Nádrž - dávkovací čerpadlo se dodává včetně plastové nádrže pro dávkovací kapalinu.
|
|
- Zuzana Kašparová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 DÁVKOVACÍ ČERPADLA DOSAMATIC Všeobecné informace: Dávkovací čerpadla Dosamatic jsou ideální pro malé a střední dávkování kapalných látek. Skládají se z následujících komponentů: Nádrž, elektronická řídící jednotka, elektromagnet, membrána, těleso čerpadla, snímač hladiny, průtokoměr s generátorem impulzů (pro proporcionální dávkování). Elektronická řídící jednotka generuje impulzy potřebné pro aktivaci elektromagnetu. Provoz čerpadla je nespojitý a je aktivován každým impulzem přicházejícím do elektromagnetu. Elektromagnet působí na píst, který přes membránu provádí dávkovací proces. Stlačováním kapaliny v čerpadle, je otevřen výtlačný ventil, uzavřen sací ventil a kapalina je vytlačena do výtlačného potrubí. Po ukončení impulzu se píst s membránou vrátí do původní polohy, výtlačný ventil se uzavře a kapalina je přes uvolněný a otevřený sací ventil nasáta do tělesa čerpadla. Průtok čerpadla je přímo úměrný počtu impulzů elektromagnetu a objemu jedné dávky. Nádrž - dávkovací čerpadlo se dodává včetně plastové nádrže pro dávkovací kapalinu. Elektronická řídící jednotka - se skládá z vysoce spolehlivých a kvalitních komponentů, a generuje impulzy pro aktivaci elektromagnetu dle nastavení na ovládacím panelu. Elektromagnet - se skládá z magnetických obvodů a měděného vinutí napájeného elektronickou řídící jednotkou. Předává mechanický pohyb pístu a membráně. Zdvih pístu je konstantní (dle typu čerpadla 0,7 nebo 1,6 mm). Membrána - je vyrobena z teflonu (PTFE, polytetrafluorethylen), který zaručuje vynikající chemickou stálost při výborné mechanické odolnosti. Těleso čerpadla - je vyrobeno z plastu včetně připojovacích armatur. Na tělese čerpadla jsou namontovány sací a výtlačné ventily, včetně odvzdušňovacího ventilu. Dávkovací čerpadla DOSAMATIC umožňují dávkování chemických látek do průběžného potrubí s protékající primární kapalinou. Dávkování může být konstantní s neměnným počtem dávek nebo proporcionální s proměnlivým počtem dávek, jejichž četnost je řízena průtokoměrem podle okamžitého průtoku primární kapaliny. Pro konstantní dávkování jsou především určena čerpadla typu PC nebo PCS. Lze však užít i proporcionální čerpadla, protože umožňují oba druhy provozu. Četnost dávek průtok čerpadla, se u konstantního dávkování stanovuje výpočtem a nastavením procentního využití maximálního průtoku čerpadla. Pro proporcionální dávkování jsou určena čerpadla typu PPI, PPI BIG a PPC. Je nutná instalace průtokoměru, který generuje impulzy, jejichž četnost je úměrná průtoku. Četnost dávek při proporcionálním dávkování je potom přímo úměrná četnosti impulzů průtokoměru. Koeficientem této úměry je hodnota N, kterou stanovíme výpočtem a nastavíme na řídící jednotce. Maximální počet dávek je jedna dávka na jeden impulz průtokoměru. Dosamatic dávkovací čerpadla GEL, s.r.l. 08/2005 Strana 1 (celkem 6) Sídlo :Vaníčkova 5, Praha 6 IČO DIČ : CZ
2 BEZPEČNOST Veškeré práce spojené s instalací dávkovacího čerpadla musí být prováděny v souladu s platnými normami a bezpečnostními předpisy. Tyto práce smí provádět pouze odborní pracovníci s kvalifikací, která je požadována legislativou. Nedodržení bezpečnostních předpisů, prováděcích norem nebo pokynů uvedených v této příručce, může vést nejen k ohrožení života či zdraví osob, ale i k poškození zařízení a ke ztrátě práva na uplatnění záruky. Osoby, které budou manipulovat s dávkovací kapalinou, nebo s dávkovacím čerpadlem, musí být obeznámeny s vlastnostmi této kapaliny. Dále musí být obeznámeny s nutnou činností při úniku této kapaliny a s činností při zasažení osob. INSTALACE: Dávkovací čerpadlo musí být nainstalováno v dostatečně větraném prostoru chráněném proti povětrnostním vlivům, účinkům mrazu a umožňujícím snadný přístup při údržbě. V balení dávkovacího čerpadla je vše potřebné k jeho instalaci. Není-li čerpadlo umístěno přímo na nádrži, je třeba jej umístit nad nádrží tak, aby sací přípojka byla co nejkratší a směřovala vždy směrem dolů. Dbejte, aby výškový rozdíl mezi tělesem čerpadla a sacím filtrem nebyl větší než 1,5 metru. Připojte sací potrubí (čiré) do sací přípojky (armatura v nižší části čerpadla). Nejdříve nasaďte převlečnou matici, kroužek a nakonec konické sedlo. Ujistěte se, že těsnící kroužek přípojky je ve správné poloze, přípojku sesaďte a převlečnou matici dotáhněte rukou. Připojte sací filtr (se zpětným ventilem) a spolu se snímačem hladiny (není u PC) je umístěte na dně nádrže s dávkovací kapalinou. Připojte výtlačné (průsvitné) potrubí do výtlačné přípojky (armatura na horní části tělesa čerpadla ). Injekční přípojku (se zpětným ventilem) připojte k odbočce rozvodu primární kapaliny se závitem G 1/2 F (nebo G 1/4 F) a připojte k němu druhý konec výtlačného potrubí. Sestavu odbočky proveďte s uzavíratelným obtokem a se dvěma uzávěry přímé větve. POZOR: Zajistěte řádné upevnění výtlačného potrubí, aby nedošlo k jeho uvolnění, případně i poškození. Nádrž je nutno řádně uzavřít a zamezit úniku par chemikálií do okolního prostředí. Řídící jednotku ponechávejte uzavřenou pod krytem. Náplň nádrže pravidelně kontrolujte a doplňujte. SIGNALIZACE NEDOSTATKU KAPALINY V NÁDRŽI U všech modelů, kromě PC, je dávkovací čerpadlo vybaveno výstražným zařízením signalizujícím nedostatek dávkovací kapaliny. Snímač hladiny se nachází v těsné blízkosti sacího filtru. Když se hladina dávkovací kapaliny sníží pod úroveň snímače, čerpadlo se zastaví a na panelu řídící jednotky se rozsvítí červená varovná LED dioda. ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ Dávkovací čerpadlo se napájí běžnou zástrčkou ze síťové zásuvky 1 x 230 V. Připojení zásuvky a její provedení musí odpovídat platným normám. Před napojením na síť : - zkontrolujte funkčnost ochranného vodiče; - namontujte proudový chránič s vysokou citlivostí (0,03A); - zkontrolujte, zda odpovídá napájecí napětí. Dosamatic dávkovací čerpadla GEL, s.r.l. 08/2005 Strana 2 (celkem 6) Sídlo :Vaníčkova 5, Praha 6 IČO DIČ : CZ
3 ELEKTRICKÉ PARAMETRY Jmenovité napájecí napětí : 230 V ± %5 Frekvence : Hz Příkon : model PC, PCS, PPI = 12 W model PPC, PPI BIG = 25 W Stupeň krytí: IP 54 Čerpadlo má vlastní jištění tavnou pojistkou. Dosamatic PC / PCS 1. řídící jednotka 2. těleso čerpadla 3. průtokoměr 4. injekční ventil 5. nádrž (100 l) 6. snímač hladiny 7. sací filtr 8. sací potrubí 9. výtlačné potrubí 10. napájecí kabel Průtokoměry se dodávají v rozměrové řadě 1 / 2-4 ( pro PPC 1 / 2-6 / 4 ) pro průtoky m 3 /hod ( pro PPC 3-20 m 3 /hod) HYDRAULICKÉ PARAMETRY Objem jedné dávky: PC,PCS,PPI,PPC = 0,36 cm 3 PPI BIG = 1,3 cm 3 Maximální průtok: PC,PCS,PPI,PPC = 3 l/hod PPI BIG = 9 l/hod Tolerance dávkování: ± 5% při protitlaku 5 bar Maximální protitlak: 7 bar Konstrukční tlak: 10 bar Dosamatic PPI / PPI BIG Dosamatic PPC Dosamatic dávkovací čerpadla GEL, s.r.l. 08/2005 Strana 3 (celkem 6) Sídlo :Vaníčkova 5, Praha 6 IČO DIČ : CZ
4 UVEDENÍ DO PROVOZU Před spuštěním zkontrolujte kompletnost montáže a naplňte nádrž dávkovací kapalinou. Na tělese čerpadla je odvzdušňovací ruční ventil. Pro odvzdušnění bez kontaminace dávkovanou chemikálií dodržujte následující postup : - instalujte průhledné odvzdušňovací potrubí od odvzdušňovacího ventilu zpět do nádrže, což umožní odvod vzduchu a posléze i odvod dávkovací chemikálie bez úniku; - otočte ovládacím prvkem odvzdušňovacího ventilu proti směru hodinových ručiček; - spusťte čerpadlo v režimu konstantního dávkování a nastavte průtok na 50%. Vzduch v tělese čerpadla a v sacím potrubí se odčerpá, a začne-li odvzdušňovacím potrubím protékat kapalina, je čerpadlo odvzdušněné; - po odvzdušnění zavřete odvzdušňovací ventil a čerpadlo zastavte. Čerpadlo je připraveno k provozu. DÁVKOVÁNÍ Výpočet potřebného průtoku a parametrů pro nastavení dávkovacích čerpadel. V následujících vzorcích jsou použity následující proměnné: Q = průtok primární kapaliny [ m 3 /hod ] M = požadované množství koncentrované chemikálie v primární kapalině [mg/litr = ppm] v = objem jedné dávky dávkovacího čerpadla [ cm 3 ] q = potřebný průtok dávkovacím čerpadlem [ lit/hod ] q max = maximální průtok dávkovacím čerpadlem [ lit/hod ] k = koncentrace dávkované chemikálie [ % ] γ = hustota specifická hmotnost dávkované chemikálie [g/cm 3 ] n = počet impulzů průtokoměru na 1 litr průtoku primární kapaliny [ imp/litr] P = procentuelní využití dávk. čerpadla nastavované při konstantním dávkování [ % ] N = konstanta pro nastavení proporcionálního dávkování [ - ] Výpočty provedeme pro vzorové zadání: Q = 6 m 3 /hod M = 4 mg/litr Výpočet potřebného průtoku dávkovacím čerpadlem: Q M q = = = = 0,37 10 k γ 10 6, Potřebný průtok dodávané množství čerpadlem q = 0,37 lit/hod. n = 4 imp/litr k = 6,5 % γ = 1 g/cm 3 konstrukční konstanta používaných průtokoměrů Máme možnost volit mezi čerpadly: s maximálním dodávaným množstvím 3 lit/hod, při objemu jedné dávky v = 0,36 cm 3 s maximálním dodávaným množstvím 9 lit/hod, při objemu jedné dávky v = 1,3 cm 3. Volíme čerpadlo s dodávaným množstvím 3 lit/hod. a pro další výpočty budeme tedy nadále používat proměnnou v = 0,36 cm 3 Dosamatic dávkovací čerpadla GEL, s.r.l. 08/2005 Strana 4 (celkem 6) Sídlo :Vaníčkova 5, Praha 6 IČO DIČ : CZ
5 Nastavení konstantního dávkování Pro konstantní dávkování jsou určena přímo čerpadla PC nebo PCS. Ostatní čerpadla musíme do tohoto režimu přepnout přepínačem druhu provozu symbol samostatných pulzů. Na řídící jednotce nastavujeme procentuelní využití dávkovacího čerpadla parametr P. Q M 6 4 P = 10 = 10 = 12,3 k q γ 6,5 3 1 max Ke stejnému výsledku dojdeme využitím již vypočítané hodnoty q = 0,37, protože platí: q 0,37 P = 100 = 100 = 12,3 q max 3 Na řídící jednotce nastavíme otočným ovládacím prvkem hodnotu 12,3 % Nastavení proporcionálního dávkování Pro proporcionální dávkování jsou určena čerpadla PPI, PPI BIG a PPC. Režim proporcionálního dávkování zvolíme přepínačem druhu provozu symbol průtokoměru. Na řídící jednotce nastavujeme vypočtený parametr N, který v sobě zahrnuje konstrukční konstanty použitých zařízení, parametry dávkované chemikálie i požadované dávkování. n v k γ 4 0,36 6,5 1 N = 10 = = 23,4 M 4 Pro nastavení hodnoty N = 23,4 přepneme přepínač násobitele stupnice do polohy 10 a otočný ovládací prvek nastavíme do příslušné polohy mezi čísly 2 a 3 stupnice N. Korekce dávkování Předchozí vypočtené hodnoty jsou platné při protitlaku primární kapaliny 4 bary. Na každý jeden bar odchylky protitlaku od této hodnoty, se dávkování mění o 5 % - při vyšším protitlaku klesá, při nižším stoupá. O takto vypočtenou procentuelní odchylku můžeme nastavované parametry korigovat: Při vyšším protitlaku parametr P zvýšíme; parametr N snížíme. Při nižším protitlaku parametr P snížíme; parametr N zvýšíme. ÚDRŽBA, PROVOZ Před započetím prací: - Odpojte čerpadlo od elektrického napájení. - Otevřete obtok. - Uzavřete oba uzávěry v přímé větvi primární kapaliny. - Při manipulaci s potrubím nebo přímo s dávkovanou chemikálií, je nutno zabránit zasažení osob, nebo úniku této chemikálie. Přesto, že se dávkovací čerpadla DOSAMATIC vyznačují přesným dávkováním i spolehlivým provozem, je třeba jejich činnost pravidelně kontrolovat. Především je třeba zamezit tvorbě hustých usazenin nebo krystalizaci dávkované chemikálie jak v nádrži, tak v čerpadle. Tyto částice mohou ovlivnit dávkování omezením správné činnosti zpětných ventilů i správné činnosti čerpadla. Dosamatic dávkovací čerpadla GEL, s.r.l. 08/2005 Strana 5 (celkem 6) Sídlo :Vaníčkova 5, Praha 6 IČO DIČ : CZ
6 Náplň nádrže musí být stále dokonale promíchána. Podle charakteru dávkované chemikálie je zapotřebí po jejím vyčerpání (minimálně jednou ročně), propláchnout nádrž, vyčistit sací filtr, čerpadlo a zpětné ventily pročistit krátkodobým dávkováním čisté vody. Tuto činnost provedeme i tehdy, zůstane-li čerpadlo delší dobu mimo provoz. Nespouštějte čerpadlo, jsou-li oba ventily v přímé větvi primární kapaliny uzavřeny. Kontrolujte obsah nádrže. Kontrolujte periodicky stav injekčního zpětného ventilu, v případě jeho poškození jej ihned vyměňte. Po ukončení prací: - Otevřete oba uzávěry v přímé větvi primární kapaliny. - Uzavřete obtok. - Zkontrolujte těsnost. - Obnovte elektrické napájení, zapněte čerpadlo. DŮLEŽITÉ! V případě poškození napájecího kabelu jej nechte ihned vyměnit kvalifikovaným pracovníkem! Ostatní opravy konzultujte s výrobcem. MOŽNÉ PROBLÉMY A JEJICH ŘEŠENÍ Čerpadlo nedávkuje a LED dioda nesvítí - ujistěte se, že čerpadlo je správně připojeno k síti; - ujistěte se, že máte správné napětí; - ujistěte se, že pojistka je v pořádku; - vyměňte elektronický obvod. Čerpadlo nedávkuje a LED dioda svítí červeně - zkontrolujte množství dávkovacího produktu ; - zkontrolujte plovák na dně nádrže; - odstraňte nečistoty, které blokují plovák. Čerpadlo nedávkuje a magnety generují impulzy - zkontrolujte průchodnost sacího filtru; - zkontrolujte odvzdušnění čerpadla; - zkontrolujte funkčnost zpětných ventilů. Čerpadlo spálí pojistku krátce po zapnutí - zkontrolujte napájecí napětí. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruka činí 24 měsíců od data nákupu a tato záruka platí na veškeré komponenty. Záruka nekryje estetické části a pojistku. Záruka se nevztahuje na mechanická poškození při přepravě a nesprávné montáži. Záruka také zaniká při nedodržení pokynů v této příručce, zvláště při nevhodném užití, špatné údržbě a špatném prostředí. Při uplatňování záruky je nutno předložit vyplněný záruční list potvrzený prodejcem a odbornou montážní firmou. LIKVIDACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ se řídí zákonem č. 185/2001 Sb. o odpadech. Tento symbol označuje, že s výrobkem nemá být nakládáno jako s domovním odpadem. Výrobek by měl být předán na sběrné místo, určené pro takováto elektrická zařízení. Dosamatic dávkovací čerpadla GEL, s.r.l. 08/2005 Strana 6 (celkem 6) Sídlo :Vaníčkova 5, Praha 6 IČO DIČ : CZ
Není vhodné pro dávkování hydroxidu sodného a uhličitanu sodného.
1) Výrobek: DÁVKOVACÍ ČERPADLO 2) Typ: GEL.DOSAMATIC PPI X5M 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami a
Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ
Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,
Dávkovací čerpadla - INVIKTA
Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní
S poděkováním, WATERFILTER s.r.o.
Vážení zákazníci! Velice Vám děkujeme, že jste si vybrali právě dávkovací čerpadlo ETATRON. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme seznámit se detailně s tímto návodem k použití a uchovávat
OPTIMA. MEMBRÁNOVÉ DÁVKOVACÍ ČERPADLO s ručním ovládáním NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kódy 36007, 36008 a 36009) kód EM00136087 rev. 1.
OPTIMA MEMBRÁNOVÉ DÁVKOVACÍ ČERPADLO s ručním ovládáním (kódy 3007, 3008 a 3009) NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ kód EM0013087 rev. 1.1 OBSAH BALENÍ: sací koš s fi ltrem vstřikovací ventilek průhledná sací
Teplovodní tlaková myčka Série W
Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které
DG 100 DG 101 DG 200 DG 813 DG 815 DG 819 DG 902. Indikátory znečištění
Indikátory znečištění DG 100 DG 101 DG 200 DG 813 DG 815 DG 819 DG 902 pro sací nebo zpětné filtry připojovací závit G¼ nebo M12 x 1,5 zobrazovaný / spínací tlak do 2,5 bar 60.20-4c Popis Použití Kontrola
Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu
630 7460 03/00 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Plnicí stanice BS0 k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/00 Uschovejte prosím návod u plnicí stanice! Přečtěte prosím pečlivě
Technická dokumentace TEKNA EVO AKL
Technická dokumentace TEKNA EVO AKL Vodňanská 1 / (vchod Chlumecká 1) CZ 198 00 Praha 1 Kyje Tel: +20 21 22 38 7 Tel: +20 28 83 8, 870 www.bia-verder.cz Fax: +20 21 22 121 Fax: +20 28 8 337 e-mail: info@bia-verder.cz
Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Tlaková řídící jednotka PPC15-5 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 VLASTNOSTI... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...
Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...
OEM Elektrické pohony SSY319 pro ventily VXG48, VXB489R, VXI48 VVP459, VXP459, VMP459, VVG549 Provozní napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Ovládací síla 300 N Ruční ovládání s indikací aktuální polohy
FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu
FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení
Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku.
CZ Limpet Čerpadlo kondenzátu Čerpadlo kondenzátu Instalační a provozní manuál Instalační a provozní manuál Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SERVOPOHON KE SMĚŠOVACÍM VENTILŮM MIX A KOTLOVÝM SESTAVÁM IVAR 2) Typ: IVAR.ACTUATORS 05 IVAR.
1) Výrobek: SERVOPOHON KE SMĚŠOVACÍM VENTILŮM MIX A KOTLOVÝM SESTAVÁM IVAR 2) Typ: IVAR.ACTUATORS 05 IVAR.ACTUATORS 10 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů,
Návod k použití. Čerpadlo kondenzátu MAX Hi-Flow
Návod k použití Čerpadlo kondenzátu 32 5430-16 MAX Hi-Flow 1. Obsah balení 2. Technická specifikace Max. průtok (@ 0 m/ft) Max. výtlak Hlučnost @1 m Napájení Střídavý provoz Třída Max. výstup klimatizační
Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití
- 1 - - 2 - Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití 1. Motorová hlava. 1400 W, jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz, délka kabelu 4,0 m 2. spínač ON / OFF 3. Vypouštěcí hadice.
Elektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
Datum:
IVAR CS, spol s r. o., Velvarská 9 Podhořany, 277 51 Nelahozeves II http://, email: info@ivarcs.cz Tel.: +420 315 785 211-2, Fax: +420 315 785 213-4 Sídlo: Vaníčkova 5, 160 17 Praha 6, IČO: 45276935, DIČ:
Elektromotorický pohon
s 4 830 ACVATIX Elektromotorický pohon Pro zónové ventily a Kombiventily apájecí napětí AC 230 V, 2-polohový řídicí signál Ovládací síla 150 Přímá montáž převlečnou maticí M30 x 1,5 (není třeba žádné nářadí)
3-cestný ventil PN16 s bočním obtokem
OEM 3-cestný ventil PN6 s bočním obtokem VXB89R... Tělo ventilu a boční obtok jsou z tvárné litiny EN-GJS-00-5 DN 25...DN 32 Hodnoty k vs jsou,6...6 m 3 /h 2 plochá těsnicí připojení s vnějším závitem
Oxiperm 164 D / 30 až 2000 g/h
GRUNDFOS alldos INFORMACE O VÝROBKU Příprava chlórdioxidu ze zředěných pracovních roztoků Rozměry Rozměry Standardní systém Systém s čelní instalací 164-xxxDFI A B C2 C1 C A B M H G M D E F E F C C1 K
MODVLVS. Dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 a S2 Solar 3
MODVLVS Dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 a S2 Solar 3 MODVLVS dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 Topná větev Vratná větev Topná větev Vratná větev (A) Kulový ventil na topné větvi (teploměr
MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1
MODVLVS Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 MODVLVS jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 Vratná větev Vratná větev Izolační schránka z EPP Rozměry 150x425x150. Schránka se speciálním držákem
INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UV lampa - UVC INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití UV-SP Nebezpečné záření Řada UVC UVC-09; UVC-11; UVC-18; UVC-36; UVC-72 Úvod Před prvním použitím si přečtěte tento návod
TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení
1 TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500 samostatný tlakovací modul 2 OBECNÉ INFORMACE S hydraulickým testovacím zařízením HTG 500 mohou být provedeny tlakové zkoušky ocelových tlakových láhví maximálním tlakem 450
Solární fontána
10032286 Solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní
EH-B10,-B15,-B20,-B30,-C15,-C20,-C30,-C35 - pokyny pro instalaci a provoz
IWAKI elektromagnetická dávkovací čerpadla EH-B10,-B15,-B20,-B30,-C15,-C20,-C30,-C35 - pokyny pro instalaci a provoz Elektromagnetické membránové dávkovací čerpadlo IWAKI EH se vyznačuje vysokou přesností
VENTIL ŘADA 400 JAR TOP
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 400 JAR TOP pro automatické zavlažovací systémy Modely: 57461, 57471 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: DIFERENČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.BY-PASS 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:
1) Výrobek: DIFERENČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.BY-PASS 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá
membránové dávkovací čerpadlo MEMDOS GMR
Všeobecně Dávkovací čerpadla s dvojitou membránou série MEMDOS GMR se dodávají jako jednostupňová a dvoustupňová. Slouží k dávkování velkých množství při poměrně nepatrném protitlaku. Nejčastěji se používají
ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4" s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy
Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4" s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy CZ verze 1.0 1. Úvod Čerpadlová termostatická skupina REGOMAT EA urychluje instalaci kotlů tím,
AKUPLAST Tlakové plastové akumulační nádrže pro vnitřní instalaci
Návod na instalaci a použití AKUPLAST Tlakové plastové akumulační nádrže pro vnitřní instalaci AP 400 2WSE a AP 750 3WS CZ verze 1.0 1 - Popis zařízení Akumulační nádrže řady AKUPLAST jsou určeny pro akumulaci
Elektromotorický pohon
s 4 860 Acvatix Elektromotorický pohon pro zónové ventily V..I46.. a malé ventily V..P469.. SSA31.04 apájecí napětí 3-polohový nebo on/off SPDT řídicí signál Ovládací síla 160 Automatická identifikace
BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY
IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ
Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/
Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3
Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..
4 83122 MP2020 I/SBC28 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ MP2020 I/SBC282 I/SBC283 MP2020 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC282 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový
Stavební připravenost pro masážní vanu SPA 201
Stavební připravenost pro masážní vanu SPA 201 V masážní vaně SPA-201 je již nainstalován kompletní masážní systém. Vana je vybavena stabilním nosným rámem, dále pak přívodem teplé a studené vody a odpadem.
BATERIE S OHŘEVEM WALL DIGITERM FLEXI Model No. SDR-10C-3
BATERIE S OHŘEVEM WALL DIGITERM FLEXI Model No. SDR-10C-3 CZ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním
9 Domovní dávkovací zařízení
9 Obsah strana 9.0 Dávkovací zařízení pro domovní instalace 1 9.0.1 Zařízení pro proporcionální dávkování tekutých chemikálií podle průtoku vody 1 9.1 ProMatiK - proporcionální dávkovací zařízení 2 9.1.1
HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK
Návod k obsluze HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VAROVÁNÍ 1. Před použitím
Technická data. Bezpečnostní instrukce
10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: REGULAČNÍ SESTAVA 2) Typ: IVAR.AUTOMIX CTS 3) Obecné informace: 4) Funkce: 1/5
1) Výrobek: REGULAČNÍ SESTAVA 2) Typ: IVAR.AUTOMIX CTS Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami a vyhláškami platnými
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
KONTROL PC (PC95) Systém pro měření ph chloru a teploty v bazénech.
Ingresso campione KONTROL PC (PC95) Systém pro měření ph chloru a teploty v bazénech. Kódové číslo Návodu: 0000136306 OBSAH 1 Začínáme strana 2 2 Montáž strana 4 3 Nastavení a obsluha strana. 7 4 Údržba
BOY C 15 MATIC, C 30 MATIC
Čisticí čerpadla - pro odstraňování kotelního kamene - pro odstraňování okují - pro odrezování - pro konečnou neutralizaci NÁVOD K POUŽITÍ ČISTICÍHO ČERPADLA SEZNAM KOMPONENTŮ A NÁHRADNÍCH DÍLŮ BOY C 15
Elektronické pohony pro malé ventily
OEM Elektronické pohony pro malé ventily Jmenovitý zdvih 5.5 mm, přestavovací síla 200N napájecí napětí AC 24 V 3-polohové řízení napájecí napětí AC 24 V řídící signál DC 0... 10 V Jmenovitý zdvih 5.5
Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G
Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G Obsah 1. Všeobecné instrukce............................................................................
Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16
4 464 Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN6 VXG44 Tělo ventilu z bronzu CC49K (Rg5) DN 5DN 40 k vs 0,2525 m 3 /h Připojení vnějším závitem G podle ISO 228/ s plochým těsněním Sady šroubení ALG3 se
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy Modely: 94086, 57086 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní modely
Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE
Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Ustavovací kus součástí Viz obr. 1 a Tabulka 1. P/N 7179410_01 - Czech - ZOBRAZENO V POLOZE OPEN 1 3 8 4 7 6 5 Obr. 1 Položka Ustavovací kus součástí
Návod k obsluze pro vícestupňové ponorné čerpadlo typ CRPM
Návod k obsluze pro vícestupňové ponorné čerpadlo typ CRPM 1. Bezpečnost provozu Tento návod k obsluze obsahuje základní pokyny, které je nutno dodržovat při instalaci, provozu a údržbě čerpadla. Proto
Elektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro kohouty s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
Elektromagnetické ventily RAIN BIRD DV, DV-F
Elektromagnetické ventily RAIN BIRD DV, DV-F ITTEC spol. s r.o. zastoupení RAIN BIRD pro ČR a SR Areál obchodu a služeb, Modletice 106, 251 01 Říčany tel : +420 323 616 222 fax: +420 323 616 223, info@ittec.cz
Návod k pouïití. HWW 3000/20 S HWW 3300/20 S HWW 4000/20 S HWW 4000/20 S Plus
Návod k pouïití HWW 3000/20 S HWW 3300/20 S HWW 4000/20 S HWW 4000/20 S Plus Technické údaje Napětí Frekvence Jmenovitý příkon Nominální proud Pojistka Kondenzátor Otáčky Max. dopravované množství Max.
www.ivarcs.cz NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA IVAR.SOLAR K1 2) Typ: IVAR.SOLAR K1 1/18
1) Výrobek: SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA IVAR.SOLAR K1 2) Typ: IVAR.SOLAR K1 IVAR.SOLAR K1_NÁVOD_4/2016 IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves 1/18 3) Všeobecné informace Instalace
DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
DIN Koncový spínač Koncový spínač DIN najde široké uplatnění v různých oblastech průmyslu, stavebnictví a řadě dalších. Jako pomocný ovladač je vhodný pro řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC)
HYDRAULICKÝ VYROVNAVAČ DYNAMICKÉHO TLAKU, série 548
HYDRAULICKÝ VYROVNAVAČ DYNAMICKÉHO TLAKU, série 548 Popis: Toto zařízení se skládá z několika různých funkčních komponent, z nichž každý splňuje jisté specifické požadavky, typické pro okruhy použité v
Návod k obsluze a montáži
Návod k obsluze a montáži 1. POPIS A TECHNICKÁ SPECIFIKACE AUTOMATICKÁ ŘÍDÍCÍ TLAKOVÁ JEDNOTKA PRO PONORNÁ I POVRCHOVÁ ČERPADLA je automatickým elektronickým zařízením, určeným k ovládání (spínání a vypínání)
KO TROL PR (PR95) Systém pro měření ph redox potenciálu - teploty OBSAH. KONTROL PR Cod rev
KO TROL PR (PR95) Systém pro měření ph redox potenciálu - teploty OBSAH 1 Pro začátek str. 2 2 Nainstalování str. 4 3 Nastavení a provoz str. 7 4 Údržba str. 7 5 Hledání závad str. 7 6 Jak se spojit s
PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX
Aktualizováno 22.1.2013 PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 Důležité bezpečnostní zásady Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se veškerými pokyny.
SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..
4 8312 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ SMP28 SMP48 SMP28 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál SMP48 napájecí napětí AC 24 V řídicí signál 0-10V nebo 4-20mA Pohon je bez
ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA W
www.regulus.cz REGOMAT EA W Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA W s YONOS PARA 25/1-6 pro otopné systémy CZ REGOMAT EA W 1. Úvod Čerpadlová termostatická skupina REGOMAT EA W urychluje
Elektromotorický pohon pro kohouty
OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu
Elektrické pohony. MP20.20 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC28.3 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál
4 83122 MP2020 I/SBC28 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ MP2020 I/SBC282 I/SBC283 MP2020 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC282 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový
2-cestné a 3-cestné ventily PN 16
4 845 2-cestné y VVP45.10-0,25 až VVP45.25-6,3 3-cestné y VXP45.10-0,25 až VXP45.25-6,3 3-cestné y s obtokem VMP45.10-0,25 až VMP45.20-4 2-cestné y VVP45.25-10 až VVP45.40-25 3-cestné y VXP45.25-10 až
Elektrická topná tyč s termostatem a dálkovým ovládáním. Ovladač topné tyče s termostatem Dálkový ovladač. Návod k obsluze a instalaci
Elektrická topná tyč s termostatem a dálkovým ovládáním Ovladač topné tyče s termostatem Dálkový ovladač Návod k obsluze a instalaci BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: 1. Topnou tyč lze instalovat pouze do elektrické
Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1
Návod na instalaci a údržbu Elektrokotel CZ verze 1.1 Obsah Obsah Obecné informace 3 Technické údaje 3 Hydraulická instalace 4 Elektrická instalace 5 Napájení 5 Jistič 5 Bezpečnostní termostat 5 Propojení
Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit.
Děkujeme Vám za výběr měchového čerpadla typu KBR. Tento návod slouží k zajištění správné a bezpečné obsluhy a údržby čerpadla. K maximálnímu využití čerpadla a zajištění jeho bezpečného, dlouhodobého
Návod k montáži a obsluze
CZ Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obsah 1 Všeobecně... 5 2 Bezpečnost... 6 3 Přeprava/dočasné uskladnění... 7 4 Popis čerpadla... 7 5 Montáž / instalace... 8
Peristaltické dávkovací čerpadlo ETATRON Série: B-F a B3-V. Manuál.
Peristaltické dávkovací čerpadlo ETATRON Série: B-F a B3-V. Manuál. PRINCIP FUNGOVÁNÍ: Princip fungování peristaltické pumpy je založen na zmáčknutí a uvolnění hadice válcem, který se pohybuje pomocí elektromotoru.
Zahradní solární fontána
10031000 Zahradní solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání
Trojcestné kohouty PN10, vnější závit
4 233 SERIES 02 Trojcestné kohouty PN10, vnější závit VBG31.. Trojcestné kohouty, PN10, vnější závit Šedá litina EN-GJL-250 Závitové šroubení pro DN20 40 k vs 6.3... 25 m 3 /h Úhel otočení 90 Vnější připojovací
M6410C/L, M7410C 3-bodově řízený pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST
M6410C/L, M7410C 3-bodově řízený pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST VLASTNOSTI Malé rozměry umožňují instalaci i v omezeném prostoru Nízká spotřeba Spolehlivý dlouhodobý provoz, jelikož nejsou
Trojcestné ventily s přírubou PN 6
4 410 Trojcestné ventily s přírubou PN 6 VXF21... Tělo ventilu z šedé litiny EN-GJL-250 DN 25... k vs 1,9...160 m 3 /h Použití s motorickými pohony SQX... nebo s elektrohydraulickými pohony SKD..., SK...
Návod na montáž.
Návod na montáž RLG-E www.solarpower.cz Bezpečnostní pokyny: Prosím přečtěte si pečlivě návod k instalaci, než produkt uvedete do provozu. Předejdete tím poškození systému, které by mohlo vzniknout v důsledku
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
WALL DIGITERM FLEXI Model No. SDR-10C-3
BATERIE S ELEKTRICKÝM OHŘEVEM VODY WALL DIGITERM FLEXI Model No. SDR-10C-3 CZ NÁVOD K POUŽITÍ manual_wall_digiterm_flexi.indd 1 09.04.19 10:48 NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru,
OBSLUHA. Obr. 1. Obr. 2
Návod k obsluze Přístroj pro výměnu brzdové kapaliny ITI 1788001-1 - ÚVOD Pneumatický přístroj pro snadné, rychlé a čisté provádění výměny brzdové kapaliny, odvzdušňování brzdových soustav a hydraulického
NÁSTĚNNÁ BATERIE S OHŘEVEM WALL TERMO QUICK
CZ NÁSTĚNNÁ BATERIE S OHŘEVEM WALL TERMO QUICK MODEL: SDR-11C-3 NÁVOD K POUŽITÍ BATERIE S OHŘEVEM model SDR-11C-3 NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem
D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!
D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které
DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU TECHNICKÉ INSTRUKCE. Kryt spalovací komory. Rozdělovač plynu. Elektronika. Hlavní plynový ventil. Ventilátor
TECHNICKÉ INSTRUKCE DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU Obr. 1 Výměník Kryt spalovací komory Rozdělovač plynu 1. Uzavřete přívod plynu. 2. Vypojte ohřívač z elektrické sítě. 3. Uzavřete vodní ventily. Vypusťte vodu z ohřívače.
AKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE
NÁVOD K OBSLUZE AKUMULAČNÍ AKUMULAČNÍ NÁDRŽE OCELOVÉ NÁDRŽE ST-500AF, ST-300AF HEAT PUMPS AKUMULAČNÍ NÁDRŽE VODY ST-300AF, ST-500AF Obsah 1. Popis zařízení...4 1.1. Objemová řada...4 1.2. Tepelná izolace...4
Automatické spínací zařízení. Controlmatic E.2. Typový list
Automatické spínací zařízení Controlmatic E.2 Typový list Impressum Typový list Controlmatic E.2 KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti KSB nesmí
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace:
1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními
Přímé a trojcestné malé ventily PN16, ANSI Třída 250
OEM Přímé ventily (2 vstupy) VVP459.10-0.63 až VVP459.25-6.3 Trojcestné ventily (3 vstupy) VXP459.10-0.63 až VXP459.25-6.3 Trojcestné ventily (4 vstupy) s T obtokem VMP459.10-0.63 až VMP459.25-4 Přímé
Návod na instalaci a obsluhu Malé čerpací stanice NOVABOX 30/300 M FEKALIFT 100 FEKALIFT 200
Návod na instalaci a obsluhu NOVABOX 30/300 M FEKALIFT 100 FEKALIFT 200 Obsah 1. Všeobecné instrukce............................................................................ 2 2. Popis a použití.................................................................................
Boiler DO3670D3. Obaly a případně starý přístroj je nutné zlikvidovat podle zásad odpovídajících ochraně životního prostředí.
1 Boiler DO3670D3 Obaly a případně starý přístroj je nutné zlikvidovat podle zásad odpovídajících ochraně životního prostředí. Montážní návod Bezpečnostní upozornění Boiler je nutné nechat zapojit pouze
Trojcestné ventily s přírubou PN 16
4 430 Trojcestné ventily s přírubou PN 16 VXF40... Tělo ventilu z šedé litiny EN-GJL-250 DN 25 150 k vs 1,9 300 m 3 /h Použití s motorickými pohony SQX... nebo s elektrohydraulickými pohony SKD..., SK...
ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com
EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Obecné 3 1.1. O této příručce 3 1.2. Další dodávaná dokumentace 3 1.3. Používání produktů značky Flamco 3 1.4. Další pomoc a informace 3 1.5. Prohlášení
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BEZPEČNOSTNÍ POJISTNÁ SKUPINA 2) TYP: IVAR.BS 302 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:
1) Výrobek: BEZPEČNOSTNÍ POJISTNÁ SKUPINA 2) TYP: IVAR.BS 302 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá
OBSAH. 1. Bezpečnostní předpisy. 1.2 Označení důležitosti pokynů. 1.3 Kvalifikace a školení personálu
OBSAH Strana 1. Bezpečnostní předpisy 77 1.1 Všeobecně 77 1.2 Označení důležitosti pokynů 77 1.3 Kvalifikace a školení personálu 77 1.4 Rizika při nedodržování bezpečnostních pokynů 77 1.5 Dodržování zásad
M6410C/L, M7410C. květen polohový pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST
květen 2000 M6410/L, M7410 3polohový pohon malých lineárních ventilů KTLOGOVÝ LIST Hlavní rysy Malé rozměry dovolují instalovat pohon i v omezených prostorech Nízká spotřeba energie Dlouhodobě spolehlivý
Návod k pouïití HWW 3000/20 G HWW 4000/20 GL
Návod k pouïití HWW 3000/20 G HWW 4000/20 GL Technické údaje HWW 3000/20 G, HWW 4000/ 20 GL Napětí Frekvence Jmenovitý příkon Nominální proud Pojistka Kondenzátor Otáčky Max. dopravované množství Max.
NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)
NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) OBSAH ČESKY 1. APLIKACE... 31 2. ČERPATELNÉ KAPALINY... 31 3. TECHNICKÉ PARAMETRY A OMEZENÍ POUŽITÍ... 32 4. SPRÁVA... 32 4.1 Skladování... 32 4.2 Přeprava... 32 4.3 Hmotnost
Čtyřková řada písto-membránových čerpadel
INFORMACE O PRODUKTU Čtyřková řada písto-membránových čerpadel Mnohostranné použití PÍSTO MEMBRÁNOVÁ ČERPADLA Zdvihový pohyb mechanicky spojeného pístu je hydraulicky přenášen na vícenásobnou membránu.