Hotové výrobky Opracující nebo zpracovatelské operace udělující status původních výrobků
|
|
- Ivo Černý
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 PŘÍLOHA III Seznam B Seznam opracování nebo zpracování, nezpůsobující změnu sazebního čísla, ale které udělují status původních výrobků výrobkům, které těmito operacemi procházejí Číslo HS Začleněním nepůvodních materiálů a částí a součástí kotlů, strojních zařízení, mechanických přístrojů atd. kapitol 84 až 92 do kotlů a radiátorů čísla 7337 a do výrobků zařazených do čísel 9797 a 9803 tyto výrobky neztrácejí svůj, pokud hodnota těchto materiálů nepřesahuje 50% hodnoty hotového výrobku 1302 Šelak, surový šelak, větvový šelak a ostatní druhy šelaku; přírodní gumy, pryskyřice, klejopryskyřice a balzámy použitých nepůvodních materiálů a částí a součástí nepřesáhne 50% ex 1510 Technické mastné alkoholy Výroba z technických mastných kyselin ex 2103 Připravená hořčice Výroba z hořčičné mouky ex 2209 Whisky s obsahem alkoholu méně než 50º Výroba z alkoholu vyrobeného výhradně destilací obilovin, u kterého hodnota nepůvodních složek nepřesahuje 15% ex 2509 Hlinky, pražené nebo v prášku Drcení a pražení nebo mletí hlinek ex 2515 ex 2516 ex 2518 ex kapitoly 28 až 37 ex 3103 Mramor rozřezaný na čtverce o síle nepřesahující 25 cm Žula, porfyr, čedič, pískovec a ostatní kameny pro výtvarné nebo stavební účely, též hrubě opracované, rozřezané na čtverce o síle nepřesahující 25 cm Kalcinovaný dolomit; aglomerovaný dolomit (včetně asfaltového dolomitu) Výrobky chemického průmyslu a příbuzných odvětví, vyjma pražené, drcené a mleté přírodní hlinité fosforečnany vápenaté, upravené tepelně (ex 3103) a vonné silice jiné než citrusové, bez terpenu (ex 3301) Pražené, drcené nebo mleté přírodní hlinité fosforečnany vápenaté, tepelně upravené Řezání na desky nebo díly, hlazení, broušení a čištění mramoru, včetně mramoru pouze hrubě štípaného, hrubě děleného nebo rozřezaného do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, o síle nepřesahující 25 cm Řezání žuly, porfyru, čediče, pískovce a jiných stavebních kamenů, včetně takových kamenů pouze hrubě štípaných, hrubě dělených nebo rozřezaných do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, o síle nepřesahující 25 cm Kalcinace neopracovaného dolomitu Opracování nebo zpracování, ve kterých hodnota použitých nepůvodních materiálů nepřesáhne 20% Drcení nebo mletí pražených hlinitých fosforečnanů vápenatých, tepelně upravených ex 3301 Vonné silice jiné než citrusové, bez terpenu Deterpenace vonných silic jiných než citrusových ex kapitola 38 Různé chemické výrobky, jiné než rafinovaný tallový olej (ex 3805) a sulfátová terpentýnová silice, rafinované Opracování nebo zpracování, ve kterých hodnota použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje 20% Sýrie / str. 42
2 ex 3805 Rafinovaný tallový olej Rafinace surového tallového oleje ex 3807 Sulfátová terpentýnová silice, čištěná Čištění spočívající v destilaci nebo rafinaci surové sulfátové terpentýnové silice ex kapitola 39 Plasty, ethery a estery celulózy, umělé pryskyřice a výrobky vyrobené z těchto materiálů, vyjma filmů z ionomerů (ex 3902) Výroba nebo zpracování, ve kterých hodnota použitých nepůvodních výrobků materiálů nepřesahuje 20% ex 3902 Ionomerní film Výroba z termoplastické parciální soli, která je kopolymerem ethylenu a metakrylové kyseliny částečně neutralizované ionty kovů, zejména zinku a sodíku ex 4001 ex 4007 Desky surového lisovaného kaučuku pro výrobu podrážek Vlákna a provázky z vulkanizovaného kaučuku, potažené textilem Laminace desek surového lisovaného kaučuku Výroba z vláken a provázků z vulkanizovaného kaučuku ex 4101 Ovčí a jehněčí kůže bez vlny Odstraňování vlny z jehněčích a ovčích kůži s vlnou ex 4102 ex 4103 ex 4104 ex 4105 Vyčiněné kůže hovězího dobytka (včetně buvolí kůže) a koňské kůže, vyjma kůže čísel 4106 až 4108 Vyčiněné ovčí a jehněčí kůže, vyjma kůže čísel 4106 až 4108 Vyčiněné kozí a kůzlečí kůže, vyjma kůže 4106 až 4108 Ostatní druhy vyčiněných kůží, vyjma kůže čísel 4106 až 4108 Vyčinění kůže hovězího dobytka (včetně buvolí) a koňské kůže, Vyčinění ovčích a jehněčích kůží, jinak neupravených než opálením Vyčinění kozích a kůzlečích kůží, jinak neupravených než opálením Vyčinění ostatních druhů kůží, jinak neupravených než opálením ex 4302 Sešité kožešiny Bělení, barvení, vydělávání, stříhání a sešívání vyčiněných nebo vydělaných kožešin ex 5003 Hedvábný odpad mykaný nebo česaný Mykání nebo česání hedvábného odpadu ex 5009, ex 5010, ex 5104, ex 5311, ex 5312, ex 5313, ex 5405, ex 5507, ex 5508, ex 5509, ex 5607 Potištěné tkaniny Potiskování doprovázené dokončovacími operacemi (bělení, třídění, sušení, napařování, česání, opravy, impregnace, sanforizování, mercerování) tkanin, jejichž hodnota materiálů nepřesahuje 47,5% hodnoty hotového výrobku ex 5914 Punčošky plynového hořáku Výroba z duté tkaniny určené k výrobě punčošek plynového hořáku ex 6803 ex 6813 Výrobky z břidlice, včetně výrobků z aglomerované břidlice Výrobky z osinku (azbestu); výrobky ze směsi na bázi osinku nebo ze směsi na bázi osinku a uhličitanu hořečnatého Výroba výrobků z břidlice Výroba výrobků z osinku (azbestu) nebo směsí na bázi osinku nebo směsí na bázi osinku a uhličitanu hořečnatého Sýrie / str. 43
3 ex 6815 Výrobky ze slídy, včetně aglomerované nebo rekonstituované slídy, též na podložce z papíru nebo textilii Výroba výrobků ze slídy ex 7010 Lahve z broušeného skla Broušení lahví, kde hodnota použitých materiálů nepřesahuje 50% 7013 Sklenářské zboží (jiné než zboží čísla 7019) jako stolní, kuchyňské, toaletní, kancelářské skleněné výrobky, skleněné výrobky pro vnitřní výzdobu nebo pro podobné účely Broušení skleněných výrobků, kde hodnota použitých materiálů nepřesahuje 50% nebo dekorace, s výjimkou sítotisku prováděného výhradně ručně, ručně foukaných skleněných výrobků, kde hodnota použitých materiálů nepřesahuje 50% ex 7020 Výrobky ze skleněných vláken Výroba z nezpracovaných skleněných vláken ex 7102 ex 7103 ex 7105 ex 7105 Drahokamy a polodrahokamy, nařezané nebo jinak opracované, avšak nenavlečené, nezamontované ani nezasazené (vyjma netříděné drahokamy a polodrahokamy dočasně navlečené pro usnadnění jejich dopravy) Syntetické nebo rekonstituované drahokamy nebo polodrahokamy, řezané nebo jinak opracované, avšak nenavlečené, nezamontované ani nezasazené (vyjma netříděné syntetické nebo rekonstituované drahokamy nebo polodrahokamy, dočasně navlečené pro usnadnění jejich dopravy) Stříbro a slitiny stříbra, včetně stříbra plátovaného zlatem nebo platinou, ve formě polotovarů Stříbro a slitiny stříbra (včetně stříbra plátovaného zlatem nebo platinou), netepané Výroba z neopracovaných drahokamů a polodrahokamů Výroba z neopracovaných syntetických nebo rekonstituovaných drahokamů a polodrahokamů Válcování, tažení, tepání nebo broušení neopracovaného stříbra nebo slitin stříbra Legování nebo elektrolytická separace neopracovaného stříbra nebo slitin stříbra ex 7106 Válcované stříbro, ve formě polotovarů Válcování, tažení, tepání nebo broušení neopracovaného válcovaného stříbra ex 7107 Zlato, včetně zlata plátovaného platinou, ve formě polotovarů Válcování, tažení, tepání nebo broušení neopracovaného zlata, včetně zlata plátovaného platinou ex 7107 Zlato, včetně zlata plátovaného platinou, netepané Legování nebo elektrolytická separace neopracovaného zlata nebo slitin zlata ex 7108 ex 7109 ex 7109 ex 7110 Válcované zlato na obecném kovu nebo stříbře, ve formě polotovarů Platina a ostatní kovy platinové skupiny, ve formě polotovarů Platina a ostatní materiály platinové skupiny, netvářené Válcovaná platina nebo ostatní kovy platinové skupiny, na obecném nebo vzácném kovu, ve formě polotovarů Válcování, tažení, tepání nebo broušení neopracovaného válcovaného zlata na obecném kovu nebo stříbře Válcování, tažení, tepání nebo broušení neopracované platiny nebo ostatních kovů platinové skupiny Legování nebo elektrolytická separace neopracované platiny nebo ostatních kovů platinové skupiny Válcování, tažení, tepání nebo broušení neopracované válcované platiny nebo ostatních netvářených kovů platinové skupiny nebo vzácných kovů Sýrie / str. 44
4 ex 7315 Legovaná ocel a ocel s vysokým obsahem uhlíku: - ve formách uvedených v číslech 7307 až 7313 Výroba z materiálů ve formách uvedených v čísle ve formách uvedených v čísle 7314 Výroba z materiálů ve formách uvedených v čísle 7306 nebo 7307 ex 7401 Nerafinovaná (surová) měď Tavení měděného kamínku (lechu) ex 7401 Rafinovaná měď Žárová rafinace nebo elektrolytická rafinace nerafinované mědi (surové) nebo měděného odpadu ex 7401 Slitiny mědi Tavení a tepelná úprava rafinované mědi nebo měděného odpadu ex 7501 Surový nikl (vyjma anody na elektrické pokovování čísla 7505) Rafinace niklového kamínku, niklové míšně a ostatních meziproduktů metalurgie niklu elektrolýzou, tavením nebo chemicky ex 7501 Surový nikl vyjma slitiny niklu Rafinace odpadu elektrolýzou, tavením nebo chemickými prostředky ex 7601 Surový hliník Výroba tepelným nebo elektrolytickým zpracováním nelegovaného hliníku a odpadu ex 7704 Tepané berylium Válcování, tažení nebo broušení surového berylia, jehož hodnota nepřesáhne 50% ex 7801 Rafinované olovo Výroba tepelnou rafinací ze surového olova ex 8101 Wolfram, tepaný Výroba z netvářeného wolframu, jehož hodnota nepřesahuje 50% ex 8102 Molybden, tepaný Výroba z surového molybdenu, jehož hodnota nepřesahuje 50% ex 8103 Tantal, tepaný Výroba z surového tantalu, jehož hodnota nepřesahuje 50% ex 8104 Ostatní obecné kovy, tepané Výroba z ostatních surových obecných kovů, jejichž hodnota nepřesáhne 50% ex 8306 Interiérové ozdoby vyrobené z obecných kovů jiné než sošky Opracování nebo zpracování, ve kterých hodnota použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje 30% 8406 Spalovací pístové motory s vnitřním spalováním nepřesahuje 40% ex 8408 Pohony a motory, vyjma reaktivní motory a plynové turbíny nepřesahuje 40%, a pokud alespoň 50% hodnoty použitých materiálů, částí a součástí 1 tvoří původní výrobky 8416 Kalandry a jiné válcovací stroje, (vyjma stroje pro válcování kovů nebo skla) a válce pro tyto stroje nepřesahuje 25% Sýrie / str. 45
5 ex 8417 Přístroje, stroje a laboratorní zařízení, též s elektrickým topením, ke zpracovávání materiálů výrobním postupem, spočívajícím ve změně teploty pro průmysl zpracování dřeva, celulózy, papíru a lepenky nepřesahuje 25% 8431 Stroje a přístroje pro výrobu buničiny (papíroviny) z celulózových vláken nebo pro výrobu nebo konečnou úpravu papíru, kartónu nebo lepenky nepřesahuje 25% 8433 Ostatní stroje a přístroje pro zpracování buničiny (papíroviny), papíru, kartónu nebo lepenky, včetně řezaček všech druhů nepřesahuje 25% ex 8441 Šicí stroje, včetně nábytku, zvlášť upraveného k šicím strojům nepřesahuje 40%, a pokud: a) alespoň 50% materiálů, částí a součástí 1 použitých k montáži hlav (vyjma motor) tvoří původní materiály, a b) mechanizmus napínání nitě, háčkování a klikatého stehu tvoří původní materiály 8514 Mikrofony a jejich stojany; reproduktory; elektrické nízkofrekvenční zesilovače 8515 Vysílací přístroje pro radiotelefonii, radiotelegrafii, rozhlasové nebo televizní vysílací a přijímací zařízení (zařízení pro záznam nebo reprodukci zvuku) a televizní kamery; radionavigační záchranářské přístroje, radarová zařízení a přístroje na dálkové ovládání 8706 Části, součásti a příslušenství motorových vozidel čísel 8701 až 8703 nepřesahuje 40%, a pokud alespoň 50% použitých materiálů, částí a součástí tvoří původní materiály 2 nepřesahuje 40%, a pokud alespoň 50% použitých materiálů, částí a součástí tvoří původní materiály 2 nepřesahuje 15% ex 9401 Křesla, židle a ostatní sedadla (vyjma sedadla zařazená do čísla 9402), též proměnitelná v lůžka, vyrobená z obecných kovů Opracování, zpracování nebo montáž, ve kterých se nevycpávaná bavlněná textilie o hmotnosti 300 g/m 2 nebo méně, používá ve formě připravené k použití a jejichž hodnota nepřesahuje 25% 3 ex 9403 Ostatní nábytek vyrobený z obecného kovu Opracování, zpracování nebo montáž, ve kterých se nevycpávaná bavlněná textilie o hmotnosti 300 g/m 2 nebo méně, používá ve formě připravené k použití a jejíž hodnota nepřesahuje 25% 3 ex 9501 Výrobky z želvoviny Výroba z opracované želvoviny ex 9502 Výrobky z perleti Výroba z opracované perleti ex 9503 Výrobky ze slonoviny Výroba z opracované slonoviny ex 9504 Výrobky z kostí (vyjma velrybích kostic) Výroba z opracovaných kostí (vyjma velrybí kostice) Sýrie / str. 46
6 ex 9505 ex 9506 ex 9507 ex 9811 Výrobky z rohoviny, korálů (přírodních nebo aglomerovaných) nebo ostatního živočišného řezbářského materiálu Výrobky z rostlinného řezbářského materiálu (například slonovníku Phytelephas macrocarpa) Výrobky z gagátu (sapropelitu) nebo jeho nerostných náhražek, jantaru, mořské pěny, aglomerovaného jantaru a aglomerované mořské pěny Dýmky, hlavy dýmek, ze dřeva, kořenů nebo jiných materiálů Výroba z opracované rohoviny, korálů (přírodních nebo aglomerovaných) nebo ostatního živočišného řezbářského materiálu Výroba z opracovaného rostlinného řezbářského materiálu (například slonovníku Phytelephas macrocarpa) Výroba z opracovaného gagátu (sapropelitu) nebo jeho nerostných náhražek, jantaru, mořské pěny, aglomerovaného jantaru a aglomerované mořské pěny Výroba z hrubě tvarovaných špalků 1 Při stanovování hodnoty výrobků, materiálů, částí a součástí, musí být vzato v úvahu následující: a) u původních výrobků, materiálů, částí a součástí první zaplacená zjistitelná cena, v případě prodeje uvedených výrobků na území státu, kde se provádí výroba, zpracování nebo montáž; b) u výrobků, materiálů, částí a součástí jiných než uvedených v odstavci a) ustanovení článku 4 tohoto Protokolu, stanovující: i) hodnotu dovezených výrobků, ii) hodnotu výrobků neurčeného původu. 2 Použitím tohoto pravidla nesmí dojít k překročení hranice 3% pro původní tranzistory, stanovené v seznamu A pro stejné sazební číslo. 3 Toto pravidlo neplatí, jestliže se obecné pravidlo změny sazebního čísla uplatní na ostatní nepůvodní části, které tvoří součást výsledného výrobku. Sýrie / str. 47
kapitola 68 - tabulková část
6800 00 00 00/80 VÝROBKY Z KAMENE, SÁDRY, CEMENTU, OSINKU (AZBESTU), SLÍDY NEBO PODOBNÝCH MATERIÁLŮ; KERAMICKÉ VÝROBKY; SKLO A SKLENĚNÉ VÝROBKY 6801 00 00 00/80 Dlažební kostky, obrubníky a dlažební desky,
kapitola 74 - tabulková část
7400 00 00 00/80 MĚĎ A VÝROBKY Z NÍ 7401 00 00 00/80 Měděný kamínek (lech); cementová měď (srážená měď) - 0 PRO:MM 7402 00 00 00/80 Nerafinovaná měď; měděné anody pro elektrolytickou rafinaci - 0 PRO:MM
TABULKA Kolik zařízení spadá do níže uvedených kategorií? Poznámka: Kategorie podle Přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci
TABULKA.1 - Kolik zařízení spadá do níže uvedených kategorií? Poznámka: K odpovědi na tuto otázku je třeba poznamenat, že stejné zařízení může provádět činnosti, které spadají pod různé položky. Je třeba
Standardní revize cenové statistiky v oblasti cen zahraničního obchodu
Standardní revize cenové statistiky v oblasti cen zahraničního obchodu Český statistický úřad připravil standardní revizi výpočtu indexů cen zahraničního obchodu. Počínaje cenovými indexy za referenční
Prováděcí předpis č. 2 k zákonu
Prováděcí předpis č. 2 k zákonu Návrh NAŘÍZENÍ VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY ze dne.., o stanovení finančních limitů pro účely koncesního zákona Vláda nařizuje podle 114 odst. 3 zákona č.. Sb., o veřejných koncesních
1993R2454 CS 01.01.2008 011.002 317
1993R2454 CS 01.01.2008 011.002 317 PŘÍLOHA 10 SEZNAM ZPRACOVÁNÍ NEBO OPRACOVÁNÍ, KTERÁ UDĚLUJÍ NEBO NEUDĚLUJÍ VÝROBKŮM STATUS PŮVODU, POKUD JSOU PROVÁDĚNA NA NEPŮVODNÍCH MATERIÁLECH Textilie a textilní
kapitola 25 - tabulková část
2500 00 00 00/80 SŮL; SÍRA; ZEMINY A KAMENY; SÁDROVCOVÉ MATERIÁLY, VÁPNO A CEMENT 2501 00 00 00/80 Sůl (včetně stolní soli a denaturované soli) a čistý chlorid sodný, též ve vodném roztoku, nebo obsahující
Príloha č. 1: Kód nomenklatury Popis zboží
Príloha č. : Vymezení kovů, včetně drahých kovů, na které se vztahuje reţim přenesení daňové povinnosti podle 92f zákona o DPH s účinností od. 4. 205 - vybrané kódy z kapitoly 7 a poloţky třídy XV nomenklatury
Statistiky zahraničního obchodu jednotlivých subjektů Severozápadního federálního okruhu celkem, detailně pak s ČR
k 22.02.2016 Statistiky zahraničního obchodu jednotlivých subjektů Severozápadního federálního okruhu celkem, detailně pak s ČR Zahraniční obchod se zbožím RF, SZFO i jednotlivých subjektů SZFO v mil.
PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.9.2016 COM(2016) 631 final ANNEXES 1 to 3 PŘÍLOHY k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o zavedení dočasných autonomních obchodních opatření pro Ukrajinu, která
764 telekomunikační zařízení, příslušenství přístrojů pro záznam, reprodukci zvuku, obrazu
Tabulka 8 Hlavní SITC na tři místa ve vývozu krajů v roce 2010 Hlavní město Praha 14,9% 10,3% 6,1% 5,9% 5,6% 752 zařízení k automatizovanému zpracování dat 343 zemní plyn, případně zkapalněný 764 telekomunikační
OSVĚDČENÍ O ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI
MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 100 10 Praha 10, Vršovická 1442/65 Q'.: MZP/2018/710/12511 Praho dne 4. 5. 2018 Ministerstvo životního prostředí podle 6 odst. 1 a 2 zákona č. 76/2002 Sb., o integrované
Seznam tříd jednotlivých druhů odpadů
Seznam tříd jednotlivých druhů odpadů 0201 odpady ze zemědělství, zahradnictví, lesnictví, myslivosti, rybářství 02 01 03 odpad rostlinných pletiv 02 01 04 odpadní plasty (kromě obalů) 02 01 07 odpady
Dodatek 1. Úvodní poznámky k seznamu v dodatku 2
L 185/36 8.7.2016 Dodatek 1 Úvodní poznámky k seznamu v dodatku 2 Poznámka 1: Seznam stanoví pro každý produkt podmínky, které musí být splněny, aby tento produkt mohl být považován za dostatečně opracovaný
OSVĚDČENÍ O ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI
MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 100 10 Praha 10, Vršovická 1442/65 Čj.: MZP/2018/710/86631 Praha dne 13. 12. 2018 Ministerstvo životního prostředí podle 6 odst. 1 a 2 zákona č. 76/2002 Sb., o integrované
Zákony pro lidi - Monitor změn (zdroj: https://apps.odok.cz/attachment/-/down/4ornaabj747r) NAŘÍZENÍ VLÁDY
NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 11. května 2016 o stanovení finančních limitů a částek pro účely zákona o zadávání veřejných zakázek Vláda nařizuje podle 18 odst. 3 a 25 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných
Příloha č.1. Seznam odpadů, se kterými bude v zařízení nakládáno
Seznam odpadů, se kterými bude v zařízení nakládáno Kód odpadu Kategorie 010101 O Odpady z těžby rudných nerostů 010102 O Odpady z těžby nerudných nerostů Název odpadu 010304* N Hlušina ze zpracování sulfidické
Úvodní poznámky k seznamu v příloze II
16.9.2016 L 250/1953 PŘÍLOHA I Úvodní poznámky k seznamu v příloze II Poznámka 1: Seznam stanoví pro každý produkt podmínky, které musí být splněny, aby tento produkt mohl být považován za dostatečně opracovaný
Předchozí období = 100 Previous period = 100. Měsíc. Month. Avg monthly rate of growth from the begin. of the year
B,C,D,E ÚHRN / TOTAL 4802 100,3 99,8 99,9 99,9 100,5 101,2 105,5 105,4 105,7 105,7 B TĚŽBA A DOBÝVÁNÍ 119 100,7 100,1 98,1 99,5 100,7 105,7 108,7 106,9 107,5 108,4 B 05 Černé a hnědé uhlí a lignit 28 100,9
NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 11. května o stanovení finančních limitů a částek pro účely zákona o zadávání veřejných zakázek
Systém ASP - 172/2016 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 11. května 2016 o stanovení finančních limitů a částek pro účely zákona o zadávání veřejných zakázek Změna: 471/2017 Sb. Vláda nařizuje podle 18 odst. 3
ÚPLNÉ ZNĚNÍ NAŘÍZENÍ VLÁDY. č. 172/2016 Sb., o stanovení finančních limitů a částek pro účely zákona o zadávání veřejných zakázek
ÚPLNÉ ZNĚNÍ NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 172/2016 Sb., o stanovení finančních limitů a částek pro účely zákona o zadávání veřejných zakázek ze dne 11. května 2016 jak vyplývá ze změn provedených nařízením vlády č.
Technologické zabezpečení skládek
CELIO a.s. Technologické zabezpečení skládek I skládka inertního odpadu O skládka ostatního odpadu - skládka nebezpečného odpadu Kód ázev odpadu Využití 01 01 01 O Odpady z těžby rudných nerostů 01 01
kapitola 25 - poznámky ke kapitole
K A P I T O L A 25 Poznámky SŮL; SÍRA; ZEMINY A KAMENY; SÁDROVCOVÉ MATERIÁLY, VÁPNO A CEMENT 1. Pokud znění jednotlivých čísel nebo znění poznámky 4 k této kapitole nestanoví jinak, patří do čísel této
EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání
EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 Dokument ze zasedání 2009 C6-0223/2005 2003/0139(COD) CS 07/07/2005 Společný postoj Společný postoj Rady ze dne 24. června 2005 k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady o
Přehled povolených odpadů
Přehled povolených odpadů kód typ název jedn ktg OTZ 010101 K Odpady z těžby rudných nerostů t O ANO 010102 K Odpady z těžby nerudných nerostů t O ANO 010306 K Jiná hlušina neuvedená pod čísly 01 03 04
C. NÁKLADY A TVORBA ZISKU oborů a odvětví zpracovatelského průmyslu v datech a grafech
C. NÁKLADY A TVORBA ZISKU oborů a odvětví zpracovatelského průmyslu v datech a grafech OKEČ 15 Výroba potravin a nápojů OKEČ 17 Textilní průmysl OKEČ 18 Oděvní průmysl OKEČ 19 Výroba usní, galanterie a
Předchozí období = 100 Previous period = 100. poč. roku. Avg monthly rate of growth from the begin. of the year. Number of representatives
B,C,D,E ÚHRN / TOTAL 5221 99,6 99,6 99,8 98,4 98,4 96,3 97,1 96,8 96,6 96,6 B TĚŽBA A DOBÝVÁNÍ 137 100,3 99,8 100,0 94,9 94,9 99,4 99,5 99,4 93,4 93,4 B 05 Černé a hnědé uhlí a lignit 34 100,4 100,0 100,1
Předchozí období = 100 Previous period = 100. Prům. měsíční. tempo růstu od poč. roku
2015 2015 B,C,D,E ÚHRN / TOTAL 5238 99,8 98,4 99,4 100,0 99,2 96,8 96,6 96,0 95,5 96,0 B TĚŽBA A DOBÝVÁNÍ 137 100,0 94,9 99,8 99,8 98,1 99,4 93,4 93,9 93,5 93,6 B 05 Černé a hnědé uhlí a lignit 34 100,1
Statistiky zahraničního obchodu jednotlivých subjektů Severozápadního federálního okruhu celkem, detailně pak s ČR
k 22.10.2015 Statistiky zahraničního obchodu jednotlivých subjektů Severozápadního federálního okruhu celkem, detailně pak s ČR Zahraniční obchod zbožím jednotlivých subjektů Severozápadního federálního
Povolené odpady: Číslo Kategorie Název odpadu
Povolené odpady: Číslo Kategorie 010101 O Odpady z těžby rudných nerostů 010102 O Odpady z těžby nerudných nerostů Název odpadu 010304 N Hlušina ze zpracování sulfidické rudy obsahující kyseliny nebo kyselinotvorné
PŘÍLOHA A Úvodní poznámky k příloze B
PŘÍLOHA A Úvodní poznámky k příloze B Poznámka 1: Příloha II stanoví pro každý výrobek podmínky, které musí být splněny, aby tento výrobek byl považován za dostatečně zpracovaný nebo opracovaný ve smyslu
Kategorie dle Přílohy č. 1
TABULKA 7.3.1 a 7.3.2 7.3.1 Uveďte dostupné reprezentativní údaje o hodnotách emisních limitů pro jednotlivé kategorie činností podle přílohy č. 1 a případně rovněž nejlepší dostupné techniky, z nichž
01 03 06 O Jiná hlušina neuvedená pod čísly 01 03 04 a 01 03 05 A Nelze
SEZNAM ODPADŮ, KTERÉ SE SMĚJÍ UKLÁDAT NA SKLÁDKU ORLÍK IV příloha č. 3 Odpady lze na skládce uložit na základě vlastností určených charakterem, makroskopickým popisem, složením a původem uvedených odpadů
VYHLÁŠKA. Ministerstva životního prostředí. ze dne 17. října 2001,
č. 381/2001 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva životního prostředí ze dne 17. října 2001, kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu
DODATEK I Úvodní poznámky k dodatku II
DODATEK I Úvodní poznámky k dodatku II Poznámka 1: Dodatek II stanoví pro každý výrobek podmínky, které musí být splněny, aby tento výrobek byl považován za dostatečně zpracovaný nebo opracovaný ve smyslu
Seznam odpadů sběr, výkup a úprava odpadů, kat. O
Seznam odpadů sběr, výkup a úprava odpadů, kat. O 01 01 01 Odpady z těžby rudných nerostů 01 01 02 Odpady z těžby nerudných nerostů 01 03 06 Jiná hlušina neuvedená pod čísly 01 03 04 a 01 03 05 01 03 08
PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.9.2014 COM(2014) 578 final ANNEX 4 PART 7/10 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Dohody o hospodářském partnerství mezi státy západní Afriky, ECOWAS a WAEMU na jedné
5. Zbožová struktura vývozu krajů
5. Zbožová struktura vývozu krajů Zastoupení jednotlivých tříd SITC na celkovém vývozu Ve zbožové struktuře celkového vývozu si i v roce 2009 udržely dominantní postavení stroje a dopravní prostředky,
Sbírka zákonů ČR Předpis č. 381/2001 Sb.
Sbírka zákonů ČR Předpis č. 381/2001 Sb. Vyhláška Ministerstva životního prostředí, kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu
77/2008 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY
77/2008 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 25. února 2008 o stanovení finančních limitů pro účely zákona o veřejných zakázkách, o vymezení zboží pořizovaného Českou republikou - Ministerstvem obrany, pro které
V zařízení budou sbírány nebo vykupovány tyto druhy odpadů kategorie O ostatní : Katalogové Název odpadu
V zařízení budou sbírány nebo vykupovány tyto druhy odpadů kategorie O ostatní : Katalogové Název odpadu číslo 02 01 10 Kovové odpady 03 01 01 Odpadní kůra a korek 03 01 05 Piliny, hobliny, odřezky, dřevo,
CS Úřední věstník Evropské unie L 289/II/1821
30.10.2008 CS Úřední věstník Evropské unie L 289/II/1821 PŘÍLOHA I protokolu I Úvodní poznámky k seznamu v příloze II ( 1 ) Poznámka 1: Seznam stanoví pro každý produkt podmínky, které musí být splněny,
NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 25. února 2008
Systém ASPI - 77/2008 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 25. února 2008 o stanovení finančních limitů pro účely zákona o veřejných zakázkách, o vymezení zboží pořizovaného Českou republikou - Ministerstvem obrany,
381/2001 Sb. VYHLÁŠKA. Ministerstva životního prostředí
381/2001 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva životního prostředí ze dne 17. října 2001, kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu odpadů
Systém ASPI - stav k 4.1.2010 do částky 155/2009 Sb. a 51/2009 Sb.m.s. Obsah a text 77/2008 Sb. - poslední stav textu. 77/2008 Sb.
Systém ASPI - stav k 4.1.2010 do částky 155/2009 Sb. a 51/2009 Sb.m.s. Obsah a text 77/2008 Sb. - poslední stav textu 77/2008 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 25. února 2008 o stanovení finančních limitů pro
17.12.2010 CS Úřední věstník Evropské unie L 334/51
17.12.2010 CS Úřední věstník Evropské unie L 334/51 PŘÍLOHA I Kategorie činností podle článku 10 Níže uváděné prahové hodnoty jsou obecně udávány ve vztahu k výrobním kapacitám anebo jinému výstupu průmyslové
www.glamur.cz * chrom žárovka není součástí svítidla * černý dřevěný stojan, chromované doplňky žárovka není součástí svítidla
S001 * chrom ROZMĚRY (cm) : v 195 x š 37 x h 37 CENA: 21 546,- Kč bez DPH HMOTNOST: 10 kg ŽÁROVKA: E27, 60W, 1 ks S002 * černý dřevěný stojan, chromované doplňky ROZMĚRY (cm) : v 102 x š 44 x h 43 CENA:
L 143/18 CS Úřední věstník Evropské unie
L 143/18 CS Úřední věstník Evropské unie 6.6.2009 PŘÍLOHA I ÚVODNÍ POZNÁMKY K SEZNAMU V PŘÍLOZE II Poznámka 1: Seznam stanoví pro každý produkt podmínky, které musí být splněny, aby tento produkt mohl
ANNEX PŘÍLOHA. Rozhodnutí Komise v přenesené pravomoci,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.2.2019 C(2019) 930 final ANNEX PŘÍLOHA Rozhodnutí Komise v přenesené pravomoci, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES, pokud jde o stanovení
Informace GFŘ k aplikaci režimu přenesení daňové povinnosti na vybraná plnění v letech 2015 a 2016
Generální finanční ředitelství Lazarská 15/7, 117 22 Praha 1 Sekce metodiky a výkonu daní Č.j.: 2552/15/7100-20116-011073 Informace GFŘ k aplikaci režimu přenesení daňové povinnosti na vybraná plnění v
Text nařízení vlády č. 77/2008 Sb., v platném znění, s vyznačením změn. NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 77/2008 Sb. ze dne 25. února 2008
IV Text nařízení vlády č. 77/2008 Sb., v platném znění, s vyznačením změn NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 77/2008 Sb. ze dne 25. února 2008 o stanovení finančních limitů pro účely zákona o veřejných zakázkách, o vymezení
Kód a ceník odpadů ukládaných na skládce Klenovice Technické služby Tábor s.r.o.
Kód a ceník odpadů ukládaných na skládce Klenovice Technické služby Tábor s.r.o. Celková cena s DPH = ( ( cena Kč/t + finanční rezerva ) x %DPH ) + základní poplatek obci Identifikační kód: CZC00517 ZÚJ
172/2016 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY
172/2016 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 11. května 2016 o stanovení finančních limitů a částek pro účely zákona o zadávání veřejných zakázek Vláda nařizuje podle 18 odst. 3 a 25 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání
kapitola 96- tabulková část
9600 00 00 00/80 RŮZNÉ VÝROBKY 9601 00 00 00/80 Slonovina, kost, želvovina, rohovina, parohy, korály, perleť a jiný živočišný řezbářský materiál, opracovaný, a výrobky z těchto materiálů (včetně výrobků
Název odpadu. 010412 O Hlušina a další odpady z praní a čištění nerostů neuvedené pod čísly 01 04 07 a 01 04 11 x
CELIO a.s. Název odpadu S OO 010101 O Odpady z těžby rudných nerostů x 010102 O Odpady z těžby nerudných nerostů x 010306 O Jiná hlušina neuvedená pod čísly 01 03 04 a 01 03 05 x 010308 O Rudný prach neuvedený
Toto nařízení vstupuje v platnost čtrnáctým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne vstupu v platnost.
L 201/36 Úřední věstník Evropské unie 30.7.2008 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 740/2008 ze dne 29. července 2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 1418/2007, pokud jde o postupy, jež je třeba uplatňovat při vývozu
Příloha č. 1 Celková produkce odpadů podle druhů
Příloha č. 1 Celková produkce odpadů podle druhů Kód odpadu Název odpadu 10407 Odpady z fyzikálního a chemického zpracování nerudných nerostů obsahující nebezpečné látky N 5,060 10408 Odpadní štěrk a kamenivo
PŘÍLOHA. nařízení Komise v přenesené pravomoci,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.7.2015 C(2015) 5195 final ANNEX 1 PART 2/3 PŘÍLOHA nařízení Komise v přenesené pravomoci, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud
Kód SKP N á z e v HS/CN D VÝROBKY ZPRACOVATELSKÉHO PRŮMYSLU ZÁKLADNÍ KOVY, HUTNÍ A KOVODĚLNÉ VÝROBKY
D VÝROBKY ZPRACOVATELSKÉHO PRŮMYSLU DJ ZÁKLADNÍ KOVY, HUTNÍ A KOVODĚLNÉ VÝROBKY 27 ZÁKLADNÍ KOVY A HUTNÍ VÝROBKY; SOUVISEJÍCÍ PRÁCE Poznámka: Ostatní legovaná ocel znamená legovanou ocel kromě nerezavějící
Rada Evropské unie Brusel 18. května 2016 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 18. května 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0135 (NLE) 9084/16 ADD 1 COLAC 31 UD 101 WTO 133 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 17. května 2016 Příjemce: Jordi AYET
Zajímavosti ze zahraničního obchodu
Zahraniční obchod se zbožím v přeshraničním pojetí Ročník 2015 Zahraniční obchod V Praze dne 30. 4. 2015 Kód publikace: 241019-15 Pořadové číslo v roce: 1 Zajímavosti ze zahraničního obchodu Zpracovalo:
4. Zbožová struktura vývozu jednotlivých krajů České republiky
4. Zbožová struktura vývozu jednotlivých krajů České republiky Zastoupení jednotlivých tříd SITC, rev. 4 na celkovém vývozu České republiky Postavení jednotlivých tříd SITC, rev. 4 ve vývozu jednotlivých
DOPLŇKOVÝ SLOVNÍK 2008 VYSVĚTLIVKY
DOPLŇKOVÝ SLOVNÍK 2008 VYSVĚTLIVKY POZNÁMKA 2 I. VYSVĚTLIVKY K SEKCÍM A AŽ M TÝKAJÍCÍM SE PRODUKTŮ A STAVEBNÍCH PRACÍ Doplňkový slovník se skládá z 19 sekcí (a 42 skupin). Některé sekce se používají více
kapitola 72 - poznámky ke kapitole
K A P I T O L A 72 ŽELEZO A OCEL Poznámky 1. V této kapitole a, v případě písmen d), e) a f), v celé nomenklatuře mají následující výrazy uvedený význam: a) Surové železo železo uhlíkové slitiny, které
Název odpadu. 010307 N Jiné odpady z fyzikálního a chemického zpracování rudných nerostů obsahující nebezpečné látky x
3. S NO CELIO a.s. Název odpadu 010304 N Hlušina ze zpracování sulfidické rudy obsahující kyseliny nebo kyselinotvorné látky x 010305 N Jiná hlušina obsahující nebezpečné látky x 010307 N Jiné odpady z
CELIO a.s. Skládka inertního odpadu S IO
CELIO a.s. CZU00158 Skládka inertního odpadu S IO Odpad musí splňovat výluh č. I Kód Název odpadu Příjem Rozbor 01 01 01 O Odpady z těžby rudných nerostů 01 01 02 O Odpady z těžby nerudných nerostů 01
Příloha č. 1 Celková produkce odpadů podle druhů
Příloha č. 1 Celková produkce odpadů podle druhů Kód odpadu Název odpadu Kategorie Produkce (tun) 010306 Jiná hlušina neuvedená pod čísly 01 03 04 a 01 03 05 O 74,660 010407 Odpady z fyzikálního a chemického
a) opracováním nebo zpracováním není překročen maximální obsah nepůvodních materiálů;
1993R2454 CS 01.01.2014 019.001 470 PŘÍLOHA 13a (uvedená v čl. 76 odst. 1) ÚVODNÍ POZNÁMKY A SEZNAM OPRACOVÁNÍ NEBO ZPRACOVÁNÍ, KTERÁ UDĚLUJÍ STATUS PŮVODU ČÁST I ÚVODNÍ POZNÁMKY Poznámka 1 Obecný úvod
L 344/64 Úřední věstník Evropské unie 19.12.2013
L 344/64 Úřední věstník Evropské unie 19.12.2013 Dodatek II Seznam produktů a opracování zpracování, která udělují status původu Kód harmonizovaného systému Popis produktu Způsobilá operace (opracování
CZ-NACE PROGRAM NEMOVITOSTI REKONSTRUKCE OBJEKTU
Příloha č. 1 část A CZ-NACE PROGRAM NEMOVITOSTI REKONSTRUKCE OBJEKTU Oddíl Skupina Název Sekce C - Zpracovatelský průmysl 1) 10 Výroba potravinářských výrobků 2) 11 Výroba nápojů 2) 13 Výroba textilií
Ceník platný od
Dr. Milady Horákové 571/56, 460 06 Liberec 7 tel: 482 428 671, fax: 482 428 672 Ceník platný od 1. 3. 2018 (Ceny jsou uvedeny v Kč za tunu, k ceně je nutno připočítat 21% DPH a v případě komunálních odpadů
Hodnoty fyzikálních veličin vybraných stavebních materiálů
Hodnoty fyzikálních veličin vybraných stavebních materiálů Hodnoty Normové Výpočtové Měrná Objemová Součinitel tepelná Faktor Součinitel hmotnost difuze kapacita v difuzního tepelné v suchém vodní Položka
kapitola 15 - tabulková část
1500 00 00 00/80 ŽIVOČIŠNÉ NEBO ROSTLINNÉ TUKY A OLEJE A VÝROBKY VZNIKLÉ JEJICH ŠTĚPENÍM; UPRAVENÉ JEDLÉ TUKY; ŽIVOČIŠNÉ NEBO ROSTLINNÉ VOSKY 1501 00 00 00/80 Vepřový tuk (včetně sádla) a drůbeží tuk,
1996D0603 CS 12.06.2003 002.001 1
1996D0603 CS 12.06.2003 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 4. října 1996, kterým se stanoví
Kolena a ohyby, ze železa nebo oceli (kromělitých a z nerezavějící oceli) 2013_01
Doklad Rezim CisloPolozky DatumPropusteni NazevCelnihoUradu ZemePuvoduKod PolozkaKn TARICKod MnozstviMJ PopisZbozi Hmotnost Hodnota SumaPoplatkuCloVymerene CelkovaCastkaPoplatku NazevDruhuDopravy PopisZB
DODATEK I Úvodní poznámky k dodatkům II a II(a)
DODATEK I Úvodní poznámky k dodatkům II a II(a) Poznámka 1: Dodatek II stanoví pro každý výrobek podmínky, které musí být splněny, aby tento výrobek byl považován za dostatečně zpracovaný nebo opracovaný
Návrh. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 2005, o přepočtech finančních částek na českou měnu
Návrh NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 2005, o přepočtech finančních částek na českou měnu Vláda nařizuje podle 151 odst. 1 zákona č. /2005 Sb., o veřejných zakázkách, (dále jen zákon ) k provedení 12 odst. 2 písm.
Kategorie CZ-NACE podporované program Školicí střediska
Příloha č. 1 část A Kategorie CZ-NACE podporované program Školicí střediska Oddíl Skupina Název Sekce C - Zpracovatelský průmysl 1) 10 Výroba potravinářských výrobků 2) 11 Výroba nápojů 2) 13 Výroba textilií
CELIO a.s. CZU Skládka S OO3. Odpad uložený do skládky musí splňovat výluh č. IIa
CELIO a.s. CZU00166 Skládka S OO3 Odpad uložený do skládky musí splňovat výluh č. IIa Kód Název odpadu Příjem Rozbor 01 01 01 O Odpady z těžby rudných nerostů 01 01 02 O Odpady z těžby nerudných nerostů
ZÁKLADNÍ KOVY, HUTNÍ A KOVODĚLNÉ VÝROBKY
DJ ZÁKLADNÍ KOVY, HUTNÍ A KOVODĚLNÉ VÝROBKY 27 ZÁKLADNÍ KOVY A HUTNÍ VÝROBKY; SOUVISEJÍCÍ PRÁCE 27.1 Železo, ocel, feroslitiny, ploché a za tepla tvářené výrobky 27.10 Železo, ocel, feroslitiny, ploché
PŘÍLOHA B AFGHÁNISTÁN ALŽÍR ANGOLA
PŘÍLOHA B Země a území, které neodpověděly na sdělení Komise o zásilkách pro využití některých druhů odpadu uvedených v příloze II nařízení Rady (EHS) č. 259/93 AFGHÁNISTÁN ALŽÍR ANGOLA s výjimkou těchto
CZ-PRODCOM 2009. + Kombinovaná nomenklatura 2009. Seznam výrobků CZ-PRODCOM 2009 spolu s odpovídajícími kódy z Kombinované nomenklatury.
ČESKÝ STATISTICKÝ ÚŘAD NA PADESÁTÉM 81, 100 82 PRAHA 10 ODBOR STATISTIKY PRŮMYSLU, STAVEBNICTVÍ A ENERGETIKY CZ-PRODCOM 2009 + Kombinovaná nomenklatura 2009 Seznam výrobků CZ-PRODCOM 2009 spolu s odpovídajícími
CZ-PRODCOM 2008. + Kombinovaná nomenklatura 2008. Seznam výrobků CZ-PRODCOM 2008 spolu s odpovídajícími kódy z Kombinované nomenklatury.
ČESKÝ STATISTICKÝ ÚŘAD NA PADESÁTÉM 81, 100 82 PRAHA 10 ODBOR STATISTIKY PRŮMYSLU, STAVEBNICTVÍ A ENERGETIKY CZ-PRODCOM 2008 + Kombinovaná nomenklatura 2008 Seznam výrobků CZ-PRODCOM 2008 spolu s odpovídajícími
DODATEK II. Opracování nebo zpracování nepůvodních materiálů, nezbytné pro získání statusu původu
DODATEK II Opracování nebo zpracování nepůvodních materiálů, nezbytné Toto rozhodnutí se nemusí vztahovat na všechny výrobky uvedené v seznamu. Je proto nezbytné přihlédnout k ostatním částem tohoto rozhodnutí.
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník 1946. Vyhlásené: 22.06.1946 Časová verzia predpisu účinná od: 01.07.1946
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1946 Vyhlásené: 22.06.1946 Časová verzia predpisu účinná od: 01.07.1946 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 141. V l á d n í n a ř í z e n í ze
L 286/98 CS Úřední věstník Evropské unie 29.10.2008
L 286/98 CS Úřední věstník Evropské unie 29.10.2008 PŘÍLOHA II Seznam opracování zpracování, která musí být provedena na nepůvodních materiálech, aby zpracovaný produkt mohl získat status původu Dohoda
C E N Í K. za ukládání odpadů na skládce Životice. Platnost ceníku od 1. ledna 2015. Zákl. cena Poplatek odpadu Název druhu odpadu
C E N Í K za ukládání odpadů na skládce Životice Platnost ceníku od 1. ledna 2015 Kat. č. Zákl. cena Poplatek odpadu Název druhu odpadu bez DPH (Kč/t) (Kč/t) 02 Odpady ze zemědělství, zahradnictví, rybářství,
Název odpadu. 010307 N Jiné odpady z fyzikálního a chemického zpracování rudných nerostů obsahující nebezpečné látky x
5. Stabilizace CELIO a.s. Název odpadu 010304 N Hlušina ze zpracování sulfidické rudy obsahující kyseliny nebo kyselinotvorné látky x 010305 N Jiná hlušina obsahující nebezpečné látky x 010307 N Jiné odpady
Kapitola 2 Maso a jedlé droby Výroba, v níž všechny použité materiály kapitol 1 a 2 musí být zcela získané
PŘÍLOHA II PROTOKOLU II SEZNAM OPRACOVÁNÍ NEBO ZPRACOVÁNÍ, KTERÁ MUSÍ BÝT PROVEDENA NA NEPŮVODNÍCH MATERIÁLECH, ABY VYROBENÝ PRODUKT MOHL ZÍSKAT STATUS PŮVODU Tato dohoda se nemusí vztahovat na všechny
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 9.2.2010 KOM(2010)35 v konečném znění 2010/0020 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji Unie v Radě přidružení zřízené Evropsko-středomořskou dohodou zakládající přidružení
Aktualizovaná Informace GFŘ k aplikaci režimu přenesení daňové povinnosti na vybraná plnění v letech 2015 a 2016
Aktualizovaná Informace GFŘ k aplikaci režimu přenesení daňové povinnosti na vybraná plnění v letech 2015 a 2016 (doplněný text je označen červeně) Z důvodu boje proti daňovým podvodům využila Česká republika
PŘÍLOHA 3-A ÚVODNÍ POZNÁMKY KE SPECIFICKÝM PRAVIDLŮM PŮVODU PRODUKTU. Poznámka 1. Obecné zásady
L 330/634 CS Úřední věstník Evropské unie 27.12.2018 PŘÍLOHA 3-A ÚVODNÍ POZNÁMKY KE SPECIFICKÝM PRAVIDLŮM PŮVODU PRODUKTU Poznámka 1 Obecné zásady 1. Tato příloha stanoví obecná pravidla pro použitelné
kapitola 60 - tabulková část
6000 00 00 00/80 PLETENÉ NEBO HÁČKOVANÉ TEXTILIE 6001 00 00 00/80 Vlasové textilie, včetně textilií s "dlouhým vlasem" a smyčkových textilií, pletené nebo háčkované 6001 10 00 00/80 - S "dlouhým vlasem":
14.5.2011 Úřední věstník Evropské unie L 127/1359
14.5.2011 Úřední věstník Evropské unie L 127/1359 PŘÍLOHA II SEZNAM OPRACOVÁNÍ NEBO ZPRACOVÁNÍ, KTERÁ MUSÍ BÝT PROVEDENA NA NEPŮVODNÍCH MATERIÁLECH, ABY VYROBENÝ PRODUKT MOHL ZÍSKAT STATUS PŮVODU Tato
29.5.2014 Úřední věstník Evropské unie L 161/2019
29.5.2014 Úřední věstník Evropské unie L 161/2019 PŘÍLOHA II SEZNAM OPRACOVÁNÍ NEBO ZPRACOVÁNÍ, KTERÁ MUSÍ BÝT PROVEDENA NA NEPŮVODNÍCH MATERIÁLECH, ABY ZPRACOVANÝ PRODUKT MOHL ZÍSKAT STATUS PŮVODU Dohoda
Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 18 final - Annex 2 - Part 5/8.
Rada Evropské unie Brusel 26. ledna 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0005 (NLE) 5571/16 ADD 6 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 22. ledna 2016 Příjemce: ACP 13 WTO 7 COAFR 14 RELEX 57 Jordi
A. Podporované ekonomické činnosti
Příloha č. 2: CZ NACE A. Podporované ekonomické činnosti Oddíl Skupina Název SEKCE B - TĚŽBA A DOBÝVÁNÍ 08 Ostatní těžba a dobývání 08.1 Dobývání kamene, písků a jílů 08.11 Dobývání kamene pro výtvarné
PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.6.2016 COM(2016) 403 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat v Radě přidružení zřízené Evropsko-středomořskou dohodou
Úřední věstník Evropské unie L 344/59
19.12.2013 Úřední věstník Evropské unie L 344/59 Dodatek I Poznámka 1 Obecný úvod Úvodní poznámky Tato příloha stanoví v souladu s článkem 4 této přílohy podmínky, podle kterých se produkty považují za
Jiné podmínky stanovené v povolení (viz dotaz 7.3.2) Kategorie dle Přílohy č. 1. Popište, jak byly tyto údaje voleny a shromážděny?
TABULKA 7.3.1 a 7.3.2 7.3.1 Uveďte dostupné reprezentativní údaje o hodnotách emisních limitů pro jednotlivé kategorie činností podle přílohy č. 1 a případně rovněž nejlepší dostupné techniky, z nichž