POJISTKY PROTI ZPĚTNÉMU ŠLEHNUTÍ RYCHLOSPOJKY MOSAZNÉ FITINKY
|
|
- Gabriela Novotná
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 POJISTKY PROTI ZPĚTNÉMU ŠLEHNUTÍ RYCHLOSPOJKY MOSAZNÉ FITINKY vydání 2/207
2 NERISKUJTE A NECHTE SI ZKONTROLOVAT VAŠI POJISTKU PROTI ZPĚTNÉMU ŠLEHNUTÍ Seznam GCE zkušebních autorizovaných středisek najdete na ( Při uvedení pojistky proti zpětnému šlehnutí do provozu vždy označte na štítku datum příští kontroly. Kontrolu provádějte minimálně x ročně (v souladu s nařízením vlády č. 378/200 Sb.). Ukázka značení - příští kontrola červen 207 Ukázka značení - příští kontrola duben 208 ZKUŠEBNÍ ZAŘÍZENÍ PRO SG-2, SG-3, SG-, SP 0, SP 3, SP 20 VYZKOUŠÍ TĚSNOST, ZPĚTNÝ VENTIL, TLAKOVÝ VENTIL A PRŮTOK Ovladač pro nastavení zkušebního tlaku Průtokoměr pro indikaci proudění plynu 2 Manometr pro měření zkušebního tlaku 6 Volič funkce 3 Indikátor funkce 7 U - trubice pro zjišťování netěsnosti Držák pro připevnění suché předlohy 8 Suchá předloha
3 PRAKTICKÉ INFORMACE PŘEPOČET JEDNOTEK - TLAK ROZMĚRY MATIC (měřítko :) Jednotky bar mbar kpa Mpa atm psi 32 mm 30 mm 27 mm 2 mm bar mbar kpa Mpa atm psi x -3 x -2,03 0,0689 x 3 x 3 68,98 0 0, x 3,03 x 2 6,89 0, x - x -3 0, 6,89 x -3 0,986 9,869 x 9,869 x -3 9,869 6,89 x -2,0 0,0 0,,038,696 9 mm 7 mm G 3/ G /8 G /2 PŘEPOČET JEDNOTEK - PRŮTOK G 3/8 G / Jednotky m 3 /h l/h l/min m 3 /h 00 6,667 l/h 0,00 0,067 l/min 0,06 60 ROZMĚRY ZÁVITU DIN ISO 228 BSPP (DIN 29) šestihran závit 7 mm G / 9 mm G 3/8 2 mm G /2 27 mm G /8 30 mm W 2,8 32 mm W 2,32; G 3/ Značení závitu G / G 3/8 G /2 G /8 G 3/ G Vnější průměr 3,6 6,66 20,9 22,9 26, 33,2 Průměr matice,89,39 9,7 2,3 2,66 30,93 Průměr otvoru,8, , 30,7 Počet otáček na palec TPI 9 9 Stoupání mm,337,337,8,8,8 2,309 G / = 3,6 mm G 3/8 = 6,66 mm G /2 = 20,9 mm G /8 = 22,9 mm G 3/ = 26, mm SPALOVACÍ VLASTNOSTI HOŘLAVÝCH PLYNŮ Hořlavý plyn Slučovací teplo Výhřevnost Teplota plamene normální plamen Spotřeba kyslíku (směšovací poměr) m 3 kyslíku / m 3 hořlavého plynu MJ/kg MJ/kg MJ/m 3 hořlavého plynu C Normální plamen Stechiometrický poměr Acetylen Metyl acetylen Etylen Propylen Hydrogen Propan Metan + 8,7 +,6 +,9 + 0, 0-2, -,7 8,2 6,3 7,,8 20,0 6, 0,0 6, 82,2 9, 87,6,8 93,2 3, , 2,3 2,0 3, 0,,0,8 2,,3 3,0, 0,,0 2,0
4 BEZPEČNOST PROVOZU, KONTROLA A OPRAVY AUTOGENNÍ TECHNIKY OBECNÉ POKYNY - OPRAVY AUTOGENNÍ TECHNIKY V případě, že využíváte služeb servisního střediska společnosti GCE, je nutné především zkontrolovat, zda-li je servisní organizace držitelem platného certifikátu opravňujícího k provádění oprav autogenní techniky. Tento certifikát garantuje, že oprava byla provedena kvalitně a zařízení lze dále bezpečně používat. V této souvislosti je třeba upozornit na skutečnost, že společnost GCE zajišťuje dodávky náhradních dílů pro výrobky, které jsou v aktuálním výrobním programu nebo po dobu let po jejich vyřazení z výrobního programu. RAZÍTKO CERTIFIKOVANÉ FIRMY OSVĚDČENÍ CERTIFIKOVANÉ FIRMY ŠTÍTEK PRO OZNAČENÍ OPRAVY platnost osvědčení do: KONTROLA A DOKUMENTACE Výrobce doporučuje archivovat příslušné návody k použití (průvodní dokumentace) a také vést provozní dokumentaci v souladu s nařízením vlády č. 378/200Sb. ze dne , kterým se stanoví bližší požadavky na bezpečný provoz a používání strojů, technických zařízení, přístrojů a nářadí. V praxi je často vyžadováno v průběhu kontrol ze strany oblastních inspektorátů práce, a to především při prošetřování pracovních úrazů. Toto se týká především pojistek proti zpětnému šlehnutí (suchých předloh), autogenních svařovacích souprav a řezacích hořáků. Není-li tato dokumentace řádně vedena, je uživatel vystaven riziku udělení pokuty ze strana inspektorátu. 2 Přezkoušení pojistek proti zpětnému šlehnutí (suchých předloh) je možno zajistit prostřednictvím GCE autorizovaných zkušebních středisek (
5 REDUKČNÍ VENTILY Lahvové redukční ventily jsou vyráběny v souladu s ČSN EN 203, rozvodové redukční ventily jsou vyráběny v souladu s ČSN EN ISO 729. V současné době dodavatelé technických plynů plní tlakové lahve na 200 bar/ resp. 300 bar. Z tohoto důvodu je z bezpečnostního hlediska nezbytně nutné, aby uživatelé používali redukční ventily, které jsou vyrobeny a konstruovány pro příslušný vstupní přetlak. Použití bar ventilu na tlakové lahvi plněné na vyšší přetlak (např. 200 bar) není bezpečné. U acetylenových lahvových redukčních ventilů (lahve jsou plněny na hodnotu 2 bar), je zásadní zajistit, aby maximální výstupní přetlak nebylo možno nastavit na hodnotu vyšší než, bar. U starších typů redukčních ventilů lze nastavit hodnotu až 2,bar. V tomto případě se uživatelé vystavují vysokému bezpečnostnímu riziku. V běžném provozu je nutno redukční ventily pravidelně kontrolovat v souladu s návodem o použití a příslušnou normou, zda nevykazují znaky mechanického poškození nebo netěsnosti. Je-li podezření, že nefungují správně nebo že nejsou těsné, je třeba je vyřadit z provozu a předat k posouzení servisnímu středisku. Výrobce doporučuje provádět pravidelnou kontrolu zařízení minimálně x ročně. NEBEZPEČÍ VÝBUCHU PLYNU POJISTKY PROTI ZPĚTNÉMU ŠLEHNUTÍ - SUCHÉ PŘEDLOHY Výrobce doporučuje vybavit pojistkami jak lahvové redukční ventily, tak odběrná místa v rozvodu technických plynů. Toto platí pro všechny typy hořlavých plynů a kyslík. Dále je také nezbytně nutné vybavit i příslušné hořáky či rukojeti ke svařovacím hořákům vhodnými pojistkami. Výrobce doporučuje v pravidelných intervalech (x za 6 měsíců) kontrolovat správnou funkci pojistek, a to autorizovaným zkušebním technikem). Životnost pojistek proti zpětnému šlehnutí je max. let od uvedení do provozu. SVAŘOVACÍ / ŘEZACÍ SOUPRAVY A ŘEZACÍ HOŘÁKY Výrobce doporučuje provádět pravidelnou kontrolu zařízení minimálně x ročně. SVAŘOVACÍ HADICE -, ACETYLEN, PROPAN, PROPAN-BUTAN Pravidelně testovat v rozsahu a lhůtách stanovených ČSN v intervalu x za 3 měsíce. 3
6 AUTOGENNÍ TECHNOLOGIE svařování plamenem, řezání kyslíkem, pájení, rovnání, ohřevy, atd. plamen se získává spalováním hořlavého plynu v čistém kyslíku hořlavé plyny: acetylen, propan, LPG, zemní plyn, vodík, atd. kyslík a hořlavý plyn jsou dodávány z tlakových lahví (rozvodu plynu) přes redukční ventily hadicemi do hořáku, kde se mísí v optimálním poměru a vytvářejí vysoce hořlavou směs směs po zapálení vytváří po zapálení plamen, který je využíván jako zdroj energie pro aplikace ZÁKLADNÍ PODMÍNKY PRO BEZPEČNÝ PROVOZ AUTOGENNÍHO ZAŘÍZENÍ správná volba hořáku a hubice správné nastavení tlaku a průtoku kyslíku a hořlavého plynu správná manipulace s hořákem Kyslík a hořlavý plyn proudí hořákem, jsou optimálně míseny a na vstupní hubici hoří stabilní, pravidelný plamen. NEBEZPEČNÉ SITUACE Při nesprávné manipulaci nebo při poruše mohou nastat následující nebezpečné jevy: zpětné proudění plynu zpětné zahoření trvalé zpětné zahoření zpětné šlehnutí ZPĚTNÉ PROUDĚNÍ PLYNU příčina je uzavření výstupu hubice při dotyku hubice se zpracovávaným materiálem plyn s vyšším nastaveným tlakem proudí hořákem skrz směšovač do přívodní větve plynu s nižším nastaveným tlakem rizikem je vytvoření výbušné směsi v pryžových hadicích a proudění k redukčním ventilům, v extrémním případě až do tlakové lahve hrozí nebezpečí výbuchu ZPĚTNÉ ZAHOŘENÍ plamen hoří stabilně, je-li rychlost hoření rovna rychlosti proudění plynu rychlost hoření daného hořlavého plynu ve směsi je vždy konstantní rychlost proudění však lze ovlivnit nesprávným nastavením tlaků plynů nebo uzavřením výstupu hubice je-li hoření rychlejší než dodávka plynů do hubice, vnikne plamen dovnitř hubice a hořáku nastává zpětné zahoření tento jev je provázen praskavým zvukem je-li hořák plně funkční, je zpětné zahoření zastaveno v místě mísení plynu
7 TRVALÉ ZPĚTNÉ ZAHOŘENÍ & ZPĚTNÉ ŠLEHNUTÍ dojde-li k přehřátí hubice nebo hořáku na teplotu vyšší než je zápalná hodnota směsi, směs chytá uvnitř hořáku v místě překročení zápalné teploty a zůstává zde trvale hořet nastává při opakovaném zpětném zahoření plamen není na hubici patrný, hoří uvnitř projevuje se pískavým zvukem nutnost okamžitého uzavření přívodu plynů, nejprve kyslíku! OCHRANA A PREVENCE dodržování běžných zásad bezpečnosti práce a dodržování běžných postupů stanovených bezpečnostními normami ČSN 0060 a ČSN 006 pro práci s plamenem a ČSN pro skladování a manipulaci s tlakovými lahvemi používat bezpečné zařízení redukční ventily vyrobeny dle EN ISO 203, pojistky dle ČSN EN730 nebo ISO 7, hadice dle ČSN EN ISO 382, hořáky a hubice dle ČSN EN ISO 72. dodržovat návod na použití používat zařízení na typ plynu, pro který bylo vyrobeno používat pojistky proti zpětnému šlehnutí jak na rukojeti hořáku, tak na redukčním ventilu (platí vždy pro hořlavý plyn i kyslík) DOPORUČENÉ PREVENTIVNÍ VYBAVENÍ nejvyšší stupeň ochrany proti zpětnému šlehnutí poskytuje kombinace 2funkčních pojistek na rukojeti hořáku (SG-2, SP20) a funkčních pojistek na redukčním ventilu (SG-) SP20/SG-2 na rukojeti zajistí uhašení plamene před vstupem do pryžových hadic SG- na redukčních ventilech chrání před vstupem plamene ke zdroji plynu a zajistí zastavení plamene vzniklého například v důsledku proražení nebo propálení hadice, SG- také uzavře zdroj plynu při požáru pracoviště VIDEO
8 ŘEZ POJISTKOU PROTI ZPĚTNÉMU ŠLEHNUTÍ SG- Vstupní připojení Tlaková pojistka, která se aktivuje tlakovou vlnou doprovázející zpětné šlehnutí. Zpětný ventil Resetovací mechanismus Zhášecí vložka Tepelná pojistka, která se aktivuje se změnou teploty a trvale uzavře přívod plynu. Výstupní připojení 6
9 SG- POJISTKY PROTI ZPĚTNÉMU ŠLEHNUTÍ POJISTKA PROTI ZPĚTNÉMU ŠLEHNUTÍ (SUCHÁ PŘEDLOHA) SG- montáž na redukční ventil vyrobeno dle EN730- bezpečnostních funkcí: - zpětný ventil (NV) - tepelná pojistka, která se aktivuje se změnou teploty a trvale uzavře přívod plynu (TV) - tlaková pojistka, která se aktivuje tlakovou vlnou doprovázející zpětné šlehnutí (PV) - resetovací mechanismus (RM) - zhášecí vložka (FA) Objednací číslo Plyn Připojení vstup G 3/8 LH G 3/8 G / Připojení výstup G 3/8 LH G 3/8" G / PROVOZNÍ TLAK Plyn Kyslík Acetylen Vodík Propan Metan Zemní plyn MPS MAPP Provozní tlak (bar), PŘEPOČÍTACÍ KOEFICIENT Plyn Chemická značka plynu Koeficient SG- Kyslík Vodík Acetylen Propan Metan Etylen O₂ H₂ C₂H₂ C₃H₈ CH₄ C₂H₄ x 0,9 x 3,7 x,0 x 0,8 x,33 x,02 NÁVOD K POUŽITÍ PRŮTOKOVÁ KŘIVKA - PRŮTOKOVÁ KŘIVKA - PRŮTOKOVÁ KŘIVKA - ACETYLEN P = bar P = 3,8 bar P = 2, bar P =,0 bar P = 7, bar P =,0 bar P =, bar P = 0,8 bar P =, bar P =,3 bar P = 2, bar P = 0, bar ,0 0,2 0, 0,6 0,8,0,2 7
10 SG-3 POJISTKY PROTI ZPĚTNÉMU ŠLEHNUTÍ POJISTKA PROTI ZPĚTNÉMU ŠLEHNUTÍ (SUCHÁ PŘEDLOHA) SG-3 montáž na redukční ventil vyrobeno dle EN730-3 bezpečnostní funkce: - zpětný ventil (NV) - tepelná pojistka, která se aktivuje se změnou teploty a trvale uzavře přívod plynu (TV) - zhášecí vložka (FA) Objednací číslo Plyn Připojení vstup G / G 3/8 G 3/8 LH Připojení výstup G / G 3/8 G 3/8 LH PROVOZNÍ TLAK Plyn Provozní tlak (bar) Kyslík Acetylen Vodík Propan Metan Zemní plyn MPS MAPP, SG-3 SG-3 PŘEPOČÍTACÍ KOEFICIENT Plyn Chemická značka plynu Koeficient Kyslík Vodík Acetylen Propan Metan Etylen O₂ H₂ C₂H₂ C₃H₈ CH₄ C₂H₄ x 0,9 x 3,7 x,0 x 0,8 x,33 x,02 NÁVOD K POUŽITÍ PRŮTOKOVÁ KŘIVKA - PRŮTOKOVÁ KŘIVKA - PRŮTOKOVÁ KŘIVKA - ACETYLEN 80 7 P = bar 70 6 P =, bar 2 20 P = bar P = 3, bar P = 2, bar P = bar P = 7, bar P = bar P = bar P = 0,8 bar 20 P = bar P = 0, bar 2 0 0,2 0, 0,6 0,8,0,2, 0 0,,0, 2,0 2, 3,0 3,,0 0,0 0,2 0, 0,6 0,8,0,2 8
11 SP20 POJISTKY PROTI ZPĚTNÉMU ŠLEHNUTÍ POJISTKA PROTI ZPĚTNÉMU ŠLEHNUTÍ (SUCHÁ PŘEDLOHA) SP20 montáž na rukojeť hořáku vyrobeno dle EN730-2 bezpečnostní funkce: zpětný ventil (NV) a zhášecí vložka (FA) Objednací číslo Plyn Připojení vstup G 3/8" LH G 3/8" G /" LH G /" Připojení výstup G 3/8 LH G 3/8 G /" LH G /" PROVOZNÍ TLAK Plyn Kyslík Acetylen Vodík Propan Metan Zemní plyn MPS MAPP Provozní tlak (bar), SP20 PŘEPOČÍTACÍ KOEFICIENT Plyn Chemická značka plynu Koeficient Kyslík Vodík Acetylen Propan Metan Etylen O₂ H₂ C₂H₂ C₃H₈ CH₄ C₂H₄ x 0,9 x 3,7 x,0 x 0,8 x,33 x,02 NÁVOD K POUŽITÍ PRŮTOKOVÁ KŘIVKA - PRŮTOKOVÁ KŘIVKA - PRŮTOKOVÁ KŘIVKA - ACETYLEN 0 90 P = bar 0 P = bar 6 P =, bar P = 2, bar P = bar P = 7, bar P = 3,8 bar P = 2, bar P =,3 bar P =, bar P = 0,8 bar P = 0, bar
12 POJISTKA PROTI ZPĚTNÉMU ŠLEHNUTÍ SG-2 Spolehlivý výrobek pro bezpečnou práci s autogenní technikou při svařování plamenem, řezání kyslíkem, pájení, rovnání a ohřevech.
13
14 SG-2 POJISTKY PROTI ZPĚTNÉMU ŠLEHNUTÍ POJISTKA PROTI ZPĚTNÉMU ŠLEHNUTÍ (SUCHÁ PŘEDLOHA) SG-2 montáž na rukojeť nebo hadici vyrobeno dle EN730-2 bezpečnostní funkce: zpětný ventil (NV) a zhášecí vložka (FA) Objednací číslo Plyn Připojení vstup Připojení výstup 809 6,3 / mm hadicový nástavec G / ,3 / mm hadicový nástavec G 3/8 LH ,3 / mm hadicový nástavec 6,3 / mm hadicový nástavec ,3 / mm hadicový nástavec 6,3 / mm hadicový nástavec PROVOZNÍ TLAK Plyn Provozní tlak (bar) Kyslík Acetylen Vodík Propan Metan Zemní plyn MPS MAPP, PŘEPOČÍTACÍ KOEFICIENT Plyn Chemická značka plynu Koeficient SG-2 SG-2 Kyslík Vodík Acetylen Propan Metan Etylen O₂ H₂ C₂H₂ C₃H₈ CH₄ C₂H₄ x 0,9 x 3,7 x,0 x 0,8 x,33 x,02 NÁVOD K POUŽITÍ PRŮTOKOVÁ KŘIVKA - PRŮTOKOVÁ KŘIVKA - PRŮTOKOVÁ KŘIVKA - ACETYLEN 0 P = bar 2 P = bar 9 P =, bar P = 7, bar P = bar P = 2, bar 20 P = 3,8 bar P = 2, bar P =,3 bar P =, bar P = 0,8 bar P = 0, bar
15 BV 2 ZPĚTNÉ VENTILY BV 2 ZPĚTNÝ VENTIL vyrobeno dle EN730-2 zpětný ventil (NV) zabraňující zpětnému proudění plynů zpět do hadice Objednací číslo Popis Balení (ks) BV 2-3/8" BV 2 - /" BV 2 PŘEPOČÍTACÍ KOEFICIENT Plyn Chemická značka plynu Koeficient Kyslík O₂ x 0,9 Vodík H₂ x 3,7 Acetylen C₂H₂ x,0 Propan C₃H₈ x 0,8 Metan Etylen CH₄ C₂H₄ x,33 x,02 NÁVOD K POUŽITÍ PRŮTOKOVÁ KŘIVKA - HADICE Ø 6 mm P = bar P = bar P = bar P = bar PRŮTOKOVÁ KŘIVKA - HADICE Ø 8 mm P = bar P = bar P = bar P = bar 0 0,, 2 2, 3 3,, 3
16 GCE RYCHLOSPOJKY PRO RYCHLÉ A BEZPEČNÉ PŘIPOJENÍ K REDUKČNÍM VENTILŮM, HADICÍM, SVAŘOVACÍM A ŘEZACÍM HOŘÁKŮM. vyrobeny dle EN6 / ISO7289 jednoduché a rychlé spojení / rozpojení okamžité přerušení proudění plynu při rozpojení dlouhá životnost kvalitní zpracování originální design NOVÝ ZPŮSOB MONTÁŽE Vložte kolík rychlospojky do samice. Zkontrolujte, zda-li odpovídá barevné značení. Přitáhněte barevný kroužek na samici a zasuňte kolík rychlospojky. Montáž je dokončena, barevný o-kroužek na kolíku je viditelný. UKÁZKA POUŽITÍ RYCHLOSPOJEK A Rychlospojka QC-0 samice B Rychlospojka na rukojeť samec C Rychlospojka QC-020 samice D Rychlospojka QC-030 samice E Rychlospojka na hadici samec F Rychlospojka se závitem samec A E D B A F C B A F C F C B
17 RYCHLOSPOJKY INERTNÍ PLYNY RYCHLOSPOJKA NA RUKOJEŤ - SAMEC Objednací číslo Plyn Připojení F G 3/8" LH F INERTNÍ PLYNY G /" F2870 G 3/8" F28702 G /" RYCHLOSPOJKA NA RUKOJEŤ - SAMEC RYCHLOSPOJKA NA HADICI - SAMEC Objednací číslo Plyn Připojení (mm) F F2870 F2870 F ,3 RYCHLOSPOJKA NA HADICI - SAMEC F28707 INERTNÍ PLYNY 6,3 F28708 INERTNÍ PLYNY F F F ,3 F RYCHLOSPOJKA SE ZÁVITEM - SAMEC Objednací číslo Plyn Připojení F G 3/8" LH F28702 INERTNÍ PLYNY G /" F28702 G /" RYCHLOSPOJKA SE ZÁVITEM - SAMEC
18 RYCHLOSPOJKY INERTNÍ PLYNY RYCHLOSPOJKA SAMICE NA REDUKČNÍ VENTIL QC-0 Objednací číslo Plyn Připojení F G 3/8" LH F28703 F G 3/8" G /" QC-0 F INERTNÍ PLYNY G /" F INERTNÍ PLYNY G 3/8" QC-0 QC-0 INERTNÍ PLYNY RYCHLOSPOJKA SAMICE NA HADICI QC-020 Objednací číslo Plyn Připojení F28703 G 3/8" LH F F INERTNÍ PLYNY INERTNÍ PLYNY G /" G 3/8" QC-020 F G 3/8" F G /" QC-020 QC-020 INERTNÍ PLYNY RYCHLOSPOJKA SAMICE NA HADICI QC-030 Objednací číslo Plyn Připojení (mm) F F28700 F2870 6,3 QC-030 F F2870 6,3 F28706 F2870 INERTNÍ PLYNY QC QC-030 INERTNÍ PLYNY
19 MOSAZNÉ FITINKY MATICE PŘEVLEČNÁ Objednací číslo Popis Balení (ks) B9900 G/" B72020 G/" LH B720 G3/8" B9930 G3/8" LH W2,8x/" 9280 W2,8x/" LH MATICE PŘEVLEČNÁ G3/" 922 W2,32x/" 9200 G/2" P G/8" vnější MATICE SPOJOVACÍ (PRAVOLEVÁ) Objednací číslo Popis Balení (ks) P G3/8" - G3/8" LH W2,8x/" - W2,8x/" LH MATICE SPOJOVACÍ NÁSTAVEC HADICOVÝ Objednací číslo Popis Balení (ks) B693 Ø -G/" B76 Ø -G3/8" B70620 Ø -G/" NÁSTAVEC HADICOVÝ B690 Ø - G3/8" B99380 Ø6 - G/" B73980 Ø6 - G3/8" B990 Ø8 - G3/8" P Ø - G/2" 09962P Ø - G/2" 930 Ø8 - G/" Ø - G3/8" Ø8 - W2,8x/" B270 Ø6 / Ø - G3/8" 7
20 MOSAZNÉ FITINKY PŘECHODKA Objednací číslo Popis Balení (ks) 970 G/"F - G/"M LH 2680P G3/"F - W2,8x/"M 938 G3/8"F - G/"M G3/8"F - G3/8"M LH G3/8"F LH - G3/8"M PŘECHODKA 9070P G3/8"F LH - G/"M P W2,8x/"F LH - W2,8x/"M B2690 W2,8x/"F - G3/"M SPOJKA Objednací číslo Popis Balení (ks) B9690 B9680 B970 G3/8" G/" G3/8" LH SPOJKA SPOJKA HADICOVÁ Objednací číslo Popis Balení (ks) 0863 G3/8" LH Ø G/" Ø6 SPOJKA HADICOVÁ PŘEPOUŠTĚČ U Objednací číslo Popis Balení (ks) W2,8x/" PŘEPOUŠTĚČ U 8
21 MOSAZNÉ FITINKY ROZVODKA Objednací číslo Popis Balení (ks) G3/8" G/" G3/8" LH ROZVODKA T-KUS Objednací číslo Popis Balení (ks) P 3 x W2,8x/" 3 x G3/8" T-KUS 9
22 20 POZNÁMKY
23 POZNÁMKY
24 GCE, s.r.o. Žižkova Chotěboř Česká republika tel.: fax: marketing@gcegroup.com
vydání 1/2017 RUČNÍ ŘEZACÍ HOŘÁKY A HUBICE
vydání /207 RUČNÍ ŘEZACÍ HOŘÁKY A HUBICE ZPŮSOBY SMĚŠOVÁNÍ HOŘLAVÝCH PLYNŮ S KYSLÍKEM PRINCIP ČINNOSTI SMĚŠOVACÍ HUBICE SE SYSTÉMEM COOLEX TEPELNÉ ZATÍŽENÍ ŘEZACÍ HUBICE Hlava hořáku Řezací kyslík Nahřívací
VíceSVAŘOVACÍ A ŘEZACÍ SOUPRAVY OHŘÍVACÍ HOŘÁKY
SVAŘOVACÍ A ŘEZACÍ SOUPRAVY OHŘÍVACÍ HOŘÁKY vydání 1/2017 ZPŮSOBY SMĚŠOVÁNÍ HOŘLAVÝCH PLYNŮ S KYSLÍKEM PRINCIP ČINNOSTI SMĚŠOVACÍ HUBICE Hlava hořáku Řezací kyslík Nahřívací kyslík Hořlavý plyn TEPELNÉ
VíceLAHVOVÉ REDUKČNÍ VENTILY
LAHVOVÉ REDUKČNÍ VENTILY vydání 1/2017 ŘADY vyrobeny dle EN ISO 2503 testovány a schváleny Federálním institutem pro výzkum a testování materiálů BAM certifikáty: Tgb.-Nr. II-2421/2001, Tgb.-Nr. II-4958/2000
VíceOBSAH CONTENT. Instruktážní a výukové plakáty. Instructional and educational play-bills. Objednávejte zdarma na www.gce.cz
Instruktážní a výukové plakáty Instructional and educational play-bills Objednávejte zdarma na OBSAH CONTENT Lahvový redukční ventil DIN+ Cylinder pressure regulator DIN+ Universální rukojeť U 7 Universal
VíceCeník autogenní techniky
Ceník autogenní techniky Platný od 01.07.2015 Centrála: Sklad Kladno: Messer Technogas s. r. o. Průmyslový areál Poldi Dříň č.p. 666 Zelený pruh 99 272 03 Kladno Dříň 140 02 Praha 4 tel.: +420 312 644821-4
VíceSVAŘOVACÍ A ŘEZACÍ SOUPRAVY OHŘÍVACÍ HOŘÁKY
SVAŘOVACÍ A ŘEZACÍ SOUPRAVY OHŘÍVACÍ HOŘÁKY ZPŮSOBY SMĚŠOVÁNÍ HOŘLAVÝCH PLYNŮ S KYSLÍKEM PRINCIP ČINNOSTI SMĚŠOVACÍ HUBICE Hlava hořáku Řezací kyslík Nahřívací kyslík Hořlavý plyn TEPELNÉ ZATÍŽENÍ HOŘÁKU
VícePROPALINE vydání 2/2017
PROPALINE vydání 2/207 BRASOTEK je inovativní produkt s patentovaným složením pro přípravu pájených spojů. Umožňuje dokonalé a rychlé čištění zoxidovaných povrchů. snadná aplikace odstraní nečistoty bez
VíceLAHVOVÉ REDUKČNÍ VENTILY
LAHVOVÉ REDUKČNÍ VENTILY ŘADY vyrobeny dle EN ISO 2503 testovány a schváleny Federálním institutem pro výzkum a testování materiálů BAM certifikáty: Tgb.-Nr. II-242/200, Tgb.-Nr. II-4958/2000 Manometry
VíceStřední průmyslová škola a Vyšší odborná škola Příbram, Hrabákova 271. Příbram II Ing. Jaroslav Dražan. Svařování - 1. část (svařování plamenem)
Číslo projektu Číslo materiálu Název školy Autor Tématická oblast Ročník CZ.1.07/1.5.00/34.0556 VY_32_INOVACE_DR_STR_17 Střední průmyslová škola a Vyšší odborná škola Příbram, Hrabákova 271. Příbram II
VíceSVĚT AUTOGENNÍ TECHNIKY
Flaschendruckminderer für Stickstoff ORIGINÁL MESSER SVĚT AUTOGENNÍ TECHNIKY Originál Messer kvalita a bezpečnost V roce 1898 založil Adolf Messer společnost vyvinutím prvního autogenního hořáku na svařování
VíceSG - 5 POŽADUJTE NEJVYŠŠÍ STUPEŇ OCHRANY PŘI PRÁCI S AUTOGENEM.
SG - 5 POŽADUJTE NEJVYŠŠÍ STUPEŇ OCHRANY PŘI PRÁCI S AUTOGENEM. GRAF SPOKOJENOSTI UŽIVATELŮ AUTOGENNÍCH SOUPRAV, KTEŘÍ NEPOUŽÍVAJÍ POJISTKU PROTI ZPĚTNÉMU ŠLEHNUTÍ (SUCHOU PŘEDLOHU) SG-5, BEZ OSOBNÍ ZKUŠENOSTI
VíceTAVNÉ SVAŘOVÁNÍ - SVAŘOVÁNÍ PLAMENEM. Vypracoval: Ing. Petra Janíčková Kód prezentace: OPVK-TBdV-METALO-STRS-2-STE-PJA-001
TAVNÉ SVAŘOVÁNÍ - SVAŘOVÁNÍ PLAMENEM Vypracoval: Ing. Petra Janíčková Kód prezentace: OPVK-TBdV-METALO-STRS-2-STE-PJA-001 Technologie budoucnosti do výuky CZ.1.07/1.1.38/02.0032 Svařování plamenem tavné
VíceZvyšování kvality výuky technických oborů
Zvyšování kvality výuky technických oborů Klíčová aktivita V.2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji odborných kompetencí žáků středních škol Téma V.2.6 Svářečská a karosářská odbornost Kapitola
VíceNázev školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Petr Vorlík Název materiálu:
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Petr Vorlík Název materiálu: VY_32_INOVACE_PD._31_PLAMENOVÉ SVAŘOVÁNÍ Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077
VíceDigitální učební materiál
Číslo projektu Označení materiálu Digitální učební materiál CZ.1.07/1.5.00/34.0061 VY_32_ INOVACE_G.2.07 Název školy Integrovaná střední škola technická Mělník, K učilišti 2566, 276 01 Mělník Autor Petr
VíceMEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze
MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze Propan-butanový dvouhořákový vařič ORLÍK Propan-butanový dvouhořákový vařič RIGA 2 Propan-butanový trojhořákový vařič RIGA 3 Propan-butanový dvouhořákový vařič
Více5.6.17.13.4. Svařování plamenem
5.6.17.13.4. Svařování plamenem http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/sektorybozp/svarovani/svarovani-plamenem Přídavným materiálem u svařování plamenem je poměděný drát. Teplo potřebné k natavení
VíceEcoGun DSALM. Automatická pistole
Automatická pistole EcoGun DSALM Zařízení, určené pro profesionální použití. Před uvedením do provozu si nejdříve prostudujte tento návod. Při nesprávné obsluze automatické pistole může dojít k vážnému
VíceLahvové redukční ventily. Cylinder pressure regulators
Lahvové redukční ventily Cylinder regulators 8 OBSAH CONTENT Lahvové redukční ventily DIN+ Cylinder regulators DIN+ Lahvové redukční ventily UNICONTROL Cylinder regulators UNICONTROL Lahvové redukční ventily
Více1) Výrobek: PROTIPOŽÁRNÍ ARMATURA PRESS-GAS - ROHOVÁ
1) Výrobek: PROTIPOŽÁRNÍ ARMATURA PRESS-GAS - ROHOVÁ 2) Typ: IVAR.TASK 511 3) Charakteristika použití: Technologie lisovacích tvarovek IVAR.PRESS-GAS ve spojení s vícevrstvými trubkami IVAR.ALPEX-GAS představuje
VíceLahvové redukční ventily. Cylinder pressure regulators
Lahvové redukční ventily Cylinder regulators 0 OBSAH CONTENT Lahvové redukční ventily DIN+ Cylinder regulators DIN+ Lahvové redukční ventily UNICONTROL Cylinder regulators UNICONTROL Lahvové redukční ventily
VícePotrubní systém xconnect System
Potrubní systém xconnect System xconnect System xconnect System Využívání vlnovce z chirurgické oceli v rámci domovních rozvodů má hned několik výhod. Trubky je možné snadno ohnout a instalovat například
VíceAutorizovaný dovozce do ČR PIERCE & VALMEN s.r.o.
Autorizovaný dovozce do ČR PIERCE & VALMEN s.r.o. OBSAH Ruční řezací hořáky 2 Řezací trysky ruční: kyslík acetylen 4 Řezací trysky ruční: kyslík propan, LPG, Mapp 5 Profesionální nářadí kyslík - acetylen
VíceSvařování Welding 24
Svařování Welding 24 OBSAH CONTENT Rukojeti Shanks Svařovací soupravy Welding sets Svařovací hořáky Welding torches Soupravy na rovnání plechu Metal sheet flame straightening sets Navařovací soupravy Depositing
Vícesíla pod povrchem Spojování plastů Ceník 01/2015
síla pod povrchem Spojování plastů Ceník 01/2015 Platnost od: 1.2.2015 OBSAH Obsah: str. 3. - 17. Elektrotvarovky str. 18. - 37. Tvarovky NA TUPO str. 38. - 44. Mechanické spojky 2 Elektrotvarovky ELGEF
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 520 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5
1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 520 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami
VíceZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C
ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................
VíceTerasový plynový zářič W12 VA Návod k použití
W12 Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163-4 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190 15 Praha 9-Satalice vytapeni@ekotez.cz Czech Republic půjčovna@ekotez.cz servis@ekotez.cz
VíceCeník 1/2015 Kč Elektrovarovky ELGEF Plus PE 100 +GF+ GEORG FISCHER
Ceník 1/2015 Kč Elektrovarovky ELGEF Plus PE 100 +GF+ GEORG FISCHER Elektrospojka SDR 11 d 20 753-911-606 50 99,- d 25 753-911-607 50 98,- d 32 753-911-608 50 100,- d 40 753-911-609 50 110,- d 50 753-911-610
Více1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR S PROTIPOŽÁRNÍ ARMATUROU FIREBAG K FLEXIGAS HADICI
1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR S PROTIPOŽÁRNÍ ARMATUROU FIREBAG K FLEXIGAS HADICI 2) Typ: IVAR.G2T 3) Charakteristika použití: S certifikací a legislativním uznáním systému ALPEX-GAS jako plnohodnotného systému
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 521 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6
1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 521 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami
VíceDN k VS 1, ,5 G 1¾ A 0,2-1,0 003H6449 0,3-2,0 003H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,5
Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 25) AVPB montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPB-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití AVPB (-F) je přímočinný
VíceBezpečnostní technika a příslušenství. Safety devices and accessories
Bezpečnostní technika a příslušenství Safety devices and accessories 134 BSAH CNTENT Suché předlohy a rychlospojky Flashback arrestors and quick couplers chranné pomůcky Protective means Spořiče plynu
VíceKÓD TYP SPECIFIKACE G2T400C00 IVAR.G2T 1/2" MM; rohový G2T100C00 IVAR.G2T 1/2" FM; přímý
1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR S PROTIPOŽÁRNÍ ARMATUROU FIREBAG 2) Typ: IVAR.G2T 3) Charakteristika použití: S certifikací a legislativním uznáním systému ALPEX-GAS jako plnohodnotného systému pro rozvody zemního
VíceČtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit
4 252 Série 02 Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit VCI31... Čtyřcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20...40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit,
VíceVŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO POUŽÍVÁNÍ
Tento manuál uživatele se vztahuje na různé druhy souprav v rozsazích TITAN EXPRESS a STAINLESS STEEL EXPRESS. VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO POUŽÍVÁNÍ DŮLEŽITÉ: Před namontováním zařízení na plynovou
VíceKÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.C 520 1/2" F; Kv 1, IVAR.C 520 3/4" F; Kv 1, IVAR.C 520 1" F; Kv 2,75
1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 520 3) Charakteristika použití: Termostatický směšovací ventil teplé vody (TV) udržuje konstantní teplotu výstupní teplé vody v případě
VíceBezolejové kompresory. Olejové kompresory ,- Kč ,- Kč ,- Kč ,- Kč ,- Kč. Kompresor Scheppach HC 16W
Jiří Rulík autogenní a Svařovací technika Čáslavská 1252, Chrudim Dukelská 482, chotěboř Tel: 469 688 783 TEL: 569 622 249 obchod@rulik.cz tel: 602 349 354 TEL: 731 459 116 www.rulik.cz Bezolejové kompresory
VíceHOŘÁKY A PLYNOVÉ KARTUŠE MOBILNÍ MINI-AUTOGEN
HOŘÁKY A PLYNOVÉ KARTUŠE MOBILNÍ MINI-AUTOGEN 555KM 8008004118242 555K 8008004112295 Kyslíková souprava s manometry: hořák s tryskou Ø 0,5 mm a náhradní tryskou Ø 0,65 mm, nehořlavá rukojeť, hadice 1,5
VíceMODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1
MODVLVS Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 MODVLVS jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 Vratná větev Vratná větev Izolační schránka z EPP Rozměry 150x425x150. Schránka se speciálním držákem
VíceBezpečnost. Návod k provozu. Pojistka zpětného výstupu plynu GRS, pojistka proti prošlehnutí plamene GRSF NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA.
2015 Elster GmbH Edition 06.15 Překlad z němčiny D GB F NL I E TR PL RUS H www.docuthek.com Návod k provozu Pojistka zpětného výstupu plynu GRS, pojistka proti prošlehnutí plamene GRSF Obsah Pojistka zpětného
VíceDN k VS Rozsah nastavení Δp Připojení (mm) (m 3 /h) (bar) 1,6. Rozsah nastavení Δp (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 1,6. Připojení
Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 16) AVPB montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPB-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití Regulátor se skládá
VíceRegulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení
Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití Regulátor AVPQ(-F) představuje
VíceKATALOG LPG GASCONTROL, společnost s r.o. ( Ceny včetně DPH do )
KATALOG LPG GASCONTROL, společnost s r.o. ( Ceny včetně DPH do 30.09.2017 ) PŘÍSLUŠENSTVÍ LPG tel.: 724 048 550 1 Ventil odtlačný pro 2kg PB láhev, 1205 - pro 2 kg PB láhev se závitem W 21,8 LH na výstupu
VíceProvozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
VíceMEDIREG II, MEDISELECT II
Provoz Přeprava Skladování CZ NÁVOD K POUŅITÍ MEDIREG II, MEDISELECT II VYSOKOTLAKÉ REDUKČNÍ VENTILY 1. Předmluva Redukční ventily GCE jsou zdravotnické prostředky klasifikované jako třída IIb podle směrnice
VíceAVPQ 4. DN k VS Připojení nastavení Δp Kódové č. nastavení Δp Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 2.5 Válcový. Příruby PN 25, dle EN
Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 25) montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení 4 montáž do přívodního potrubí, měnitelné nastavení Použití Regulátor (4) představuje samočinný
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.MIX T0 IVAR.MIX T5 3) Instalace: 4) Funkční popis:
1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.MIX T0 IVAR.MIX T5 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba
VíceSystémy vedení potrubí/ technika spojování potrubí G2 Sanpress Inox G s SC-Contur
_CZ_090114.fm Seite 1 Mittwoch, 18. Februar 2009 2:25 14 Systémy vedení potrubí/ technika spojování potrubí Sanpress Inox G s SC-Contur _CZ_090114.fm Seite 2 Mittwoch, 18. Februar 2009 2:25 14 Trubky a
VíceAVPQ 4. Regulátor AVPQ (montáž do vratného potrubí) DN (mm) k VS (m 3 /h) Připojení. 2,5 Válcový
Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 25) montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení 4 montáž do přívodního potrubí, měnitelné nastavení Použití Regulátor (4) představuje samočinný
VíceKÓD TYP ROZMĚR IVAR.MIX T0 1/2" IVAR.MIX T5 1/2" IVAR.MIX T5 3/4"
1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.MIX T0 IVAR.MIX T5 IVAR.MIX T0 IVAR.MIX T5 3) Charakteristika použití: Termostatický směšovací ventil teplé vody (TV) udržuje konstantní teplotu
VíceES - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ č. 33/04 dle zákona č. 22/1997 Sb. ve znění pozdějších platných předpisů =================================================
ES - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ č. 33/04 dle zákona č. 22/1997 Sb. ve znění pozdějších platných předpisů ================================================= Společnost: EST + a.s., Podolí 1237, 584 01 Ledeč nad
VíceSTAD-C. Vyvažovací ventily DN 15-50
STAD-C Vyvažovací ventily DN 15-50 IMI TA / Vyvažovací ventily / STAD-C STAD-C Vyvažovací ventil STAD-C byl speciálně vyvinut pro použití v soustavách nepřímého chlazení. U všech aplikací dosahuje STAD-C
VíceSystémy vedení potrubí/ technika spojování potrubí. A2 Profipress G s SC-Contur
A2 Systémy vedení potrubí/ technika spojování potrubí A2 Profipress G Spojovací systém měděných trubek s lisovací spojovací technikou pro plynové instalace podle DVGW-TRGI 2008, se zkušební značkou DVGW,
VíceZvyšování kvality výuky technických oborů
Zvyšování kvality výuky technických oborů Klíčová aktivita V.2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji odborných kompetencí žáků středních škol Téma V.2.6 Svářečská a karosářská odbornost Kapitola
VíceMístní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)
Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP) Soubor požadavků a pracovních postupů pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (BOZP) Zařízení technologického celku posklizňové linky Dobrovice
VíceZávěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA
Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA PANDA 19 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 7,7 19,2 kw, odvod spalin do komína PANDA 24 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 9,8 24,4
VícePila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953
Návod k použití Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 1 Model: Pila karosářská pneumatická Vsuvka pro rychlospojku není součástí dodávky! Pokyny Než začnete nástroj používat, pečlivě pročtěte
Více2-cestné ventily s vnějším závitem, PN25
OEM 2-cestné ventily s vnějším závitem, PN25 VVG549.. Bronz CuSn5Zn5Pb2 DN 15...25 mm k vs 0.25...6.3 m 3 /h Zdvih 5,5 mm Vnější připojovací závit G B podle ISO 228-1 s plochým těsněním ALS 2: Sady závitových
VíceZávěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus
Závěsné kotle pro vytápění VU atmotec plus VU turbotec plus Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu VU atmotec plus atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotec plus
VíceAVP-F. Rozsah nastavení p Obrázek. DN k VS Rozsah nastavení p. Kódové č. Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) (bar) 003H6200
Datový list Regulátor diferenčního tlaku (PN 16) AVP montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení AVP-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití Regulátor se skládá z regulačního
VíceBAYARD Star 10-13 - 16 CF
NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE BAYARD Star 10-13 - 16 CF Plynový průtokový ohřívač vody s automatickou modulací výkonu kategorie II 2H3P BAYARD Star 10 CF 8.7 až 17.4 kw BAYARD Star 13 CF 11.3 až 21.0 kw
VíceKÓD TYP SPECIFIKACE G2T406C00 IVAR.G2T-40 1/2" M x 1/2" F G2T407C00 IVAR.G2T-40 3/4" M x 3/4" F G2T410C00 IVAR.G2T-40 1" M x 1" F
1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR ROHOVÝ S PROTIPOŽÁRNÍ ARMATUROU FIREBAG 2) Typ: IVAR.G2T-40 3) Charakteristika použití: S certifikací a legislativním uznáním systému ALPEX-GAS jako plnohodnotného systému pro
VíceZávěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus VU turbotec plus
Závěsné kotle pro vytápění Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. atmotec plus turbotec plus Protože myslí dopředu. Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu Závěsné kotle pro
VícePřed uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.
IGNITER Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Návod k obsluze (Překlad originálního
VíceKÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.C 521 3/4" M; Kv 2,6
1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 521 3) Charakteristika použití: Termostatický směšovací ventil teplé vody (TV) udržuje konstantní teplotu výstupní teplé vody v případě
VícePrůtokoměry s plovákem konstrukční řada CF a DF pro kapaliny a plyny
Průtokoměry s plovákem konstrukční řada CF a DF pro kapaliny a plyny - Kvalitní provedení - Vysoká korozní odolnost - Spolehlivý princip měření - Nízká hmotnost a malé rozměry Dok. č.: 11, cz_cat_cf,df,
VíceRegulátor diferenčního tlaku (PN 25) AVP montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení
Datový list Regulátor diferenčního tlaku (PN 25) AVP montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení Použití AVP(-F) představuje samočinný regulátor diferenčního tlaku, který je přednostně
VíceČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Srpen Zásady pro bezpečnou práci v chemických laboratořích ČSN Safety code for working in chemical laboratories
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.100; 71.040.10 2017 Zásady pro bezpečnou práci v chemických laboratořích Srpen ČSN 01 8003 Safety code for working in chemical laboratories Nahrazení předchozích norem Touto
VíceTrojcestné kohouty PN10, vnější závit
4 233 SERIES 02 Trojcestné kohouty PN10, vnější závit VBG31.. Trojcestné kohouty, PN10, vnější závit Šedá litina EN-GJL-250 Závitové šroubení pro DN20 40 k vs 6.3... 25 m 3 /h Úhel otočení 90 Vnější připojovací
VíceObsah. Dok. pro výběr zhotovitele (DVZ) Technická zpráva. Teplárna Zelená louka - ekologizace energetického zdroje s využitím fluidního spalování a ZP
Obsah 1. Úvod... 3 2. Použité podklady... 3 3. Parametry zemního plynu... 3 4. Bilance potřeb... 4 5. Technické řešení... 4 5.1 Rozsah řešení... 4 5.2 Uložení potrubí... 4 6. Materiál trubního rozvodu...
VíceRozdělovač pro systémy podlahového vytápění nerez 3 až 12 okruhový
Rozdělovač pro systémy podlahového vytápění nerez 3 až 12 okruhový Technický list pro: 1 863x xx vydání 10 2018 Základní charakteristiky rozdělovačů 863x HERZ - rozdělovače jsou určeny pro systémy podlahového
VíceNávod na obsluhu a údržbu karosářské pilky typ KS 9
Návod na obsluhu a údržbu karosářské pilky typ KS 9 Obj. č. D 322 306 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s karosářskou pilkou pracovat si pozorně přečtěte
VíceOsvědčení výrobku Přívodové kombinace a redukční tlakové ventily. Pentec B.V. Druk- en Temperatuurcomponenten. do čehož spadají požadavky norem
kiwa Partner for progress Číslo K 20563/04 Nahrazuje K 20563/03 Vydáno 2007 03-01 Dne 2006 10-01 Osvědčení výrobku Přívodové kombinace a redukční tlakové ventily Na základě výzkumu, jakož i kontrol, které
VíceKompaktní teplovzdušné jednotky
Účinnost přes 91,5 %! Kompaktní velikost - ideální do omezených prostorů Pro instalace v uzavřených i větraných prostorech Automaticky zapalované hořáky s dálkovým zavíráním a spouštěním u všech modelů
VíceUživatelská příručka. Pneumatická odsávačka oleje
Uživatelská příručka CZ Pneumatická odsávačka oleje 90 l Č. výrobku: 30655 Aby bylo zajištěno bezpečné a efektivní používání tohoto zařízení, pečlivě si prosím přečtěte tuto uživatelskou příručku. Návody
VícePřipojení. 4,0 Válcový vnější ISO 228/1. Připojení 1,6 25 8,0 G 1¼ A 003H H H G 1¾ A 003H H H6428
Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 16) AVPB montáž do zpátečky, upravitelné nastavení AVPB-F montáž do zpátečky, upravitelné nastavení Popis Regulátor se skládá z regulačního
VíceMODVLVS. Dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 a S2 Solar 3
MODVLVS Dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 a S2 Solar 3 MODVLVS dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 Topná větev Vratná větev Topná větev Vratná větev (A) Kulový ventil na topné větvi (teploměr
VíceSystémy vedení potrubí/ technika spojování potrubí F1 Prestabo s SC-Contur
_CZ_090114.fm Seite 1 Montag, 16. Februar 2009 3:36 15 Systémy vedení potrubí/ technika spojování potrubí Prestabo s SC-Contur _CZ_090114.fm Seite 2 Montag, 16. Februar 2009 3:36 15 Systémové trubky a
VíceRB 3, RB 4, RB 5. Návod k používání pro. rozvodné baterie. PERMON s.r.o. Roztoky 217 270 23 Křivoklát
PERMON s.r.o. Roztoky 217 270 23 Křivoklát VÝVOJ, VÝROBA, PRODEJ A SERVIS PNEUMATICKÉHO NÁŘADÍ tel : 313 521 511 fax : 313 521 553, 313 521 554 E-mail: permon@permon.cz www.permon.cz Návod k používání
VíceNávod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf
Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf Výrobek Dodavatel název: Topná jednotka Ermaf typ: ERA 33 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163 1 Obsah:
VíceD06F. Honeywell. Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ. Použití. Hlavní rysy.
srpen 2007 D06F Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ KATALOGOVÝ LIST Použití Redukční ventily D06F chrání vodovodní potrubí a připojené spotřebiče před
VíceNávod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II. Obj. č. D 040 083
Návod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II Obj. č. D 040 083 Duben 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti
Více3M AIRCARE TM 500 GR. Návod k použití P P 1. ÚVOD
3M AIRCARE TM 500 GR 300-06-21P 300-06-22P Návod k použití Jednotka Aircare smí být používána pouze v souladu s tímto návodem k použití a pouze pro popsaný účel. Nesprávné používání jednotky může vést
VíceBOAGAZ SYSTÉMOVÉ KOMPONENTY
BOAGAZ SYSTÉMOVÉ KOMPONENTY 2017 / 2018 VLNOVCOVÁ TRUBKA ARMATURY T-KUSY SPOJKY POMŮCKY NÁSKOK SYSTÉMEM TECHNOLOGIE S PŘIDANOU HODNOTOU Pro naše vlnovcové trubky používáme výhradně vysoce kvalitní ušechtilou
VíceMOBILNÍ HOŘÁKY A PLYNOVÉ KARTUŠE
Kat. číslo EAN Popis MOBILNÍ HOŘÁKY A PLYNOVÉ KARTUŠE Mobilní hořáky pro letování natvrdo a naměkko s plynem MAP//pro 472 3189640004726 Mobilní hořák VULCANE EXPRESS piezo-zapalování pomocí spouště, hořák
VíceFlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu
FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení
VíceVRN2-10. Popis konstrukce a funkce HC /2011. Nepřímořízené redukční ventily. Nahrazuje HC /2008
Nepřímořízené redukční ventily VRN-0 HC 4 /0 D n 0 p max 0 bar Q max 0 (80) dm.min - Nahrazuje HC 4 7/008 Provedení vestavné a pro modulová sdružování A Čtyři tlakové stupně P T Dvě provedení nastavovacího
VíceNávod na montáž infrazářičů KM-U délky 8 a 9 metrů
Technické podmínky Tmavý infračervený plynový zářič KM 10-U; KM 15-U; KM 22,5-U; KM 30-U; KM 36-U; KM 45-U Příloha B2 Návod na montáž infrazářičů KM-U délky 8 a 9 metrů PŘEDPISY a UPOZORNĚNÍ Instalační,
VíceTrojcestné kohouty PN10, vnitřní závit
4 232 SÉRIE 02 Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit VBI31... Trojcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20 40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit, Rp
Vícespol. s r.o. výrobce a dodavatel zdravotnické techniky Redukční řady (RS) pro medicinální a technické plyny O 2, AIR, N 2 O, CO 2, atd.
spol. s r.o. výrobce a dodavatel zdravotnické techniky Redukční řady (RS) pro medicinální a technické plyny O 2, AIR, N 2 O, CO 2, atd. OBSAH OBSAH... 2 1 VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ... 3 1.1 Úvod... 3 1.2 Výrobce...
VíceRozdělovač podlahového vytápění FHD
Rozdělovač podlahového vytápění FHD Použití Rozdělovač FHD je využíván v soustavách podlahového vytápění k regulaci průtoku vody. Každá trubka soustavy podlahového vytápění je připojena k rozdělovači,
VíceZávěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus
Závěsné kotle pro vytápění Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. Tři systémy odkouření 0/00, 80/80, a. Podle podmínek a typu kotle
VíceMEDIFLOW ULTRA II CZ NÁVOD K POUŽITÍ NÍZKOTLAKÉ REDUKČNÍ VENTILY. 1. Předmluva. 2. Předpokládané použití
Provoz Přeprava Skladování CZ NÁVOD K POUŽITÍ MEDIFLOW ULTRA II NÍZKOTLAKÉ REDUKČNÍ VENTILY Naformátováno: Písmo: 18 b., není Tučné, Němčina (Německo), Všechna velká 1. Předmluva Tento návod k použití
VíceNávod na montáž infrazářičů KM-U 45 délky 10 a 12 metrů
Technické podmínky Tmavý infračervený plynový zářič KM 10-U; KM 15-U; KM 22,5-U; KM 30-U; KM 36-U; KM 45-U Příloha B3 Návod na montáž infrazářičů KM-U 45 délky 10 a 12 metrů PŘEDPISY a UPOZORNĚNÍ Instalační,
VíceNávod na montáž infrazářičů KM-1 délky 7 až 20 metrů
Technické podmínky Tmavý infračervený plynový zářič KM 10-1; KM 15-1; KM 22,5-1; KM 30-1; KM 36-1; KM 45-1 Příloha B2 Návod na montáž infrazářičů KM-1 délky 7 až 20 metrů PŘEDPISY a UPOZORNĚNÍ Instalační,
VíceTLAKOVÉ LAHVE 6.1.2013. Úvodem Základní terminologie. Úvodem Převody jednotek souvisejících s tlakem
MV generální ředitelství HZS ČR Školní a výcvikové zařízení HZS ČR TLAKOVÉ LAHVE Vlastimil Svoboda Úvodem Základní terminologie Tlak je síla působící kolmo na plochu. p tlak F S plocha p = [N.m -2 ; Pa]
Vícexconnect Usnadněte si práci s rozvody z nerezového vlnovce CELONEREZOVÁ VODOVODNÍ HADIČKA
xconnect Usnadněte si práci s rozvody z nerezového vlnovce CELONEREZOVÁ VODOVODNÍ HADIČKA 1 2 vyrábí az pokorny Obsah POTRUBNÍ SYSTÉM 6 Přehled 6 Trubky z nerezového vlnovce 8 Spojovací prvky 10 Nářadí
VícePlynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6
Plynovy filtr Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6 Plynový filtr Rejstřík Použité symboly... 2 Návod k použití Účel použití... 3 Výměna filtrační vložky...
VíceKapitola 13. Systémy rozvodů EUROTIS. 186 systém rozvodů vody EUROTIS. 188 systém rozvodů plynu EUROGAS. 190 nářadí pro montáž
Kapitola 13 Systémy rozvodů EUROTIS 186 systém rozvodů vody EUROTIS 188 systém rozvodů plynu EUROGAS 190 nářadí pro montáž 13 EUROTIS / EUROGAS Systém nerezových ohebných vlnovcových trubek EUROTIS/EUROGAS
Více