SPECIMEN A. PŮVOD SPERMATU / ORIGIN OF SEMEN. 3. Číslo schválení inseminační stanice Approval number of the semen collection center:...
|
|
- Petr Šimek
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC STÁTNÍ VETERINÁRNÍ SPRÁVA STATE VETERINARY ADMINISTRATION VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO VÝVOZ SPERMATU BÝKŮ Z ČLENSKÝCH STÁTŮ EVROPSKÉ UNIE PROSTÝCH SLAK DO SPOJENÝCH STÁTŮ AMERICKÝCH HEALTH CERTIFICATE FOR EXPORT OF BOVINE SEMEN FROM FOOT-AND-MOUTH DISEASE-FREE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN UNION TO THE UNITED STATES OF AMERICA 1. Členský stát EU původu spermatu a příslušný úřad EU Member State of provenance and competent authority 2. Veterinární osvědčení č. Health certificate number: A. PŮVOD SPERMATU / ORIGIN OF SEMEN 3. Číslo schválení inseminační stanice Approval number of the semen collection center: Název a adresa inseminační stanice Name and address of the semen collection center 5. Jméno a adresa odesílatele Name and address of the consignor 4.a Jméno a adresa zařízení pro sexování spermií, jedná-li se o sexované sperma: Name and address of the semen sexing facility, if applicable: 6. Země a místo nakládky Country and place of loading 8. Jméno a adresa příjemce Name and address of the consignee 9.1 Jméno plemenného býka-dárce spermatu Name of donor bull 9.2 Plemeno Breed 7. Dopravní prostředky Means of transport: B. MÍSTO URČENÍ SPERMATU / DESTINATION OF SEMEN C. TOTOŽNOST SPERMATU / IDENTIFICATION OF SEMEN 9.3 Stáří Age 9.4 Číslo identifikační značky Identification Number 9.5 Počet pejet Number of straws 9.6 Datum odběru Date of collection 9.7 Kód odběru Collection code 9.8 Označte jedno z: sexované sperma, nebo nesexované sperma Indicate one: sexed semen or nonsexed semen 9.9 Číslo plomby kontejneru / Seal number of container:.. EX /02- SPB (USA) Str/Page 1 z/of 6
2 Oddíl A (podepisuje veterinární lékař inseminační stanice) Section A (to be signed by the Center ) D. ZDRAVOTNÍ OSVĚDČENÍ / HEALTH INFORMATION 11. Já, níže podepsaný veterinární lékař výše uvedené inseminační stanice, osvědčuji, že: I, the undersigned Center of the described semen collection centre, hereinafter SCC, certify that: 11.1 Veškerý skot výše uvedené inseminační stanice byl: All bovine animals in the above SCC were: do inseminační stanice přijat až poté, co byl podroben karanténě, pozorování a vyšetřením požadovaným platnými právními předpisy, zejména přílohou B ke směrnici 88/407/EHS, ve znění směrnice 2003/43/ES; established as residents only if admitted by a formal process of quarantine, observation, and testing as required by legislation in force, notably Annex B to Council Directive 88/407/EEC, as amended by Directive 2003/43/EC; do inseminační stanice přijat až poté, co bylo prokázáno, že je prostý brucelózy, tuberkulózy, kampylobakteriózy skotu (Campylobacter foetus ssp. veneralis) a trichomoniázy; admitted to the SCC herd only after having been proven free of brucellosis, tuberculosis, bovine genital campylobacteriosis and trichomoniasis; do inseminační stanice přijat až poté, co bylo prokázáno, že před vstupem do inseminační stanice byl virologickým vyšetřením na bovinní virovou diarrhoeu slizniční chorobu skotu (BVD-MD) diagnostikován jako negativní a admitted to the SCC herd only after having been proven free of viremia from persistent bovine viral diarrhea virus infection before entry into the SCC resident herd; and byl každoročně vyšetřován na brucelózu, tuberkulózu, kampylobakteriózu skotu (Campylobacter foetus ssp. veneralis) a trichomoniázu. were tested annually for brucellosis, tuberculosis, bovine genital campylobacteriosis, and trichomoniasis Toto sperma určené k vývozu do Spojených států amerických bylo buď (nehodící se možnost proškrtněte a ponechte pouze tu, která platí) odebráno před 1. červnem 2011, NEBO Sperma obsažené v této zásilce bylo odebráno po 1. červnu 2011 od plemenných býků-dárců spermatu, kteří vykazovali negativní výsledek při dvou vyšetřeních na průkaz viru Schmallenberg provedených pomocí sérum neutralizačního testu (při mezním titru 1:8), přičemž první vyšetření bylo provedeno v průběhu 30 dní před odběrem a druhé mezi 28. a 60. dnem po odběru. Vyšetření byla provedena v laboratořích schválených příslušným úřadem vyvážejícího státu. The semen for export to the United States was either (retain the applicable statement and strike out the other) collected prior to June 1, 2011, OR The semen in the consignment was collected after June 1, 2011 from donors that were negative to two serum neutralization tests (using a 1:8 cutoff titer) for Schmallenberg virus, with the first performed within 30 days prior to collection, and the second between 28 and 60 days after collection. Tests were performed in a laboratory approved by the national Competent Authority V inseminační stanici: In the SCC: bylo celé stádo s negativním výsledkem vyšetřeno na brucelózu, tuberkulózu, kampylobakteriózu skotu a trichomoniázu, a to při posledním vyšetření provedeném před odběrem spermatu určeného k vývozu do Spojených států amerických (USA); the herd was tested for brucellosis, tuberculosis, bovine genital campylobacteriosis, and trichomoniasis in its entirety with negative results at the most recent herd test prior to the period of semen collection for export to the United States of America (USA); nebyly od posledního vyšetření stáda do odeslání zásilky spermatu do Spojených států amerických zaznamenány klinické ani jiné příznaky brucelózy, tuberkulózy, kampylobakteriózy skotu (Campylobacter foetus ssp. veneralis), trichomoniázy nebo leptospirózy; no clinical or other evidence of brucellosis, tuberculosis, bovine genital campylobacteriosis, trichomoniasis or leptospirosis was found since the most recent herd test and prior to the embarkation of semen to the United States; nebyly zaznamenány žádné příznaky toho, že by dárcovští plemenní býci v průběhu posledních 12 měsíců před odběrem spermatu určeného k vývozu do Spojených států amerických byli postiženi tuberkulózou nebo brucelózou; there was no evidence to indicate that the donors have been affected with tuberculosis or brucellosis during the 12 months prior to the collection of semen for export to the United States; nebyly v průběhu 60 dnů před odběrem a během odběru spermatu určeného k vývozu do Spojených států amerických zaznamenány žádné klinické příznaky infekce virem bovinní virové diarrhoey slizniční choroby skotu, virem katarální horečky ovcí nebo virem infekční rinotracheitidy skotu; a there was no clinical evidence of infection by bovine viral diarrhea virus, bluetongue virus, or infectious bovine rhinotracheitis virus during the 60 days prior to and during the period of collection of semen for export to the United States; and EX /02- SPB (USA) Str/Page 2 z/of 6
3 všichni býci byli před uvolněním zásilky spermatu podrobeni s negativním výsledkem vyšetření ke stanovení perzistentní infekce varlat virem bovinní virové diarrhoey slizniční choroby skotu, provedenému v souladu s Veterinárním kodexem pro suchozemská zvířata OIE (článek 4.5.5) nebo v souladu se směrnicí 88/407/EHS v platném znění. all bulls passed a testing program with negative results consistent with the Terrestrial Animal Health Code of the OIE (Article 4.5.5) or as outlined in Council Directive 88/407/EEC, as amended, to detect persistent testicular bovine viral diarrhea virus infection prior to semen release Každý plemenný býk-dárce výše popsaného spermatu: Each donor bull for the semen described above: pocházel ze stáda prostého tuberkulózy; originated from a tuberculosis-free herd; nebyl ustájen, pasen nebo držen spolu se zvířaty s nižším nákazovým statusem, ani se na něj nevztahovala žádná omezení znemožňující vývoz jeho spermatu do Spojených států amerických, a to v průběhu nejméně 60 dní před odběrem a během odběrové sezóny spermatu určeného k vývozu do Spojených států amerických; was not corralled, pastured, or held with animals of lesser health status or under any restrictions which would make them ineligible to export semen to the United States during the 60 days prior to and during the period of collection of semen for export to the United States; byl v průběhu 6 měsíců před odběrem nebo 6 měsíců po odběru výše popsaného spermatu podroben s negativním výsledkem vyšetřením uvedeným v bodech ; was subjected with negative results to the test described in to within six months prior to or six months after collection of the semen described above; byl podroben s negativním výsledkem vyšetřením na viry ze skupiny virů katarální horečky ovcí (BTV), jak je uvedeno v bodě ; a was subjected with negative results to the tests for bluetongue virus group (BTV) described in ; byl v den odběru spermatu klinicky vyšetřen a nebyly u něj zjištěny žádné příznaky infekčního onemocnění přenosného spermatem. was inspected on the date of semen collection and found to be free of clinical signs of diseases transmissible in semen Pokud je uveden odkaz na zdravotní vyšetření, jedná se o tato provedená vyšetření: Where reference is made to health tests, the following tests were carried out: vyšetření na tuberkulózu skotu intradermálním tuberkulinovým testem popsaným v Příručce diagnostických metod a vakcín pro suchozemská zvířata OIE; the cervical test for bovine tuberculosis described in the OIE Manual for Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals; vyšetření na brucelózu skotu provedené buď pomocí testu s pufrovaným brucelovým antigenem (test na podložce, Rosebengal test nebo aglutinační test s pufrovaným antigenem na plotně) nebo metodou ELISA na brucelózu skotu (nepřímá nebo kompetitivní ELISA), provedené v souladu s Příručkou diagnostických metod a vakcín pro suchozemská zvířata OIE pod podmínkou, že vzorky vykazující pozitivní reakci jsou opakovaně vyšetřeny s negativními výsledky za využití vhodného konfirmačního vyšetření, jako je reakce vazby komplementu; either a buffered Brucella antigen test (card test, rose bengal test, or the buffered plate agglutination test), or an ELISA test for bovine brucellosis (indirect or competitive) in accordance with the OIE Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals, under the condition that samples that react positively were retested with negative results using a suitable confirmatory test such as the complement fixation test; negativní vyšetření na kampylobakteriózu skotu (Campylobacter fetus ssp. venerealis) provedené polymerázovou řetězovou reakcí (PCR) nebo kultivací prepuciálního výplašku. Imunofluorescenční protilátkový test může být využit pouze jako screeningový test pod podmínkou, že vzorky reagující pozitivně musí být opakovaně vyšetřeny s negativním výsledkem pomocí vhodného konfirmačního vyšetření, jako je polymerázová řetězová reakce (PCR) nebo kultivace prepuciálního výplašku; a polymerase chain reaction (PCR) or culture of preputial smegma for bovine genital campylobacteriosis (Campylobacter fetus ssp. venerealis) with negative results. The immunofluorescent antibody test may be used only as a screening test under the condition that samples that react positively must be retested using a suitable confirmatory test such as a PCR or culture of preputial smegma with negative results; vyšetření na trichomoniázu (Trichomonas foetus) provedené s negativním výsledkem pomocí polymerázové řetězové reakce (PCR) nebo pomocí mikroskopického vyšetření kultivovaného prepuciálního výplašku; a PCR or a microscopic examination of a culture of preputial smegma for trichomoniasis (Trichomonas foetus) with negative results; plemenný býk-dárce spermatu byl s negativním výsledkem podroben vyšetření vzorku krevního séra na viry ze skupiny virů katarální horečky ovcí (BTV), provedenému pomocí imunodifúzního testu v agarovém gelu (AGID) nebo metodou ELISA, před prvním dnem odběru spermatu, poté nejméně každých 60 dnů během odběrové sezóny a následně mezi 21. a 60. dnem po jejím skončení; NEBO the donor bull was tested with an AGID or ELISA test for the bluetongue virus (BTV) group on blood serum performed prior to the first day of semen collection, at least every 60 days during the collection period, and between 21 and 60 days after semen collection, with negative results; OR EX /02- SPB (USA) Str/Page 3 z/of 6
4 plemenný býk-dárce spermatu byl s negativním výsledkem na začátku a na konci odběrové sezóny a nejméně každých 28 dní během odběrové sezóny podroben vyšetření vzorku plné krve na viry ze skupiny virů katarální horečky ovcí (BTV), provedenému pomocí polymerázové řetězové reakce (PCR); NEBO the donor bull was tested with a whole blood PCR test for BTV group with one negative test at the beginning and conclusion of the collection period, and at least every 28 days during the period of semen collection; OR plemenný býk-dárce spermatu byl s negativním výsledkem na začátku a na konci odběrové sezóny a nejméně každých 7 dní během odběrové sezóny podroben vyšetření vzorku plné krve na viry ze skupiny virů katarální horečky ovcí (BTV), provedenému pomocí testu izolace viru. the donor bull was tested with a whole-blood virus isolation test for BTV group with one negative test at the beginning and conclusion of the collection period, and at least every 7 days during the period of semen collection Toto sperma bylo odebráno a zpracováno pod mým dozorem a bylo umístěno do jednotlivých ampulí nebo pejet, které byly trvalým způsobem označeny jménem dárce, jeho registračním číslem nebo kódem odběru; The semen was collected and processed under my supervision and placed in individual ampules or straws which were permanently marked with the name of the donor, his registration number or the collection code; 11.6 vybavení pro odběr spermatu, které přišlo do styku s býky nebo jejich sekrety a exkrety, bylo po každém použití důkladně vydezinfikováno; v průběhu odběru a zpracování spermatu byly dodržovány zásady správné laboratorní praxe, bránící zavlečení mikrobiální kontaminace; semen collection equipment which came into contact with bulls or their secretions and excretions was thoroughly disinfected after each use, and good laboratory practices were followed during collection and processing of semen in order to minimize the possible introduction of microbial contamination; 11.7 do spermatu i do ředicího roztoku (extendoru) byla přidána antibiotika v množství a v kombinaci odpovídající normám popsaným v příloze I příručky Minimální protinákazové požadavky na odběr spermatu pro umělou inseminaci, která je k dispozici na webové stránce: antibiotics were added to the semen and semen extender in amounts and combinations consistent with the standards described in Certified Semen Services (CSS) Minimum Requirements for Disease Control of Semen Produced for AI, Appendix I, website: V kontejnerech se před vývozem do Spojených států amerických nenacházely žádné jiné biologické materiály než zmrazené sperma nebo embrya vyhovující požadavkům k vývozu do Spojených států amerických; no biological products other than frozen semen or embryos qualified for shipment to the United States were present in the containers prior to use for export of semen to the United States; 11.9 Kontejnery určené ke skladování a přepravě spermatu jsou buď nové, nebo vyčištěné a vydezinfikované; a the storage and shipping containers are either new or cleaned and disinfected; and Ke konzervaci spermatu určeného k vývozu do Spojených států amerických byl použit nový, dosud nepoužitý kapalný dusík. only virgin liquid nitrogen was used to export semen to the United States Pro sexované sperma: For sexed semen: sperma bylo odebrané a zpracované pod mým dohledem, bylo odesláno do zařízení pro sexování spermií v členském státu odběru, zaplombované nebo bylo uchováváno pod stálým dohledem veterinárního lékaře střediska, nebo úředního veterinárního lékaře. the semen collected and processed under my supervision was shipped to the semen sexing facility within the Member State of collection under seal or was maintained under the oversight of a center or official veterinarian Datum a místo Date and place 12.2 Jméno a kvalifikace veterinárního lékaře inseminační stanice Name and qualification of the Center 12.3 Podpis a razítko veterinárního lékaře inseminační stanice Signature and stamp of the Center EX /02- SPB (USA) Str/Page 4 z/of 6
5 Oddíl B (podepisuje úřední veterinární lékař poté, co Oddíl A podepsal veterinární lékař inseminační stanice) Section B (to be signed by the Official after the Centre has signed) 13. Já, níže podepsaný úřední veterinární lékař... (uveďte jméno členského státu EU, kde bylo toto sperma odebráno), osvědčuji, že: I, the undersigned Official of..(insert name of Member State of the European Union where semen was collected) certify that: 13.1 členský stát EU, kde bylo toto sperma odebráno, je považován USDA za prostý slintavky a kulhavky a moru skotu a jako takový je uveden v seznamu obsaženém v části 94 CFR č. 9, jakož i v jiných úředních publikacích, a v době odběru spermatu byl tento členský stát EU těchto nákaz prostý; the Member State where the semen was collected is considered by the USDA to be free of foot-and-mouth disease and rinderpest, as listed in 9 CFR Part 94 and other official publications, and was free of these diseases at the time of semen collection; 13.2 členský stát EU, kde bylo toto sperma odebráno, je prostý plicní nákazy skotu; the Member State where the semen was collected is free of contagious bovine pleuropneumonia; 13.3 plemenní býci-dárci tohoto spermatu určeného k vývozu do Spojených států amerických byli po dobu nejméně 60 dní součástí stáda na území členského státu EU, kde bylo toto sperma odebráno, a tito býci rovněž nepodléhali žádnému omezení vztahujícímu se na jejich přemísťování ani nepobývali v karanténě; the donor animals for the semen to be exported to the United States have been part of the national herd of the Member State where the semen was collected for a minimum of 60 days and are free from any movement or quarantine restrictions; 13.4 inseminační stanice, kde bylo toto sperma odebráno, byla schválena příslušným úřadem tohoto členského státu EU; the semen collection centre, hereinafter SCC, was approved by the competent authority of the Member State where the semen was collected; 13.5 vyšetření požadovaná za účelem vývozu do Spojených států amerických byla provedena za pomoci laboratorních metod uznaných Příručkou pro diagnostické testy a očkovací látky pro suchozemská zvířata OIE pro mezinárodní obchod; health tests required for export to the United States of bovine semen were performed by testing methods recognized by the Office International des Epizooties (OIE) Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals, as acceptable for international trade; 13.6 laboratorní vyšetření uvedená v odstavcích byla s negativním výsledkem provedena v laboratořích schválených příslušnou veterinární správou; the laboratory tests mentioned in to were carried out with negative results in a laboratory approved by the competent veterinary services; 13.7 produkty pocházející z přežvýkavců a použité při výrobě komerčních ředicích roztoků (extendorů) používaných v členském státě EU, kde bylo toto sperma odebráno, pocházejí ze států považovaných USDA za státy prosté slintavky a kulhavky a moru skotu a jsou uvedeny v seznamu obsaženém v části 94 CFR č. 9, jakož i v jiných úředních publikacích; ruminant products used in commercial semen extenders in the Member State where the semen was collected were sourced from countries considered by USDA to be free from foot-and mouth disease and rinderpest as listed in 9 CFR Part 94 and other official publications; 13.8 sperma určené k vývozu do Spojených států amerických bylo uchováváno pod zámkem nebo pod přímým dozorem veterinárního lékaře inseminační stanice a až do uložení do přepravního kontejneru a jeho opatření úřední plombou členského státu EU, kde bylo toto sperma odebráno, bylo toto sperma drženo odděleně od spermatu býků s nižším nákazovým statusem; the semen to be exported to the United States was maintained under lock and key or in the custody of the SCC veterinarian, and segregated from other semen of lesser health status, until it was placed in the shipping container and sealed with official seals of the Member State where the semen was collected; 13.9 žádné sperma určené k vývozu do Spojených států amerických nebylo skladováno nebo přepravováno v kontejnerech spolu se spermatem vyprodukovaným za horších nákazových podmínek; none of the semen for export to the USA has been stored or transported in containers with semen produced under less than equivalent animal health conditions; neporušení celé zásilky a dodržení skladovacích podmínek u spermatu vyprodukovaného v různých schválených inseminačních stanicích a odebraném v členském státě uvedeném v tomto osvědčení (nehodící se škrtněte); the integrity of the total shipment and continuity of storage conditions for semen produced in different approved SCC units and collected in the Member State listed on this health certificate (delete as appropriate); přepravní kontejnery byly opatřeny plombou schválenou příslušným úřadem vyvážejícího členského státu EU a číslo této plomby je uvedeno v tomto veterinárním osvědčení; the shipping containers were sealed with an approved seal from the competent authority of the exporting Member State, and the seal number is recorded on the health certificate; toto sperma je přepravováno do Spojených států amerických přímo z toho členského státu EU, kde bylo toto sperma odebráno, bez jakýchkoli zastávek v zemích, které nejsou uvedeny v dovozním povolení vydaném USDA; a the semen is routed directly to the United States from the Member State in which it was collected with no stops en route other than those provided on the USDA import permit; and EX /02- SPB (USA) Str/Page 5 z/of 6
6 13.13 veterinární lékař inseminační stanice, který vyplnil Oddíl A tohoto osvědčení, je k provádění této činnosti schválen ústřední veterinární správou vyvážejícího členského státu EU. the Center that completed Section A of this certificate is authorized by the National Veterinary Service to perform this service Pro sexované sperma: For sexed semen Laboratoř pro sexování spermií, která provádí sexování spermií pro vývoz do Spojených států, se nachází v členském státě EU, kde bylo odebráno sperma nebo kam bylo dovezeno ze Spojených států při splnění veškerých dovozních podmínek EU. Inseminační stanice je pod dohledem schváleného veterinárního lékaře a je pravidelně kontrolována a schválena v souladu se směrnicí EU 88/407 / EHS. Zařízení pro sexování, při zpracovávání sperma pro vývoz do USA, postupovalo dle Standartního operačního protokolu pro čištění a dezinfekci, schváleného United States Department of Agriculture (USDA). The semen sexing laboratory used to sex the semen for export to the United States is located in the EU Member State where the semen was collected or was imported from the United States meeting all EU import requirements. The semen collection center is under the supervision of an approved Center, and is regularly inspected and approved in accordance with EU Directive 88/407/EEC. The sexing facility followed the United States Department of Agriculture approved Cleaning and Disinfection Standard Operating Protocol while processing this semen for export to the United States Při procesu sexování spermií byla zachována přísná identita jednotlivých býků, aby žádné sperma jiných dárců, pocházející ze zvířat uvedených v listu C, nebylo během procesu přimícháno. The integrity of this shipment was maintained through the semen sexing process and no semen from other donors was mixed with semen that originated from the animals listed in Part C Datum a místo Date and place 14.2 Jméno a kvalifikace úředního veterinárního lékaře Name and qualification of the Official 14.3 Podpis a razítko úředního veterinárního lékaře Signature and stamp of the Official EX /02- SPB (USA) Str/Page 6 z/of 6
A. PŮVOD SPERMATU / ORIGIN OF SEMEN. 3. Číslo schválení inseminační stanice Approval number of the semen collection center:...
VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO VÝVOZ SPERMATU BÝKŮ Z ČLENSKÝCH STÁTŮ EVROPSKÉ UNIE PROSTÝCH SLAK DO SPOJENÝCH STÁTŮ AMERICKÝCH HEALTH CERTIFICATE FOR EXPORT OF BOVINE SEMEN FROM FOOT-AND-MOUTH DISEASE-FREE
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.2. Číslo jednací osvědčení Certificate reference No I.3. Příslušný
ANNEX II PŘÍLOHA II Vzor veterinárních osvědčení pro dovoz a tranzit. Part 1
ANNEX II PŘÍLOHA II Vzor veterinárních osvědčení pro dovoz a tranzit Part 1 SEMEN OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES FOR IMPORT, COLLECTED IN ACCORDANCE WITH COUNCIL DIRECTIVE 88/407/EEC AS AMENDED
ANNEX V / PŘÍLOHA V VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ EMBRYA SKOTU PRO DOVOZ ODEBRANÁ NEBO VYPRODUKOVANÁ PŘED 1. LEDNEM 2006 A. ORIGIN OF EMBRYOS / PŮVOD EMBRYÍ
ANNEX V / PŘÍLOHA V VETERINARY CERTIFICATE EMBRYOS OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES FOR IMPORTS COLLECTED OR PRODUCED BEFORE 1 st JANUARY 2006 VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ EMBRYA SKOTU PRO DOVOZ ODEBRANÁ
ANNEX II. In Decision 2004/639/EC, Parts 1 and 2 are replaced by the following: Part 1
ANNEX II In Decision 2004/639/EC, Parts 1 and 2 are replaced by the following: Part 1 SEMEN OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES FOR IMPORT, COLLECTED IN ACCORDANCE WITH COUNCIL DIRECTIVE 88/407/EEC
Pet food/krmivo pro zvířata v zájmovém chovu To be determined (likely to use for cloven-hoofed animal consumption) Bude upřesněno (pravděpodobně ke kr
Veterinary Certificate for raw milk and milk products from cloven-hoofed animals to be exported to Japan from Czech Republic Veterinární osvědčení pro syrové mléko sudokopytníků a mléčné výrobky z mléka
Certificate reference No/ Číslo jednací osvědčení. Central competent authority/ Příslušný ústřední orgán
Section D/ Oddíl D MODEL 4 Model health certificate for imports of consignments of semen of animals of the equine species collected, processed and stored in accordance with Directive 92/65/EEC after 30
VYPRODUKOVANÁ EMBRYA SKOTU URČENÁ PRO DOVOZ, POČATÁ S POUŽITÍM SPERMATU VYHOVUJÍCÍHO SMĚRNICI RADY 88/407/EHS
ANNEX III IN VITRO-PRODUCED EMBRYOS OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES FOR IMPORT, CONCEIVED USING SEMEN COMPLYING WITH COUNCIL DIRECTIVE 88/407/EEC PŘÍLOHA III IN VITRO VYPRODUKOVANÁ EMBRYA SKOTU
HEALTH CERTIFICATE for the export of frozen bovine semen from the Czech Republic to the Islamic Republic of Iran (CZ02a)
ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC STÁTNÍ VETERINÁRNÍ SPRÁVA STATE VETERINARY ADMINISTRATION HEALTH CERTIFICATE for the export of frozen bovine semen from the Czech Republic to the Islamic Republic of Iran
VZOR. Pas zvířete v zájmovém chovu. Evropská unie Česká republika PET PASSPORT CZ
Evropská unie Česká republika Pas zvířete v zájmovém chovu PET PASSPORT Evropská unie Česká republika Pas zvířete v zájmovém chovu PET PASSPORT Strana z 3 Vysvětlivky k vyplnění pasu Explanatory notes
COUNTRY: Veterinary certificate to EU. I.2. Certificate reference number I.6.
: Veterinary certificate to EU Part I : Details of dispatched consignment I.1. Consign I.5. Consignee I.2. Certificate reference number I.3. Central Competent Authity I.4. Local Competent Authity Postal
VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro tranzit koňovitých
VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro tranzit koňovitých ANIMAL HEALTH CERTIFICATE for the transit of equidae Číslo osvědčení: Certificate No:... Třetí země odeslání (1) : Third country of dispatch (1) :... Odpovědné
Číslo osvědčení: No of certificate:... Třetí země odeslání (1) : Third country of dispatch (1) : Odpovědné ministerstvo: Ministry responsible:...
VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz registrovaných koní na území Společenství z Argentiny, Barbadosu, Bermud, Bolívie, Brazílie (1), Chile, Kuby, Jamajky, Mexika (1), Peru (1), Paraguaye, Uruguaye
PSČ. Země určení Country of destination. Kód Code. I.12. Místo určení Place of destination Hospodářství Holding. Název Name
Veterinární osvědčení pro dovoz zásilky zásob vajíček a embryí koňovitých odebraných, zpracovaných a skladovaných v souladu se směrnicí 92/65/EHS po 31. srpnu 2010 a před 1. říjnem 2014 a odesílaných po
VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES
VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES HEALTH CERTIFICATE for the temporary admission into the European
Příloha č. 3 k vyhlášce č. 153/2008 Sb. Příloha k čj.:
Příloha k čj.: Žádost povolení k jednorázovému (opakovanému) vývozu, dovozu a tranzitu výbušnin *) Application permit for single (multiple) export, import and tranzit of the explosives *) A. Identifikační
VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro tranzit koňovitých přepravovaných přes území uvedená v příloze I směrnice Rady 97/78/ES
VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro tranzit koňovitých přepravovaných přes území uvedená v příloze I směrnice Rady 97/78/ES ANIMAL HEALTH CERTIFICATE for the transit of equidae being transported through the territories
Certificate reference No/ Číslo jednací osvědčení. Central competent authority/ Příslušný ústřední orgán
Section A/ Oddíl A MODEL 1 Model health certificate for imports of consignments of semen of animals of the equine species collected in accordance with Directive 92/65/EEC after 30 September 2014 and dispatched
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.2. Veterinární osvědčení do EU Veterinary certificate to EU I.2.a.
VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES
VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES HEALTH CERTIFICATE for the temporary admission into the European
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. I.5. I.7. Odesílatel Consignor Příjemce Consignee PSČ Postcode Země původu Country of
VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz registrovaných koní na území Společenství z Grónska, Islandu, Švýcarska na dobu kratší 90 dnů
VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz registrovaných koní na území Společenství z Grónska, Islandu, Švýcarska na dobu kratší 90 dnů HEALTH CERTIFICATE for the temporary admission of registered horses
termínu:
termínu: 12.-15.5. 2019 Krajská veterinární správa Státní veterinární správy pro Jihomoravský kraj Palackého 174, 612 38 Brno Č. j. SVS/2019/009636-B R O Z H O D N U T Í Krajská veterinární správa Státní
PSČ Postal code Tel. Tel. Země určení Country of destination. Kód Code. Kód ISO ISO code. Místo určení Place of destination Tým pro embrya Embryo team
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.1. Odesílatel Consignor I.2. I.3. Veterinární osvědčení do EU Veterinary certificate to EU Číslo jednací osvědčení I.2.a.
VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES
VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES HEALTH CERTIFICATE for the temporary admission into the European
SPECIMEN. Číslo / Nr. ORIGINÁL / ORIGINAL
ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC STÁTNÍ VETERINÁRNÍ SPRÁVA STATE VETERINARY ADMINISTRATION VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro domácí skot určený k chovu a/nebo produkci dovážený do Moldavské republiky z České republiky
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce
I.1. Odesílatel Consign I.2. Certificate reference No Veterinární osvědčení do EU I.2.a. Veterinary certificate to EU Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.5.
THE MARKING OF BOVINE ANIMALS IN THE CZECH REPUBLIC
THE MARKING OF BOVINE ANIMALS IN THE CZECH REPUBLIC Specimen of eartag used for bovine animal identification born before 1.5.2004. 1. Specimens of plastic eartag left ear logo plastic country code district
Veterinární osvědčení pro dovoz evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých do Evropské unie v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES
Veterinární osvědčení pro dovoz evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých do Evropské unie v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES Health certificate for imports into the European Union of
Příslušný ústřední orgán Central Competent Authority I.6. Země určení Country of destination. I.14. Datum odjezdu Date of departure
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment Zvláštní potvrzení o zdraví zvířat, která před vývozem do Evropského společenství pobývala v karanténě na Saint-Pierre a
Animal health certificate for non-human primates for export from the Czech Republic to the Republic of Korea SPECIMEN
ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC STÁTNÍ VETERINÁRNÍ SPRÁVA STATE VETERINARY ADMINISTRATION Animal health certificate for non-human primates for export from the Czech Republic to the Republic of Korea Veterinární
Číslo osvědčení: No of certificate:... Třetí země odeslání (1) : Third country of dispatch (1) : Odpovědné ministerstvo: Ministry responsible:...
VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz registrovaných koní na území Společenství ze Spojených arabských emirátů, Bahrajnu, Alžírska, Egypta (1), Izraele, Jordánska, Kuvajtu, Libanonu, Libye, Maroka, Mauricia,
VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES
VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES HEALTH CERTIFICATE for the temporary admission into the European
SPECIMEN. Způsob označení Name. Plemeno věk pohlaví - barva. Breed - Age Sex - Colour
Odesílající členský stát(1)(6) / Member State of dispatch(1)(6): Číslo osvědčení / No. of certificate : EU Odpovědné ministerstvo / Ministry responsible: Veterinární osvědčení pro trvalý dovoz a dočasný
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.2. Číslo jednací osvědčení Veterinární osvědčení do EU Veterinary
COMPETENT AUTHORITY responsible for ensuring compliance with Regulation (EC) No 21/2004:
COMPETENT AUTHORITY responsible for ensuring compliance with Regulation (EC) No 21/2004: Ministry of Agriculture of the Czech Republic Těšnov 17 117 05 Prague 1 Czech Republic Contact person: Mrs. Zdeňka
Address for returning of the passport accordance with Article 6 point 4 of Regulation (EC) No 1760/2000
COMPETENT AUTHORITY responsible for ensuring compliance with Regulation (EC) No 1760/2000 title I is: Ministry of Agriculture of the Czech Republic Těšnov 17 117 05 Prague 1 Czech Republic Contact person:
Státní veterinární správa
Státní veterinární správa Aktuální nákazová situace v ČR a EU Hradišťko, 25.5.2016 MVDr. Martin Beňka Nákazové statusy ČR Česká republika je dle EU úředně prostá těchto nákaz: Tuberkulóza skotu (Bovine
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce
ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consign I.2. Číslo jednací osvědčení Certificate reference number Veterinární osvědčení do EU I.2.a. Veterinary certificate to EU Část I: Podrobnosti o odeslané
Part I: Details of dispatched consignment. Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce. I.2.a. Číslo jednací osvědčení Certificate reference number I.11.
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.1. Odesílatel Consignor I.2. I.3. Číslo jednací osvědčení Příslušný ústřední orgán Central Competent Authority Veterinární
Odpovědné ministerstvo: Responsible Ministry:
VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro zpětný dovoz evidovaných koní, kteří se zúčastnili mezinárodních setkání ve skupinách nebo kategoriích v Austrálii, Kanadě, Spojených státech amerických, Hongkongu, Japonsku,
Třetí země vývozu: Exporting third country:... (vložte název země / insert name of country)
VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro zpětný dovoz evidovaných koní určených pro zvláštní dostihy, soutěže nebo kulturní akce v Kanadě nebo ve Spojených státech amerických po jejich dočasném vývozu nepřesahujícím
(Text s významem pro EHP)
5.8.2014 L 232/5 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 846/2014 ze dne 4. srpna 2014, kterým se mění příloha D směrnice Rady 92/65/EHS, pokud jde o podmínky pro dárcovská zvířata z čeledi koňovitých (Text
kterou se provádí zákon č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonů
275/2000 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva kultury ze dne 28. července 2000, kterou se provádí zákon č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonů Změna: 96/2013 Sb. Ministerstvo
ČSN EN ISO OPRAVA 2
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 03.120.10; 11.040.01 Květen 2010 Zdravotnické prostředky Systémy managementu jakosti Požadavky pro účely předpisů ČSN EN ISO 13485 OPRAVA 2 85 5001 idt EN ISO 13485:2003/AC:2009-08
VETERINÁRNÍ OSV D ENÍ pro hlodavce ur ené k zaslání do Japonska Health certificate for rodents intended for consignment to Japan
ESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC STÁTNÍ VETERINÁRNÍ SPRÁVA STATE VETERINARY ADMINISTRATION Vyvážející zem : eská republika Exporting country: Czech Republic VETERINÁRNÍ OSV D ENÍ pro hlodavce ur ené k zaslání
Systém zahrnuje opatření prováděná ve vyvážející zemi, na hranici Celní unie a na ruském území po dovozu.
Federální služba veterinárního a rostlinolékařského dozoru Ruská federace Orlikov per., 1/11, Moskva, 107139 tel.: (7 499) 975-4347 fax: (7 495) 607-5111 E-mail: info@svfk.mcx.ru http://www.fsvps.ru Moskva,
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor Země Country I.5. Příjemce Consignee I.2. I.3. Příslušný ústřední
(2011/630/EU) (Úř. věst. L 247, , s. 32)
2011D0630 CS 09.04.2015 004.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. září 2011 o dovozu
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce
ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consign I.2. Číslo jednací osvědčení Certificate reference number Veterinární osvědčení do EU I.2.a. Veterinary certificate to EU Část I: Podrobnosti o odeslané
Veterinární osvědčení pro dovoz evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých do Evropské unie v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES
Veterinární osvědčení pro dovoz evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých do Evropské unie v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES Health certificate for imports into the European Union of
I.6. I.16 Entry BIP in EU/Vstupní stanoviště hraniční kontroly EU
Health certificate / Veterinární osvědčení Imports of dogs, cats, ferrets and non-commercial movements into the Union of more than five dogs, cats or ferrets Dovoz psů, koček a fretek a neobchodní přesuny
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce
ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.2. Číslo jednací osvědčení Certificate reference number Veterinární osvědčení do EU I.2.a. Veterinary certificate to EU Část I: Podrobnosti o
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor Název Name Adresa Address I.5. I.7. Příjemce Consignee Název Name
Třetí země vývozu: Exporting third country:... (uveďte název země / insert name of Country) Příslušné ministerstvo: Responsible ministry:...
VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro zpětný dovoz evidovaných koní po dočasném vývozu na dobu kratší než 60 dnů za účelem účasti na jezdeckých akcích v rámci Asijských her nebo soutěže Endurance World Cup HEALTH
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
1988L0407 CS 01.11.2011 011.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE RADY ze dne 14. června 1988 o veterinárních požadavcích
ROZHODNUTÍ. Krajská veterinární správa Státní veterinární správy pro Jihomoravský kraj Palackého 174, Brno. Č. j.
Krajská veterinární správa Státní veterinární správy pro Jihomoravský kraj Palackého 174, 612 38 Brno Č. j. SVS/2016/013123-B ROZHODNUTÍ Krajská veterinární správa Státní veterinární správy pro Jihomoravský
KRAJSKÁ VETERINÁRNÍ SPRÁVA pro Jihomoravský kraj
KRAJSKÁ VETERINÁRNÍ SPRÁVA pro Jihomoravský kraj P a l a c k é h o t ř í d a 1 7 4 6 1 2 0 0 BRNO Veletrhy Brno, a.s. Výstaviště 1 647 00 Brno Věc: Č.j. 1013/2009/BM Vyřizuje: MVDr. Ilja Resch Dne: 3.3.2009
ROZHODNUTÍ. Krajská veterinární správa Státní veterinární správy pro Jihomoravský kraj Palackého 174, Brno. Č. j.
Krajská veterinární správa Státní veterinární správy pro Jihomoravský kraj Palackého 174, 612 38 Brno Č. j. SVS/2016/161238-B ROZHODNUTÍ Krajská veterinární správa Státní veterinární správy pro Jihomoravský
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.2. Číslo jednací osvědčení Veterinární osvědčení do EU Veterinary
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.1. Odesílatel Consignor I.2. Veterinární osvědčení pro EU Veterinary certificate to EU I.2.a. Název Name Adresa Address
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consign I.2. Číslo jednací osvědčení Certificate reference No Veterinární
Introduction to MS Dynamics NAV
Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. září 2011 o dovozu spermatu skotu do Unie (oznámeno pod číslem K(2011) 6426) (2011/630/EU)
L 247/32 Úřední věstník Evropské unie 24.9.2011 PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. září 2011 o dovozu spermatu skotu do Unie (oznámeno pod číslem K(2011) 6426) (Text s významem pro EHP) (2011/630/EU)
ROZHODNUTÍ. (Text s významem pro EHP) (2014/199/EU)
L 108/56 ROZHODNUTÍ PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 9. dubna 2014, kterým se mění přílohy prováděcího rozhodnutí 2011/630/EU, pokud jde o veterinární požadavky týkající se katarální horečky ovcí a epizootického
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.2. Veterinární osvědčení do EU Veterinary certificate to EU I.2.a.
Address for returning of the passport accordance with Article 6 point 4 of Regulation (EC) No 1760/2000
COMPETENT AUTHORITY responsible for ensuring compliance with Regulation (EC) No 1760/2000 title I is: Ministry of Agriculture of the Czech Republic Těšnov 17 117 05 Prague 1 Czech Republic Contact person:
Prodej živých zvířat z vlastního chovu
Prodej živých zvířat z vlastního chovu Veterinární podmínky Vodní drůbež Vodní drůbež starší 18-ti týdnů musí být doprovázena potvrzením od soukromého veterinárního lékaře, že je klinicky zdravá. Skot
Osvědčení pro vnitřní obchod
I.1. Odesílatel I.2. Číslo jednací osvědčení I.3. Ústřední příslušný orgán Osvědčení pro vnitřní obchod I.2.a Místní jednací číslo: Část I: Podrobnosti o předložené zásilce Země I.5. Příjemce Země I.4.
Osvědčení pro vnitřní obchod
I.1. Odesílatel I.2. Číslo jednací osvědčení I.3. Ústřední příslušný orgán Osvědčení pro vnitřní obchod I.2.a Místní jednací číslo: Část I: Podrobnosti o předložené zásilce Země I.5. Příjemce Země I.4.
Číslo jednací osvědčení Certificate reference No. Příslušný místní orgán Local competent authority
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.1. Odesílatel Consignor I.2. Číslo jednací osvědčení Veterinární osvědčení do EU Veterinary certificate to EU I.2.a. I.3.
R O Z H O D N U T Í. veterinární podmínky svodu: Národní výstava Den českého strakatého skotu
Krajská veterinární správa Státní veterinární správy pro Kraj Vysočina Rantířovská 22, 586 05 Jihlava Č. j. SVS/2016/023919-J R O Z H O D N U T Í Krajská veterinární správa Státní veterinární správy pro
Úřední věstník Evropské unie L 153/23
12.6.2008 Úřední věstník Evropské unie L 153/23 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 523/2008 ze dne 11. června 2008, kterým se mění přílohy VIII, X a XI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, pokud
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA I.1. I.5. Odesílatel Consignor Země Country Příjemce Consignee Země Country Tel I.2. I.3. Příslušný ústřední
ROZHODNUTÍ. NÁRODNÍ VÝSTAVA HOSPODÁŘSKÝCH ZVÍŘAT A ZEMĚDĚLSKÉ TECHNIKY datum: 25. - 28.6.2015
Krajská veterinární správa Státní veterinární správy pro Jihomoravský kraj Palackého třída 174 612 38 Brno č.j.: SVS/2015/018441-B ROZHODNUTÍ Krajská veterinární správa Státní veterinární správy pro Jihomoravský
Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL 161315
Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5 Compotech Cup v lodních třídách / in classes D-One, 7P CTL 161315 Datum / date: 04.06.2016 05.06.2016 místo konání : Kemp Jestřábí 1, Lipno Černá v Pošumaví
Osvědčení pro vnitřní obchod
I.1. Odesílatel I.2. Číslo jednací osvědčení I.3. Ústřední příslušný orgán Osvědčení pro vnitřní obchod I.2.a Místní jednací číslo: Část I: Podrobnosti o předložené zásilce Země I.5. Příjemce Země I.4.
Part I: Details of dispatched consignment. Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce. I.2.a. I.11. Číslo jednací osvědčení Certificate reference number
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.1. Odesílatel Consignor I.2. Číslo jednací osvědčení Veterinární osvědčení do EU Veterinary certificate to EU I.2.a. Název
Veterinární osvědčení pro dovoz jatečných koňovitých procházejících trhem nebo sběrným střediskem na území Evropského společenství
Veterinární osvědčení pro dovoz jatečných koňovitých procházejících trhem nebo sběrným střediskem na území Evropského společenství Health certificate for imports of equidae for slaughter passing through
Veterinární osvědčení do EU/Veterinary certificate to EU I.26. I.16. I.17. Číslo/a CITES/No(s) of CITES I.27.
/COUNTRY: Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce/part I: Details of dispatched consignment I.1. I.5. Odesílatel/Consignor Název/Name Adresa/Address Tel. Příjemce/Consignee Název/Name Adresa/Address PSČ/Postal
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.5. I.7. Název Name Adresa Address Příjemce Consignee Název Name
Transportation Problem
Transportation Problem ١ C H A P T E R 7 Transportation Problem The transportation problem seeks to minimize the total shipping costs of transporting goods from m origins (each with a supply s i ) to n
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 27. června 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
Sbírka zákonů ČR Předpis č. 125/2013 Sb.
Sbírka zákonů ČR Předpis č. 125/2013 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 380/2003 Sb., o veterinárních požadavcích na obchodování se spermatem, vaječnými buňkami a embryi a o veterinárních podmínkách
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.5. I.7. Název Name Adresa Address Příjemce Consignee Název Name
Osvědčení pro vnitřní obchod
I.1. Odesílatel I.2. Číslo jednací osvědčení I.3. Ústřední příslušný orgán Osvědčení pro vnitřní obchod I.2.a Místní jednací číslo: Část I: Podrobnosti o předložené zásilce Země I.5. Příjemce Země I.4.
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.2. Veterinární osvědčení do EU Veterinary certificate to EU I.2.a.
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.2. Číslo jednací osvědčení Veterinární osvědčení do EU Veterinary
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.2. Číslo jednací osvědčení Veterinární osvědčení do EU Veterinary
VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ A ZDRAVOTNÍ POTVRZENÍ K PŘEMÍSTĚNÍ ZVÍŘETE VETERINARY CERTIFICATE AND HEALTH STATUS CONFIRMATION FOR TRANSFER OF ANIMALS
strana/page 1/4 VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ A ZDRAVOTNÍ POTVRZENÍ K PŘEMÍSTĚNÍ ZVÍŘETE VETERINARY CERTIFICATE AND HEALTH STATUS CONFIRMATION FOR TRANSFER OF ANIMALS Číslo: No. I. POTVRZENÍ O ZDRAVOTNÍM STAVU
Paratuberkulóza u masného skotu
Paratuberkulóza u masného skotu Mgr. Iva Slaná, Ph.D. Mgr. Radka Dziedzinská, Ph.D. Mgr. Petr Králík, Ph.D. Výzkumný ústav veterinárního lékařství, v. v. i., Brno Skalský Dvůr, 13.9.2018 VÚVeL - Oddělení
World cup #9 and #10 Czech republic
World cup #9 and #10 Czech republic A. GENERAL INFORMATION A.1 EVENT PLACE - Místo konání 49.3207864N, 14.2012869E Písek South Bohemia Lovecká střelnice Provazce Dolní Novosedly 53 397 01 Písek Jihočeský
Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky
Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky Autor: Mgr. Libuše Matulová Název materiálu: European Union Označení materiálu: VY_32_INOVACE_MAT 22 Datum vytvoření:
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0456 Šablona: III/2 č. materiálu: VY_32_INOVACE_200 Jméno autora: Třída/ročník: Mgr. Eva Lopatová
ŽÁDOST PRO OBČANY EVROPSKÉ UNIE A JEJICH RODINNÉ PŘÍSLUŠNÍKY / APPLICATION FOR THE EUROPEAN UNION CITIZENS AND THEIR FAMILY MEMBERS
Strana 1 / Page 1 ŽÁDOST PRO OBČANY EVROPSKÉ UNIE A JEJICH RODINNÉ PŘÍSLUŠNÍKY / APPLICATION FOR THE EUROPEAN UNION CITIZENS AND THEIR FAMILY MEMBERS O POVOLENÍ K TRVALÉMU POBYTU / FOR PERMANENT RESIDENCE
ŽÁDOST ASISTENTA PATENTOVÉHO ZÁSTUPCE
Datum doručení/date of receiving:... Číslo jednací/the reference number:... Potvrzení přijetí/confirmation of receiving:... Vyplní Komora patentových zástupců ČR/To be filed by Chamber of Patent Attorneys
Contact person: Stanislav Bujnovský,
Tender documentation link: https://nen.nipez.cz/seznamzadavacichpostupu/zakladniinformaceozadavacimpostupum- 674611632-20523816/ZakladniInformaceOZadavacimPostupu-674611632-20523816/ Contact person: Stanislav
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
Státní veterinární správa. Aktuální nákazová situace v ČR a EU
Státní veterinární správa Aktuální nákazová situace v ČR a EU Tři Věžičky, 20.1.2016 TRACES - Export skotu EU 2015 ZEMĚ URČENÍ SKOT EU Belgie 25 198 Bulharsko 0 Dánsko 0 Estonsko 16 Finsko 0 Francie 11
ŽÁDOST / APPLICATION o průkaz způsobilosti technika údržby letadel / aircraft maintenance licence
ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ CIVIL AVIATION AUTHORITY OF THE CZECH REPUBLIC ŽÁDOST / APPLICATION o průkaz způsobilosti technika údržby letadel / aircraft maintenance licence I. Údaje o žadateli / Applicants