Dodatečné informace k zadávacím podmínkám / Additional Information to the Tender Conditions

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Dodatečné informace k zadávacím podmínkám / Additional Information to the Tender Conditions"

Transkript

1 Zadavatel / Contracting entity: ArcelorMittal Ostrava, a.s. sídlem / registered office in Vratimovská 689, Ostrava, postcode IČ / ID No.: Veřejná zakázka / Tender procedure: Dedusting of wagon tripplers / Odprášení výklopníků Dodatečné informace k zadávacím podmínkám / Additional Information to the Tender Conditions dle 49 odst. 2 až 4 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon ) / in the sense of 49 par. 2 and par. 4 Act No. 137/2006 Coll., on public contracts, as amended (hereinfater only PCA ) MT Legal s.r.o., advokátní kancelář, sídlem Jakubská 1, Brno, jako zástupce výše uvedeného zadavatele ve veřejné zakázce Odprášení výklopníků, poskytuje následující dodatečné informace, včetně znění žádosti o poskytnutí dodatečných informací. / MT Legal s.r.o., Law Office, registred office in Jakubská 1, Brno, as the representant of the Contracting entity in all matters related to this tender procedure with the title Dedusting of wagon tripplers provides following additional information to the tender conditions. The Contracting entity submits also full wording of request. Žádost číslo 1 / Request no. 1 (obdržena / received on ): For some of the requests I found only the technical part in Czech language. Is it possible to receive in English? Czech translation provided by the Contracting entity: K některým projektům jsem našel technickou dokumentaci pouze v českém jazyce. Je možné poskytnout ji rovněž v anglickém jazyce. ArcelorMittal Ostrava a.s. Vratimovská Ostrava-Kunčice Česká republika T T IČ: DIČ: CZ ArcelorMittal Ostrava a.s. zápis v obchodním rejstříku Krajský soud v Ostravě, oddíl B, vložka 297 (sp. zn. B.297)

2 Zadavatel již poskytl všechny relevantní technické dokumentace v anglickém jazyce při zahájení zadávacího řízení. / The English version of the relevant technical documentation was published at the start of the tendering procedure. Žádost číslo 2 / Request no. 2 (obdržena / received on ): For the 6 request, are we talking of turnkey projects including civil works, erection etc or only engineering and supply of the mechanical and electrical part? Czech translation provided by the Contracting entity: U všech 6 projektů se jedná o tzv. práce na klíč, zahrnující stavební práce, výstavbu apod. nebo se jedná jen o projekční práce a dodávku technické a elektrické části? Ve všech 6 řízeních se jedná o kompletní dodávku na klíč celého projektu ve smyslu technických a zadávacích podmínek. / All 6 tenders are turnkey projects in the sense of the technical and tender conditions. Žádost číslo 3 / Request no. 3 (obdržena / received on ): For the technical and commercial part of the 6 items, the due date is May 30th? Czech translation provided by the Contracting entity: Pro technickou a ochodní část nabídky je rozhodné datum rovněž 30 května? Zadavatel uvádí, že datum 30 května 2013 je rozhodné pouze pro podání žádosti o účast a prokázání splnění kvalifikace (viz kvalifikační dokumentace). Datum pro podání technické a komerční části (nabídku) bude stanoveno později, pouze pro uchazeče, kteří prokáží splnění kvalifikace. / The contracting entity states, that date of May 30 th 2013 is the deadline only for submitting of requests for participation and demonstration of fulfilment of qualifications (refer to the qualification documentation). The date for technical and commercial parts (the offer) will be set later, but only for bidders, who will correctly demonstrate the fulfilment of qualification. Žádost číslo 4 / Request no. 4 (obdržena / received on ): Site survey to clarify the subject with Ostrava guys is mandatory? Czech translation provided by the Contracting entity: 2

3 Je prohlídka místa plnění povinná? Zadavatel uvádí, že termín prohlídky místa plnění bude stanoven později (až ve fázi podávání nabídek). Prohlídka místa plnění není povinná, účast je na uvážení uchazeče. / The term of the site survey will be set lately (as late as in the tender phase). But the attendance on the site survey is not mandatory, it is on the consideration of the tenderers. Žádost číslo 5 / Request no. 5 (obdržena / received on ): Who are the technical responsible in Ostrava in order to ask some technical clarification? Czech translation provided by the Contracting entity: Kdo jsou odpovědní technici v Ostravě, kterých je možno se ptát na technické otázky? Zadavatel uvádí, že veškeré žádosti o objasnění, z jakékoliv oblasti, je třeba zaslat na kontaktní zástupce zadavatele uvedený v zadávacích podmínkách - amo@mtlegal.com. / The contracting entity reminds, that any requests for clarification, from any area, have to be submitted to the contact person via amo@mt-legal.com as it was also stated in the tender conditions. Žádost číslo 6 / Request no. 6 (obdržena / received on ): Technical and commercial parts must be submitted to you or directly to ArcelorMittal Luxemburg? Czech translation provided by the Contracting entity: Technická a obchodní část nabídky musí být podána přímo zadavateli nebo ArcelorMittal Lucembursko? V souladu se zadávací dokumentací bude nabídka podána přímo zadavateli ArcelorMittal Ostrava (podrobné pokyny budou poskytnuty ve výzvě k podání nabídky, jež bude zaslána zájemcům, kteří prokázali splnění kvalifikace v příslušné lhůtě po posouzení kvalifikace). Zadavatel doplňuje, že to stejné platí pro podání žádosti o účast s prokázáním kvalifikace. / According to the tender documentation, the offer will be submitted directly to the contracting entity ArcelorMittal Ostrava (the detailed instructions will be provided in the Invitation to submit the tenders that will be dispatched to the qualified bidders in a due time after the assessment of qualifications). The Contracting entity adds that the same applies for submission of the request to participate with the proof of qualifications. 3

4 Dodatečné informace poskytnuté zadavatelem bez předchozí žádosti / additional information to the tender conditions without prior request: 1) Zadavatel poskytuje následující dodatečnou informaci z vlastního podnětu ve smyslu 49 odst. 4 zákona / The contracting entity provides following additional information to the tender conditions without prior request in the sense of 49 par. 4 PCA: Zadavatel po zvážení a přehodnocení tohoto kvalifikačního požadavku, zejména s ohledem na možnosti podání co nejvíce nabídek a s ohledem na transparentní průběh celého zadávacího řízení upravuje článek 3.4 kvalifikační dokumentace následujícím způsobem: / After consideration and re-evaluation of this qualification condition, especially with the aim of getting as more offers as possible and with regard to the transparent process of the tender procedure, the contracting entity modifies the section 3.4 of the qualification documentation as follows: The tenderer shall demonstrate the fulfilment of technical qualifications prerequisites by submitting of: A list of the principal deliveries realized by the tenderer in the last 6 years with indication of the extent thereof and the performance period [ 56 par. 1 lit. a) PCA] The tenderer shall demonstrate the fulfilment of this technical qualifications prerequisite by submitting of: a list of at least 1 principal delivery provided by the tenderer in the last 6 years; such a list shall be accompanied with: o o 1. a certificate issued or signed by a contracting authority, if the products were supplied to the contracting authority, 2. a certificate issued by another person, if the products were supplied to a person other than a contracting authority, or o 3. the contract with another person and evidence of the effected performance by the tenderer, if it is not simultaneously possible to obtain the certificate pursuant to point 2 above from such a person for reasons on its part; as a principal delivery shall be deemed Dodavatel prokáže splnění technických kvalifikačních předpokladů předložením: seznam významných dodávek realizovaných uchazečem v posledních 6 letech s uvedením jejich rozsahu a doby plnění [ 56 odst. 1 písm. a) ZVZ] Dodavatel prokáže splnění tohoto technického kvalifikačního předpokladu předložením: seznamu nejméně 1 významné dodávky realizované dodavatelem v posledních 6 letech; přílohou tohoto seznamu musí být: o 1. osvědčení vydané či podepsané veřejným zadavatelem, pokud bylo zboží dodáno veřejnému zadavateli, o 2. osvědčení vydané jinou osobou, pokud bylo zboží dodáno jiné osobě než veřejnému zadavateli, nebo o 3. smlouva s jinou osobou a doklad o uskutečnění plnění dodavatele, není-li současně možné osvědčení podle bodu 2 výše od této osoby získat z důvodů spočívajících na její straně; za významnou dodávku je považována dodávka a uvedení do provozu 4

5 delivery and commissioning of dedusting technology in a way of bag filters conforming to EU standards in the value of min. 75 mil. CZK excl. VAT. technologie odprášení pomocí rukávových filtrů odpovídající technickým normám EU v hodnotě nejméně 75 mil. Kč bez DPH. Zadavatel tedy prodlužuje lhůtu pro prokázání reference na 6 let a snižuje hodnotu této referenční zakázky na 75 mil. Kč bez DPH. Zadavatel s ohledem na upřesnění zadávacích podmínek prodlužuje lhůtu pro podání žádosti o účast do do 12:00. Ostatní ustanovení zadávacích podmínek se nemění. / The tenderer thus extends the time limit for proving the principal delivery provided by the tenderer up to 6 years and reduces the value of the principal delivery to min. 75 mil. CZK excl. VAT. Due to this specification the contracting entity extends the time limit for the submission of the request to participate until at 12:00 hours, at the latest. The other tender conditions remain unchanged. Žádost číslo 7 / Request no. 7 (obdržena / received on ): In case of qualification for several tenders (BF2, BF2, SPS Cooling Belt etc.) are certified copies of the required documents acceptable (such as criminal record, confirmation of tax authority, extract from commercial register etc., or do all documents have to be originals for each tender? Czech translation provided by the Contracting entity: V případě podání žádosti o účast pro více zakázek (BF2, BF2, SPS Cooling Belt etc.) jsou přijatelné ověřené kopie dokumentů (výpis z rejstříku trestů, potvrzení finančního úřadu, výpis z obchodního rejstříku) nebo musí být všechny dokumenty v originálech pro každou žádost o účast? Zadavatel uvádí, že dodavatel prokazuje splnění kvalifikace ve všech případech doklady předloženými v prostých kopiích těchto dokladů. Žádost o účast a veškeré doklady k prokázání splnění kvalifikace budou předloženy v českém, slovenském nebo anglickém jazyce. Doklady v jiném jazyce musí být zároveň doloženy jejich úředně ověřeným překladem do některého z těchto jazyků. / The contracting entity reminds, that tenderer shall demonstrate the fulfilment of qualifications in all cases by the relevant evidence submitted in copy without authorization. The request to participate and all documents to prove the fulfilment of qualifications shall be submitted in the Czech, Slovak or English language. Documents in other languages shall be at the same time accompanied by the authorized translation to one of these languages. 5

6 Žádost číslo 8 / Request no. 8 (obdržena / received on ): In Criminal Records: Is this necessary for both "natural" and "legal" person, or just either one of them? Czech translation provided by the Contracting entity: V případě doložení výpisu z Rejstříku trestů, je nezbytné doložit výpis jako fyzické i pro právnické osoby? Zadavatel uvádí, že výpis z Rejstříku trestů musí být doložen v případě právnické osoby jak pro právnickou osobu, tak pro všechny členy statutárního orgánu. / The contracting entity reminds, that the extract from Criminal record have to be submitted by legal person and by each member of its statutory body in case of legal persons. Žádost číslo 9 / Request no. 9 (obdržena / received on ): V kvalifikačních podmínkách je uvedeno, že dodavatel může technické kvalifikační požadavky prokázat prostřednictvím svého subdodavatele. Nutností v takovém případě je mimo jiné, předložení smlouvy uzavřené s tímto subdodavatelem, kde bude jasně vymezeno jím poskytnuté plnění. Může být tento dokument na bázi Letter of intent (Příslib smlouvy budoucí, či prohlášení o připravenosti uzavřít budoucí smlouvu), případně je nutný dokument na bázi Smlouvy o uzavření budoucí smlouvy o dílo? The contracting entity in the qualification documentation stated, that tenderer is entitled to demonstrate the fulfillment of technical qualification by means of a sub-contractor. It is necessary in that case to submit the contract with the subcontractor, which will clearly define the performance of the subcontractor. Could this document be on basis of a Letter of intent (promise of future contract or statement about readiness on closing the future contract), or is the document on basis of a Contract on closing the future work contract necessary? Zadavatel uvádí, že v souladu se zadávacími podmínkami a zákonem o veřejných zakázkách, je v případě prokázání splnění části kvalifikace pomocí subdodavatele, nutné mimo jiné doložit smlouvu uzavřenou se subdodavatelem, z níž vyplývá závazek subdodavatele k poskytnutí plnění určeného k plnění veřejné zakázky dodavatelem či k poskytnutí věcí či práv, s nimiž bude dodavatel oprávněn disponovat v rámci plnění veřejné zakázky, a to alespoň v rozsahu, v jakém subdodavatel prokázal splnění kvalifikace. Subdodavatelem poskytnutá plnění, věci či práva musí být v takové smlouvě nebo jiném závazném dokumentu identifikována zcela jasně, určitě a srozumitelně a vždy v souladu 6

7 se smyslem příslušných kvalifikačních předpokladů. Musí se vždy jednat o smlouvu, tedy dvoustranný právní úkon, přičemž smlouva o smlouvě budoucí (pactum de contrahendo) např. dle 289 an. českého obchodního zákoníku je dostačující. Jednostranný příslib však nikoliv. / The contracting entity states, that according to the tender conditions and the PCA, it is necessary in case, that tenderer demonstrates the fulfillment of lacking qualifications by means of a sub-contractor, to submit a contract concluded with a sub-contractor, which implies the obligation of the sub-contractor to render the performance intended for the performance of the public contract by the tenderer, or to render things or rights that the tenderer is entitled to have at its disposal in the framework of the performance of the public contract, namely to the extent which is not less than that of fulfillment of qualifications demonstrated by the sub-contractor. The performance, things or rights provided by the subcontractor shall be in such a contract or in other similar binding document identified in an entirely clear, certain and comprehensible manner and always in compliance with the sense of the relevant qualification requirements. It has to be always a contract, i.e. bilateral legal act (deed), whereas the contract on future contract (pactum de contrahendo) e.g. according to 289 et seq. of the Czech Commercial Code is sufficient. However, not a unilateral promise. Žádost číslo 10 / Request no. 10 (obdržena / received on ): V kvalifikačních podmínkách je uvedeno, že dodavatel může prokázání profesní kvalifikační způsobilosti ohledně autorizace osoby autorizovaného inženýra pro pozemní stavby, doložit prostřednictvím svého subdodavatele. Může být tento dokument na bázi Letter of intent (Příslib smlouvy budoucí, či prohlášení o připravenosti uzavřít budoucí smlouvu), případně je nutný dokument na bázi Smlouvy o uzavření budoucí smlouvy o dílo? In the qualification documentation it is stated, that tenderer is entitled to demonstrate the fulfillment of professional qualification prerequisites relating to the person of authorized engineer in field of building construction by means of a sub-contractor. Could this document be on basis of a Letter of intent (promise of future contract or statement about readiness on closing the future contract), or is the document on basis of a Contract on closing the future work contract necessary? Zadavatel uvádí, že v souladu se zadávacími podmínkami a zákonem o veřejných zakázkách, je v případě prokázání splnění části kvalifikace pomocí subdodavatele, nutné mimo jiné doložit smlouvu uzavřenou se subdodavatelem, z níž vyplývá závazek subdodavatele k poskytnutí plnění určeného k plnění veřejné zakázky dodavatelem či k poskytnutí věcí či práv, s nimiž bude dodavatel oprávněn disponovat v rámci plnění 7

8 veřejné zakázky, a to alespoň v rozsahu, v jakém subdodavatel prokázal splnění kvalifikace. Subdodavatelem poskytnutá plnění, věci či práva musí být v takové smlouvě nebo jiném závazném dokumentu identifikována zcela jasně, určitě a srozumitelně a vždy v souladu se smyslem příslušných kvalifikačních předpokladů. Musí se vždy jednat o smlouvu, tedy dvoustranný právní úkon, přičemž smlouva o smlouvě budoucí (pactum de contrahendo) např. dle 289 an. českého obchodního zákoníku je dostačující. Jednostranný příslib však nikoliv. / The contracting entity states, that according to the tender conditions and the PCA, it is necessary in case, that tenderer demonstrates the fulfillment of lacking qualifications by means of a sub-contractor, to submit a contract concluded with a sub-contractor, which implies the obligation of the sub-contractor to render the performance intended for the performance of the public contract by the tenderer, or to render things or rights that the tenderer is entitled to have at its disposal in the framework of the performance of the public contract, namely to the extent which is not less than that of fulfillment of qualifications demonstrated by the sub-contractor. The performance, things or rights provided by the subcontractor shall be in such a contract or in other similar binding document identified in an entirely clear, certain and comprehensible manner and always in compliance with the sense of the relevant qualification requirements. The contracting entity set only requirements for the content of this contract, not the formal aspects of this contract. It has to be always a contract, i.e. bilateral legal act (deed), whereas the contract on future contract (pactum de contrahendo) e.g. according to 289 et seq. of the Czech Commercial Code is sufficient. However, not a unilateral promise. Žádost číslo 11 / Request no. 11 (obdržena / received on ): In my opinion for this kind of system we have to arrange a visit with the final user of the system, for sure will be more easy to start to cooperate? Czech translation provided by the Contracting entity: Podle našeho názoru je pro takový druh plnění nezbytné zorganizovat prohlídku u konečného uživatele, aby mohla být spolupráce jednodušší. Zadavatel uvádí, že prohlídka místa plnění bude zorganizována, a to před koncem lhůty pro podání nabídky pro všechny zájemce, kteří podali žádost o účast a prokázali splnění kvalifikace. Termín prohlídky bude všem zájemcům sdělen v dostatečném časovém předstihu. / The contracting entity states, that the visit of the construction site will be organized before the end of time limit for submitting of the offers for all of the tenderers, who have submitted the request for participation and who have demonstrated the fulfilment of the qualification prerequisites. The term of the visit of the site will be announced sufficiently in advance. 8

9 Žádost číslo 12 / Request no. 12 (obdržena / received on ): Obracím se na Vás s žádostí o prodloužení termínu pro podání žádosti o účast z původního termínu na pozdější, a to alespoň do Zvažujeme účast ve sdružení se zahraničním partnerem a především zajištění prokázání splnění základních kvalifikačních předpokladů je časově náročné. We kindly ask for extension of the time limit for submitting the request for participation from the original term of , at least until We are considering our participation in the tender together with a foreign partner and getting all documents, especially for basic qualification prerequisites, is time demanding. Zadavatel s ohledem na poskytnutí předchozích dodatečných informací, kde byl termín pro podání žádostí o účast již prodloužen do , považuje tuto žádost za bezpředmětnou. / The contracting entity considers this request as non relevant due to the extension of the time limit for the submitting of the requests for participation until , which was made by last additional information. Žádost číslo 13 / Request no. 13 (obdržena / received on ): Můžeme použít (v některém z 6 vypsaných projektů) místo rukávových filtrů ESP technologii? Is it possible to use (in any of all six projects) ESP technology instead bag filters technology? Zadavatel uvádí, že trvá na stanovených zadávacích podmínkách. Použití technologie rukávových filtrů je jednou z podmínek pro poskytnutí dotace. / The contracting entity insists on stipulated tender conditions. The use of bag filters technology is one of the conditions for granting the subsidy. Žádost číslo 14 / Request no. 14 (obdržena / received on ): Pro veřejné zakázky, o účast v nichž se chceme ucházet, předpokládáme uzavření Smluv o sdružení. V případě, že náš partner bude zahraniční (ne česká) firma, musí mít osoby autorizované pro činnost ve výstavbě registrované u příslušných českých úřadů nebo je dostačující registrace autorizovaných osob v zemi registrace firmy (např. Polsko)? A jak je to s prokázáním daňových nedoplatků, nedoplatků sociálního pojištění apod.? Je 9

10 dostačující, když partner předloží příslušné dokumenty potvrzené úřady své země? We are thinking about joint request to participate for tendering procedures we are interested in. In case that our partner will be a foreign (not Czech) company, is it for the foreign tenderer necessary to have their authorized engineers and technicians active in the construction registered with the relevant authorities in the Czech republic, or is sufficient the registration in the state of registered office of the foreign tenderer (for example Poland). And how about confirmation of tax arrears and social security arrears. Are the confirmations of authorities from the state of registered office of foreign tenderer sufficient? Zadavatel uvádí, že výše uvedené skutečnosti jsou uvedeny v zadávacích podmínkách (kvalifikační dokumentaci). Má-li být předmět veřejné zakázky plněn několika dodavateli společně a za tímto účelem dodavatelé podávají společnou žádost o účast (resp. hodlají podávat společnou nabídku v následující fázi zadávacího řízení), musí splnění základních kvalifikačních předpokladů a profesního kvalifikačního předpokladu podle 54 písm. a) ZVZ (tj. předložení výpisu z obchodního rejstříku či obdobné evidence) prokázat všichni tito dodavatelé v plném rozsahu. Splnění ostatních kvalifikačních předpokladů dle 50 odst. 1 písm. b) ZVZ (oprávnění k podnikání a osvědčení dle zákona č. 360/1992 Sb.) a 50 odst. 1 písm. d) ZVZ (osvědčení o řádném plnění a čestné prohlášení o dodávce) musí prokázat alespoň jeden dodavatel nebo souhrnně všichni dodavatelé. Není tedy nezbytně nutné, aby doklady pro osoby autorizované pro činnost ve výstavbě předkládali všichni členové sdružení, tyto doklady se prokazují za všechny uchazeče dohromady. Zadavatel však trvá na osvědčení vystaveném Českou komorou autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě, případně oznámení o svém úmyslu vykonávat povolání jako hostující osoby, pokud bude tuto část kvalifikace prokazovat zahraniční člen sdružení. Prokázání neexistence daňových nedoplatků a nedoplatků sociálního pojištění musí pak být pro zahraničního dodavatele prokázáno jak ve vztahu k zemi jeho sídla, tak ve vztahu k České republice, více v bodě 3.1 kvalifikační dokumentace. / The contracting entity states, that all relevant information according these questions are in the tender documentation (qualification documentation). If the subject-matter of the public contract is to be performed jointly by several tenderers and they submit a joint request to participate to that effect (a joint tender in the successive stage of the award procedure), each tenderer shall be obligated to demonstrate the fulfilment of the basic qualifications prerequisites and the professional qualifications prerequisite pursuant to 54 lit. a) PCA (i.e. submission of the extract from the Commercial Register or similar register) to the full extent. The fulfilment of remaining qualifications pursuant to 50 par. 1 lit. b) PCA (licence to pursue business activities and certificates according to the Act. No. 360/1992 Sb.) and 50 par. 1 lit. d) PCA (references on duly performance and affidavit on the supply), shall be demonstrated at least by one 10

11 tenderer or jointly by all tenderers. So it is not necessary to submit documents for authorized engineers and technicians active in the construction for each of joint tenderers. These documents have to be submitted jointly by all tenderers. However, the tendering entity insists on certificate issued by the Czech chamber of chartered engineers and technicians engaged in construction, or on notification on their intention to exercise the profession as the visiting person (in case of foreign tenderer). The proofs of no tax arrears and no social security arrears have to be submitted in case of foreign tenderer both in relation to the country of its registered office and in relation to the Czech republic. More details are in the article 3.1 of the qualification documentation. Žádost číslo 15 / Request no. 15 (obdržena / received on ): O zakázku se chceme ucházet společně s Alstom India. Bude vlastník akceptovat tohoto dodavatele? We are going to tender for these contracts with Alsom India. Will the contracting entity accept this company? Zadavatel uvádí, že tento dotaz nemá charakter dodatečných informací podle zákona o veřejných zakázkách. Smyslem dodatečných informací není schvalovat jednotlivé kroky uchazečů. Zadavatel dále uvádí, že zadavatel nemůže schvalovat jednotlivé uchazeče či členy sdružení, pokud tito vyhoví všem podmínkám stanoveným zákonem a zadávacími podmínkami. / The contracting entity states, that this question does not have the character of the additional information according the PCA. The sense of the additional information is not the approval of any steps taken by the tenderers. Moreover the contracting entity states, that it cannot approve any tenderers or joint tenderer, if they meet all conditions stated in PCA and tender conditions. Žádost číslo 16 / Request no. 16 (obdržena / received on ): Bude možné v době jednání o ceně a technických podmínkách (před konečným výběrem dodavatele zakázky) jednat o případných změnách ve smlouvě, nebo je smlouva již neměnná? Will be possible to negotiate about the price and technical conditions (before the final selection of the supplier)? Will it be possible to negotiate about the contract or the contract is unchangeable? 11

12 Zadavatel uvádí, že v souladu se zákonem o veřejných zakázkách není možné po podání nabídky jakkoliv o podané nabídce jednat. Zároveň veškeré zadávací podmínky (včetně návrhu smlouvy) jsou pro uchazeče závazné, neměnné a není možné o nich jednat. / The contracting entity states, that according the PCA the negotiations about submitted offers are not possible. At the same time, all tender conditions (including the proposal of the contract (CCP)) are binding, unchangeable and non-negotiable. Žádost číslo 17 / Request no. 17 (obdržena / received on ): We have asked for all documents to Czech and Spanish authorities to achieve obligatory qualification requirements of tenderers. There are some documents whose deadline for obtaining exceeds the specified date to submit the dossier. These documents are Extract from the Criminal record (Czech and Spanish) and a confirmation of revelant Financial Autority (Czech). We will send the evidence of the request to the authorities. We hope it will be accepted by you. The Czech Embassy in Spain have told us that the Czech Criminal Records of us will take two months to be in Spain. The time would be reduced if there is the possibility of sending them directly to you from the Czech Government. Please, tell us, if there is any possibility. The Czech Embassy has offered to facilitate this matter with you. Czech translation provided by the Contracting entity: Požádali jsme české a španělské úřady o vydání dokladů sloužících k prokázání splnění požadovaných kvalifikačních předpokladů. Získání některých z těchto dokumentů však přesáhne stanovenou lhůtu pro podání žádostí o účast. Tyto dokumenty jsou výpis z rejstříku trestů (Česko a Španělsko) a potvrzení příslušného finančního úřadu (Česko). V žádosti o účast Vám tedy zašleme pouze příslušné žádosti o vydání, doufáme, že toto bude akceptováno. České velvyslanectví ve Španělsku nám sdělilo, že bude trvat dva měsíce, než ve Španělsku obdržíme výpis z českého trestního rejstříku. Čas pro získání dokumentů by byl výrazně zkrácen, pokud by bylo možné tyto dokumenty zaslat českou vládou přímo Vám. Sdělte nám prosím, zda je toto možné. České velvyslanectví se nabídlo, že by s Vámi tuto záležitost vyjednalo. Zadavatel uvádí, že uchazečem navržený postup není podle zákona o veřejných zakázkách možný. Veškeré požadované doklady, sloužící k prokázání splnění kvalifikace, musí být zadavateli doručeny ve lhůtě pro podání žádosti o účast v uzavřené obálce. V případě problémů se získáním některých dokladů se dodavatel může obrátit např. na některou českou advokátní kancelář, která poskytne právní poradenství související se zajištěním potřebných dokladů, či jiného zástupce, který jejich získání zařídí. / The contracting entity states, that procedure proposed by the tenderer is not possible according the PCA. All 12

13 required documents, which are necessary for proving the fulfillment of the qualification prerequisites, have to be submitted in the sealed envelope, in the time limit stated by the contracting entity. However, the tenderer can for example ask some Czech law office for providing legal counseling with obtaining required documents or other representative who would obtain them. Žádost číslo 18 / Request no. 18 (obdržena / received on ): In order to demonstrate the fulfilment of technical qualifications prerequisites, the tenderer have to submit a certificate about the principal deliveries, issued or signed by a contracting authority, if the products were supplied to the contracting authority. Should this certificate indicate the price of the principal delivery? Clients do not want to indicate any price because it is a trade secret and they do not want any competitor or any third party to have this sensitive information. If we indicate the price in our list of principal deliveries and provide the certificate without price information will we still be able to demonstrate the fulfilment of technical qualifications prerequisites. Czech translation provided by the Contracting entity: K prokázání splnění technických kvalifikačních předpokladů musí uchazeč doložit potvrzení objednatele o provedení významných dodávek, potvrzených veřejným zadavatelem o řádném provedení těchto dodávek, pokud byly dodávány veřejnému zadavateli. Musí toto osvědčení obsahovat rovněž ustanovení o ceně? Objednatelé nechtějí uvádět s ohledem na obchodní tajemství žádnou cenu a nechtějí, aby měl jiný dodavatel či třetí strana citlivé informace. Pokud uvedeme cenu v seznamu významných dodávek a neuvedeme ji na potvrzení objednatele, bude tento postup stále posouzen jako prokázání splnění kvalifikace. Zadavatel uvádí, že nemůže předem předvídat, jaké dokumenty budou uchazečem v rámci žádosti o účast předloženy a jak budou posouzeny. Zadavatel však doporučuje, aby bylo v potvrzení objednatele alespoň uvedeno, že cena za poskytnuté plnění dosahuje minimální hodnoty referenční zakázky. Zadavatel dále uvádí, že podle českého právního řádu není celková smluvní cena považována za předmět obchodního tajemství. / The contracting entity states that it cannot foresee which documents will be submitted by the tenderer in his request to participate and how they will be assessed. However, the contracting entity strongly advises so that the certificate contains at least information that the price for the performance provided reached the required value of the principal delivery. The contracting entity also states, that according to the Czech law the total contractual price is not considered as a trade secret. 13

14 Žádost číslo 19 / Request no. 19 (obdržena / received on ): According to chapter 8 of the TENDER DOCUMENTATION, each quotation must be complete of a tender security (bid bond) under the form of bank guarantee or money deposit or in the form of insurance of the guarantee. Please specify the period of validity for each form of guarantee (award period as stated by The validity of the bank guarantee and of the insurance of guarantee shall start from the end of the time limit to submit bids at latest and shall continue to be valid during the whole period when the tenderer is bound by its offer (award period according to the 43 PCA). Please specify the date of issue of the guarantee. We also need to have the PCA and specially 67 par par par par.2 and par.2. Czech translation provided by the Contracting entity: V souladu s ustanovením kapitoly 8 zadávací dokumentace musí každá nabídka obsahovat jistotu, poskytnutou formou bankovní záruky, peněžního vkladu či formou pojištění záruky. Prosím upřesněte dobu platnosti pro každou formu záruky (doba platnosti byla uvedena následujícím způsobem - bankovní záruka nebo pojištění záruky musí být platné nejpozději od skončení lhůty pro podávání nabídek a musí trvat po celou dobu, po kterou je uchazeč vázán svou nabídkou (zadávací lhůta dle 43 ZVZ). Prosím upřesněte dobu platnosti požadované jistoty. Dále prosíme o znění zákona o veřejných zakázkách, zejména ustanovení 67 odst. 6, 67 odst. 7, 43 odst. 6, 82 odst.2 a 4 a 67 odst. 2. Zadavatel uvádí, že délka zadávací lhůty byla stanovena v oznámení o zakázce na 180 dnů. Zadavatel však dodává, že nyní ještě nemůže být známá doba zahájení běhu zadávací lhůty, protože ještě není znám konec běhu lhůty pro podání nabídek. Tento termín bude znám až v další fázi zadávacího řízení a bude sdělen uchazečům, kteří prokáží splnění kvalifikace stanoveným způsobem. Zadavatel upozorňuje, že prokázání poskytnutí jistoty bude až součástí podané nabídky, nikoliv součástí žádosti o účast. Zadavatel rovněž nebude v rámci zadávacích podmínek poskytovat znění zákona o veřejných zakázkách. Toto znění je obecně známé a dostupné, např. na webových stránkách kde je k dispozici v českém ( i anglickém jazyce ( Zadavatel však nikterak neručí za správnost a úplnost těchto znění zákona. Je zcela na zodpovědnosti uchazeče si případně obstarat poradenství, pokud není se zákonem o veřejných zakázkách obeznámen. / The contracting entity states that the duration of the award period was set in the announcement of tender in the length of 180 days. However contracting entity adds that the specific dates of the start and the end of this period cannot be currently known, because the time limit for submitting of the offers is not known yet. This term will be known in the next phase of the tendering procedure and will be announced to the tenderers, who will demonstrate the qualification prerequisites as required. The contracting entity also notes that 14

15 the tender security has to be part of the offer, not of the request for participation. The contracting entity will not submit the PCA as the part of the tender conditions, because PCA is publicly known and available, for example on the website in Czech ( and English versions ( However, the contracting entity does not in any sense guarantee the correctness and completeness of these versions of the act. It is entirely up to the bidders to use an advisory if they are not familiar with the public contracts act. Žádost číslo 20 / Request no. 20 (obdržena / received on ): Bude-li nabídka podávána uchazečem se sídlem mimo Českou republiku (ovšem v rámci EU), konkrétně v Rakousku s tím, že tato firma (společnost s ručením omezeným), postačí, když uchazeč doloží výpisy z rejstříku trestů jednatelů firmy? Firma má dle rakouského práva v obchodním rejstříku zapsány jak jednatele, tak prokuristy, dále členy představenstva a další osoby v managementu firmy, od kterých osob zadavatel vyžaduje předložení výpisů z trestních rejstříků? If the offer is submitted by the tenderer with the registered office outside the Czech Republic (but within EU), is it sufficient to submit in the request for the participation the extract from Criminal Record only for executive directors? According to the Austrian law, the company has written in the Commercial Register executive directors, authorized representatives, members of the board of directors and other people from the management of the company. From whom do you require the extract from the Criminal Record? Zadavatel uvádí, že v souladu se zákonem o veřejných zakázkách se dokládá výpis z rejstříku trestů pro všechny statutární orgány/ členy statutárního orgánu. Zaleží tedy, kterým osobám přiznává rakouské právo postavení člena statutárního orgánu. / The contracting entity states, that according the PCA it is necessary to submit the extract from the Criminal Record for each member of its statutory body. Submitting of particular extracts depends on the fact to whom the status of the statutory body/ of the member of the statutory body is acknowledged according to the Austrian law. Žádost číslo 21 / Request no. 21 (obdržena / received on ): I kindly ask you the possibility to arrange a meeting at Ostrava and a site visit in the period from 10th to 14th of June, to be done together with our local partner. 15

16 Czech translation provided by the Contracting entity: Žádáme Vás o zajištění setkání v Ostravě a o prohlídku místa plnění v období od června, a to dohromady s naším místním partnerem. Zadavatel uvádí, že veškerá forma komunikace v průběhu zadávacího řízení musí být vedena písemně formou dodatečných informací, nemohou tedy být organizována žádná osobní setkání. K zajištění prohlídky místa plnění odkazuje zadavatel na již poskytnutou odpověď na dotaz č. 11 ze dne 16. května 2013, ve které je uvedeno, že zadavatel nebude organizovat prohlídku místa plnění v této fázi zadávacího řízení. / The contracting entity states that all communication during the whole tendering procedure has to be kept only in written form via additional information, no personal meeting are allowed. What concerns the securing of visit of the construction site, the contracting entity refers to the additional information nr. 11 from 16 th May 2013, where it was stated that there will be no visit of the construction site at this phase of tendering procedure. Žádost číslo 22 / Request no. 22 (obdržena / received on ): As stated at 3.2 Professional Qualifications Prerequisites page 13 therefor foreign bidders are obliged to submit the notification on their intention to exercise the profession as the visiting person to the Czech chamber of chartered engineers and technicians engaged in construction ( Chamber ). The tenderer will submit as a part of its request to participate a proof of submission of the above mentioned notification or already the certificate of the Chamber on registration. Does it means we have to submit our self-declaration about the intention to apply for the registration at Czech Chamber of Chartered Engineers and Technicians Engaged in Construction or a proof of our request of enrollment? (what kind of proof?). The registration to the Czech Chamber of Chartered Engineers and Technicians Engaged in Construction requires documents which delivery time is beyond the deadline for the qualification. Is the registration required for the qualification or is required only for the qualified suppliers and therefore with the offer. For whom we have to ask this registration? Czech translation provided by the Contracting entity: V kvalifikační dokumentaci je v bodě 3.2 profesní kvalifikační předpoklady uvedeno proto jsou zahraniční dodavatelé povinni zaslat oznámení o svém úmyslu vykonávat povolání jako hostující osoby České komoře autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě ( Komora ). Dodavatel předloží jako součást své žádosti o účast doklad o podání výše uvedeného oznámení nebo již osvědčení Komory o registraci. 16

17 Znamená to, že musíme jako součást žádosti o účast předložit čestné prohlášení o úmyslu podat žádost o registraci hostující osoby u České komory autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě či je třeba doložit důkaz podání žádosti (případně jaký důkaz). Zápis do seznamu České komory autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě vyžaduje dokumenty, jejichž doručení přesahuje časový limit pro podání žádosti o účast. Je potvrzení o zápisu vyžadováno již pro kvalifikační fázi nebo musí být doloženo až v podané nabídce. Pro které osoby musíme žádat o zápis? Zadavatel uvádí, že všechny požadované informace jsou uvedeny v kvalifikační dokumentaci. Zahraniční dodavatelé, v případě, že neprokazují tuto část kvalifikace prostřednictvím české osoby (subdodavatele), jsou povinni předložit pro osoby autorizovaného inženýra či technika v oboru pozemní stavby a technologická zařízení staveb, minimálně oznámení o svém úmyslu vykonávat povolání jako hostující osoby České komoře autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě. Dodavatel předloží jako součást své žádosti o účast doklad o podání výše uvedeného oznámení nebo již osvědčení Komory o registraci. Tato část kvalifikace nemůže být prokázána formou čestného prohlášení. / The contracting entity states that all necessary information are specified in the qualification documentation. Foreign bidders are obligated, in case of not demonstrating this part of qualification by a Czech person (subcontractor), to submit for the persons of authorized engineers or technicians in the fields of building construction and technological equipments of buildings at least the notification on their intention to exercise the profession as the visiting person to the Czech chamber of chartered engineers and technicians engaged in construction. The tenderer will submit as a part of its request to participate a proof of submission of the above mentioned notification or already the certificate of the Chamber on registration. This part of the qualification cannot be fulfilled by self-declaration. Žádost číslo 23 / Request no. 23 (obdržena / received on ): We kindly ask you to suggest an earliest possible date of a site visit after completion of the qualification procedure. Czech translation provided by the Contracting entity: Žádáme Vás o navržení co nejdřívějšího možného termínu prohlídky místa plnění, po ukončení kvalifikační fáze. Zadavatel odkazuje na již dříve poskytnuté odpovědi. Prohlídka místa plnění bude zorganizována v další fázi zadávacího řízení, a to pro všechny zájemce, kteří podali žádost o účast a prokázali splnění kvalifikace. Termín prohlídky bude všem zájemcům sdělen 17

18 v dostatečném časovém předstihu. S ohledem na dobu trvání zadávací řízení zadavatel nepředpokládá prohlídku místa plnění dříve než v druhé polovině července nebo v srpnu. / The contracting entity refers to the additional information, which have been provided before. The visit of the construction site will be organized in the next phase of the tendering procedure for all of the tenderers, who have submitted the requests and fulfilled the qualification prerequisites. The exact time and date of the visit of the construction site will be announced well in advance. According to the duration of the tendering procedure, the contracting entity does not assume the visit earlier, than in the second half of July or in August. Žádost číslo 24 / Request no. 24 (obdržena / received on ): V návrhu Contract for Capital Purchase 1.2 je uvedeno, že: Engineering shal be provided solely and directly by the CONTRACTOR without any subcontracting. Chtěli bychom upřesnit význam této věty. Naše společnost na podobných zakázkách dělá kompletní engineering na technologii, ale u částí, které nejsou součástí technologie, např. motory, ventilátory, ocelové konstrukce, si objednává dodávku těchto částí a součástí od subdodavatele. V případě ocelových konstrukcí naše společnost udělá basic engineering, ale detail engineering je proveden subdodavatelem, někdy je kompletní engineering na ocelové konstrukce proveden subdodavatelem. Veškerá výkresová dokumentace je pak poskytnuta zákazníkovi přímo naší společností, byť byla vyhotovena subdodavatelem. Lze tuto praxi považovat za vyhovující vzhledem k ustanovení CCP 1.2? In the proposition of the Contract for Capital Purchase there is in the paragraph 1.2 stated, that Engineering shal be provided solely and directly by the CONTRACTOR without any subcontracting. We kindly ask you about the precise meaning of this sentence. Our company works on similar projects on complete engineering of the technology, but for the parts, which are not part of the technology, for example motors, fans, steel constructions, we order delivery from the subcontractor. In the case of the steel construction our company does the basic engineering, but the detail engineering is done by a subcontractor, in some cases the complete engineering for steel construction is done by subcontractor. Whole design documentation is submitted directly to the customer by our company, although it was prepared by a subcontractor. Is this procedure conforming to the provision of the 1.2 CCP? Zadavatel uvádí, že pojmem inženýrská činnost, ve smyslu zadávacích podmínek, se rozumí zajištění, kompletace a koordinace jednotlivých stavebních prací, dodávek a služeb potřebných k realizaci a uvedení do provozu širšího technologického celku, jejichž plnění zajišťuje dodavatel technologického celku prostřednictvím svých zaměstnanců nebo 18

19 subdodavatelů. Inženýrská činnost je tedy činností zajišťovací, manažerskou, spočívající v použití vědeckých, ekonomických, sociálních a praktických znalostí a zahrnující v sobě též složku odpovědnosti za včasnou a řádnou realizaci technologického celku dle stanovených podmínek. / Contracting entity states that engineering activities, in sense of the tender conditions, means activities which cover ensuring, assembly and coordination of individual building works, supplies and services, which are necessary for realization and commissioning of larger technological ensemble, which the bidder ensures by his own employees or by his subcontractors. Engineering activities are mainly securing, managerial activities, which involve using of the scientifical, economical, social and practical skills of the bidder; it also includes the responsibility for in time realization of the whole technological ensemble according to the tender conditions. Žádost číslo 25 / Request no. 25 (obdržena / received on ): Žádáme zadavatele o přehodnocení požadavků na předložení dokladů zahraničních firem, prokazujících základní kvalifikační předpoklady, i z České republiky. Domníváme se, že požadavek je diskriminační s ohledem na časovou náročnost splnění tohoto požadavku. We ask contracting entity to reevaluate the obligation for submitting documents for basic qualification prerequisites from Czech republic for foreign tenderers. We think, that these prerequisites are discriminating, due to the time demands for their securing. Zadavatel uvádí, že musí v zadávacím řízení postupovat zcela v souladu se zákonem o veřejných zakázkách. Dané požadavky jsou specifikovány v jednotlivých ustanoveních zákona (zejména 53 zákona) a není možné se od nich odchýlit či je jakkoliv upravit. Zadavatel rovněž upozorňuje, že poskytl k prokázání plnění kvalifikace podstatně delší dobu, než stanovuje zákon jako minimální. / Contracting entity states that it is his obligation to follow rules stipulated in the PCA. The requirements for submitting qualification prerequisites are stated in particular paragraphs (especially 53 PCA) and the contracting entity is not allowed to modify them in any way. The contracting entity also states that the time limit for submitting of the request for the participation has been substantially extended above the minimal time limit given by the law. Žádost číslo 26 / Request no. 26 (obdržena / received on ): Zajistí objednatel bezplatné průjezdy nadrozměrných nákladů vč. povolení u obecního úřadu Vratimov? 19

20 Will the contacting entity cover the free transport of heavy cargo, including the permission of the local authority of Vratimov? Zadavatel může uchazečům poskytnout bližší informace ohledně postupu pro dopravu nadměrných nákladů, nicméně náklady na dopravu nese Zhotovitel / Contracting entity can provide tenderer with more information about heavy cargo transport, but costs are on the Contractor s side. Žádost číslo 27 / Request no. 27 (obdržena / received on ): Žádám Vás o stanovení hodnot pmax a KSt pro výbušný prach (antracit) u výklopníku V2. Can you provide us with the values of pmax and KSt for explosive dust (anthracite) at the trippler V2. Požadované hodnoty pmax a KSt pro výbušný prach (antracit) nejsou k dispozici. Zadavatel přikládá jako součást těchto dodatečných informací Bezpečnostní list této komodity od současného dodavatele (MSDS_Anthracite.pdf). Pro získání požadovaných hodnot je možno poskytnout soutěžícímu, na základě žádosti, referenční vzorek dodávaného antracitu k analýze. / The required values of pmax and KSt for explosive dust (anthracite) are not available. The Safety Data Sheet (SDS) of the anthracite is attached as annex of this additional information from current supplier (MSDS_Anthracite.pdf). To obtain the required values it is possible, after the request of tenderer, to provide a reference sample of the delivered anthracite to tenderers for analysis. Žádost číslo 28 / Request no. 28 (obdržena / received on ): V článku 11.2 na straně 33/79 Části b) Technické podmínky, Odprášení výklopníků je ve druhém odstavci uvedeno: Pro zabránění nízkoteplotní koroze vlivem podkročení rosného bodu spalin musí být filtry vybaveny tepelnou izolací. Při odsávání zdrojů škodlivin (prachu) při vyklápění vagonů, a to jak čelně, tak na rotačním výklopníku, tak na výklopné jámě se žádné spaliny nevyskytují! Ve všech případech se jedná o odsávání a odprašování vzdušiny, která je kontaminována prachem. Je nutno vybavovat filtry tepelnou izolací z důvodu nízkoteplotní koroze? 20

Dodatečné informace k zadávacím podmínkám / Additional Information to the Tender Conditions

Dodatečné informace k zadávacím podmínkám / Additional Information to the Tender Conditions Zadavatel / Contracting entity: ArcelorMittal Ostrava, a.s. sídlem / registered office in Vratimovská 689, Ostrava, postcode 707 02 IČ / ID No.: 45193258 Veřejná zakázka / Tender procedure: Dedusting of

Více

Dodatečné informace k zadávacím podmínkám / Additional Information to the Tender Conditions

Dodatečné informace k zadávacím podmínkám / Additional Information to the Tender Conditions Zadavatel / Contracting entity: ArcelorMittal Ostrava, a.s. sídlem / registered office in Vratimovská 689, Ostrava, postcode 707 02 IČ / ID No.: 45193258 Veřejná zakázka / Tender procedure: Dedusting of

Více

PÍSEMNÁ ZPRÁVA ZADAVATELE K VEŘEJNÉ ZAKÁZCE / THE WRITTEN REPORT OF THE CONTRACTING ENTITY TO THE TENDER PROCEDURE

PÍSEMNÁ ZPRÁVA ZADAVATELE K VEŘEJNÉ ZAKÁZCE / THE WRITTEN REPORT OF THE CONTRACTING ENTITY TO THE TENDER PROCEDURE Zadavatel / Contracting entity: ArcelorMittal Ostrava a.s. sídlem / registered office in Vratimovská 689, Ostrava, postcode 707 02 IČ / ID No.: 45193258 Veřejná zakázka / Tender procedure: Dedusting of

Více

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU ČR, s.p. Letecká informační služba AIR NAVIGATION SERVICES OF THE C.R. Aeronautical Information Service Navigační 787 252 61 Jeneč A 1/14 20 FEB +420

Více

Vánoční sety Christmas sets

Vánoční sety Christmas sets Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních

Více

Zadávací dokumentace. - nejnižší nabídková cena bez DPH. magistrát. Název zadavatele: Statutární město Ostrava. IČO zadavatele:

Zadávací dokumentace. - nejnižší nabídková cena bez DPH. magistrát. Název zadavatele: Statutární město Ostrava. IČO zadavatele: ZADÁVACÍ DOKUMENTACE k nadlimitní veřejné zakázce zadávané v otevřeném řízení dle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon ) Název veřejné zakázky: Název

Více

DODÁVKY KOMPAKTNÍCH DRÁHOVÝCH ZAMETAČŮ- ODFUKOVAČŮ / DELIVERY OF COMPACT RUNWAY SWEEPER - BLOWERS

DODÁVKY KOMPAKTNÍCH DRÁHOVÝCH ZAMETAČŮ- ODFUKOVAČŮ / DELIVERY OF COMPACT RUNWAY SWEEPER - BLOWERS DODÁVKY KOMPAKTNÍCH DRÁHOVÝCH ZAMETAČŮ- ODFUKOVAČŮ / DELIVERY OF COMPACT RUNWAY SWEEPER - BLOWERS KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE NADLIMITNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY JEDNACÍ ŘÍZENÍ S UVEŘEJNĚNÍM / QUALIFICATION DOCUMENTATION

Více

Publish date 9/13/2013 4:22 AM. Bid due date 11/4/2013 10:00 AM. Change date 9/13/2013 4:22 AM

Publish date 9/13/2013 4:22 AM. Bid due date 11/4/2013 10:00 AM. Change date 9/13/2013 4:22 AM Office supplies Info Version 2 Url http://com.mercell.com/permalink/38501130.aspx External tender id 306817-2013 Tender type Tender Document type Contract notice Procurement procedure Open procedure Contract

Více

Právní nástroje exportního financování zahraničních zakázek

Právní nástroje exportního financování zahraničních zakázek www.pwclegal.cz Právní nástroje exportního financování zahraničních zakázek Typické právní nástroje exportního financování Agenda Finanční záruka Neplatební záruky Dokumentární akreditiv Dokumentární inkaso

Více

Zvýšení protipovodňové ochrany města - ul. U Hrůbků. Statutární město Ostrava. Prokešovo náměstí 8, Ostrava.

Zvýšení protipovodňové ochrany města - ul. U Hrůbků. Statutární město Ostrava. Prokešovo náměstí 8, Ostrava. ZADÁVACÍ DOKUMENTACE k podlimitní veřejné zakázce na stavební práce zadávané v otevřeném řízení dle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon ) Název veřejné

Více

RÁMCOVÁ SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ ADMINISTRATIVNÍCH SLUŽEB GENERAL CONTRACT OF PROVIDING ADMINISTRATIVE SERVICES

RÁMCOVÁ SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ ADMINISTRATIVNÍCH SLUŽEB GENERAL CONTRACT OF PROVIDING ADMINISTRATIVE SERVICES RÁMCOVÁ SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ ADMINISTRATIVNÍCH SLUŽEB GENERAL CONTRACT OF PROVIDING ADMINISTRATIVE SERVICES IČO: 04438311 s místem podnikání Václavské náměstí 832/19, Praha1, PSČ 110 00, Česká republika

Více

7 Distribution of advertisement

7 Distribution of advertisement Legal regulation relating to the text message advertisement: There are different conditions regarding the SMS advertisement for two groups of recipients. The first group consists of recipients who are

Více

Contact person: Stanislav Bujnovský,

Contact person: Stanislav Bujnovský, Tender documentation link: https://nen.nipez.cz/seznamzadavacichpostupu/zakladniinformaceozadavacimpostupum- 674611632-20523816/ZakladniInformaceOZadavacimPostupu-674611632-20523816/ Contact person: Stanislav

Více

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL 161315

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL 161315 Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5 Compotech Cup v lodních třídách / in classes D-One, 7P CTL 161315 Datum / date: 04.06.2016 05.06.2016 místo konání : Kemp Jestřábí 1, Lipno Černá v Pošumaví

Více

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 17 January /05 COPEN 9 EJN 1 EUROJUST 1

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 17 January /05 COPEN 9 EJN 1 EUROJUST 1 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 17 January 2005 5403/05 COPEN 9 EJN 1 EUROJUST 1 COVER NOTE From : Mr. Jan KOHOUT, Permanent Representative of the Czech Republic to the European Union Date of receipt

Více

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE K VEŘEJNÉ ZAKÁZCE ZADÁVANÉ DLE ZÁKONA Č. 137/2006 SB., O VEŘEJNÝCH ZAKÁZKÁCH, VE ZNĚNÍ POZDĚJŠÍCH PŘEDPISŮ (DÁLE JEN ZVZ )

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE K VEŘEJNÉ ZAKÁZCE ZADÁVANÉ DLE ZÁKONA Č. 137/2006 SB., O VEŘEJNÝCH ZAKÁZKÁCH, VE ZNĚNÍ POZDĚJŠÍCH PŘEDPISŮ (DÁLE JEN ZVZ ) KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE K VEŘEJNÉ ZAKÁZCE ZADÁVANÉ DLE ZÁKONA Č. 137/2006 SB., O VEŘEJNÝCH ZAKÁZKÁCH, VE ZNĚNÍ POZDĚJŠÍCH PŘEDPISŮ (DÁLE JEN ZVZ ) 1. NÁZEV VEŘEJNÉ ZAKÁZKY Název veřejné zakázky: Rozšíření

Více

Název veřejné zakázky: ÚP ČR Děčín rekonstrukce budovy U Plovárny 1190/14 výběr zhotovitele

Název veřejné zakázky: ÚP ČR Děčín rekonstrukce budovy U Plovárny 1190/14 výběr zhotovitele Krajská pobočka v Ústí nad Labem Dvořákova 18 400 21 Ústí nad Labem Tel.: 950 171 411 KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE K VEŘEJNÉ ZAKÁZCE ZADANÉ V ZADÁVACÍM ŘÍZENÍ DLE ZÁKONA č. 137/2006 Sb., O VEŘEJNÝCH ZAKÁZKÁCH,

Více

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE Příloha č. 1 KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE 1. OBECNÉ POŽADAVKY ZADAVATELE NA PROKÁZÁNÍ SPLNĚNÍ KVALIFIKACE... 2 1.1 Kvalifikační předpoklady... 2 1.2 Prokázání splnění určité části kvalifikace prostřednictvím

Více

Výkon závislé práce mimo pracovněprávní vztah Červen 2012

Výkon závislé práce mimo pracovněprávní vztah Červen 2012 www.pwc.com Výkon závislé práce mimo pracovněprávní vztah Co je švarcsystém pracovněprávní úprava Mezi zaměstnavatelem a fyzickou osobou existuje obchodněprávní vztah, na jehož základě je vykonávána závislá

Více

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE Veřejná zakázka na dodávky zadávaná podle 21 odst. 1 písm. f) zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění (dále jen zákon): Zařízení pro Výzkumné centrum JAMU ve vztahu k zákonu se jedná

Více

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE pro veřejnou zakázku malého rozsahu na stavební práce zadávanou ve smyslu zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách (dále jen zákon) Název zakázky Rozvoj kapacity MŠ Pěnčín

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

Ustav struktury a mechaniky hornin AVCR, Ie: se sidlem V Holesovickich 94/41, Praha 8 Zastoupen: RNDr. Josef Stemberk

Ustav struktury a mechaniky hornin AVCR, Ie: se sidlem V Holesovickich 94/41, Praha 8 Zastoupen: RNDr. Josef Stemberk Ustav struktury a mechaniky hornin AVCR, Ie: 67985891 se sidlem V Holesovickich 94/41, Praha 8 Zastoupen: RNDr. Josef Stemberk Institute ofrock based at Ustav struktury a me,r;nu'nta and Mechanics "DODAVKA

Více

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE Jednací řízení s uveřejněním. Výstavba vědeckotechnického parku včetně technologie aerodynamického tunelu. v.1.

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE Jednací řízení s uveřejněním. Výstavba vědeckotechnického parku včetně technologie aerodynamického tunelu. v.1. KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE Jednací řízení s uveřejněním Výstavba vědeckotechnického parku včetně technologie aerodynamického tunelu v.1.7 Textová část kvalifikační dokumentace zadávací řízení dle zákona

Více

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE. Krasová, lokalita Druhé díly - Komunikace, hlavní řady IS SVAZEK 2

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE. Krasová, lokalita Druhé díly - Komunikace, hlavní řady IS SVAZEK 2 ZADÁVACÍ DOKUMENTACE zjednodušené podlimitní řízení podle zákona č.134/2016 Sb. o zadávání veřejných zakázek pro veřejnou zakázku na stavební práce Krasová, lokalita Druhé díly - Komunikace, hlavní řady

Více

Veřejné prostranství Dobratice

Veřejné prostranství Dobratice Příloha b) Zadávací dokumentace Veřejné prostranství Dobratice Kvalifikační dokumentace je součástí zadávacích podmínek a obsahuje podrobnou specifikaci požadavků zadavatele na prokázání splnění kvalifikace.

Více

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE Veřejná zakázka na dodávky zadávaná podle ustanovení 8, 12 odstavec (2), 14, 21 odstavec (1) písmeno f) a souvisejících zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách ve znění pozdějších předpisů (dále

Více

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 153/2008 Sb. Příloha k čj.:

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 153/2008 Sb. Příloha k čj.: Příloha k čj.: Žádost povolení k jednorázovému (opakovanému) vývozu, dovozu a tranzitu výbušnin *) Application permit for single (multiple) export, import and tranzit of the explosives *) A. Identifikační

Více

Publish date 12/27/2012 4:24 AM. Bid due date 3/4/2013 10:00 AM. Change date 12/27/2012 4:24 AM

Publish date 12/27/2012 4:24 AM. Bid due date 3/4/2013 10:00 AM. Change date 12/27/2012 4:24 AM Construction work Info Version 1 Url http://com.mercell.com/permalink/37027677.aspx External tender id 410038-2012 Tender type Tender Document type Contract notice Procurement procedure Open procedure

Více

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE K VEŘEJNÉ ZAKÁZCE ZADÁVANÉ DLE ZÁKONA Č. 134/2016 SB., O ZADÁVÁNÍ VEŘEJNÝCH ZAKÁZEK (DÁLE JEN ZÁKONA )

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE K VEŘEJNÉ ZAKÁZCE ZADÁVANÉ DLE ZÁKONA Č. 134/2016 SB., O ZADÁVÁNÍ VEŘEJNÝCH ZAKÁZEK (DÁLE JEN ZÁKONA ) KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE K VEŘEJNÉ ZAKÁZCE ZADÁVANÉ DLE ZÁKONA Č. 134/2016 SB., O ZADÁVÁNÍ VEŘEJNÝCH ZAKÁZEK (DÁLE JEN ZÁKONA ) 1. NÁZEV VEŘEJNÉ ZAKÁZKY Název veřejné zakázky: Rekonstrukce a přístavby

Více

Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti - Úvod Dear Mr. President, Dear Mr. President, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Dear Sir, Formální, příjemce muž, jméno neznámé Dear Madam,

Více

DODÁVKA POSYPOVÉ SOLI Systémové číslo VZ:P16V VÝZVA k podání nabídky a k prokázání splnění kvalifikace

DODÁVKA POSYPOVÉ SOLI Systémové číslo VZ:P16V VÝZVA k podání nabídky a k prokázání splnění kvalifikace DODÁVKA POSYPOVÉ SOLI 2016-2019 Systémové číslo VZ:P16V00000118 VÝZVA k podání nabídky a k prokázání splnění kvalifikace podle 38 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách ve znění pozdějších předpisů,

Více

R E A C H R E G I S T R A C E S T Ř E D A

R E A C H R E G I S T R A C E S T Ř E D A R E A C H R E G I S T R A C E S T Ř E D A 2 4. 5. 2 0 1 7 Praktický seminář REACH REGISTRACE Registrovat chemické látky musí podle nařízení REACH: výrobce nebo dovozce (EU) látek jako takových nebo ve

Více

Vontobel Financial Products GmbH Frankfurt am Main, Germany (the "Issuer")

Vontobel Financial Products GmbH Frankfurt am Main, Germany (the Issuer) Supplement dated 27 October 2016 pursuant to Section 16 Para. 1 of the German Securities Prospectus Act (téêíé~éáéêéêçëééâíöéëéíò) to the Base Prospectus dated 21 September 2016 for Leverage Products Frankfurt

Více

PUBLIC PROCUREMENT TENDER DOCUMENTATION

PUBLIC PROCUREMENT TENDER DOCUMENTATION EVROPSKÁ UNIE PUBLIC PROCUREMENT TENDER DOCUMENTATION Procurement procedure Simplified under limit procedure under 38 of Act No. 137/2006 Coll. procurement, as amended Subject procurement DELIVERY OF TWO

Více

1/8. Příloha č. 5. Název veřejné zakázky: Identifikační údaje zadavatele

1/8. Příloha č. 5. Název veřejné zakázky: Identifikační údaje zadavatele Příloha č. 5 Kvalifikační dokumentace k veřejné zakázce vyhlášené ve zjednodušeném podlimitním řízení dle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon ) Název

Více

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE SVAZEK 2

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE SVAZEK 2 ZADÁVACÍ DOKUMENTACE pro zjednodušené podlimitní řízení podle zákona č.134/2016 Sb. o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů, pro podlimitní veřejnou zakázku na stavební práce Snížení

Více

V ý z v a. Sociální služby Vsetín, příspěvková organizace, Záviše Kalandry 1353, Vsetín

V ý z v a. Sociální služby Vsetín, příspěvková organizace, Záviše Kalandry 1353, Vsetín V ý z v a Inženýrská činnost ve výstavbě k podání nabídky dle zákona o veřejných zakázkách č 137/2006 Sb. V platném znění dle 38 ve zjednodušeném podlimitním řízení na veřejnou zakázku na služby Zakázka:

Více

Novém Jičíně VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY A PROKÁZÁNÍ SPLNĚNÍ KVALIFIKACE NA VEŘEJNOU ZAKÁZKU. Část A - Dodávka IT

Novém Jičíně VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY A PROKÁZÁNÍ SPLNĚNÍ KVALIFIKACE NA VEŘEJNOU ZAKÁZKU. Část A - Dodávka IT Zadavatel: Se sídlem: Zastoupený: IČ: Základní škola a Mateřská škola Nový Jičín, Jubilejní 3, příspěvková organizace Jubilejní 484/3, 741 01 Nový Jičín Mgr. Ladislav Pospěch, ředitel 45214859 VŠEM DODAVATELŮM

Více

Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční

Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční Příloha I Seznam tabulek Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční odměny pro rozhodčí platný od roku

Více

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle Zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle Zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle Zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění název veřejné zakázky: evidenční číslo veřejné zakázky (dle IS VZ): druh zadávacího

Více

Chodník podél silnice III/4726 ul. Šumbarská, Petřvald

Chodník podél silnice III/4726 ul. Šumbarská, Petřvald Příloha b) Zadávací dokumentace Chodník podél silnice III/4726 ul. Šumbarská, Petřvald Kvalifikační dokumentace je součástí zadávacích podmínek a obsahuje podrobnou specifikaci požadavků zadavatele na

Více

Naše značka: V Hradci Králové dne

Naše značka: V Hradci Králové dne T E C H N I C K É S L U Ž B Y H R A D E C K R Á L O V É Vyřizuje: Schejbalová Tel.: 495 402 648 Fax: 495 402 655 e-mail: schejbalova@tshk.cz IČ: 64809447 DIČ: CZ64809447 Naše značka: 115076 V Hradci Králové

Více

Dodávky osobních automobilů (dále také jako Veřejná zakázka )

Dodávky osobních automobilů (dále také jako Veřejná zakázka ) VÝZVA K PODÁNÍ ŽÁDOSTÍ O ÚČAST A K PROKÁZÁNÍ KVALIFIKACE (dále také jako Kvalifikační dokumentace ) pro jednací řízení s uveřejněním dle ust. 29 a násl. zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve

Více

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE 1. OBECNÉ POŽADAVKY ZADAVATELE NA PROKÁZÁNÍ SPLNĚNÍ KVALIFIKACE... 2 1.1 Kvalifikační předpoklady... 2 1.2 Prokázání splnění určité části kvalifikace prostřednictvím subdodavatele...

Více

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY A PROKÁZÁNÍ SPLNĚNÍ KVALIFIKACE NA VEŘEJNOU ZAKÁZKU

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY A PROKÁZÁNÍ SPLNĚNÍ KVALIFIKACE NA VEŘEJNOU ZAKÁZKU Zadavatel: Se sídlem: Zastoupený: IČ: Město Slušovice nám. Svobody 25, 763 15 Slušovice Ing. Petr Hradecký, starosta 00284475 všem dodavatelům IČ:, DIČ: Ve Slušovicích dne.. 31 7 2013 VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY

Více

OBEC VŘESINA ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

OBEC VŘESINA ZADÁVACÍ DOKUMENTACE OBEC VŘESINA ZADÁVACÍ DOKUMENTACE VEŘEJNÉ ZAKÁZKY ZADÁVANÉ DLE ZÁKONA Č. 137/2006 SB., O VEŘEJNÝCH ZAKÁZKÁCH, VE ZNĚNÍ ÚČINNÉM KE DNI ZAHÁJENÍ ZADÁVACÍHO ŘÍZENÍ (dále jen zákon ) Zadávací dokumentace je

Více

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE ZADÁVACÍ DOKUMENTACE podlimitní veřejné zakázky na dodávky zadávané ve zjednodušeném podlimitním řízení dle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů Dodávka vozidel v

Více

Statutární město Ostrava. Prokešovo náměstí 8, Ostrava.

Statutární město Ostrava. Prokešovo náměstí 8, Ostrava. ZADÁVACÍ DOKUMENTACE k významné podlimitní veřejné zakázce zadávané v otevřeném řízení dle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon ) Název veřejné zakázky:

Více

Statutární město Ostrava. Prokešovo náměstí 8, Ostrava.

Statutární město Ostrava. Prokešovo náměstí 8, Ostrava. ZADÁVACÍ DOKUMENTACE k podlimitní veřejné zakázce zadávané v otevřeném řízení dle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon ) Název veřejné zakázky: Název

Více

Total area: 78 866 km². Population: 10,2 mil. Currency: Czech crowns. The Capital: Prague

Total area: 78 866 km². Population: 10,2 mil. Currency: Czech crowns. The Capital: Prague Total area: 78 866 km² Population: 10,2 mil. Currency: Czech crowns The Capital: Prague Economic information (30/05/13) Average gross salary 24 061 Kč / 962 Minimal salary 8 500 Kč / 340 Economic information

Více

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 27. června 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2

Více

Efektivní komunikace cesta k úspěchu Modul Písemná elektronická komunikace anglický jazyk

Efektivní komunikace cesta k úspěchu Modul Písemná elektronická komunikace anglický jazyk A BUSINESS LETTER INQUIRY Here are a few tips for writing an inquiry: It is often written in response to an advertisement we have seen in the paper, a magazine, etc. You ask the supplier for more information

Více

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE K NADLIMITNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZCE

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE K NADLIMITNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZCE ZADÁVACÍ DOKUMENTACE K NADLIMITNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZCE DÍL 2.: KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE Zadávací dokumentace je zpracována v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb. o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších

Více

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE ZADÁVACÍ DOKUMENTACE ve zjednodušeném podlimitním řízení podle 53 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, pro podlimitní veřejnou zakázku na stavební práce Výstavba školní jídelny v obci

Více

Kvalifikační dokumentace

Kvalifikační dokumentace DIVADLO NA VINOHRADECH Kvalifikační dokumentace k Oznámení veřejné zakázky č. 202011008789 ze dne 05/03/2012 na akci Rekonstrukce technického zázemí Divadla na Vinohradech metodou EPC Zpracovatel: ENVIROS,

Více

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT

Více

ehealth a bezpečnost dat

ehealth a bezpečnost dat ehealth Day 2015 22. ŘÍJNA 2015 Brno Aleš Špidla Manažer řízení rizik - PwC Prezident Českého institutu manažerů informační bezpečnosti Agenda: Zákon o kybernetické bezpečnosti, ale nejen on Elektronizace

Více

Úspora energie objektu 113. budova v Baťově areálu Zlín

Úspora energie objektu 113. budova v Baťově areálu Zlín VIZIA a.s. Úspora energie objektu 113. budova v Baťově areálu Zlín zateplení obvodového pláště, zateplení střechy, výměna oken a dveří. 1 / 5 Oddíl I: Veřejný zadavatel Název, adresa a kontaktní místo/místa

Více

Zadávací dokumentace. Magistrát. Digitální povodňový plán ORP Ostrava. Název zadavatele: Statutární město Ostrava

Zadávací dokumentace. Magistrát. Digitální povodňový plán ORP Ostrava. Název zadavatele: Statutární město Ostrava ZADÁVACÍ DOKUMENTACE k nadlimitní veřejné zakázce zadávané v otevřeném řízení dle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon ) Název veřejné zakázky: Název

Více

aktuality, novinky Ing. Martin Řehořek

aktuality, novinky Ing. Martin Řehořek CzechPOINT@office aktuality, novinky Ing. Martin Řehořek Novell Professional Services ČR, s.r.o. mrehorek@novell.com Agenda CzechPOINT@office Aktuality z provozu KzMU statistiky Mám zájem o konverzi Kde

Více

Město Černošice, okres Praha západ ZADÁVACÍ DOKUMENTACE PRO VEŘEJNOU ZAKÁZKU. Městský úřad Černošice - Riegrova 1209, Černošice

Město Černošice, okres Praha západ ZADÁVACÍ DOKUMENTACE PRO VEŘEJNOU ZAKÁZKU. Městský úřad Černošice - Riegrova 1209, Černošice Město Černošice, okres Praha západ Městský úřad Černošice - Riegrova 1209, 252 28 Černošice odbor investic a správy majetku e-mail: investice@mestocernosice.cz ZADÁVACÍ DOKUMENTACE PRO VEŘEJNOU ZAKÁZKU

Více

Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products

Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products Energy news2 1 Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products Doposud jste Energy znali jako výrobce a dodavatele humánních přírodních doplňků stravy a kosmetiky.

Více

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE Příloha č. 1 Kvalifikační dokumentace KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE na veřejnou zakázku Propagace a prezentace důchodové reformy zadávanou v otevřeném nadlimitním řízení dle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných

Více

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013 Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika

Více

Chodník podél silnice III/4726 ul. Šumbarská, Petřvald

Chodník podél silnice III/4726 ul. Šumbarská, Petřvald Příloha b) Zadávací dokumentace Chodník podél silnice III/4726 ul. Šumbarská, Petřvald Kvalifikační dokumentace je součástí zadávacích podmínek a obsahuje podrobnou specifikaci požadavků zadavatele na

Více

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription DŮLEŽITÉ: Pro objednání MAPS musíte být členem Microsoft Partner Programu na úrovni Registered Member. Postup registrace do Partnerského programu naleznete

Více

Tato kvalifikační dokumentace (dále jen KD ) upravuje podrobným způsobem vymezení a způsob prokázání kvalifikačních předpokladů.

Tato kvalifikační dokumentace (dále jen KD ) upravuje podrobným způsobem vymezení a způsob prokázání kvalifikačních předpokladů. Kvalifikační dokumentace k nadlimitní veřejné zakázce na služby dle přílohy č.2 vyhlášené v zadávacím řízení dle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon

Více

Povodí Odry, státní podnik. Varenská 3101/49, Moravská Ostrava, Ostrava. Mgr. Miroslav Janoviak, LL.M., investiční ředitel

Povodí Odry, státní podnik. Varenská 3101/49, Moravská Ostrava, Ostrava. Mgr. Miroslav Janoviak, LL.M., investiční ředitel Kvalifikační dokumentace k veřejné zakázce vyhlášené v zadávacím řízení dle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon ), 21 odst. 1 písm. a) otevřené řízení

Více

Výzva k podání nabídek na výběrové řízení na stavební práce

Výzva k podání nabídek na výběrové řízení na stavební práce Výzva k podání nabídek na výběrové řízení na stavební práce Zadavatel na základě 25 odst. b) zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v aktuálním znění, zadává tuto výzvu v souladu s postupem pro

Více

Fytomineral. Inovace Innovations. Energy News 04/2008

Fytomineral. Inovace Innovations. Energy News 04/2008 Energy News 4 Inovace Innovations 1 Fytomineral Tímto Vám sdělujeme, že již byly vybrány a objednány nové lahve a uzávěry na produkt Fytomineral, které by měly předejít únikům tekutiny při přepravě. První

Více

Dohoda č. Agreement No. o podmínkách následného placení s platbou Tankovací kartou on Conditions of Post-Payment Mode with payment using a Fleet Card

Dohoda č. Agreement No. o podmínkách následného placení s platbou Tankovací kartou on Conditions of Post-Payment Mode with payment using a Fleet Card o podmínkách následného placení s platbou Tankovací kartou on Conditions of Post-Payment Mode with payment using a Fleet Card Ředitelství silnic a dálnic ČR sídlo (Registered Seat): Na Pankráci 546/56,

Více

ŽÁDOST ASISTENTA PATENTOVÉHO ZÁSTUPCE

ŽÁDOST ASISTENTA PATENTOVÉHO ZÁSTUPCE Datum doručení/date of receiving:... Číslo jednací/the reference number:... Potvrzení přijetí/confirmation of receiving:... Vyplní Komora patentových zástupců ČR/To be filed by Chamber of Patent Attorneys

Více

FN Brno Psychiatrická klinika projektová dokumentace

FN Brno Psychiatrická klinika projektová dokumentace FAKULTNÍ NEMOCNICE BRNO Jihlavská 20, 625 00 Brno tel: 532 231 111 ŘEDITELSTVÍ ředitel FN Brno: MUDr. Roman Kraus, MBA tel.: 532 232 000, fax: 543 211 185 e-mail: rkraus@fnbrno.cz IČO: 652 697 05, DIČ:

Více

Publish date 2/14/2014 4:38 AM. Bid due date 3/26/2014 9:00 AM. Document due date 3/26/2014 9:00 AM. Change date 2/14/2014 4:38 AM

Publish date 2/14/2014 4:38 AM. Bid due date 3/26/2014 9:00 AM. Document due date 3/26/2014 9:00 AM. Change date 2/14/2014 4:38 AM Electricity Info Version 1 Url http://com.mercell.com/permalink/43259207.aspx External tender id 52462-2014 Tender type Tender Document type Contract notice Procurement procedure Negotiated procedure Contract

Více

Annex 1: Plans of the Lab

Annex 1: Plans of the Lab Annex 1: Plans of the Lab General layout of the Lab Data network layout Laboratory 1: 24 workstations (6x4) Separated workstations (4) Laboratory 2: 12 workstations (3x4) Projection screen+ blackboard

Více

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDEK K VEŘEJNÉ ZAKÁZCE ZADÁVANÉ DLE ZÁKONA Č. 134/2016 SB., O ZADÁVÁNÍ VEŘEJNÝCH ZAKÁZEK (DÁLE JEN ZÁKON )

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDEK K VEŘEJNÉ ZAKÁZCE ZADÁVANÉ DLE ZÁKONA Č. 134/2016 SB., O ZADÁVÁNÍ VEŘEJNÝCH ZAKÁZEK (DÁLE JEN ZÁKON ) VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDEK K VEŘEJNÉ ZAKÁZCE ZADÁVANÉ DLE ZÁKONA Č. 134/2016 SB., O ZADÁVÁNÍ VEŘEJNÝCH ZAKÁZEK (DÁLE JEN ZÁKON ) ZADAVATEL: OVANET a.s. Sídlem: Hájkova 1100/13, 702 00 Ostrava - Přívoz Zastoupený:

Více

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE pro otevřené řízení podle zákona č.137/2006 Sb., podlimitní veřejná zakázka Šternberk - Výstavba mateřské školy v lokalitě Světlov - zvýšení kapacity vzdělávací infrastruktury

Více

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course. - University I would like to enroll at a university. Stating that you want to enroll I want to apply for course. Stating that you want to apply for a course an undergraduate a postgraduate a PhD a full-time

Více

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course. - University Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole. Stating that you want to enroll Rád/a bych se zapsal/a na. Stating that you want to apply for a course bakalářské studium postgraduální studium doktorské

Více

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDEK dle pravidel Programu rozvoje venkova Název veřejné zakázky: STAVEBNÍ ÚPRAVY OHRADNÍ ZDI HŘBITOVA Identifikační údaje zadavatele Název / obchodní firma : Obec Horní Újezd IČ : 00376981

Více

Rekonstrukce části veřejného osvětlení v obci Blšany

Rekonstrukce části veřejného osvětlení v obci Blšany Rekonstrukce části veřejného osvětlení v obci Blšany Tento projekt je spolufinancován z programu obnovy venkova Ústeckého kraje pro rok 2015 Město Blšany vyhlašuje uzavřené poptávkové řízení na akci Rekonstrukce

Více

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE K VEŘEJNÉ ZAKÁZCE ZADÁVANÉ DLE ZÁKONA Č. 137/2006 SB., O VEŘEJNÝCH ZAKÁZKÁCH, VE ZNĚNÍ POZDĚJŠÍCH PŘEDPISŮ (DÁLE JEN ZVZ )

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE K VEŘEJNÉ ZAKÁZCE ZADÁVANÉ DLE ZÁKONA Č. 137/2006 SB., O VEŘEJNÝCH ZAKÁZKÁCH, VE ZNĚNÍ POZDĚJŠÍCH PŘEDPISŮ (DÁLE JEN ZVZ ) KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE K VEŘEJNÉ ZAKÁZCE ZADÁVANÉ DLE ZÁKONA Č. 137/2006 SB., O VEŘEJNÝCH ZAKÁZKÁCH, VE ZNĚNÍ POZDĚJŠÍCH PŘEDPISŮ (DÁLE JEN ZVZ ) 1. NÁZEV VEŘEJNÉ ZAKÁZKY Název veřejné zakázky: Vzdělávání

Více

IČ: 00831999 Petr Soldatek, starosta obce Kontaktní osoba zadavatele:

IČ: 00831999 Petr Soldatek, starosta obce Kontaktní osoba zadavatele: VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY A K PROKÁZÁNÍ SPLNĚNÍ KVALIFIKACE podle pravidel Programu rozvoje venkova a zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění (dále jen Zákon ) NA STAVEBNÍ PRÁCE Rekonstrukce

Více

CzechPOINT@office a konverze na úřadech Martin Řehořek

CzechPOINT@office a konverze na úřadech Martin Řehořek CzechPOINT@office a konverze na úřadech Martin Řehořek Novell Professional Services ČR, s.r.o. mrehorek@novell.com Agenda CzechPOINT@office Lokální administrátor Autorizovaná konverze na žádost Autorizovaná

Více

Introduction to MS Dynamics NAV

Introduction to MS Dynamics NAV Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges

Více

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE V SOULADU S 44 ZÁKONA Č. 137/2006 SB., O VEŘEJNÝCH ZAKÁZKÁCH VE ZNĚNÍ POZDĚJŠÍCH PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ Osvětlení tělocvičny ZŠ Šlapanice I. NÁZEV ZAKÁZKY... 1 II. ÚDAJE O OZNÁMENÍ

Více

Kvalifikační dokumentace

Kvalifikační dokumentace Kvalifikační dokumentace Výběrové řízení na stavební práce s názvem: vyhlášené v souladu s Pravidly pro výběr dodavatelů v rámci Operačního programu Podnikání a inovace Zadavatele: Holzindustrie Chanovice

Více

Zadávací dokumentace k veřejné zakázce

Zadávací dokumentace k veřejné zakázce Zadávací dokumentace k veřejné zakázce Nákup licencí sw VMware pro IC GŘC Tato veřejná zakázka na dodávky je zadávána ve zjednodušeném podlimitním řízení podle 38 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách,

Více

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE pro otevřené řízení podle zákona č.134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek na podlimitní veřejnou zakázku na stavební práce Všesportovní a volnočasový areál Hraběnka II. a III.

Více

Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers

Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers (český text pro hostitelské organizace následuje na str. 3) 6.11. 11.11. 2015 Hotel Kaskáda, Ledeč nad Sázavou Husovo nám. 17, 584 01 Ledeč nad

Více

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY STŘEDNÍ ŠKOLA ŘEMESLNÁ A ZÁKLADNÍ ŠKOLA, SOBĚSLAV, WILSONOVA 405 VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY Výběrové řízení není realizováno dle zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. Výběrové řízení je realizováno

Více

Obec Pohoří. Zadávací dokumentace k veřejné zakázce (upravená verze) Zadávací dokumentace k veřejné zakázce - 1 / 9 -

Obec Pohoří. Zadávací dokumentace k veřejné zakázce (upravená verze) Zadávací dokumentace k veřejné zakázce - 1 / 9 - Obec Pohoří Zadávací dokumentace k veřejné zakázce (upravená verze) Zadávací dokumentace k veřejné zakázce - 1 / 9 - Název veřejné zakázky: Druh zadávacího řízení: ÚZEMNÍ PLÁN POHOŘÍ veřejná zakázka malého

Více

OZNÁMENÍ O ZAHÁJENÍ VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ NA ZAKÁZKU V RÁMCI OP VVV

OZNÁMENÍ O ZAHÁJENÍ VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ NA ZAKÁZKU V RÁMCI OP VVV OZNÁMENÍ O ZAHÁJENÍ VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ NA ZAKÁZKU V RÁMCI OP VVV Ústav struktury a mechaniky hornin AV ČR, v.v.i., IČ: 67985891 se sídlem V Holešovičkách 94/41, Praha 8 Libeň, PSČ 182 09 Zastoupen: RNDr.

Více

Dodatečné informace č. 4 Additional information No. 4

Dodatečné informace č. 4 Additional information No. 4 Dodatečné informace č. 4 Additional information No. 4 Název veřejné zakázky: VACUUM INTERACTION CHAMBERS FOR EXPERIMENTAL PROGRAMMES AND EXPERIMENTAL LOCAL VACUUM CONTROL SYSTEMS Zadavatel: Fyzikální ústav

Více

INVESTA UH, s.r.o., Dlouhá 688, 686 01 Uherské Hradiště. V ý z v a

INVESTA UH, s.r.o., Dlouhá 688, 686 01 Uherské Hradiště. V ý z v a INVESTA UH, s.r.o., Dlouhá 688, 686 01 Uh. Hradiště V ý z v a k podání nabídky dle zákona o veřejných zakázkách č. 137/2006 Sb. v platném znění dle 38 ve zjednodušeném podlimitním řízení, dle Závazných

Více

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE pro podlimitní veřejnou zakázku dle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění na stavební práce: Chodník Mošnov hřiště Zadavatel: Obec Mošnov,, 742 51 Mošnov

Více

STATUTÁRNÍ MĚSTO OPAVA

STATUTÁRNÍ MĚSTO OPAVA ZADÁVACÍ DOKUMENTACE - KVALIFIKAČNÍ ČÁST k veřejné zakázce na dodávky dle 8, zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění (dále jen Zákon) zadávané v otevřeném řízení dle 27 zákona ve

Více

Kvalifikační dokumentace

Kvalifikační dokumentace FAKULTNÍ NEMOCNICE BRNO Jihlavská 20, 625 00 Brno tel: 532 231 111 ŘEDITELSTVÍ ředitel FN Brno: MUDr. Roman Kraus, MBA tel.: 532 232 000, fax: 543 211 185 e-mail: rkraus@fnbrno.cz IČO: 652 697 05, DIČ:

Více

K V A L I F I K A Č N Í D O K U M E N T A C E. Učebny pro integrovanou výuku přírodovědných předmětů na ZŠ Chrjukinova

K V A L I F I K A Č N Í D O K U M E N T A C E. Učebny pro integrovanou výuku přírodovědných předmětů na ZŠ Chrjukinova Statutární město Ostrava, Městský obvod Ostrava-Jih Horní 791/3, 700 30 Ostrava-Hrabůvka K V A L I F I K A Č N Í D O K U M E N T A C E v rámci Programu Regionálního operačního programu Moravskoslezsko

Více