Drosseln + Filter. Einphasen-Drosseln Single-phase chokes Однофазные дроссели Jednofázové tlumivky
|
|
- Roman Bařtipán
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Gruppe / Group / Группа / Skupin Drosseln + Filter Chokes + filters Дроссели + фильтры Tlumivky + Filtry Einphsen-Drosseln Single-phse hokes Однофазные дроссели Jenofázové tlumivky Dreiphsen-Drosseln Three-phse hokes Трехфазные дроссели Třífázové tlumivky Glättungs-Drosseln Smoothing hokes Сглаживающие дроссели Vyhlzoví tlumivky Filter-Drosseln Filter hokes Дроссели фильтров Filtroví tlumivky Sinusfilter Sinusoil filter Синусоидальные фильтры Sinusové filtry Motor-Drosseln Motor hoke Дроссели двигателей Motorové tlumivky G
2 Kunenspezifishe-Drosseln, Sinusfilter, Motorrossel un Filter stomize hokes, sinusoil filters, motor hokes n filters Специальные дроссели, синусоидальные фильтры, дроссели двигателей и фильтры Zkázková výro tlumivky, sinusové filtry, motorové tlumivky filtry Entstörmßnhmen für elektrishe ntriestehnik un Photovoltik-nlgen EMV-Filter sin ie Vorussetzung zur Einhltung er Grenzwerte nh EN-Stnrs Entstörtes ntriessystem Der Einstz von elektrishen un elektronishen Geräten nimmt immer mehr zu, so ss nlgen zur Energie-, Steuerungs- un Informtionstehnik in steigenem Mße in unmittelrer Nähe zueinner ufgestellt weren un sih her ei gleihzeitigem Betrie uh gegenseitig eeinflussen. Frequenzumrihter erzeugen Funkstörungen (Störspnnungen). Diese reiten sih in Rihtung Spnnungsversorgungsnetz, Motor oer PV-nlge us. Deshl müssen für ie Entstörung geeignete EMV- Entstörkomponenten eingesetzt weren. Wir sin Ihr Prtner für ie Entstörung elektrisher ntriessysteme un Photovoltik-nlgen. Netzn- Netzrossel Netzfilter Frequenz- usgngsfilter Motor shluss UK = 2% einphsig umrihter Motorrossel UK = 4% reiphsig U/t-Filter 4-Leiter Sinusfilter einstufig mehrstufig Entstörte PV-nlge Netznshluss PV- Trenntrns- Konenstor- Filterrossel Moule formtor eshltung Mßnhmen für eine elektromgnetishe Verträglihkeit eines Prouktes sin niht nur us Funktionsgrünen zwingen notwenig uh s EMV-Gesetz un iverse Vorshriften sin von en Herstellern elektrisher Geräte einzuhlten. Netzrossel Netzfilter Sinusfilter Wehsel- DC-Filter Uk = 4% umrihter Spnnungsusgng Frequenz-Umrihter ohne Filter mit Sinusfilter Brun = U-V Grün = U-PE mit Motorrossel mit llpoligem Sinusfilter Einstzereihe - Mshinenu - Geräteu - Meizintehnik - Motorprüfstäne - Zentrifugen - Elektrishe Bhnen - Lüftungs- un Klimtehnik -ufzüge, Lifte, Kräne - Rolltreppen, Fhrsteige - Photovoltik Wir erstellen Ihnen gerne ein ngeot üer ie kunenspezifishen Entstör- un Filtermßnhmen für Ihr Projekt. G/1 G11/1
3 Kunenspezifishe-Drosseln, Sinusfilter, Motorrossel stomize hokes, sinusoil filters, motor hokes Специальные дроссели, синусоидальные фильтры, дроссели двигателей Zkázková výro tlumivky, sinusové filtry, motorové tlumivky Die Entwiklung von Pulververunwerkstoffen ht neue Dimensionen in er Welt er weihmgnetishen Werkstoffe z.b. für Kerne ershlossen. Durh ergeen sih für unsere Drosseln un Filter folgene Vorteile: - Kompkte Bugröße, geringe Streufeler - Reuzierung er Spnnungssteilheit (U/t) erhöht ie Leensuer er Wikelisoltion von Motoren ei Umrihteretrie - Weniger Störussenung = essere EMV - Reuzierung von Kommutierungseinrühen ur Netzseite - Geringere Belstung leistungselektronisher Komponenten urh verringerte Oershwingungsströme - Einfhe un kostengünstige Montge/Nhrüstung er nshlussfertigen Einheiten Drossel mit neuem Topfkern SINUSFILTER un MOTORDROSSELN um Geiet er Leistungshlleiter sin in en letzten Jhren große Fortshritte erzielt woren. Heute stehen Leistungstrnsistoren un shltre Tyristoren zur Verfügung, ie ls shnelle elektronishe Shlter ohne Kommutierungseinrihtung uskommen. Ihr Einstz wir vorwiegen für ntriee mit vriler Drehzhl verwenet. Die meist verwenete Vrinte wnelt zuerst ie Wehselspnnung in konstnte Gleihspnnung U un ie wieerum urh Pulsreite-moultion in eine Wehselspnnung vriler Frequenz un mplitue. Die Frequenz er Pulsreite-moultion (PBM) knn einige khz etrgen, gewöhnlih 2-20 khz. Die Proleme von Umrihtern mit PBM Die rehtekigen Spnnungsimpulse es Wehselrihters enspruhen en Motor urh ie Steilheit er Spnnungsänerung U/t. Dmit entstehen ie folgenen Proleme: -Die Isoltion ist oft gefähret un mit ie Leensuer es Motors. -Die Oerwellen erzeugen im Eisen HF-Verluste ie eine Üerhitzung es Motors verurshen. Weil ie hohfrequenten Oerwellen ie Motorspnnung prägen, ist shwierig ie Eingngsleistung es Motors zu messen un mit zu regulieren. -Durh ie Erung es Netzes un es Motorgehäuses, treten üerlgerte hohfrequente Stromkomponenten uf, welhe ie neren Verruher im Netz stören. us iesem Grun weren n en usgng es Umrihter Motorrosseln oer Sinusfilter ngeshlossen. Durh eine optimle Tiefpssstimmung uf ie Tktfrequenz es Umrihter weren ie Oershwingungen un Tktfrequenz gefiltert un geämpft. G/2 G11/2
4 Einphsen-Drosseln - Single-phse hokes Однофазные дроссели - Jenofázové tlumivky Einphsen-Netzrossel, Einphsen-Kommutierungsrossel nh EN 61558, VDE 05, Teil Einstelltolernz +/- %, Kurzshlussspnnung UK nshluss n Klemmen, Vkuum imprägniert, vorereitet für Shutzklsse I, t C, 50 Hz. Single-phse power hoke, singlephse ommuttion hoke to EN 61558, VDE 05, prt justment tolerne +/- %, short iruit voltge UK Terminl onnetion, vuum impregnte, prepre for sfety lss I, t C, 50 Hz. Однофазный сетевой дроссель, однофазный коммутирующий дроссель всоответствии с EN 61558, VDE 05, часть Допуск установки +/- %, Напряжение короткого замыкания UK Подключение кклеммам, пропитан под вакуумом, подготовлен для класса защиты I, t C, 50 Гц. Jenofázová síťová tlumivk, jenofázová komutční tlumivk pole EN 61558, VDE 05, íl Tolerne nstvení +/- %, zkrtové npětí U K Připojení n svorkáh, impregnováno vkuem, připrveno pro tříu ohrny I, t C, 50 Hz. Typ EDL Bilzeihen Symoly nshlusspln Wiring Digrm Shém zpojení Mßil nh f e Proukteispiel - rte urrent rtikel Nr. für Stnrusführungen - rtile-no. for stnr exeution messungen - Gewihte - Weight Мощность - Výkon изделия - Č. výroku pro stnrní trnformátory Габариты- v mm Вес - Hmotnosti Inuktivität PRI 230 V PRI 0 V e f mh 4 6 7, 8 2, ,6 0,08 0, 0,15 0,5 0,7 1,1 16 1,83 1,17 0, ,30 0, 0,50 1,4 1,8 2, ,73 0,46 12, ,60 1, 0,12 2,6 4,0 0, ,48 5,09 3, ,15 0, 0,50 1,1 1,4 2,2 2,03 1,59 1, ,60 0, 1,00 2,6 3,4 4,9 63 0, ,60 7,5 Rote rt.-nr. Lger lieferr - Re rt.-no. ville ex stok -Изделия с в красном цвете имеются наскладе - Výroky oznčené červeným č. jsou n sklě Sonerusführungen uf nfrge -Speil exeutions on request - Другие напряжения по заказу - Zvláštní proveení le požvku Hinweis : Note : Примечание : Po známk : * weihene Ströme, Inuktivitätswerte * Deviting urrents, inutivities n * Другие значения токов, * Olišné prouy, honoty inukčnosti un Buformen uf nfrge. onstrutions upon request. индуктивности иконструктивные jiná proveení n záklě * Prüfspnnung min. 0 V. * Test voltge min. 0 V. формы по заказу. požvku. * Испытательное напряжение мин. * Zkušení npětí min. 0 V. 0 В. G/3 G11/3
5 Dreiphsen-Drosseln Three-phse hokes Трехфазные дроссели - Třífázové tlumivky Dreiphsen-Netzrossel, Dreiphsen-Kommutierungsrossel nh EN 61558, VDE 05, Teil Einstelltolernz +/- %, Kurzshlussspnnung UK nshluss n Klemmen oer CU-Shienen. Vkuum imprägniert, vorereitet für Shutzklsse I, t C, 50 Hz. Three-phse power hoke, three-phse ommuttion hoke to EN 61558, VDE 05, prt justment tolerne +/- %, short iruit voltge UK Connetion to terminls or to CU-rils. Vuum impregnte, prepre for sfety lss I, t C, 50 Hz. Трехфазный сетевой дроссель, трехфазный коммутирующий дроссель всоответствии с EN 61558, VDE 05, часть Допуск установки +/- %, Напряжение короткого замыкания UK Подключение кклеммам или CUшинам. Пропитан под вакуумом, подготовлен для класса защиты I, t C, 50 Гц. Třífázová síťová tlumivk, třífázová komutční tlumivk pole EN 61558, VDE 05, íl Tolerne nstvení +/- %, zkrtové npětí U K Připojení n svorkáh neo kolejniíh. Impregnováno vkuem, připrveno pro tříu ohrny I, t C, 50 Hz. Typ DDL Bilzeihen Symoly nshlusspln Wiring Digrm Shém zpojení Mßil nh Proukteispiel - rte urrent rtikel Nr. für Stnrusführungen - rtile-no. for stnr exeution messungen - Gewihte - Weight Мощность - Výkon изделия - Č. výroku pro stnrní trnformátory Габариты- v mm Вес - Hmotnosti Inuktivität PRI 3 x 0 V e f mh ,0 1, ,2 4,2 0,30 0,60 0,60 1,9 2,8 3,9 1, 0,919 0, ,30 1,50 1, 5,9 8,3 9,1 63 0,467 0,368 0, ,20 5,00 5,00 12,3 14,1 18, ,235 0,184 0, ,00 0 8,50 18,9 26,2 35, ,0 0, ,50 18,00 43,2 55,1 Rote rt.-nr. Lger lieferr - Re rt.-no. ville ex stok -Изделия с в красном цвете имеются наскладе - Výroky oznčené červeným č. jsou n sklě Sonerusführungen uf nfrge - Speil exeutions on request - Другие напряжения по заказу - Zvláštní proveení le požvku Hinweis : Note : Примечание : Po známk : * weihene Ströme, Inuktivitätswerte * Deviting urrents, inutivities n * Другие значения токов, * Olišné prouy, honoty inukčnosti un Buformen uf nfrge. onstrutions upon request. индуктивности иконструктивные jiná proveení n záklě požvku. * Prüfspnnung min. 0 V. * Test voltge min. 0 V. формы по заказу. * Zkušení npětí min. 0 V. * Испытательное напряжение мин. 0 В. G/4 G11/4
6 Einphsen-Glättungs-Drosseln - Single-phse smoothing oils Однофазные глаживающие дроссели - Jenofázové vyhlzoví tlumivky Glättungs-Drossel nh EN 61558, VDE 05, Teil 2-20 oer nh DIN VDE 05. Nenninuktivität ei. Wehselstromnteil Hz. nshluss n Klemmen, Bolzen, Kelshuhe oer CU-Shienen. Vkuum-imprägniert, vorereitet für Shutzklsse I. Smoothing oil oring to EN 61558, VDE 05, prt 2-20 or to DIN VDE 05. Rte inutivity y rte urrent. C-ripple Hz. Terminl onnetion, olts, le rkets or CU-rils. Vuum impregnte, prepre for sfety lss I. Сглаживающий дроссель в соответствии с EN 61558, VDE 05, часть 2-20 или всоответствии с DIN VDE 05. Номинальная индуктивность при номинальном токе. Переменная составляющая тока Гц. Подключение кклеммам, болтам, кабельным наконечникам или CU- шинам. Пропитан под вакуумом, подготовлен для класса защиты I. Vyhlzoví tlumivk, pole EN 61558, VDE 05, íl 2-20 neo pole DIN VDE 05. Jmenovitá inukčnost při jmenovitém prouu. Střívá složk prouu Hz. Připojení n svorkáh, čepeh, kelovýh okáh neo -kolejniíh. Impregnováno vkuem, připrveno pro tříu ohrny I. Typ GD Bilzeihen Symoly nshlusspln Wiring Digrm Shém zpojení Mßil nh Proukteispiel - rte urrent rtikel Nr. für Stnrusführungen - rtile-no. for stnr exeution messungen - Gewihte - Weight Мощность - Výkon изделия - Č. výroku pro stnrní trnformátory Габариты- v mm Вес - Hmotnosti Inuktivität PRI 230 V e f mh ,2 1,4 uf nfrge! on request! по заказу! le požvku! uf nfrge! on request! по заказу! le požvku! ,0 16 Rote rt.-nr. Lger lieferr - Re rt.-no. ville ex stok -Изделия с в красном цвете имеются наскладе - Výroky oznčené červeným č. jsou n sklě Sonerusführungen uf nfrge - Speil exeutions on request - Другие напряжения по заказу - Zvláštní proveení le požvku Hinweis : Note : Примечание : Po známk : * weihene Ströme, Inuktivitätswerte * Deviting urrents, inutivities n * Другие значения токов, * Olišné prouy, honoty inukčnosti un Buformen uf nfrge. onstrutions upon request. индуктивности иконструктивные jiná proveení n záklě požvku. * Prüfspnnung min. 0 V. * Test voltge min. 0 V. формы по заказу. * Zkušení npětí min. 0 V. * Испытательное напряжение мин. 0 В. G/5 G11/5
7 Dreiphsen-Filter-Drosseln - Three-phse hrmoni iruit filter retors Трехфазные дроссели фильтров - Třífázové filtroví tlumivky Dreiphsen-Filterkreisrossel nh EN 61558, VDE 05, Teil Verrosselungsfktor p=0,07 (7%). Nennspnnung 3 x 0 V, Nennfrequenz 50 Hz zzgl. Oershwingungen. nshluss n Klemmen oer - Shienen. Vkuum-imprägniert, vorereitet für Shutzklsse I. Three-phse hrmoni iruit filter retors oring to EN 61558, VDE 05, prt Retion ftor p = 0,07 (7%). Rte voltge 3 x 0 V, rte frequeny 50 Hz plus hrmoni osilltions. Terminl onnetion or rils. Vuum impregnte, prepre for sfety lss I. Трехфазный дроссель фильтров всоответствии с EN 61558, VDE 05, часть Коэффициент дросселирования p=0,07 (7%). Номинальное напряжение 3 x 0 В, номинальная частота 50 Гц, включая гармонические колебания. Подключение кклеммам или шинам. Пропитан под вакуумом, подготовлен для класса защиты I. Třífázová filtroví tlumivk, pole EN 61558, VDE 05, íl 2-20 fktor tlumení p=0,07 (7%). Jmenovité npětí 3 x 0 V, jmenovitá frekvene 50 Hz zzgl. Hrmoniké osile. Připojení n svorkáh neo kolejniíh. Impregnováno vkuem, připrveno pro tříu ohrny I. Typ FDD Bilzeihen Symoly nshlusspln Wiring Digrm Shém zpojení Mßil nh Proukteispiel Strom - rrent rtikel Nr. für Stnrusführungen - rtile-no. for stnr exeution messungen - Gewihte - Weight Мощность - Výkon изделия - Č. výroku pro stnrní trnformátory Габариты- v mm Вес - Hmotnosti Inuktivität Strngstrom Blinleistung e f * mh kvr 7,65, 12,24 7,67 5,72 4,79 5,0 6,7 8, ,9 6,2 9,8 15,30 19,12 22,95 3,83 3,07 2, 12,5 15, ,8 13,3 13,3 30,60 38, 45, 1,92 1,53 1,29 20,0,0 30, ,5 18,5 29,8 53,55 61,20 68,85 1,09 0, 0,85 35,0,0 45, ,8 35,4 35,4 76,50 91, 0,77 0,64 50,0 60, ,1,1 Rote rt.-nr. Lger lieferr - Re rt.-no. ville ex stok -Изделия с в красном цвете имеются наскладе - Výroky oznčené červeným č. jsou n sklě Sonerusführungen uf nfrge - Speil exeutions on request - Другие напряжения по заказу - Zvláštní proveení le požvku uslegung : Coneption : Определение параметров : Po známk : I 50 = 1,06 IN I 50 = 1,06 IN I 50 = 1,06 IN I 50 = 1,06 IN I = 0,08 IN I = 0,08 IN I = 0,08 IN I = 0,08 IN I 0 = 0,31 IN I 0 = 0,31 IN I 0 = 0,31 IN I 0 = 0,31 IN I 350 = 0,13 IN I th = 1,17 IN *Linerität is 1,-fhem. * Einstelltolernz +/- 2,0 %. *Drosseln für nere Verrosselungsfktoren uf nfrge. *weihene Buformen uf nfrge. * Prüfspnnung min. 0 V. I 350 = 0,13 IN I th = 1,17 IN *Linerity up to 1, - fol rte urrent. * justment tolerne +/- 2,0 %. *Retors for other retion ftors on request. *Deviting onstrutions on request. * Test voltge min. 0 V. I 350 = 0,13 IN I th = 1,17 IN * Линейность до 1,-кратного номинального тока. * Допуск установки +/- 2,0 %. * Дроссели сдругим коэффициентами дросселирования по заказу. * Другие конструктивные разновидности по заказу. * Kupfergewiht uf nfrge / Copper weight upon request / Вес меди по / Hmotnost měi n vyžáání Bei einer nfrge zw. Bestellung sin folgene Werte nzugeen: In se of request or n orer, you shoul inite the following vlues: Вслучае запроса или заказа необходимо указывать следующие ei 50 Hz... Rte urrent t 50 Hz... данные: Inuktivität in... mh Inutne in... mh Номинальный ток при 50 Гц... Oerwellen - Frequenzen... Hz Hrmoni wve frequenies... Hz Индуктивность... мгн Oerwellen - Ströme... Hrmoni wve urrents... Частоты гармоник... Гц Токи гармоник... I 350 = 0,13 IN I th = 1,17 IN * Linerit o 1,-násoku menovitého prouu. *Tolerne nstvení +/- 2 %. * Tlumivky s jinými fktory tlumení (p) n záklěpožvku. * Olišná proveení n záklě požvku. *Zkušení npětí min. 0 V. Při poptáve resp. ojenáve uávejte násleujíí honoty: Jmenovitý prou při 50 Hz... Inu kčnost v... mh Vyšší hrmoniké - frekvene...hz Vyšší hrmoniké - prouy... G/6 G11/6
8 Dreiphsen Motorrosseln - Three-phse motor hoke Трехфазные дроссели двигателей - Třífázové motorové tlumivky Dreiphsen-Motorrossel nh EN 61558, VDE 05, Teil Nennspnnung 3 x 0 V, Shltfrequenz 2-16 khz, Spnnungsfll. 1%. Kellänge 1-30 m nshluss n Klemmen, >50 -Shienen. Vkuum-imprägniert, vorereitet für Shutzklsse I, t C, IP 00 Three-phse motor hoke oring to EN 61558, VDE 05, prt Nominl voltge 3 x 0 V, swithing frequeny 2-16 khz, voltge rop pprox. 1%, le length 1-30 m sfety lss I, t ºC, IP 00. Трехфазный дроссель двигателя в соответствии с EN 61558, VDE 05, часть Номинальное напряжение 3 x 0 В, частот переключения 2-16 кгц, брос напряжения примерно 1%. длина кабеля 1-30 м подключение кклеммам, > 50 -шинам. Пропитан под вакуумом, подготовлен для класса защиты I, t C, IP 00. Třífázové motorové tlumivky sestveny pole norem EN 61558, VDE 05, íl Jmenovité npětí 3 x 0 V, regulovtelná frekvene 2-16 khz, pokles npětí. 1%. Délk kelu 1-30 m připojení n svorky, >50 pásovin. Vkuově impregnováno, připrveny pro tříu ohrny I, t C, IP 00 Typ MOD Bilzeihen Symoly nshlusspln Wiring Digrm Shém zpojení Mßil nh Proukteispiel Strom - rrent rtikel Nr. für Stnrusführungen - rtile-no. for stnr exeution messungen - Gewihte - Weight Мощность - Výkon изделия - Č. výroku pro stnrní trnformátory Габариты- v mm Вес - Hmotnosti e f Klemme ,0 49,0 49,0 130,5 130,5 130,5 36,0 36,0 36,0 0,09 0,20 0,31 0, 0,86 0, ,0,0,0 130,5 46,0,0,0 0,30 0,13 0,20 1, 1,45 1, ,0 66,0 66,0,0 52,0 52,0 0, 0, 0,36 1,55 2,24 2, ,5,5 1,5,0,0 1,0 53,6 53,6 0,46 0,73 0,53 3, 3,46 4, ,5 1,5 1,5 1,0 1,0 1,0 0,91 1,22 1,78 5,14 5,44 5, ,0 1,0 1,0 78,0 78,0 78,0 1,43 2,34 2,60 11, 12, ,0 135,0 1,0 88,0 88,0 98,0 3,38 7,30 6, 16,50 20,30 22, ,0 1,0 219,0 260,0 260,0 112,0,0 121,0 6, 17, 17,60 26,60 38, 49, ,0,0 5,0 305,0 305,0 305,0 130,0 1, ,00, 22, 50, 73, 91,00 Rote rt.-nr. Lger lieferr - Re rt.-no. ville ex stok -Изделия с в красном цвете имеются наскладе - Výroky oznčené červeným č. jsou n sklě Sonerusführungen uf nfrge - Speil exeutions on request - Другие напряжения по заказу - Zvláštní proveení le požvku G/7 G11/7
9 Dreiphsen Sinusfilter - Three-phse sinusoil filter Трёхфазный синусоидальный фильтр - Třífázové sinusové filtry Dreiphsen-Sinusfilter nh EN 61558, VDE 05, Teil Nennspnnung 3 x 0 V, Motorfrequenz / Hz, Spnnungsfll < %, Shltfrequenz 4-16 khz 3,2-60 nshluss n Klemmen, >60 -Shienen. Vkuum imprägniert, vorereitet für Shutzklsse I, t C, IP 00 Three-phse sinusoil filter oring to EN 61558, VDE 05, prt 2-20 Nominl voltge 3 x 0 V Motor frequeny / Hz, voltge rop < % Swithing frequeny 4-16 khz 3,2-60 onnetion to terminls, > 60 u-rils. Vuum impregnte, prepre for sfety lss I, t C, IP 00 Трехфазный синусоидальный фильтр всоответствии с EN 61558, VDE 05, часть Номинальное напряжение 3 x 0 В, частота двигателя / Гц, подключение кклеммам, сброс напряжения <%, частота переключения 4-16 кгц 3,2-60 присоединение кзажимам,> 60 - шинам. Пропитан под вакуумом, подготовлен для класса защиты I, t C, IP 00. Třífázové sinusové filtry sestveny pole norem EN 61558, VDE 05, íl Jmenovité npětí 3 x 0 V, Fregvene motoru / Hz, Pokles n pětí < %, regulovtelná frekvene 4-16 khz 3,2-60 připojení n svorky, >60 -zářič. Vákuově impregnováno, Připrveny pro tříu ohrny I, t C, IP 00 Typ SFD Bilzeihen Symoly nshlusspln Wiring Digrm Shém zpojení Mßil nh g h Proukteispiel Strom -rrent rtikel Nr. für Stnrusführungen - rtile-no. for stnr exeution messungen - Gewihte - Weight Мощность - Výkon изделия - Č. výroku pro stnrní trnformátory Габариты- v mm Вес - Hmotnosti Motorfrequenz Hz Motorfrequenz Hz e f g h * 3,2 5,0 8, ,0 66,0, ,0 52,0 53, , 0,52 1,17 1,9 2,5 3,9 12,5 16,0, ,5 79,5 3, ,5 84,5 1,95 1, 2,34 6,4 11,3 18,2,0 50,0 60, ,5 126,0 139, ,5 98,0 111,0 3,77 5,50 6, 19,6,6 33,8 60,0,0, ,0 139,0 151, ,0 111,0 123, ~ ~ 7,30 9,00,20 29,8 38,3 39,4,0 1,0 160, ,0 154,0 184, ,0 126,0 1,0 37 ~ ~20 ~20 13, 12, 16, 47,5 53,8 74,6 200,0 200,0 0, , ,0 145,0,0 145,0 ~20 ~20 ~ 21, 86,0 16,20 8,4 24,50 88,5 0,0 0,0 0, ,0 2 1, ,0,0 160,0 ~ ~ ~ 14,60 128,9 30, ,50 135,2 0, , ,0 ~ 41,60 172,0 Rote rt.-nr. Lger lieferr - Re rt.-no. ville ex stok -Изделия с в красном цвете имеются наскладе - Výroky oznčené červeným č. jsou n sklě Sonerusführungen uf nfrge - Speil exeutions on request - Другие напряжения по заказу - Zvláštní proveení le požvku Hinweis : Note : Примечание : Po známk : Bei einer nfrge zw. Bestellung In se of request or n orer, Вслучае запроса или заказа U poptávky neo ojenávky je sin folgene Werte nzugeen: you shoul inite the following необходимо указывать tře stnovit násleujíí úje : vlues: следующие данные: ei 50 Hz... Jmenový prou při 50 Hz... Inuktivität in... mh Rte urrent t 50 Hz... Номинальный ток при 50 Гц... Inuktivit v... mh Oerwellen - Frequenzen... Hz Inutne in... mh Индуктивность... мгн Hrmoniká - frekvene... Hz Oerwellen - Ströme... Hrmoni wve frequenies...hz Частоты гармоник... Гц Hrmoniké - prouy... Hrmoni wve urrents... Токи гармоник... G/8 G11/8
Transformatoren zur Ventilatorsteuerung / Halogen / LED
-G, Gruppe /Group / группа / Skupin Trnsormtoren zur Ventiltorsteuerung / Hlogen / LED Trnsormers or the n ontrol /Hlogen /LED Трансформаторы для управления вентилятором /галоген /СИД Trnsormátory pro
Dreiphasen-Transformatoren
Grupp 3/Group 3 /группа 3 / Skupin 3 Driphsn-Trnsormtorn Thr-phs trnsormrs Tрехфазные трансформаторы Tříázové trnsormátory 3 Driphsn-Ntztrnsormtorn Thr-phs powr trnsormrs Трехфазные сетевые трансформаторы
Ringstelltransformatoren
Grupp /Grup / Группа / Skupin Rinstlltrnsrmtrn Tril vril trnsrmrs Pегулировочные транформаторы кольцевым ердечником Prstnvé rulční trnsrmátry Ein- un Driphsn-Rinstlltrnsrmtrn Sinl- n thr-phs tril vril
Transformatoren zur Versorgung medizinisch genutzter Räume
Grupp 4/Group 4 /группа 4 / Supin 4 Trnsormtorn zur Vrsorun mizinish nutztr Räum Trnsormrs or th supply o mil rooms Tрансформаторы для электроснабжения помещений медицинского назначения Trnsormátory pro
É É Í Š Š Í ů Ž ž ť ž Ů ů ž ú ů ů Ť Ž ž ůž Č ž ú ž ú ů ů ž ůž ů ů ú ú ž ž ž ž Í Ž ž ž ů ů ů ž ť ž ů ů ž ú ů ž ž ů ž ú ž ú ň ž Í ž ž ž ž ů ů Ž ň ž ž ž ž ž ž ž ů ů ž Ž ó ž ť Í Ž ž ž Ž ž ú ť ž ž ž ž Ž ň ž
Č š ý č Č Í Á š ř š ů ř Č ř č č ů ý ů é ř š ž ř š ř šš é é š ý š ř ů š Š ř š ř ý č ř ř š ý ý š é ů ý é ř š č é Š ř ý č č ý č ů č č čů ů ř š ý ť úč ý ž ů é ř š ý ů ř ř š ů é é ř é š ý č ř š šš ý č ž š š
č Í Š Ě Í ř š žú š šť š ý Č ř Ý ř ú Č š č ď Č ř š ř Č ř č ů ř ž ýš č š ůž ý Ť ý ů č č ř Ž ů ř ž š šť š š ď č č ú č ž ý č šť ř šť ř šť ů šť š šť ž ř č š ř šť šť ů šť Í š ů ř ý š ů ž ř ž č č ý š ý č č ýš
ů ů š Ú š ů š š ů Ú ž Č Š Š š É ň š ž ňš ú š ž ó ů š ó ó žů šů ů š š ů š š ó ó ú ó ó ó š ó ó ůš š ž ú š ú ú ů ž š ó ů ů š ó ž Š š ů š š ů ž š ů ú ž ž š ž š š š š ó ž ó ž ů ú š š ó š Ž š š Ž Ž Ž š š ž š
ú Ž ú Ř Ř ž Č ú ů Ů Č ž ú ú ú š Č ď ú Ž š Ž Ó Č ČŘ ČŘ ČŘ Č Ř Ž š Š Ů Ú Š Š ú Š Ó Ž Ž Ž Ž ú Š Ž Ú Ž ž úč ů Č ú ú ů Ú Ž Ó Ú Ú Č Ů ú ů Ú ž ú ú Ó ú ú ů Ú ž ó Ú ú ů ú ů Ú Ú š ú š ú ú ů Č ČÚ ú ů ú ů Ž ú ú ň
ř č Á ú Ě Í š é é ř Ž Č č ř ě é Š ž č é ž č č é Č š ě ůš š Č š ě ůš š Ť é Č ř ň ř ě ž úč ě Ů úč ž ř ž ř é š é ů ž č ů ř ě ř ě ů č ů ě Š é ř ě é Š š Č ř č ě š č ř ů š ě é ř Á úč ř ě é Š ž é ž č é Š ž č
Í Í Ů Č ř ů ř Í ú ů ř ú ř ů ů ů ř ú ů Ť ž ů Š ř Š ů ř ř ů ř ů ř ů ú ž ž ú ň ž ř Ú Ž Í ž ř ř É Ť Ň Ř ř ů ů ž ů Ý Ř Ě ř ž ř ř Ý ů ř ř ů ř ú ů ů ž ů Č ř ž ř ř ů ř ř Ý ř ř ř ž ř ů ž ž ž ď ů ř ů ů ů ů ž ů Í
Í ÚŘ Í úř Č Ú Ú Á ú ř č é ú ř é ú ř Í Ž ď č č č é ž č č ř úř úř ž ú é é č ř ď ř ř ř ř ř ř ř ř ř ř ř ř ř ř ř ř ř ř ř ř ř ř ř ř ř ř ú ž ú ř ý č Í ý é é ď ž č č é ú é ú ř é ř č é ř ž ý ú ř é ř Í č č é ř é
č č š š Š ť É Á ž č č č Š č ú ž č Ť ž č ž ť Ť ú ž ó ť ž ú ó ú ť č č ó š ó č č č č ó š č ó š ť ň š č ť č č ž ť ť Š č ú č č ó Š č č ť ť č ť ó č ť ň Š ú č š ť č Ť č ž ť ť č ó š č č č čú č ž š ž ť ž č ť Ú
ž é é Č Ž é é Č Č ú é é Ž ů š é ů š é ú ž Ž š Ž Ž é é š é Ž é š š é ů š š é ú é é Ů ů Č Ú Ú é é Š Í ž ň é é Ž ň é é ň š é Ž ň é é é š ů ů ň Ž é Ž é é ú ň é Ž ů ů ů é ů Ž Ž é ú ú ú š Ž ú ž ž Ž é ů é é š
ů ž é ž ž ň Š é ž ů ž ž ž ž é é ž ž ž é é ž ů ž ň ž é ž ž ů Ž ž é ž ů é ž é é é ž Ř Č é ů ž é ů é é ž ž ž Ř é Š Š é é ů ž ů ů ž é ů é ů ů ů ů é é ž ů ů é Š ž ž ž ž ů é žň ž ů ž ž é é ž ž ž Ž ů é é é ž
ó ÝšÉč ó Áč š ó š č ň ž š ó ř č č ř č š č ř č ř ř Ť ó š Ž Ú č č š ž ř ó ř ž Ž Ó žň Ť Ž č č Ý š ž ž ř č š š Ž ř Ž Ú ú ž ř ž č ž č š ř ž ú ó ř š ů ž č ó ú ž ž Á ň š ř ů ú Ž č ř ů Ž č ž ř ů ó Ú É ž š č ř
ÍÍ ř ř Č ř ů ř ř ú ř ř ř ř ř ř Í ň š ř ř ř ř ř ř ř ř ř ž É ř ř ř ř ř ú ř ú ř ů ř ř ř ú ů ř ů ú ř ř ř ř ř ů ř ř ř ž ř š ú ž ř Ů Ů ú ú ř ř ř ú š úř Ů ř ů ů žň ž ř ř ž š ř ř Č ú ů ř Č ř ř ř ř ů ů ř ž š ř
Č š ý č čš é č š š é ř Š ř č Š ř é Í é č č Š ř č č ř č č ý ů ý é š č ř š ř šš é é ď š ý šť ý ů ď é ř š ý š ů š š ů ř ý š ď š é ř š ž š š Ž š ý Š é ý é ř š š Ž ý ý ý Í č é š č Č ČŠ é ý ř č é ž č š č š Á
ů ů š š ú č ř š š ř Ó ž š ž č š úř ř š ů ž ř ů ž š č č č č Í ř č ž ř ž č Š č ď č Š š š ů ž č š š ů ů č č ř ů ů š ďř č č úž č ř ř č ň č úř ů ř úř Í ů š č ů Í ů ú ů ň ž ř č ž ž ř ž ú ř č ř Š ú č ú č Í ů
Ř Ú č č ň č š Ú č š ň Č č š Ž č č č ň Č č š š š ň Č Ž Č ň š č č ň Č Ó ň č Ž ů Ž Ž Č Ú Ř č š ň č š č ú úč ň ů ů ž č ů ů ň Č š Ž ň Ž ž ů ž ň Ž č Č š Ž ň Ž šš ž ž š ů ů ů č č ž ů ž Ž č š č č š ú ň ž Ú ů ž
ě ř é č Ú ř ě é č ó č ě ě š ř ů ř ů ě č ě ů Ž š Ž ř é ů ř ý ž ý ú ů Ť ý é ů č ď ě ě š ř ů ř ě é č č ě ě é č ř é ě š ě é ě č Ť ě ý ěř ý č č é ž ě ů ř ř ň ř é úř úř ě é č ř ž ý ž ň č ů é ě ů ž č úř ě é č
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor
ť Č Č É ě ý ůž č ě ž Č ž ě óň ž Á Ý Č ň ř š ú ěž Ž ž č ž č ý ý Ž ý ěž ý Č ý ý č ý ý Ž č ý Ž č č ó Ž ž č ě ů ů Ž Ž č ě Í ů ú Ž ž č Ž č č Ž Ž č ž č č Ž ž č Ž č č čž č č ů ř č ě Ž ž č č ů ě č Ž ř č Ž ž č
č ý ž ř č č š č ž č úč úř š č úč Č ř č š ň ů č ř š ý ř Ž č Ž Ž č Ž úř ř č č Ž ď ř ý č ý č š ř ý ř š ó č ý ř č ý Ž Ž ď č ř č Ž Ž č ý č ř č Ž ř č ů ž š ů ř Ž š ý ň ů ů ř š ž š ý ř ý ř ž č č Ž ř ýš ř č č
Í ó ž č ž šš ř ř ž ú ěš ě ě š ě š ěš ž š ř ú ů ř ř ú ě ů é š ěž ě řč ěž é ř é é ú ě ř š é é č š ř ž é č é ú ě ů š ů ěř ž Í ž ž ě š ěř ž é ě š ú ě ů Ž čů é ř č ř ě ř š ě é šť é č ě š ř ň ěš š é š č é ě
š č ř ó Ý ř č š ř ů ř ý ý ř ř č č ú ř ý Č Č ý Ť ž Č č Š ř ž ř ř ř ž č ř ý š ř ů ý ř ř ř Ť č ř č ř ž ý ř š ž ř š č ř ď ž č č ř ú č ů č ú ž č ř ž š ž č ř ý ř č č ř Ť ř ž č ú ž č ř ž č ů ř ž č š ž ř ř ů ř
ó ó Č ž Č Č ú ú ž ž ú Š ů ž ů ů ů ž ů ů ú ž ž ů ů ž ž ú ů ž ž ů ů ú ž ů ž Ť ů ů ž ů ó ů ů ů ů ů ž ů ž ž ó ť ť Š Š Č ů ť ž ť Č ú úč Ó ů ň Č Ó ň ň Č ó ů ů ů ň ů ů ň ů ž Ý ů ů ť Ř ů ů ů ů Ě ž Ť ů ů ů ů Ť
Č š ř ř š ř šš ě Š ě š ř ů ě ě š ř ů ě ř ě ě ě ě ů ě ě š ř ů ř š ó ř ř ř ě Š ř š ř ň ř ď š ř ě ř ě Ů ř ů ř Š ú ě ú ú ř ř Č š ě ě ě ř ů ř ě š ú Č š š š ě ř ž š ě ž š ř š ě š ú ř ů Í Č ř ů ú Š š ě ž Ž ÚČ
Č ý é ě Č ě é ě ř ě ě ř é ř é ě Ú č č ř ě ě ř Ž é ě ř ě ř é ř Ú ě č ě ů ů č é é ů ř č éž ř é č ě ř čů ů č ůž é ě č ě ř ě úř é ě ý č ř é ř é ř č ý č Í é č ě ý ř č ý ů ý ě é ě č Í č ř č ý é ý Í ě č ě ý ě
č ř č ř ř č ř ř ř ř č č ň ř Ž č Ý č ů č Ž č ř ř č ř č č š č ú ů Ó č ž ř Í ů č č ů č č ř ž Í Č ůř ž Ž č ůř ž š č ů č ň ď ř ž č ůž š š č ů šť ů č ů ů č ů č ú Ž ů č ůř čů ž ž č ů čů čů č č č Ť š č ž ť č ř
ý ú ž ž š ž Š Ž Í š ý ú ž ž š ý š ů é é ú ů š ů ž é ž Č é ž ž é ž ž ů é š ž š é ž š ž é ž Č ý ž ž ó é ž Č Š ž ž ž ž ý ý ů š ž ž é ž Č Č Ó é é ž ý é ž é ž š Č Ž é ž Č ťž ž ž ó é ž ů Č é ž Č ž é ž Č Ž é
Í ě ě ě Č Ů ě ž Ú ě Ů ě š š ě Ů ť Š Ů ž ž ě ě ě ě ě š š Ů žů š Č Ó ě ž ě ě ě š ě ť ě ě ě ě š ž ě š ž ě Ů ě š Ů ě ě ť ě ž ž ž ě ě š ť ě ť ě ě Č š ě š ť ě ě š Ú ž š ž ě ě Í ě ě ž ě ž ž ě š ě ž ě š ě Č ě
ý ý ž ž Č š ř ů ř ý ž ň ý ú ý ř ů ů ž š ý ý š ů ť ý ů ž ř ř ů ý ů ý ů ž ý ů ů ů ý ý ů ú ř Š ó ů ř ý ů š ž š Á Í Á ž š ř ž š Ě Á ň ž ó ň ž Á ř Ď Á ň š Ď ř Č É Ž Í ůž ž ž ř ř ř ř ž ý ó š ů ů š ř ž ř š ů
Ý ÚŘ Ý é ÁÁ Í ý ý ú é ý ď é ý Í é Č Č ů é é Š š š é é é é š ý š é Í ý Í é ď Ž é š é š é Ž é é ý é é š ý é ýš š ý š ú ň ú ý š Ž ý ý š Ž ú ý ý š š ý é š ý ý ýš ýš ýš ý ď ú ú ó é ť é Ž é é ý Í é ú é š é ů
ý ý š ž š ý ý š š ž ý ú ý ž Í š ý ý ž Ť ý ž ž Ú ý ý ý ý ď ý Í ž ď ýš Ž ž ž ž ď Ť Ž ž ď ž š š ý ú ň ý ý ý ý š ď ý š š ž ž Č Žš š š ýš š ž š ď ýš ž ý š Ú š Í Í ž ž ý ý ý š ž š ž ž ž š ž ý ž š š š ý ý š š
č ú ý Ú š ě ě ý ň Ř Č š č č ě é ú č Á ý ě ý ě ě é ý č ý š é ě ň ý ů ž ň ý ě ý ě ý š é č Ů ž ě ý ú č ý ý ů š ň č ž é č ž é ě č ú ý Ú š ě ě Á š ě ý ň Á č Ř ý ů ě ě ě ě ě é ě ě ě ý ě ě ů ýš ě ě š ů ě ý ž
Á Í Ě š č ó ř Ň Ě Ý č ů ř ý ý é ř é é é ř ž č ú ř é ý Č ý ě Ť ž Č Č ě é č ě ě ě é ě Š Á Ě ř ř ě ř é é ř é ž č ř ý ě ě š ř ů Ť ě ý ř ě ě ř é é ř éů žš ý é ý ě ř é ž ř ě ř é č č ý ě ř é ě Ť ě ě ř é ž ý ě
č úř úř ž é ě ř ů ř ř úř ř é é ě ž é ě é č é ý č ú č Č ř Í ě é ř ýš ě é ř č č ě ů ě č č ě Ž ý ů ě ý Ž ř é č ú ý ě ř č Ž ů ý úč ů ř é ý čů ř ě é Ž č ě ý éš č ý é ě ž ý ě ě ý č ř ý ý č č Ž č é é ýš Á ý ů
É Ě Ó ú ó ó ó Ý Ř Ě Č ň ň ů Ý ň Ú ú Š Ú Š ó ů ž ď ů ó ž ů ú ů ů Ý ů Ú ů Š ď ó ž ú ň ň Š ň Š Š ú Ý ú ď Ú ž ů ó Č Ě ň Ú ů ň ú ň ú ň ň ú ú ó ů Č ú ž ú ó ž ú ď ň ň ž Š ů ů ď ž Ú ú ž ň ž Č ú Č Č ž ú ů ú ů ž
Í ý Á ó Í Ě Á Á č č č ž š Ž č é é ř é ý ř ř ň č ř ř č ý úč č ú č Ú ý úč ř š č š é š é Ř š ř š Ž ů ú ů ř š č Á Ě Ě É ř ř é č é š č Ž š ý ý Ú ů č ř č šú ř é ř ýš ó ó é ň é ý é č é ř č ýš ý ř ů č é é ň é
š ý Č Í Á é č š Č č Íč č č Í š ě ě é š š š é ě ě č č š ň š ě ý ě Í š ň ě č šš é é ě š ý š ů ě ý ů é š ě š ě ó š é š š ý ě š Š Ž š š š š š š ě Š ý ý ý ýš ý ě Í ý ý ě Ž ě ě Š ó š ě é é š é é Š ě ě ě č ý
Ó ú ú ž ř ů ř ž ú ž ř č š ř š Ž č Ž Ž ř ú Ž Ž ň š Ž Š Ž č Ž ň Ž č Ž Š ř řč Ú ř Š ř č č Ž Š č ÚŽ ř Ů Č š Ž Ž ň ř č ř š ř š ř ů Š ř ů ř Ž Ž ú Ó ž ď č š úž Š ů ď ř ř Š Š ď š Š ů ř Š Ž š Ž č ů Š Úč č ů č č
Í Á Ž É Ý Š Á Í ó Ěú Í š ž ř č č š ř Ů š č ř Í ř š ř č Ú č ú ř Í š ř úč Ž ř č ř Ž ř Ž č č ů č Š ú Ž ř Ž č Š ů Ž ř ó Ž ř č Í Ž ř Í Ž Š č ř Ž č č ů ř Ž š ů Ž ř ů ů ř Úč Í č ř š č Ž ří č ř ř Ž Ž ř Í Š ř Ž
Í ů ý Ž ú ř ě ú š ě ů ů Č č š ě ů ě ý ě ů ýš ě š ř ů ě ř Č ý ěř š ů Č Ž Ž ýš ý ř ý ý ř ž š č ě ý ý ří ýš ú ř č Ž ř ř ě š Ž ž ý ř Ú ř ý ú Í č ů Ž š ý ř š ě ý ř š ě ů ě š ý Č ě ý ří ú š ů š ř ý Ýš č ů ě
š ř ř č Č úč Ď Ť š č ř ú ů ý é š Í č ď é é ř č Í Í Í ý ý ů ž é é ď ý ý ů é ť ý ý š ý ů Éč Í ť ý ů č ř ú ř ý č ř é Í Í š ř ů ů ý ý ů ř ř ý Ú ů ď ýí úř ů ý ýř ý č ů š š é š ý š Ú ú ý é ž é š č ý ž é č č
Á řš ž ž ó ó ě É É É č č ž ó ě ů ě č ž š ž ž ú ň ú ě š č ř Ó ř č ž Ů Č ř č ě ó č ó č ě Ú ě ě č ž č ó ŮŽ ž č ó ŮŽ ů č Í č ě ů č ů č š ň č ř č č ř č č š Á ř ž č ř č č ř č ě č ě č č č č č č č č č Á š š ů
Ý Á Á ů Č Ú É Ř Ž É Ř Ř Š Ř Á ů Č ň ň Š Š Č Š ň Č ů ť Č Č Ú Č ú Ů ň ů ů Č ů Č Š Š Š ň Š Č ň ň ů Č ů Č Š ú ň ů ů ú ú ú ů ú ň ů ú ů Ř ů Š Č Š Č Š ů Š ú ú ú ť ů ú ů ů ů ň ů ů ú ó ú ň ú ň ň ú ó ó ó Č Č Č ů
š Í ž ž š š š Ž ž ž ž Ž ň ž ůž š ů ů š š š ú ú Í š Ú ů ů ů ú Ú ů ž š ž š š Ý ž ž ž ž ž ů ú š ž ů ů ů Í ž š ů š ů ž ů šť ů ů ůž ú ů ú ů ůž š ů ů ů š š ů š ů ů ž ů š Ú Í ú š ž ů š ů ů ů š ž ú š ž ž šš ž
14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1
14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 S Á ČK Y NA PS Í E XK RE ME N TY SÁ ČK Y e xk re m en t. p o ti sk P ES C Sá čk y P ES C č er né,/ p ot is k/ 12 m y, 20 x2 7 +3 c m 8.8 10 bl ok
ř ž č š ř ů č ř š ř ů ř ž ř ž ž ř Č Č Č č č č Ž Á ť Č ř ž ž Š Ž Č ř č úč Š Ř Ě ř ó ř ů Š ů ů č š š ů ů š ř ů ř ř ř ř č ž ř ř ž š ř ř č Š Ž ř ř č č Š ř ř č ř č č č š ů ř ř š č ř č ř ř č ú ř š ř Ž ř č Č
é ú Ú Š Ř Č é ú ů ů Ž ů ů ú Š Ú ú é š é é ů é ů ú é ů Ď Žň ů é Ž š Ž é é Ž é é é ú ů š ů ů é é é é ů ů ó Ž Í ú ů é é ú ú ů é ú š é é é š ňé Ú ů é ú Ú é ů Žň é ů ů é é ú ó ú ú Í ú Ú Č Ú Ů Ú ú Č š éé ů ú
Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky
Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky Lekce 21 Výukový materiál vzdělávacích kurzů v rámci projektu Zvýšení adaptability zaměstnanců organizací působících v sekci kultura Tento materiál je spolufinancován
š ž Č Č Í ČŠ Á š š ř š ř š Č ó ř ě ř š ř ě š ř š ř ž ř Í ř Ž ěř š š ě ř ě ů ě ů ě š ř š ř šš ě š ě ě š ř ů šť ů ě ů ě ř š š ě š ě š ě ř ě š ě Ž ř ě ř ě š Íš Á š ř š š š š Ž š š ř š š Í Š ú ó ř ř š š Ž
š ř Č šť ň ř ž Č Č ř ž š š ď Č Č ť ř ř ž ř ř ž š ř ř ř ř š ř ď š ř š ř ž š š ř š š š š š ď š ď š š ř š ř Ž Á š ř ž ř ů š ř ů ř Ú ř Ú ů ů ň ř ů š ř š Ú ř š ď š š š š ůž ř ň ř ň š š š Č Ú š ž ř ž ř ř š š
Ř š ý Ť Ť Ť ř š ř š ů ž ó ů ó ó óř ý ý Š Š ř Ú ř ó ů ž ář Ú ů ž ú ý ý ž ů š ó ý ó á Ž ó š ú ý ž ó ú š ó š ú ý ř ú ň ó ú ý ů ú ů ý Ý š úř ř ó ý ř ó ř á š á Žá ř ř řá á ý Žá ž á ř ř š ž ň á ý á ý ž ž ř á
É Ů č Ě ě č ý ř ů ě ěř ř ě ř é č ě č ě ě č ěř ěř ř ž ř ž č é ě č é ů ř ý č čů ž žů ř é ý č č ě ř ř ě č ý čů ř ě ě ů ě ý čů ě é é ě ě é ř ř ž ý č ý ř ř ě č ř ě é é é ě é ř ř ň ž ůč č č ý ý ě ř č č ě č č
Kopie z www.dsholding.cz
Ú š ř ú š ÚČ ú ř ř ú ř ú ú ú ú ú ú ů ň ů ř ů ř ů ř ů ů ř ú ů ň ň ů ú ř ů ň ň ú ř ů ú ú ň ú ú ň ř š ř ú ú ů ú ů ů ů šť ú ů ú ř ř ú ú ú š ř ů ú ú š š š š ú ú ú šš Č ú ů ů ú šš ú š šť ř ú ů Ý ú ů ů ů ů Ú
č úř é é Ú š Ž é Ž Č ř Ř č Č ř Ž Š č ň ř úč é ň ř č é ř č ň ů é Ů Ž č č ř úč é ř č č ň é ř é č ř č ř ž Ž ž Ž ů Ž Ž č úř é š Ž Č ž ř č ř ů ř ň ň č Č š é é ř š ř Ž é ž ř é ň ň é Ž š ř ř ž Ž é š ž č ž ž é
ó Ť ž š ů ň ů ý ý ý ó š š É Ě Ý ú É Á ú É ýď ó ť Ě ó č ť
ť Ž ň ú ž Ú Ž ú Č ú š č ž Ů č Ú č ť úš ť ú š ů š ť š ť ů ť ž č Ť č ý ů ť č č ú ť ý čž ý ň ý č š ť čú Á ó Ť ž š ů ň ů ý ý ý ó š š É Ě Ý ú É Á ú É ýď ó ť Ě ó č ť ý č š ú č ú š ť ň š ý Ž š ď Á ž ž ž ý Ť č
Í ě Í ě ú ě ě Í Ú ě š ě š Ř Ť Ť š š š ů ú ě ě Í ě š Í ě Í š Ě Ž Ř ů ů Č ó Ú É Ď Ň Ř Ú Ú Í Ú ú É Ž É É ď ú ó Á ó É ň ů ó ů ú Á ů ÍÉ É ú Í ůó Č ď ď Í ď Č Č óó ú Č ě Ž ě ě ů š ě š š Ó ě Č š ě ě ě ě š ě ůž
č ů ů Ř č ů ž ě ů ů Ř é š é Ř č ž é ř š ř ý Č é š ý ř ý ň ř ý š ř ů ž ě ů ř ě č ř ý ůč ěř ý ů ř ž šš č š ý ř č ř ý ů ě č č é ů ů ý ž úř ý č ý č ů ý ř ě č ý č č ů ý ě é é ě ň ý č ý č ý č č ý č ř č ř ý é
Í Č É Ů ž čů ř š ó Č ů čů š š š é é ý ě é č ý ě ň ú ý ě š ó čů ř š š ó š š čů ř óš š ž č é ž ó č ž č ů ě ě š ř ů ž ó č Ú úč č ý ě š ý ý ž ý ó č ž ó č ů ž úč č š š š é é ů š ů é š žó ů Úč ěž ř š žó ó ý
ě ě ú ů ú ě á ú á á ú ú á ú Ů ř Ů ú á ť úč á á á ě á ě ý ý ř ě ú ú Ú á á ý ů ú ž ú ř ú ů ě ť ů ř ě ů ě ě á ů ů ÚČ Ů úř á Ú ř ář ý ú ř ř š á ú á ú ě ú ů ě á á ě ř á ú á ř š á ř ů ý ů ě á ú ř á á á ě ú ů
É ť Č Í Č Č Č ž ú ž ž ž š š ň Ž Č š Č Č ž ú Č ú ú š Č Č ž ů Ů š ž š Š ů ů Č ů š ž š š š Žň š ů ů š Č Ž šš ž ŠÍ Ž ž ů ŽŠÍ Ž ňů ž š š ž Ž Ů ů š ž ž š ú ň ž ů š Č ž ž Ž Ů Š Š Č Č Í š Ů ŠŠÍ š ž š ů ů Š Ů Ů
ETISWITCH. Power needs control 342/ / / / /405 ETISWITCH
342/382 347/39 350/408 356 357/398 366/405 370 Power needs control Выключатели нагрузки Выключатели нагрузки малогабаритные типа LAS Особенности выключателей нагрузки типа LAS - полюса заземления - четвертого
ž č é ě ů ěš é Š ň č ř č Ú č č č č ě ě ě ř ů č é ž ě ř é ř ř é ř č é ž ý ž ž é é Ů Á ý ř č é ž é é ě ě ř č č ě ú ě š ý é ě š ř č ý ř ý ě é ř č ť ý ů é ř ě ý ě é š č š ě č ě ř ý ě éř č ž é ř č ů ě ý ě ě
ú ú ó Č ř Á ř ž ú ó ř Ú ř ř ř ř ř ř ř ó É ú É É Ž É ř ř ť ď Á š ř ů ú Ž ř ú ř ř ď ž ň ď ž Ž ř ř Ú ž ř ů Ž ř Ú ž ř ď ž š ř ů ú ď ú ž ď ž Ý ž ř ř ř ž ř Ť ř ů Č ů Č ř Ú š Č Ú ř Ť ř ů ř ž š šš ů ř ú ř ř ó
Jednofázové bezpeãnostní transformátory dle VDE 0570, EN 61558 ãást 2-6
Jednofázové bezpeãnostní transformátory dle VDE 0570, EN 61558 ãást 2-6 Typová fiada W 40 aï W 160 (Série FTE) Plá Èov transformátor / EI - plechy Rozsah u 63-250 VA. Frekvence 50 / 60 Hz El. krytí IP
Á Ú Č ú ř ř ř ú ř ť Ú ň ž Á ď ž š ž ř ž É ž ř ž ú ř ú ú ž ť ř ň ú ď ť ť Ý š Ý Ě ž ž ť ď Ď ž ř ž ř š ž Ť ž ř Ú Ú ř ú ú ň ž ó ř ž ž š Ň ň ť ž ú š ž ž ž ž ř ř ž ř ř ř ř ž š ř Ý ň Á ó ú ř ť ú Č ř ú ž ť ř
š é ú š é č š š š ň š é ž š ů é š š š é ú š é č š Í š ž š č ť ů ů č č č č č é č č č č ď ž č ú č č č č č č č é č ď é Ť é š é ú š é č š Í š é š é é ť é Í ů é é é é é č ž š é č é č é š č é é é č Š é é é č
č Č Č ý ž č úč Č Č ý ž Í š č úč Č š é č Ť é é č š ů ž é é Š č č ž č ň ý é Č š ž Č č ž š ž ý ž ž é ý ý ž é č š š ý ý ů ž č ž Ž š é ý ž č é ý ž č é ý č č é ůž ý ýš č č č č Ž é é č č é é ý ýš ž ý č ň ý č
š ě ú ě Á ŘÁ č
š ě ú ě Á ŘÁ č ť ě ě Á Á š ř š ý ú ýě ř Ť ř ě ů ě ýč ě ý ž ú ů ě ě ú ů ž č ť ž ť ř ě ě ě ě ž č ž š š ě ů ř č š ě ž š ů ě ů ú š č č ů ěť ý š ě č š ě ý ú ů ř š ý ř ž ž ěř š ě ů ý ň ý ě ěř č ě ý ř č č ě ě
Ď ť Ž Ú ů Č Žů Ž Ý Ř Ú ť ů Č Ý Ž Ý Ý Ž ů ů Ž ů Ž ť ť Ň Ý Ň ů Ň Ň Ň Ň Ř Ó Ó Ň Ň Ý Ý Ý Ó Ň Ň Ň ť ť ť ů Ý Ň ť Ú ŽÓ Ž Ž Ó Č Á ť Ú ť ť ť Ž Č Č Ž Ž Ň ť Ý Ž Ž Č ť ť Ž ů Ď Á ť Ď Á Žů Č ť ů Ž ť Ž Ž Ž Ž Ž Ž ů ů
Í ů Ž Ž Ž č ě úč ě Ž ě ůž ě š č ě ě š ě ě ě Š Í ě ŽŠ Ž š ě š ů ůž Ť č ě šš š ě č ž Ž ě ž úč č š š š š š š č Ť š ě Í ž ě č ě ě ě š č ě š č č ě úč ž ů ů Ž ů ů č ě Ž č č č ň č ž ú ž ú ě č Í č ž ě ě š č ů
ň Ň ř š Ť ř ř ú ř ý ý ů Ý ř ř ů Ú ú š ý ž ř Ž ř ď ř ř ď ř ý ř ž Ž ý ý ř ž ý ý ůž ý ř ž ř ý ý ž ý ý ý ý ň ř ň ř ž ř ý ý ž ý ý ý ý ž ž ú ý Ť ý ů š É ř ď š ý ř ž ú ý Ť š ř ú ý Ť ř ž Ť ž ž ý Ž ý ž ž ž ýš ů
ú ž ú ý ů ú ú ú ž Ú ž ň ů ý ú ý ý ů ú ň šť ý ž ú ž ž ů ý ž ž ž ž ú ú ž ú ž ů ž ý ž ú ž ú ň ý ú ž ň ů ů š ž ů ď ů ů ž ý ý ý š ú ž ň ď ů ů š ý ý žň ý ů ůž ů ů ů ů žň ý ů ň ů ý ů ů ů ů ůž ů ů ů Ú ž Ů š ž
š ň č š š č č š š ř ř š č ČŠ ď š ú š ď š ň č é ď š é é š ž ó š č Ř č ř ď ť Č č š š Š ž ú č š č š č ř č ž č ž ř č ž ř Š ň ň ň ž č é š ž č ř ř č é š č Š Š č Š é Í č č Ť š š Ž č ů Ž ň č ř Ž č ž é č ž é č
š ů Č š Á ů ů š ů ů ů š š ů š š ď š ů š ů š šš ů ů ů ů Č ú ů ů ňů ů ů š š ď ť š ť š š ň Ť ů š š ď ď š Á š ů Č ň š ů š š š ň š Š ú ů ň š ť ú š š ů ú š ů š ň š š š š ů Č Ť ů ů ů ů ů ů ů ů š ů š ó š ů ň ú
ý úř é é ř ý č Ř ř ž č č é é ě ý š ě é ě š ě ěž Č é ř Č ěč ě Č ý š ě ř č Í š ž č ř Á Í ý č š ě Í ě šť Ú č é ý š ě ř ý Č ÁŠ é ý š ě š é ý š ě Ž ř ý š Č ý š ě ř Š ě é ž ě č ž ž č Ť ž ě Š š Úř ě ý Š Ť ž é
J7MN. Schválení podle norem. Motorový jistící spouštěč (MPCB) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Přídavné kontaktní moduly.
Motorový jistící spouštěč (MPCB) J7MN ) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Rotační a palcové typy Jmenovitý provozní proud = 12 A, 25 A, 50 A a 100 A Spínací výkon do 12,5 A = 100 ka/400 V Pevné vypínání
OPIS Engineering k.s. w w w. o p i s. c z
12 OPS ngineering k.s. w w w. o p i s. c z Ř 800 UL Série U Série strana 8 strana 0 strana 0 strana 2 strana 4 strana 4 L-L Série SU-SUL-SUK Série strana 6 strana 6 strana 8 strana 8 strana 8 Katalog 7
É ú ě Ž ě Ú ě ě ě Ř Ř ž ž Č ú ů ů ě ě ě Ó ú ú š Č ú Ž ě ú ě š Ž ú ě Ý ě Č úě ě Ú š ž ů Ú ú Č ě ÓŘ Č ě Č Ú ě ů ú š Ú ě Ú ě ě ů Ž Ť Ť ó š š Ú ó Ú ě Ť ó ů ů Ú ě ú Ú ě ú ě ě Č Ž ě Č Ú ú ě Ú ň ě Ú ě ů ú ň ě
ž ě ů ý č š Č ů ě č š ž Š ř ň ý ť ě š ď č ř ť ď Č ý ě ó ě š Č šš ň č šš
ř ó ě ř ř ř ř ě ú Č ý ř ě úř ý ň ýš ý č č š ž ě ů ý č š Č ů ě č š ž Š ř ň ý ť ě š ď č ř ť ď Č ý ě ó ě š Č šš ň č šš ž ý ý ů ř ě ž ý Ú ů ř ž č ó ě ýř ý ý ň ě ň ě č ý ř ň ř ž č Ů ř ů č ý ú ů ž ý Á Ř č č
Ý Á Í Í ř é č ř ý é ě ě č š ř ý ě ě ř é ř Í č ú ř é ě č š ď š š ú ý Č Č ř ě ě é ř é ž Š ř ě ř é ř ě ě ř é ř Š ě ž š é ř Ž č ř é é ř ž ý ř ř č ř ě č éš č ř ž č š ý ů ě é ř ě ý ě ř ě ě č ř ů ě č ě ě š č
Materiál složí k opakování a procvičování učiva z gramatiky. Žáci znají a užívají daná gramatická pravidla.
Označení materiálu: Název materiálu: Tematická oblast: Anotace: Očekávaný výstup: Klíčová slova: Metodika: Obor: VY_32_INOVACE_HLAVE_NEMCINA2_20 Test - gramatika Německý jazyk 2. ročník Materiál složí
ŘEŠENÍ OBVODŮ S TRANSIMPEDANČNÍMI OPERAČNÍMI ZESILOVAČI POMOCÍ GRAFŮ SIGNÁLOVÝCH TOKŮ
ŘEŠENÍ OBVODŮ S ANSMPEDANČNÍM OPEAČNÍM ESLOVAČ POMOÍ AFŮ SNÁLOVÝH OŮ ÚVOD Dlior Biolek, VA Brno rnsimpenční operční zesilovče (O) jsou perspektivní tegrovné ovoy, které jsou svými přenosovými vlstnostmi
É é ů ž ž ň ž ů ě ř é ě Ř Ú ř úě ú ň ž š ě ž ň ž ť ř ů ěž ř š š ě ž ň ž ž ž ň ž ř řž ň ž ž ň ž ř ů ěž š ě ň ž ž š ú ž ě ž ů ě ň é é řž ě ů ě ž š ě ň ž óé ž Ž é ň ž ů ěž é š é ř ě ě ěš ž ň ž ůš ě ř ř ě
KATALOG LED OSVĚTLENÍ
KATALOG LED OSVĚTLENÍ Světelné zdroje svítidl KATALOG LED-BELEUCHTUNG Lmpen und Leuhtmittel VÝHODY LED OSVĚTLENÍ A SVÍTIDEL VORTEILE DER LED-BELEUCHTUNG Minimální spotře LED světelné zdroje ušetří ž 90%
ý ý ý ů ů ů ř Ž ř ř ý ý ý ý ý ů ř ý š Š ý ř ř Ž ý ř ž ň ř ý ů ů ž ž ř ý ý ů ř ů ů š Ž ř Ž ů ó ř ó ó ž ý ý Í Í ý š ý ž ý ů ý ř ů ů ý ý šť ř ý ů ú ň ý ž ž ř ů ý ý ř ř Ž Ž ř Ú ó ó š ý ý š ů š ž ř ů š ý š
Ů á č č Ů č Ů č č á č Ě č ň Ď č č č ď ň ř č Ž č Ů Ů č č Ů Ž č č Ý Ú Ž Ú Ú Ů Ď Ů ť Č Ů č Ý Ů Ž Ů Ď Ě č Ě Ů Ů Ě Ě Ě č Ž Ě č č č á ť Ů č Ě Ž č č ňř č č č ť č č Ď Ů č Ě č Ž č ĚĎ Ž č č Úč Ů ť ť ť č Ě Ž Ě č
Í Í ř š š š ž ú š ř ř ř ž ů ž ř Í Í ú ř ř ž ř ž ř ř š ř š ř ů ů š ž ř ž ř ř ř ř ř ř ú š ř ů Ž ň ř ž š ž ů ř ž ř ř ů ž ů ů ř ů ř ř š ž ú ú ž ů ř ř ž ž ž ů ž ž ž ů ř ž ů ř ř š ž ú ž ř ř ř ř ú ů ž ú ř ř ř
ď ň Á Ř Č É ř ě ř Ú Č č ě Ž ě ř ě ň ň ř ů ň Ž ě ň š Ň ě ř ř ř č Ž Ž č ř ř ň Ž ň ň ž Í ě š ř ř Č ř š Í ř Ž ó ř ě ů ž ň ř Č ě ř ř Í č ň ů č ř Í ů ů ě ň ů ů ě ň Á Á ů ů ě ň č Ž č ň ů č Ž ň ú Ž ň Ň ň Ž č š
ÍŠ Ě Á ř ř ť č č č Í ř ň č ť é ží é ř Ř é Í ší é ř ř é Ý ť ž č ů é š ů ř ř ž ž č ý ř ž é é é ů é ř Í š é Ž é Í Í é ž č é Í ů ů é š ž é č ň š ů ý ů ř ů ů š ř Í ř ů ší ř ř ÍÍ Í ř ž š ří ý ů ý ř ý ž ý Í ý
SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN. Autoklub der Tschechische Republik
SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN Autoklub der Tschechische Republik - Länge: 1880m - minimal Breite: 6m - Höhendifferenz: 22m - Tunnels für Fussgänger: 5 - Elektrizitätsverteilung: 220V - FIM Homologation:
Zuführtechnik Podávací technika
Zuführtechnik Podávací technika Linearschwingförderer LF Lineární vibrační podavače LF LF 1 LF 2 LF 3 Jahrzehntelange Erfahrungen im Bereich der Zubringetechnik haben Linearschwingförderer entstehen lassen,
Č š š č čš ř č ř š ř šš š ě ě š ř ů č ř č ť č ř ě ě ě ě ů č ě ě š ř ů ě š Č ř ě ó ř š ů ě ě ě ž ť ř ě ž č č ť Í ž ěř č ě ů č ř ř š ě ř ě š ď ěř ě ž š úč Č š Č ČŠ ř ě ř ž č ř ů ě š č ě úč š ě č ř č č ě
Í ř š ř ú ř ř š ř ú ú ř ř Č Č ž Č ú š š ž š ů ř ž ž ř ž Ů ž ř ů Ó š ž š ů ř ž ž ř ž ů ž ř š ž ř š ž ů ř ž š ň ř ř Č ÍÚ Ť Ť ř ň Ú ú Š ř řř ž ř Ů ř š ů ř ů ř š ř ů š š Á ÁŠ Í Í ž ň š š Ů š š ú ů š ň š š
č á š ý á čš á á é á č š ř é č á á š á á á á š ř š Í Č á á é ě č č č č ú ř ě č č šť á ě ý ů ě á á é š á á á á č ř á č ř š á ř šš é é ě á á š ý á ě ě š ř ů á š Š á á ř é á é š š ž Ť Č á á š é ř š š ý Ť
ó ú š Í š č Ž ú ň Ž Í Í Í Í ů Ž Í Ž Ž Í ů č ú ň Í Ň Í š Ž č úč č č č č č č š š š ú š š Ť ů š ů č ň ů ů č ň č úč š š š č ň Ťů Í č č úč ň š č š ň ů š š ň č ů ů ď š Ž š č š š ů č č ů ň ů š š Í č š ň č č č