Návod na zprovoznění, provoz a údržbu SBR-čistícího zařízení GRAF Aqua-Simplex. Návod. na zprovoznění, provoz a údržbu. S B R- čistící zařízení
|
|
- Emil Kašpar
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod na zprovoznění, provoz a údržbu. S B R- čistící zařízení A Q U A S I M P L E X Před použitím důkladně pročíst! 1
2 Obsah: 1 Úvod 2 Pojmy (základní) 2.1 Látky bránící rozkladu 2.2 Provozní kniha 2.3 BSK5 2.4 Chemická spotřeba kyslíku 2.5 Kaly 2.6 Odvětrání 2.7 Řídící technika 2.8 Látky způsobující nefunkčnost 2.9 Biologický kal 2.10 Nezávislý indikátor výpadku napětí 3 Bezpečnostní pokyny 3.1 Hygiena 3.2 Bezpečnost při vstupu 4 Provozní popis 5 Provoz a údržba 5.1 Právní předpisy 5.2 Kontrola provozovatelem 5.3 Odborná údržba 6 Obsluha řízení 6.1 Všeobecné informace 6.2 Technické schéma 6.3 Obecně k obsluze 6.4 Nabídka (režimů) 6.5 Nastavení systému 6.6 Test systému 6.7 (připojovací místo) 6.8 Spínací časy 6.9 Hlášení chyb 6.10 Technické parametry 7 Ostatní 8 Přílohy 8.1 Informace (upozornění) 8.2 Protokol o převzetí a přezkoušení 8.3 Provozní deník (technická kontrola, zprovoznění, kolaudační protokol) Údaje v závorkách nejsou v originálním textu 2
3 1 Úvod Získali jste moderní nenáročný čistící systém s vysokou účinností. K bezproblémovému provozu čističky Vám chceme předat ještě několik důležitých informací a údajů: SBR čistička je určena pro zahájení čištění veškerých domovních odpadních vod. Čištění ostatních odpadních vod, např. z restaurací, malých živností apod., je dovoleno (možno) tehdy, když dodržíme parametry čistícího zařízení. Jedovaté a biologicky neodbouratelné látky se do zařízení nesmí dostat. Seznam nepřípustných látek naleznete na konci návodu. K bezproblémovému provozu čističky je nutná její pravidelná údržba a kontrola, na jedné straně jejím provozovatelem a na druhé straně odbornou kontrolou. Při nedodržení těchto opatření může být funkce zařízení podstatně snížena. Tyto provozní předpisy a návod na údržbu nezohledňují místní nařízení a podmínky, za jejichž dodržování je zodpovědný provozovatel. 2 Pojmy 2.1 Látky bránící rozkladu Jedy, dezinfekční prostředky, rozpouštědla, čističe odpadů, cigarety apod. brání mikroorganizmům v čističce při odbourávání organických sloučenin. Ve vyšším množství mohou tyto látky bio kulturu částečně nebo úplně zničit. Proto bychom se měli vyvarovat používání těchto látek v domácnosti, nebo je používat velmi úsporně a podle možnosti používat čistící prostředky, které jsou biologicky odbouratelné. Prostředky na ochranu rostlin, ředidla a zbytky čistících prostředků mohou být odevzdány ve sběrných dvorech a nepatří do odpadu! 2.2 Provozní kniha Každý provozovatel čističky je povinen vést provozní knihu, ve které jsou zaznamenány provozní hodiny čerpadel, výsledky vlastních kontrol, zprávy o údržbě a o četnosti vyvážení kalu. Provozní knihu je provozovatel povinen na požádání předložit kontrolním orgánům. Zápisy je provozovatel povinen uchovávat po dobu 5 let. 2.3 BSK 5 Biologická spotřeba kyslíku za 5 dnů. Biologická síla znečištění odpadní vody je dána biologickými parametry BSK 5. Udává spotřebu kyslíku bakterií, který je nutný k odbourání organických uhlovodíkových sloučenin, měřeno v průběhu 5 dnů. S vysokou spotřebou kyslíku souvisí vysoké znečištění odpadní vody. 3
4 2.4 CSB Chemická spotřeba kyslíku je míra pro všechny organické sloučeniny ve vodě nevyjímaje těžko odbouratelné látky. CSB hodnota označuje množství kyslíku spotřebovaného při oxidaci veškerých ve vodě obsažených organických látek v mg/l nebo g/m Kaly Kaly jsou rozděleny na primární a sekundární. Primární se skládá z usazených a plovoucích fekálií a větších organických částic (např. zbytků jídel). Sekundární se skládá z přebytečných mikroorganizmů v bio kultuře. Kal se v předkomoře usazuje a v případě potřeby je odčerpán. Při odvozu kalu z předkomory je nutné využít odbornou firmu. Je bezpodmínečně nutné dávat pozor, aby se z aktivační komory neodčerpal bio kal, neboť v tomto případě nezůstanou žádné bio organizmy a čistička musí být znovu aktivována. 2.6 Provzdušňování Každá čistička musí být řádně provzdušněna a odvzdušněna. Biologickými procesy mohou vznikat plyny, mimo jiné sirovodík. Tyto plyny mohou způsobit těžké škody na betonových dílech. Proto je nutné dbát na funkčnost odvětrávání (viz. stavební pokyny). Nedostatečné či nevyhovující větrání zamezuje dostatečné výměně vzduchu. Při vstupu do čističky to může být životu nebezpečné. Pozor: nikdy nevstupujte do zařízení sami a pro osoby v bezvědomí nechoďte bez dozoru dalších osob. 2.7 Řídící technika Řídící jednotka se sestává z plastové schránky v bytelném provedení, LCD displeje a varovné LED diody. Provozní činnost je řízena naprogramovanou jednotkou. Čerpadla, přestávky a provzdušňovací cykly jsou nastavitelné pomocí kódů; provozní kontrola stejně jako kontrola proti přetížení čerpadel, optické i akustické hlásiče poruch, provozní hodiny každého čerpadla jsou v řídící jednotce integrovány. Řídící technika je nastavena na optimální řízení zabudovaných čerpadel v zařízení. Pomocí plovoucího spínače je čistička řízena dle velikosti přítoku. 2.8 Látky způsobující nefunkčnost Jedná se o vložky, pleny, textilie (např. silonové punčochy, čistící hadry a kapesníky), které mohou způsobit ucpání v čističce nebo v domovních odpadních potrubích. Zbytky tapetových lepidel nebo cementové vody taktéž způsobují ucpání. Tyto odpady patří do sběrného dvora. 4
5 2.9 Biologický kal Mikroorganizmy získávají díky přísunu organického odpadu a dostatku kyslíku dobré životní podmínky a mohou se rozmnožovat. Díky množení mikroorganizmů se vytváří v krátké době dostatečné množství bakterií, které podmiňují dobrou čistící funkci. Během provzdušňovací fáze jsou bakterie zvířeny a mají tak optimální kontakt s kyslíkem a odpadní vodou Nezávislý indikátor výpadku napětí Při výpadku přívodního napětí do řídící jednotky je vydán akustický signál. Z toho důvodu je v řídící jednotce zabudován nouzový zdroj napětí. 3 Bezpečnostní pokyny 3.1 Hygiena Při údržbě a kontrole malých čističek je třeba dbát na hygienu. Patogenní choroboplodné zárodky (tyfus, paratyfus, salmonelóza), viry (dětská obrna, hepatitida) a vajíčka červů žijí v odpadní vodě. V závorkách uvedené nemoci mohou, ale nemusí propuknout, a proto je třeba dbát zvláštních bezpečnostních opatření: nošení ochranného oděvu. Oděv po dokončení práce ihned vysvléci a desinfikovat po práci se vysprchovat a vyměnit spodní prádlo při práci používat po celou dobu gumové rukavice, při přímém kontaktu s odpadní vodou omýt ruce mýdlem a kartáčkem a použít dezinfekci při práci se nesmí jíst, pít a kouřit při požití odpadní vody bezpodmínečně a okamžitě vyhledat lékařskou pomoc 3.2 Bezpečnost při vstupu V čističkách je nutné počítat s tvorbou škodlivých plynů. Proto musí být vstup do zařízení jištěn druhou osobou. Nikdy nevstupujte do zařízení sami a pro osoby v bezvědomí nechoďte bez dozoru dalších osob. Je nutné co nejrychleji zavolat odbornou pomoc. 4 Provozní popis Čistička se skládá z mechanického předčištění a z SBR reaktoru, ve kterém probíhá úplné biologické čištění. V první nádrži (u dvounádržových zařízení), nebo první komora (u jednonádržových zařízení) první nádrž nebo komora přejímá funkci mechanického předčištění. Větší a těžší pevné částice klesají, plovoucí částice vytvářejí na hladině plovoucí kalovou vrstvu a jsou tak zadržovány. Kromě toho slouží první komora 5
6 nebo nádrž k omezení přívalu odpadních vod. Usazující se kal musí být pravidelně odstraňován, nejpozději při 70% zaplnění komory nebo nádrže. Vlastní biologické čištění probíhá v cyklech, jeden cyklus má 5 fází a trvá 8 hodin. Jednotlivé fáze jsou: 1. Přečerpávací fáze. Do SBR reaktoru je převedena předčištěná odpadní voda z první nádrže nebo komory. Převedení je provedeno pomocí přečerpávací roury. Přečerpávací čerpadlo přečerpá během několika vteřin odpadní vodu z SBR reaktoru zpět do první nádrže nebo komory. Po vypnutí čerpadla teče voda zpět do SBR reaktoru přečerpávací rourou tak dlouho, dokud se hladiny v obou nádržích nebo komorách nevyrovnají. 2. Reakční fáze. Během reakční fáze probíhá vlastní biologické čištění. Vháněním vzduchu provzdušňovačem v pravidelných intervalech do nádrže či komory a pomocí vzdušného kyslíku dochází k samostatnému odbourávání odpadních látek mikroorganizmy, které se zároveň množí. Mikroorganizmy vytváří tzv. biologický kal. 3. Usazování. Celé zařízení je v klidu. Biologický kal klesá ke dnu. V hořejší části se tvoří vrstva čisté vody. 4. Odčerpání čisté vody. Biologicky čistá voda je čerpadlem přečerpána do odtoku. Po odčerpání čisté vody začíná čistící proces znova. 5 Provoz a údržba 5.1 Právní předpisy Provozovatel čističky je povinen stav, údržbu a provoz kontrolovat a vést řádnou dokumentaci. 6
7 Provozovatel je povinen nechat zkontrolovat potrubí pro odpadní vodu do řek a potoků odborníkem. Provozní dohled mezi vlastními kontrolami provozovatele a údržbou je rozdílný. 5.2 Vlastní kontrola provozovatele Tato vlastní kontrola zahrnuje kontrolu stavu a funkce. Denní kontroly Kontroluje se bezporuchový provoz v případě, že zařízení nevydává varovné signály. Týdenní kontroly Stav provozních hodin obou čerpadel a provzdušňovače je třeba zaznamenat do provozní knihy. Během provzdušňovací fáze je nutné kontrolovat, zda je provzdušňovač funkční. U zařízení s označením Z a Z nejsou předepsány týdenní kontroly pouze doporučeny. Měsíční kontroly Vizuální kontrola odtoku při přečerpávání kalu do reaktoru. Pro tuto kontrolu musí být k dispozici možnost vestavěného odebrání vzorku, nebo odběrné místo pomocí přidané šachty Kontrola průchodnosti přítoků a odtoků (vizuální) Odečet provozních hodin provzdušňovače a čerpadel a zápis do provozní knihy Případné poruchy jsou zaznamenány v provozní knize a neprodleně hlášeny údržbě a musí být odstraněny. 5.3 Odborná údržba Údržba se provádí 2 x do roka v intervalu 6 měsíců. U zařízení s přídavnou UV lampou a/nebo dusíkatými srážedly se provádí kontrola 3 x do roka. Tyto údržbářské práce mohou být prováděny pouze kvalifikovanou údržbou. Během údržby se provádí následující práce: 1. porovnáním údajů v provozní knize se stavem na display řídící jednotky se potvrdí pravidelnost provozu. Provozní hodiny jsou zaznamenávány v týdenním cyklu a jsou zaznamenány v grafu pro snadnější porovnávání. 2. funkční kontrola důležitých provozních částí čističky, tj. čerpadel, provzdušňovače a řídící jednotky. Pomocí řídící jednotky lze spustit automatický systémový test, viz. odd měření obsahu kyslíku v průběhu provzdušňovací fáze a případnou těsnost přívodu kyslíku 7
8 4. zjištění množství (výšky) kalu v kalovém zásobníku a případné zajištění jeho likvidace odvozem hloubka množství kalu se měří mechanicky měřící tyčí nebo elektronickým měřidlem. Odstranění kalu je nutné nejpozději při 70% naplnění zásobníku. 5. provádění všeobecných čistících pracích např. odstranění plovoucího kalu a usazenin 6. kontrola stavebních prvků čističky, např. přístupnost, větrání, koroze 7. u odtoků je třeba vizuálně zkontrolovat náhodnou zkouškou Teplotu ph usazeniny CSB 8. určení následujících hodnot SBR reaktoru Podíl obsahu kalů Koncentrace kyslíku O provedené údržbě se vystavuje protokol. Kopie protokolu se předává provozovateli. Údržba se zaznamená do provozní knihy. 6 Obsluha a řízení 6.1 Všeobecné pokyny Bezpečnostní pokyny Při práci s čerpadly nebo řídící jednotkou musí být zařízení odpojeno od elektrické sítě. Elektrickou přípojku musí zhotovit pouze pracovník s příslušným oprávněním. Napětí a frekvence musí souhlasit s technickými parametry zařízení. Elektrický přívod musí být chráněn odpovídajícím jističem. Zařízení musí být uzemněno a chráněno proti bludným proudům v souladu s příslušnými normami. Volba typu kabelů a jejich pokládka k řídící jednotce závisí na okolních podmínkách a musí odpovídat příslušným předpisům a normám. Je nutné zohlednit i závislost délky vedení a případného poklesu napětí. Je nutné dbát na přetížení výstupů. Hlášení poruch Každý agregát je kontrolován proti přetížení. Nedochází-li k napájení (poruše příkonu elektrické energie), je stav vyhodnocen jako poruchový (zazní akustický signál a rozsvítí se LED dioda a na display se objeví chybová hláška). 8
9 Tímto tlačítkem se vypne akustický signál. Jakmile v čističce dosáhne hladina nastavené hodnoty (klesne k nastavené hodnotě) a nedochází k přečerpávání, je stav vyhodnocen jako poruchový a zapne se kontrolní signál a LED dioda a objeví se chybová hláška. Nezávislost hlásiče poruch na elektrické síti Pro trvalou funkci nezávislého hlásiče poruch (při výpadku proudu) musí být maximálně do tří let vyměněn bateriový zdroj. Výměna baterií: 1. Vytáhněte zásuvku a 10 minut čekejte. 2. Odšroubujte 4 šrouby na víku a opatrně sejměte kryt. 3. Uvolněte šroub, odstraňte staré baterie a nahraďte novými ve stejné polaritě 4. Všechny šrouby dotáhněte a připojte jednotku do sítě Ochrana proti zásahu nepovolaných osob do řídící jednotky heslem Pro zamezení zásahu do řídící jednotky nepovolanými osobami je tato chráněna heslem (0000 je přednastavený kód z výroby). 9
10 6.2 Technické schéma 10
11 6.3 Obecně k obsluze Tlačítka Krok zpět/ snížení čísla/ změna nastavení. ( ) Volba pro vložení, volba pro nastavení funkcí nebo ukončení zadávání. Vypnutí akustického alarmu a jeho opětovné nastavení. Posunutí o úroveň výše/ zvětšení čísla/změna nastavení. Změna parametru Jestliže bylo na monitoru tlačítky zvoleno příslušné menu, lze vybrané menu tlačítky nahoru dolu příslušné menu o parametry změnit. Jestliže chceme např. do systému řízení vstoupit, musíme na display dvakrát stisknout a šipkou vlevo potvrdit. Po stisknutí tlačítka je první číslo v menu označeno, je možno tlačítkem vybrat řízení systému a opět výběr potvrdit. Tato navigace (způsob) se vztahuje všechny výběry. 6.4 Nabídka Ukazatel stavu Zde je uveden přehled o celé čističce s nejdůležitější údaji. 1) Řádek: datum a čas 2) Typ čističky 3) Provozní stav 4) Fáze čištění 5) Ukazatel chyb 6) Grafický ukazatel fáze čištění 7) Stav plováku 8) Čas k zahájení odčerpávání čisté vody Provozní časy Zde naleznete provozní časy aktuálního týdne. Provzdušňovač (Belüfter): Provozní doba 11
12 provzdušňovací pumpy. Přečerpávač (Beschicker): Provozní doba přečerpávací pumpy. Čistá voda (Klarwasser): Síť (Netz): Provozní doba pumpy pro přečerpávání čisté vody. Provozní doba řízení Tlačítkem se dostaneme do 52-týdenních protokolů. Zde můžeme pomocí tlačítek listovat v provozní knize. Upozornění: provozní časy jsou sice protokolovány, ale musí být písemně přepsány do provozní knihy (Dosierung - dávkování). Nabídka Zde lze měnit označené funkce. 1. Nastavení hodin 2. Zobrazit chyby 3. Zvolit jazyk 4. Nastavení systému 5. Kontrast displaye Průtok Označená hodnota průtoku, např l je maximální zatížení v diagramu. Pro automatické vyhodnocování údajů musí být v nastavení systému nastaveny výkonové parametry (nastavení systému / parametr 2 / ukazatel pro odtok). Ukázané údaje odpovídají přibližnému počtu připojených uživatelů. Typový štítek Zde jsou zaznamenány vlastnosti čističky. Pro změnu dat se musí vyvolat nastavení systému (předchozí popis systému). Zde po zodpovězení hesla je možno uložit nastavení systému. Zadání hesla opravňuje do 10 minut provést přenastavení. (nutzbare Volumina využitelný objem; Vorklärung předčišťování; Puffer - ; Belebungsbecken - oživovací komora; Ablaufsklasse odtoková 12
13 třída) 6.5 Nastavení systému Provzdušňování Zde se nastavují provzdušňovací časy pro provzdušňovací čerpadlo a biologický proces? Hodnoty pro provzdušňování jsou přednastaveny výrobcem pro velikost čističky. Biologický proces udává deaktivaci vracení kalu. Při uvádění do provozu by měla hodnota být nastavena na 180 dní. Po dosažení plné funkce biologického procesu by mělo být nastavení změněno na 0 dní. Parametr (1): Přečerpávání: tato hodnota udává, jak dlouho musí pracovat přečerpávací pumpa, aby se naplnilo potrubí pro přečerpávání kalu mezi první komorou a reaktorem a tím došlo k vyrovnání hladin v obou komorách. Odčerpání kalu: doba pro odčerpání kalu. Čas pro proplachování 1 a 2: tato funkce platí pouze pro čističky vyrobené před rokem Usazovací fáze: měla by být nastavena na 2 hodiny, aby se zóna čisté vody mohla dobře vytvořit. Odčerpání čisté vody: maximální doba, po kterou může být pumpa použita pro čerpání vody pro vsakování nebo do recipientu. Za normálních podmínek reaguje plovák před časem dosažení maximálního objemu čištěné vody a nastává změna čistící fáze. Nastane-li přetížení zařízení a maximální přečerpávací doby je dosaženo, zazní zvukový signál pro odstranění chyby. Parametr (2): Výkon: ukazuje výkon pumpy na čistou vodu v litrech za minutu, aby průtok čističky mohl být 13
14 stanoven. U pumpy na čistou vodu KD-180 odtok může být hodnota nastavena na 50 l/min. Elektrická pojistka pro provzdušňovací, přečerpávací čerpadla a čerpadlo na čistou vodu: přestane-li jedna z pump pracovat, spustí tato funkce akustický signál. Pro elektrickou pojistku jsou různé hodnoty: 3 x chybný pokus pro spuštění jednoho z čerpadel do provozu 24 hod čerpadlo (ovzdušňovače, přečerpávaje nebo čisté vody) musí být jednou v průběhu 24 hod spuštěno. Aus vypnuto deaktivace pojistky Denitrifikace (pouze rozšířená nabídka): Tato funkce je aktivována pouze při požadavku na provádění denitrifikace při čištění odpadních vod. Aktivace D- modulu (denitrifikačního modulu) je možná po update softvarového modulu. Zapnutí: doba zapnutí při provzdušňovací fázi. Provzdušnovač pracuje v krátkých nárazech, které zajistí dostatečné promíchání bez přítomnosti kyslíku. Vypnutí: klidová fáze v čističce. Trvání: délka denitrifikační fáze. Nastavení: Alarm: může být vypnut, pokud je to nutné. Vypnutí alarmu bychom se měli vyvarovat, neboť nemusí být včas odhalena chyba v provozu. Změna hesla: heslo 0000 může zde být změněno, aby bylo zbráněno k neoprávněnému zásahu. Systémový test: systémový test je ulehčením při zprovozňování čističky. Přesný popis systémového testu je uveden a následujících stránkách. Manuální ovládání: při manuálním ovládání je možnost obvody jednotlivě zapnout. Manuální ovládání: Při manuálním ovládání je aktuální stav čerpadel označen zapnuto/vypnuto. Pro změnu nastavení se musí tlačítky dostat 14
15 k požadovanému agregátu a tlačítkem změnit nastavení. Čerpadlo čisté vody má více funkcí. Tyto funkce Mohou být aktivovány tlačítkem (při odpovídajícím výběru přístrojů) AUS MAN ruční způsob (čerpadlo vypnuto) EIN AUTO čerpadlo čisté vody čerpá, dokud nebude vypnuto plovákem AUS AUTO stav vody je minimální EIN MAN nezávisle na plováku může být čerpadlo zapnuto. Následný stisk tlačítka uvede čerpadlo opět do stavu AUS MAN 6.6 Test systému Při aktivaci systémového testu musíme tlačítky nalézt testovací provoz a tlačítkem test aktivovat. Standardní provoz: tento test kontroluje v řadě zapojené agregáty v rozdělovacím boxu. Standardní test probíhá vždy ve sledu provzdušňovací, přečerpávací čerpadla, čerpadlo čisté vody a dávkovací čerpadlo (optimálnost), 40 vteřin přestávka. V přestávce může být překontrolován plovák z hlediska jeho funkčnosti, když se pomocným prostředkem změní jeho nastavení. Je-li změna stavu řízením rozpoznána, upozorní nás na to krátká aktivace provzdušňovacího čerpadla. Po přestávce začne test opět u provzdušňovacího čerpadla a běží tak dlouho, dokud není tlačítkem ukončen, nebo po 5 minutách automaticky opustí tento režim. 15
16 6.7 Připojovací místo V připojovacím místě musí pro čističku AQUA- SYMPLEX být připojen kabel. V řídící jednotce je vestavěná dvoupólová zástrčka, která muže být přímo propojená s rozdělovací skříňkou čističky. Při aktivaci hlásiče výpadku elektřiny musí být odstraněna AKKU fóliie Spínací časy (viz tabulka) 16
17 6.9 Hlášení chyb Ukazatel Možné příčiny Odstranění IP1_3x o.ip1_24h (provzdušňovací čerpadlo nemá proud) IP2_3x o. IP1_24h (přečerpávací pumpa nemá proud) IP3_3x (čerpadlo čisté vody nemá proud) HW (vysoká hladina vody) Napájení (optimální u KST6/5.X s DFÜ) 1. porucha provzdušňovacího čerpadla 2. spálená pojistka 1. porucha přečerpávací pumpy 2.spálená pojistka 1. porucha čerpadla čisté vody 2. spálená pojistka 1. Cizí přítok 2. Zpětné vzdutí vody 3. Výpadek proudu 4. Porucha plováku 5. Ucpání čerpadla čisté vody 1. Zabezpečení je spuštěno (vypnuto) 2. Fi-spínač je spuštěn (vypnut) Výměna čerpadla Výměna pojistky Výměna čerpadla Výměna pojistky Výměna čerpadla Výměna pojistky přítok lokalizovat a odstranit eventuelní jednorázová záležitost vybudovat trvalou dodávku proudu vyměnit plovák odstranit ucpávku Zabezpečení nebo Fi-spínač opětovně zapnout. Opakující se poruchy musí servisní technik okamžitě přezkoušet. Řízení je funkční přes dvě poruchová hlášení (vstupy), která mohou být pro současné chyby být naprogramována. IN2 o. IN3 (standardní text) Text je pomocí Alarm-textu volně nastavitelný (max. 15 znaků) Chyba je přes pouchová hlášení signalizována Chybu odstraní servisní technik, pokud se chyba samostatně neodstraní Technická data Napájení: 230 V/50 Hz ± 10% Maximální bezpečnost: B 16A (hlavní jistič) Pojistky: 5 x (20 x 5 mm, 3, 15AT, 250V) Provozní teplota: -20 C až + 60 C Výstupy: Připojovací svorka: 5 x 230 V/ 3,15 ma 1 x výstup 230 V/315 ma 1 x volný Wechsler 230 V/ 8A 1,5 mm 2 jemněžilového nebo jednožilového kabele 17
18 Kabelové vedení: chránicí potrubí 1 x PG 13,5 Anbaustutzen ostatní 2 x PG 11 připravených vstupů Rozměry pláště (obalu) V x Š x H 200 x 240 x 115 Materiál obalu P 54 (s ochranným víčkem pro R 232) Rozměry se vztahují ke skutečným rozměrům budov. Při montáži se musí nechat postačující volný prostor pro vedení. 7. Ostatní Cizí voda, jakou je dešťová a povrchová voda, jakož i voda z koupacích bazénů a akvárií nemůže být odváděna. Je nutné dávat pozor, aby nevhodné a ucpávající látky nebyly v systému. Přívod energie k zařízení smí být vypnut pouze za účelem oprav. Časy výpadku jsou zaznamenány v řídící jednotce. 18
19 8. Příloha Upozornění Pevné nebo tekuté látky, které nepatří do odpadu nebo toalety. Co způsobují Kam se ukládají Popel Nerozkládá se, usazuje se Popelnice Vložky Ucpávají potrubí Popelnice Chemikálie (dusíkaté láky, kyseliny atd.) Kontaminují odpadní vodu, rozežírají potrubí Sběrný dvůr Barvy Kontaminují odpadní vodu Sběrný dvůr Fotochemikálie (vývojka, ustalovač atd.) Kontaminují odpadní vodu Sběrný dvůr Fritovací tuky Usazují s v potrubí a ucpávají Vychladlé odložit do popelnice Náplasti Ucpávají potrubí Popelnice Kočičí podestýlka Ukládá se v potrubí, ucpává čistící filtry Popelnice Cigaretové zbytky Špatně se z čističky odstraňují Popelnice Korek Špatně se z čističky odstraňují Popelnice Laky a nátěry Kontaminují odpadní vodu Sběrný dvůr Tekutý odpad ze svařování Kontaminují odpadní vodu Sběrný dvůr Léky Kontaminují odpadní vodu sběrný dvůr, lékárna Motorový olej Kontaminuje odpadní vodu Sběrný dvůr, autoopravny Odpady obsahující olej (hadry, filtry atd.) Čistící hygienické tyčinky Kontaminují vodu, ucpávají potrubí Čistička je nezachytí a znečišťují potoky a recipienty Sběrný dvůr Popelnice Desinfekční prostředky Ničí bakterie v čističce Sběrný dvůr 19
20 Stavebnětechnické údaje předávací protokol Místo pro zařízení, popis Provozovatel, jméno a popis Výrobce, jméno a popis Stavební firma, jméno a popis Odběratel, jméno a popis Zařízení (typ) Velikost připojení Předávací zkoušky Ident. Číslo Zkouška 1 Základová deska Výsledek zkoušky neformální potvrzení stavební firmy při založení na únosném základu (s/bez přiložených opatření) přiložen nepřiložen 2 Výměra přezkoušeny a potvrzeny odchylky 3 Stavební díly se značkou kvality přezkoušeny a potvrzeny odchylky 4 Výška vtoku a výtoku přezkoušeny a potvrzeny odchylky 5 Potopené trubky a stěny přezkoušeny a potvrzeny odchylky 6 Omítnutí a vyspárování Souvislost omítky:.. přezkoušena nápadnost? přezkoušena naplněné množství.. Litry 7 Vodotěsnost hodnota doplnění vody?.. l/m2 (musí být:méně 0,07) pokles vodní hladiny... mm/m (musí být: menší než 3) odchylky Zdůvodnění (při odchylkách, případně použití popisu technického zařízení) Celkové zhodnocení provozu schopné provozu neschopné bez příloh s následujícími přílohami 20
21 Provozní kniha AQUA - SIMPLEX (Betriebsbuch AQUA - SIMPLEX) Týdenní kontrola (Wöchentliche Kontrolle) Provozní hodiny provzdušňovače ( B 1 ) Provozní hodiny přečerpávací-/kalového čerpadla ( P 2 ) Provozní hodiny čerpadla na čistou vodu ( P 3 ) Měsíční kontrola (Monat. Kontr.) Vizuální kontrola kalu Zvláštní zjištění (Besondere Feststellungen) např. odvádění kalu, výpadek elektrické energie, poruchy a další. Datum Podpis 21
22 Provozní kniha AQUA - SIMPLEX (Betriebsbuch AQUA - SIMPLEX) Týdenní kontrola (Wöchentliche Kontrolle) Provozní hodiny provzdušňovače ( B 1 ) Provozní hodiny přečerpávací-/kalového čerpadla ( P 2 ) Provozní hodiny čerpadla na čistou vodu ( P 3 ) Měsíční kontrola (Monat. Kontr.) Vizuální kontrola kalu Zvláštní zjištění (Besondere Feststellungen) např. odvádění kalu, výpadek elektrické energie, poruchy a další. Datum Podpis 22
23 Provozní kniha AQUA - SIMPLEX (Betriebsbuch AQUA - SIMPLEX) Týdenní kontrola (Wöchentliche Kontrolle) Provozní hodiny provzdušňovače ( B 1 ) Provozní hodiny přečerpávací-/kalového čerpadla ( P 2 ) Provozní hodiny čerpadla na čistou vodu ( P 3 ) Měsíční kontrola (Monat. Kontr.) Vizuální kontrola kalu Zvláštní zjištění (Besondere Feststellungen) např. odvádění kalu, výpadek elektrické energie, poruchy a další. Datum Podpis 23
24 Při poruše Vašeho čistícího zařízení se prosím spojte s centrálním servisem. Služba zákazníkům je dostupná ve všední dny mezi 7,30 až 16 hodinou přímo. O svátcích a víkendech bude telefonní záznamník pravidelně poslouchán, aby byla zajištěna co nejrychlejší pomoc. Centrální servis Německo Tel.: 05733/879-0 Fax: 05733/ Servis pro Českou republiku Tel.: Fax: Mobilní telefon: Tento výrobek prošel (je v souladu) se směrnicemi systému řízení kontroly jakosti DIN EN ISO 9001 a systémem ochrany životního prostředí DIN EN ISO
25 Zastoupení pro Českou republiku Petr Schindler Eko Systémy Tel.: Fax: Mobilní telefon: .:
Návod na provoz a údržbu malého čistícího zařízení GRAF Picobells. Funkční popis
Návod na provoz a údržbu malého čistícího zařízení GRAF Picobells Body popsané v tomto návodu je nutno bezpodmínečně dodržovat. Při jejich nedodržování není nárok na uplatnění garance. U některých dílů
Čistírny odpadních vod ČOV-AF. s dávkováním flokulantu
ČOV-AF s dávkováním flokulantu ČISTÍRNY ODPADNÍCH VOD ČOV-AF 3 ČOV-AF 50 S DÁVKOVÁNÍM FLOKULANTU POUŽITÍ Domovní čistírny odpadních vod ČOV-AF s dávkováním flokulantu slouží pro čištění komunálních vod
POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ DOMOVNÍCH ČISTÍREN ODPADNÍCH VOD MEDMES 3,5,10,20,30 (ekvivalentních obyvatel)
POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ DOMOVNÍCH ČISTÍREN ODPADNÍCH VOD MEDMES 3,5,10,20,30 (ekvivalentních obyvatel) Platnost : od 1.10. 2009 Dodavatel : MEDMES, spol. s r.o. Čs.armády 211 753 01 Tel. 581 641
AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ PŘEČERPÁVACÍ NÁDRŽE PRO TLAKOVOU KANALIZACI
AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ PŘEČERPÁVACÍ NÁDRŽE PRO TLAKOVOU KANALIZACI INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití Obsah 1. Úvod... 3 2. Popis funkce zařízení... 3 3. Činnost ovládacích prvků
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Tlaková řídící jednotka PPC15-5 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 VLASTNOSTI... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...
Voda Problematika čištění nestandardních odpadních vod v podmínkách dálničních odpočívek srovnání dvou realizovaných čistíren SBR
12. Bienální konference a výstava Voda 2017 Problematika čištění nestandardních odpadních vod v podmínkách dálničních odpočívek srovnání dvou realizovaných čistíren SBR Koller. M., Keclík F., Mráčková
Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904
Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904 OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... TECHNICKÁ DATA... MONTÁŽ... 4 OBSUHA... 7 ÚDRŽBA... 8 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ Přístroj smí zapojit pouze kvalifikovaný
NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
Čistírny odpadních vod AF 3 AF 50
AF 3 AF 50 ČISTÍRNY ODPADNÍCH VOD AF 3 AF 50 POUŽITÍ ČOV - AF domovní čistírny odpadních vod slouží pro biologické čištění komunálních vod z rodinných domů, hotelů, penzionům, chat, komerčních prostorů.
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
UŢIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SÉRIE AUTOMATIK
744 UŢIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SÉRIE AUTOMATIK 1 OBSAH Úvod... 3 Činnost systému... 4 Rozšíření spodního kanystru... 6 Displej... 7 Údrţba...... 8 2 ÚVOD Centrální vysávací systém Drainvac je patentově chráněn.
Návod k obsluze Řídící automat čerpací stanice odpadních vod S-3302
Návod k obsluze Řídící automat čerpací stanice odpadních vod S-3302 Řídící automat pro řízení čerpací stanice odpadních vod S-3302 ovládá čerpadlo čerpadla dle plovákových spínačů. Automat lze použít jak
SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly
SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Spuštění a vypnutí zabezpečení...2 Dálkové nastartování a zhasnutí
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
ESII Roletová jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
Stručný popis Nádrž pro předúpravu odpadní vody NEO (Septik podle normy EN )
Stručný popis Nádrž pro předúpravu odpadní vody NEO (Septik podle normy EN 12566-1) Odborné telefonické poradenství (německy): +49-(0)30-44 01 38 30 (9-16 hod.) www.premiertechaqua.de ptad-berlin@premiertech.com
Manuál k pracovní stanici SR500
Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění!Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým
Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.
UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem
AQC - Basic. 230V / 50Hz. min. 40W, max. 1500 W Příkon řídící jednotky Krytí IP 44
Návod k obsluze mikroprocesorové řídící jednotky Typ: AQC Basic Mikroprocesorová řídící jednotka OXI control AQC typ Basic slouží na automatické dávkování množství vzduchu do domovních čistíren MICROCLAR
Model: DO CFJS007A Startovací stanice
Model: DO CFJS007A CZ Startovací stanice Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ!!! PO ZAKOUPENÍ STARTOVACÍ STANICE JE NUTNO BEZPRODLENĚ PLNĚ NABÍT AKUMULÁTOR STARTOVACÍ STANICE. AKUMULÁTOR ZNOVU
Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku
Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání:
Úvod: Pečlivě, prosím, prostudujte tento návod k použití včetně přiložených nákresů s číselnými a abecedními odkazy v textu. Výrobce neručí za případné poškození věci, ublížení na zdraví nebo možnost požáru
Řešení pro projekty velkého rozsahu ACO Odlučovače tuků Hydrojet OXL z polyethyelnu
Řešení pro projekty velkého rozsahu ACO Odlučovače tuků Hydrojet OXL z polyethyelnu ACO Odlučovače tuků Hydrojet OXL NS 15/20/25/30 ACO Hydrojet OXL Odlučovač tuků podle normy EN 1825 pro volné ustavení
Solární okrasná zahradní fontána
10031398 Solární okrasná zahradní fontána Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny k montáži, aby se zabránilo škodám
Varování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.
UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem
MONTÁŽNÍ NÁVOD. Obj. č.: 75 04 19, 75 04 18
MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 75 04 19, 75 04 18 Přístroj, který Vás okamžitě upozorní akustickým signálem s hlasitostí cca 85 db / 3 m na únik malého množství nebezpečného plynu. Zajistěte si včasnou ochranu
PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
Chladnička na víno
Chladnička na víno 10011580 10032025 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA překlad původního návodu Vydání k , rev.3
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Automatická řídící jednotka PPC 22 5/4 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 HLAVNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE... 3 2 POKYNY
Hunter H2. Návod k obsluze
Hunter H2 Návod k obsluze 1. Bezpečnostní pokyny a varování 1.1 Bezpečnostní hlediska 1.2 Údržba 1.3 Provoz a skladování 1.4 Zodpovědnost za způsobené závady 1.5 Symboly 2. Obsluha 2.1 Tlačítko ON/OFF
Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.
UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
PRÉCISE 6000 VÝHODY. Servis a údržba TECHNICKÉ ÚDAJE. Strana 1 (celkem 1)
PRÉCISE 6000 VÝHODY První přístroj se zobrazením alfanumerického prostého textu Přirozeně nízký hluk Plně vyvinutý bezpečnostní systém Maximální koncentrace kyslíku je dosažena velmi rychle ihned po zapnutí
Boiler DO3670D3. Obaly a případně starý přístroj je nutné zlikvidovat podle zásad odpovídajících ochraně životního prostředí.
1 Boiler DO3670D3 Obaly a případně starý přístroj je nutné zlikvidovat podle zásad odpovídajících ochraně životního prostředí. Montážní návod Bezpečnostní upozornění Boiler je nutné nechat zapojit pouze
OŠETŘENÍ TOPNÝCH SYSTÉMŮ A TEPLÉ VODY
NOVINKY 2012 AKCE od 1. 3. 2012 ČISTICÍ ČERPADLAA PŘÍPRAVKY PRO TOPNÉ SYSTÉMY DÁVKOVACÍ JEDNOTKA OŠETŘENÍ TOPNÝCH SYSTÉMŮ A TEPLÉ VODY PŘÍPRAVKY PRO OŠETŘENÍ TOPNÝCH A SOLÁRNÍCH SYSTÉMŮ INHIBITOR PRO TOPNÉ
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A
www.auraton.cz S10 Návod k obsluze dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Ovladač trojcestného ventilu AURATON S10 je ovladač určený k ovládání trojcestného ventilu. Zařízení otevírá a
Neutralizační zařízení. Brilon NEUTRA N 14, N 70, N210. Návod k instalaci a údržbě
Neutralizační zařízení Brilon NEUTRA N 14, N 70, N210 Návod k instalaci a údržbě www.brilon.cz 1. Úvod Neutralizační zařízení je vhodné pro neutralizaci kondenzátu z kotlů se spalováním zemního plynu a
TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců
IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...
Uživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC 220-240V, 50Hz, 900W
Uživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC 220-240V, 50Hz, 900W Upozornění: Tento produkt je neustále zdokonalovaný a mohou se vyskytnout menší odchylky
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka
P R O V O Z N Í Ř Á D
P R O V O Z N Í Ř Á D k čistírně odpadních vod MICRO JA 0,75 zpracovaný dle vyhlášky č. 216/2011 Sb. platné od 1.8.2011 OBSAH Identifikační údaje organizační část 1. Základní údaje 2. Technické parametry
Automatické přečerpávací zařízení na znečištěnou vodu. Ama-Drainer-Box Mini. Typový list
Automatické přečerpávací zařízení na znečištěnou vodu Typový list Impressum Typový list KSB Aktiengesellschaft Pegnitz Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti KSB nesmí
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.
UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem
Čistírny odpadních vod 20 LET TRADICE VÝROBY
Čistírny odpadních vod 20 LET TRADICE VÝROBY Mechanicko-biologické čistírny VZE 4 až VZE 20 Pokud se chystáte stavět nový rodinný dům nebo kompletně rekonstruovat starší nemovitost, která není napojena
ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ PARAMETRY Typ AQC BASIC 1
Mikroprocesorová řídicí jednotka AQC BASIC slouží na plnoautomatické řízení množství vzduchu dodávaného do ČOV typové řady AT pro příkon v rozsahu 40 W až 1500 W při napětí 230 V 50Hz. Reguluje jednotlivé
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
Zavlažovací systém
10029238 Zavlažovací systém Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené
Návod k použití pro Nerezovou váhu
Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.
ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196
ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196 POUŽITÍ Řídící automatiky EMA 194 a EMA 196 jsou užívány jako řídící a kontrolní zařízení pro systémy centrálního mazání s progresivními rozdělovači a mazacím přístrojem
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
Popis konstrukční řady: Wilo-DrainLift M
Popis konstrukční řady: Wilo-DrainLift M Konstrukce Zařízení na přečerpávání odpadní vody s 1 nebo 2 integrovanými čerpadly Použití Přečerpávací zařízení na odvádění odpadní vody z obytných domů a komerčních
REGULÁTORY SMART DIAL
REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách
Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).
REGULÁTOR SIRe Basic Elektrický ohřev NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). Umístění
TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem
ds-1568 / ds-1738 TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2
ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.
ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. PŘENOSNÁ SUŠÁRNA SVAŘOVACÍCH ELEKTROD PKS13 ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o., Rybářská 56, 280 35 Kolín II tel.:321724628, 321720240 fax: 321722710 e-mail: elektroteplo@elektroteplo.cz
Automatický zavlažovací systém
10031357 Automatický zavlažovací systém Rozsah dodávky Obrázek Dĺ Počet Ovladač 1 Vodní pumpa 1 Napájení 1 Souprava proti sifonu 1 Konektor pro čtyři připojení 1 Konektor pro tři připojení 30 2 Koncové
Technická data. Bezpečnostní instrukce
10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ
Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,
POKYNY PRO SAMOZPROVOZNĚNÍ DOMOVNÍ ČISTÍRNA ODPADNÍCH VOD AS-VARIOCOMP K
POKYNY PRO SAMOZPROVOZNĚNÍ DOMOVNÍ ČISTÍRNA ODPADNÍCH VOD AS-VARIOCOMP K POKYNY PRO SAMOZPROVOZNĚNÍ DOMOVNÍ ČISTÍRNA ODPADNÍCH VOD AS-VARIOCOMP K Důležité kontakty: ASIO NEW, spol. s r.o. Kšírova 552/45
El. ohřev RTI-EZ titanový
El. ohřev RTI-EZ titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel
Technické údaje. Bezpečnostní instrukce
VYSAVAČ 10030310 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní
El. ohřev RTI-L titanový
El. ohřev RTI-L titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel
ČISTÍRNA ODPADNÍCH VOD AS-VARIOcomp K PROVOZNÍ DENÍK
ČISTÍRNA ODPADNÍCH VOD AS-VARIOcomp K PROVOZNÍ DENÍK 2 ČISTÍRNA ODPADNÍCH VOD AS-VARIOcomp 5-20 K PROVOZNÍ DENÍK Platnost od 01. 10. 2015 Tel.: 548 428 111 Fax: 548 428 100 http://www.asio.cz e-mail: asio@asio.cz
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 614900 Tento výrobek je navržen tak, že automaticky zapne/vypne připojené elektrické zařízení v určených časech. Lze naprogramovat až 20 různých časů. Produkt také nabízí tři různé
Boombastic. Portabler BT Speaker
10028933 10028934 10028935 Boombastic Portabler BT Speaker Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
Solární fontána
10032286 Solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené
Hamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti
HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti popis systému HPS 840 je autoalarm určený pro motorová vozidla s dálkově ovládaným centrálním zamykáním a s 12V napájecím
R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812
Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.
UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem
Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU. Příručka uživatele
Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Příručka uživatele 1 ASIN ACU je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace (ASIN ACU T) a detektorů (ASIN ACU D) a zpracování
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1
POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1 Návod k obsluze Pokojová stanice ESTER je určena pro vzdálené ovládání počítače ESRAK, monitoring automatické kotelny s možností úpravy parametrů bez nutnosti přítomnosti obsluhy
Časové spínače / Měřiče elektrické energie Dálkově ovládané zásuvky/
www.solight.cz Časové spínače / Měřiče elektrické energie Dálkově ovládané zásuvky/ DÁLKOVĚ OVLÁDANÉ ZÁSUVKY Dálkově ovládané zásuvky pro spínání různých spotřebičů (osvětlení, topení, žaluzie...) pomocí
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
11.26 Přijímač CENTRALIS RTS PR/PF
Úvodní upozornění Přezkoušení směru otáčení Po prvním připojení k síťovému napětí se přijímač CENTRALIS RTS PR/PF nachází ve speciálním režimu se sníženou citlivostí (dosah omezen na cca 0,5-1 m) a reaguje
Plastové septiky SEV
SEV POUŽITÍ Biologický septik slouží pro předčištění splaškových vod ve smyslu zákona NV č190/2002 Sb. Je vyroben v souladu s EN 12566-1/A1:2003 a použitou normou ČSN 756081 (specifická spotřeba vody).
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Protokol o údržbě Transformer Compact Station
Protokol o údržbě Transformer Compact Station Název projektu: Zákazník: Adresa, místo instalace FV systému: Sériové číslo stanice Transformer Compact Station: Výrobní verze stanice Transformer Compact
Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití
Hands free sada do auta U&I-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 3 NÁHLAVNÍ SADA... 3 REPRODUKTOR HANDSFREE... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE... 4 NABÍJENÍ... 5 NABÍJENÍ HEADSETU... 6 NABÍJENÍ
Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G
Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G Obsah 1. Všeobecné instrukce............................................................................
Zahradní solární fontána
10031000 Zahradní solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání
AS-VARIOcomp 5K - technologie určená pro 3-7 EO
NAŠE FIRMA DODÁVÁ A REALIZUJEČISTÍRNY ODPADNÍCH VOD PRO RODINNÉ DOMKY A VĚTŠÍ OBJEKTY AS-VARIOcomp 5K - technologie určená pro 3-7 EO CENA ČOV 29 500 Kč BEZ DPH. NAŠE FIRMA MŮŽE NAINSTALOVAT ČOV se sníženou
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze odvlhčovače.
Návod k použití řídícího systému KL8500
Návod k použití řídícího systému KL8500 I. Kontrolní panel Obr. 1 Standardní panel II. Shrnutí funkcí 1. Tři pracovní režimy: standard, ekonomický a sleep režim 2. Display hodin a funkcí pro nastavení
5/700/10 pořadové čís.: 51 (Svaz rakouských hasičů) RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení:
Hasičský zdroj elektrického proudu Čís. zboží: MAG133SL-R OBECNĚ Druh generátor proudu Využití: Zejména u hasičů nebo uživatelů se zvýšenými požadavky na stupeň ochrany Výrobce: MAG-MOTOREN společnost
Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU
Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Příručka uživatele 1 ASIN ACU je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace a zpracování jejich signálu. Na ústřednu
Návod na obsluhu a údržbu
1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI
SNÍMAČ HLADIN PSH MOŽNOST OVLÁDÁNÍ JEDNÍM, DVĚMA, NEBO TŘEMI PLOVÁKY 2 MODULOVÉ PROVEDENÍ ZABÍRÁ MÁLO MÍSTA V ROZVODNICI AKUSTICKÁ + OPTICKÁ SIGNALIZACE PŘI DOSAŽENÍ HLADINY MAXIMÁLNÍ AKUSTICKÁ + OPTICKÁ
Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití
- 1 - - 2 - Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití 1. Motorová hlava. 1400 W, jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz, délka kabelu 4,0 m 2. spínač ON / OFF 3. Vypouštěcí hadice.
1) Náplň revize vodních děl ohlášených podle 15a zákona o vodách
1) Náplň revize vodních děl ohlášených podle 15a zákona o vodách Kontrola se skládá z následujících částí: A. Identifikace B. Kontrola dokumentace C. Technický stav D. Technologický stav E. Fotodokumentace
Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny.
H a n d y Tu r b o S 3 1 5 1 N á v o d k p o u ž i t í Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny. Tento výrobek musí být sestaven a obsluhován pouze podle zde uvedených pokynů. Je určen pouze