navod.indd :32
12 CZ 11. Průvodce odstraňování závad Upozornění! Před odstraňováním závad vypněte zařízení a vyjměte baterii. Níže uvedená tabulka obsahuje seznam symptomů závad a vysvětlení, jak můžete odstranit daný problém, jestliže vaše zařízení přestalo správně pracovat. Pokud problém trvá i nadále po provedení opatření podle tohoto seznamu, prosím kontaktujte vaši nejbližší servisní opravnu. Závada Možné příčiny Opatření Zařízení nefunguje - Vybitá baterie - Nabijte baterií - Baterie není správně vložena - Vyjměte baterii a znova ji zasuňte Zařízení pracuje přerušovaně - Uvolněné propojení (vnější) - Uvolněné propojení (vnitřní) - Závada spínače ZAP/VYP - Konzultujte se specialistou dílny. - Konzultujte se specialistou dílny. - Konzultujte se specialistou dílny navod.indd :32
13 CZ 12. Indikátor nabíječky Stav kontrolky Vysvětlení a činnosti Červená LED Zelená LED Nesvítí Bliká Připraveno k použití Nabíječka je připojena do sítě a je připravena k použití; v nabíječce není žádná jednotka baterie Svítí Nesvítí Nabíjení Nabíječka nabíjí jednotku baterie v režimu rychlého nabíjení. Nesvítí Svítí Baterie je z 85 % nabita a je připravena k použití. (Doba nabíjení u 1,5 Ah baterie: 30 min) (Doba nabíjení u 3,0 Ah baterie: 60 min) (Doba nabíjení u 5,2 Ah baterie: 130 min) Jednotka následně přejde do režimu mírného nabíjení, dokud nebude baterie zcela nabita. (Celková doba nabíjení u 1,5 Ah baterie: přibližně 40 min) (Celková doba nabíjení u 3,0 Ah baterie: přibližně 75 min) (Celková doba nabíjení u 5,2 Ah baterie: přibližně 140 min) Činnost: Vyjměte jednotku baterie z nabíječky. Odpojte nabíječku ze sítě. Bliká Nesvítí Přizpůsobené nabíjení Nabíječka je v režimu mírného nabíjení. Z bezpečnostních důvodů probíhá nabíjení pomaleji a trvá déle než 1 hodinu. Důvodem může být: - Jednotka baterie nebyla velmi dlouho používána, nebo již prázdná baterie byla dále vybíjena (nadměrné vybití). - Teplota jednotky baterie je mimo ideální rozsah (mezi 25 C až 45 C) Činnost: Počkejte na dokončení nabíjení; nadále pokračujte v nabíjení jednotky baterie. Bliká Bliká Závada Nabíjení již není možné. Jednotka baterie je vadná. Činnost: Nikdy nedobíjejte vadnou jednotku baterie. Vyjměte jednotku baterie z nabíječky. Svítí Svítí Teplotní závada Jednotka baterie je příliš teplá (např. kvůli přímému slunci) nebo příliš chladná (pod 0 C). Činnost: Vyjměte jednotku baterie a ponechejte ji jeden den při pokojové teplotě (přibližně 20 C) navod.indd :32
14 CZ Pouze pro země EU Nikdy neodkládejte žádné elektrické nářadí do komunálního odpadu. Pro splnění požadavků Evropské směrnice 2012/19/EC, týkajících se starých elektrických a elektronických zařízení, a zavedení této směrnice do národních zákonů, musí být staré elektrické nářadí odděleno od ostatních odpadů, a zlikvidováno způsobem přátelským pro životní prostředí, to je předáním do recyklačního sběrného místa. Recyklační alternativa požadavku na vrácení elektrických zařízení: Jako alternativa pro vrácení tohoto zařízení výrobci, musí se vlastník tohoto elektrického zařízení ujistit, že zařízení bude správně zlikvidováno, pokud je vlastnictví ukončeno. Staré zařízení může být předáno do vhodného sběrného místa odpadů, které zlikviduje toto zařízení v souladu s národními předpisy pro recyklaci a likvidaci odpadů. Toto neplatí pro žádné příslušenství nebo pomůcky, které byly dodány se starým zařízením a neobsahují elektrické součástky. Přetisk nebo reprodukce dokumentace a podkladů dodaných spolu s výrobkem jakýmikoli jinými prostředky, vcelku nebo částečná, je povolena pouze s výslovným souhlasem společnosti isc GmbH. Podléhá technickým změnám navod.indd :32
15 CZ Informace o servisu Máme kompetentní servisní partnery ve všech zemích jmenovaných na záručním certifikátu, na kterém také můžete nalézt podrobnosti o těchto kontaktech. Tito partneři vám pomohou se všemi servisními požadavky, jako jsou opravy, objednávání náhradních a opotřebitelných dílů, nebo nákup spotřebního zboží. Prosím povšimněte si, že následující díly tohoto výrobku podléhají normálnímu a přirozenému opotřebení, a že tyto díly jsou také požadovány pro použití jako spotřební materiál. Kategorie Opotřebitelné díly* Spotřební materiál* Chybějící díly Příklad Vodítko nože, baterie Nůž * Není nutně součástí předmětu dodávky! V případě závad nebo poruch, prosím zaznamenejte daný problém na internetu na Prosím uveďte přesný popis daného problému, a ve všech případech odpovězte na následující otázky: Pracovalo zařízení celou dobu v pořádku, nebo bylo závadné již od začátku? Všimli jste si něčeho (symptomu nebo závady) před vlastní poruchou? Jakou funkční závadu má zařízení podle vašeho názoru (hlavní symptom)? Popište tuto funkční závadu navod.indd :32
16 CZ Záruční certifikát Vážený zákazníku, Všechny naše výrobky podléhají přísným kontrolám kvality s cílem zajistit, že je dostanete v perfektním stavu. Jestliže i přesto dojde u vašeho zařízení k nějaké závadě, prosím kontaktujte naše servisní oddělení na adrese uvedené na záručním listu. Můžete nás také kontaktovat telefonicky na uvedeném servisním čísle. Prosím vezměte na vědomí následující podmínky, při kterých je možno uplatnit záruční nároky: 1. Tyto záruční podmínky regulují doplňkové záruční služby. Vaše statutární záruční nároky nejsou touto zárukou ovlivněny. Za naši záruku vám neúčtujeme. 2. Naše záruka pokrývá pouze závady způsobené tímto zařízením, které byly průkazně způsobeny materiálovými nebo výrobními závadami, a je omezena pouze na odstranění takovýchto závad, nebo na výměnu zařízení, podle našeho rozhodnutí. Prosím povšimněte si, že naše zařízení není určeno ke komerčnímu, obchodnímu ani průmyslovému využití. Záruční kontrakt nebude vytvořen, jestliže bylo zařízení použito pro komerční, obchodní nebo průmyslové využití, nebo bylo vystaveno podobnému namáhání během záruční doby. 3. Naší zárukou není pokryto následující: - Škody na zařízení, způsobené nedodržením pokynů pro montáž, nebo z důvodu nesprávné instalace, nedodržením provozních pokynů (například připojením k chybnému typu síťového zdroje napětí nebo proudu), nebo nedodržováním předpisů pro údržbu nebo bezpečnostních předpisů, nebo vystavením zařízení abnormálním podmínkám okolního prostředí, nebo nedostatečnou péčí a údržbou. - Škody na zařízení, způsobené špatným zacházením nebo nesprávným použitím (například přetěžováním zařízení, nebo použitím neschválených nástrojů nebo příslušenství), vnikáním cizích tělísek do zařízení (jako je písek, kaménky nebo prach, poškozením při transportu), použitím síly nebo poškození způsobené externími silami (například pádem zařízení). - Poškození na zařízení, nebo částech zařízení, způsobená normálním nebo přirozeným opotřebením, nebo normálním používáním zařízení. 4. Záruka platí po dobu 24 měsíců počínaje datem nákupu zařízení. Záruční nároky musí být uplatněny před koncem záruční doby, a do dvou týdnů po zjištění závady Po uplynutí záruční doby nebudou přijaty žádné reklamační nároky. Původní záruční doba zůstává v platnosti i v případě provedených oprav nebo vyměněných dílů. V těchto případech nejsou provedené práce nebo namontované díly důvodem k prodloužení záruční doby, ani k poskytnutí jakékoli nové záruky z důvodu provedené práce nebo namontovaných dílů. Toto také platí v případě provedení servisu na místě. 5. Prosím ohlaste závadné zařízení na následující internetové adrese pro zaregistrování vašeho záručního nároku: Jestliže bude závada pokryta naší zárukou, vaše zařízení buď okamžitě opravíme a vrátíme vám, nebo vám zašleme nové zařízení. Samozřejmě vám také rádi nabídneme zpoplatněný servis oprav jakýchkoli závad, které nejsou pokryty naší zárukou, nebo také jednotek, které také nejsou již pokryty naší zárukou Pro využití tohoto servisu, prosím zašlete zařízení na naši servisní adresu. Také si povšimněte omezení této záruky, týkající se snadno opotřebitelných dílů/materiálů spotřebního charakteru, a chybějících částí, jak je stanoveno v záručních podmínkách v těchto provozních pokynech navod.indd :32
17 SK Nebezpečie! Pri používaní prístroja musia byť dodržované určité bezpečnostné opatrenia, aby sa zabránilo zraneniam a škodám. Prečítajte si dôkladne tento návod na použitie/ bezpečnostné pokyny. Dobre si ho uložte, aby ste mali tieto informácie kedykoľvek poruke. Pokiaľ dáte prístroj iným osobám, prejdite s ním prosím i tento návod na použitie/ bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za škody a úrazy vzniknuté v dôsledku nedodržovania tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov. 1. Bezpečnostné predpisy Príslušné bezpečnostné informácie nájdete v priloženej príručke. Nebezpečie! Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a pokyny.akékoľvek chyby, vzniknuté z dôvodu nedodržania týchto bezpečnostných predpisov a pokynov, môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenia. Tento návod a bezpečnostné predpisy a pokyny uchovávajte na bezpečnom mieste pre účely budúceho použitia. Toto zariadenie nie je určené na použitie osobami (vrátane detí) so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo duševnou spôsobilosťou, alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod priamym dohľadom alebo im nie sú predávané pokyny pre použitie tohoto zariadenia osobou, zodpovednou za ich bezpečnosť. Je nutné dohliadať na deti a zaistiť, aby sa s týmto zariadením nemohli hrať. Vysvetlenie symbolov na zariadení (Obr. 23): 1. Výstraha! 2. Noste bezpečnostné okuliare, tvárový štít a ochranu sluchu. 3. Chráňte zariadenie pred dažďom a vlhkom. 4. Maximálna rezná dĺžka namontovaného noža na prerezávanie. 5. Úraz elektrickým prúdom môže spôsobiť smrtelné zranenie. Udržujte minimálnu vzdialenosť 10 m od napájacích káblov. 6. Pred použitím tohoto zariadenia si prečítajte tieto pokyny na použitie. 7. Noste pevnú nekĺzavú obuv. 8. Dávajte pozor na padajúce a vymršťované časti. 9. Dodržujte dostatočnú vzdialenosť. 11. Noste ochranné rukavice. 2. Usporiadanie a dodané položky 2.1 Usporiadanie (Obr. 1) 1. Batéria 2. Rukoväť 3. Spínač Zap/Vyp 4. Bezpečnostný spínač 5. Bezpečnostné odistenie pre nastavovač uhla rukoväte 6. Matica zostavy 7. Trubka 8. Ramenný popruh s bezpečnostným uvoľnením 9. Pomocná rukoväť 10. Poistná matica teleskopickej trubky Teleskopická trubka Poistná matica teleskopickej trubky Teleskopická trubka 2 s krytom motora 14. Bezpečnostný spínač pre nastavovač uhla krytu motora 19. Montážna sada nožníc na živý plot 20. Kryt lišty 21. Jednotka nabíjania 2.2 Dodané položky Prosím skontrolujte, či je výrobok kompletný, ako je špecifikované v prehľade dodávky.ak chýbajú niektoré diely, prosím kontaktujte naše servisné stredisko alebo predajné miesto, v ktorom ste uskutočnili nákup, a to najneskôr do 5 pracovných dní po zakúpení výrobku, a po doručení platnej faktúry nákupu. Viď.taktiež tabuľka záruky v oddiely Informácie o servise na konci tohoto návodu na použitie. Otvorte obal a opatrne vyberte vlastné zariadenie. Odstráňte baliace materiály a akékoľvek baliace a/alebo transportné pripevňovacie prvky (pokiaľ sú použité). Skontrolujte dodanie všetkých položiek dodávky. Skontrolujte zariadenie a príslušenstvo na prípadné poškodeniepri transporte. Pokiaľ možno, prosím uchovajte obal po celú dobuživotnosti zariadenia. Nebezpečie! Toto zariadenie a obalový materiál nie sú hračky. Nenechajte deti hrať sa s plastovými sáčkami, plastovými fóliami a malými dielmi. Je tu nebezpečie ich prehltnutia alebo udusenia sa! Kompletná rukoväť Kompletná trubka s jednotkou motora navod.indd :32
18 SK Ramenný popruh s bezpečnostným uvolnením Montážna sada nožníc na živý plot Ochrana pre nože nožníc Jednotka batérie (nie je súčasťou dodávky s číslom výrobku , ) Nabíjacia jednotka (nie je súčasťou dodávky s číslom výrobku , ) Originálny návod na použitie Bezpečnostné pokyny 3. Správne použitie Nožnicena živý plot Montážnu súpravu nožníc na živý plot je možné používať iba na dodanej hlave motora. Upozornenie! Tieto nožnice na živý plot sú vhodné na zastrihávanie živých plotov, kríkov a krovia. Upozornenie! Nepoužívajte toto zariadenie na kosenie trávy. Zariadenie smie byť používané iba na predpísané použitie. Akékoľvek iné použitie bude považované za jeho zneužitie.za akékoľvek škody alebo zranenia, spôsobené nesprávnym použitím, bude zodpovedný užívateľ / operátor, a nie výrobca. Upozorňujeme, že naše zariadenie nie je určené na komerčné, obchodné ani priemyslové využitie. A obrátene, táto záruka sa stáva neplatnou, akonáhle bolo zariadenie použité na komerčné, obchodné alebo priemyslové použitie, alebo pre ďalšie podobné činnosti. 4. Technické údaje Dĺžka rezacej lišty: mm Maximálna dĺžka rezacej lišty mm Rozteč zubov:...16 mm Rezy/min: Lithium-iontová batéria Napätie: V DC Kapacita:... 3,0 Ah Doba nabíjania:...1,0 h Jednotka nabíjania Vstupné napätie: V ~ Hz Menovitý výkon W Výstupné napätie: V DC Výstupný prúd:... 3 A Nebezpečie! Hluk a vibrácie Hodnoty hluku a vibrácií boli zmerané v súlade s normou ISO Hladina akustického tlaku L pa :...81,05 db(a) K pa neistota... 3 db Hladina akustického výkonu L WA...98,23 db(a) K WA neistota... 3 db Zaručená hladina akustického výkonu L WA : db(a) Noste ochranu uší. Hluk môže poškodiť sluch. Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet v troch smeroch) boli stanovené podľa ISO Manipulácia pri zaťažení Hodnota vibračných emisí a h 2,5 m/s 2 Uvedená hodnota vibrácií bola stanovená podľa štandardizovanej skúšobnej metódy. Hodnota vibrácií sa mení podľa oblasti použitia elektrického zariadenia, a vo výnimočných prípadoch môže prekročiť stanovenú hodnotu. Uvedenú hodnotu vibrácií je možné taktiež použiť pre porovnanie tohoto zariadenia s iným elektrickým náradím. Uvedenú hodnotu vibrácií je možné použiť pre počiatočné posúdenie škodlivého vplyvu. Udržujte hlukové emisie a vibrácie na minimálnej úrovni Používajte iba zariadenia, ktoré sú v perfektnom pracovnom stave. Vykonávajte pravidelne servis a čistenie zariadenia. Prispôsobte váš pracovný štýl tomuto zariadeniu. Zariadenie nepreťažujte. Kedykoľvek je to nutné, nechajte si vykonať servis zariadenia. Keď zariadenie nepoužívate, vypnite ho. Noste ochranné rukavice navod.indd :32
19 SK 5. Pred spustením zariadenia Upozornenie! Nepripevňujte batériu, pokiaľ nie je zariadenie plne zmontované, a nie sú vykonané všetky nastavenia. Pri práci s týmto zariadením noste ochranné rukavice pre vlastnú ochranu pred úrazom.starostlivo vybaľte všetky časti a skontrolujte ich kompletnosť (Obr. 1). 5.1 Všeobecné informácie pre zmontovanie a) Obr. 2-3: Zatlačte trubku (7) do krytu rukoväte (2a) až na lem (7a) a pevne ju priskrutkujte pomocou montážnej matice (6). b) Obr. 4: Zaháknite karabinku (A) ramenného popruhu (8) do úchytky popruhu (B). c) Obr. 4a: Pomocná rukoväť sa skladá z rukoväte (N), šesťhrannej skrutky (P) a zámku (F). Je pripevnená k prípojke rukoväte (U), jak je vyobrazené. Zatlačte šesťhrannú skrutku (P) do rukoväte (N), a pevne ju zašroubujte k zámku (F). 5.2 Zmontovanie pomocnej rukoväte (Obr. 5-6): a) Nastavenie naklonenie pomocnej rukoväte Otvorte (a) zámok (F). Nastavte požadované naklonenie prídavnej rukoväte (9). Uzavrite (b) zámok (F). b) Posunutie pomocnej rukoväte Otvorte (a) zámok (H) a posuňte pomocnú rukoväť (9) do požadovanej polohy. Uzavrite (b) zámok (H). 5.3 Použitie ramenného popruhu Výstraha! Pri práci so zariadením používajte vždy ramenný popruh.pred odopnutím ramenného popruhu vždy najskôr vypnite zariadenie (nebezpečie zranenia). 1. Zaháknite karabinu (Obr. 4/Položka A) do držiaku popruhu. 2. Nasaďte ramenný popruh (Obr. 7/Položka) cez rameno. 3. Nastavte dĺžku ramenného popruhu tak, aby bola prípojka popruhu v úrovni pásu tela (Obr. 7). 4. Ramenný popruh je vybavený spínacou prezkou. Ak potrebujete rýchlo znížiť zariadenie, stlačte súčasne oba háčiky (Obr. 8). 5. Pre zmenu polohy pásu na zariadení, stlačte spoločne obe kovové smyčky (Obr. 4/Položka L / M), a nastavte pripojenie pásika na trubke. 5.4 Nastavenie uhla rukoväte (Obr. 9) Stlačte súčasne oba bezpečnostné spínače (5) a nastavte sklon rukoväte (2) do niektorej zo 4 západkových polôh. 5.5 Nastavenie uhla krytu motora (Obr. 10) Stlačte súčasne oba bezpečnostné spínače (14) a nastavte sklon rukoväte (13a) do niektorej zo 7 západkových polôh. 5.6 Nastavenie teleskopickej trubky (Obr. 11) 1. Uvoľnite poistné matice teleskopickej trubky ( ) ich otáčaním proti smere hodinových ručičiek. 2. Vytiahnite teleskopické trubky ( ) pre dosiahnutie požadovanej pracovnej výšky. 3. Zaistite poistné matice teleskopických trubiek ( ) ich otáčaním v smere hodinových ručičiek. 5.7 Namontovanie montážnej súpravy na hlavu motora (Obr ) Aby sa zamedzilo zraneniam, je nutné cez rezací nôž pretiahnuť ochranu. 1. Umiestnite montážnu zostavu nožníc a hlavu motora tak, aby sa šípky na oboch častiach navzájom zarovnali. 2. Zatlačte montážnu zostavu proti hlave motora. Tým bude poistné tlačítko (R) zatlačené smerom doprava. Otočte montážnu zostavu nožníc v smere hodinových ručičiek. Tým sa uzamkne montážna zostava nožníc do hlavy motora, a na tomto mieste zostane zaistená. Poistné tlačítko (R) bude zatlačené smerom doľava. 5.8 Demontovanie montážnej súpravy z hlavy motora (Obr ) Aby sa zamedzilo zraneniam, je nutné cez rezací nôž pretiahnut ochranu. 1. Potiahnite poistné tlačítko (R) smerom doprava. 2. Otočte montážnou zostavou nožníc do miesta, kde budú šípky hlavy motora a montážnej zostavy nožníc navzájom zarovnané, čo umožní odobratie montážnej zostavy nožníc. 5.9 Inštalácia jednotky batérie (Obr ) Stlačte postranné poistné tlačítko (T) jednotky batérie, jak je vyobrazené na Obr. 14 a zatlačte jednotku batérie do príslušného priestoru. Keď je jednotka batérie vložená podľa Obr. 15, uistite sa, že poistné tlačítko zapadlo do svojho miesta! Pre vybratie jednotky batérie, postupujte v obrátenom poradí uvedených operácií navod.indd :32
20 SK 5.10 Nabíjanie batérie (Obr. 5.16) 1. Vyberte jednotku batérie zo zariadenia. Vykonajte stlačením poistného tlačítka (T). 2. Skontrolujte, že napätie vašej siete je rovnaké ako napätie uvedené na typovom štítku nabíjačky batérie. Zasuňte sieťovú zástrčku nabíjačky (21) do sieťovej zásuvky. Začne blikať zelená kontrolka LED. 3. Zasuňte jednotku batérie (1) do nabíjačky batérií (21). 4. V kapitole nazvanej Indikátor nabíjačky nájdete tabuľku s vysvetlením funkcií kontroliek na nabíjačke. Jednotka batérie sa môže behom nabíjania trochu zahriať.to je normálny jav. Pokiaľ sa jednotka batérie nebude nabíjať, skontrolujte: či je v sieťovej zásuvke napätie či má batéria dobrý kontakt s kontaktmi nabíjačky. Ak sa jednotka batérie stále nenabíja, odošlite nabíjaciu jednotku a jednotku batérie do našeho zákazníckeho servisného strediska. Ak chcete zaistiť, aby si batéria uchovala dlhú životnosť, mali by ste ju vždy ihneď dobiť. Jednotku batérie musíte taktiež nabiť, ak zistíte pokles výkonu akumulátorového zariadenia. Jednotku batérie nenechajte nikdy úplne vybiť. Mohlo by dôjsť k vzniku závady. 6. Obsluha Prosím všimnite si, že štatutárne predpisy, stanovujúce ochranu proti hluku, sa môžu medzi jednotlivými lokalitami líšiť. Upozornenie! Pri práci so zariadením používajte vždy ramenný popruh.pred odopnutím ramenného popruhu vždy najskôr vypnite zariadenie.v opačnom prípade je tu nebezpečie zranenia. Prepínanie spínača ZAP/VYP Zapnutie Držte zariadenie oboma rukami za obe rukoväte (palce pod pomocnú rukoväť). Posuňte bezpečnostný zámok (Obr.3/ Položka 4) dopredu a hore. Zapnite zariadenie pomocou spínača Zap/ Vyp (Obr. 3/Položka 3). Potom môžete uvoľniť bezpečnostný zámok. Vypnutie Uvoľnite spínač ON/OFF (Obr. 3/Položka 3) 7. Práca s montážnou súpravou nožníc živých plotov Skontrolujte, či pracujú nože správne. Dvojité nože sa otáčajú v protiľahlých smeroch, čo umožňuje vysokú výkonnosť strihania a plynulú prevádzku. Udržujte stále oporné miesto, a držte zariadenie pevne oboma rukami ďalej od svojho tela. Pred zapnutím zariadenia sa uistite, že sa zariadenie nedotýka žiadnych predmetov. Pracovné zvyklosti Nožnice na živé ploty je možné použiť pre strihanie húštia a krovia, ako i živých plotov. Pre dosiahnutie čo najlepších výsledkov strihania držte nožnice tak, aby boli zuby nožníc približne pod uhlom 15 voči živému plotu (viď. Obr. 17). Dvojité nože sa otáčajú v protiľahlých smeroch, čím umožňujú strihanie v oboch smeroch (viď. Obr. 18). Doporučuje sa okolo živého plotu natiahnuť vodiace lanko alebo niečo podobné, aby ste mohli zarovnávať živý plot v zvolenej výške. Odstrihnite všetky vetvy, ktoré vyčnievajú za vodiace lanko (viď. Obr.19/20). Strany živého plotu zastrihujte oblúkovými pohybmi smerom zo spodu nahor (viď. Obrázok 21). Nasaďte popruh cez rameno, ako bolo popísané vyššie, namontujte požadovanú montážnu zostavu, a nastavte zariadenie podľa vašich potrieb navod.indd :32
21 SK 8. Čištenie, údržba a objednávanie náhradných dielov Nebezpečie! Pred vykonávaním čistenia a údržby vyberte jednotku batérie. 8.1 Čistenie Pravidelne čistite upínací mechanizmus jeho ofukovaním stlačeným vzduchom, alebo ho vyčistite pomocou kartáča. Pre čistenie nepoužívajte žiadne nástroje. Udržujte rukojväte bez olejových nečistôt, aby ste mohli udržať pevné uchopenie. Čistite zariadenie vlhkou handričkou, a v prípade potreby jemnou umývacou kvapalinou. Nikdy neponárajte zariadenie do vody alebo iných kvapalín s cieľom vyčistiť ho. Na odstránenie usadenín na bezpečnostných ochranách použite kefu. Majte všetky bezpečnostné zariadenia, odvzdušňovacie otvory a kryt motora pokiaľ možno v čistom stavu a bez prachu. Utrite zariadenie čistou látkou, alebo ho vyfúkajte stlačeným vzduchom pri nízkom tlaku. Doporučujeme vyčistiť zariadenie okamžite po každom jeho použití. Čistite zariadenie pravidelne vlhkou látkou a jemným mydlom. Nepoužívajte čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá; tie môžu poškodiť plastové časti zariadenia. Zaistite, aby sa do zariadenia nedostala žiadna voda. Preniknutie vody do elektrického nástroja zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. 9. Odstránenie a recyklácia Prístroj je uložený v balení, aby bolo zabránené poškodenie pri preprave. Toto balenie je surovina a tým znovu použiteľné, alebo môže byť dané späť do cirkulácie surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sú vyrobené z rozdielnych materiálov ako napr. kov a plasty. Defektné prístroje nepatria do domového odpadu. Na odbornú likvidáciu by mal byť prístroj odovzdaný na príslušnom zbernom mieste. Pokiaľ žiadne take zberné miesto nepoznáte, mali by ste sa informovať na miestnom zastupiteľstve. 10. Skladovanie Skladujte zariadenie a jeho príslušenstvo na tmavom a suchom mieste pri teplotách nad bodom mrazu. Ideálna teplota skladovania je v rozmedzí 5 až 30 C.Skladujte toto elektrické zariadenie v jeho originálnom obale. 8.2 Údržba Nože musia byť čistené a mazané v pravidelných časových intervaloch, aby bola vždy zaistená ich perfektná výkonnosť.pomocou kefy odstráňte usadeniny a potom naneste tenkú vrstvu oleja (Obr. 22). 8.3 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávke náhradných dielov prosím uvádzajte nasledujúce údaje: Typ zariadenia Výrobkové číslo zariadenia Identifikačné číslo zariadenia Číslo požadovaného náhradného dielu Naše aktuální ceny a ďalšie informácie nájdete na navod.indd :32
22 SK 11. Sprievodca odstraňování závad Upozornenie! Pred odstraňováním závad vypnite zariadenie a vyberte batériu Nižšie uvedená tabuľka obsahuje zoznam symptomov závad a vysvetlení, jak môžete odstrániť daný problém, ak vaše zariadenie prestalo správne pracovat.pokiaľ problém trvá i naďalej po vykonaní opatrení podľa tohoto zoznamu, prosím kontaktujte vašu najbližšiu servisnú opravovňu. Závada Možné príčiny Opatrenie Zariadenie nefunguje - Vybitá batéria - Nabite batériu - Batéria nie je správne vložená - Vyberte batériu a znova ju zasuňte Zariadenie pracuje prerušovane - Uvoľnené prepojení (vonkajšie) - Uvoľnené prepojení (vnútorné) - Závada spínače ZAP/VYP - Konzultujte so špecialistom dielne. - Konzultujte so špecialistom dielne. - Konzultujte so špecialistom dielne navod.indd :32
23 SK 10. Indikátor nabíjačky Stav kontrolky Vysvetlenie a činnosti Červená LED Zelená LED Nesvieti Bliká Pripravené na použitie Nabíjačka je pripojená do siete a je pripravená na použitie; v nabíječke nie je žiadna jednotka batérie Svieti Nesvieti Nabíjanie Nabíjačka nabíja jednotku batérie v režime rýchleho nabíjania. Nesvieti Svieti Batéria je z 85 % nabitá a je pripravená na použitie. (Doba nabíjania pri 1,5 Ah batérie: 30 min) (Doba nabíjania pri 3,0 Ah batérie: 60 min) (Doba nabíjania pri 5,2 Ah batérie: 130 min) Jednotka následne prejde do režimu mierneho nabíjania, dokiaľ nebude batéria úplne nabitá. (Celková doba nabíjania pri 1,5 Ah batérie: približne 40 min) (Celková doba nabíjania pri 3,0 Ah batérie: približne 75 min) (Celková doba nabíjania pri 5,2 Ah batérie: približne 140 min) Činnosť: Vyberte jednotku batérie z nabíjačky. Odpojte nabíjačku zo siete. Bliká Nesvieti Prispôsobené nabíjanie Nabíjačka je v režime mierneho nabíjania. Z bezpečnostných dôvodov prebieha nabíjanie pomalšie a trvá dlhšie než 1 hodinu. Dôvodom môže byť: - Jednotka batérie nebola velmi dlhlo používaná, alebo už prázdna batéria bola ďalej vybíjaná (nadmerné vybitie). - Teplota jednotky batérie je mimo ideálny rozsah (medzi 25 C až 45 C) Činnosť: Počkajte na dokončenie nabíjania; naďalej pokračujte v nabíjaní jednotky batérie. Bliká Bliká Závada Nabíjanie už nie je možné. Jednotka batérie je vadná. Činnosť: Nikdy nedobíjajte vadnú jednotku batérie. Vyberte jednotku batérie z nabíjačky. Svieti Svieti Teplotná závada Jednotka batérie je príliš teplá (napr. kvôli priamemu slunku) alebo príliš chladná (pod 0 C). Činnosť: Vyberte jednotku batérie a ponechajte ju jeden den pri izbovej teplote (približne 20 C) navod.indd :32
24 SK Iba pre krajiny EU Nikdy neodkladajte žiadne elektrické náradie do komunálneho odpadu. Pre splnenie požiadaviek Európskej smernice 2002/96/EC, týkajúce sa starých elektrických a elektronických zariadení, a ich implementácie do národných zákonov, musí byť staré elektrické náradie oddelené od ostatných odpadov, a zlikvidované spôsobom priateľským pre životné prostredie, to je odovzdaním do recyklačného zberného miesta. Recyklačná alternatíva pre požiadavku na vrátenie: Ako alternatíva pre vrátenie tohto zariadenia výrobcovi, musí sa vlastník tohto elektrického zariadenia uistiť, že zariadenie bude správne zlikvidované, pokiaľ si ho už nepřeje naďalej uchovať. Staré zariadenie musí byť odovzdané do vhodného zberného miesta odpadov, ktoré zlikviduje toto zariadenie v súlade s národnými predpismi pre recykláciu a likvidáciu odpadov. Toto neplatí pre žiadne príslušenstvo alebo pomôcky, ktoré boli dodané so starým zariadením a neobsahujú elektrické súčiastky. Pretlač alebo reprodukcia dokumentácie a podkladov dodaných spolu s výrobkom akýmikoľvek inými prostriedkami, vcelku alebo čiastočná, je povolená iba s výslovným súhlasom spoločnosti isc GmbH. Podlieha technickým zmenám navod.indd :32
25 SK Informácie o servise Vo všetkých krajinách uvedených v záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ich kontaktné údaje nájdete v záručnom liste. Sú Vám k dispozícií pre všetky servisné požiadavky, ako opravy, objednávanie náhradných a rýchlo opotrebovateľných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je treba dbať na to, že pri tomto prístroji podliehajú nasledujúce diely opotrebeniu primeranému používaniu alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú potrebné ako spotrebný materiál. Kategórie Opotrebitelné diely* Spotrebný materiál* Chýbajúce diely Príklad Vodítko nože, batérie Nôž * Nie je nutne súčasťou predmetu dodávky! V prípade závad alebo porúch, prosím zaznamenajte daný problém na internete na Prosím uveďte presný popis daného problému, a vo všetkých prípadoch odpovedzte na nasledujúce otázky: Pracovalo zariadenie celú dobu v poriadku, alebo bolo závadné už od začiatku? Povšimli ste si niečoho (symptomu alebo závady) pred touto poruchou? Akú funkčnú závadu má zariadenie podľa vášho názoru (hlavný symptom)? Popíšte túto funkčnú závadu navod.indd :32
26 SK Záručný list Vážený zákazník, šetky naše výrobky sú prísne kontrolované, aby tak bolo zaistené, že budú v perfektnom stave pre použitie. V nepravdepodobnom prípade, kedy sa na prístroji objaví nejaká závada, sa prosím obráťte na naše servisné oddelenie na adrese uvedenej v tomto záručnom liste. Pokiaľ sa rozhodnete, že nám radšej zavoláte na nižšie uvedené servisné číslo, rádi Vám pomôžeme i cez telefón. Teraz sa pozrite na podmienky, podľa ktorých je možné uplatniť záručné nároky: 1. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné práva a nemajú žiadny vplyv na Vaše záručné práva zo zákona. Za túto záruku Vám nič neúčtujeme. 2. Naša záruka sa vzťahuje iba na problémy spôsobené závadou v materiále alebo výrobnou závadou a je obmedzená na nápravu týchto závad alebo výmenu prístroja. Berte prosím na vedomie, že naše prístroje nie sú určené pre použitie v komerčnom, obchodnom či priemyslovom sektore. Záruka preto prestane pri takom použití alebo pri podobných aktivitách platiť. Z našej záruky je ďalej vylúčené nasledujúce: kompenzácie za poškodenie pri preprave, škody spôsobené nedodržaním pokynov k inštalácií/montáži alebo škody spôsobené neprofesionálnou inštaláciou, nedodržaním pokynov na prevádzku prístroja (napr. pripojenie k nesprávnemu typu sieťového napätia alebo prúdu), nesprávným či nezodpovedajúcim použitím (napr. preťaženie prístroja alebo použitie neschválených nástrojov či príslušenstva), nedodržaním predpisov na údržbu a bezpečnostných predpisov, vniknutím cudzích telies do prístroja (napr. písku, kamienkov alebo prachu), následkom použitia sily alebo vonkajšími vplivmi (napr. škody spôsobené upadnutím prístroja) a bežným opotrebením vyplývajúcim zo zodpovedajúceho používania prístroja. To sa týka hlavne dobíjacích batérií, ku ktorým napriek tomu poskytujeme záruku v dĺžke 12 mesiacov. Záruka sa stane neplatnou v prípade zásahu do prístroja. 3. Záruka platí po dobu 2 rokov, počínajúc dňom zakúpenia výrobku. Záručné nároky by mali byť uplatnené do konca záručnej doby, najneskôr do dvoch týždňov od zistenia závady. Po skončení záručnej doby nebudú akceptované žiadne záručné nároky. Pôvodná záručná doba sa na prístroj vzťahuje i v prípade vykonaní opráv či výmeny dielov. V takých prípadoch nebudú vykonané práce ani nainštalované diely znamenať predĺženie záručnej doby, ani sa na vykonané práce či nainštalované diely nebude vzťahovať žiadna nová záruka. To taktiež platí i pre servisné zásahy na mieste. 4. Aby bolo možné Váš záručný nárok uplatniť, tak závadný prístroj zašlite bez poštovného na nižšie uvedenú adresu. K prístroju priložte buď originál či kópiu faktúry alebo iného dokladu o jeho zakúpení. Faktúru uschovajte na bezpečnom mieste, pretože tá slúži ako doklad o zakúpení. Veľmi by nám pomohlo, ak by ste mohli čo najpodrobnejšie popísať charakter problému. Ak sa na závadu vzťahuje naša záruka, bude Váš prístroj buď neodkladne opravený a zaslaný späť na Vašu adresu alebo Vám pošleme nový prístroj. Radi by sme Vám taktiež ponúkli platené opravy závad, na ktoré se naša záruka nevzťahuje či opravy prístrojov, ktoré už v záruke nie sú. Ak chcete tieto služby využiť, tak nám svoj prístroj zašlite na našu servisnú adresu. Prečítajte si taktiež obmedzenie tejto záruky ohľadom opotrebovateľných dielov/ spotrebných materiálov a chýbajúcich častí, ktoré sú uvedené v záručných podmienkach v tomto návode na obsluhu navod.indd :32
27 ISC GmbH Eschenstraße 6 D Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo P declara a seguinte conformidade, de acordo com a directiva CE e normas para o artigo DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af EU-direktiv samt standarder for artikel S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien vaatimukset EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shod podle sm rnice EU a norem pro výrobek SLO potrjuje slede o skladnost s smernico EU in standardi za izdelek SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode pod a smernice EÚ a noriem pre výrobok H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következ konformitást jelenti ki PL deklaruje zgodno wymienionego poni ej artyku u z nast puj cymi normami na podstawie dyrektywy WE. BG LV paskaidro š du atbilst bu ES direkt vai un standartiem LT apib dina š atitikim EU reikalavimams ir prek s normoms RO declar urm toarea conformitate conform directivei UE i normelor pentru articolul GR HR potvr uje sljede u uskla enost prema smjernicama EU i normama za artikl BIH potvr uje sljede u uskla enost prema smjernicama EU i normama za artikl RS potvr uje slede u uskla enost prema smernicama EZ i normama za artikal RUS, UKR MK - TR Ürünü ile ilgili AB direkti eri ve normlar gere ince a a da aç klanan uygunlu u belirtir N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og standarder for artikkel IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Modul Motor GE-HC 18 Li T / Modul Heckenschere GE-HH 18 Li T / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2005/32/EC_2009/125/EC 2006/95/EC 2006/28/EC X 2004/108/EC 2004/22/EC 1999/5/EC 97/23/EC 90/396/EC_2009/142/EC 89/686/EC_96/58/EC X 2011/65/EC X 2006/42/EC X Annex IV Noti ed Body: Noti ed Body No.: Reg. No.: X 2000/14/EC_2005/88/EC X Annex V Annex VI Noise: measured L WA = 98,23 db (A); guaranteed L WA = 102 db (A) P = KW; L/Ø = cm Noti ed Body: 2004/26/EC Emission No.: Standard references: EN ; EN ISO 10517; EN ; EN ; EN 62233; EN ; EN ; EN ; EN Landau/Isar, den Weichselgartner/General-Manager Gao/Product-Management First CE: 2014 Archive-File/Record: NAPR Art.-No.: / I.-No.: Documents registrar: Landauer Josef Subject to change without notice Wiesenweg 22, D Landau/Isar navod.indd :32
GC-EH 5550 GC-EH 6055
GC-EH 5550 GC-EH 6055 CZ Originální návod k obsluze Elektrické nůžky na živý plot 7 Výrobek číslo: 34.033.60 (GC-EH 5550) Výrobek číslo: 34.033.50 (GC-EH 6055) Identifikační číslo: 11015 Identifikační
GE-CH 1588 Li GE-CH 1588 Li Kit
GE-CH 1588 Li GE-CH 1588 Li Kit CZ Originální návod k použití Akumulátorové nůžky na živý plot 7 Výrobek číslo: 34.106.32 Výrobek číslo: 34.106.30 Identifikační číslo: 11012 Identifikační číslo: 11024
GC-AW Originální návod k použití Automatická vodárna pro domácí použití. Výrobek číslo: Identifikační číslo: 11015
GC-AW 6333 CZ Originální návod k použití Automatická vodárna pro domácí použití 7 Výrobek číslo: 41.767.30 Identifikační číslo: 11015 4176730 navod.indd 1 17.08.16 13:53 1 3 4 2 1 5 7 6 2 3 8 9-2- 4176730
GE-DP 7330 LL ECO GE-DP 5220 LL ECO
GE-DP 7330 LL ECO GE-DP 5220 LL ECO CZ Originální návod k použití Čerpadlo znečištěné vody 7 Výrobek číslo: 41.707.90 Výrobek číslo: 41.707.80 Identifikační číslo: 11025 Identifikační číslo: 11025 4170790
GE-LC 18 Li T GE-LC 18 Li T Kit
GE-LC 18 Li T GE-LC 18 Li T Kit CZ Originální návod k obsluze Montážní souprava akumulátorového prořezávače větví 7 Výrobek číslo: 34.108.10 Výrobok číslo: 34.108.15 Identifikační číslo: 11014 Identifikačné
GE-CL 18 Li Kit GE-CL 18 Li
GE-CL 18 Li Kit GE-CL 18 Li CZ SK Originální návod k obsluze bezdrátového foukače listí Originálny návod na obsluhu bezdrôtového fúkača lístia 7 Výrobek číslo: 34.335.00 Výrobek číslo: 34.335.02 Identifikační
KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
GC-LC 1815 T. Originální návod k použití Akumulátorový prořezávač větví. Výrobek číslo: Identifikační číslo: 11025
GC-LC 1815 T CZ Originální návod k použití Akumulátorový prořezávač větví 7 Výrobek číslo: 34.107.05 Identifikační číslo: 11025 3410705 navod.indd 1 14.09.16 9:40 1 9 10 14 8 7 11 12 6 5 13 15 16 17 18
GC-SC 2240 P. Identifikační číslo: Výrobek číslo: Originální návod k použití Benzinový vertikutátor
GC-SC 2240 P CZ Originální návod k použití Benzinový vertikutátor 7 Výrobek číslo: 34.200.20 Identifikační číslo: 11014 3420020 navod.indd 1 27.07.16 14:31 1 1 2 7 3 5 6 4 2 8 12 11 9 10 2 3 6-2- 3420020
CZ: Návod k obsluze Odlučovač ke kompresoru. Art. Nr.: 41.341.00 I. Nr.: 01039 Art. Nr.: 41.342.00 I. Nr.: 01039
CZ: Návod k obsluze Odlučovač ke kompresoru Art. Nr.: 41.341.00 I. Nr.: 01039 Art. Nr.: 41.342.00 I. Nr.: 01039 Důležité Při používání přístroje musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
Ostřička na řetězy 130001
Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte
GE-CM 43 Li M. Identifikační číslo: Výrobek číslo: Originální návod k obsluze Akumulátorová sekačka trávy
GE-CM 43 Li M CZ Originální návod k obsluze Akumulátorová sekačka trávy 7 Výrobek číslo: 34.131.30 Identifikační číslo: 11015 3413130 navod.indd 1 14.09.16 14:14 1 8 1 2 4 7 3 5 6 2 2 19 16 18 23 22 12
Aku šroubovák PROSKIT PT-1361
Aku šroubovák PROSKIT PT-1361 Uživatelský manuál Důležité! Když používáte tento přístroj, je třeba řídit se několika bezpečnostními opatřeními, abyste zabránili zraněním a hmotným škodám. Přečtěte si nejprve
Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu
4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu
GC-EM Identifikační číslo: Výrobek číslo: Originální návod k použití Elektrická sekačka
GC-EM 1030 CZ Originální návod k použití Elektrická sekačka 7 Výrobek číslo: 34.001.22 Identifikační číslo: 11014 3400122 navod.indd 1 27.07.16 10:18 1 8 1 7 2 3 6 4 5 2 1 9 11 3 12 16 15 17 10 14 13-2-
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,
Bezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
Aretační kno ík Vypínač. Ochranný kryt Pilový kotouč. Nastavení kyvného zdvihu. Paralelní doraz Odsávací adaptér. Elektronické nastavení počtu zdvihů
8 1 2 7 3 10 5 4 6 1 Aretační kno ík 2 Vypínač 11 3 4 Ochranný kryt Pilový kotouč 5 Nastavení kyvného zdvihu 6 7 Paralelní doraz Odsávací adaptér 8 Elektronické nastavení počtu zdvihů Připevnění pilového
Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla
Doca D589 Powerbanka pro nastartování vozidla Uživatelská příručka Děkujeme za nákup naší powerbanky pro nastartování auta. Prosím vždy dodržujte bezpečnostní pokyny. Před použitím si prostudujte tento
Elektrické nůžky na živý plot BEHS500
Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
GE-PM 48 S HW B&S GE-PM 53 S HW B&S
GE-PM 48 S HW B&S GE-PM 53 S HW B&S CZ Originální návod k použití Benzínová sekačka trávy 7 Výrobek číslo: 34.047.56 (GE-PM 48 S HW B&S) Výrobek číslo: 34.047.62 (GE-PM 53 S HW B&S) Identifikační číslo:
POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE
POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 607 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
TE-CI 18 LI. Výrobek číslo: 45.100.20 (1,5 Ah) Výrobek číslo: 45.100.21 (3,0 Ah) Výrobek číslo: 45.100.23 (Solo) Identifikační číslo: 11014
TE-CI 18 LI CZ SK Originální návod k obsluze Akumulátorové vrtací kladivo / šroubovák Originálny návod na použitie Akumulátorové vŕtacie kladivo / skrutkovač 7 Výrobek číslo: 45.100.20 (1,5 Ah) Výrobek
DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.
DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze a dbejte dodržování všech uvedených instrukcí. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.
Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-PO 1100/1 E. Originalbetriebsanleitung Polier- und Schleifmaschine Originalna navodila za uporabo
k X A Originalbetriebsanleitung Polier- und Schleifmaschine Originalna navodila za uporabo polirnega in brusilnega stroja Eredeti használati utasítás polírozó- és csiszológéphez Bf Originalne upute za
Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101
Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
Gril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
TE-AP 18 Li. Výrobek číslo: Identifikační číslo: Originální návod k obsluze Aku univerzální pila
TE-AP 18 Li CZ SK Originální návod k obsluze Aku univerzální pila Originálny návod na obsluhu Aku univerzálna píla 7 Výrobek číslo: 43.263.00 Identifikační číslo: 11013 4326300 navod.indd 1 29.04.15 12:17
TE-JS 100. Art.-Nr.: 43.211.60. I.-Nr.: 11011. Originální návod k obsluze Kmitací listová pila. Originálny návod na obsluhu Kmitacia listová píla
TE-JS 100 CZ SK Originální návod k obsluze Kmitací listová pila Originálny návod na obsluhu Kmitacia listová píla 1 Art.-Nr.: 43.211.60 I.-Nr.: 11011 4321160 navod.indd 1 05.06.14 14:05 1 1 2 3 17 4 11
GE-CL 18 Li E Kit GE-CL 18 Li E
GE-CL 18 Li E Kit GE-CL 18 Li E Originální návod k obsluze bezdrátového foukače listí 7 Výrobek číslo:34.335.33 Identifikační číslo: 11016 Výrobek číslo:34.335.32 Identifikační číslo: 11015 1 1 6 1 2 5
1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia
Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny item 07 204 C item 07 204 Vzduchový kompresor s digitálním měřičem tlaku, napájení 12V=. Napájecí kabel se zástrčkou
Návod k obsluze Radiátor olejový MR 920/2
MR 715/2 MR 920/2 MR 1125/2 CZ Návod k obsluze Radiátor olejový MR 920/2 7 Výrobek číslo: 23.383.43 I.-Nr.: 11026 Výrobek číslo: 23.383.36 I.-Nr.: 11026 Výrobek číslo: 23.383.22 I.-Nr.: 11026 1 1 1 2 3
Version 1.2 česky. Akku nůžky na trávu a živý plot BAGHS7.2-LI. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 28 325 Art.-Bez.: BAGHS7.2-LI
Version 1.2 česky Akku nůžky na trávu a živý plot BAGHS7.2-LI Návod na obsluhu Art.-Nr.: 28 325 Art.-Bez.: BAGHS7.2-LI Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3
TE-CC 1825 U. Výrobek číslo: 43.405.50. Identifikační číslo: 11011. Originální návod k obsluze Pila pro příčné řezy
TE-CC 1825 U CZ SK Originální návod k obsluze Pila pro příčné řezy Originálny návod na obsluhu Píla na priečne rezy 7 Výrobek číslo: 43.405.50 Identifikační číslo: 11011 4340550 navod.indd 1 06.06.14 10:47
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a
PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ
NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější
Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250
CZ / SK NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU VYSAVAČ / VYSÁVAČ RCC-250 PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ Děkujeme, že jste si pořídili tento vysavač. Před použitím si přečtěte tento návod k obsluze. PREČÍTAJTE
TC-VC 1812 S. Výrobok číslo: Identifikačné číslo: CZ Originální návod k použití Mokrý a suchý vysavač
TC-VC 1812 S Originální návod k použití Mokrý a suchý vysavač SK Originálny návod na použitie Mokrý a suchý vysávač 7 Výrobek číslo: 23.423.70 Identifikační číslo: 11014 Výrobok číslo: 23.423.70 Identifikačné
R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812
Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK0018 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
Clean Turbo Vysavač
Clean Turbo Vysavač 10032948 10032949 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
TC-HP 1538 PC. Originální návod k použití Vysokotlaký čistič. Výrobek číslo: Identifikační číslo: 11025
TC-HP 1538 PC CZ Originální návod k použití Vysokotlaký čistič 7 Výrobek číslo: 41.407.20 Identifikační číslo: 11025 4140720 navod.indd 1 28.07.16 8:13 1 1 16 2 5 2 3 12 4 7 6 16 2 12 14 3. 12 9 8 13 2.
MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV
MANUÁL 2.2.58.SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV SADA OBSAHUJE Modely prierezov motorov: o Model v reze - dvojtaktný motor o Model v reze - štvortaktný motor o Model v reze - dieselový štvortaktný
TH-VC Identifikační číslo: Výrobek číslo: Originální návod k použití Vysavač pro vlhké a suché sání
TH-VC 1815 Originální návod k použití Vysavač pro vlhké a suché sání 7 Výrobek číslo: 23.402.90 Identifikační číslo: 11012 2340290 navod.indd 1 10.05.16 9:02 1 10 11 1 2 7 8 3 6 12 13 2 15 14 10 13 16
R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522
Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN R-522 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ 10029113 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si prosím pozorně následující manuál a postupujte podle návodu k obsluze, aby se předešlo možnému poškození.
CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO
Návod k použití CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A
TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A Návod k obsluze 1 Děkujeme za koupi našeho výrobku. Přečtěte si důkladně tento návod k použití před použitím spotřebiče a postupujte podle pokynů. Odložte si
Doplnok k návodu na obsluhu
Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard First Edition Second Printing Part No. 1278541SKGT Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard Systém výstrahy
TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR
Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto
Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny
Originální návod k použití 1 Symboly Symbol Význam Varování před všeobecným nebezpečím Varování před úrazem elektrickým proudem Přečtěte si návod k použití, bezpečnostní pokyny! Noste chrániče sluchu!
Stručná príručka CJB1J10LCASA
CJB1J10LCASA Stručná príručka Zariadenie MOVEBAND Displej LED Poznámka: Náramok udržujte čistý. Pri kontakte so znečisťujúcimi látkami, napríklad prachom či farbivom, môžu na náramku vzniknúť škvrny, ktoré
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ 10029182 10029183 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a věnujte zvýšenou pozornost upozorněním jak předejít vzniknutí
TE-HD 18 Li TE-HD 18 Li Solo
TE-HD 18 Li TE-HD 18 Li Solo Originální návod k obsluze Akumulátorové vrtací kladivo 7 Výrobek číslo: 45.138.10 (1,5 Ah) 45.138.12 (Solo) Identifikační číslo: 11014 11014 4513812 navod.indd 1 30.03.16
BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ Návod k použití
BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Kapesní akumulátorová svítilna. Obj.č.: 84 00 54
Kapesní akumulátorová svítilna Obj.č.: 84 00 54 Tento návod k obsluze náleží k tomuto výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a údržbě. Budete jej také potřebovat, budete-li tento výrobek
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com SVÍTILNA LED 1,5 W POWLI421 POWLI421 CS UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte
/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č
/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č. 128787 Návod k obsluze Popis - Třísegmentové zobrazení hodin, času buzení a data - zobrazení aktuálního času v hodinách a minutách - zobrazení času buzení v hodinách
2200W elektrická motorová pila
ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,
GE-CT 18 LI. Art.-Nr.: I.-Nr.: Originální návod k obsluze Střihač. Originálny návod na obsluhu Strihač
GE-CT 18 LI CZ SK Originální návod k obsluze Střihač Originálny návod na obsluhu Strihač Art.-Nr.: 34.111.72 I.-Nr.: 11023 3411172 navod.indd 1 20.05.14 11:22 1 1 2 11 4 3 5 13 6 9 7 8 2 11 10 4 12 9 6
Zahradní solární fontána
10031000 Zahradní solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání
Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328
Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS 99325 a 99328 Návod k obsluze www.euronakupy.cz Strana 1 (celkem 6) Výrobník zmrzliny s kompresorem Vážený zákazníku, Před použitím přístroje si prosím přečtěte pokyny
2 Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd 2 10/30/2017 2:00:14 PM
Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd 1 10/30/2017 2:00:13 PM 2 Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd 2 10/30/2017 2:00:14 PM 3 Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd 3 10/30/2017 2:00:15 PM 4 Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd
POWLI424 1 2 4 3 9 5 6 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com
POWLI424 1 2 4 3 9 6 5 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com SKLÁDACÍ LED, NABÍJECÍ PRACOVNÍ SVÍTILNA POWLI424 UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své vlastní bezpečnosti
Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS
Provozní návod P1970E/CS 2010-06 Akumulátor Objednací č. 935377 Další informace o našich výrobcích najdete na internetu na adrese http://www.apexpowertools.com Obsah 1 Bezpečnost 3 1.1 Znázornění pokynů...
NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.
NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. 48005800) /CZ/ Návod k použití 1 nabíjecí sloty na powerbanky 2 LED kontrolky
Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze
Masážní přístroj m 286 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití.
Akustický kartáček na zuby
Akustický kartáček na zuby 09123 Příručka Vážené zákaznice, vážení zákazníci, Velmi nás těší, že jste se rozhodli pro koupi akustického kartáčku na zuby. Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte
BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.
BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití Charakteristika: - jednoduše ovladatelný, přenosný vysavač - bezsáčkový mechanismus - průhledný na nečistoty, snadno vyprázdnitelný
Vonkajší filter do akvária
10031076 10031077 Vonkajší filter do akvária Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.
BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití Charakteristika: - jednoduše ovladatelný, přenosný vysavač - bezsáčkový mechanismus - průhledný zásobník na nečistoty, snadno vyprázdnitelný
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Děkujeme, že jste si vybrali naši power banku DOCA 15000 se startovačem aut. Při manipulaci dbejte bezpečnostních zásad použití elektronických spotřebičů. Přečtěte si, prosím, pozorně
TECHNICKÁ DATA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,
Vysavač Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením instrukcí
RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia
Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu Bezpečnosť osôb UPS má svoj vlastný vnútorný napájací zdroj (batériu). V dôsledku toho môžu byť jej výkonové výstupy pod napätím, aj
Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah
Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT 2016-08 334 063 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je
OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R
Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK8417 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
TE-AG 18 Li. Výrobek číslo: Identifikační číslo: Výrobok číslo: Identifikačné číslo: 11015
TE-AG 18 Li CZ Originální návod k obsluze Aku úhlová bruska SK Originálny návod na obsluhu Aku uhlová brúska 7 Výrobek číslo: 44.311.13 Identifikační číslo: 11015 Výrobok číslo: 44.311.13 Identifikačné
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu
DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx
DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce
Návod k obsluze. Refresh-o-mat. Ultrazvukový rozprašovač AirCon Refresh-o-mat
Návod k obsluze Refresh-o-mat Ultrazvukový rozprašovač AirCon Refresh-o-mat Refresh-a-mat II 3 Poznámky týkající se návodu k použití Refresh-o-mat Před spuštěním přístroje si, prosím, přečtěte pečlivě
SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550
Návod k použití SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
GC-HM 40. Návod k obsluze Ruční sekačka. Art.-č.: Ident. Č.: 11015
GC-HM 40 Návod k obsluze Ruční sekačka 7 Art.-č.: 34.141.27 Ident. Č.: 11015 1 1 1 6 3 5 4 2 2 13 11 12 13 16 17 18 15 19 14 20 2 3 4 13 13 12 19 18 20 19 20 18 13 13 14 15 5 6 7 8 A 3 9 10 C B 11 1 2
Indukční deska
Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené
Obsah. 1. Bezpečnostní předpisy 2. Dispozice a dodávané prvky 3. Správné používání 4. Technické údaje 5. Před spuštěním zařízení 6.
Obsah 1. Bezpečnostní předpisy 2. Dispozice a dodávané prvky 3. Správné používání 4. Technické údaje 5. Před spuštěním zařízení 6. Provoz 7. Čištění, údržba a objednávání náhradních dílů 8. Likvidace a
ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK 0011 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
VG 200 Stolní gril. Návod k použití
VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé
Pásová bruska BBSM900
Version 1.2 česky Pásová bruska BBSM900 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 263 10 Art.-Bez.: BBSM900 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
TC-LL 1. Výrobek číslo.: Identifikační číslo: Originální návod k obsluze Vodováha laserová
TC-LL 1 CZ Originální návod k obsluze Vodováha laserová 1 Výrobek číslo.: 22.700.95 Identifikační číslo: 11016 Anl_TC_LL_1_SPK1.indb 1 16.11.2016 14:50:41 1 2 3 4 1 5 6 7 2 8 b 8 a a - 2 - Anl_TC_LL_1_SPK1.indb
English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29
2 English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29 1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 10 Obsah 9 CZ Startovací kabely NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto startovací
TL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia
TL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia Pozn. V tomto návode je ako príklad inštalácie a obsluhy popísaný model. 1. Pripojenie zariadenia Pozn. Pri konfigurácií