DVD Player/ Video Cassette Recorder
|
|
- Matyáš Kašpar
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 (1) CZ DVD Player/ Video Cassette Recorder Návod k obsluze PAL SLV-D970P N/R 2005 Sony Corporation
2 UPOZORNĚNÍ Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti ani nadměrné vlhkosti. Abyste se vyhnuli nebezpečí úrazu elektrickým proudem, neotevírejte kryt přístroje. Opravy přenechte pouze kvalifikovaným odborníkům. Výměna síťového přívodu může být provedena pouze v kvalifikované servisní opravně. Toto zařízení je klasifikováno jako laserový produkty třídy 1 (CLASS 1 LASER). Značka laserového produktu třídy 1 (CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING) je umístěna na zadní stěně přístroje. UPOZORNĚNÍ Použití optických nástrojů s tímto přístrojem zvyšuje riziko ohrožení očí. Protože laserový paprsek používaný v tomto přehrávači DVD/ videorekordéru je nebezpečný pro zrak, nepokoušejte se skříňku zařízení demontovat. Opravy přenechte pouze kvalifikovaným odborníkům. Bezpečnostní opatření Bezpečnost při používání Tento přístroj pracuje na střídavé napětí V, 50 Hz. Přesvědčte se, že místní síťové napětí odpovídá provoznímu napětí přístroje. Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj objekty naplněné tekutinami jako např. vázy. Přístroj není odpojen od zdroje střídavého napětí, dokud je připojen do zásuvky. To platí i v případě, že je vypnutý. Umístění Neumisťujte tento přístroj do uzavřeného prostoru jako je knihovna nebo podobně. Neinstalujte přístroj do šikmé polohy. Přístroj je navržen pro provoz pouze ve vodorovné poloze. Přístroj i disky umístěte v dostatečné vzdálenosti od zařízení se silnými magnety (např. mikrovlnné trouby nebo velké reproduktory). Na přístroj nepokládejte těžké předměty. Nepokládejte přístroj na povrchy (koberce, přikrývky atd.) a nebo do blízkosti materiálů (záclony, závěsy), které by mohly zablokovat ventilační otvory. Přinesete-li přístroj z chladného přímo do teplého prostředí, může dojít ke zkondenzování vlhkosti uvnitř přístroje a k poškození videohlavy a pásku. Před použitím přístroje po první instalaci nebo po přenesení přístroje z chladna do tepla vyčkejte přibližně tři hodiny, než začnete přístroj používat. Kompatibilita systému barev Tento videorekordér je navržen pro provádění záznamu v systému barev PAL (B/G nebo D/K) nebo MESECAM (B/G nebo D/K) a pro přehrávání v systému barev PAL (B/G nebo D/K) nebo MESECAM (B/G nebo D/K) a nebo NTSC Nelze zaručit správnost záznamu z videozdrojů založených na jiných systémech barev. Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že s výrobkem po ukončení jeho životnosti by nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili. 2 UPOZORNĚNÍ
3 Vítejte! Děkujeme Vám za zakoupení tohoto přehrávače DVD/ videorekordéru Sony. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně přečtěte tento návod a uložte si ho k pozdějšímu použití. Upozornění Použití videorekordéru Televizní programy, filmy, videonahrávky a ostatní materiály mohou být chráněny autorským právem. Neoprávněné nahrávání takovýchto materiálů může být v rozporu se zákonem o autorských právech. Taktéž použití tohoto videorekordéru pro příjem vysílání kabelové televize může vyžadovat povolení od poskytovatele přenosu kabelové televize a/ nebo od majitele programu. Použití přehrávače DVD Tento výrobek je vybaven technologií pro ochranu vlastnických práv, která je chráněna Americkým patentním úřadem a jinými právy o duševním majetku. Používání této ochranné technologie musí být povoleno společností Macrovision a je určena pouze pro domácí využití; či další omezené účely využití, pokud tyto byly povoleny společností Macrovision. Výrobek není povoleno rozebírat ani zpětně analyzovat použité technologie. Vítejte! 3
4 Obsah 2 UPOZORNĚNÍ 3 Vítejte! 3 Upozornění 6 O tomto návodu 6 Tento přehrávač může přehrávat následující disky 8 Poznámky k diskům Uvedení do provozu 9 Krok 1 : Rozbalení 10 Krok 2 : Nastavení dálkového ovladače 13 Krok 3 : Zapojení přístroje DVD-VCR 16 Krok 4 : Nastavení přístroje DVD-VCR pomocí funkce automatického ladění 19 Krok 5 : Volb3a TV systému 21 Krok 6 : Volba jazyka 22 Krok 7 : Nastavení hodin 25 Krok 8 : Předvolba kanálů 33 Nastavení dekodéru PAY-TV/Canal Plus (pouze u SLV-D970P N) Základní funkce 36 Přehrávání disků 41 Průvodce obrazovkovým displejem 44 Uzamknutí přihrádky na disk (dětský zámek) 45 Přehrávání videokazety 49 Záznam televizních programů 53 Časovaný záznam televizních programů 56 Kontrola/změna/zrušení nastavení časovače Rozšířené zapojení 58 Připojení přijímače A/V 60 Zapojení S-Videa/komponentního videa Nastavení a doladění DVD 63 Nastavení audia 66 Nastavení obrazovky 70 Nastavení jazyka displeje nebo zvukové stopy 72 Rodičovská ovládání (omezující přehrávání pro děti) 4 Obsah
5 DVD - Další funkce 75 Použití menu disku DVD 77 Transfokace do scény 78 Změna úhlů snímání 80 Zobrazení podtitulků 81 Různé funkce režimu přehrávání (přehrávání podle programu, náhodné přehrávání, opakované přehrávání) 86 Změna zvuku 87 Virtuální prostorové nastavení 89 Přehrávání zvukové stopy MP3 95 Přehrávání obrazových souborů JPEG 99 Přehrávání disků VIDEO CD s funkcemi PBC Zap/Vyp Videorekordér - Další funkce 101 Rychlý časovaný záznam 103 Nahrávání stereofonních a dvojjazyčných programů 106 Vyhledávání pomocí indexové funkce 108 Doladění obrazu (sledování stopy) 110 Změna nastavení funkcí v menu 112 Střih Další informace 115 Všeobecné informace k nastavení 117 Poruchy a jejich odstranění 124 Slovníček 126 Technické údaje 128 Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků 133 Jazyk zvuku/podtitulků disků DVD 134 Index Obsah 5
6 O tomto návodu Tato příručka vysvětluje ovládání především pomocí dálkového ovladače, avšak stejné činnosti lze provádět také pomocí tlačítek na vlastním přístroji DVD-VCR, jež jsou označena stejně nebo podobně. DVD se používá jako obecný termín pro disky DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R a DVD-RW/DVD-R. Význam ikon použitých v tomto návodu je popsán dále: Ikona Význam Funkce dostupné u nahrávek DVD VIDEO a DVD-RW/ DVD-R v režimu videa nebo DVD+RW/DVD+R Funkce dostupné u disků DVD-RW v režimu VR (Video Recording nahrávání videa) Funkce dostupné u disků VIDEO CD, Super VCD nebo CD-R/CD-RW ve formátu video CD nebo ve formátu Super VCD Funkce dostupné u hudebních disků CD nebo CD-R/CD-RW ve formátu hudebních CD Funkce dostupné u disků DATA CD (CD-ROM/CD- R/CD-RW obsahujících zvukové nahrávky MP3* nebo soubory JPEG) Funkce dostupné u disků DATA DVD (DVD-ROM/ DVD+RW/DVD+R/DVD- RW/DVD-R obsahujících zvukové nahrávky MP3* nebo soubory JPEG) Funkce dostupné pro VHS VIDEO * MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) je standardní formát definovaný normou ISO/MPEG s komprimovanými zvukovými daty. Tento přehrávač může přehrávat následující disky Formát disků DVD VIDEO DVD-RW/-R DVD+RW/+R VIDEO CD/ Hudební CD CD-RW/R Loga DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD-R, DVD VIDEO a CD jsou obchodní známky. 6 O tomto návodu
7 Poznámky k diskům CD/DVD Tento přehrávač může přehrávat disky CD- ROM/CD-R/CD-RW nahrané v následujících formátech: formát hudebního CD formát video CD zvukové nahrávky MP3 nebo soubory obrázků JPEG, které odpovídají normě ISO 9660* úrovně 1 / úrovně 2 nebo rozšířenému formátu této normy, Joliet formát KODAK Picture CD * Logický formát souborů a složek na discích CD-ROM definovaný ISO (mezinárodní standardizační organizace) Tento přehrávač může přehrávat disky DVD- ROM/DVD+RW/ DVD+R/DVD-RW/DVD- R nahrané v následujících formátech: Zvukové nahrávky MP3 a soubory obrázků JPEG odpovídající formátu UDF (Universal Disk Format). Kód oblasti Přehrávač má kód oblasti vytištěný na zadní straně přístroje a bude přehrávat jen disky DVD VIDEO (jen přehrávání) označené identickým kódem oblasti. Tento systém se používá k ochraně autorských práv. Na tomto přehrávači lze přehrávat i disky DVD označené. Jestliže se pokusíte přehrávat libovolný jiný disk DVD VIDEO, na televizní obrazovce se zobrazí zpráva oznamující, že daný disk nelze přehrávat. Na disku DVD VIDEO nemusí být uveden žádný kód oblasti, i když přehrávání DVD VIDEO bude zakázáno omezením oblasti. DVD PLAYER/ VIDEO CASSETTE RECORDER MODEL NO. SLV-DXXXX NO. ~AC V 50Hz 20W ALL X Kód oblasti Příklad disků, které přehrávač nemůže přehrávat Přehrávač nemůže přehrávat následující disky: Disky CD-ROM/CD-R/CD-RW jiné, než nahrané ve formátech uvedených na předchozí straně. Disky CD-ROM nahrané ve formátu PHOTO CD Datovou část disků CD-Extra Disky DVD Audio HD vrstvu na discích Super Audio CD Přehrávač nemůže rovněž přehrávat následující disky: disky DVD VIDEO s jiným kódem oblasti; disky nestandardního tvaru (například vizitky, srdce); disky s nalepeným papírem nebo štítky; disky, na kterých zůstala lepicí nebo celofánová páska nebo samolepicí štítek. Poznámky k DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R nebo CD-R/ CD-RW Některé disky DVD+RW/DVD+R, DVD- RW/DVD-R nebo CD-R/CD-RW na tomto přehrávači nelze přehrávat vzhledem ke kvalitě nahrávek nebo fyzickému stavu disku, nebo vzhledem k charakteristikám nahrávacího zařízení či software, ve kterém byly nahrávky pořízeny. Dále nelze přehrávat disky, které nebyly správně ukončeny. Podrobnější informace viz návod k obsluze nahrávacího zařízení. Některé funkce přehrávání nemusí s některými disky DVD+RW/DVD+R pracovat, i když tyto disky byly správně uzavřeny. V takovém případě si prohlédněte disk normálním přehráváním. Přehrávat nelze ani některé disky DATA CD/DATA DVD vytvořené ve formátu Packet Write. pokračování Tento přehrávač může přehrávat následující disky 7
8 Poznámka k přehrávání disků DVD a VIDEO CD Některé kroky přehrávání disků DVD a VIDEO CD mohou být úmyslně nastaveny výrobci software. Protože tento přehrávač přehrává disky DVD a VIDEO CD podle obsahu disku stanoveného výrobci software, některé funkce přehrávání mohou být nedostupné. Prostudujte si také návod dodávaný s příslušným diskem DVD nebo VIDEO CD. Hudební disky kódované pomocí technologií na ochranu autorských práv Tento výrobek je sestaven tak, aby přehrával disky, které vyhovují standardu kompaktních disků (CD). V poslední době začali některé nahrávací společnosti uvádět na trh různé hudební disky kódované kvůli ochraně autorských práv. Mějte prosím na paměti, že mezi těmito disky jsou i některé, které neodpovídají standardu CD, a nemusí tedy být možné je s tímto výrobkem přehrávat. Poznámka k diskům DualDiscs Tento přístroj je určen k přehrávání disků, jež odpovídají standardu CD (Compact Disc). Disk DualDisc je oboustranný disk, který spojuje materiál DVD nahraný na jedné straně s digitálním zvukovým materiálem na druhé straně. Nezapomínejte prosím, že zvuková strana disku DualDisc se v tomto přístroji nemusí přehrávat, protože tyto disky neodpovídají standardu CD. DualDisc je ochranná známka společnosti Recording Industry Association of America (RIAA). Poznámky k diskům Abyste uchovali disky čisté, držte je jen za jejich okraje. Nedotýkejte se jejich povrchů. Disky nevystavujte přímému slunečnímu svitu ani působení tepelných zdrojů (například vývody teplého vzduchu), ani je nenechávejte v automobilech zaparkovaných na slunci, protože v automobilu by mohla značně vzrůst teplota. Po přehrání uložte disk v jeho krabičce. Povrch disků čistěte čistícím hadříkem. Disky stírejte od středu směrem ven. Nepoužívejte rozpouštědla (například benzin), ředidla, komerčně dostupné čistící prostředky ani antistatické spreje určené pro vinylové desky LP. 8 Poznámky k diskům
9 Uvedení do provozu Krok 1 : Rozbalení Zkontrolujte, zda jste se svým přístrojem DVD-VCR dostali následující příslušenství: Dálkový ovladač Anténní kabel Uvedení do provozu Baterie typu R6 (velikost AA) Poznámka Dodávaný dálkový ovladač je určen výhradně k použití s tímto přístrojem DVD-VCR. Zkontrolujte název Vašeho modelu Instrukce v tomto návodu na použití jsou určeny pro dva modely: SLV-D970P N a SLV-D970P R. Název Vašeho modelu zkontrolujte na zadním panelu Vašeho přistroje DVD-VCR. Na obrázcích v tomto návodu k použití je uveden model SLV-D970P N. Veškeré rozdíly v obsluze jsou v textu jasně vyznačeny jako např. Pouze u SLV-D970P N. Rozbalení 9
10 Krok 2 : Nastavení dálkového ovladače Vkládání baterií Vložte dvě baterie typu R6 (velikost AA) do prostoru pro baterie tak, aby polarita + a odpovídala schématu uvnitř prostoru pro baterie. Vložte nejprve negativní ( ) konec baterie a poté stlačte baterii směrem dovnitř a dolů, až pozitivní (+) konec baterie zaklapne do správné polohy. Používání dálkového ovladače Tento dálkový ovladač lze používat pro ovládání tohoto přístroje DVD-VCR a zároveň také pro ovládání televizorů Sony. Pro ovládání televizoru Sony lze používat tečkou ( ) označená tlačítka na dálkovém ovladači. Jestliže není na televizoru vedle senzoru dálkového ovládání uveden symbol, nelze dodávaný dálkový ovladač pro ovládání tohoto televizoru použít. TV / DVD VIDEO SELECT VIDEO SELECT DVD Senzor dálkového ovládání Pro obsluhu přehrávač DVD videorekordéru televizor Nastavte TV / DVD VIDEO na DVD VIDEO, poté stiskněte SELECT DVD a ukažte na senzor dálkového ovládání na přístroji DVD-VCR DVD VIDEO, poté stiskněte SELECT VIDEO a ukažte na senzor dálkového ovládání na přístroji DVD-VCR TV a ukažte na senzor dálkového ovládání na televizoru 10 Nastavení dálkového ovladače
11 Poznámky Při běžném používání by měly baterie vydržet přibližně tři až šest měsíců. Jestliže nebudete dálkový ovladač po delší dobu používat, vyjměte baterie, abyste se vyhnuli případnému poškození dálkového ovladače vytékajícím elektrolytem. Nepoužívejte staré baterie s novými. Nepoužívejte různé typy baterií. Dálkový ovladač nepokládejte na mimořádně teplé ani vlhké místo. Zabraňte vniknutí jakéhokoliv cizího objektu do pouzdra dálkového ovladače; to platí zvláště při výměně baterií. Senzor dálkového ovládání nevystavujte přímému slunečnímu svitu ani světlu z osvětlovacího zařízení. Mohlo by dojít k závadě. Ovládání televizorů ostatních výrobců tímto dálkovým ovladačem Dálkový ovladač je naprogramován pro obsluhu i jiných značek televizorů než Sony. Jestliže je Váš televizor uveden v následující tabulce, nastavte číselný kód odpovídající výrobci Vašeho televizoru. 1 2 Nastavte TV / DVD VIDEO v horní části dálkového ovladače na TV. Stiskněte a přidržte?/1 a pomocí číselných tlačítek zadejte číslo kódu vašeho televizoru. Poté uvolněte?/1. Uvedení do provozu Nyní můžete použít tlačítka?/1, VOL +/, PROG +/, MUTING*, TV/ VIDEO, 0-9 a -/--* k ovládání televizoru. K ovládání televizoru Sony můžete použít také tlačítka označená tečkou ( ). K ovládání přístroje DVD-VCR nastavte možnost TV / DVD VIDEO na DVD VIDEO. * jen pro televizory Sony pokračování Nastavení dálkového ovladače 11
12 Číselné kódy televizorů, které lze ovládat Je-li uvedeno více číselných kódů, vyzkoušejte je jeden po druhém, než naleznete ten, který umožňuje ovládání Vašeho televizoru. Výrobce Číselný kód Sony 01, 02 Akai 68 Ferguson 52 Grundig 10, 11 Hitachi 24 JVC 33 Loewe 45 Mivar 09, 70 NEC 66 Nokia 15, 16, 69 Výrobce Číselný kód Panasonic 17, 49 Philips 06, 07, 08 Saba 12, 13 Samsung 22, 23 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 36 Thomson 43 Toshiba 38 Poznámky Vložíte-li nový číselný kód, bude předchozí číselný kód vymazán. Jestliže televizor využívá pro dálkové ovladání jiného systému, než je systém naprogramovaný pro ovládání přístroje DVD-VCR, nelze tímto dálkovým ovladačem televizor ovládat. Jestliže vyměníte baterie u dálkového ovladače, může dojít ke změně nastaveného číselného kódu. Vždy po výměně baterií znovu nastavte správný číselný kód. 12 Nastavení dálkového ovladače
13 Krok 3 : Zapojení přístroje DVD-VCR Povšimněte si, že část Rozšířené zapojení (str. 58) vysvětluje další způsoby zapojení, které mohou pomoci optimalizovat obraz a zvuk. Pak dosáhnete správného dojmu skutečného domácího kina. Jestliže je Váš televizor vybaven konektorem Scart (EURO-AV), viz str. 14. Jestliže Váš televizor není vybaven konektorem Scart (EURO-AV) Uvedení do provozu Kabel síťového přívodu do sítě AERIAL IN : Směr přenosu signálu Anténní kabel (součást příslušenství) Odpojte anténní kabel od Vašeho 1 televizoru a zapojte jej do vstupního konektoru antény na zadním panelu přístroje DVD-VCR. 2 Propojte výstupní konektor antény přístroje DVD-VCR se vstupním konektorem antény Vašeho televizoru pomocí dodáváného anténního kabelu. 3 Zapojte kabel síťového přívodu do sítě. Poznámka Jestliže propojíte přístroj DVD-VCR a Váš televizor pouze pomocí anténního kabelu, bude třeba naladit Váš televizor na přístroj DVD-VCR (str. 16). pokračování Zapojení přístroje DVD-VCR 13
14 Jestliže je Váš televizor vybaven konektorem Scart (EURO-AV) Kabel síťového přívodu do sítě AERIAL IN LINE-1 (EURO AV) Scart (EURO-AV) Anténní kabel (součást příslušenství) : Směr přenosu signálu Kabel Scart (není součástí příslušenství) Odpojte anténní kabel od Vašeho 1 televizoru a zapojte jej do vstupního konektoru antény na zadním panelu přístroje DVD- VCR. 2 Propojte výstupní konektor antény přístroje DVD-VCR se vstupním konektorem antény Vašeho televizoru pomocí dodáváného anténního kabelu. Propojte konektor LINE-1 (EURO 3 AV) DVD-VCR se konektorem Scart (EURO-AV) Vašeho televizoru pomocí volitelného kabelu Scart. Toto zapojení zajišťuje lepší kvalitu obrazu a zvuku. Zapojte kabel síťového přívodu do sítě Zapojení přístroje DVD-VCR
15 Další zapojení Připojení k satelitnímu nebo digitálnímu přijímači pomocí funkce Line Through (průchozí linka) Pomocí funkce Line Through lze sledovat na televizoru programy ze satelitního nebo digitálního přijímače připojeného k tomuto přístroji DVD-VCR, i když je přístroj DVD-VCR vypnut. Zapneteli satelitní nebo digitální přijímač, přístroj DVD-VCR automaticky přenáší signál z těchto přístrojů do televizoru, aniž by se zapnul. 1 2 LINE-3 Kabel Scart (není součástí příslušenství) : Směr přenosu signálu LINE OUT Připojte satelitní nebo digitální přijímač ke konektoru LINE-3 podle obrázku nahoře. Zapněte přístroj DVD-VCR. Pro sledování programu zapněte satelitní nebo digitální přijímač a televizor. Uvedení do provozu Poznámky Tato funkce nemusí u některých typů satelitních nebo digitálních přijímačů pracovat. Je-li přístroj DVD-VCR vypnutý, nastavte televizor na videokanál. Funkce Line Through nebude pracovat správně, je-li Úspora Proudu v menu MOŽNOSTI nastavena na Zap. Nastavte Úspora Proudu na Vyp, abyste zajistili správnou funkci. Zapojení přístroje DVD-VCR 15
16 Krok 4 : Nastavení přístroje DVD-VCR pomocí funkce automatického ladění Dříve než přístroj DVD-VCR poprvé použijete, nastavte jej pomocí funkce automatického ladění. S touto funkcí lze nastavit televizní kanály a hodiny přístroje DVD-VCR* automaticky. * pouze u SLV-D970P N Dříve než začnete... K ovládání přístroje DVD-VCR nastavena dálkovém ovladači TV / DVD VIDEO na DVD VIDEO (str. 10). V/v/B/b 1 Zapněte Váš televizor a nastavte jej na videokanál. Jestliže Váš televizor není vybaven konektorem Scart (EURO-AV), nalaďte jej na kanál 32 (původní RF kanál pro tento přístroj DVD- VCR). Pro instrukce týkající se ladění Vašeho televizoru se obraťte na návod k použití televizoru. Jestliže se obraz nezobrazí čistě, viz odstavec Změna RF kanálu na str Zapojte kabel síťového přívodu do sítě. SLV-D970P N Přístroj DVD-VCR se automaticky zapne a zobrazí se menu LANGUAGE SET. SLV-D970P R Přistroj DVD-VCR se automaticky zapne LANGUAGE SET RETURN a spustí se automatické ladění. (U tohoto modelu se vynechávají LANGUAGE SET a VOLBA ZEMĚ.) V v B English Magyar Cesky Polski Russian Turkish 16 Nastavení přístroje DVD-VCR pomocí funkce automatického ladění
17 Stisknutím opakovaně V/v vyberte 3 požadovaný jazyk a poté stiskněte. Objeví se menu VOLBA ZEMĚ. Zkratky názvů zemí jsou následující: Zkratka A B DK FIN D NL I N P Země Rakousko Belgie Dánsko Finsko Německo Nizozemí Itálie Norsko Portugalsko Zkratka E S CH TR GR HU PL CZ A B DK FIN D V v NL I N P E S CH TR GR HU B b VOLBA ZEMĚ PL CZ Další RETURN Země Španělsko Švédsko Švýcarsko Turecko Řecko Maďarsko Polsko Česká republika Uvedení do provozu Stisknutím V/v/B/b, zvolte z tabulky v 4 kroku 3 zkratku názvu Vaší země a poté AUTOM. NASTAVENÍ stiskněte. Jestliže se zkratka názvu Vaší země neobjeví, zvolte Další. Přistroj DVD-VCR začne vyhledávat všechny přijímatelné kanály a ukládá je (v pořadí vhodném pro Vaši místní oblast). Prosím čekejte. RETURN 10% Pro změnu pořadí kanálů nebo vyřazení nežádoucích předvoleb viz odstavec Změna/vyřazení předvoleb na str. 27. Po skončení prohledání se zobrazí aktuální čas u všech stanic, které vysílají časový signál. Pokud se čas neobjeví, nastavte hodiny ručně. Viz odstavec Nastavení hodin na str. 22. pokračování Nastavení přístroje DVD-VCR pomocí funkce automatického ladění 17
18 Zrušení funkce automatického ladění Stiskněte. Změna RF kanálu Není-li obraz na televizoru jasný a čistý, změňte nastaveny kanál RF u přístroje DVD-VCR a televizoru. Vyberte Instalace v menu MOŽNOSTI a poté stisknutím V/v vyberte Výstup Video K. Zvolte RF kanál stisknutím tlačítek B/b a stiskněte. Poté nalaďte televizor na nový RF kanál tak, aby se objevil jasný a čistý obraz. Tip Jestliže chcete změnit jazyk obrazovkového displeje, který byl nastaven během funkce automatického ladění, viz str. 21. Poznámky Kdykoli spustíte funkci automatického ladění, budou některá nastavení (časovač atd.) vynulována. Pokud k tomuto dojde, budete je muset znovu nastavit. Automatické nastavení je automaticky spuštěno pouze tehdy, připojíte-li přístroj DVD-VCR k síti poprvé po jeho zakoupení. Chcete-li znovu použít funkci automatického nastavení, vyberte Instalace v menu MOŽNOSTI a poté stisknutím V/v vyberte Autom. nastavení ; pak zopakujte krok 3. Automatické nastavení předvoleb lze vyvolat stisknutím x na přístroji na dobu nejméně 5 sekund v době, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy není vložena žádná kazeta. 18 Nastavení přístroje DVD-VCR pomocí funkce automatického ladění
19 Krok 5 : Volb3a TV systému Je třeba zvolit vhodný TV systém pro Vaši oblast. Dříve než začnete... Zapněte přístroj DVD-VCR a televizor. K ovládání přístroje DVD-VCR nastavena dálkovém ovladači TV / DVD VIDEO na DVD VIDEO (str. 10). Nastavte televizor na videokanál tak, aby se signál z přístroje zobrazil na televizní obrazovce. Je-li přehrávač DVD v režimu přehrávání, nelze zobrazit menu nastavení. Zastavte přehrávání DVD. V/v/B/b Uvedení do provozu Stiskněte, poté stisknutím V/v 1 vyberte (OPTION), pak stiskněte. V v MOŽNOSTI Jazyk :Cesky Hodiny Instalace Uživ. nastavení Autom. vypnutí Obrazovk. zprávy [ Vyp ] [ Zap ] Úspora Proudu [ Vyp ] RETURN Stisknutím V/v vyberte možnost 2 Instalace a poté stiskněte. Objeví se menu INSTALACE. INSTALACE Autom. nastavení Ruční nastavení TV systém [ K ] Výstup Video K [ K32 ] V v RETURN Stisknutím V/v vyberte TV systém, poté 3 stisknutím B/b vyberte příslušný televizní systém. Zvolte G pro televizní systém B/G, nebo K pro televizní systém D/K. V v B b Autom. nastavení Ruční nastavení TV systém [ K ] Výstup Video K [ K32 ] RETURN INSTALACE pokračování Volb3a TV systému 19
20 Stisknutím opustíte menu Volb3a TV systému
21 Krok 6 : Volba jazyka Přístroj umožňuje měnit jazyk obrazovkového displeje. Dříve než začnete... Zapněte přístroj DVD-VCR a televizor. K ovládání přístroje DVD-VCR nastavena dálkovém ovladači TV / DVD VIDEO na DVD VIDEO (str. 10). Nastavte televizor na videokanál tak, aby se signál z přístroje zobrazil na televizní obrazovce. Je-li přehrávač DVD v režimu přehrávání, nelze zobrazit menu nastavení. Zastavte přehrávání DVD. V/v Uvedení do provozu Stiskněte tlačítko, poté stisknutím 1 tlačítek V/v vyberte (OPTION) a stiskněte. V v MOŽNOSTI Jazyk :Cesky Hodiny Instalace Uživ. nastavení Autom. vypnutí Obrazovk. zprávy [ Vyp ] [ Zap ] Úspora Proudu [ Vyp ] RETURN Stisknutím V/v vyberte Jazyk a poté 2 stiskněte. Objeví se menu NASTAVENÍ JAZYKA. English Magyar B Cesky Polski Russian Turkish NASTAVENĺ JAZYKA V v RETURN 3 Stisknutím V/v vyberte požadovaný jazyk a poté stiskněte. Stisknutím opustíte menu. 4 Volba jazyka 21
22 Krok 7 : Nastavení hodin Abyste mohli správně využívat funkci časovače, je třeba nastavit na přístroji DVD-VCR datum a čas. Funkce automatického nastavení hodin* pracuje pouze tehdy, vysílá-li nějaká stanice ve Vaší oblasti časový signál. * pouze u SLV-D970P N Dříve než začnete... Zapněte přístroj DVD-VCR a televizor. K ovládání přístroje DVD-VCR nastavena dálkovém ovladači TV / DVD VIDEO na DVD VIDEO (str. 10). Nastavte televizor na videokanál tak, aby se signál z přístroje zobrazil na televizní obrazovce. Je-li přehrávač DVD v režimu přehrávání, nelze zobrazit menu nastavení. Zastavte přehrávání DVD. Stiskněte tlačítko, poté stisknutím 1 tlačítek V/v vyberte (OPTION) a stiskněte. V v V/v/B/b Jazyk :Cesky Hodiny Instalace Uživ. nastavení Autom. vypnutí [ Vyp ] Obrazovk. zprávy [ Zap ] Úspora Proudu [ Vyp ] RETURN MOŽNOSTI Stisknutím V/v vyberte Hodiny a poté 2 stiskněte. Objeví se menu NASTAV. HODIN. NASTAV. HODIN Čas Datum Rok 12:00 01/LED /2005 SO Aut. hodiny [ Zap ] V v B b RETURN 22 Nastavení hodin
23 Stisknutím V/v vyberte požadovanou 3 položku. NASTAV. HODIN Čas Datum Rok 18:00 01/LED /2005 SO Aut. hodiny [ Zap ] Stiskněte b tak, abyste zvolili minuty a 4 nastavili je stisknutím V/v. V v V v B b B b RETURN RETURN NASTAV. HODIN Čas Datum Rok 18:30 01/LED /2005 SO Aut. hodiny [ Zap ] Uvedení do provozu Nastavte postupně den, měsíc a rok 5 stisknutím b tak, abyste zvolili položku pro nastavení, poté stiskněte V/v pro zvolení číslic a poté stiskněte. Den v týdnu je nastaven automaticky. Pro SLV-D970P R přeskočte kroky 6 a 7. Stisknutím b vyberte Aut. hodiny. 6 V v B b NASTAV. HODIN Čas Datum Rok 18:30 28/ZÁŘ /2005 ST Aut. hodiny [ Zap ] RETURN NASTAV. HODIN Čas Datum Rok 18:30 28/ZÁŘ /2005 ST Aut. hodiny [ Zap ] V v B b RETURN Stiskněte V/v a poté zvolte Zap tak, abyste funkci automatického 7 nastavení hodin. (Pouze u SLV-D970P N) Přístroj DVD-VCR automaticky nastaví hodiny podle časového signálu vysílaného mezi kanály PR 1 až PR 5. Jestliže funkci automatického nastavení hodin nepotřebujete, nastavte ji na Vyp. Stisknutím potvrďte nastavení. 8 Stisknutím opustíte menu. 9 pokračování Nastavení hodin 23
24 Tipy Jestliže nastavíte Aut. hodiny na Zap, bude funkce automatického nastavení hodin aktivována při každém vypnutí přístroje DVD-VCR. Čas je automaticky upraven podle časového signálu stanice (pouze u SLV-D970P N). Pro změnu číslic během nastavování stiskněte B, abyste se vrátili k položce, kterou chcete změnit a poté zvolte požadované číslice stisknutím V/v. Poznámka Je-li zvolen režim VIDEO bez založené videokazety, nebo je-li přístroj DVD-VCR vypnutý, zobrazí se hodiny. 24 Nastavení hodin
25 Krok 8 : Předvolba kanálů Jestliže nebylo možné nastavit některé kanály pomocí funkce automatického ladění, lze tyto nastavit manuálně. Dříve než začnete... Zapněte přístroj DVD-VCR a televizor. K ovládání přístroje DVD-VCR nastavena dálkovém ovladači TV / DVD VIDEO na DVD VIDEO (str. 10). Nastavte televizor na videokanál tak, aby se signál z přístroje zobrazil na televizní obrazovce. Je-li přehrávač DVD v režimu přehrávání, nelze zobrazit menu nastavení. Zastavte přehrávání DVD. V/v/B/b O RETURN Uvedení do provozu Stiskněte tlačítko, poté stisknutím 1 tlačítek V/v vyberte (OPTION) a stiskněte. V v MOŽNOSTI Jazyk :Cesky Hodiny Instalace Uživ. nastavení Autom. vypnutí Obrazovk. zprávy [ Vyp ] [ Zap ] Úspora Proudu [ Vyp ] RETURN Stisknutím V/v vyberte Instalace a poté 2 stiskněte. Objeví se menu INSTALACE. INSTALACE Autom. nastavení Ruční nastavení TV systém [ K ] Výstup Video K [ K32 ] V v RETURN Stisknutím V/v vyberte Ruční nastavení 3 a poté stiskněte. PR K v V B RETURN JMÉNO AAB LMN CDE I J K TABULKA TV DEK VYP VYP VYP VYP PŘEPĺNÁNĺ : ODSTR. : CLEAR pokračování Předvolba kanálů 25
26 Stisknutím V/v vyberte řádku, kterou 4 chcete nastavit, a poté stiskněte b. K zobrazení dalších stránek programových pozic 6 až 80 stiskněte opakovaně V/v. KANÁL JRL DEKODÉR JMÉNO v V b B VYP RUČNÍ LADÉNÍ PAMÉT 5 Opakovaně stiskněte B/b, dokud se nezobrazí požadovaný kanál. KANÁL JRL DEKODÉR JMÉNO v V b B VYP RUČNÍ LADÉNÍ PAMÉT 6 Stisknutím V/v vyberte JMÉNO a poté stiskněte b. KANÁL JRL DEKODÉR JMÉNO v V b B RUČNÍ LADÉNÍ 033 VYP PAMÉT Vložte název stanice. 7 1 Stisknutím V/v vyberte znak. Kdykoliv stisknete V, znak se změní v následujícím pořadí. A t B t t Z t 0 t 1 t t 9 t (mezera) t A KANÁL JRL DEKODÉR JMÉNO v V b B RUČNÍ LADÉNÍ 033 VYP O PAMÉT 2 Stisknutím b nastavte další znak. Začne blikat další mezera. K opravení znaku stiskněte opakovaně B/b, dokud nezačne blikat znak, který chcete změnit; poté znak změňte. Lze vložit až čtyři znaky pro název stanice. 8 Stisknutím potvrďte název stanice. 9 Stiskněte O RETURN a poté stiskněte opusťte menu. RETURN 26 Předvolba kanálů
27 Jestliže obraz není čistý Jestliže není obraz čistý, lze použít funkce jemného ručního ladění (JRL). Po kroku 5 stisknutím V/v vyberte JRL. Stiskněte B/b, abyste získali čistý obraz. Teprve potom stiskněte. Tipy Nastavení předvolby pro dekodér viz odstavec Nastavení dekodéru PAY-TV/Canal Plus (pouze u SLV-D970P N) na str. 33. Přístroj DVD-VCR musí mít k dispozici informace o kanálech, aby se názvy stanic zobrazily automaticky. Poznámka Při používání funkce JRL může být menu španě čitelné z důvodu interference pocházející z přijímaného obrazu. Změna/vyřazení předvoleb Po ukončení nastavení kanálů lze měnit předvolby dle Vašeho přaní. Jestliže některé předvolby nejsou využívány nebo obsahují nežádoucí kanály, lze je vyřadit. Taktéž lze změnit názvy stanic. Jestliže nejsou názvy stanic zobrazeny, lze je vložit manuálně. Uvedení do provozu Změna předvoleb Dříve než začnete... Zapněte přístroj DVD-VCR a televizor. K ovládání přístroje DVD-VCR nastavena dálkovém ovladači TV / DVD VIDEO na DVD VIDEO (str. 10). Nastavte televizor na videokanál tak, aby se signál z přístroje zobrazil na televizní obrazovce. Je-li přehrávač DVD v režimu přehrávání, nelze zobrazit menu nastavení. Zastavte přehrávání DVD. V/v O RETURN Stiskněte tlačítko, poté stisknutím 1 tlačítek V/v vyberte (OPTION) a stiskněte. V v MOŽNOSTI Jazyk :Cesky Hodiny Instalace Uživ. nastavení Autom. vypnutí Obrazovk. zprávy [ Vyp ] [ Zap ] Úspora Proudu [ Vyp ] RETURN pokračování Předvolba kanálů 27
28 Stisknutím V/v vyberte Instalace a poté 2 stiskněte. Objeví se menu INSTALACE. INSTALACE Autom. nastavení Ruční nastavení TV systém [ K ] Výstup Video K [ K32 ] V v RETURN Stisknutím V/v vyberte Ruční nastavení 3 a poté stiskněte. PR K v V B RETURN JMÉNO AAB LMN CDE I J K TABULKA TV DEK VYP VYP VYP VYP PŘEPĺNÁNĺ : ODSTR. : CLEAR Stisknutím V/v vyberte řádku obsahující 4 programovou pozici, kterou chcete změnit. K zobrazení dalších stránek programových pozic 6 až 80 stiskněte opakovaně V/v. PR K v V B RETURN JMÉNO AAB LMN CDE I J K TABULKA TV DEK VYP VYP VYP VYP PŘEPĺNÁNĺ : ODSTR. : CLEAR Stiskněte ; poté se stisknutím V/v 5 přesuňte k požadované programové pozici. PR K v V B RETURN TABULKA TV JMÉNO DEK AAB VYP CDE VYP I J K VYP LMN VYP PŘEPĺNÁNĺ : Stisknutím potvrďte nastavení. 6 Pro změnu předvolby další stanice zapakujte kroky 4 až 6. 7 Stiskněte O RETURN a poté stiskněte opusťte menu. RETURN 28 Předvolba kanálů
29 Vyřazení nežádoucích předvoleb Po ukončení nastavení kanálů lze vyřadit nepoužívané předvolby. Vyřazené předvolby budou později při stisknutí tlačítek PROG +/ přeskočeny. Dříve než začnete... Zapněte přístroj DVD-VCR a televizor. K ovládání přístroje DVD-VCR nastavena dálkovém ovladači TV / DVD VIDEO na DVD VIDEO (str. 10). Nastavte televizor na videokanál tak, aby se signál z přístroje zobrazil na televizní obrazovce. Je-li přehrávač DVD v režimu přehrávání, nelze zobrazit menu nastavení. Zastavte přehrávání DVD. CLEAR V/v U v e d e n í d o p r o v o z u O RETURN Stiskněte tlačítko, poté stisknutím 1 tlačítek V/v vyberte (OPTION) a stiskněte. V v MOŽNOSTI Jazyk :Cesky Hodiny Instalace Uživ. nastavení Autom. vypnutí Obrazovk. zprávy [ Vyp ] [ Zap ] Úspora Proudu [ Vyp ] RETURN Stisknutím V/v vyberte Instalace a poté 2 stiskněte. Objeví se menu INSTALACE. INSTALACE Autom. nastavení Ruční nastavení TV systém [ K ] Výstup Video K [ K32 ] V v RETURN pokračování Předvolba kanálů 29
30 Stisknutím V/v vyberte Ruční nastavení 3 a poté stiskněte. PR K v V B RETURN JMÉNO AAB LMN CDE I J K TABULKA TV DEK VYP VYP VYP VYP PŘEPĺNÁNĺ : ODSTR. : CLEAR Stisknutím V/v vyberte řádku, kterou 4 chcete deaktivovat. K zobrazení dalších stránek programových pozic 6 až 80 stiskněte opakovaně V/v. PR K v V B RETURN JMÉNO AAB LMN CDE I J K TABULKA TV DEK VYP VYP VYP VYP PŘEPĺNÁNĺ : ODSTR. : CLEAR 5 CLEAR Stiskněte CLEAR. Zvolený řádek bude vyřazen, jak je ukázáno vpravo. PR v V B RETURN K JMÉNO AAB CDE I J K TABULKA TV DEK VYP VYP VYP PŘEPĺNÁNĺ : ODSTR. : CLEAR Opakujte kroky 4 a 5 pro vyřazení kterékoli další předvolby. 6 Stiskněte O RETURN, poté stiskněte a opustíte tak menu. 7 RETURN Poznámka Dbejte na to, abyste vždy správně zvolili předvolbu, kterou chcete vyřadit. Jestliže nechtěně vyřadíte jinou předvolbu, budete muset nastavit tento kanál znovu manuálně. 30 Předvolba kanálů
31 Změna názvů stanic Lze změnit nebo vložit název stanice (až do čtyři znaky). Přístroj DVD-VCR musí mít k dispozici informace o kanálech, aby se názvy stanic zobrazily automaticky. Dříve než začnete... Zapněte přístroj DVD-VCR a televizor. K ovládání přístroje DVD-VCR nastavena dálkovém ovladači TV / DVD VIDEO na DVD VIDEO (str. 10). Nastavte televizor na videokanál tak, aby se signál z přístroje zobrazil na televizní obrazovce. Je-li přehrávač DVD v režimu přehrávání, nelze zobrazit menu nastavení. Zastavte přehrávání DVD. V/v/B/b O RETURN Uvedení do provozu Stiskněte tlačítko, poté stisknutím 1 tlačítek V/v vyberte (OPTION) a stiskněte. V v MOŽNOSTI Jazyk :Cesky Hodiny Instalace Uživ. nastavení Autom. vypnutí Obrazovk. zprávy [ Vyp ] [ Zap ] Úspora Proudu [ Vyp ] RETURN Stisknutím V/v vyberte Instalace a poté 2 stiskněte. Objeví se menu INSTALACE. INSTALACE Autom. nastavení Ruční nastavení TV systém [ K ] Výstup Video K [ K32 ] V v RETURN Stisknutím V/v vyberte Ruční nastavení 3 a poté stiskněte. TABULKA TV PR 1 2 K JMÉNO AAB LMN DEK VYP VYP CDE I J K VYP VYP VYP v V B PŘEPÍNÁNÍ : RETURN ODSTR. : CLEAR pokračování Předvolba kanálů 31
32 Stisknutím V/v vyberte řádku, kterou 4 chcete nastavit nebo do které chcete zadat název stanice, a poté stiskněte b. K zobrazení dalších stránek programových pozic 6 až 80 stiskněte opakovaně v/v. KANÁL JRL DEKODÉR JMÉNO v V b B RUČNÍ LADÉNÍ 033 VYP PAMÉT Stisknutím V/v vyberte JMÉNO a poté 5 stiskněte b. KANÁL JRL DEKODÉR JMÉNO v V b B RUČNÍ LADÉNÍ 033 VYP PAMÉT Vložte název stanice. 6 1 Stisknutím V/v vyberte znak. Kdykoliv stisknete V, znak se změní v následujícím pořadí. A t B t t Z t 0 t 1 t t 9 t (mezera) t A KANÁL JRL DEKODÉR JMÉNO v V b B RUČNÍ LADÉNÍ 033 VYP PAMÉT 2 Stisknutím b nastavte další znak. Začne blikat další mezera. K opravení znaku stiskněte opakovaně B/b, dokud nezačne blikat znak, který chcete změnit; poté znak změňte. Lze vložit až čtyři znaky pro název stanice. Stisknutím potvrďte nový názvev stanice. 7 8 Stiskněte O RETURN, poté stiskněte a opustíte tak menu. RETURN 32 Předvolba kanálů
33 Nastavení dekodéru PAY-TV/Canal Plus (pouze u SLV-D970P N) Jestliže k přístroji DVD-VCR připojíte dekodér (není součástí příslušenství), můžete sledovat nebo nahrávat programy PAY-TV/Canal Plus. Připojení dekodéru Kabel Scart (není součástí příslušenství) LINE-3 Scart (EURO-AV) Dekodér PAY- TV/Canal Plus Uvedení do provozu AERIAL IN LINE-1 (EURO AV) Scart (EURO-AV) Anténní kabel (součást příslušenství) : Směr přenosu signálu Kabel Scart (není součástí příslušenství) pokračování Nastavení dekodéru PAY-TV/Canal Plus (pouze u SLV-D970P N) 33
34 Nastavení kanálu PAY-TV/Canal Plus Ke sledování nebo nahrávání programů PAY-TV/Canal Plus nastavte přístroj DVD-VCR pomocí obrazovkového displeje tak, aby tyto kanály přijímal. Abyste kanály správně nastavili, proveďte všechny níže uvedené kroky. Dříve než začnete... Zapněte přístroj DVD-VCR a televizor. K ovládání přístroje DVD-VCR nastavena dálkovém ovladači TV / DVD VIDEO na DVD VIDEO (str. 10). Nastavte televizor na videokanál tak, aby se signál z přístroje zobrazil na televizní obrazovce. Je-li přehrávač DVD v režimu přehrávání, nelze zobrazit menu nastavení. Zastavte přehrávání DVD. V/v/B/b O RETURN Stiskněte tlačítko, poté stisknutím 1 tlačítek V/v vyberte (OPTION) a stiskněte. V v MOŽNOSTI Jazyk :Cesky Hodiny Instalace Uživ. nastavení Autom. vypnutí Obrazovk. zprávy [ Vyp ] [ Zap ] Úspora Proudu [ Vyp ] RETURN Stisknutím V/v vyberte Instalace a poté 2 stiskněte. Objeví se menu INSTALACE. INSTALACE Autom. nastavení Ruční nastavení TV systém [ K ] Výstup Video K [ K32 ] V v RETURN Stisknutím V/v vyberte Ruční nastavení 3 a poté stiskněte. TABULKA TV PR 1 2 K JMÉNO AAB LMN DEK VYP VYP CDE I J K VYP VYP VYP v V B PŘEPĺNÁNĺ : RETURN ODSTR. : CLEAR 34 Nastavení dekodéru PAY-TV/Canal Plus (pouze u SLV-D970P N)
35 Stisknutím V/v vyberte řádku, kterou 4 chcete nastavit na příjem z dekodéru, a poté stiskněte b. Pro zobrazení pozic 6 až 80 stiskněte opakovaně V/v. 5 Stisknutím V/v vyberte DEKODÉR. KANÁL JRL DEKODÉR JMÉNO v V b B KANÁL JRL DEKODÉR JMÉNO v V b B RUČNÍ LADÉNÍ 033 VYP PAMÉT RUČNÍ LADÉNÍ 033 VYP PAMÉT Uvedení do provozu Stisknutím b pro nastavení DEKODÉR 6 na ZAP a poté stiskněte. KANÁL JRL DEKODÉR JMÉNO RUČNÍ LADÉNÍ 033 ZAP v V b B PAMÉT 7 Stiskněte O RETURN, poté stiskněte a opusťte tak menu. RETURN Nastavení dekodéru PAY-TV/Canal Plus (pouze u SLV-D970P N) 35
36 Základní funkce Přehrávání disků Podle typu disku mohou být některé činnosti odlišné nebo omezené. Prostudujte si návod k obsluze dodávaný s diskem. Dříve než začnete... Zapněte přístroj DVD-VCR a televizor. Nastavte televizor na videokanál tak, aby se signál z přístroje zobrazil na televizní obrazovce. Nastavte TV / DVD VIDEO na DVD VIDEO; poté stiskněte SELECT DVD a ovládejte tak přehrávač DVD (str. 10).?/1 Z / m/m y./> X x H 1 Stisknutím Z otevřete přihrádku na disk a vložte do ní přehrávaný disk. přehrávanou stranou směrem dolů 36 Přehrávání disků
37 Stiskněte H. 2 Přihrádka na disk se uzavře a přehrávač DVD začne disk přehrávat. Okénko displeje ukazuje dobu přehrávání. * Podle disku se na televizní obrazovce může zobrazit menu. Disky DVD viz str. 75. Disky VIDEO CD viz str. 99. Hodiny Minuty Sekundy * se objeví, když není vložena kazeta. Tipy Chcete-li provést rezervaci časovače videa během přehrávání disků DVD, doporučujeme postupovat podle popisu v části Rychlý časovaný záznam (str. 101). Během přehrávání DVD nepřejde přehrávač DVD-VCR do pohotovostního režimu, ani když videorekordér VCR přestane nahrávat. Poznámky Přístroj umožňuje měnit typ obrazovky pomocí menu NASTAV. OBRAZOVKY. (Viz odstavec Nastavení obrazovky na str. 66.) Při přehrávání disku zastavte přehrávání VIDEA. Při přehrávání poškrábaného disku DVD nebo VIDEO CD může přehrávač zastavit přehrávání v místě škrábance. Přehrávání seznamů nahrávek nahraných v režimu VR a delších než deset hodin nelze zaručit. Základní funkce Další funkce Pro Ukončení přehrávání Přerušení přehrávání* 1 Pokračování v přehrávání po přerušení Přejděte na následující snímek v režimu pauzy Přejděte na předchozí snímek v režimu pauzy Přechod na další kapitolu, skladbu nebo scénu v režimu plynulého přehrávání Přechod na předchozí kapitolu, skladbu nebo scénu v režimu plynulého přehrávání Stiskněte x X H SKIP REPLAY > NEXT na dálkovém ovladači nebo M na přístroji. PREV na dálkovém ovladači nebo m na přístroji pokračování Přehrávání disků 37
38 Pro Rychlé vyhledání bodu Sledování pomalého přehrávání v režimu plynulého přehrávání (jen disky DVD a VIDEO CD) Opakované přehrávání předchozí scény zhruba na 10 sekund v režimu plynulého přehrávání* 3 (Okamžité opakování) Krátké rychlé přetočení aktuální scény vpřed zhruba o 30 sekund v režimu plynulého přehrávání* 3 * 4 (Okamžité přetočení vpřed) Ukončení a vyjmutí disku Stiskněte m nebo M na dálkovém ovladači (nebo přidržte stisknuté tlačítko m nebo M na přístroji) Rychlost přehrávání se při každém stisknutí tlačítka na dálkovém ovladači změní následovně (nebo se rychlost přehrávání změní podle toho, jak dlouho tisknete tlačítko na přístroji): DVD rychlé převíjení vpřed: PLAY t 1.4 N * 2 t 1M t 2M t 3M t 4M t 5M t 6M rychlé převíjení vzad: PLAY t 1m t 2m t 3m t 4m t 5m t 6m CD, MP3 a VIDEO CD rychlé převíjení vpřed: PLAY t 1M t 2M t 3M rychlé převíjení vzad: PLAY t 1m t 2m t 3m Po nalezení požadovaného místa stiskněte H. X během přehrávání, poté stiskněte nebo y Kdykoliv stisknete nebo y, změní se rychlost přehrávání takto: DVD zpomalené přehrávání vpřed: 0.6 N * 2 t 2 y t 3 y zpomalené přehrávání vzad (s výjimkou disků DVD-RW v režimu VR): 1 t 2 t 3 VIDEO CD jen zpomalené přehrávání vpřed: 1 y t 2 y t 3 y Běžné přehrávání obnovíte stisknutím H. Z REPLAY SKIP * 1 Jestliže uvedete přehrávač DVD do režimu pauzy na více než pět minut, přehrávač DVD se automaticky zastaví. * 2 Rychlé nebo pomalé přehrávání se zvukem (viz odstavec Rychlé nebo pomalé přehrávání se zvukem (jen disky DVD) na str. 39) * 3 Platí jen pro nahrávky DVD VIDEO a DVD-RW/DVD-R a DWD+RW/DVD+R. * 4 SKIP můžete stisknout až 4krát. Můžete tak přetáčet rychle dopředu celkem až o 2 minuty. 38 Přehrávání disků
39 Tipy Funkce Okamžité opakování je užitečná, chcete-li znovu shlédnout scénu nebo dialog, který vám uniknul. Funkce Okamžité přetáčení vpřed je užitečná, chcete-li přeskočit scénu, kterou nechcete sledovat. Poznámky Není reprodukován žádný zvuk s výjimkou následujících situací: normálního přehrávání během rychlého nebo pomalého přehrávání se zvukem Je-li nastaven efekt virtuálního prostorového zvuku, nelze přehrávat rychle ani pomalu se zvukem. Podle způsobu nahrání disku CD, MP3 a VIDEO CD nemusí být možné vyvolat rychlé přehrávání zpět. V některých scénách může být nemožné použít funkce okamžitého opakování nebo okamžitého přetáčení vpřed. Přepínání mezi originálem (ORG) a seznamem nahrávek (PL) v rámci disku nahraného v režimu VR je možné jen se zastaveným diskem. Stisknutím TOP MENU přepínejte mezi ORG a PL. Rychlé nebo pomalé přehrávání se zvukem (jen disky DVD) Při rychlém nebo pomalém přehrávání aktuální scény lze poslouchat dialog nebo zvuk. Stisknutím M během přehrávání se spustí rychlé přehrávání. Pomalé přehrávání lze vyvolat stisknutím X a poté stisknutím y během přehrávání. Stisknutím H se provede návrat k normálnímu přehrávání. Základní funkce Poznámky Během rychlého nebo pomalého přehrávání se zvukem nelze nastavit efekt virtuálního prostorového zvuku. Je-li nastaven efekt virtuálního prostorového zvuku, nelze navíc přehrávat rychle ani pomalu se zvukem. Během rychlého nebo pomalého přehrávání se zvukem nelze nastavit výstup DTS zvuku. Obnovení přehrávání aktuálního disku (obnovení přehrávání) Přehrávač DVD si pamatuje místo, ve kterém jste zastavili disk, dokonce i v případě, že jste přehrávač DVD přepnuli do pohotovostního režimu stisknutím?/ K ukončení přehrávání stiskněte x během přehrávání. Stiskněte H. Přehrávač DVD začne přehrávat od místa, kde jste v kroku 1 zastavili disk. Tip Ke spuštění přehrávání od počátku disku stiskněte dvakrát x a poté stiskněte H. pokračování Přehrávání disků 39
40 Poznámky k přehrávání zvukových stop DTS* na disku CD Při přehrávání disků CD s kódováním DTS nevychází z analogových stereofonních konektorů žádný zvuk. Aby nedošlo k možnému poškození zvukového signálu, je třeba provést potřebná preventivní opatření v případech, kdy jsou analogové stereofonní konektory přehrávače DVD připojeny k systému zesilovače. Chcete-li přehrávat zvukové stopy DTS, připojte nejdříve přehrávač DVD ke zvukové komponentě s vestavěným dekodérem DTS. Přehrávač DVD přenáší signál DTS na výstup pomocí konektoru DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL nebo OPTICAL) i v případě, že je DTS nastavena na Vyp v menu NASTAVENÍ AUDIA (str. 64); to může mít neblahý vliv na Váš sluch nebo může dojít k poškození reproduktorů. Poznámky k přehrávání disků DVD se zvukovými stopami DTS Výstup zvukových signálů DTS se provádí jen prostřednictvím konektoru DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL nebo OPTICAL). Při přehrávání disku DVD se zvukovými stopami DTS nastavte v DTS na Zap v menu NASTAVENÍ AUDIA (str. 64). DTS audio tok nelze použít, je-li volba DTS nastavena na Vyp. Při připojení přehrávače ke zvukovému zařízení bez dekodéru DTS, DTS v menu NASTAVENÍ AUDIA nenastavujte na Zap (str. 64). Z reproduktorů by mohl vycházet hlasitý zvuk, který by mohl mít neblahý vliv na Váš sluch nebo způsobit poškození reproduktorů. * DTS a DTS Digital Out jsou obchodní známky společnosti Digital Theater Systems, Inc. 40 Přehrávání disků
41 Průvodce obrazovkovým displejem Během přehrávání lze kontrolovat informace o disku. Zobrazený obsah se liší podle typu přehrávaného disku. Číselná tlačítka V/v/B/b Základní funkce O RETURN DISPLAY Během přehrávání stiskněte DISPLAY. Zobrazí se následující informace: typ disku, číslo aktuálního titulu/stopy, číslo aktuální kapitoly, pozice počitadla, jazyk hlasového výstupu, jazyk titulků a vlastní nastavení AV. Zkratka jazyka viz odstavec Jazyk zvuku/podtitulků disků DVD na str Typ disku Číslo aktuálního titul/skladby Číslo aktuální kapitoly Pozice počítadla Jazyk hlasového výstupu Jazyk podtitulků Vlastní režim AV V v 1/3 1/36 T 0:01:09 Standard B b 0 ~ 9 ENG 5.1CH ENG (3/5) N Poznámka Položky informací disku nelze volit se zastaveným diskem. pokračování Průvodce obrazovkovým displejem 41
42 Přehrávání vybraného titulu/skladby nebo kapitoly Pomocí tohoto menu přístroj umožňuje přehrávat vybraný titul/skladbu nebo kapitoly. Stisknutím tlačítek V/v během přehrávání 1 vyberte požadovanou položku. Stisknutím B/b změňte položku Stisknutím spustíte přehrávání. Stisknutím DISPLAY nebo O RETURN vypnete zobrazení menu. Na obrazovce přehrávání DVD se zobrazí ikona titulu/skladby nebo kapitoly a za ní následuje aktuální číslo titulu/skladby nebo kapitoly a pozice počitadla. Přehrávání od vybrané pozice počitadla titulů/skladeb Pomocí tohoto menu přístroj umožňuje přehrávat od požadované pozice počitadla titulu/skladby Stisknutím V/v během přehrávání vyberte ikonu počitadla pozice. Pomocí číselných tlačítek zadejte požadovanou uplynulou dobu přehrávání aktuálního titulu/ skladby. Stisknutím spustíte přehrávání. Stisknutím DISPLAY nebo O RETURN vypnete zobrazení menu. Tip Informaci o pozici počitadla lze měnit (doba přehrávání nebo zbývající doba) pomocí B/b (jen disky DVD a CD). DVD Indikace Informace počítadla T : : Uplynulá doba přehrávání aktuálního titulu T : : Zbývající doba přehrávání aktuálního titulu C : : Uplynulá doba přehrávání aktuální kapitoly C : : Zbývající doba přehrávání aktuální kapitoly V V v v 1/3 1/36 T 0:01:09 ENG (3/5) Standard B b 0 ~ 9 ENG 5.1CH 1/3 1/36 T 0:01:09 Standard B b 0 ~ 9 N ENG 5.1CH ENG (3/5) N 42 Průvodce obrazovkovým displejem
43 CD Indikace Informace počítadla T : : Uplynulá doba přehrávání aktuální skladby T : : Zbývající doba přehrávání aktuální skladby D : : Uplynulá doba přehrávání disku D : : Zbývající doba přehrávání disku Poznámky Podle disku se obsah displeje nemusí při ovládání měnit. Okénko displeje ukazuje i nadále dobu přehrávání, i když se změnila informace pozice počitadla na obrazovkovém displeji. Zbývající čas aktuální skladby a disku se nemusí zobrazovat správně u disků CD s kontrolou kopírování, u disků CD EXTRA nebo disků CD s obrázky z přebalu zapsanými na disku atd. Úprava obrazu při přehrávání (vlastní režim AV) Videosignál z DVD nebo VIDEO CD disku (s vypnutou funkcí PBC) z přehrávače lze upravit a získat tak požadovanou kvalitu obrazu. Vyberte si nastavení, které nejlépe odpovídá programu, který právě sledujete. 1 2 Stisknutím V/v vyberte ikonu počitadla pozice. Stisknutím B/b změňte nastavení. V v B b 1/3 1/36 T 0:01:09 ENG 5.1CH ENG (3/5) Standard Nastavení Nastavení videa Nastavení zvuku Dynamika2 Vytvoří dynamičtější obraz než v nastavení Dynamika1 dalším zvýšením kontrastu obrazu a intenzity barev. Plný (modulovaný) zvuk s ještě jasnějšími výškami a basy než v nastavení Dynamika1. Dynamika1 Standard Biograf1 Biograf2 Vytvoří silný, dynamický obraz zvýšením kontrastu obrazu a intenzity barev. Vypnuto (výchozí nastavení) Zobrazí standardní obraz. Bílé barvy jsou jasnější a černé barvy bohatší; roste barevný kontrast. Zdůrazňuje podrobnosti v tmavých oblastech zvýšením úrovně černé. N Plný (modulovaný) zvuk s čistými výškami a basy. Standardní zvuk. Dynamický zvuk se silnými basy. Dynamický zvuk s ještě silnějšími basy než Biograf1. Základní funkce Tip Při sledování filmu se doporučuje nastavení Biograf1 nebo Biograf2. Průvodce obrazovkovým displejem 43
44 Uzamknutí přihrádky na disk (dětský zámek) Přihrádku na disk lze uzamknout, takže se tato přihrádka neotevře nedopatřením. SELECT DVD X x Uzamčení přihrádky na disk Je-li přehrávač DVD-VCR zapnutý, stiskněte současně x, X a SELECT DVD na přístroji. V okénku displeje se objeví LOCK. Přihrádka na disk je uzamčena. Odemčení přihrádky na disk Stiskněte současně x, X a SELECT DVD na přístroji. Přihrádka na disk je odemčena. Poznámky Jestliže přihrádku na disk uzamknete v okamžiku, kdy je odemčena, bude po uzavření zamčena. Přihrádku na disk nelze uzamknout, je-li přehrávač DVD-VCR vypnutý. Je-li přehrávač DVD-VCR zapnutý, lze uzamknout přihrádku na disk v režimu přehrávání nebo v režimu zastavení. 44 Uzamknutí přihrádky na disk (dětský zámek)
45 Přehrávání videokazety Dříve než začnete... Zapněte přístroj DVD-VCR a televizor. Nastavte televizor na videokanál tak, aby se signál z přístroje zobrazil na televizní obrazovce. Nastavte TV / DVD VIDEO na DVD VIDEO; poté stiskněte SELECT VIDEO a ovládejte tak videorekordér (str. 10).?/1 Z TRACKING +/ CLEAR / m/m y./> X x H Základní funkce DISPLAY Vložte videokazetu. 1 Po vložení videokazety s odstraněnou pojistkou nahrávání spustí videorekordér automaticky její přehrávání. Stiskněte H. 2 Okénko displeje ukazuje dobu přehrávání. Jakmile se pásek dostane na konec, začne se automaticky převíjet na začátek. Hodiny Minuty Sekundy pokračování Přehrávání videokazety 45
46 Další funkce Pro Ukončení přehrávání Přerušení přehrávání Pokračování v přehrávání po přerušení Převíjení pásku vpřed Převíjení pásku vzad Vysunutí videokazety Stiskněte x X X nebo H M při zastaveném přístroji m při zastaveném přístroji Z * Jestliže uvedete videorekordér do režimu pauzy na více než 5 minut, videorekordér automaticky obnoví přehrávání. Vypnutí napájení během přetáčení (vypnutí při přetáčení) Během přetáčení pásky stiskněte?/1. Napájení se vypne, ale pásek se přetáčí i nadále až do konce. Přehrávání/vyhledávání různými rychlostmi Režim přehrávání Sledování obrazu během rychlého převíjení vpřed nebo vzad Přehrávání vysokou rychlostí Operace Během rychlého převíjení vpřed držte stisknuté M. Během převíjení vzad podržte stisknuté m. Během přehrávání krátce stiskněte M nebo m. Páska se bude nadále přehrávat pětinásobkem normální rychlosti. Během přehrávání podržte stisknuté M nebo m. Páska se bude nadále přehrávat pětinásobkem normální rychlosti. Jakmile tlačítko uvolníte, obnoví se běžné přehrávání. Zpomalené přehrávání* 1 Během pauzy stiskněte y. Opakované přehrávání předchozí scény v režimu plynulého přehrávání* 2 (Okamžité opakování) Krátké rychlé přetočení aktuální scény vpřed zhruba o 30 sekund v režimu plynulého přehrávání* 3 (Okamžitý přeskok) Během přehrávání stiskněte Během přehrávání stiskněte REPLAY. SKIP. Přehrávání různými rychlostmi (Rychlé přehrávání) Během přehrávání stiskněte.nebo >. Rychlost přehrávání lze měnit následovně. REW* 4 y PLAY2 y PLAY y SLOW y STILL y SLOW y PLAY y PLAY2 y FF* 5 46 Přehrávání videokazety
47 * 1 Rychlost zpomaleného přehrávání lze změnit stisknutím M nebo m. * 2 Na 10 sekund v režimu SP nebo LP, na 15 sekund v režimu EP * 3 SKIP můžete stisknout až 4krát. Můžete tak přetáčet rychle dopředu celkem až o 2 minuty. * 4 V okénku displeje bliká indikace REW. * 5 V okénku displeje bliká indikace FF. Obnovení běžného přehrávání Stiskněte H. Nastavení systému barev Jestliže je přehrávaný obraz bez barvy a nebo se během přehrávání objevují pruhy nastavte Systém barev v menu UŽIVAT. NASTAV. tak, aby odpovídal systému, ve kterém byla videokazeta nahrána (str. 115). (Běžně nastavte tuto položku na Autom..) Použití počítadla času Stiskněte CLEAR v místě na pásku, které budete chtít později nalézt. Počítadlo v okěnku displeje se nastaví na 0:00:00. K zobrazení počitadla na televizní obrazovce stiskněte DISPLAY během normálního přehrávání. Základní funkce Tip Upravte obraz pomocí tlačítek TRACKING +/, jestliže se: během zpomaleného přehrávání objeví na obraze pruhy. během pauzy objeví v horní nebo dolní časti obrazu pruh. během pauzy obraz chvěje. pokračování Přehrávání videokazety 47
48 48 Přehrávání videokazety Poznámky Na tomto videorekordéru lze přehrávat i pásky nahrané v režimu LP na jiných videorekordérech, ale nelze u nich zaručit kvalitu obrazu. Při každém novém vložení videokazety se počitadlo vynuluje 0:00:00. Počitadlo přestane počítat v místech bez nahrávky. V závislosti na typu Vašeho televizoru může při přehrávání kazety nahrané v systému NTSC dojít k následujícímu: Černobílé přehrávání obrazu. Chvění obrazu. Obraz se neobjeví na televizní obrazovce. Na televizní obrazovce se objeví horizontální černé pruhy. Intenzita barev kolísá. Po uplynutí deseti hodin se počitadlo v okénku displeje vrátí na hodnotu 0:00:00 a počítání začíná znovu. Při přehrávání různými rychlostmi se výstup zvuku neprovádí. Při přehrávání vysokou rychlostí směrem vzad může být obraz rušen. Při přehrávání videokazety lze zobrazit menu nastavení, ale funkce dálkového ovladače se automaticky přepnou na ovládání DVD. Stisknutím opustíte menu. Při přehrávání videa nepřehrávejte současně disk. Obraz se vrátí ze zpětného zpomaleného přehrávání na běžné přehrávání během 30 sekund.
49 Záznam televizních programů Dříve než začnete... Zapněte přístroj DVD-VCR a televizor. Volič vstupního kanálu televizoru nastavte tak, aby se signál z přehrávače zobrazil na televizní obrazovce. Nastavte TV / DVD VIDEO na DVD VIDEO; poté stiskněte SELECT VIDEO a ovládejte tak videorekordér (str. 10). Pro provádění záznamu z dekodéru dekodér zapněte. Zajistěte, aby byl pásek delší, než celkový čas záznamu. Z SELECT DVD PROG +/ Číselná tlačítka -/-- INPUT SELECT z REC SP/LP x H Základní funkce DISPLAY 1 Vložte videokazetu s nepoškozenou ochrannou pojistkou. pokračování Záznam televizních programů 49
50 PROG/ Pro záznam běžného kanálu stiskněte PROG +/ až se v okénku 2 TRACKING displeje objeví číslo požadované předvolby. INPUT SELECT Pro záznam z dekodéru nebo jiného zdroje připojeného k jednomu nebo více vstupům LINE stiskněte INPUT SELECT až se v okénku displeje objeví připojená linka. 3 SP / LP Stiskněte SP/LP pro zvolení rychlosti pásku, SP nebo LP. LP (dlouhé přehrávání) poskytuje dvojnásobnou dobu záznamu v porovnání s režimem SP. Režim SP (standardní přehrávání) však poskytuje lepší kvalitu obrazu i zvuku. 4 REC Stiskněte z REC pro zahájení záznamu. V okénku displeje se červeně rozsvítí indikátor záznamu. Indikace záznamu Zastavení záznamu Stiskněte x. 50 Záznam televizních programů
51 Kontrola času zbývajícího do konce pásku Stiskněte DISPLAY třikrát. Se zobrazeným displejem znovu stiskněte DISPLAY a zkontrolujte zbývající čas. STEREO PAL AUTOM. PR 1 BBC 1 0 : 0 0 : 2 2 SP ZBYTEK 1 : 4 6 Počítadlo času Zbývající délka pásky Pro obdržení přesné hodnoty času zbývajícího do konce pásku zajistěte, aby položka Volba pásku v menu NASTAV. VIDEO byla nastavena podle typu videokazety, kterou používáte (str. 110). Maximální doba záznamu Délka pásky SP LP E hod 6 hod E hod 8 hod E hod 20 min 8 hod 40 min E hod 10 hod Základní funkce Sledování jiného televizního programu během záznamu 1 2 Je-li televizor připojen k videorekordéru pomocí připojení A/V, nastavte televizor na anténní vstup; jinak tento krok přeskočte. Na televizoru vyberte jiný kanál. Sledování DVD během nahrávání Stiskněte SELECT DVD a ovládejte tak přehrávač DVD. Stiskněte Z a požadovaný disk vložte do přihrádky na disk. Stiskněte H. Přihrádka na disk se uzavře a přehrávač DVD začne disk přehrávat. Televizní obrazovka se automaticky změní na zobrazení přehrávaného obsahu disku DVD. pokračování Záznam televizních programů 51
52 Nahraný pásek Abyste zabránili nechtěnému vymazání záznamu, vylomte ochrannou pojistku podle obrázku. Při dalším nahrávání na videokazetu přelepte vzniklý otvor lepicí páskou. Ochranná pojistka Tipy K výběru programové pozice lze použít číselná tlačítka na dálkovém ovladači. Chceteli zadat dvojciferné číslo, stiskněte -/-- (zadání desítek) a poté požadované dvě číslice. Jestliže připojíte další přístroj do konektorů LINE, lze zvolit vstupní signál pomocí tlačítka INPUT SELECT nebo PROG +/. Informace zobrazující informace o pásku se objeví na televizní obrazovce, avšak tato informace nebude na pásek zaznamenána. Nechcete-li během provádění záznamu sledovat televizor, lze jej vypnout. Při používání dekodéru vždy zajistěte, aby byl zapnut. Poznámky Střídají-li se na pásku záznamy v obou systémech PAL (MESECAM) i NTSC, údaj na počítadle času nebude správný. Tato chyba je způsobena rozdílem mezi počítacími cykly těchto dvou videosystémů. Při nahrávání programu PAY-TV/Canal Plus nelze sledovat jiný program PAY-TV/ Canal Plus. Zbývající délka pásku nemusí být uvedena přesně u krátkých pásků jako T-20 nebo T-30 nebo u pásků nahraných v režimu LP. Čas zbývající do konce pásku je udáván pouze v přibližných hodnotách. Čas zbývající do konce pásku se zobrazí přibližně 30 sekund po spuštění přehrávání. Přístroj neumožňuje nahrávat DVD na videokazetu. Ke sledování televizního programu během nahrávání videa zastavte přehrávání disku. 52 Záznam televizních programů
53 Časovaný záznam televizních programů Současně lze přednastavit až šest programů. Dříve než začnete... Zkontrolujte, zda jsou hodiny přístroje DVD-VCR nastaveny správně. Zapněte přístroj DVD-VCR a televizor. Volič vstupního kanálu televizoru nastavte tak, aby se signál z přehrávače zobrazil na televizní obrazovce. Nastavte TV / DVD VIDEO na DVD VIDEO; poté stiskněte SELECT VIDEO a ovládejte tak videorekordér (str. 10). Jestliže používáte dekodér, zapněte ho. Vložte videokazetu s nepoškozenou ochrannou pojistkou. Zajistěte, aby byl pásek delší, než celkový čas záznamu. Je-li přehrávač DVD v režimu přehrávání, nelze zobrazit menu nastavení. Zastavte přehrávání DVD.?/1 SELECT VIDEO Číselná tlačítka TIMER INPUT SELECT x V/v/B/b Základní funkce Stiskněte tlačítko, poté stisknutím 1 tlačítek V/v vyberte (TIMER) a stiskněte. Naprogramování časovače lze zobrazit také stisknutím tlačítka TIMER. Objeví se menu programování časovače. PR DEN START STOP SPEED V/P V v B b SUBTITLE/ TIMER pokračování Časovaný záznam televizních programů 53
54 Nastavte předvolbu, datum, počáteční a 2 konečný čas, rzchlost pásku a funkci VPS/PDC*: INPUT SELECT 1 Stiskněte b abyste postupně zvolili každou z položek. 2 Stiskněte V/v pro nastavení jednotlivých položek. PR DEN START STOP SPEED V/P Pro opravu nastavení stiskněte B tak, abyste se vrátili na požadované nastavení a opravte jej. Záznam stejného programu každý den nebo každý týden ve stejný den viz odstavec Denní/týdenní záznam na str. 54. Abyste mohli využívat funkci VPS/PDC*, nastavte V/P na Zap. Podrobnosti o funkci VPS/PDC* viz odstavec Časovaný záznam se signály VPS/PDC (pouze u SLV-D970P N) na str. 55. Pro záznam z dekodéru nebo jiného zdroje připojeného k jednomu nebo více vstupům LINE stiskněte INPUT SELECT pro zobrazení připojené linky v položce PR. * pouze u SLV-D970P N Stisknutím potvrďte nastavení. 3 K zadání jiného nastavení stisknutím V/v vyberte další řádek a zopakujte krok 2. V v B b CLEAR 4 Stisknutím potvrďte všechna nastavení. Přístroj DVD-VCR vypněte stisknutím?/1. 5 V okénku displeje se objeví indikace a videorekordér se uvede do režimu pohotovosti časovaného záznamu. Pro záznam z dekodéru nebo jiného externího zdroje ponechte připojený přístroj zapnut. Zastavení záznamu K zastavení videorekordéru během záznamu stiskněte SELECT VIDEO a poté stiskněte x. Denní/týdenní záznam V kroku 2 výše stiskněte v tak, abyste zvolili konfiguraci záznamu. Při každém stisknutí v se indikace mění, jak je ukázáno níže. Stiskněte V pro změnu indikace v opačném pořadí. dnes t DEN t PO~SO t PO~PÁ t T-SO (každá sobota)... t T-NE (každá neděle) t 1 měsíc později t (odpočet data) t dnes 54 Časovaný záznam televizních programů
55 Použití funkce automatického nastavení rychlosti pásku V kroku 2 výše stiskněte v tak, abyste zvolili Autom.. Provádíte-li záznam programu v režimu SP a zbývající délka pásku je kratší než čas potřebný pro záznam, záznamová rychlost pásku se automaticky změní na režim LP. Vezměte na vědomí, že dojde k určitým poruchám obrazu, když je změněna rychlost pásku. Aby tato funkce pracovala správně, musí být nastavení Volba pásku v menu NASTAV. VIDEO přesné (str. 110). Časovaný záznam se signály VPS/PDC (pouze u SLV-D970P N) Některé vysílací systémy přenášejí společně s televizními programy také signály VPS nebo PDC. Tyto signály zaručují, že Vaše časované záznamy jsou provedeny správně, i když dojde ke zpoždění vysílání, dřívějšímu začátku nebo k přerušení vysílání. Abyste mohli používat funkci VPS/PDC, nastavte v kroku 2 výše V/P na Zap. Pro zdroj připojený k jednomu nebo více vstupům LINE lze funkci VPS/PDC použít také. Tipy Pro nastavení linkového vstupu video zdroje lze také použít tlačítko INPUT SELECT. Kontrola, změna nebo zrušení nastavení programu viz odstavec Kontrola/změna/ zrušení nastavení časovače na str. 56. Poznámky Při nastavení časovače pomocí signálů VPS/PDC* zadejte počáteční časy (časy VPS) přesně tak, jak je uvedeno v rozvrhu televizních programů. Pokud tak neučiníte, nebude funkce VPS/PDC* pracovat. Jestliže je VPS/PDC* signál příliš slabý nebo jej vysílací stanice přestane vysílat, videorekordér spustí záznam v nastavený čas bez použití funkce VPS/PDC*. Pro časovaný záznam satelitního programu je funkce VPS/PDC* automaticky vypnuta. Není-li ve videorekordéru vložena žádná kazeta, potom při stisknutí?/1 začne v okénku displeje blikat indikace. * pouze u SLV-D970P N Základní funkce Sledování jiného televizního programu po nastavení časovače 1 2 Je-li televizor připojen k videorekordéru pomocí připojení A/V, nastavte televizor na anténní vstup; jinak tento krok přeskočte. Na televizoru vyberte jiný kanál. Tipy Jestliže se zobrazí indikátor, znamená to, že videorekordér právě nahrává tento program. Zatímco videorekordér nahrává, lze provádět následující operace: Vynulovat počítadlo (str. 47). Zobrazit informaci o pásku na televizní obrazovce (str. 51). Časovaný záznam televizních programů 55
56 Kontrola/změna/zrušení nastavení časovače Dříve než začnete... Zkontrolujte, zda jsou hodiny přístroje DVD-VCR nastaveny správně. Zapněte přístroj DVD-VCR a televizor. Volič vstupního kanálu televizoru nastavte tak, aby se signál z přehrávače zobrazil na televizní obrazovce. Nastavte TV / DVD VIDEO na DVD VIDEO; poté stiskněte SELECT VIDEO a ovládejte tak videorekordér (str. 10). Jestliže používáte dekodér, zapněte ho. Vložte videokazetu s nepoškozenou ochrannou pojistkou. Zajistěte, aby byl pásek delší, než celkový čas záznamu. Je-li přehrávač DVD v režimu přehrávání, nelze zobrazit menu nastavení. Zastavte přehrávání DVD. CLEAR TIMER V/v/B/b Stiskněte tlačítko, poté stisknutím 1 tlačítek V/v vyberte (TIMER) a stiskněte. Naprogramování časovače lze zobrazit také stisknutím tlačítka TIMER. SUBTITLE/ TIMER Chcete-li změnit nastavení, přejděte k následujícímu kroku. Jestliže nepotřebujete měnit dané nastavení, stisknutím opustíte menu. PR DEN START STOP SPEED V/P 35 PO : : 00 SP Vyp 20 ST :00 23 : 30 LP Vyp 60 ÚT :30 22 : 00 Auto Vyp V v B b Stisknutím V/v vyberte nastavení, které 2 chcete změnit nebo zrušit. Ke změně nastavení stisknutím B/b vyberte položku, kterou chcete měnit, a stisknutím V/v ji změňte. CLEAR Pro zrušení nastavení stiskněte CLEAR. PR DEN START STOP SPEED V/P 35 PO : : 00 SP Vyp 20 ST 2 22 :00 23 : 30 LP Vyp 60 ÚT 1 20 :30 22 : 00 Auto Vyp V v B b CLEAR 56 Kontrola/změna/zrušení nastavení časovače
57 3 Stisknutím potvrďte nastavení. Stisknutím potvrďte všechna nastavení. 4 Zbývají-li nastavení určená k časovanému záznamu, vypněte videorekordér, abyste jej vrátili do režimu pohotovosti časovaného záznamu. Pro záznam z dekodéru nebo jiného externího zdroje ponechte připojený přístroj zapnuto. Jestliže se doby časovaného záznamu překrývají Přednost má program, který začíná dříve, zatímco záznam druhého programu začne až po ukončení záznamu prvního programu. Začínají-li dva programy současně, přednost má ten, který je v menu uveden jako první. Program 1 Program 2 Program 1 nebude zaznamenáno přibližně 20 sekund Základní funkce Program 2 nebude zaznamenáno přibližně 20 sekund Kontrola/změna/zrušení nastavení časovače 57
58 Rozšířené zapojení Připojení přijímače A/V A Tento způsob zapojení použijte, jestliže je přijímač A/V vybaven dekodérem Dolby* Surround (Pro Logic) a třemi až šesti reproduktory Efekty Dolby Surround můžete vychutnávat jedině při přehrávání zvuku v režimu Dolby Surround nebo při přehrávání disků s vícekanálovým zvukem (Dolby Digital). Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic a symbol dvojitého písmene D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories. DVD-VCR Zvukový kabel (není součástí příslušenství) (červený) (bílý) A R AUDIO L VIDEO do OUT AUDIO L/R l : Směr přenosu signálu do vstupu zvuku (bílý) (červený) [Reproduktory] Zesilovač (přijímač) s dekodérem zvuku Dolby Surround [Reproduktory] Zadní (L) Zadní (P) Přední (L) Přední (P) Subwoofer Centrální 58 Připojení přijímače A/V
59 B Tento způsob zapojení použijte, jestliže je přijímač A/V vybaven dekodérem Dolby Digital, MPEG audio nebo DTS*, konektorem digitálního vstupu a šesti reproduktory Toto zapojení umožňuje využívat dekodér Dolby Digital, MPEG audio nebo DTS zesilovače (přijímače) AV. Pomocí tohoto přehrávače nelze používat prostorové zvukové efekty. Musíte provést zapojení pomocí B-1 a B-2. DTS a DTS Digital Out jsou obchodní známky společnosti Digital Theater Systems, Inc. DVD-VCR B-1 AUDIO VIDEO R L do OUT AUDIO L/R (červený) (bílý) l : Směr přenosu signálu do vstupu zvuku Zvukový kabel (není součástí příslušenství) (bílý) a Koaxiální digitální kabel (není součástí příslušenství) (červený) B-2 COAXIAL nebo DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL do DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL nebo OPTICAL) Optický digitální kabel (není součástí příslušenství) Před zapojením sejměte kryt konektoru do koaxiálního nebo optického digitálního vstupu Rozšířené zapojení [Reproduktory] Zesilovač (přijímač) AV s dekodérem [Reproduktory] Zadní (L) Subwoofer Přední (L) Centrální Zadní (P) Přední (P) Poznámka Po skončení zapojení si zkontrolujte, zda jste v menu NASTAVENÍ AUDIA nastavili Dolby Digital na Dolby Digital a DTS na Zap (str. 63). Jestliže je zesilovač (přijímač) AV vybaven funkcí dekodéru zvuku MPEG, v menu NASTAVENÍ AUDIA nastavte MPEG na MPEG (str. 63). Jinak z reproduktorů nebude vycházet žádný nebo velmi hlasitý zvuk. Připojení přijímače A/V 59
60 Zapojení S-Videa/komponentního videa Jestliže používáte zapojení S-VIDEO/komponentní video, připojte zvukové kanály prostřednictvím konektorů OUT AUDIO L/R nebo prostřednictvím konektoru DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL optický nebo COAXIAL - koaxiální). A Toto zapojení použijte, jestliže je televizor vybaven vstupním konektorem S-VIDEO Připojte kabel S-VIDEO (není součástí příslušenství). Dosáhnete tak vysoké kvality obrazu. DVD-VCR nebo nebo l : Směr přenosu signálu (Pouze DVD) Televizor Kabel S-VIDEO (není součástí INPUT příslušenství) S VIDEO Zvukový kabel (není součástí příslušenství) Koaxiální digitální kabel (není součástí příslušenství) Optický digitální kabel (není součástí příslušenství) Před zapojením sejměte kryt konektoru do vstupu zvuku Televizor nebo zesilovač AV (přijímač) do koaxiálního nebo optického digitálního vstupu Poznámky K zobrazení obrazů z konektoru S-VIDEO DVD S-Video Out nastavte v menu NASTAV. OBRAZOVKY na Zap (str. 66). Zapojení pomocí konektoru S-VIDEO OUT platí jen pro přehrávač DVD. 60 Zapojení S-Videa/komponentního videa
61 B Toto zapojení použijte, jestliže je televizor vybaven vstupními konektory komponentního videa Televizor připojte prostřednictvím konektorů výstupu komponentního videa COMPONENT VIDEO OUT. Použijte komponentní video kabel (není součástí příslušenství) nebo tři video kabely (nejsou součástí příslušenství) stejného druhu a délky. Dosáhnete tak přesné reprodukce barev a vysoké kvality obrazu. Informace o zapojení zvuku viz strana 58. DVD-VCR (zelený) (modrý) (červený) Kabel komponentního videa (není součástí příslušenství) Televizor (zelený) (modrý) (červený) Rozšířené zapojení l : Směr přenosu signálu (Pouze DVD) Jestliže televizor přijímá signály v progresivním formátu (525P/625P), musíte použít toto zapojení a poté nastavit v menu obrazovkového nastavení NASTAV. OBRAZOVKY možnost Progressive na Zap (str. 68). Jestliže DVD přehrávač vysílá signály v progresivním formátu, rozsvítí se kontrolka PROGRESSIVE oranžově. Indikátor progresivního režimu PROGRESSIVE pokračování Zapojení S-Videa/komponentního videa 61
62 Poznámky Zapojení pomocí konektoru COMPONENT VIDEO OUT platí jen pro přehrávač DVD. Upozorňujeme spotřebitele, že ne všechny televizory s vysokým rozlišením jsou s tímto produktem plně kompatibilní a výsledkem může být zobrazení zkresleného obrazu. V případě problémů s obrazem s progresivním skenováním se doporučuje přepnout připojení na výstup se standardním rozlišením. Máte-li otázky ke kompatibilitě vaší televizní sady Sony s tímto DVD přehrávačem, obraťte se laskavě na naše zákaznické servisní středisko. 62 Zapojení S-Videa/komponentního videa
63 Nastavení a doladění DVD Nastavení audia Nastavení audia umožňuje nastavit zvuk v souladu s podmínkami přehrávání a zapojení. V/v/B/b Je-li přehrávač DVD v režimu zastavení, 1 stiskněte ; poté stisknutím V/v vyberte (DVD) a stiskněte. Stisknutím V/v vyberte Nastavení audia 2 a poté stiskněte. V v Dolby Digital MPEG DTS Audio DRC NASTAVENÍ DVD Nastavení jazyka Nastavení audia Nastavení obrazovky Nadřazené nastav. RETURN NASTAVENÍ AUDIA [ D-PCM ] [ PCM ] [ Vyp ] [ Standardní ] Nastavení a doladění DVD V v B b RETURN Stisknutím V/v vyberte ze zobrazeného seznamu položku nastavení: 3 Dolby Digital, MPEG, DTS nebo Audio DRC. pokračování Nastavení audia 63
64 4 Stisknutím B/b vyberte položku. Stisknutím opustíte menu. 5 Volby v menu Dolby Digital Vybírá typ signálu Dolby Digital. Výchozí nastavení je uvedeno tučně. D-PCM Dolby Digital Tuto možnost vyberte, je-li přehrávač připojen ke zvukovému zařízení, které neobsahuje vestavěný dekodér Dolby Digital. Tuto možnost vyberte, je-li přehrávač připojen ke zvukovému zařízení, které obsahuje vestavěný dekodér Dolby Digital. MPEG Vybírá typ zvukového signálu MPEG. Výchozí nastavení je uvedeno tučně. PCM MPEG Tuto možnost vyberte, je-li přehrávač připojen ke zvukovému zařízení, které neobsahuje vestavěný dekodér MPEG. Jestliže přehráváte zvukové stupy MPEG, výstup zvukových signálů se provádí prostřednictvím konektoru DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL nebo COAXIAL). Tuto možnost vyberte, je-li přehrávač připojen ke zvukovému zařízení, které obsahuje vestavěný dekodér MPEG. DTS Vybírá, zda se provede výstup signálu DTS. Výchozí nastavení je uvedeno tučně. Vyp Zap Tuto možnost vyberte, je-li přehrávač připojen ke zvukovému zařízení, které neobsahuje vestavěný dekodér DTS. Tuto možnost vyberte, je-li přehrávač připojen ke zvukovému zařízení, které obsahuje vestavěný dekodér DTS. 64 Nastavení audia
65 Audio DRC (Dynamic Range Control) Při přehrávání disků DVD, které odpovídají formátu Audio DRC zajistí čistý zvuk při snížené hlasitosti. Tím se ovlivní výstup z následujících konektorů: konektory OUT AUDIO L/R konektor DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL nebo COAXIAL) jen v případě, že Dolby Digital je nastavena na D-PCM. Výchozí nastavení je uvedeno tučně. Standardní Širokoúhlý režim Běžně zvolte tuto pozici. Vzbuzuje dojem jako při návštěvě živého představení. Poznámky Jestliže připojíte zařízení, jež neodpovídá vybranému zvukovému signálu, z reproduktorů bude vycházet hlasitý zvuk (nebo žádný zvuk), který by mohl mít neblahý vliv na váš sluch nebo způsobit poškození reproduktorů. U zvuku s dvojnásobnou rychlostí v režimu LinearPCM se může objevit šum. Nejedná se o závadu. Jestliže nastavíte DTS na Zap, nemůžete zvolit prostorové nastavení (str. 87). Během rychlého nebo pomalého přehrávání se zvukem nelze nastavit výstup DTS zvuku (str. 39). Nastavení a doladění DVD Nastavení audia 65
66 Nastavení obrazovky Nastavení obrazovky umožňuje nastavit obrazovku v souladu s podmínkami přehrávání a zapojení. V/v/B/b Je-li přehrávač DVD v režimu zastavení, 1 stiskněte ; poté stisknutím V/v vyberte (DVD) a stiskněte. NASTAVENÍ DVD Nastavení jazyka Nastavení audia Nastavení obrazovky Nadřazené nastav. V v RETURN Stisknutím V/v vyberte Nastavení 2 obrazovky a poté stiskněte. NASTAV.OBRAZOVKY Typ TV [ 4:3 Letter Box ] DVD LINE1 RGB Out [ Vyp ] DVD S-Video Out [ Zap ] DVD Component Out [ Zap ] Progressive [ Vyp ] V v B b RETURN Stisknutím V/v vyberte ze zobrazeného seznamu položku nastavení: 3 Typ TV, DVD LINE1 RGB Out, DVD S-Video Out, nebo DVD Component Out. Nastavení Progressive viz na str Nastavení obrazovky
67 4 Stisknutím B/b vyberte položku. Stisknutím opustíte menu. 5 Volby v menu Typ TV Vybírá poměr stran připojeného televizoru (standardní 4:3 nebo širokoúhlý). Výchozí nastavení je uvedeno tučně. 4:3 Letter Box Tuto možnost vyberte, je-li přístroj připojen k televizoru s obrazovkou o poměru stran 4:3. Zobrazí širokoúhlý obraz s pásy na horní a dolní části obrazovky. 4:3 Pan Scan Tuto možnost vyberte, je-li přístroj připojen k televizoru s obrazovkou o poměru stran 4:3. Automaticky zobrazí širokoúhlý obraz na celé ploše obrazovky a ořízne části obrazu, které se na obrazovku nevejdou. 16:9 Tuto možnost vyberte, je-li přístroj připojen k širokoúhlému televizoru s funkcí širokoúhlého zobrazení. 4:3 Letter Box 4:3 Pan Scan 16:9 DVD LINE1 RGB Out Vybírá způsob výstupu videosignálu z konektoru LINE-1 (EURO AV) na zadní straně přehrávače. Výchozí nastavení je uvedeno tučně. Nastavení a doladění DVD Vyp Zap Tuto volbu vyberte k potlačení výstupu signálů RGB. Vyberte k výstupu signálů RGB. DVD S-Video Out Rozhoduje o tom, zda se provede výstup signálu S-Videa z konektoru S-VIDEO OUT na zadní straně přehrávače. Výchozí nastavení je uvedeno tučně. Zap Vyp Tuto možnost vyberte, je-li přehrávač připojen k televizoru, který je vybaven vstupním konektorem S-VIDEO. Tuto možnost vyberte, je-li přehrávač připojen k televizoru, který není vybaven vstupním konektorem S-VIDEO. pokračování Nastavení obrazovky 67
68 DVD Component Out Rozhoduje o tom, zda se provede výstup komponentního signálu DVD z výstupního konektoru DVD komponentního signálu na zadní straně přehrávače. Výchozí nastavení je uvedeno tučně. Zap Vyp Chcete-li signál komponentního výstupu DVD, vyberte tuto možnost. Nechcete-li signál komponentního výstupu DVD, vyberte tuto možnost. Poznámky Nastavení přehrávání uložená na disku mají přednost před nastavením menu DVD SETUP a ne všechny popsané funkce musí pracovat. Podle nastavení DVD VIDEA se může automaticky vybrat možnost 4:3 Letter Box namísto 4:3 Pan Scan a naopak. Zapojení pomocí konektoru S-VIDEO OUT platí jen pro přehrávač DVD. Jestliže vyberete možnost Zap u volby DVD LINE1 RGB Out, volba DVD S- Video Out a DVD Component Out se automaticky nastaví na možnost Vyp. Jestliže vyberete možnost Zap u volby DVD LINE1 RGB Out, výstup signálů DVD S-Video Out a DVD Component Out neprobíhá správně. Jestliže vyberete možnost Zap u volby DVD S-Video Out a volby DVD Component Out, možnost DVD LINE1 RGB Out se automaticky nastaví na možnost Vyp. Jestliže vyberete možnost Zap u volby Progressive, DVD LINE1 RGB Out a DVD S-Video Out se automaticky nastaví na možnost Vyp. Nastavení možnosti Progressive Jestliže váš televizor přijímá signály v progresivním formátu (525P/625P), dosáhnete přesné reprodukce barev a vysoké kvality obrazu. 1 Proveďte kroky 1 a 2 na str. 66, poté stisknutím V/v vyberte Progressive. NASTAV.OBRAZOVKY Typ TV [ 4:3 Letter Box ] DVD LINE1 RGB Out [ Vyp ] DVD S-Video Out [ Zap ] DVD Component Out [ Zap ] Progressive [ Vyp ] 2 Stisknutím B/b a vyberte možnost Zap a poté stiskněte. V v B b RETURN NASTAV.OBRAZOVKY Typ TV [ 4:3 Letter Box ] DVD LINE1 RGB Out [ Vyp ] DVD S-Video Out [ Zap ] DVD Component Out [ Zap ] Progressive [ Zap ] V v B b RETURN 68 Nastavení obrazovky
69 3 Řiďte se pokyny na obrazovce. 1 Ověřte si, zda je váš televizor schopen progresivního skenování (525P/625P). 2 Proveďte zapojení pomocí konektorů výstupu komponentního videa (červený/zelený/modrý konektor). Viz Toto zapojení použijte, jestliže je televizor vybaven vstupními konektory komponentního videa na str Stisknutím B/b vyberte [OK] a otestujte svůj videosignál. NASTAV.OBRAZOVKY Výstup progresivního skenování 1) Propojte pomocí konektorů výstupu komponentního videa. 2) Vyberte [OK] a otestujte svůj videosignál. 3) Jestliže se videosignál zobrazuje správně, je zapojení videa hotovo. B b OK STORNO RETURN NASTAV.OBRAZOVKY TESTOVACÍ OBRAZOVKA NASTAV.OBRAZOVKY Je-li obraz v pořád ku, stiskněte []. Je-li obraz zkreslený, stiskněte [RETURN]. Deaktivace Stiskněte [PAUSE] na přístroji příbližně na 5 sekund. 4 5 Jestliže se videosignál zobrazuje správně, je zapojení videa hotovo. Stiskněte tlačítko. Indikátor PROGRESSIVE se rozsvítí oranžově. Je-li obraz zkreslený, stiskněte O RETURN (Návrat). Zkontrolujte připojení (str. 61). Stisknutím opustíte menu. RETURN NASTAV.OBRAZOVKY Typ TV [ 4:3 Letter Box ] DVD LINE1 RGB Out [ Vyp ] DVD S-Video Out [ Vyp ] DVD Component Out [ Zap ] Progressive [ Zap ] RETURN Tip Nastavení Progressive lze zrušit v režimu zastavení stisknutím tlačítka X na přístroji na dobu nejméně 5 sekund nebo výběrem možnosti Vyp v kroku 2. Poznámka Je-li DVD přehrávač připojen k televizoru, který nedokáže přijímat signál v progresivním formátu a vyberete-li progresivní signál, kvalita obrazu se zhorší. V takovém případě nastavte Progressive na Vyp. V v B b Nastavení a doladění DVD Nastavení obrazovky 69
70 Nastavení jazyka displeje nebo zvukové stopy Přístroj umožňuje nastavit různé jazyky menu disku, zvukové stopy nebo podtitulků. V/v/B/b Je-li přehrávač DVD v režimu zastavení, 1 stiskněte ; poté stisknutím V/v vyberte (DVD) a stiskněte. NASTAVENÍ DVD Nastavení jazyka Nastavení audia Nastavení obrazovky Nadřazené nastav. V v RETURN Stisknutím V/v vyberte Nastavení jazyka 2 a poté stiskněte. Objeví se menu NASTAVENÍ JAZYKA. Menu DVD Audio Titulky NASTAVENÍ JAZYKA : English : Originál : Sledování audia V v RETURN 70 Nastavení jazyka displeje nebo zvukové stopy
71 Stisknutím V/v vyberte ze zobrazeného seznamu položku k nastavení 3 jazyka: Menu DVD, Audio nebo Titulky. Teprve potom stiskněte. Stisknutím V/v vyberte požadovaný jazyk a poté stiskněte. 4 JAZYK MENU DVD Můžete vybrat požadovaný jazyk menu B English Magyar disku. JAZYK MENU DVD Menu DVD Cesky Polski Russian Turkish Další V v RETURN AUDIO Přepíná jazyk zvukové stopy. Vybereteli možnost Originál, vybere se jazyk, kterému se na disku dává přednost. Audio AUDIO English Magyar Cesky Polski Russian Turkish B Originál Další V v RETURN TITULKY Přepíná jazyk podtitulků nahraných na disku DVD VIDEO. Vyberete-li Sledování audia, změní se jazyk podtitulků podle vybraného jazyka zvukové stopy. Stisknutím opustíte menu. 5 Tip Vyberete-li v kroku 4 Další, zobrazí se další menu jazyků. Stisknutím V/v/B/b vyberte požadovaný jazyk a poté stiskněte. Titulky V v Français Dansk Deutsch Svenska Norsk TITULKY B Sledování audia English Magyar Cesky Polski Russian Turkish Další RETURN JAZYK MENU DVD Português Suomi Afrikaans Arabic Chinese Greek Hindi Japanese Italiano Nederlands Thai Korean Nastavení a doladění DVD V v B b RETURN Poznámky Vyberete-li v kroku 4 jazyk, který na disku DVD VIDEO není nahraný, automaticky se vybere jeden z nahraných jazyků. Nastavení přehrávání uložená na disku mají přednost před nastavením menu DVD SETUP a ne všechny popsané funkce musí pracovat. Jestliže po přehrání disku změníte nastavení jazyka JAZYK MENU DVD, stiskněte Z k otevření a zavření přihrádky na disk, aby se nové nastavení aktivovalo, a poté znovu přehrajte disk. Nastavení jazyka displeje nebo zvukové stopy 71
72 Rodičovská ovládání (omezující přehrávání pro děti) Přehrávání některých disků DVD VIDEO může být omezeno v souladu s předem nastavenou úrovní podle věku uživatele. Funkce rodičovského ovládání umožňuje nastavit úroveň omezení přehrávání. Číselná tlačítka H V/v/B/b Je-li přehrávač DVD v režimu zastavení, 1 stiskněte ; poté stisknutím V/v vyberte (DVD) a stiskněte. NASTAVENÍ DVD Nastavení jazyka Nastavení audia Nastavení obrazovky Nadřazené nastav. V v RETURN Stisknutím V/v vyberte Nadřazené 2 nastav. a poté stiskněte. Použít heslo NADŘAZENÉ NASTAV. [ Ne ] B b RETURN 72 Rodičovská ovládání (omezující přehrávání pro děti)
73 Stisknutím b vyberte Ano. 3 Jestliže jste nezadali heslo Zobrazí se displej k registraci nového hesla. Pomocí číselných tlačítek zadejte čtyřmístné heslo Vložte heslo ZADÁNÍ HESLA Zobrazí se displej k potvrzení hesla. Heslo zadejte znovu. -~9 RETURN ZADÁNÍ HESLA Vložte heslo znovu Jestliže jste již zadali heslo Zobrazí se displej k zadání hesla. Pomocí číselných tlačítek zadejte čtyřmístné heslo. Jestliže po registraci hesla nastavíte Použít heslo na Ne, obrazovka KONTROLA HESLA se nezobrazí. -~9 RETURN KONTROLA HESLA Vložte heslo -~9 RETURN NADŘAZENÉ NASTAV. Stisknutím V/v vyberte Úroveň 4 ohodnoc. a poté stiskněte. Použít heslo Úroveň ohodnoc. Změna hesla V v B b RETURN [ Ano ] :1 ÚROVEŇ OHODNOC. Level 8 Dospělí Level 7 Level 6 Level 5 Level 4 Level 3 Level 2 Level 1 Vhodné pro děti V v RETURN Nastavení a doladění DVD Stisknutím V/v vyberte úroveň, kterou si 5 přejete nastavit, a poté stiskněte. Možnosti jsou následující. Level 8 Dospělí y Level 7 y Level 6 y Level 5 y Level 4 y Level 3 y Level 2 V v y Level 1 Vhodné pro děti Čím nižší je vybraná hodnota, tím přísnější je omezení. 6 Stisknutím opustíte menu. ÚROVEŇ OHODNOC. Level 8 Dospělí Level 7 Level 6 Level 5 Level 4 Level 3 Level 2 Level 1 Vhodné pro děti RETURN pokračování Rodičovská ovládání (omezující přehrávání pro děti) 73
74 Změna hesla V kroku 4 vyberte Změna hesla na str. 73. Zobrazí se displej k zadání nového hesla. Pomocí číselných tlačítek zadejte nové čtyřmístné heslo. Zobrazí se displej k potvrzení hesla. Znovu zadejte nové heslo. Vypnutí funkce rodičovského ovládání Nastavte v kroku 3 Použít heslo na Ne na str. 73. Přehrávání disku s nastaveným rodičovským ovládáním 1 2 Vložte disk a poté stiskněte H. Zobrazí se displej k zadání hesla. Pomocí číselných tlačítek zadejte své čtyřmístné heslo. Přehrávač začne přehrávat disk. Jestliže zapomenete heslo Zapněte přístroj DVD-VCR. Vyjměte disk a uzavřete přihrádku na disk. Stiskněte současně a přidržte m a M na předním panelu přístroje na dobu nejméně 5 sekund. Na televizní obrazovce se objeví zpráva Reset OK. Zapněte přístroj DVD-VCR. Heslo je smazáno. K vytvoření nového hesla postupujte podle kroku 3 na str. 73. Poznámky Jestliže přehráváte disky DVD VIDEO, které nemají funkci rodičovského ovládání, nelze na tomto přehrávači omezit jejich přehrávání. Všechna hodnocení přesahující vybranou úroveň budou zablokována. Heslo si poznamenejte a uschovejte na bezpečném místě pro případ, že byste ho zapomněli. Při vynulování přehrávače DVD-VCR za účelem odstranění nastaveného hesla budou rovněž odstraněna všechna nastavení DVD provedená v menu DVD SETUP. Nastavení jazyka Nastavení audia Nastavení obrazovky Nadřazené nastav. 74 Rodičovská ovládání (omezující přehrávání pro děti)
75 DVD - Další funkce Použití menu disku DVD Disk DVD je rozdělen do dlouhých částí filmu nebo hudby; tyto části nazýváme tituly. Při přehrávání disků DVD VIDEO, které obsahují několik titulů, lze vybrat požadovaný titul pomocí tlačítka TOP MENU. Při přehrávání disků DVD VIDEO, které umožňují nastavit například jazyk podtitulků nebo jazyk zvukové stopy, si můžete uvedené položky vybrat pomocí tlačítka MENU. Číselná tlačítka x V/v/B/b MENU TOP MENU DVD - Další funkce Stiskněte TOP MENU nebo MENU. 1 Na televizní obrazovce se objeví menu disku. TOP MENU Obsah menu se u jednotlivých disků liší. MENU pokračování Použití menu disku DVD 75
76 Stisknutím V/v/B/b vyberte požadovanou položku, kterou chcete 2 přehrávat nebo měnit a poté stiskněte. K výběru položky můžete rovněž používat číselná tlačítka Poznámka Podle disku DVD VIDEO může být nemožné použít tlačítko TOP MENU nebo vyhledávat bod nastavením času. 76 Použití menu disku DVD
77 Transfokace do scény Přístroj umožňuje během přehrávání nebo se zastaveným obrazem zvětšit obraz scény. Transfokace do obrazu JPEG viz odstavec Přehrávání obrazových souborů JPEG na str. 95. ZOOM V/v/B/b MUTING/ Stiskněte ZOOM. 1 ZOOM se zobrazí. DVD - Další funkce 2 Stisknutím V/v/B/b přesuňte do místa, které chcete přiblížit. Opakovaným stisknutím změňte zvětšení. 3 Při každém stisknutí tlačítka se zvětšení změní v následujícím pořadí. 2 t 4 t 2 t normální zvětšení Poznámky Při přehrávání disků VIDEO CD nelze použít zvětšení 4. Funkce transfokace nemusí u některých disků DVD pracovat. Transfokace do scény 77
78 Změna úhlů snímání Jestliže je na disku DVD VIDEO nahrána scéna z několika úhlů, zobrazí se na displeji. To znamená, že můžete měnit úhel pohledu. Číselná tlačítka ANGLE B/b 1 ANGLE Během přehrávání stiskněte ANGLE. Na displeji se objeví číslo úhlu snímání. Číslo za lomítkem udává celkový počet úhlů snímání. B b 78 Změna úhlů snímání
79 2 Opakovaným stisknutím B/b nebo numerických tlačítek vyberte. Scéna se mění podle zvoleného úhlu snímání Poznámka Podle disku DVD VIDEO může být nemožné měnit úhel pohledu i v případě, že na disku DVD VIDEO je nahráno několik úhlů snímání. DVD - Další funkce Změna úhlů snímání 79
80 Zobrazení podtitulků Jestliže jsou na disku zaznamenány podtitulky, lze je měnit nebo je zapínat a vypínat kdykoliv během přehrávání DVD. SUBTITLE V/v/B/b SUBTITLE/ Během přehrávání stiskněte SUBTITLE. 1 TIMER B b Zap V v Opakovaným stisknutím B/b vyberte požadovaný jazyk. 2 Podle disku DVD se nabídka jazyků mění. Zkratka jazyka viz odstavec Jazyk zvuku/podtitulků disků DVD na str Opakovaným stisknutím V/v vyberte Zap. Vypnutí podtitulků V kroku 3 vyberte Vyp. Poznámka Podle disku DVD může být nemožné měnit podtitulky i v případě, že na disku DVD jsou podtitulky nahrány v několika jazycích. Někdy také může být nemožné podtitulky vypnout. 80 Zobrazení podtitulků
81 Různé funkce režimu přehrávání (přehrávání podle programu, náhodné přehrávání, opakované přehrávání) Přehrávač umožňuje nastavit následující režimy přehrávání: Přehrávání podle programu (str. 81), Přehrávání podle programu zvukových skladeb MP3 (str. 91) Náhodné přehrávání (str. 83), náhodné přehrávání zvukových skladeb MP3 (str. 92) Opakované přehrávání (str. 84) Poznámka Režim přehrávání se zruší, když: otevřete přihrádku na disk, přehrávač přejde do pohotovostního režimu po stisknutí?/1. Vytvoření vlastního programu (Přehrávání podle programu) Přístroj umožňuje přehrávat obsah disku v pořadí nastaveném podle přání CLEAR uživatele tím, že se jednotlivé skladby na REPEAT disku sestaví do požadovaného pořadí ve vlastním programu. Naprogramovat lze až 20 skladeb. Přehrávání zvukových stop MP3 podle programu viz str. 91. H V/v/B/b DVD - Další funkce pokračování Různé funkce režimu přehrávání (přehrávání podle programu, náhodné přehrávání, opakované přehrávání) 81
82 REPEAT/ Během režimu zastavení přehrávače DVD 1 stiskněte REPEAT. INDEX PROGRAM NÁHODNĚ Stisknutím B/b vyberte PROGRAM a 2 poté stiskněte PROGRAM Stopa B Smaz. poslední skl. Pořadí programu Smaz. vsechny skl. V v B b RETURN CLEAR Stisknutím V/v/B/b vyberte číslo skladby, 3 kterou chcete zařadit do programu, a poté stiskněte. PROGRAM Stopa B Smaz. poslední skl. Pořadí programu 06 Smaz. vsechny skl. V v B b RETURN CLEAR K naprogramování dalších skladeb opakujte krok 3. 4 Naprogramovaná čísla skladeb se zobrazí ve vybraném pořadí. Stiskněte H. 5 Spustí se přehrávání podle programu. Po skončení programu lze stisknutím H znovu spustit stejný program. Jak zastavit přehrávání podle programu Během přehrávání programu opakovaně stiskněte CLEAR, dokud se v levém horním rohu obrazovky televizoru neobjeví Vyp. Zrušení nebo změna programu Proveďte kroky 1 a 2 v návodu Vytvoření vlastního programu (Přehrávání podle programu). Opakovaným stisknutím v vyberte Smaz. poslední skl. a poté stiskněte. Každé stisknutí tlačítka zruší poslední naprogramované číslo. Poslední naprogramované číslo můžete zrušit také stisknutím CLEAR. Při programování nové skladby postupujte podle kroku 3 Vytvoření vlastního programu (Přehrávání podle programu). 82 Různé funkce režimu přehrávání (přehrávání podle programu, náhodné přehrávání, opakované přehrávání)
83 Zrušení všech naprogramovaných čísel 1 2 Proveďte kroky 1 a 2 v návodu Vytvoření vlastního programu (Přehrávání podle programu). Opakovaně stiskněte v a vyberte Smaz. poslední skl. ; poté stisknutím b vyberte Smaz. vsechny skl. a stiskněte. Všechna naprogramovaná čísla se zruší. Poznámky Zobrazit lze až 99 skladeb. Naprogramovat lze současně až 20 skladeb. Přehrávání v náhodném pořadí (Náhodné přehrávání) Přístroj umožňuje přehrávat skladby v náhodném pořadí. Další promíchání pořadí přehrávání může mít za následek jiné pořadí přehrávání. Náhodné přehrávání skladeb MP3, viz str. 92. CLEAR REPEAT B/b DVD - Další funkce REPEAT/ Během režimu zastavení přehrávače DVD 1 stiskněte REPEAT. INDEX PROGRAM NÁHODNĚ pokračování Různé funkce režimu přehrávání (přehrávání podle programu, náhodné přehrávání, opakované přehrávání) 83
84 Stisknutím B/b vyberte NÁHODNĚ a 2 poté stiskněte. PROGRAM NÁHODNĚ Návrat k normálnímu přehrávání Během náhodného přehrávání opakovaně stiskněte CLEAR, dokud se v levém horním rohu obrazovky televizoru neobjeví Vyp. Tipy Po přehrání všech skladeb se náhodné přehrávání zastaví. V režimu náhodného přehrávání nelze přehrávat opakovaně. Opakované přehrávání skladeb (Opakované přehrávání) Přístroj umožňuje opakovaně přehrávat všechny tituly nebo skladby na disku, nebo opakovaně přehrávat jeden titul, kapitolu nebo skladbu. CLEAR REPEAT B/b REPEAT/ Během přehrávání stiskněte REPEAT. 1 INDEX Vyp 84 Různé funkce režimu přehrávání (přehrávání podle programu, náhodné přehrávání, opakované přehrávání)
85 Stisknutím REPEAT nebo B/b vyberte položku, jejíž přehrávání se 2 REPEAT/ INDEX bude opakovat. Při přehrávání disku DVD Kapitola: opakuje aktuální kapitolu. Titul: opakuje aktuální titul na disku. Při přehrávání disků VIDEO CD (s vypnutou funkcí PBC) nebo CD Stopa: opakuje aktuální skladbu. Disk: opakuje všechny skladby. Při přehrávání disku DATA CD/DATA DVD (zvuk MP3) SOUB: opakuje aktuální soubor (skladba). ADRS: opakuje aktuální složku (album). DISK: opakuje aktuální disk. Návrat k normálnímu přehrávání V kroku 2 vyberte Vyp nebo při opakovaném přehrávání stiskněte CLEAR. Tip Stisknete-li během opakovaného přehrávání x, opakované přehrávání se zruší. Poznámky Opakované přehrávání není možné u disků DVD-RW v režimu VR. Disky VIDEO CD se zapnutou funkcí PBC nelze opakovaně přehrávat. Viz odstavec Přehrávání disků VIDEO CD s funkcemi PBC Zap/Vyp na str. 99. V režimu přehrávání podle programu nelze přehrávat opakovaně. DVD - Další funkce Různé funkce režimu přehrávání (přehrávání podle programu, náhodné přehrávání, opakované přehrávání) 85
86 Změna zvuku Při přehrávání disku DVD nahraném v několika zvukových formátech (PCM, Dolby Digital, MPEG nebo DTS) lze měnit formát zvuku. Je-li disk DVD nahrán se stopami ve více jazycích, můžete rovněž měnit jazyk. U disků CD nebo VIDEO CD lze volit zvuk z pravého nebo levého kanálu a naslouchat zvuku z vybraného kanálu oběma reproduktory, pravým i levým. Například při přehrávání disku Karaoke VIDEO CD obsahujícího skladbu s hlasy v pravém kanálu a nástroji v levém kanálu lze slyšet nástroje z obou reproduktorů, vyberete-li k poslechu levý kanál. K poslechu efektů Dolby Digital nebo DTS z disků ve formátu LinearPCM je třeba provést B-2 zapojení podle obrázku na str. 59. AUDIO B/b AUDIO Během přehrávání stiskněte AUDIO. 1 ENG DOLBY DIGITAL 3/2.1CH 1/2 B b Opakovaným stisknutím B/b vyberte požadovaný jazyk/nastavení 2 zvuku. Při přehrávání disku DVD Podle disku DVD se nabídka jazyků mění. Zkratka jazyka viz odstavec Jazyk zvuku/podtitulků disků DVD na str Při přehrávání disku VIDEO CD nebo CD Výchozí nastavení je uvedeno tučně. STEREO Vlevo Vpravo Standardní stereofonní zvuk Zvuk z levého kanálu (monofonní) Zvuk z pravého kanálu (monofonní) 86 Změna zvuku
87 Virtuální prostorové nastavení Při zapojení stereofonního televizoru nebo dvou předních reproduktorů umožňuje volba SURROUND posluchači vychutnávat prostorové zvukové efekty pomocí zvukového vykreslení, které vytváří virtuální zadní reproduktory ze zvuku předních reproduktorů, aniž by bylo třeba používat skutečné zadní reproduktory. SURROUND B/b SURROUND Během přehrávání stiskněte SURROUND. 1 Vyp DVD - Další funkce Opakovaným stisknutím B/b vyberte Surround1, Surround2 nebo 2 Surround3. Prostorový efekt se zvyšuje, jak je znázorněno dále. Surround1 Surround2 Surround3 TV TV TV : Virtuální reproduktor pokračování Virtuální prostorové nastavení 87
88 Zrušení daného nastavení V kroku 2 vyberte Vyp. Poznámky Jestliže přehrávaný signál neobsahuje signál pro zadní reproduktory, prostorové efekty budou stěží slyšet. Jestliže aktivujete prostorové efekty, vypněte prostorové nastavení připojeného televizoru nebo zesilovače (přijímače). Zajistěte, aby poloha posluchače byla mezi reproduktory a ve stejné vzdálenosti od nich a aby byly reproduktory umístěny v podobném prostředí. Jestliže používáte konektor DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL nebo COAXIAL) a v menu NASTAVENÍ AUDIA je Dolby Digital nastavena na Dolby Digital nebo DTS na Zap, zvuk bude vycházet z reproduktorů, ale bez prostorového efektu. Je-li nastaven efekt virtuálního prostorového zvuku, nelze přehrávat rychle ani pomalu se zvukem (str. 39). 88 Virtuální prostorové nastavení
89 Přehrávání zvukové stopy MP3 Přístroj umožňuje přehrávat disky DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) nebo DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/ DVD+R/DVD-RW/DVD-R) nahrané ve formátu MP3 (MPEG1 Audio Layer 3). Z CLEAR REPEAT H x V/v/B/b O RETURN TOP MENU DVD - Další funkce Stiskněte Z a disk DATA CD nebo DATA 1 DVD vložte do přihrádky na disk; poté přihrádku zavřete stisknutím Z. Po vložení disku DATA CD nebo DATA DVD, který obsahuje zvukové stopy MP3 a soubory obrázků ve formátu JPEG se zobrazí menu Zvolte typ média. Zvolte typ média 1 MP3 2 JPEG Po vložení disku DATA CD nebo DATA DVD, který obsahuje pouze zvukové soubory MP3, se zobrazí displej MP3. Pak lze přeskočit krok 2. V v pokračování Přehrávání zvukové stopy MP3 89
90 Stisknutím V/v vyberte MP3 a poté 2 stiskněte. Začne se přehrávat první skladba. V případě potřeby stiskněte x. Režim opakovaného přehrávání Uplynulá doba přehrávání MP3 skladba 1 00:00 VYP ADRESÁŘ : 007 SOUBORY : 014 album 1 mp3 skladba 1 album 2 mp3 skladba 2 album 3 mp3 skladba 3 album 4 mp3 skladba 4 album 5 mp3 skladba 5 album 6 mp3 skladba 6 album 7 mp3 skladba 7 mp3 skladba 8 mp3 skladba 9 mp3 skladba 10 V v B b RETURN StisknutímO RETURN, poté stisknutím 3 V/v vyberte požadovanou složku v levém RETURN sloupci a pak stiskněte. MP3 skladba 1 00:00 VYP ADRESÁŘ : 007 SOUBORY : 014 album 1 mp3 skladba 1 album 2 mp3 skladba 2 album 3 mp3 skladba 3 album 4 mp3 skladba 4 album 5 mp3 skladba 5 album 6 mp3 skladba 6 album 7 mp3 skladba 7 mp3 skladba 8 mp3 skladba 9 mp3 skladba 10 V v B b RETURN Stisknutím V/v vyberte požadovanou 4 skladbu v pravém sloupci, poté stiskněte. Požadovaná skladba se začne přehrávat. Při přehrávání skladby nebo alba se v poli zobrazuje název. Číslo přehrávané skladby se zobrazuje na čelním displeji. MP3 skladba 5 00:01 VYP ADRESÁŘ : 007 album 1 album 2 album 3 album 4 album 5 album 6 album 7 V v B b SOUBORY : 014 mp3 skladba 1 mp3 skladba 2 mp3 skladba 3 mp3 skladba 4 mp3 skladba 5 mp3 skladba 6 mp3 skladba 7 mp3 skladba 8 mp3 skladba 9 mp3 skladba 10 RETURN Zastavení přehrávání Stiskněte x. Opakované přehrávání Opakovaným stisknutím REPEAT během přehrávání měňte režim opakovaní. SOUB: opakuje aktuální soubor (skladba). ADRS: opakuje aktuální složku (album). DISK: opakuje aktuální disk. Přechod na další nebo předchozí stránku Stiskněte b nebo B. Návrat k předchozí obrazovce Stiskněte O RETURN. Návrat k menu Zvolte typ média Stiskněte dvakrát x a poté stiskněte TOP MENU. 90 Přehrávání zvukové stopy MP3
91 Vypnutí displeje Stiskněte dvakrát x a poté stiskněte opakovaně O RETURN. Poznámky V názvech alb nebo skladeb lze použít pouze písmena a číslice. Cokoliv jiného se zobrazí jako hvězdička. Přístroj je schopen zobrazit až 12 alfanumerických znaků v názvu alba nebo skladby. Nelze zobrazit záložky ID3. K naprogramování zvukové stopy MP3 Stiskněte dvakrát x a poté stiskněte REPEAT. 1 PROGRAM NÁHODNĚ 2 Stisknutím B/b vyberte PROGRAM a poté stiskněte. PROGRAM ADRESÁŘ : 007 album 1 album 2 album 3 album 4 album 5 album 6 album 7 SLOŽKA : :00 VYP 3 4 Stisknutím V/v vyberte požadovanou složku, poté stiskněte. Stisknutím V/v vyberte skladbu, kterou chcete vložit do programu, poté stiskněte. V v PROGRAM ADRESÁŘ : 003 mp3 skladba 1 mp3 skladba 2 mp3 skladba 3 mp3 skladba 4 mp3 skladba 5 V v PROGRAM ADRESÁŘ : 003 mp3 skladba 1 mp3 skladba 2 mp3 skladba 3 mp3 skladba 4 mp3 skladba 5 RETURN SLOŽKA : 000 RETURN CLEAR 00:00 VYP CLEAR 00:00 VYP SLOŽKA : 001 mp3 skladba 3 DVD - Další funkce V v RETURN CLEAR 5 K naprogramování dalších skladeb opakujte krok 4. 6 Naprogramované skladby se zobrazí ve vybraném pořadí. Stisknutím CLEAR zrušíte poslední naprogramovanou skladbu. Stiskněte H. Spustí se přehrávání podle programu. Po skončení programu lze stisknutím H znovu spustit stejný program. pokračování Přehrávání zvukové stopy MP3 91
92 Jak zastavit přehrávání podle programu Během přehrávání programu stiskněte x. Poznámka Naprogramovat lze současně až 20 skladeb. Návrat k normálnímu přehrávání Během přehrávání programu stiskněte CLEAR. Tip V režimu přehrávání podle programu nelze přehrávat opakovaně. Náhodné přehrávání skladeb MP3 Stiskněte dvakrát x a poté stiskněte REPEAT. 1 2 Stisknutím B/b vyberte NÁHODNĚ a poté stiskněte. Návrat k normálnímu přehrávání Během přehrávání v náhodném pořadí stiskněte CLEAR. Tipy Po přehrání všech skladeb se náhodné přehrávání zastaví. V režimu náhodného přehrávání nelze přehrávat opakovaně. PROGRAM NÁHODNĚ O zvukových stopách MP3 Přístroj umožňuje přehrávat disky DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) nebo DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R) nahrané ve formátu MP3 (MPEG1 Audio Layer III). Disky však musí být nahrány v souladu s normou ISO 9660, úroveň 1/úroveň 2 nebo ve formátu Joliet a disky DATA DVD ve formátu UDF (Universal Disk Format), aby přehrávač správně rozpoznal jednotlivé nahrávky (nebo soubory). Přístroj umožňuje přehrávat také disky DATA CD nebo DATA DVD nahrané do více sekcí (Multi Session nebo Multi Border) (viz odstavec Poznámka k diskům s více sekcemi Multi Session/Border na str. 92). Podrobnosti k formátu nahrávek viz návod k obsluze zařízení CD-R/CD-RW/ DVD-R/DVD-RW nebo nahrávacího softwaru (není součástí příslušenství). Poznámka k diskům s více sekcemi Multi Session/Border Jsou-li v první sekci nahrány zvukové nahrávky MP3, přehrávač bude rovněž přehrávat zvukové nahrávky MP3 v ostatních sekcích. Jsou-li v první sekci zapsány zvukové nahrávky a obrazy ve formátu hudebního CD nebo ve formátu video CD, přehraje se jen první sekce. 92 Přehrávání zvukové stopy MP3
93 Poznámky Jestliže použijete koncovku.mp3 u dat, která neobsahují formát MP3, přehrávač nebude schopen data správně rozpoznat a vygeneruje hlasitý zvuk, který by mohl poškodit reproduktory. Přehrávač nemůže přehrávat zvukové stopy ve formátu MP3PRO. Přehrávač nemusí být schopen přehrávat ani některé disky DATA CD/DATA DVD vytvořené ve formátu Packet Write. Jestliže na disku DATA DVD existují video data i zvukové nahrávky MP3, přehrávač rozpoznává pouze video data. Tento přehrávač podporuje zvukové stopy MP3 nahráne s přenosovou rychlostí 128 kbps a vzorkovací frekvencí 44,1 khz. Pokus přehrávat zvukové stopy MP3 nahráne s jinými charakteristikami může mít za následek hlasitý šum, překočení zvuku nebo poškození reproduktorů. Podle typu disku může spuštění přehrávání potřebovat určitý čas. Pořadí přehrávání zvukových stop MP3 Pořadí přehrávání alb a skladeb nahraných na disku DATA CD nebo DATA DVD je následující. Struktura obsahu disku Strom 1 Strom 2 Strom 3 Strom 4 Strom 5 album DVD - Další funkce skladba Jestliže vložíte disk DATA CD nebo DATA DVD a stisknete H, očíslované skladby se přehrají postupně počínaje číslem 1 až po číslo 7. Vložená alba/ skladby obsažené v rámci vybraného alba nemají přednost před dalším albem stejného stromu. (Příklad: E obsahuje G, takže skladba 6 se přehraje před skladbou 7.) Jestliže stisknete O RETURN a zobrazí se seznam alb MP3 (str. 90), alba jsou uspořádána v následujícím pořadí: A t B t D t E t F t G. Alba, která neobsahují skladby (například album C) se v seznamu nezobrazí. pokračování Přehrávání zvukové stopy MP3 93
94 Tipy Jestliže před názvy souborů daných skladeb přidáte čísla (01, 02, 03 atd.), skladby se přehrají v takto stanoveném pořadí. Spustit přehrávání disku, který obsahuje mnoho stromů, může trvat trochu déle. Některé disky s velkým počtem stromů nelze přehrávat. Poznámky Podle software, který používáte k vytváření disků DATA CD nebo DATA DVD se pořadí přehrávání může lišit od výše uvedené ilustrace. Pořadí přehrávání uvedené výše nemusí platit, jestliže je na disku DATA CD nebo DATA DVD umístěno více než alb a skladeb celkem. U disků obsahujících soubory ve formátu MP3 a JPEG rozpoznává přístroj až 999 souborů. Soubory se rozpoznávají v pořadí, v jakém byly nahrány. Jestliže je například nejdříve nahráno 990 souborů ve formátu JPEG a poté 100 souborů ve formátu MP3, lze rozpoznat nejdříve 990 souborů ve formátu JPEG a poté prvních 9 souborů ve formátu MP3. Podle obsahu disku může spuštění přehrávání potřebovat určitý čas. 94 Přehrávání zvukové stopy MP3
95 Přehrávání obrazových souborů JPEG Přístroj umožňuje přehrávat obrazové soubory JPEG nahrané na discích DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) nebo DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/ DVD+R/DVD-RW/DVD-R). Z CLEAR./> H x V/v/B/b MENU TOP MENU DVD - Další funkce Stiskněte Z a disk DATA CD nebo DATA 1 DVD vložte do přihrádky na disk; poté přihrádku zavřete stisknutím Z. Po vložení disku DATA CD nebo DATA DVD, který obsahuje zvukové stopy MP3 a soubory obrázků ve formátu JPEG se zobrazí menu Zvolte typ média. Zvolte typ média 1 MP3 2 JPEG Po vložení disku DATA CD nebo DATA DVD, který obsahuje pouze obrazové soubory JPEG, se zobrazí displej Album. Pak lze přeskočit krok 2. V v pokračování Přehrávání obrazových souborů JPEG 95
96 Stisknutím V/v vyberte JPEG a poté 2 stiskněte. Zobrazí se displej Album. Jestliže po výběru typu média nestisknete, vybrané médium se přehraje automaticky. : 3 Stisknutím./> vyberte další/předchozí stránku alba, stisknutím V/v/B/b vyberte v displeji Album požadovaný snímek. Zobrazení vybraného snímku 1 Stiskněte. Číslo vybraného snímku se zobrazuje v okénku displeje. 2 K zobrazení dalšího/předchozího snímku stiskněte./>. Přehrávání prezentace snímků 1 Stiskněte H. Prezentaci snímků lze rovněž přehrávat pomocí menu vybraného snímku. Detaily viz odstavec Spuštění prezentace snímků na str Stisknutím B/b vyberte požadovanou rychlost přehrávání v menu Interval a poté stiskněte. Přehrávání snímků se spustí od vybraného snímku. Pootočení vybraného snímku Stisknutím V/v/B/b vyberte v displeji Album 1 požadovaný snímek a poté stiskněte. 2 Stisknutím B/b vyberte a poté stiskněte. Při každém stisknutí se snímek pootočí ve směru hodinových ručiček o 90. Interval : Rychlé : Normální : Pomalé 96 Přehrávání obrazových souborů JPEG
97 Transfokace snímku Stisknutím V/v/B/b vyberte v displeji Album 1 požadovaný snímek a poté stiskněte. Stisknutím B/b vyberte a poté stiskněte 2. se zobrazí. Stisknutím V/v/B/b přesuňte do místa, 3 které chcete přiblížit. Opakovaným stisknutím změňte 4 zvětšení. Při každém stisknutí se zvětšení změní v následujícím pořadí. 2 t normální zvětšení Poznámka Pomocí dálkového ovladače nelze používat ZOOM v obrazových souborech JPEG na discích DATA CD/DATA DVD. Spuštění prezentace snímků Stisknutím V/v/B/b vyberte v displeji Album požadovaný snímek a poté stiskněte. Stisknutím B/b vyberte a poté stiskněte. Objeví se menu Interval. Stisknutím B/b vyberte požadovanou rychlost přehrávání a poté stiskněte. Spustí se prezentace snímků. Zapnutí/vypnutí menu při zobrazení jednoho snímku Stisknutím CLEAR vypnete zobrazení menu. Stisknutím B nebo b zobrazení menu zapnete. Návrat k displeji Album Stisknutím MENU se navraťte na displej Album. Opakovaným stisknutím. se vraťte na první stránku alba. Interval DVD - Další funkce Návrat k menu Zvolte typ média Stiskněte dvakrát x a poté stiskněte TOP MENU. Poznámky Prezentaci snímků lze přehrávat jen v jednom směru. Funkci pootočení nebo zvětšení (transfokace) snímku nelze použít během prezentace snímků. Jestliže při zobrazení pootočeného snímku vyberte, pootočí se rovněž snímky v displeji Album. Jestliže ale spustíte prezentaci, obrazy se pootočí. Pootočení upravte v menu. pokračování Přehrávání obrazových souborů JPEG 97
98 O obrazových souborech JPEG Přístroj umožňuje přehrávat disky DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) nebo DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R) nahrané ve formátu JPEG. Disky však musí být nahrány v souladu s normou ISO 9660, úroveň 1/úroveň 2 nebo ve formátu Joliet a disky DATA DVD ve formátu UDF (Universal Disk Format), aby přehrávač správně rozpoznal jednotlivé nahrávky (nebo soubory). Přístroj umožňuje přehrávat také disky DATA CD nebo DATA DVD nahrané do více sekcí (Multi Session nebo Multi Border) (viz odstavec Poznámka k diskům s více sekcemi Multi Session/ Border na str. 98). Podrobnosti k formátu nahrávek viz návod k obsluze zařízení CD-R/CD-RW/ DVD-R/DVD-RW nebo nahrávacího softwaru (není součástí příslušenství). Poznámky Jestliže na disku DATA DVD existují video data i soubory obrázků JPEG, přehrávač rozpoznává pouze video data. U disků obsahujících soubory ve formátu MP3 a JPEG rozpoznává přístroj až 999 souborů. Soubory se rozpoznávají v pořadí, v jakém byly nahrány. Jestliže je například nejdříve nahráno 990 souborů ve formátu JPEG a poté 100 souborů ve formátu MP3, lze rozpoznat nejdříve 990 souborů ve formátu JPEG a poté prvních 9 souborů ve formátu MP3. Poznámka k diskům s více sekcemi Multi Session/Border Jsou-li v první sekci nahrány soubory obrázků JPEG, přehrávač bude rovněž přehrávat soubory obrázků v ostatních sekcích. Jsou-li v první sekci zapsány zvukové nahrávky a obrazy ve formátu hudebního CD nebo ve formátu video CD, přehraje se jen první sekce. Tip Jestliže před názvy souborů přidáte čísla (01, 02, 03 atd.), soubory se přehrají v takto stanoveném pořadí. Poznámky Tento přehrávač může přehrávat soubory obrázků s příponou.jpeg nebo.jpg. Podle formátu souborů nelze na tomto systému přehrávat některé disky DATA CD nebo DATA DVD. Přehrávač nemusí být schopen přehrávat ani některé disky DATA CD/DATA DVD vytvořené ve formátu Packet Write. Použijete-li příponu souborů.jpg nebo.jpeg u dat, jež nejsou ve formátu JPEG, objeví se Nelze zobrazit. Podle typu disku nebo velikosti obrazových souborů může spuštění přehrávání potřebovat určitý čas. Obrázky ve formátu JPEG komprimované progresivně a beze ztrát nejsou podporovány. Velikost obrazu, který lze zobrazit, je omezená. Zobrazit lze následující obrazy: šířka pixelů výška pixelů. 98 Přehrávání obrazových souborů JPEG
99 Přehrávání disků VIDEO CD s funkcemi PBC Zap/Vyp Funkce PBC (Playback control) umožňuje interaktivně vyhledávat a provádět další činnosti. Přehrávání PBC se provádí podle výběrového menu zobrazeného na televizní obrazovce. Číselná tlačítka H V/v O RETURN MENU DVD - Další funkce Stisknutím MENU vyberte PBC Zap. 1 Objeví se menu k výběru potřebných možností. MENU pokračování Přehrávání disků VIDEO CD s funkcemi PBC Zap/Vyp 99
100 Stisknutím V/v vyberte číslo požadované položky. 2 K výběru čísla položky a nahrávky můžete rovněž používat tlačítka s číslicemi Stiskněte. 4 Při interaktivním ovládání se řiďte instrukcemi v menu. Prostudujte si pokyny dodávané s diskem, protože postup ovládání se může u jednotlivých disků VIDEO CD lišit. Návrat k menu Stiskněte O RETURN. Přehrávání pomocí PBC Vyp Stisknutím MENU vyberte PBC Vyp. Je-li vybrána PBC Vyp, přehrávač DVD spustí plynulé přehrávání. Nelze přehrávat zastavení obrazy (například nabídky). K návratu k PBC Zap stiskněte MENU a vyberte PBC Zap. Tip Podle disku VIDEO CD, se v kroku 3 může pokyn Stiskněte zobrazit jako Stiskněte SELECT v pokynech dodávaných s diskem. V takovém případě stiskněte H. 100 Přehrávání disků VIDEO CD s funkcemi PBC Zap/Vyp
101 Videorekordér - Další funkce Rychlý časovaný záznam Po spuštení záznamu je videorekordér schopen automaticky zastavit záznam po uplynutí zadaného času. z REC x REC Během záznamu stiskněte z REC. 1 2 REC Stiskněte opakovaně z REC, abyste nastavili dobu trvání záznamu. V režimu SP Každé stisknutí tohoto tlačítka prodlužuje dobu trvání záznamu po 30 minutových intervalech. 0:30 1:00 4:00 4:30 Běžný záznam V režimu LP Každé stisknutí tohoto tlačítka mění čas, jak je ukázáno níže. 0:30 1:00 8:00 9:00 Běžný záznam Videorekordér - Další funkce Údaj na počítadle se snižuje po minutách až na 0:00, a poté videorekordér záznam automaticky zastaví. pokračování Rychlý časovaný záznam 101
102 Prodloužení doby trvání záznamu Stiskněte opakovaně z REC, abyste nastavili novou dobu trvání záznamu. Zrušení doby trvání záznamu Stiskněte opakovaně z REC, dokud nezmizí indikátor videorekordér nevrátí do normálního režimu nahrávání. a dokud se Zastavení během nahrávání Stiskněte x. Poznámky Při nastavování doby trvání záznamu nelze zobrazit stávající čas na pásku. Během přehrávání DVD disků nepřejde přehrávač DVD-VCR do pohotovostního režimu, ani když videorekordér VCR přestane nahrávat. 102 Rychlý časovaný záznam
103 Nahrávání stereofonních a dvojjazyčných programů V systému ZWEITON (německé stereo) Tento videorekordér automaticky přijímá a zaznamenává stereo a dvojjazyčné programy založené na systému ZWEITON. Jestliže je přijímán stereo nebo dvojjazyčný program, objeví se v okénku displeje indikace STEREO. Volba dvojjazyčného zvuku během záznamu Stiskněte AUDIO tak, abyste zvolili požadovaný zvuk. Pro poslech Obrazovkový displej Okénko displeje Hlavní HLAVNÍ STEREO Vedlejší VEDLEJŠÍ STEREO Hlavní a vedlejší HLAVNÍ/VEDL. STEREO Standardní zvuk* MONO STEREO * Obvykle je při dvojjazyčných programech slyšet hlavní kanál zleva i zprava. Volba stereo programu během záznamu Pro poslech Obrazovkový displej Okénko displeje Stereo STEREO STEREO Levý kanál LEVÝ KANÁL STEREO Pravý kanál PRAVÝ KANÁL STEREO Standardní zvuk* L KANÁL + P KANÁL STEREO * Obvykle je při stereo programech slyšet mixovaný zvuk z levého a pravého kanálu. V systému NICAM Tento videorekordér přijímá a zaznamenává stereo a dvojjazyčné programy založené na systému NICAM (objeví se NICAM na televizní obrazovce). Jestliže je přijímán stereo nebo dvojjazyčný program, objeví se v okénku displeje indikace STEREO. Pro záznam NICAM programu by mělo být NICAM v menu UŽIVAT. NASTAV. nastaveno na Zap (původní nastavení). Detaily týkající se kontroly nastavení menu viz str Videorekordér - Další funkce pokračování Nahrávání stereofonních a dvojjazyčných programů 103
104 Volba zvuku během záznamu Stiskněte AUDIO tak, abyste zvolili požadovaný zvuk. Stereo programy Pro poslech Obrazovkový displej Okénko displeje Stereo NICAM, STEREO STEREO Levý kanál NICAM, LEVÝ KANÁL STEREO Pravý kanál NICAM, PRAVÝ KANÁL STEREO Levý a pravý kanál* NICAM, L KANÁL + P KANÁL STEREO * Obvykle zvuk mixovaný z levého a pravého kanálu Dvojjazyčné programy Pro poslech Obrazovkový displej Okénko displeje Hlavní NICAM, HLAVNÍ STEREO Vedlejší NICAM, VEDLEJŠÍ STEREO Hlavní a vedlejší NICAM, HLAVNÍ/VEDL. STEREO Standardní zvuk* NICAM, MONO STEREO * Obvykle hlavní zvuk (monofonní) Volba zvuku během Hi-Fi přehrávání Stiskněte AUDIO tak, abyste zvolili požadovaný zvuk. Pro poslech Obrazovkový displej Okénko displeje Stereo STEREO STEREO Levý kanál LEVÝ KANÁL STEREO Pravý kanál PRAVÝ KANÁL STEREO Mixovaný zvuk* MIX STEREO Monofonní zvuk MONO Bez indikace * Mixovaný zvuk levého a pravého kanálu a běžná monofonní audio stopa. 104 Nahrávání stereofonních a dvojjazyčných programů
105 Jak je zvuk zaznamenán na videopásku Videorekordér provádí záznam zvuku do dvou oddělených stop. Hi-fi audio je zaznamenáván do hlavní stopy společně s obrazem. Monofonní zvuk je zaznamenáván do normální audio stopy podél okraje pásku. Normální audio stopa (monofonní) Stereo Obvykle mixovaný levý/pravý kanál Dvojjazyčný Obvykle hlavní zvuk Hi-fi audio stopa (hlavní stopa) Stereo zvuk (levý/pravý kanál) Hlavní (levý kanál) Vedlejší (pravý kanál) Poznámky Pro poslech přehrávaného zvuku v režimu stereo je třeba použít zapojení Scart nebo AUDIO OUT. Jestliže přehráváte monofonně nahraný pásek, zvuk je monofonní bez ohledu na nastavení AUDIO. Videorekordér - Další funkce Nahrávání stereofonních a dvojjazyčných programů 105
106 Vyhledávání pomocí indexové funkce Videorekordér automaticky označuje pásek indexovými signály v místech, kde začíná každý jednotlivý záznam. Tyto signály lze využít jako referenci pro nalezení určitého záznamu. INDEX m/m H x Nalezení dané nahrávky pomocí skenování (indexové skenování) 1 Do prostoru pro kazetu vložte videokazetu s indexovými signály. REPEAT/ Stiskněte INDEX, poté stiskněte m/m. 2 INDEX Videorekordér začíná skenování každé nahrávky po dobu pěti sekund v odpovídajícím směru. INDEX SKEN : BB 3 Jakmile naleznete požadované místo, stiskněte H pro spuštění přehrávání. 106 Vyhledávání pomocí indexové funkce
107 Vyhledání určité nahrávky (indexové vyhledávání) 1 Vložte kazetu s indexovými signály do videorekordéru. REPEAT/ Stiskněte INDEX, poté stiskněte dvakrát 2 INDEX m/m. Pro vyhledávání vpřed stiskněte dvakrát M. Pro vyhledávání vzad stiskněte dvakrát m. INDEX VYHLEDÁVÁNÍ : BB+01 Stiskněte m/m v závislosti na směru, kde se nachází požadovaný 3 program. Při každém stisknutí tlačítka se číslo zvětšuje nebo zmenšuje až do ±20. 4 Videorekordér spustí vyhledávání a automaticky začne přehrávání od nalezeného bodu. Zastavení vyhledávání Stiskněte x. Poznámka Jestliže je záznam spuštěn z režimu záznamové pauzy, nebude zaznamenán indexový signál. Jestliže je však během režimu záznamové pauzy změněna programová předvolba, indexový signál bude zaznamenán. Videorekordér - Další funkce Vyhledávání pomocí indexové funkce 107
108 Doladění obrazu (sledování stopy) Nastavení sledování stopy Ačkoli videorekordér automaticky nastavuje sledování stopy během přehrávání pásku, stále může dojít k deformacím obrazu, je-li záznam ve špatném stavu. V tomto případě nastavte sledování stopy manuálně. Během přehrávání stiskněte tlačítka TRACKING +/, aby se zobrazil ukazatel sledování stopy. Deformace obrazu by měla zmizet při tisknutí jednoho z těchto dvou tlačítek. Pro návrat se k automatickému sledování stopy vyjměte videokazetu a poté ji znovu vložte. Nastavení ostrosti obrazu (Smart trilogic) Ostrost obrazu lze nastavit automaticky. TRACKING Ukazatel sledování stopy V/v/B/b O RETURN Během přehrávání stiskněte, poté 1 stisknutím V/v vyberte (OPTION) a stiskněte. V v Jazyk :Cesky Hodiny Instalace Uživ. nastavení Autom. vypnutí [ Vyp ] Obrazovk. zprávy [ Zap ] Úspora Proudu [ Vyp ] RETURN MOŽNOSTI 108 Doladění obrazu (sledování stopy)
109 Stisknutím V/v vyberte Uživ. nastavení a 2 poté stiskněte. Systém barev NICAM Smart Trilogic UŽIVAT. NASTAV. [ Autom. ] [ Zap ] [ Zap ] V v B b RETURN Stisknutím V/v vyberte Smart Trilogic a 3 poté stiskněte b. Systém barev NICAM Smart Trilogic UŽIVAT. NASTAV. [ Autom. ] [ Zap ] [ Zap ] V v B b RETURN Stisknutím V/v nastavte SMART 4 TRILOGIC na ZAP nebo VYP. ZAP: ostrost obrazu je nastavována automaticky. VYP: ostrost obrazu se nastavuje manuálně. Pro změkčení obrazu stiskněte B. Pro ostřejší obraz stiskněte b. OBRAZ SMART TRILOGIC : ZAP ZMÉKČIT ZOSTŘIT * RETURN ZAP / VYP : v V 5 Stisknutím O RETURN navraťte původní obrazovku. RETURN Videorekordér - Další funkce Doladění obrazu (sledování stopy) 109
110 Změna nastavení funkcí v menu V/v/B/b Je-li přehrávač DVD v režimu zastavení, 1 stiskněte ; poté stisknutím V/v vyberte (OPTION) nebo (VIDEO) a stiskněte. V v MOŽNOSTI Jazyk :Cesky Hodiny Instalace Uživ. nastavení Autom. vypnutí Obrazovk. zprávy [ Vyp ] [ Zap ] Úspora Proudu [ Vyp ] RETURN Volba pásku Opak. přehráv. NASTAV. VIDEO [ E180 ] [ Vyp ] V v B b RETURN Stisknutím V/v vyberte volbu, kterou je 2 třeba změnit. Volba pásku Opak. přehráv. NASTAV. VIDEO [ E180 ] [ Vyp ] V v B b RETURN 110 Změna nastavení funkcí v menu
111 3 Stisknutím B/b změňte nastavení. Stisknutím opustíte menu. 4 Volby v menu Výchozí nastavení je uvedeno tučně. MOŽNOSTI Funkce v menu Autom. vypnutí Obrazovk. zprávy Úspora Proudu Nastavte funkci na Vyp pro vypnutí funkce automatického vypnutí. 1H / 2H / 3H pro automatické vypnutí přistroje DVD-VCR, že není přijímán žádný signál a není stisknuto žádné tlačítko během této doby. Zap pro zobrazení menu na televizní obrazovce. Vyp pro vypnutí menu na televizní obrazovce. Zap pro vypnutí indikací v okénku displeje během režimu pohotovosti za účelem snížení spotřeby elektrické energie přistroje DVD-VCR na minimum. Vyp pro zapnutí indikací v okénku displeje s přístrojem DVD-VCR v režimu pohotovosti. NASTAV. VIDEO Funkce v menu Volba pásku Opak. přehráv. Nastavte funkci na E180 pro použití kazet typu E-180 nebo kratších. E240 pro použití kazety typu E-240. E260 pro použití kazety typu E-260. E300 pro použití kazety typu E-300. Zap pro opakované přehrávání pásku. Videorekordér přetočí pásek zpět na začátek a automaticky obnoví přehrávání. Vyp pro vypnutí funkce automatického přehrávání. Poznámky Když je videorekordér v režimu pohotovosti záznamu, indikace zůstává svítit, i když je Úspora Proudu nastavena na Zap. Funkce Line Through nebude pracovat správně, je-li Úspora Proudu v menu MOŽNOSTI nastavena na Zap. Nastavte Úspora Proudu na Vyp, abyste zajistili správnou funkci. Videorekordér - Další funkce Změna nastavení funkcí v menu 111
112 Střih Zapojení pro záznam na tomto videorekordéru Připojte linkové výstupy dalšího videorekordéru ke vstupnímu konektoru tohoto videorekordéru. Podívejte se na příklady A až C a zvolte to zapojení, které nejlépe vyhovuje Vašemu videorekordéru. Příklad A Televizor Váš videorekordér (záznamová jednotka) Další videorekordér (přehrávající jednotka) LINE-1 (EURO AV) Scart (EURO-AV) Kabel Scart (není součástí příslušenství) : Směr přenosu signálu Příklad B Váš videorekordér (záznamová jednotka) Televizor LINE-2 IN t/o L/R LINE OUT Další videorekordér (přehrávající jednotka) Zvukový/video kabel (není součástí příslušenstiví) : Směr přenosu signálu 112 Střih
113 Příklad C Televizor Váš videorekordér (záznamová jednotka) Další videorekordér (přehrávající jednotka) LINE-3 Scart (EURO-AV) Kabel Scart (není součástí příslušenství) : Směr přenosu signálu Připojení ke stereo systému Připojte konektory LINE-2 IN t/o L/R tohoto přístroje DVD-VCR k výstupním konektorům stereofonního systému pomocí zvukového kabelu (není součástí příslušenství). Poznámky Zajistěte připojení konektorů tak, aby odpovídala jejich barva. Jestliže je další videorekordér pouze monofonní, nepřipojujte červené konektory. Jestliže tento videorekordér připojíte k oběma konektorům LINE IN a LINE OUT další videorekordéru, zvolte správný vstup tak, aby se zabránilo bručivému rušení. Jestliže připojíte další videorekordér ke konektoru LINE-3 or LINE-2, stisknutím INPUT SELECT zobrazte L3 nebo L2 v okénku displeje. Videorekordér - Další funkce pokračování Střih 113
114 Obsluha (při provádění záznamu na tomto videorekordéru) Dříve než začnete se střihem x Zapněte Váš televizor a nastavte jej na videokanál. Stiskněte INPUT SELECT tak, abyste v okénku displeje zobrazili zapojený vstup. Stiskněte SELECT VIDEO a ovládejte tak videorekordér. X Stiskněte SP/LP pro zvolení rychlosti pásku, SP nebo LP. z REC Vložte do dalšího videorekordéru (přehrávání) zdrojovou 1 videokazetu bez ochranné pojistky. Vyhledejte místo, odkud chcete začít přehrávání a uveďte další videorekordér do režimu pauzy při přehrávání. Vložte videokazetu s neporušenou ochrannou pojistkou do tohoto 2 videorekordéru (záznam). Vyhledejte místo, odkud chcete začít záznam a stiskněte X, abyste přístroj uvedli do režimu pauzy při přehrávání. REC Stiskněte z REC na tomto videorekordéru, abyste jej nastavili do 3 režimu záznamové pauzy. 4 Pro spuštění střihu stiskněte tlačítka X (pauza) u obou videorekordérů současně. Zastavení střihu Stiskněte tlačítka x (zastavení) u obou videorekordérů. Tip Pro vystřižení nežadoucích scén při provádění střihu stiskněte na tomto videorekordéru X, jakmile začne nežadoucí scéna. Když tato scéna skončí, stiskněte opět X pro obnovení záznamu. 114 Střih
115 Další informace Všeobecné informace k nastavení Změna voleb nastavení V/v/B/b Je-li přehrávač DVD v režimu zastavení, 1 stiskněte ; poté stisknutím V/v vyberte (OPTION) a stiskněte. Stisknutím V/v vyberte Uživ. nastavení a 2 poté stiskněte. Objeví se menu UŽIVAT. NASTAV.. V v Jazyk :Cesky Hodiny Instalace Uživ. nastavení Autom. vypnutí [ Vyp ] Obrazovk. zprávy [ Zap ] Úspora Proudu [ Vyp ] RETURN Systém barev NICAM Smart Trilogic MOŽNOSTI UŽIVAT. NASTAV. [ Autom. ] [ Zap ] [ Zap ] Další informace V v B b RETURN 3 Stisknutím V/v vyberte volbu, která se bude měnit. pokračování Všeobecné informace k nastavení 115
116 4 Stisknutím B/b změňte nastavení. Stisknutím opustíte menu. 5 Volby v menu Původní nastavení jsou tučně vytištěna. Funkce v menu Systém barev NICAM Smart Trilogic Nastavte funkci na Autom. pro automatické nastavení systému barev. PAL při použití kazety zaznamenané v systému barev PAL. MESECAM pro přehrávání kazety zaznamenané v systému barev MESECAM. Č/B k použití pásek nahraných černobíle. Při použití pásky nahrané s barevným signálem NTSC: NTPB k přehrávání pásky nahrané se signálem NTSC na televizorech PAL. NTSC4.43 k přehrávání pásky nahrané se signálem NTSC na televizorech Multi. Zap pro záznam NICAM vysílání do hi-fi audio stopy. Vyp pro záznam standardního zvuku do hi-fi audio stopy. Detaily viz str Zap pro automatické nastavení ostrosti obrazu. Vyp pro manuální nastavení ostrosti obrazu. 116 Všeobecné informace k nastavení
117 Poruchy a jejich odstranění V případě otázek nebo problémů, které nejsou popsány níže, se spojte s nejbližším servisním střediskem Sony. Odstraňování všeobecných potíží Příznak Náprava Vypínač?/1 (zapnuto/ Zapojte kabel síťového přívodu řádně do sítě. pohotovostní poloha) nepracuje. Napájení Hodiny Přístroj DVD-VCR je zapnut, avšak nepracuje. Hodiny se zastavily a v okénku displeje se objeví --:--. Došlo ke kondenzaci uvnitř přístroje. Vypněte přístroj DVD-VCR, odpojte jej od sítě a ponechte jej přibližně 3 hodiny vyschnout. Hodiny se zastaví, je-li přístroj DVD-VCR odpojen od sítě. Nastavte hodiny (a časovač) znovu. Ostatní Dálkový ovladač nepracuje. Na obrazovce se neobjeví ukazatel sledování stopy. Nelze ovládat jiné televizory. Vždy namiřte dálkový ovladač na senzor dálkového ovládání na přístroji DVD-VCR. Jestliže jsou baterie v dálkovém ovladači slabé, vyměňte je obě za nové. Zkontrolujte, zda je přepínač TV / DVD VIDEO nastaven správně. Nastavte správně VIDEO nebo DVD pomocí tlačítka SELECT DVD/VIDEO. Záznam na pásku je ve velice špatném stavu a sledování stopy nelze nastavit. Nastavte kódové číslo Vašeho televizoru. Toto kódové číslo se může změnit při výměně baterií v dálkovém ovladači. Další informace pokračování Poruchy a jejich odstranění 117
118 DVD-Porucha a jejich odstranění Obraz Příznak Neobjeví se žádný obraz/objeví se jen obraz šumu. I když je poměr stran obrazovky nastaven v menu NASTAV. OBRAZOVKY na Typ TV, obraz nevyplňuje celou obrazovku. Nezobrazí se žádný obraz z videorekordéru připojeného ke konektorům LINE IN. Náprava Znovu zapojte bezpečně všechny kabely. Připojovací kabely jsou poškozené. Zkontrolujte připojení k televizoru (str. 13) a přepněte volič vstupního kanálu televizoru tak, aby se signál z přehrávače zobrazil na televizní obrazovce. Disk je znečištěný nebo vadný. Jestliže výstup obrazu z přehrávače prochází videorekordérem k televizoru, nebo jestliže jste připojeni ke kombinaci televizoru s videopřehrávačem, může signál ochrany proti kopírování použitý u některých programů DVD záporně ovlivnit kvalitu obrazu. Jestliže máte stále problémy i v případě, že máte přehrávač připojen přímo k televizoru, pokuste se přehrávač připojit ke vstupu S-VIDEO televizoru (str. 60). Nastavili jste přehrávač na progresivní formát (indikátor PROGRESSIVE svítí oranžově), i když váš televizor není schopen přijímat signály v progresivním formátu. V takovém případě nastavte Progressive na Vyp (str. 68). I když je váš televizor kompatibilní se signály v progresivním formátu (480p), při nastavení přehrávače na progresivní formát se to může nepříznivě odrazit na kvalitě obrazu. V takovém případě nastavte Progressive na Vyp a přehrávač se nastaví na normální (prokládaný) formát (str. 68). Nepoužívá se konektor COMPONENT VIDEO OUT nebo možnost Progressive v menu NASTAV. OBRAZOVKY není nastavena správně, i když kontrolka PROGRESSIVE svítí oranžově. Zkontrolujte nastavení (str. 66) a připojení (str. 61). Poměr stran obrazovky je pevně nastaven na disku DVD. Aby bylo možné zobrazit obraz z videorekordéru, musí být přehrávač DVD v pohotovostním režimu. 118 Poruchy a jejich odstranění
119 Zvuk Operace Příznak Není slyšet žádný zvuk. Zvuk je rušen šumem. Hlasitost zvuku je nízká. Disk nelze přehrávat. Nelze přehrát zvukovou stopu MP3 (str. 89). Nelze přehrát obrazový soubor JPEG. Náprava Znovu zapojte bezpečně všechny kabely. Připojovací kabel je poškozený. Přehrávač je připojený k nesprávnému vstupnímu konektoru zesilovače (přijímače) (str. 58). Vstup zesilovače (přijímače) není správně nastaven. Přehrávač je v režimu pauzy nebo v režimu pomalého přehrávání. Přehrávač je v režimu převíjení vpřed nebo zpět. Jestliže prostřednictvím konektoru DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL nebo COAXIAL) neprochází zvukový signál, zkontrolujte nastavení zvuku (str. 63). Při přehrávání disků CD se zvukovými stopami DTS vyhází šum z konektorů OUT AUDIO L/R (str. 40) nebo DIGITAL OUT (OPTICAL nebo COAXIAL). Hlasitost zvuku je u některých disků DVD nízká. Hlasitost zvuku se může zvýšit, pokud nastavíte v Audio DRC na Širokoúhlý režim (str. 65). Disk byl vložen obráceně. Disk vložte do přihrádky na disk přehrávanou stranou směrem dolů. Disk je křivý. Přehrávač nemůže přehrávat některé disky (str. 7). Kód oblasti disku DVD neodpovídá kódu oblasti přehrávače. Uvnitř přehrávače došlo ke kondenzaci. Tento přehrávač nemůže přehrávat disky, které nebyly správně ukončeny (str. 7). Zkontrolujte, zda je přepínač TV / DVD VIDEO nastaven správně. Nastavte správně VIDEO nebo DVD pomocí tlačítka SELECT DVD/VIDEO. Disk DATA CD nebo DATA DVD není nahraný ve formátu MP3, který odpovídá normě ISO 9660 úrovně 1/úrovně 2, nebo UDF. Zvuková stopa nemá koncovku.mp3. Data nemají formát MP3, třebaže zvuková stopa má koncovku.mp3. Data nejsou ve formátu MPEG1 Audio Layer 3. Přehrávač nemůže přehrávat zvukové stopy ve formátu MP3PRO. Disk DATA CD nebo DATA DVD není nahraný ve formátu JPEG, který odpovídá normě ISO 9660 úrovně 1/úrovně 2, nebo UDF. Obrazový soubor JPEG nemá příponu.jpg ani.jpeg. Data nemají formát JPEG, třebaže zvuková stopa má koncovku.jpg nebo.jpeg. Délka nebo šířka obrazu přesahuje bodů. Další informace pokračování Poruchy a jejich odstranění 119
120 Operace Příznak Titul zvukového alba nebo skladby MP3 či alba nebo obrazu JPEG se nezobrazuje správně. Disk se nezačíná přehrávat od počátku. Přehrávač automaticky spustí přehrávání disku. Přehrávání se zastaví automaticky. Nelze provádět některé funkce jako zastavení, vyhledávání, pomalé přehrávání, opakované přehrávání, náhodné přehrávání nebo přehrávání podle programu. Jazyk zvukové stopy nelze změnit. Jazyk podtitulku nelze změnit nebo vypnout. Nelze změnit úhel pohledu. Přehrávač nepracuje správně. Náprava Přehrávač může zobrazovat jen číslice a písmena. Ostatní znaky se zobrazují jako hvězdička. Bylo vybráno přehrávání podle programu, náhodné přehrávání nebo opakované přehrávání (str. 81, 83, 84). Došlo k obnovení přehrávání (str. 39). Disk umožňuje funkci automatického přehrávání. Při přehrávání disků se signálem automatické pauzy přehrávač zastaví přehrávání v okamžiku signálu pauzy. Podle disku může být nemožné provádět některé činnosti. Viz návod k obsluze příslušného disku. Pokuste se použít menu disku DVD namísto tlačítka přímé volby dálkového ovladače (str. 75). Na přehrávaném disku DVD nejsou zaznamenány stopy ve více jazycích. Disk DVD zakazuje měnit jazyk zvukové stopy. Pokuste se použít menu disku DVD namísto tlačítka přímé volby dálkového ovladače (str. 75). Na přehrávaném disku DVD nejsou zaznamenány podtitulky ve více jazycích. Disk DVD zakazuje měnit podtitulky. Pokuste se použít menu disku DVD namísto tlačítka přímé volby dálkového ovladače (str. 75). Na přehrávaném disku DVD nejsou zaznamenány pohledy z více úhlů. Disk DVD zakazuje měnit úhly pohledu. Jestliže například statická elektřina nebo jiné vlivy způsobují nesprávnou funkci přehrávače, vypojte ho ze zásuvky. 120 Poruchy a jejich odstranění
121 Videorekordér - Porucha a jejich odstranění Přehrávání Příznak Přehrávaný obraz se neobjevuje na obrazovce televizoru. Obraz není čistý. Obraz není v barvě. Během vyhledávání se obraz pohybuje svisle po obrazovce. Obraz je bez zvuku. Zvuk u videokazety zaznamenané na tomto videorekordéru není stereo a nebo v okénku displeje bliká indikátor STEREO. Náprava Zajistěte, aby byl televizor nastaven na videokanál. Používáte-li monitor, nastavte jej na video vstup. Jestliže je videorekordér připojen k televizoru pomocí kabelu Scart, zajistěte, aby byla v okénku displeje zobrazena indikace VIDEO. Použijte tlačítko TV/VIDEO na dálkovém ovladači pro zobrazení indikace VIDEO. Existující vysílání mohou způsobovat rušení signálu z videorekordéru. Nastavte znovu RF výstupní kanál u Vašeho videorekordéru (str. 18). Nastavte sledování stopy pomocí tlačítek TRACKING +/. Videohlavy jsou zašpiněné (viz poslední strana tohoto odstavce). Vyčistěte videohlavy pomocí Sony kazet určených pro čistění hlav. Jestliže Sony kazety není u Vás k dispozici, nechte hlavy vyčistit v nejbližším servisním středisku Sony (za standardní poplatek). Nepoužívejte ostatní obchodně dostupné čistící kazety mokrého typu, s výjímkou kazet Sony, protože by mohlo dojít k poškození videohlav. Může být nutné vyměnit videohlavy. Poraďte se s nejbližším servisním střediskem Sony. Systém barev v menu UŽIVAT. NASTAV. je nesprávně nastaven. Nastavte jej tak, aby systém barev odpovídal tomu systému barev, ve kterém byla videokazeta zaznamenána. Nastavte na televizoru nebo monitoru stabilizaci vertikální polohy obrazu. Pásek je vadný. Jestliže jste provedli A/V (audio/video) zapojení, zkontrolujte zapojení audio kabelu. Nastavte sledování stopy. Videohlavy jsou zašpiněné. Vyčistěte videohlavy pomocí Sony kazet určených pro čistění hlav, jak je vysvětleno výše. Další informace pokračování Poruchy a jejich odstranění 121
122 Záznam Časovaný záznam Příznak Na televizní obrazovce se neobjevuje žádný televizní program. Televizní příjem je špatný. Přehrávání videokazety začíná ihned po vložení videokazety. Stisknete-li z REC, je videokazeta vysunuta. Při stisknutí z REC se nic nestane. Časovač nepracuje. Funkce VPS/PDC nepracuje správně (pouze u SLV-D970P N). Náprava Zajistěte, aby byl televizor nastaven na videokanál. Používáte-li monitor, nastavte jej na video vstup. Existující vysílání mohou způsobovat rušení signálu z videorekordéru. Nastavte znovu RF výstupní kanál u Vašeho videorekordéru (str. 18). Zvolte správný zdroj pomocí tlačítka INPUT SELECT. Jestliže provádíte záznam televizních programů zvolte odpovídající předvolbu; zvolte externí vstup při záznamu z jiného přístroje. Zajistěte, aby byl řádně připojen anténní kabel. Nastavte televizní anténu. Zajistěte, aby byl správně nastaven televizní systém pro Váš televizor. Zajistěte, aby natavení TV systém (B/G nebo D/K) v menu INSTALACE systému odpovídalo, který je používán ve Vaší oblasti. Byla vylomena ochranná pojistka. Pro provedení záznamu na tuto kazetu přelepte otvor po ochranné pojistce lepicí páskou. Byla vylomena ochranná pojistka. Pro provedení záznamu na tuto kazetu přelepte otvor po ochranné pojistce lepicí páskou. Zajistěte, aby nebyl pásek na konci. Zkontrolujte, jsou-li nastaveny hodiny. Zajistěte, aby byla vložena kazeta. Zkontrolujte, zda-li není vylomena ochranná pojistka. Zajistěte, aby nebyl pásek na konci. Zajistěte, aby byl nastaven program pro časovaný záznam. Zajistěte, aby nastavení programu pro časovaný záznam nebylo na minulém čase. Zkontrolujte, zda je dekodér zapnut. Zkontrolujte, zda je satelitní přijímač zapnut. Hodiny se zastaví, je-li přístroj DVD-VCR odpojen od sítě. Nastavte hodiny a časovač znovu. Vypněte videorekordér a odpojte jej od sítě. Zkontrolujte, jsou-li správně nastaveny hodiny a datum. Zkontrolujte, zda-li jste správně nastavili VPS/PDC čas (v televizním programovém průvodci může být chyba). Jestliže vysílání, které jste chtěli zaznamenat neobsahuje dobrou VPS/PDC informaci, videorekordér záznam nezahájí. Jestliže je příjem slabý, může dojít ke změně VPS/ PDC signálu a videorekordér nemusí záznam zahájit. 122 Poruchy a jejich odstranění
123 PAY-TV/Canal Plus Ostatní Příznak Nelze sledovat programy PAY-TV/ Canal Plus, je-li videorekordér v režimu pohotovosti. Program PAY-TV/Canal Plus je vždy zaznamenán kódovaně. Nelze vložit kazetu. V okénku displeje se neobjeví číslo zvoleného vstupního konektoru. Mechanismus videorekordéru potřebuje vyčistit. Náprava Zkontrolujte, je-li pro tento kanál nastaveno DEK na ZAP v menu TABULKA TV. Zajistěte, aby byl PAY-TV/Canal Plus Scart kabel řádně zapojen. Zajistěte, aby byl PAY-TV/Canal Plus Scart kabel řádně zapojen. Zkontrolujte, je-li pro tento kanál nastaveno DEK na ZAP v menu TABULKA TV. Zkontrolujte, není-li již vložena jiná kazeta. Stiskněte INPUT SELECT pro zobrazení připojené linky. Očistěte skříňku, panel a ovládací prvky suchým měkkým hadříkem nebo měkkým hadříkem lehce navlhčeným ve slabém saponátovém roztoku. Nepoužívejte žádná rozpouštědla jako např. líh nebo benzín. Příznaky způsobené zašpiněnými videohlavami Běžný obraz Rušený obraz Nečistý obraz Žádný obraz (nebo se objeví černobílá obrazovka) Počáteční (lehké) zašpinění Konečné (silné) zašpinění Další informace Poruchy a jejich odstranění 123
DVD Player/ Video Cassette Recorder
2-109-227-31 (1) CZ DVD Player/ Video Cassette Recorder Návod k obsluze PAL SLV-D920 N/R 2004 Sony Corporation UPOZORNĚNÍ Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte
STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití
STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4 Návod k použití 10006320 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,
Video Cassette Recorder
3-090-242-22 (1) CZ Video Cassette Recorder Návod k obsluze PAL SLV-SE840N SLV-SE740N SLV-SX740N SLV-SE640N SLV-SE440K 2004 Sony Corporation UPOZORNĚNÍ Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu
WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice 3-300-263-11(1)
3-300-263-11(1) Návod k obsluze Tento návod k obsluze popisuje základní funkce bezdrátové stanice WAP-NA1. Přečtěte si laskavě návod před použitím bezdrátové stanice. Podrobnosti o připojení viz přiložený
&= 9LGHR &DVVHWWH 5HFRUGHU Návod k obsluze 3$/ 6/9 6( 1 6/9 6( 1 6/9 6; 1 6/9 6( 1 6/9 6(. 6RQ\ &RUSRUDWLRQ
Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti ani nadměrné vlhkosti. Abyste se vyhnuli nebezpečí úrazu elektrickým proudem,
M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem
M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ~AC IN 1. Madlo k přenášení 2. Teleskopická anténa 3.
Vestavěný hudební system
Vestavěný hudební system 10031947 10031948 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití
PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM Návod k použití PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM NÁVOD K OBSLUZE POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nevystavujte přístroj vlhku a
INSTALACE UPC TELEVIZE
INSTALACE UPC TELEVIZE 2. část - zapojení set-top boxu 1. Obsah balíčku 2. Postup zapojení A B C HD MEDIABOX Dálkové ovládání Uživatelská příručka 1. Zapojení modemu od UPC Pokud jste v rámci samoinstalačního
Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í
Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti
PRESTIGIO TP03 TV Tuner Module
Všechny informace, které jsou obsažené v této příručce, mohou být předmětem změn bez jakéhokoliv dalšího upozornění. Modul TV tuneru Děkujeme Vám za zakoupení tohoto modulu TV tuneru. Ujistěte se, že v
Návod k obsluze DivX / MPEG 4 přehrávače. Technosonic MP-107
Technosonic MP-107 1. Váš nový DivX/MPEG 4 přehrávač 2. Bezpečnostní upozornění 3. Zapojení 3.1 VIDEO zapojení 3.2 AUDIO zapojení 4. Nastavení 4.1 Nastavení audia 4.2 Nastavení videa 4.3 Počáteční nastavení
3-300-262-11(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení. Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE. 2008 Sony Corporation
3-300-262-11(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE 2008 Sony Corporation Kontrola požadovaných položek NAS-SC55PKE je soubor přístrojů, který se skládá
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a kamerou DVR-156 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Úvod S tímto profesionálním diktafonem zaznamenáte naprosto čistý
Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze
Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní
Zapojení DEC2000-t. a) Kabely a konektory DEC2000-t 3-1 3. ZAČÍNÁME
3-1 3. ZAČÍNÁME Zapojení DEC2000-t Varování: Nesprávné elektrické vedení a zapojení se může stát příčinou vzniku provozních poruch nebo poruch přístroje. Při nesprávném způsobu používání tohoto výrobku
Zapojení boxu. Diagram zapojení boxu
Zapojení boxu Zapojení zahrnuje tyto kroky: 1. Připojte box pomocí adaptéru k elektrické síti 2. Připojte box k TV pomocí HDMI, YPbPr, nebo CVBS kabelu 3. Připojte box pomocí ethernetového kabelu k počítačové
FD Trinitron Colour Television
R FD Trinitron Television Barevný televizní přijímač FD Trinitron Návod k obsluze KV-14LM1K 2000 by Sony Corporation Vytištěno v České republice K MENU Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali barevný televizor
DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi
Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500
MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač
MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB Návod k používání 10004933/1008980 = HiFi zesilovač 10005063/1008983 = CD přehrávač Vážený zákazníku, V první řadě se Vám chceme poděkovat za nákup tohoto
HD DVR kamera do auta Návod k použití
HD DVR kamera do auta Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení 1080P HD DVR kamery do auta. Před použitím výrobku si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Poslední revize: 19.4.2013 Popis přístroje
NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ. Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV
NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV Set Top Box Motorola VIP1003 Set Top Box Balení Set Top Boxu obsahuje: Set Top Box VIP 1003 Dálkové ovládání Baterie do dálkového ovládání Napájecí
Multimediální 8 LCD TV s DVB-T tunerem. Relax. Uživatelský manuál
Multimediální 8 LCD TV s DVB-T tunerem Relax Uživatelský manuál 1 Dálkové ovládání Popis symbolů Zapnutí/vypnutí TV/RADIO Přepínání mezi TV/rádiem INFO Zobrazení informací Ztišit 1-9, 0 Volba kanálů Přetáčení
SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze
SENCOR SDF 1260 Digitální fotorámeček Návod k obsluze 0 Bezpečnostní informace: Udržujte přístroj mimo působení vody, vlhkosti a prachu. Provozní teplota je 0-40 0 C. Nikdy neumísťujte přístroj do míst
NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem
NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem P. 1 Popis obrázku: Figure 1: ENGLISH ČESKY Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Pohled zepředu
DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)
DS-430DVRB HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu) Uživatelská příručka Obsah Předmluva...2 Funkce produktu, úvod...2
Bezdrátový TV Link. Uživatelská příručka
Bezdrátový TV Link SLV3220 Uživatelská příručka Obsah Přehled 4 Ovládací prvky a displej 4 Váš bezdrátový TV Link 5 Bezpečnost 5 Instalace 6 Ovládání 7 Použití bezdrátového zařízení TV Link 7 Řešení problémů
ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér
ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér Poslední aktualizace: 1. března 006 1 Podporované přijímače JVC Tento adaptér podporuje následující přijímače JVC* 1 : Přijímače
Používání přehrávače ipod
Používání přehrávače ipod Používání přehrávače ipod Po připojení ipodu můžete přehrávat hudební nebo video soubory. Tento přijímač umožňuje provádět různé operace, jako např. výběr souboru ze seznamu nebo
Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV
Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV 1/11 Obsah Popis dálkového ovladače...3 Ovládání TV služby...4 Informace o pořadu...4 Seznam TV kanálů...5 Možnosti kanálu...5 Programový průvodce...6 Změna pořadí
Set Top Box Motorola VIP 1003
Set Top Box Motorola VIP 1003 1. Set Top Box Balení Set Top Boxu obsahuje: Set Top Box VIP 1003, dálkové ovládání, baterie do dálkového ovládání, napájecí zdroj, kabel pro připojení zdroje do napájecí
Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem
DS-X116D Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Upozornění
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 35 04 65 Tento přístroj dokáže přehrávat formáty disků DVD, CD, CD-R, CD-RW, MP3, VCD, S-VCD, DTS, Kodac Pisture a JPEG (společně s MP3) v televizní normě PAL nebo NTSC ve formátu
Užívání funkcí Interaktivní televize prostřednictvím Motorola VIP1003
Užívání funkcí Interaktivní televize prostřednictvím Motorola VIP1003 Volba televizního kanálu Po zapnutí se set-top-box automaticky nastaví do režimu přehrávání televize, odkud je možné provést změnu
VQDV03. Příručka uživatele
VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme
2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation
2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní
PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.
PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte
Uživatelská příručka pro službu IPTV SET-TOP-BOX Motorola VIP1003
Uživatelská příručka pro službu IPTV SET-TOP-BOX Motorola VIP1003 1/8 Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb zvolili právě naši společnost. Vybrali jste si nejmodernější
Bezdrátová stereofonní sluchátka
2-684-424-11(1) Bezdrátová stereofonní sluchátka Návod k obsluze MDR-RF800RK 2007 Sony Corporation 2-698-420-01(1) Krytka antény Poznámka Při zvedání nedržte vysílač za anténu. Krytka antény se může uvolnit.
Vícekanálový AV receiver. Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením.
Vícekanálový AV receiver STR-DN1030 Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením. 1 Instalace reproduktorů 2 Připojení TV a dalších zařízení 3 Další zapojení 4 Výběr reproduktorů a optimalizace zvuku
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,
1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio
10022754 10022755 10022756 Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se
Uživatelská příručka pro službu IPTV$ SET-TOP-BOX Motorola VIP1003
Uživatelská příručka pro službu IPTV$ SET-TOP-BOX Motorola VIP1003 Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb zvolili právě naši společnost. Vybrali jste si nejmodernější
T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor
T-400X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému
Vícekanálový AV receiver. Začínáme Ahoj, toto je váš Průvodce rychlým nastavením
Vícekanálový AV receiver STR-DN1020 Začínáme Ahoj, toto je váš Průvodce rychlým nastavením 1 Nastavení reproduktorů 2 Připojení TV a dalších zařízení 3 Další zapojení 4 Výběr reproduktorů a optimalizace
Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)
FULL (AUX/HDMI/USB/FM-TX) Používání Používání dálkového ovladače Nasměrujte dálkový ovladač na snímač do vzdálenosti přibližně 2m. Vystavení snímače přímému slunečnímu žáření může způsobit dočasnou nefunkčnost
FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE
PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3
Duke. přenosný magnetofon, USB, SD, BT und FM-Radio ,
Duke přenosný magnetofon, USB, SD, BT und FM-Radio 10030562, 10030563 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL
Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Úvod Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si zvolili služby naší digitální MAZANÉ TELEVIZE od firmy BACKER COMPUTER s. r. o. Android TV box je moderní zařízení, které
DS-430DVR2. Kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. Uživatelská příručka
DS-430DVR2 Kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka Uživatelská příručka Předmluva Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje
SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka
SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Informace k bezpečnému používání... 2 Informace o monitoru... 3 Technická
Technaxx DigiTape DT-01 Uživatelský manuál
Technaxx DigiTape DT-01 Uživatelský manuál Popis 1. Eject: Posunutím přepínače otevřete držák kazety 2. Volume: nastavení hlasitosti sluchátek a USB připojení 3. Headphones: konektor pro připojení sluchátek
Reproduktorová lišta. Průvodce spuštěním HT-CT370
Reproduktorová lišta Průvodce spuštěním HT-CT370 Obsah Nastavení 1 Co je součástí dodávky 4 2 Instalace 5 3 Připojení 6 4 Zapnutí systému 8 5 Poslech zvuku 9 Základní operace Používání zvukových efektů
Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A31 1.1 Obsah balení
Kapitola 1: Úvod Tato nová televizní videoterminál TVGo A31 je ideální pro sledování televize nebo videa na monitoru TFT / LCD / CRT v rozlišení až 1280 x 1024 pixelů. Tento televizní videoterminál umožňuje
Monitor s přehrávačem k montáži na opěrku hlavy
DS-X101td Monitor s přehrávačem k montáži na opěrku hlavy Přehrává: DVD, VCD, CD, MP3, MP5, JPG Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji
Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS
QSG_cze 29/12/04 15:19 Page 61 Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS Než začnete systém používat, prostudujte si tyto informace. Přejeme vám skvělé zážitky se zařízením osobní zvukový systém (pss)
Úvodem. Obsah. Čeština. Připojení jiných přístrojů Videorekordér...9 Další přístroje...9 Pobočná připojení...9 Volba připojeného přístroje...
Úvodem Děkujeme vám, že jste si koupili náš televizor. Tento návod k použití vám má pomoci televizní přijímač nainstalovat a ovládat. Doporučujeme vám, abyste si jej nejprve důkladně pročetli. Věříme,
Přenosné rádio. Mini Boy 62
Přenosné rádio Mini Boy 62 CZ-GRR2000 PŘENOSNÉ RÁDIO MINI BOY 62 1. Anténa 2. LOCK ON/OFF - Zamknutí tlačítek 3. Konektor pro sluchátka 4. UBS ON/OFF zapnutí/vypnutí funkce zesilovače basů 5. Tlačítka
Duo Cinema. Návod k obsluze
Duo Cinema Návod k obsluze Před prvním použitím si pečlivě prostudujte tento manuál. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: Během přehrávání nemanipulujte s přístrojem. Pokud chcete přístroj přenášet, vyjměte z něj disk,
DVP-2004 Multimediální přehrávač
DVP-2004 Multimediální přehrávač Přehrává disky DVD, VCD, CD, CD-RW Soubory MP4, WMA, JPEG Přehrávání z USB disku a SD karty Vstup Aux-in Velikost ½ Din Uživatelská příručka Obsah Informace k bezpečnému
Mini AHD DVR BD Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7,
Mini AHD DVR BD-3118 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 e-mail: podpora@spionazni-technika.cz www.spionazni-technika.cz 1 Rychlý průvodce a) Připojte zařízení
NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3
NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3 1 Základní bezpečnostní pokyny Nevystavujte přístroj vlhkosti nebo dešti, abyste zamezili vzniku požáru nebo úrazu způsobenému elektrickým
NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003
NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003 EDERA Group a. s. tel.: 775 212 034 e-mail: porucha@edera.cz web: www.edera.cz Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb
NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113
NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113 EDERA Group a. s. tel.: 775 212 034 e-mail: porucha@edera.cz web: www.edera.cz Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb
Špičkový diktafon v propisce
Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. HD kamera do auta HQS-205A je špičkové řešení pro náročné uživatele
Hodinky s kamerou Návod k použití
Hodinky s kamerou Návod k použití www.spyshops.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca 3m. Nedoporučujeme
Boombastic. Portabler BT Speaker
10028933 10028934 10028935 Boombastic Portabler BT Speaker Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely
Informace o výrobku Zapojení Zapojení Připojení VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Ovládací panely CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC
10030449 10030450 10030451 10030452 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla
Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery
Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563
Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563 Vlastnosti: Plug-in-Play - Prohlížení digitálních fotografií, sledování filmů a přehrávání hudebních
NÁVOD KE SLUŽBĚ IPTV
NÁVOD KE SLUŽBĚ IPTV 1 Obsah Popis dálkového ovladače...3 Ovládání TV služby...4 1. Informace o pořadu...4 2. Seznam TV kanálů...5 3. Možnosti kanálu...5 4. Programový průvodce...6 5. Změna pořadí TV kanálů...7
Integrated Remote Commander
-8-97-5 () Integrated Remote Commander Návod k obsluze Használati útmutató Návod na používanie CZ HU SK RM-VL600T 007 Sony Corporation Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné
DS-X10TDM Dotykový multimediální systém k montáži na opěrku hlavy
DS-X10TDM Dotykový multimediální systém k montáži na opěrku hlavy Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Upozornění
RCD220. CD Boombox
RCD220 CD Boombox 10029927 10029928 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka
DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Spuštění a nabíjení... 3 Popis kamery a ovládacích prvků...
Reproduktorová lišta. Průvodce spuštěním HT-CT770
Reproduktorová lišta Průvodce spuštěním HT-CT770 Obsah Nastavení 1 Co je součástí dodávky 4 2 Instalace 5 3 Připojení 6 4 Zapnutí systému 8 5 Poslech zvuku 9 Základní operace Používání zvukových efektů
1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele
. Bezpečnostní pokyny pro uživatele U tohoto přístroje používejte pouze specifikované napětí. Při překročení povoleného rozsahu napětí může dojít k poškození nebo nesprávné funkci přístroje. Důležitá poznámka:
DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Dálkový ovladač s bateriemi
Toto zařízení splňuje podmínky pro zařízení UPnP AV a Intel Network Media. Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500 MHz, min.
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
Mini DVR s jedním kanálem
Mini DVR s jedním kanálem Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Jednoduché ovládání Malé rozměry Velmi příznivá cena www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1 Specifikace a obsah balení 1.1 Specifikace
Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone
Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání
Průvodce rychlým spuštěním
Průvodce rychlým spuštěním Instalace dodaného softwaru Používání přehrávače NWZ-S544 / S545 2009 Sony Corporation Dodávané položky Zkontrolujte prosím obsah balení. s Sluchátka (1) s USB kabel (1) s Držák
Špionážní digitální hodiny
Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180
Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:
Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypněte při vkládání a vyjímání paměťové karty, abyste předešli poškození jednotky nebo karty. Bezpečnostní opatření 1) Nevystavujte přístroj do vody. 2) Vypněte před
NÁVOD K POUŽITÍ MULTIMEDIÁLNÍHO CENTRA SLEDOVANITV.CZ
NÁVOD K POUŽITÍ MULTIMEDIÁLNÍHO CENTRA SLEDOVANITV.CZ typ 1 verze návodu 1.1 Vážení uživatelé, děkujeme, že využíváte službu Sledovanitv.cz. Věříme, že s naší službou budete spokojeni a Vaši důvěru nezklameme.
2 Menu Otevře nabídku Menu 9 Port USB 2.0 Umožní připojit externí USB zařízení (např. USB Flash disk)
Jednoduchá příručka Číslo Popis Funkce Číslo Popis Funkce 1 Tlačítko Zap/Vyp Zapne přijímač / Vypne přijímač do Stand By 8 Mód videa Změní mód videa 2 Menu Otevře nabídku Menu 9 Port USB 2.0 Umožní připojit
Obsah. Moje menu 4. Ovladač 6. Ovládání sledovaného pořadu 8. Zpětné zhlédnutí 10. Nahrávání 12. Můj seznam kanálů 13.
Obsah Moje menu 4 Ovladač 6 Ovládání sledovaného pořadu 8 Zpětné zhlédnutí 10 Nahrávání 12 Můj seznam kanálů 13 Multidimenze 14 Výběr ze zápasů 15 O 2 Videotéka 16 Aplikace 17 4 zařízení 18 MOJE MENU Ovládání
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4811722. 1. Úvod. 3. Popis funkcí ovládacích tlačítek. 2. Popis základních funkcí dálkového ovladače
NÁVOD K OBSLUZE TUNER (tunery, rozhlasové přijímače) TAPE (kazetové magnetofony a tapedecky) CD (CD-přehrávače) AUX (ostatní zařízení audio / video, například zesilovače nebo HiFi-věže). Tento univerzální
PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5400 SPCD
PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5400 SPCD CDP 5400 SPCD MODE PROG DC IN 4.5 V Ó SKIP 8 SKIP + 9 LINE OUT 0 VOLUME STOP 5 ASP/DIR NEXT HOLD OPEN 8 OFF BASS BOOST ON MP3 3 DAS 00 00:00 41 ALL PROG INTRO ALBUM
Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění
4-155-492-01 (2) Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění Návod k obsluze IPT-DS1 2009 Sony Corporation 2-CZ IPT-DS1 Před použitím tohoto zařízení se ujistěte, že je nasazen správný horní
Užijte si televizi Horizon od UPC
Užijte si televizi Horizon od UPC Uživatelský manuál HD Mediaboxu Hlavní nabídka Informace Do hlavní nabídky vstoupíte stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači. V hlavní nabídce a jednotlivých nabídkách
A180X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor
A180X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému
Zásady bezpečnosti. Obsah manuálu. Obsah balení. Vážení uživatelé,
Vážení uživatelé, Zásady bezpečnosti děkujeme, že využíváte službu Sledovanitv.cz. Věříme, že s naší službou budete spokojeni a Vaši důvěru nezklameme. Před použitím boxu si, prosím, prostudujte tento
Systém domácího kina. Průvodce spuštěním HT-XT1
Systém domácího kina Průvodce spuštěním HT-XT1 Obsah Nastavení 1 Co je součástí dodávky 3 2 Instalace 4 3 Připojení 6 4 Zapnutí systému 8 5 Poslech zvuku 9 Základní operace Používání zvukových efektů 10
Stručný návod k rychlému použití
Audiopřehrávač Philips GoGear CZ SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Stručný návod k rychlému použití Začínáme Celkový pohled
Bezdrátový sluchátkový stereo systém
4-529-909-11(1) Bezdrátový sluchátkový stereo systém Návod k obsluze 2014 Sony Corporation MDR-RF811RK Česky Bezdrátový sluchátkový stereo systém VAROVÁNÍ Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu
Uživatelský manuál Video projektor
Uživatelský manuál Video projektor Obsah Upozornění Popis tlačítek Provoz Připojení Tlačítka projektoru Tlačítka dálkového ovládání Výběr zdroje Připojení multimédií Připojení HDMI Vstup VGA (PC) Připojení