Uživatelský manuál Petrainer PET619 Návod na použitie Petrainer PET619 Instrukcja obsługi Petrainer PET619 CZ... 2 SK...10 PL...18
|
|
- Miloš Tichý
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Uživatelský manuál Petrainer PET619 Návod na použitie Petrainer PET619 Instrukcja obsługi Petrainer PET619 CZ... 2 SK...10 PL...18
2 Český uživatelský manuál Petrainer PET619 Popis vysílačky 1. Anténa přenos signálu z vysílače k příjimači 2. LED kontrolka bliká zeleně, když je některé z tlačítek stimulace stlačeno. Bliká červeně, pokud je baterie vybitá a potřebuje nabít. 3. Intenzita otočte knoflíkem pro nastavení úrovně vibrací či statického impulzu od 0 do Vvýběr psa Pro přepínání mezi obojky (pes 1 nebo pes 2) 5. Tlačítko vibrace korekce pomocí vibrace 6. Tlačítko statického šoku korekce pomocí impulzu 7. Tlačítko zvuku korekce pomocí zvuku 8. Nabíjecí otvor Nabíjí baterii vysílačky při připojení ke zdroji elektrické energie 2
3 Popis přijímače 1. Tlačítko zapnutí/vypnutí Tlačítko se používá také pro párování příjimače obojku se základnou. 2. Elektrody Kontaktní místa, která rozvádí stimulační impulsy. 3. Nabíjecí port Nabíjí baterii příjimače obojku při připojení ke zdroji napájení. 4. Světelná kontrolka Bliká zelně, když je některá z funkcí stlačena. Bliká červeně, když je baterie vybitá, aby upozornil, že příjimač potřebuje nabít. ZAČÍNÁME Krok 1 Příprava základny a příjimače: Nabití základny a příjimače 1. Odkryjte nabíjecí port odstraněním gumového krytu. 2. Zasupte konektor do nabíjecího portu. 3. Zapojte nabíječku do zásuvky. 4. Rozsvítí se červené světlo, které indikuje, že se baterie nabíjí. 5. Po dokončení se červená kontrolka změní na zelenou. 6. Vyjměte konektor nabíjení a nasaďte gumový kryt pro ochranu nabíjecího portu. Pozn: Při prvním nabíjení je nutné základnu i přijímač nabít do plné baterie. 3
4 Zapnutí a vypnutí vysílačky: Není třeba vysílačku vypínat. Přístroj se vypne automaticky, při dlouhém nepoužívání. Pokud chcete přístroj opět používat, stiskněte jakékoli tlačítko a znovu se zapne. Zapnutí a vypnutí příjimače obojku: Existují 2 způsoby zapnutí/vypnutí příjimače. Možnost 1 Stiskněte tlačítko ON/OFF na příjimači pro jeho zapnutí/vypnutí. Pokud je zapnutý, kontrolka bude blikat zeleně. Možnost 2 Stiskněte a podržte tlačítko vibrace a tlačítko zvuku současně po dobu několika sekund pro zapnutí či vypnutí přístroje. Upozorpujeme, že tato možnost může být použita pouze v případě, že vzdálenost mezi vysílačkou a příjimačem je méně ne 100 stop nebo 30 metrů a oba přístroje musí již být spárovány. Krok 2 Spárování obojku a vysílačky Pozn: Vysílačka a příjimač jsou předem spárovány již při opuštění naší výrobní linky. V případě, že párování není nastaveno, nebo byste chtěli jednotky upravit, prosím postupujte podle tohoto návodu. 1. Zapněte příjimač obojku stisknutím tlačítka ON/OFF. 2. Stiskněte a držte tlačítko ON/OFF po dobu zhruba 3 sekund, dokud neuslyšíte zvuk pípnutí a kontrolka se rozbliká. 3. Stiskněte libovolné tlačítko na základně, příjimač obojku by měl zapípat. Když jsou základna s příjimačem spárovány, kontrolka přestane rychle blikat. 4. Pokud je nutné spárovat druhý příjimač, postupujte stejným způsobem, ale nejprve přepněte boční spínač do opačného směru. 4
5 Krok 3 Testování funkcí tréninkového systému Tyto testovací metody vám pomohou určit, zda tréninkový systém funguje tak, jak bylo zamýšleno a také vás naučí, jak ovládat systém. Ujistěte se, že proces párování je dokončen předtím, než otestujete funkčnost. Testování elektrostatické korekce Ve svém balíčku jste obdrželi průhledný plastový díl, který má žárovku/pojistku v jeho středu. Toto je elektronická zkoušečka/výbojka. Tato součástka se nepřipojuje k obojku a slouží pouze pro otestování statického šoku. Chcete-li otestovat elektronický impulz, postupujte takto: 1. Položte zkušební výbojku nad elektrody příjimače obojku, který si přejete otestovat. 2. Ujistěte se, že páčkový přepínač na boční straně vysílačky je ve správné poloze u příjimače, který zrovna testujete. 3. Nastavte intenzitu. 4. Stiskněte tlačítko statického šoku na dálkovém vysílači. 5. Pokud jste postupovali správně, žárovka by měla blikat oranžově, což značí, že stimulace funguje správně. Pozn. Chcete-li otestovat funkci šoku na sobě, zkontrolujte, zda váš prst nebo ruka je na obou elektrodách pro zajištění kompletního spojení. V opačném případě neucítíte stimulaci. 5
6 Testování funkce vibrace 1. Ujistěte se, že je páčkový přepínač ve správné poloze, u příjimače obojku, který testujete. 2. Nastavte intenzitu. 3. Stiskněte tlačítko vibrace na dálkovém vysílači. 4. Pokud jste postupoval správně, bude příjimač obojku vibrovat. Testování funkce zvuku 1. Ujistěte se, že je páčkový přepínač ve správné poloze u příjimače obojku, který testujete. Stiskněte tlačítko zvuku na dálkovém vysílači. 2. Pokud jste postupovali správně, příjimač začne vydávat zvuk. Krok 4 Přijímač Nasazení popruhu k příjimači obojku: Příjimač obojku se nasazuje na popruh prostřednictvím úchytek na obou stranách a jde okolo zadní části příjimače. Upozornění: Správná montáž a umístění obojku je nezbytná pro efektivní trénink. Elektrody musí být v přímém kontaktu se psí kůží. 6
7 1. Pro montáž příjimače obojku nejprve připevněte popruhy k příjimači. 2. Se psem, stojícím před vámi, umístěte příjimač obojku okolo psího krku tak, aby příjimač a kontaktní body byly na spodní straně krku v přímém kontaktu s jeho kůží. V případě, že přímý kontakt není přes srst možný, je doporučeno oholit srst okolo příjimače límce, abyste kontakt zajistili. 3. Připevněte popruh. Měl by být umístěn pod klíční kostí a dostatečně těsně, ale pohodlně na to, aby bylo možné mezi obojek a krk strčit prst. 4. Nechte psa nosit obojek po dobu několika minut a poté jej znovu zkontrolujte. Brzy si na obojek zvykne, ale je důležité zajistit mu pohodlí správným utažením. 7
8 POZOR: RIZIKO POŠKOZENÍ KŮŽE Pro pohodlí, bezpečnost a účinnost tohoto výrobku, prosíme jednou za čas zkontrolujte, zda obojek sedí tak, jak má. Zpozorujete-li jakékoli podráždění kůže, okamžitě přestapte s používáním po dobu několika dní. Pokud tento stav přetrvává déle než 48 hodin, kontaktujte svého veterináře. Tyto obojky mohou způsobit tlak, známý také jako proleženiny, které občas bývají mylně považovány za popáleniny. Nepřipojujte k obojku vodítko. Mohlo by dojít ke zmáčknutí kontaktních míst příliš těsně u krku vašeho psa. Tento obojek je sestaven tak, aby se dal nosit maximálně po dobu 12 hodin za den. Většina psů se cítí nepříjemně, když mají obojek poprvé. Nepoužívejte proto žádné z funkcí obojku, dokud si pes nezvykne na jeho nošení. Doporučujeme nejdříve použít ke stimulaci vibrace, než se uchýlíte k použití statického šoku. Po nějaké době tréninku při použití této metody bude pes mít na vědomí to, že jej po vibraci čeká šok. Vibrace bude tedy působit jako varování a statický šok tak bude nutné použít pouze výjimečně, v případě nutnosti. Krok 5 - Pravidelná údržba Kontrolujte, zda nejsou kontaktní místa příiš těsná. Jednou za týden očistěte kontaktní místa přípravkem s obsahem alkoholu. Kontrolujte pravidelně krk psa, zda nejeví známky podráždění kůže a pravidelně jej umývejte. Pokud je popruh příliš dlouhý, nebojte se jej o něco zkrátit. 8
9 Prohlášení o shodě, záruční a pozáruční servis Přístroj byl schválen pro použití v zemích EU a je proto opatřen značkou CE. Veškerá potřebná dokumentace je k dispozici na webových stránkách dovozce, na vyžádání u dovozce a na prodejně u dovozce. Změny technických parametrů, vlastností a tiskové chyby vyhrazeny. Záruční a pozáruční opravy zabezpečuje dovozce: Reedog s. r.o., Sedmidomky 459/8 Praha Infolinka: Prodejna: info@elektro-obojky.cz 9
10 Slovenský užívateľský manuál Petrainer PET619 Popis vysielačky 1. Anténa prenos signálu z vysielačky k prijímači 2. LED kontrolka bliká zelene, keď je niektoré z tlačidiel stimulácie stlačené. Bliká červene, ak je batéria vybitá a potrebuje nabiť. 3. Intenzita otočte gombíkom pre nastavenie úrovne vibrácií či statického impulzu od 0 do Výber psa Pre prepínanie medzi obojkami (pes 1 alebo pes 2) 5. Tlačidlo vibrácie korekcie pomocou vibrácie 6. Tlačidlo statického šoku korekcie pomocou impulzu 7. Tlačidlo zvuku korekcia pomocou zvuku 8. Nabíjací otvor Nabíja batériu vysielačky pri pripojení ku zdroji elektrickej energie 10
11 Popis prijímače 1. Tlačidlo zapnutia/vypnutia používa sa tiež pre párovanie prijímača obojku s vysielačkou. 2. Elektródy Kontaktné miesta, ktoré rozvádzajú stimulačné impulzy. 3. Nabíjací port Nabíja batériu prijímača obojku pri pripojení k zdroju napájaní. 4. Svetelná kontrolka Bliká zelene, keď je niektorá z funkcií stlačená. Bliká červene, keď je batéria vybitá, aby upozornil, že prijímač potrebuje nabiť. ZAČÍNÁME Krok 1 Príprava vysielačky a prijímača: Nabitie vysielačky a prijímača 1. Odkryte nabíjací port odstránením gumového krytu. 2. Zasupte konektor do nabíjacieho portu. 3. Zapojte nabíjačku do zásuvky. 4. Rozsvieti sa červené svetlo, ktoré indikuje, že sa batéria nabíja. 5. Po dokončení sa červená kontrolka zmení na zelenú. 6. Vysupte konektor nabíjania a nasaďte gumový kryt pre ochranu nabíjacieho portu. Pozn: Pri prvom nabíjaní je nutné vysielačku aj prijímač nabiť do plnej batérie. 11
12 Zapnutie a vypnutie vysielačky: Nie je potreba vysielačku vypínať. Prístroj sa vypne automaticky, pri dlhom nepoužívaní. Ak chcete prístroj opäť používať, stlačte akékoľvek tlačidlo a znovu sa zapne. Zapnutie a vypnutie prijímača: Existujú 2 spôsoby zapnutia/vypnutia prijímača. Možnosť 1 Stlačte ON/OFF na prijímači pro jeho zapnutie/vypnutie. Ak je zapnutý, kontrolka bude blikať zelene. Možnosť 2 Stlačte a podržte tlačidlo vibrácie a zvuk súčasne po dobu niekoľko sekúnd pro zapnutie či vypnutie prístroja. Upozorpujeme, že táto možnosť môže byť použitá len v prípade, že vzdialenosť medzi vysielačkou a prijímačom je menej než 100 stôp alebo 30 metrov a oba prístroje musia už byť spárované. Krok 2 Spárovanie obojku a vysielačky Pozn: Vysielačka a prijímač sú vopred spárované už pri opustení našej výrobnej linky. V prípade, že párovanie nie je nastavené, alebo by ste chceli jednotky upraviť, prosím postupujte podľa tohoto návodu. 1. Zapnite prijímač stlačením ON/OFF. 2. Stlačte a držte ON/OFF po dobu zhruba 3 sekúnd, dokým nebudete počuť zvuk pípnutia a kontrolka sa rozbliká. 3. Stlačte ľubovoľné tlačidlo na vysielačke, prijímač by mal zapípať. Keď je vysielačka s prijímačom spárovaná, kontrolka prestane rýchlo blikať. 4. Pokiaľ je nutné spárovať druhý prijímač, postupujte rovnakým spôsobom, ale najskôr prepnite boční spínač do opačného smeru. 12
13 Krok 3 Testovanie funkcií tréningového systému Tieto testovacie metódy vám pomôžu určiť, či tréningový systém funguje tak, ako by mal a tiež vás naučí, ako ovládať systém. Uistite sa, že proces párovania je dokončený predtým, než otestujete funkčnosť. Testovanie elektrostatickej korekcie V balení ste obdržali priehľadný plastový diel, ktorý má žiarovku/poistku v jeho strede. Jedná sa o elektronickú skúšačku/výbojku. Táto súčiastka sa nepripojuje k obojku ale slúži len pre otestovanie statického šoku. Ak chcete otestovať elektronický impulz, postupujte takto: 1. Položte výbojku na elektródy prijímač, ktorý si prajete otestovať. 2. Uistíte sa, že páčkový prepínač na bočnej strane vysielačky je v správnej polohe u prijímače, ktorý práve testujete. 3. Nastavte intenzitu. 4. Stlačte tlačidlo statického šoku na vysielači. 5. Pokiaľ ste postupovali správne, žiarovka by mala blikať oranžovo, čo značí, že stimulácia funguje správne. Pozn. Ak chcete otestovať funkciu šoku na sebe, skontrolujte, či váš prst alebo ruka je na oboch elektródach pre zaistenie kompletného spojenia. V opačnom prípade neucítite nič. 13
14 Testovanie funkcie vibrácie 1. Uistite sa, že je páčkový prepínač v správnej polohe, u prijímača, ktorý testujete. 2. Nastavte intenzitu. 3. Stlačte vibrácie na vysielačke. 4. Ak ste postupovali správne, bude prijímač obojku vibrovať. Testovanie funkcie zvuku 1. Uistite sa, že je páčkový prepínač v správnej polohe u prijímače, ktorý testujete. Stlačte zvuk na vysielačke. 2. Ak ste postupovali správne, prijímač začne vydávať zvuk. Krok 4 Prijímač Nasadenie popruhu k prijímači: Prijímač obojku sa nasadzuje na popruh prostredníctvom úchytiek na oboch stranách a ide okolo zadnej časti prijímača. Upozornenie: Správna montáž a umiestnenie obojku je dôležité pre efektívny tréning. Elektródy musia byť v priamom kontakte so psou kožou. 14
15 1. Pre montáž prijímača obojku najskôr pripevnite popruhy k prijímači. 2. So psom, stojacím pred vami, umiestnite prijímač obojku okolo psieho krku tak, aby prijímač a kontaktné body boli na spodnej strane krku v priamom kontakte s jeho kožou. V prípade, že priamy kontakt nie je cez srsť možný, je odporúčané ohôliť srsť okolo prijímača, aby ste kontakt zaistili. 3. Pripevnite popruh. Mal by byť umiestnený pod kľúčnu kosť a dostatočne tesne, ale pohodlne na to, aby bolo možné medzi obojok a krk strčiť prst. 4. Nechajte psa nosiť obojok po dobu niekoľkých minút a potom ho znovu skontrolujte. Čoskoro si na obojok zvykne, ale je dôležité zaistiť mu pohodlie správnym utiahnutím. POZOR: RIZIKO POŠKOZEDNIA KOŽE Pre pohodlie, bezpečnosť a účinnosť tohto výrobku, prosíme raz za čas skontrolujte, či obojok sedí tak, ako má. Ak spozorujete 15
16 akékoľvek podráždenie kože, okamžite prestapte s používaním po dobu niekoľkých dní. Ak tento stav pretrváva viac ako 48 hodín, kontaktujte svojho veterinára. Tieto obojky môžu spôsobiť tlak, známy tiež ako preležaniny, ktoré občas bývajú mylne považované za popáleniny. Nedávajte k obojku vodítko. Mohlo by dôjsť k stlačení kontaktných miest príliš tesne u krku vášho psa. Tento obojok je zostavený tak, aby sa dal nosiť maximálne po dobu 12 hodín za dep. Väčšina psov sa cíti nepríjemne, ak majú obojok prvýkrát. Nepoužívajte preto žiadne z funkcií obojku, dokiaľ si pes nezvykne na jeho nosenie. Odporúčame najskôr použiť k stimulácii vibrácie, než sa uchýlite k použití statického šoku. Po nejakej dobe tréningu pri použití tejto metódy bude pes mať na vedomí to, že ho po vibrácii čaká šok. Vibrácia bude teda pôsobiť ako varovanie a statický šok tak bude nutné použiť len výnimočne, v prípade nutnosti. Krok 5 - Pravidelná údržba Kontrolujte, či nie sú kontaktné miesta príliš tesné. Raz za týždep očistite kontaktné miesta prípravkom s obsahom alkoholu. Kontrolujte pravidelne krk psa, či nejaví známky podráždenia kože a pravidelne ho umývajte. Ak je popruh príliš dlhý, nebojte sa ho o niečo skrátiť. Likvidácia alebo recyklácia vášho zariadenia na konci jeho životnosti Piktogram, ktorý sa objaví na vašom produkte, znamená, že produkt nemôže byť hodený do domového odpadu. Musíte zaniesť zariadenie do zberného miesta vhodného pre spracovanie, vývoj, recykláciu elektronického odpadu alebo ho zaneste späť vášmu predajcovi. Prehlásenie o zhode, záručný a pozáručný servis Prístroj bol schválený pre použitie v krajinách EU a je preto opatrený značkou CE. Všetky potrebné dokumentácie sú k dispozícii na webových stránkach dovozcu, na vyžiadanie u predávajúceho. 16
17 Adresa, na ktorej nájdete prehlásenie o zhode nájdete na Zmeny technických parametrov, vlastností a tlačové chyby vyhradené. Servisné stredisko a distribúcia Elektro-obojky.cz Praha ČESKÁ REPUBLIKA 17
18 Zawartość opakowania: Instrukcja obsługi Petrainer PET619 Nadajnik Obroża Ładowarka Lampka testowa Pasek Kabel USB Elektrody Jak działa obroża elektroniczna? PET619 jest skuteczny w stosunku zarówno w stosunku do małych i dużych psów. Obroża pozwala kontrolować zachowanie psa bez użycia smyczy do odległości 300 metrów. Nadajnik przesyła sygnał radiowy, który aktywuje obrożę na szyi psa. Pies otrzymuje nieprzyjemny impuls, w pełni bezpieczny i nieszkodliwy. Jeżeli będziesz używać produktu regularnie i w prawidłowy sposób, Twój pies będzie kojarzył swoje złe zachowanie z otrzymywaną korektą i szybko dostrzeżesz pozytywne zmiany w jego zachowaniu. Ten model posiada regulowaną moc stymulacji, bez problemu dostosujesz jego intensywność do temperamentu Twojego psa. 18
19 Funkcje: Odbiornik i nadajnik na ładowarkę Wodoszczelny odbiornik 100 poziomów wibracji 100 poziomów impulsu Dźwięk Intuicyjny regulator intensywności stymulacji Nowoczesny design Łatwe parowanie odbiornika z nadajnikiem Zasięg 300 metrów Możliwośd treningu 2 psów (dokupując dodatkową obrożę) Regulowany pasek obroży Automatycznie wyłączanie urządzenia oszczedzające baterie Zdalne włączanie i wyłączenie obroży Antena Kontrolka LED Przycisk impulsu Przycisk wibracji Przycisk Regulator stymulacji Przełącznik Port ładujący 19
20 Nadajnik: 1. Antena: Przesyła sygnał z nadajnika do obroży. 2. Kontrolka LED: Świeci na zielono w momencie naciskania przycisku stymulacji. Miga na czerwono jeśli bateria nadajnika jest rozładowana i wymaga ładowania. 3. Przycisk impulsu: Wysyła impuls elektrostatyczny. 4. Przycisk wibracji: Wysyła wibracje. 5. Przycisk dźwięku: Wysyła dźwięk. 6. Regulator intensywności: Obracając regulujesz poziom intenstywności impulsu i wibracji od 0 do Przełącznik (wybór psa): Wybiera kontrolę obroży numer 1 lub numer 2 (pies 1 lub pies)*niezbędne jest dokupienie dodatkowej obroży. 8. Port ładujący: Ładuje baterię nadajnika, w momencie podłączenia do źródła prądu. Elektrody Port ladowarki ON/OFF Kontrolka LED 20
21 Odbiornik: 1. Elektrody: transmitują impuls elektrostatyczny. 2. Przycisk On/Off: Włącza i wyłącza odbiornik, przycisk używany podczas parowania (synchronizacji) odbiornika z nadajnikiem. 3. Port ładowarki: Ładuje baterię odbiornika, w momencie podłączenia do źródła prądu. 4. Kontrolka LED: Świeci na zielono w momencie wysyłania stymulacji. Miga na czerwono jeśli bateria odbiornika jest rozładowana i wymaga ładowania. KROK 1 Przygotuj nadajnik i odbiornik: Naładuj nadajnik i odbiornik 1. Odsłoo port ładujący, zabezpieczony jest gumową osłoną. 2. Włóż koocówkę ładowarki do portu. 3. Podłącz ładowarkę do kontaktu. 4. Czerwone kontrolka LED oznacza ładowanie urządzenia. 5. Kontrolka w pełni naładowanego urządzenia świeci się na zielono. 6. Odłącz ładowarkę od urządzenia i zakryj gumową osłoną port ładujący. Uwaga: Przed pierwszym użyciem naładuj nadajnik oraz odbiornik. 21
22 Wyłączanie i włączanie nadajnika: Nie musisz za każdym razem wyłączad nadajnika. Jeśli nie będziesz naciskał żadnych przycisków nadajnik wyłączy się automatycznie. Naciskające dowolny przycisk nadajnik włączy się ponownie. Włączanie i wyłączanie odbiornika: Są dwie możliwości włączania i wyłączania odbiornika: Możliwośd nr 1: Naciśnij przycisk ON/OFF na nadajniku, aby włączyd lub wyłączyd. Jeśli obroża jest włączona, kontrolka miga na zielono. Możliwośd nr 2: Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przycisk wibracji i dźwięku na nadajniku. Ta opcja może byd używana jeżeli obroża i nadajnik nie są oddalone od siebie dalej niż 30 metrów. KROK 2 Parowanie odbiornika z nadajnikiem. Odbiornik i nadajnik są fabrycznie sparowane (zsynchronizowane). Jeśli parowanie wyjątkowo nie zostało przeprowadzone lub chcesz sparowad urządzenia raz jeszczcze postępuj następująco: 1. Włącz odbiornik naciskając przycisk ON/OFF na nadajniku. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF przez 3 sekundy aż usłysz krótki sygnał dźwiękowy, kontrolka LED na odbiorniku powinna zacząd szybko migad. 3. Naciśnij dowolny przycisk na nadajniku, odbiornik wyśle dźwięk. Jeżeli nadajnik i odbiornik zostały sparowane poprawnie LED kontrolka na odbiornika przestanie szybko migad. 4. Jeśli chcesz sparowad drugą obrożę. Postepuj wg opisanych wyżej punktów, ale przed rozpoczęciem parowania ustawi przełącznik na drugą obrożę. 22
23 KROK 3 Testowanie funkcji treningowych Testowanie pozwala ocenid czy obroża elektroniczna działa poprawnie. Dzięki testowaniu użytkownik może także nauczyd się korzystad z funkcji. Upewnij się, przed testowanie, że urządzenie jest sparowane. Testowanie impulsu elektrostatycznego. W zestawie, który otrzymałeś znajdziesz plastikowy element z lampką kontrolna pośrodku. Jest to lampka testowa. Używaj jej tylko i wyłącznie do testowania impulsu elektrostatycznego. TEN ELEMENT NIE JEST FRAGMENTEM OBROŻY. Aby skontrolowad impuls postepuj wg niżej opisanych kroków: 1. Umieśd lampkę testową na elektrody na odbiorniku. 2. Upewniji się, że przełącznik jest na poprawnej pozycji na nadajniku. 3. Ustaw poziom impulsu na Naciśnij przycisk impulsu na nadajniku. 5. Jeśli urządzenie działa poprawnie, lampka testowa zapali się na pomaraoczowo. 23
24 Uwaga: Jeśli chcesz wypróbować działanie impulsu na sobie, upewnij się, że Twój palec lub ręka dotyka obu elektrod, aby sprawdzić czy impuls jest wysyłany. W innym wypadku nie poczujesz impulsu. Testowanie wibracji 1. Upewnij się, że przełącznik na najdaniku jest w prawidłowej pozycji. 2. Ustaw poziom impulsu od 0 do Naciśnij przycik wibracji na nadajniku. 4. Jeśli wibracja działa poprawnie, odbiornik zawibruje. Testowanie dźwięku 1. Upewnij się, że przełącznik na najdaniku jest w prawidłowej pozycji. 2. Naciśnij przycisk dźwięku. 3. Jeśli dźwięk działa poprawnie, usłyszysz dźwięk. 24
25 KROK 4 Przygotwanie obroży Elektrody W zestawie, który otrzymałeś znajdziesz parę elektrod. Elektrody sa zainstalowane na odbiorniku. Elektrody muszą byd w kontakcie ze skórą psa. Zwród uwagę, aby sierśd nie przeszkadzała w kontakcie. Pasek obroży Załóż pasek na odbiornik poprzez 2 elementy po bokach odbiornika. Aby założyd pasek poprawnie zwród uwagę na poniższy diagram. 25
26 Regulacja obroży WAŻNE: Odpowiednie dopasowanie i lokalizacja obroży są podstawą do prawidłowego i skutecznego treningu. Elektrody musza byd w bezpośrednim kontakcie ze skórą psa. 1. Załóz odbiornik na pasek obroży. 2. Pies musí stad na przeciwko Ciebie, umiesd odbiornik na wewnętrznej stronie szyi. Elektrody muszą byd w bezpośrednim kontakcie ze skórą psa. Jeśli bezpośredni kontakt ze skórą psa nie jest możliwy z powodu długości sierści, przystrzyż ją w okolicy miejsca styku z elektrodami. 3. Zapnij pasek obroży. Nie zaciskaj obroży za mocno. Bez problemu powininieś włożyc palec pomiędzy szyję psa a pasek obroży. 4. Pozwól psu nosid obrożę przez kilka minut. Sprawdź pasek ponownie. Pies musí mied czas na przywyknięcie do obroży dlatego bardzo ważne jest, aby czuł się z nią komfortowo i wygodnie. Ryzko podrażnień: 1. Dla komfortu, bezpieczeostwa i wygody psa regularnie sprawdzaj położenie obroży. Jeśli zauważysz jakiekolwiek podrażnienia, przestao używad obroży na kilka dni. Jeśli podrażnienia występują dłużej niż 48 godzin, skonsultuj się z weterynarzem. 2. Nie pozwól, aby elektrody przylegały za mocno do skóry psa. 3. Kształt odbiornika nie pozwala na noszenie obroży bez przerwy. Petrainer zaleca aby obroży nie nosid dłużej niż przez 12 godzin dziennie. 4. Większośd psów odczuwa dyskomfort na początku noszenia obroży. Nie używaj żadnych funkcji dopóki pies nie przyzywyczaji się do obroży. 26
27 5. Petrainer zaleca używanie wibracji przed korektą za pomocą impulsu. Pies powinien zaczac kojarzyd, że po wibracji następuje impuls. Wibracja może byd rodzajem ostrzeżenia, natomiast impuls może byd używany w szczegónych sytuacjach. Utrzymywanie: 1. Regularnie czyśd elektrody (np. przemywając alkoholem) 2. Sprawdzaj czy na szyi nie powstają podrażnienia. Myj regularnie szyję psa. 3. Możesz odciąd za długi fragment paska obroży. FAQ: 1. Dla psów w jakim wieku przeznaczona jest obroża? Twój pies powinien już kojarzyd komendy np. siad lub stój. Obroża może byd za duża dla psów o wadze niższej niż 6 kg. 2. Mój pies jest już posłuszny, czy musí nosid obrożę? Prawdopodbnie nie, byd może trening w przyszłości będziesz musiał powtórzyd. 3. Czy mogę użyd zestawu do treningu więcej niż 1 psa? Tak, musisz dokupid dodatkowy odbiornik. 4. Czy odbiornik jest wodoszczelny? Tak, zwród uwagę aby osłona wejścia ładowarki była zawsze poprawnie założona. 5. Czy mogę zastąpid oryginalny odbiornik inną obrożą? Nie. 6. Czy mogę założyd smyczna na elektroniczną obrożę? Nie, może to spowodowad zbyt mocny ucisk elektrod na szyję psa. Smycz możesz założyd na oddzielną, klasyczna obrożę lub szelki. Upewnij się, że klasyczna obroża nie wywiera dodatkowego ucisku na punkty kontaktowe. 7. Jak długo pies może nosid obrożę? Kształt odbiornika wyklucza ciągłe noszenie obroży. Zalecany przez nas maksymlany czas noszenia obroży to 12 godzin w okresie 24 godzin. 8. Czy systém jest odpowiedni dla małych psów? 27
28 Pasek obroży jest regulowany od 15 do 50 cm długości. Powinna pasowad także dla małych psów. Obroża może byd nieodpowiednia dla psów ważących mniej niż 6 kg. Rozwiązywanie problemów: 1. Mój pies nie reaguje na stymulacje. - Naładuj odbiornik i nadajnik przez 6 godzin przed pierwszym użyciem. - Upewnij się, że odbiornik i nadajnik są włączone. - Sprawdź poziom impulsu i wibracji, upewnij się, że nie są ustawione na poziom 0. - Upewnij się, że odbiornik nie jest rozładowany. - Sprawdź ułożenie obroży, elektrody powinny byd w bezpośrednim kontakcie ze skórą psa. - Jeśli skontrolowałeś wszystkie powyższe punkty, przeprowadź proces parowania 2. Nadajnik nie działa. - Sprawdź poziom baterii na nadajniku - Jeśli poziom baterii jest niski, naładuj nadajnik 3. Moja obroża działała prawidłowo, teraz nie chce działad nawet po ładowaniu. - Sprawdź czy odbiornik został naładowany prawidłowo. Przeczytaj fragment instrukcji przygotowanie odbiornika. - Sprawdź czy odbiornik jest włączony. 4. Chciałem przetestowad działanie obroży na sobie, ale nie działa. - W momencie gdy testujesz działanie obroży rękoma, dotknij obu elektrod równocześnie, dotykając tylko jedną elektrodę nic nie poczujesz. Ogólne wskazówki treningowe: Wykorzystaj poniższe zalecenia treningowe, aby osiągnąd najlepsze rezultáty treningu. 1. Sesje treningowe powinny byd krótkie i pozytywne (10-15 minut pojedynczy trening). Taki czas zapewnia pełną koncentrację psa na wydawanych komendách. 2. Trenuj jednego psa. 28
29 3. Pierwsze treningi powinny przebiegad w okolicy, która pies zna. Trening w nowym środowisku i z nowym urządzeniem może byd dla psa niekomfortowy. 4. Możesz używad długiej smyczy założonej na klasyczną, aby wspomoc naukę. Upewnij się, że dodatkowa obroża nie powoduje nacisku na elektrody na obroży elektronicznej. 5. Lepsze efekty uzyskasz gdy najpierw nauczysz psa komendy, a później do jej egzekwowania zaczniesz wykorzystywad obrożę. 6. Przy klasycznym treningu możesz wykorzystywad jedynie wibracje. 7. Nauczanie jednej komendy, podczas jednego treningu jest dla psa korzystniejsze. Postaraj się używad obroży do egzekwowania komend, które pies już zna. 8. Uważnie obserwuj psa podczas treningu, zwród uwagę na wszystkie pozytywne zmiany, każdą zmianę zachowania nagradzaj. 9. Unikaj wysyłania nadmiernej ilości sygnałów. Używaj podczas treningu minimalnej ilości korekcji. 10. Jeśli pies wydaje Ci się chwilowo zakłopotany, przytłoczony, skup się podczas treningu na wydawaniu poleceo, które pies najlepiej zna i reaguje na nie prawidłowo. Przykład: Wydaj komendę siad, nagródź pochwal psa za wykonane polecenie. 11. Nie używaj obroży do wyeliminowania agresywnych zachowao. Jeśli pies jest agresywny skontaktuj się z profesjonalnym szkoleniowcem psów. 12. Pamietaj, aby Twoje sesje były ekonomiczne krótkie i uczące poszczególnych komend. Każdy trening koocz krótką zabawą. Serwis gwarancyjny i pogwarancyjny: Reedog s.r.o.(obroza-elektryczna.pl) ul. Główna Kopaczów Tel info@obroza-elektryczna.pl 29
Uživatelský manuál Petrainer PET610 CZ. Uživateľský manuál Petrainer PET610 SK. Instrukcja obsługi Petrainer PET610 PL
Uživatelský manuál Petrainer PET610 CZ Uživateľský manuál Petrainer PET610 SK Instrukcja obsługi Petrainer PET610 PL Důležité bezpečnostní informace VAROVÁNÍ: ZAŘÍZENÍ NENÍ PRO AGRESIVNÍ PSY. Nepoužívejte
Aetertek AT-118 Uživatelský manuál AT-118 CZ Uživateľský manuál AT-118 SK Instrukcja obsługi AT-118 PL
Aetertek AT-118 Uživatelský manuál AT-118 CZ Uživateľský manuál AT-118 SK Instrukcja obsługi AT-118 PL Uživatelský manuál AT-118 Odpuzovač koček a psů Obsah balení Tento odpuzovač koček a psů vydává nepříjemný
Aetertek AT-216D Uživatelský manuál AT-216D Návod na použitie AT-216D Instrukcija obslugi AT-216D
Aetertek AT-216D Uživatelský manuál AT-216D Návod na použitie AT-216D Instrukcija obslugi AT-216D CZ...2 SK...7 PL...12 Uživatelský manuál AT-216D CZ Balení obsahuje: 1x Přijímač 1x Vysílačka 1x Plastový
Aetertek AT-919C Uživatelský manuál Aetertek AT-919C CZ Návod na použitie Aetertek AT-919C SK Instrukcja obsługi Aetertek AT-919C PL
Aetertek AT-919C Uživatelský manuál Aetertek AT-919C CZ Návod na použitie Aetertek AT-919C SK Instrukcja obsługi Aetertek AT-919C PL CZ...2 SK...7 PL...12 Uživatelský manuál Aetertek AT-919C Balení obsahuje:
Uživatelský manuál Petrainer PET916N Návod na použitie Petrainer PET916N Instrukcja obsługi Petrainer PET916N
Uživatelský manuál Petrainer PET916N Návod na použitie Petrainer PET916N Instrukcja obsługi Petrainer PET916N CZ... 3 SK...10 PL...16 Český uživatelský manuál Petrainer PET916N Obsah balení 1. Přijímač
Český uživatelský manuál PET850. Slovenský užívateľský manuál PET850. Instrukcja obsługi PET850
Český uživatelský manuál PET850 Slovenský užívateľský manuál PET850 Instrukcja obsługi PET850 Uživatelský manuál PET850 CZ Hlavní vlastnosti - Vibrační mód (V) - 6 stuppů impulzu (2-7) - 7 stuppů citlivosti
Aetertek AT-918C Uživatelský manuál Aetertek AT-918C CZ Návod na použitie Aetertek AT-918C SK Instrukcja obsługi Aetertek AT-918C PL
Aetertek AT-918C Uživatelský manuál Aetertek AT-918C CZ Návod na použitie Aetertek AT-918C SK Instrukcja obsługi Aetertek AT-918C PL CZ...2 SK...9 PL...16 Uživatelský manuál Aetertek AT-918C CZ Balení
Uživatelský manuál Petrainer PET916 CZ Užívateľský manuál Petrainer PET916 SK Instrukcja obsługi Petrainer PET916 PL
Uživatelský manuál Petrainer PET916 CZ Užívateľský manuál Petrainer PET916 SK Instrukcja obsługi Petrainer PET916 PL Český uživatelský manuál Petrainer PET916 Funkce 1. Vibrace nastavitelné 2. Elektrostatický
Uživatelský manuál Petrainer PET616 CZ. Uživateľský manuál Petrainer PET616 SK. Instrukcja obsługi Petrainer PET616 PL
Uživatelský manuál Petrainer PET616 CZ Uživateľský manuál Petrainer PET616 SK Instrukcja obsługi Petrainer PET616 PL Důležité bezpečnostní informace VAROVÁNÍ: ZAŘÍZENÍ NENÍ PRO AGRESIVNÍ PSY. Nepoužívejte
Manuál pro výcvikový obojek Petrainer PET851 Manuál pro výcvikový obojok Petrainer PET851 Instrukcja obsługi Petrainer PET 851
Manuál pro výcvikový obojek Petrainer PET851 Manuál pro výcvikový obojok Petrainer PET851 Instrukcja obsługi Petrainer PET 851 CZ 2 SK 10 PL 18 Český uživatelský manuál PET851 Hlavní funkce 7 stuppů intenzity
Aetertek AT-218C Uživatelský manuál Aetertek AT-218C CZ Užívateľský manuál Aetertek AT-218C SK Instrukcja obsługi Aetertek AT-218C PL
Aetertek AT-218C Uživatelský manuál Aetertek AT-218C CZ Užívateľský manuál Aetertek AT-218C SK Instrukcja obsługi Aetertek AT-218C PL CZ...2 SK...9 PL...16 Uživatelský manuál Aetertek AT-218C Základní
Uživatelský manuál Petrainer PET618 CZ Užívateľský manuál Petrainer PET618 SK Instrukcja obsługi Petrainer PET618 PL
Uživatelský manuál Petrainer PET618 CZ Užívateľský manuál Petrainer PET618 SK Instrukcja obsługi Petrainer PET618 PL Jak tréninkový systém funguje? ipets produkty jsou spolehlivé, efektivní a pohodlné
CZ... 3 SK...10 PL...14
Uživatelský manuál Aetertek AT-211D Návod na použitie Aetertek AT-211D Instrukcja obsługi Aetertek AT-211D CZ... 3 SK...10 PL...14 Český uživatelský manuál Aetertek 211D MINI Obsah balení 1. Přijímač 2.
CZ...2 SK...7 PL...12
Uživatelský manuál Petrainer PET998DR/998DR Deluxe Návod na použitie Petrainer PET998DR/998DR Deluxe Instrukcija obslugi Petrainer PET998DR/998DR Deluxe CZ...2 SK...7 PL...12 Uživatelský manuál PET998DR/998DR
Uživatelský manuál Petrainer PET998D Návod na použitie Petrainer PET998D Instrukcja obsługi Petrainer PET998D
Uživatelský manuál Petrainer PET998D Návod na použitie Petrainer PET998D Instrukcja obsługi Petrainer PET998D CZ... 2 SK... 8 PL... 14 Český uživatelský manuál Petrainer PET998D Popis vysílačky Kontrolka
CZ...2 SK...7 PL...12
Uživatelský manuál Petrainer PET998DB/Deluxe Návod na použitie Petrainer PET998DB/Deluxe Instrukcija obslugi Petrainer PET998DB/Deluxe CZ...2 SK...7 PL...12 Uživatelský manuál PET998DB CZ Obsah balení
AETERTEK AT-919A Uživatelský manuál Aetertek AT-919A...2 Užívateľský manuál Aetertek AT-919A...5 Instrukcja obsługi Aetertek AT-919A...
AETERTEK AT-919A Uživatelský manuál Aetertek AT-919A...2 Užívateľský manuál Aetertek AT-919A...5 Instrukcja obsługi Aetertek AT-919A...8 Uživatelský manuál Aetertek AT-919A CZ Začínáme Protištěkací obojek
Educator BL-100 BarkLess E-Collar
Educator BL-100 BarkLess E-Collar Uživatelský manuál BL-100/Sensitive CZ Užívateľský manuál BL-100/Sensitive SK Instrukcja obsługi BL-100/ Sensitive PL Obsah balení Obojek a přijímač Nabíječka Elektrody
E-COLLAR TACTICAL K-9 400
E-COLLAR TACTICAL K-9 400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Před použitím si pečlivě přečtěte tento uživatelský manuál. E-Collar Tactical K9-400 je nejmenší dobíjecí obojek na trhu s dosahem až 1200 m s nabídkou funkcí
Aetertek AT-215D SK.. 10 PL...17
Aetertek AT-215D Manuál pro výcvikový obojek Aetertek AT-215D Manuál pro výcvikový obojok Aetertek AT-215D Instrukcja obsługi treningowej obroży Aetertek AT-215D CZ. 2 SK.. 10 PL...17 Uživatelský manuál
Aetertek AT216C - Uživatelský Manuál Aetertek AT216C - Užívateľský Manuál Aetertek AT216C - Instrukcja obsługi
Aetertek AT216C - Uživatelský Manuál Aetertek AT216C - Užívateľský Manuál Aetertek AT216C - Instrukcja obsługi Komponenty výcvikového systému Aetertek 216C Vysílačka Anténa Přijímač Kontakty Testovací
NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.
NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. 48005800) /CZ/ Návod k použití 1 nabíjecí sloty na powerbanky 2 LED kontrolky
Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla
Doca D589 Powerbanka pro nastartování vozidla Uživatelská příručka Děkujeme za nákup naší powerbanky pro nastartování auta. Prosím vždy dodržujte bezpečnostní pokyny. Před použitím si prostudujte tento
Uživatelská příručka. Při prvním nabíjení je potřeba nabíjet alespoň 48 hodin, jinak se zařízení neaktivuje!
ifetch TOO automatický vrhač míčků Uživatelská příručka Při prvním nabíjení je potřeba nabíjet alespoň 48 hodin, jinak se zařízení neaktivuje! DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Před použitím ifetch Too se
Příručka začínáme. Príručka začíname
CZ: Příručka začínáme SK: Príručka začíname Stáhněte si aplikaci Bamboo Spark Stiahnite si aplikáciu Bamboo Spark Bamboo Spark -Abyste - mohli používat vaše zařízení, budete si muset stáhnout aplikaci
UŽIVATELSKÝ MANUÁL DOGTRA E-FENCE 3500
UŽIVATELSKÝ MANUÁL DOGTRA E-FENCE 3500 Systém Dogtra E-FENCE 3500 Vám umožňuje volný pohyb pro Vašeho čtyřnohého kamaráda a to bez použití plotu okolo pozemku. Díky správnému použití tohoto zařízení, pes
UŽIVATELSKÝ MANUÁL PETKIT COZY
UŽIVATELSKÝ MANUÁL PETKIT COZY SPUŠTĚNÍ 1. Pelíšek umístěte na rovnou podložku 2. Připojte napájecí adaptér a ventilační jednotku 3. Stáhněte aplikaci (Android i ios) PETKIT 4. Pomocí tlačítka pelíšek
Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr
Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Úvod Teploměry sérii EM588 a EM589 jsou mikroprocesorem řízené digitální teploměry. Jsou přesné a snadno se ovládají.
Elektronický výcvikový obojek DOG-T02
Elektronický výcvikový obojek DOG-T02 Návod k použití 1.Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za nákup našeho zboží. Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod. Elektronické výcvikové obojky
Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH
Manuál pre používateľov OS Android *pre aplikáciu CONNECTED WATCH Obsah 1. Ako používať hodinky 2. Párovanie hodiniek s telefónom 1. KROK 1: príprava hodiniek pre spárovanie 2. KROK 2: stiahnutie aplikácie
Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití
Hands free sada do auta U&I-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 3 NÁHLAVNÍ SADA... 3 REPRODUKTOR HANDSFREE... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE... 4 NABÍJENÍ... 5 NABÍJENÍ HEADSETU... 6 NABÍJENÍ
Univerzálne dia kové ovládanie TV SAT DVD AUX
TV SAT DVD AUX Skôr, než začnete používať diaľkový ovládač, budete musieť vykonať jeden z nasledujúcich krokov: Nastavenie na strane diaľkového ovládača A. Nastavenie pomocou kódu výrobcu 1. Zapnite zariadenie,
2 Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd 2 10/30/2017 2:00:14 PM
Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd 1 10/30/2017 2:00:13 PM 2 Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd 2 10/30/2017 2:00:14 PM 3 Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd 3 10/30/2017 2:00:15 PM 4 Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd
/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č
/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č. 128787 Návod k obsluze Popis - Třísegmentové zobrazení hodin, času buzení a data - zobrazení aktuálního času v hodinách a minutách - zobrazení času buzení v hodinách
PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)
Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble) Príručka pre rýchlu inštaláciu Firmware v3.3.4 Vydanie 1. Marec 2009 Obsah Úvodné informácie... 1 Pripojenie ku káblovému/dsl modemu
Bezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
MYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte
Obal zodpovedne recyklujte Všetky ochranné známky sú vlastníctvo príslušných majiteľov. Ak nie je uvedené inak, ich použitie neznamená, že je vlastník ochrannej známky pridružený k spoločnosti KitSound
Ampermetr klešťový EM264
Ampermetr klešťový EM264 Úvod Tento AC/DC ampérmetr je založen na technologii Hallova jevu a je navržen, aby byl použit ve spojení s multimetrem pro měření AC a DC proudu. Zapojení baterie VAROVÁNÍ - Abyste
Vítejte. Přehled. Obsah balení
Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.
Uživatelský manuál. Prosím pečlivě přečtěte tento manuál před prvním použitím produktu a výcvikového obojku Dogtra ARC 1200S.
Uživatelský manuál Prosím pečlivě přečtěte tento manuál před prvním použitím produktu a výcvikového obojku Dogtra ARC 1200S. Bezpečnostní a zdravotní zásady produktu Použití Obojky Dogtra jsou zaměřeny
Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500
Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru
Obsah. Přečtěte si důkladně tento manuál před použitím DOGTRA ARC e-obojku.
Přečtěte si důkladně tento manuál před použitím DOGTRA ARC e-obojku. Obsah BEZPEČNOST VÝROBKŮ A ZDRAVOTNÍ PROHLÁŠENÍ... 2 AGRESIVNÍ CHOVÁNÍ... 2 ELEKTRONICKÉ RUŠENÍ... 2 SPRÁVNÉ NASAZENÍ... 2 REAKCE NA
Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:
N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie
EW-7438APn Príručka rýchlou inštaláciou
EW-7438APn Príručka rýchlou inštaláciou 07-2013 / v1.0 I. Informácie o produkte I-1. Obsah balenia - Prístupový bod EW-7438APn - Disk CD s viacjazyčnou rýchlou inštalačnou príručkou a používateľskou príruč
BH6X&MT. Poznámka: Obrázek je pouze orientační. Pokud se skutečný výrobek jeví odlišný od obrázku, přednost má skutečný produkt.
BH6X&MT Příručka rychlého spuštění řady BH6X + MT www.livall.com I.Úvod Tato příručka vás naučí, jak používat tento výrobek. Tato příručka bude příležitostně aktualizována. Podrobnější pokyny naleznete
Stručný návod na inštaláciu Smerovač PCI Express
Stručný návod na inštaláciu Smerovač PCI Express Gratulujeme vám k zakúpeniu smerovača PCI Express. Tento výrobok bol navrhnutý pre všetkých, ktorí potrebujú pripojenie k sieti Internet aj mimo kancelárie
KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
Revogi Bluetooth Smart Meter Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth. Uživatelská příručka
Představení produktu Revogi Bluetooth Smart Meter Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth Uživatelská příručka Chytrá zásuvka Revogi Bluetooth Smart Meter využívá ke svému ovládání moderní technologii Bluetooth
Stručná príručka CJB1J10LCASA
CJB1J10LCASA Stručná príručka Zariadenie MOVEBAND Displej LED Poznámka: Náramok udržujte čistý. Pri kontakte so znečisťujúcimi látkami, napríklad prachom či farbivom, môžu na náramku vzniknúť škvrny, ktoré
STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL
STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL Česky WWW.NGS.EU SPECIFIKACE STARLIGHT PŘENOSNÝ BLUETOOTH REPRODUKTOR Bluetooth verze: 2.1 + EDR Bluetooth dosah: 8-10 metrů Výkon reproduktoru: 20W Výdrž baterie: až 3 hodiny
Návod na použitie LWMR-210
Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V
Český uživatelský manuál PET 852 Slovenský užívateľský manuál PET 852 Instrukcja obsługi PET 852 SK. 3 PL.. 4
Český uživatelský manuál PET 852 Slovenský užívateľský manuál PET 852 Instrukcja obsługi PET 852 CZ 2 SK. 3 PL.. 4 Český uživatelský manuál PET 852 Úvod Protištěkací obojek PET852 zamezuje štěkání pomocí
INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO
INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL/ SERVIS A NÁHRADNÉ DIELY ZABEZPEČUJE DODAVATEĽ SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749
Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál
Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál Upozornenie: Aj keď je modul pre DX7 obvodovo takmer totožný s modulom pre DX6i, majú niektoré súčiastky odlišnú hodnotu a v procesore je úplne iný
678710006, 678713006, 678711206 Osaka Světlo nesmí být instalované na externí stmívač. Funkční popis bez dálkového ovládání: Pokud svítidlo je zapnuto pomocí nástěnného vypínače, je základní nastavení
Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet
Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet 1. Postup inštalácie Pripojenie Wi-Fi routra k vašej sieti Upozornenie: NEPRIPÁJAJTE Wi-Fi router k zdroju napájania skôr, ako dokončíte
Automatické pohony na brány
Manuál CITY1-EVO 230V CALYPSO NASTAVOVANIE RIADIACEJ ELEKTRONIKY 1. Zatlačte a držte zatlačené tlačidlo OK pokiaľ sa nezobrazí požadovaná položka. 2. Pustite tlačidlo OK. Následne sa zobrazí prvá položka
Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu
Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu obsah Funkcia Zastavenie a pretočenie obrazu Skôr než začnete Ako používať funkciu Zastavenie a pretočenie obrazu 1. Zastavenie a spustenie
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu
PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ
NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější
Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION
2 Úvod Ďakujeme Vám, že ste si kúpili univerzálny diaľkový ovládač Philips. Diaľkový ovládač SBC RU 252 je navrhnutý pre jednoduchú obsluhu viacerých zariadení u vás doma. Môže nahradiť až štyri diaľkové
Návod na používanie. Leadtek 7FD5 Flash-OFDM WiFi router
Návod na používanie Leadtek 7FD5 Flash-OFDM WiFi router Úvod Gratulujeme vám k zakúpeniu Flash-OFDM routera DTM Leadtek 7FD5. Jedná sa o WiFi router so zabudovaným Flash-OFDM modulom. Podporuje NAT, smerovanie,
Užívateľský manuál. Popis produktu. 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU. 3)Ovládacie tlačidlo dolu. 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív
Užívateľský manuál Popis produktu Popis 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív 3)Ovládacie tlačidlo dolu 6)Reproduktor 7)Potvrdzujúce tlačidlo 8)Prepínanie režimu
MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač
MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB Návod na používanie 10004933/1008980 = HiFi zosilňovač 10005063/1008983 = CD prehrávač Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup
Pripojenie Set-top boxu. Arris 4302M. k optickému konvertoru
Pripojenie Set-top boxu Arris 4302M k optickému konvertoru 1 Obrázok zariadenia Obsah príručky 1 Obrázok zariadenia 2 Ako pripojiť Set-top box 2.1 Pripojenie ku konvertoru CIG G-25E 2.2 Pripojenie ku konvertoru
Calisto Hlasitý USB telefon. Návod k obsluze
Calisto 7200 Hlasitý USB telefon Návod k obsluze Obsah Přehled 3 Připojení k počítači 4 Každodenní používání 5 Zapínání 5 Hlasitost 5 Vypnutí a zapnutí mikrofonu 5 Přijetí nebo ukončení hovoru 5 Chování
Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce
Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte HCP-01 4,3palcová přenosná video lupa pomáhá lidem se zrakovým postižením při čtení tištěného obsahu. Pro pohodlnější čtení může být lupa připojena k televizi
Detektor 4 v 1 TS530
Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Detektor 4 v 1 TS530 Úvod Tato jednotka je pokročílým detekčním zařízením. Může detekovat kov, AC napětí a dřevo. Navíc v sobě má svinovací metr. Lze ji
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny item 07 204 C item 07 204 Vzduchový kompresor s digitálním měřičem tlaku, napájení 12V=. Napájecí kabel se zástrčkou
Návod na rýchlu inštaláciu Wi-Fi smerovača pre optický internet. Glitel GR660GE
Návod na rýchlu inštaláciu Wi-Fi smerovača pre optický internet Glitel GR660GE 07601 orange Optic DSL Glitel GR660GE navod na instalaciu A5.indd 1 27.4.2016 13:37 Obsah príručky 1 Obsah balenia 3 2 Zapojenie
TELCO PH 578. telefónny prístroj. Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu VLASTNOSTI:
Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu telefónny prístroj TELCO PH 578 VLASTNOSTI: Opakovanie posledného voleného čísla REDIAL Pauza vo voľbe čísla Spätný dotaz na pobočkovú ústredňu FLASH
Cokoliv může být váš reproduktor
Uživatelský manuál Cokoliv může být váš reproduktor X-Vibe je revoluční reproduktor, který díky své technologii vytváří nepředvídatelné zvukové efekty. Můžete ho přilepit na různé objekty jako je například
TESTER KÁBLOV Návod na použitie
TESTER KÁBLOV Návod na použitie A. LANtest Modely: 256550 LANtest 256551 LANtest (spolu s hlavným a vzdialeným modulom) Úvod: LANtest veľmi praktický testér s novým dizajnom, ktorý dokáže jednoducho zistiť
Návod na rýchlu inštaláciu WIFI. Superrýchle wifi kdekoľvek vo vašej domácnosti
Návod na rýchlu inštaláciu WIFI BoOSTER Superrýchle wifi kdekoľvek vo vašej domácnosti Čo nájdete v balení? PG9073LG Powerline je menšie zo zariadení, ktoré rozšíri internet vo vašom dome PG9072LG Powerline
TL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia
TL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia Pozn. V tomto návode je ako príklad inštalácie a obsluhy popísaný model. 1. Pripojenie zariadenia Pozn. Pri konfigurácií
Revogi Melody Light. LED žárovka s reproduktorem ovládaná přes Wi-Fi. Uživatelská příručka
Revogi Melody Light LED žárovka s reproduktorem ovládaná přes Wi-Fi Uživatelská příručka Představení produktu Revogi Melody Light je chytrá LED žárovka, kterou můžete ozvláštnit svůj domov a vytvořit jedinečnou
HI-FI KVALITA ZVUKU VESTAVĚNÝ ZDROJ ENERGIE PRO JINÁ ZAŘÍZENÍ
HI-FI KVALITA ZVUKU VESTAVĚNÝ ZDROJ ENERGIE PRO JINÁ ZAŘÍZENÍ OUTDOOR TECH TAGS HARDWARE 1 2 3 4 5 6 7 Reproduktor Dobíjecí jack Multifunkční tlačítko LED indikátor Vestavěný mikrofon + tlačítko: zvýšit
Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730
Meteorologická stanice s budíkem 2730 Návod na použití Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu výrobku Tesla. Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a poté jej uschovejte pro případnou pozdější
SECURITY. Instalační manuál CZ P13. www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
SECURITY Instalační manuál CZ P13 www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Bezpečnostní opatření 1. Nepokládejte žádné těžké nebo ostré předměty na zařízení. 2. Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu
MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION
MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION Ovládanie hands-free sady PARROT EVOLUTION prostredníctvom OEM ovládacích tlačidiel na volante vo vozidlách so zbernicou CAN-Bus Inštalační manuál MULTICAN EVOLUTION
TAB-7830 QC TABLET 3G
TAB-7830 QC TABLET 3G download user manual from : www.akai-atd.com TAB-7830 QC TABLET 3G A világhálóhoz Wifi vagy SIM kártya (3G) segítségével csatlakozhat. Használati útmutató:www.akai-atd.com TAB-7830
TP-Link TD-W8901GB Inštalácia
TP-Link TD-W8901GB Inštalácia 1. Pripojenie zariadenia Poznámka: Na konfiguráciu routra používajte prosím iba káblové sieťové pripojenia. 1. Vypnite vaše všetky sieťové zariadenia, vrátane vášho počítača
±2 20 C ± F
Vlhkoměr s alarmem ETP110 Úvod Tento přístroj je multifunkčním teploměrem s vlhkoměrem. Pokud vlhkost přesáhne horní limit nebo klesne pod dolní limit, spustí se varování. Senzor lze upevnit na měřič nebo
Zapojenie set-top boxu
Zapojenie set-top boxu KROK 1 Prepojenie vášho TV so set-top boxom SCART kábel HDMI kábel V prípade, že máte televízor s HDMI výstupom, prepojíte ho so set-top boxom pomocou HDMI kábla (kábel č. 1), ktorý
Elektronická cigareta E-HC11
Elektronická cigareta E-HC11 Návod k použití Prosím, než začnete tyto elektronické cigarety používat, přečtěte si pozorně tento návod k použití. Díky této elektronické cigaretě už žádný dehet, žádné znečišťování,
Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití.
Nahřívací bunda Návod na použití OBSAH BALENÍ Část Popis Počet A Bunda 1 B Baterie 1 C Nabíječka 1 Bezpečnostní informace Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod
Revogi Smart Meter Plug Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth. Uživatelská příručka
Představení produktu Revogi Smart Meter Plug Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth Uživatelská příručka Chytrá zásuvka Revogi Smart Meter Plug využívá ke svému ovládání moderní technologii Bluetooth LE
AerobTec Telemetry Convertor
AerobTec Telemetry Convertor Telemetrický prevodník pre značky Futaba a FrSky Výrobca: AerobTec, s.r.o. Ilkovičova 3 841 04 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com AerobTec Telemetry Convertor Návod
Obsah. Hlavní funkce..3. Bezpečnostní a zdravotní zásady produktu..4. Obsah balení..4. Popis částí vysílačky..5. Funkce tlačítek 10
Obsah Hlavní funkce..3 Bezpečnostní a zdravotní zásady produktu..4 Obsah balení..4 Popis částí vysílačky..5 Funkce tlačítek 10 Popis částí obojku/přijímače...11 Nabíječka baterie. 15 Testujeme váš Dogtra
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!
BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu
Solárna fotovoltaická sada
Solárna fotovoltaická sada 1 Používateľský manuál/ Návod na obsluhu Obsah 1 Obsah 2 Čo je v boxe 3 Napájanie fotovoltaických článkov 4 Pripájanie modulov k fotovoltaickým článkom 5 Meranie výstupov digitálnym
Pet Clipper 6160. Uživatelský manuál
Pet Clipper 6160 Uživatelský manuál Technické parametry: Výkon 3W Pohotovostní režim 2 hodiny Specifikace nabíječky :DC/AC 220V-240V 50Hz Upozornění: Používejte přístroj pouze k účelu, k jakému byl vyroben!
SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.
SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky. ZAČÍNAME Obsah balenia: Senzor na meranie teploty a vlhkosti SWS 500 Používateľská príručka 2x batéria 1,5 V typu AA
C A N B U S A U T O A L A R M
NÁVOD NA POUŽITIE H P S 8 4 0 P T L ( S K ) C A N B U S A U T O A L A R M Funkcia ZAPNUTIE ALARMU Stlačte zamykacie tlačítko na pôvodnom diaľkovom ovládači. Aktiváciu potvrdí: Blikanie smeroviek podľa
JABRA SPORT PACE WIRELESS
L Návod k použití jabra.com/sportpace 2015 GN Netcom A/S. Všechna práva vyhrazena. Jabra je zapsaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní zde uvedené ochranné známky jsou majetkem
Tester káblov multifunkčné Užívateľský manuál
3PK-NT007N 3PK-NT008N MT-7051N Tester káblov multifunkčné Užívateľský manuál Ďakujeme, že ste si zaobstarali tento multifunkčný tester káblov Tento prístroj môže automaticky kontrolovať vodivosť, skraty,
Bezdrôtový tablet. Príručka rýchleho štartu hardvéru
Bezdrôtový tablet Príručka rýchleho štartu hardvéru Blahoželáme k získaniu Bezdrôtového tabletu QOMO RF! Bezdrôtový tablet je technologickým riešením 2.4 G RF. Jednoduchá inštalácia bezdrôtového softvéru
Projektory Acer s technológiou 3D. Stručný návod
Projektory Acer s technológiou 3D Stručný návod 2014 Všetky práva vyhradené. Stručný návod na obsluhu projektorov série Acer Pôvodné vydanie: 10/2014 Číslo modelu: Sériové číslo: Dátum zakúpenia: Miesto