Regulační technika 04-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace
|
|
- Marian Karel Vaněk
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Konstrukce a funkce Regulátor se používá pro regulaci vytápění podle venkovní teploty s přípravou teplé vody s dodatečnou solární podporou vytápění a solární přípravou teplé vody. Regulátor může řídit následující okruhy systému: dvě pole solárních kolektorů nebo jedno pole solárních kolektorů s kotlem na tuhá paliva jeden přímý topný okruh jeden směšovací okruh např. pro podlahové vytápění jeden vyrovnávací zásobník a nepřímo vyhřívaný zásobník teplé vody nebo kombinovaný solární zásobník cirkulační čerpadlo plnicí čerpadlo pro ohřev vody v bazénu (regulátor bazénu není integrován do systému Vaillant.) VR 90 aurotic 620 VR 60 Schéma systému VR 90 zařízení dálkového ovládání VR 60 směšovací modul Má-li být topný systém rozšířen např. o další topné okruhy, pak mohou být do komplexního systému topného zařízení integrovány dodatečné komponenty Můžete připojit až šest dalších směšovacích modulů příslušenství), z nichž každý ovládá dva směšovací okruhy, k rozšíření systému ústředního topení. To znamená, že regulátor může řídit maximálně 14 okruhů. Pro pohodlné ovládání je možno u prvních osmi topných okruhů připojit zařízení dálkového ovládání. Každý směšovací okruh je dle potřeby možno přepojovat mezi: topným okruhem (okruh radiátorů, okruh podlahového vytápění apod.) Regulací na stálou hodnotu Zvýšením recirkulace Teplovodním okruhem (dodatečně k integrovanému teplovodnímu okruhu) Pomocí sběrnicových modulů (příslušenství) můžete zapojit až 8 modulačních topných těles Vaillant. Pomocí spínaného sběrnicového modulu je možno připojit jednostupňový nebo dvoustupňový zdroj tepla. Se systémem sběrnice ebus může být spojeno do jedné kaskády až šest zdrojů tepla. Pro každý zdroj tepla je zapotřebí jeden řadící sběrnicový konektor. Přes telefonní přípojku (beznapěťový vstupní kontakt) je možno odkudkoliv telefonem přepínat provozní režimy regulátoru pomocí dálkově ovládaného telefonního spínače teleswitch. 1
2 Příslušenství Nástěnný držák VR 55 V programu příslušenství je k dostání nástěnný držák se zásuvnou lištou ProE, se kterým můžete ovládací jednotku použít jako zařízení dálkového ovládání, tedy nezávisle na místě instalace centrální nástěnné skříně. Komunikace pak probíhá přes sběrnici ebus. S tímto příslušenstvím je dodávána clona, kterou je možno do centrální nástěnné skříně vložit namísto ovládací jednotky. Směšovací modul VR 60 Směšovací modul umožňuje rozšíření vytápěcího systému dva směšovací okruhy. Připojit lze nanejvýš šest směšovacích modulů. Na VR 60 se provádí nastavení unikátní adresy sběrnice pomocí otočného spínače. Nastavení programů vytápění i všech nutných parametrů se provádí na centrálním regulátoru prostřednictvím sběrnice ebus. Veškeré přípojky vytápěcího okruhu (čidla, čerpadla) se připojují prostřednictvím zástrčky ProE přímo na směšovací modul. Sběrnicový modul VR 30/2 Sběrnicový modul VR 30/2 umožňuje komunikaci regulátoru s několika topnými tělesy Vaillant. Pokud zapojíte do kaskády více než dvě topná tělesa, je pro každé topné těleso nutné použít jeden sběrnicový modul, který vytvoří propojení mezi sběrnicí ebus a topným tělesem (zdířka Western). Můžete připojit až osm VR 30/2 Sběrnicový modul je instalován přímo do ovládací skříňky topného tělesa, komunikace s regulátorem probíhá přes sběrnici ebus. Na VR 30/2 se pomocí otočného přepínače nastavuje jednoznačná adresa sběrnice. Veškerá ostatní nastavení jsou prováděna na centrálním regulátoru. Spínaný sběrnicový modul VR 31 Sběrnicový modul VR 31 umožňuje komunikaci mezi centrálním regulátorem a spínaným zdrojem tepla. U této kombinace probíhá komunikace mezi regulátorem a topným tělesem zásadně přes sběrnici ebus. V případě vytvoření kaskády je pro každý zdroj tepla zapotřebí separátní sběrnicový modul. Připojit je možno až šest sběrnicových modulů. Sběrnicový modul VR 32 Sběrnicový modul VR 32 umožňuje komunikaci regulátoru s několika topnými tělesy Vaillant se sběrnicí ebus. Má-li být do kaskády zapojeno několik topných těles, pak je od druhého topného tělesa zapotřebí sběrnicový modul, který vytvoří spojení mezi sběrnicí ebus a topným tělesem (zdířka Western). Můžete připojit až osm VR 32. Sběrnicový modul je instalován přímo do ovládací skříňky topného tělesa, komunikace s regulátorem probíhá přes sběrnici ebus. Na VR 32 pomocí otočného přepínače nastavíte jednoznačnou adresu sběrnice. Veškerá ostatní nastavení provedete na centrálním regulátoru. Zařízení dálkového ovládání VR 90 Ke každému z prvních osmi topných okruhů (HK 1... HK 8) lze připojit vlastní zařízení dálkového ovládání. Tento ovládač umožňuje provádět nastavení provozního režimu a teploty v místnosti, přičemž díky vestavěnému snímači zohledňuje aktuální teplotu v místnosti. Můžete také nastavit parametry pro příslušný topný okruh (časový program, topná křivka atd.) a zvolit zvláštní provozní režimy (Party atd.). Dále je možno vysílat dotazy na topný okruh a oznámení o údržbě a poruchách. Komunikace s regulátorem probíhá přes sběrnici ebus. Standardní čidlo VR 10 Standardní čidlo VR 10 Podle konfigurace zařízení jsou zapotřebí dodatečná čidla pro vstup, zpětný tok, sběrač nebo zásobník. K tomuto účelu nabízí program příslušenství Vaillant standardní čidlo. Standardní čidlo VR 10 je konstruováno tak, že ho lze použít volitelně jako ponorný snímač, např. jako čidlo zásobníku uložené v trubkové objímce, nebo jako snímač teploty na vstupu na hydraulické odbočce. Pomocí přiložené upínací pásky jej lze využít také jako snímač zařízení, které se upevňuje na vstup nebo zpětný tok. Aby byl zaručen dobrý přechod tepla, je čidlo na jedné straně zploštělé. Kromě toho doporučujeme čidlo přiložené ke trubce zaizolovat, aby bylo zajištěno pokud možno co nejlepší snímání teploty. Senzor kolektoru VR 11 Budete-li do systému integrováno druhé kolektorové pole nebo kotel na tuhá paliva, je nutno použít druhého senzoru kolektoru z programu příslušenství Vaillant. Část k měření objemu průtoku Část k měření objemu průtoku slouží k zaznamenávání objemu průtoku v solárních okruzích a k přesnějšímu stanovení tepelného přínosu ze solární energie. Část k měření objemu průtoku může být připojena ke vstupu. 2
3 Stanice čerstvé vody VPM W Stanice čerstvé vody v případě potřeby připraví teplou vodu. Ohřeje pitnou vodu na principu průtoku, a sice přenášením zásobního tepla prostřednictvím deskového výměníku tepla na pitnou vodu. Montáž přijímače DCF s integrovaným venkovním čidlem Solární čerpadlová skupina VPM Solární čerpadlová skupina zajišťuje přepravu tepla z kolektorového pole do vyrovnávacího zásobníku. Solární čerpadlová skupina má integrovaný regulátor a je vybavena všemi potřebnými parametry. V případě potřeby mohou být některé parametry nastaveny regulátorem aurotic 620/3 nebo vr(net)dialog. >2 m >2 m >1 m 1/3 2/3 Solární čerpadlová skupina VMS Solární čerpadlová skupina zajišťuje přepravu tepla z kolektorového pole do zásobníku. Regulace solárního čerpadla skupiny zásobuje zásobník co nejnižší rozdílnou teplotou mezi vstupem a zpětným tokem. To vede k efektivnímu uložení solární energie. Skupina stále kontroluje energii poskytovanou kolektorovým polem a vypíná zařízení, jakmile energie přesáhne vlastní spotřebu solární čerpadlové skupiny. Solární čerpadlová skupina má integrovaný regulátor a je vybavena všemi potřebnými parametry. V případě potřeby mohou být některé parametry nastaveny regulátorem aurotic 620/3 nebo vr(net) DIALOG. Je-li regulátor spojen se solární čerpadlovou skupinou VPM S nebo VMS, je tepelný přínos ze solární energie přenášen přímo sběrnicí ebus k regulátoru. Jiná varianta zaznamenávání tepelného přínosu ze solární energie pak není možná. Telefonní dálkový vypínač teleswitch Telefonní dálkový vypínač teleswitch se připojí k telefonnímu kabelu. Telefonním dálkovým vypínačem je možné, přepínat provozní režim jednotlivých topných okruhů popř. okruhů zásobníku z libovolného místa. Venkovní čidlo Dbejte, aby místo instalace: nebylo chráněno před větrem, ale ani v průvanu, aby nebylo přímo ozařováno sluncem, aby se nacházelo na severní nebo severozápadní straně fasády. Dbejte, aby bylo venkovní čidlo umístěno v minimální vzdálenosti 1 m od takových otvorů ve venkovní zdi, ze kterých může trvale nebo občas proudit teplý vzduch. Zajistěte, aby u budov s nejvýše třemi podlažími byl venkovní čidlo namontováno do 2/3 výšky fasády, u budov s více než třemi podlažími mezi druhé a třetí podlaží. N, NW Místo instalace přijímače DCF Montáž venkovního čidla VRC 693 >1 m 1/3 2/3 N, NW Místo instalace venkovního čidla VRC 693 3
4 Provozní režimy Použití jako solární regulátor rozdílu teplot Regulátor je možno do stávajících systémů zapojit také jako tzv. solární regulátor rozdílu teplot. Přitom regulátor přejímá pouze regulaci solárního zařízení. Topný systém je řízen dosavadním regulátorem topení. Přehled funkcí Regulátor nabízí následující možnosti k regulaci vašeho topného systému a přípravy teplé vody: Časový interval Individuálně nastavitelné časové limity pro topný systém, přípravu teplé vody a provoz cirkulačního čerpadla Dosazení tepelného přínosu ze solární energie na nulu Dovoluje, aby byla hodnota tepelného přínosu ze solární energie dosazena na nulu. Funkce ochrany před mrazem Ochrana před poškozením mrazem v provozních režimech Vyp a Eko (kromě časového intervalu); topné těleso musí zůstat zapnuté. Funkce Party Umožňuje nastavit pokračování doby vytápění a ohřevu vody přes termín nejbližšího vypnutí až do doby následujícího zapnutí vytápění. Jednorázový ohřev zásobníku Ohřívá zásobník teplé vody nezávisle na aktuálním časovém programu, dokud není dosaženo nastavené požadované teploty. Program Prázdniny Individuální regulace teploty v místnostech během vaší nepřítomnosti; jen v provozních režimech Auto a Eko U aktivního programu Prázdniny je ohřev zásobníku deaktivován, regulace solárního okruhu není ovlivněna programem Prázdniny. Regulace podle počasí Automatická změna teploty topné vody (teplota na vstupu) v závislosti na venkovní teplotě pomocí topné křivky. Topná křivka Základ regulace podle počasí; zlepšuje přizpůsobování topného výkonu venkovním teplotám. Úsporná funkce Umožňuje snížit požadovanou teplotu v místnosti pro nastavitelné časové období. Vyp Vypnutý topný systém nebo příprava teplé vody s aktivní ochranou před mrazem 4 Nastavením provozního režimu stanovíte, za jakých podmínek bude regulován přiřazený topný okruh resp. teplovodní okruh. Topný okruh Provozní Účinek režim Auto Provoz topného okruhu přechází podle zadaného časového programu mezi provozními režimy Topení a Pokles. Eko Provoz topného okruhu přechází podle zadaného časového programu mezi druhy provozu Topení a Vyp. Není-li funkce ochrany před mrazem (v závislosti na venkovní teplotě) aktivní, pak se topný okruh během doby útlumu vypne. Kromě nastaveného časového intervalu je účinná ochrana před mrazem Topení Topení je regulováno na požadovanou teplotu v místnosti Den. Pokles Topný okruh je regulován na požadovanou teplotu v místnosti Noc. Vyp Topný okruh je deaktivován, pokud není aktivní funkce ochrany před mrazem (závisí na venkovní teplotě). Symbol Význam Je-li po provozním režimu Eko nebo Auto zobrazen symbol, pak je aktivní časový interval. Topný systém topí. Je-li po provozním režimu zobrazen symbol, časový interval není aktivní. Topný systém je v režimu snižování. Provozní režimy pro topné okruhy Cirkulační a teplovodní okruh Provozní režim Auto Zap Vyp Účinek Ohřev zásobníku teplé vody resp. uvolnění pro cirkulační čerpadlo je udělováno na základě zadaného časového programu. Ohřev zásobníku teplé vody je stále schvalován. V případě potřeby probíhá u zásobníku dodatečný ohřev. Cirkulační čerpadlo je stále v provozu. Nedojde k ohřevu zásobníku teplé vody. Cirkulační čerpadlo je mimo provoz. Výjimka: Klesne-li teplota v zásobníku teplé vody pod 12 C, pak je dodatečně ohříván zásobník teplé vody na 17 C (ochrana před mrazem). Provozní režimy pro cirkulační a teplovodní okruh Pokud se objeví místo provozního režimu Dovolená, je aktivní program Prázdniny. Je-li aktivní program Prázdniny, pak nemůže být nastaven provozní režim.
5 Popis nejdůležitějších funkcí Časový interval Požadovaná teplota místnosti Teplota poklesu Časové okno 1 Časové okno 2 Časové okno 3 04:00 08:00 12:00 16:00 20:00 Automatický režim topení: Příklad pro zadávání požadovaných teplot v místnosti pro různé denní doby Čas Na obrázku vidíte výřez z časového programu. Na horizontální ose je uvedena denní doba, na vertikální ose požadovaná teplota v místnosti. Diagram popisuje následující průběh programu: 1 Do hodin ráno platí pro místnosti teplota 15 C (teplota poklesu). 2 V hodin je spuštěn první časový interval:,od teď platí požadovaná teplota v místnosti 21 C. 3 První časový interval je ukončen v hodin: Od teď platí požadovaná teplota v místnosti 15 C. 4 Následují ještě dva další časové intervaly s 21 C. Jaký vliv mají časové intervaly na regulaci vytápění, lze jednoduše vysvětlit následovně: Pracuje-li váš topný systém v provozním režimu Auto, pak regulátor aktivuje nastavený časový interval, ve kterém váš topný systém vyhřívá připojené místnosti na pevně stanovenou teplotu ( Požadovaná teplota místnosti). Mimo tyto časové intervaly je topný systém regulován tak, aby se připojené místnosti ochladily na pevně stanovenou teplotu ( Teplota poklesu) snižování. Po dosažení teploty poklesu regulátor zajistí, aby byla topným systémem zachovávána teplota poklesu až do startu dalšího časového intervalu. Tak je zabráněno dalšího ochlazování objektu. Nechte si, pokud jde o optimální nastavení topné křivky, poradit vaším servisním technikem, protože i naměřená venkovní teplota a nastavená topná křivka ovlivňují regulaci topení. 5
6 Máte dvě možnosti ke stanovení dnů, pro které mají platit časové intervaly: Možnost 1 Můžete zadat časové intervaly pro jednotlivé dny. Příklad: Po hodin Út hodin Možnost 2 Několik dnů můžete shrnout do bloků. Příklad: Po-Pá hodin So-Ne hodin Po-Ne hodin Pro obě možnosti můžete specifikovat až tři časové intervaly. Teplotu teplé vody připojeného zásobníku můžete stejným způsobem regulovat pomocí regulátoru: Vámi stanovené časové intervaly specifikují, kdy bude teplá voda připravena s požadovanou teplotou. Zásobník je ohříván solárním zařízením. Není-li k dispozici dostatečný tepelný přínos ze solární energie, pak musí být zásobník dodatečně ohříván topným tělesem. Pro přípravu teplé vody však není k dispozici teplota poklesu. Na konci časového intervalu se vypne příprava teplé vody. Topná křivka Teplota vytápění je nepřímo řízena topnou křivkou. Topná křivka představuje poměr mezi venkovní teplotou a teplotou na vstupu. Teplota na vstupu je teplota topné vody, která opouští topné těleso. Topnou křivku můžete pro každý topný okruh nastavit zvlášť. Máte možnost si vybrat různé topné křivky k optimálnímu přizpůsobení regulace vašemu bytu a topnému systému. Příklad Topná křivka Výstup. tepl. chlazení ve C Krivulja grijanja Venkovní teplota ve C Příklad: Je-li zvolena topná křivka 1.5, pak bude při venkovní teplotě -15 C potřebná teplota na vstupu 75 C. 22 Výstup. tepl. chlazení ve C Osa a Paralelní posunutí topné křivky Venkovní teplota ve C Je-li zvolena topná křivka 1,5 a hodnota požadované teploty místnosti není předvolena na 20 C, ale na 22 C, pak se posune topná křivka tak, jak je zobrazeno na horním obrázku Na ose skloněné pod úhlem 45 se topná křivka paralelně posune podle hodnoty požadované teploty místnosti. To znamená, že při venkovní teplotě 0 C regulátor zajistí teplotu na vstupu 67 C. Potřebné základní nastavení u topné křivky provedl váš servisní technik při instalaci topného systému. Funkce ochrany před mrazem Regulátor je vybaven funkcí ochrany před mrazem (v závislosti na venkovní teplotě). Funkce ochrany před mrazem v provozních režimech Vyp a Eko (kromě časového intervalu) zajišťuje ochranu topného systému před mrazem. Je-li nastaven provozní režim Eko a není aktivní funkce ochrany před mrazem (v závislosti na venkovní teplotě), pak se topný okruh v době snižování vypne. Klesne-li venkovní teplota pod hodnotu +3 C, pak je u každého topného okruhu automaticky zadána nastavená teplota snižování (noc). 1.5 Diagram s topnými křivkami 6
7 Přehled ovládacích prvků Všechna nastavení, která jsou potřebná pro topný systém, můžete provádět pomocí regulátoru. Regulátor je vybaven grafickým displejem. Zobrazení nekódovaného zařízení zjednodušují obsluhu. 4 1 zákl.data 1 Zákl.data > Den v týdnu Pá Čas 15:37 Letní /zimní čas VYP >Nastavit den 3 2 Přehled ovládacích prvků 1 Číslo nabídky 2 Pravý ovládač, nastavení parametrů (otáčet); označování parametrů (stisknout) 3 Levý ovládač, vybrání nabídky (otáčet); aktivace zvláštních funkcí (stisknout) 4 Označení nabídky Vedení obsluhy Pomocí obou ovládačů a můžete obsluhovat regulátor: Stisknete-li pravý ovládač, označíte nebo uložíte parametr. Otočíte-li pravý ovládač, nastavíte parametr. Otočíte-li levý ovládač, vyberete nabídku. Stisknete-li levý ovládač, aktivujete zvláštní funkce. Zobrazení nekódovaného zařízení vám usnadní obsluhu a jednoznačně označí nabídky a parametry. 7
8 Připojení topného tělesa bez sběrnice ebus Propojení podle schématu hydrauliky Pro usnadnění instalace je v softwaru regulátoru uloženo devět schémat hydrauliky. Představují maximální konfiguraci, přičemž volba některých komponentů systému závisí na rozhodnutí uživatele. Ty jsou ve schématech znázorněny čárkovaně nebo vyznačeny šedě. Regulátor automaticky rozpozná čidla. Toto rozpoznání však neobsahuje konfiguraci zařízení. Ke konfiguraci dochází při výběru schématu hydraulického obvodu. Připojte čidlo VF1 ke stanovení společné teploty na vstupu. U kaskádových zařízení vždy připojte čidlo VF1. Je-li připojeno více než jedno topné těleso bez sběrnice ebus, pak musí být všechna topná tělesa připojena přes sběrnicový modul VR 30/2. Svorka 7/8/9 nebude nastavena. Všechna topná tělesa připojte pomocí sběrnicového modulu VR 30/2. Připojení topného tělesa se sběrnicí ebus Které schéma hydrauliky je pro vaše zařízení správné, závisí na následujících bodech: 1 Bude připojen kombinovaný zásobník, vyrovnávací zásobník nebo bivalentní zásobník ve spojení se zásobníkem teplé vody pro solární podporu vytápění a přípravu teplé vody? 2 Bude topný systém ohříván nástěnným plynovým zařízením nebo kondenzačním zařízením? 3 Má být solární zařízení kombinováno s kotlem na pevná paliva? (solární zařízení s max. dvěma kolektorovými poli nebo solární zařízení s jedním kolektorovým polem a kotlem na pevná paliva) U topných těles se sběrnicí ebus musí být použita přípojka ebus, protože systém jinak nefunguje. Svorky 7/8/9 nepoužívejte paralelně ke sběrnici ebus. U kaskád připojujte další topná tělesa se sběrnicí ebus prostřednictvím VR 32. Na VR 32 zadejte příslušné číslo zařízení na přepínači adres. Příklad: 2 pro číslo 2. Topné těleso, 3 pro číslo 3. Topné těleso atd. 8
9 Připojení příslušenství Můžete připojit následující příslušenství: jedno čidlo VR 10 v solárním okruhu pro snímání tepelného přínosu ze solární energie, až osm přístrojů dálkového ovládání pro regulaci prvních osmi topných okruhů, až 6 směšovacích modulů pro rozšíření zařízení o 12 okruhů (nastaveno z výroby jako směšovací okruhy). část k měření objemu průtoku (s číslem zboží: ) k zaznamenávání objemu průtoku v solárních okruzích je-li regulátor vybaven solární čerpadlovou skupinou VPM S nebo VMS, je tepelný přínos ze solární energie přenášen přímo sběrnicí ebus k regulátoru. Čidlo k měření zisku pak není potřebné. Vstupy zvláštních provozních režimů Regulátor má zvláštní vstupy, které mohou být v případě potřeby použity pro zvláštní provozní režimy. Vstup cirkulačního čerpadla 1xZP Na tento vstup může být připojen beznapěťový kontakt (tlačítko). Po krátkém stisknutí tlačítka se na pevně stanovenou dobu 5 minut nastartuje cirkulační čerpadlo, a to nezávisle na nastaveném časovém programu. Vstup TEL Na tento vstup může být připojen beznapěťový kontakt (spínač). Po stisknutí spínače je v závislosti na nastavení v nabídce C9 provedena změna provozního režimu připojených topných okruhů, teplovodních okruhů a cirkulačního čerpadla. Na tento vstup může být kromě toho připojeno příslušenství teleswitch, pomocí kterého může být provedena změna nastavení na dálku prostřednictvím telefonní sítě. Připojení čidla VR 10 pro snímání zisku solárního okruhu Zapojte čidlo na výstupu a část k měření objemu průtoku v solárním okruhu (standardní čidlo VR 10 jako příslušenství). Připojení čidla na výstupu Zapojení zařízení dálkového ovládání Zařízení dálkového ovládání komunikují s regulátorem topení přes sběrnici ebus. Připojení probíhá na libovolném rozhraní v systému. Musíte zajistit, aby byla rozhraní sběrnice spojena s centrálním regulátorem. Systém Vaillant je zkonstruován tak, abyste mohli sběrnici ebus vést od komponenty ke komponentě. Přitom je možná záměna vodičů, aniž by došlo k omezení komunikace. DCF/AF ebus Připojení zařízení dálkového ovládání Všechny připojovací zástrčky jsou dimenzovány tak, aby do každé zdířky bylo možno zapojit minimální průřez 2 x 0,75 mm 2. Jako vodič ebus proto doporučujeme použití kabelu 2 x 0,75 mm 2. 9
10 Připojení dalších směšovacích okruhů Budete-li instalovat kaskádu (minimálně dvě topná tělesa), pak pro každé topné těleso potřebujete jeden sběrnicový modul VR 30/2 resp. spínaný sběrnicový modul VR 31 (příslušenství). Sběrnicový modul je instalován přímo do topného tělesa Připojení několika topných těles s rozhraním sběrnice ebus (kaskáda) Regulátor umožňuje kaskádové zapojení až osmi topných těles s rozhraním ebus v rámci jednoho systému. Připojení dalších směšovacích okruhů Komunikace směšovacích modulů probíhá jen přes sběrnici ebus. ebus Připojení několika topných těles bez rozhraní sběrnice ebus (kaskáda) Regulátor umožňuje kaskádové zapojení až šesti topných těles v rámci jednoho systému. Zapojení kaskády více než 2 topných těles Instalujete-li jednu kaskádu (minimálně dvě topná tělesa), pak od druhého topného tělesa potřebujete sběrnicový modul VR 32. Pro první topné těleso není sběrnicový modul potřebný. ebus VR 32 Zapojení kaskády 2 přístrojů 10
11 aurotic 620/3 v kombinaci s VPS/2, VPM W a VPM S A B C Uspořádání snímačů, a ve vyrovnávacím zásobníku Uspořádáním tří snímačů, a ve vyrovnávacím zásobníku se objem vyrovnávacího zásobníku rozdělí do tří částí A, B a C. Objem A je udržován na úrovni teploty, která je vyžadována stanicí čerstvé vody VPM W. Klesne-li teplota na o 8 K pod požadovanou hodnotu, pak jsou objemy A a B ohřívány až k požadované hodnotě. Objem B je také udržován na úrovni pro stanici čerstvé vody. Na rozdíl od objemu A má být tento rozsah přednostně ohříván solárně. Klesne-li teplota na o 8 K pod požadovanou hodnotu na vstupu stanice čerstvé vody a solární čerpadlová skupina skrze sběrnici ebus hlásí, že teplota může dosáhnout požadované teploty na vstupu, pak je teprve objem ohříván solární čerpadlovou skupinou. Jakmile solární čerpadlová skupina nemůže již poskytovat požadovanou úroveň, nebo nejpozději po 4 hodinách, je objem ohříván topnými tělesy. Objem C je udržován na úrovni požadované teploty pro topné okruhy. Klesne-li teplota na snímači o 8 K pod maximální požadovanou teplotu na vstupu, která osloví topné okruhy, pak je objem ohříván topnými tělesy. Solární čerpadlová skupina podle možností podporuje ohřev paralelně k topným tělesům. Ohřev objemů A a B má přednost. 11
12 Napojení kotle na pevná paliva Kotle na pevná paliva je možno do systému zapojit jako druhou skupinu kolektorů. Senzor kolektoru (VR11) použijte jako senzor kotle. Připojení směšovacího okruhu jako okruhu pro ohřev zásobníku Každý směšovací okruh v systému je možno použít alternativně jako okruh ohřevu zásobníku Připojení směšovacího okruhu jako okruhu pro ohřev zásobníku : 1 Čerpadlo ohřevu zásobníku 2 Cirkulační čerpadlo 3 Čidlo zásobníku Zvláštnosti připojení cirkulačního čerpadla Regulátor má separátní přípojku pro cirkulační čerpadlo. Toto cirkulační čerpadlo je přiřazeno překonfigurovanému okruhu ohřevu zásobníku. Pro toto cirkulační čerpadlo může být použit časový program nastavitelný nezávisle na programu pro ohřev zásobníku. Je-li cirkulační čerpadlo zapojeno v překonfigurovaném směšovacím okruhu jako okruhu ohřevu zásobníku, pak má cirkulační čerpadlo vždy stejný časový program jako překonfigurovaný směšovací okruh. Okruhy ohřevu zásobníku a připojená cirkulační čerpadla mají ze zásady stejný provozní režim. To znamená, že provozní režim, který je možno nastavit pro okruh ohřevu zásobníku, platí obecně také pro cirkulační čerpadlo. Je-li regulátor kombinován se zařízeními, která mají vlastní přípojku pro cirkulační čerpadlo (např. VIH/RL nebo VPM/W), pak používejte jejich přípojku. 12
13 Typ zásobníku Typ topného tělesa Solární podpora Kombin. Bivalentní Kondenz. vytápění zásobník zásobník zařízení Vyrovnávací zásobník a zásobník TV Nástěnné plyn. topné zařízení Přídavný kotel na pevná paliva Schéma hydrauliky Poznámka X X X 1 X X X X 2 X X X 3 X 3.1 uživatelem dodané topné těleso s vlastní regulací topení X X 3.2 X X 3.3 Systémy, u kterých má být přidáno solární zařízení X X 3.4 X X X X 4 X X X 5 X X X X 6 X X X 7 X X X X 8 VPS/2 X X X 9 Může být vybrán jen v kombinaci s VPM W a VPM S. VPM W a VPM S fungují jen s tímto schématem hydrauliky! Výběr schématu hydrauliky V kombinaci s tímto regulátorem ztrácí kombinované přístroje, jako např. VUW, svou funkci ohřevu teplé vody. Není možná kombinace s kompaktními zařízeními, jako např. ecocompact, atmocompact, aurocompact. 13
14 Schéma hydrauliky 1 Jedno kolektorové pole (druhé kolektorové pole jako dovybavení) Nástěnné plynové topné zařízení Směšovací okruh Kombinovaný zásobník pro vytápění a ohřev teplé vody s podporou solárního ohřevu a s hydraulickým blokem (2 přepínací ventily) Možnost dovybavení oběhovým čerpadlem Solární ohřev bazénu a podpora vytápění (možnost dovybavení) Regulace bazénu zajištěna uživatelem: Doplnění bazénu probíhá skrze zkrat ze strany regulátoru bazénu Možná kombinace s VMS (, -P, KOL2, KOL2-P, ertrag a nesmí pak být připojeny) Není možné zapojení topných těles do kaskády KOL2 LP/UV1 KOL2-P -P VF1 Ertrag Schéma hydrauliky 1 Ertrag Teplotní čidlo, zisk HK 2-P Čerpadlo, topný HK 2 Směšovač, topný Senzor kolektoru, kolektor. pole 1 -P Čerpadlo solárního okruhu, kolektorové pole 1 KOL2 Senzor kolektoru, kolektor. pole 2 KOL2-P Čerpadlo solárního okruhu, kolektorové pole 2 Studená voda 14 3cestný ventil, podpora vytápění LP/UV1 Čerpadlo ohřevu zásobníku/ přepínací ventil Teplotní čidlo zásobníku horní Teplotní čidlo zásobníku dolní Teplot. čidlo zásobníku pro bazén Čidlo rozdílu teplot, podpora vytápění Čidlo rozdílu teplot, podpora vytápění VF 1 Motorický 3cestný ventil, kolektorový okruh Snímač přívodní teploty Snímač objemu průtoku
15 Schéma hydrauliky 2.1 Jedno kolektorové pole Kotel na pevná paliva Nástěnné plynové topné zařízení Jeden směšovací okruh Kombinovaný zásobník pro vytápění a přípravu teplé vody s podporou solárního ohřevu a s hydraulickým blokem (2 přepínací ventily) Možnost dovybavení cirkulačním čerpadlem Solární ohřev bazénu a podpora vytápění (možnost dovybavení) Regulátor bazénu zajištěný uživatelem: Doplnění bazénu probíhá skrze zkrat ze strany regulátoru bazénu Není možné zapojení topných těles do kaskády KOL2 -P LP/UV1 VF1 KOL2-P Ertrag Schéma hydrauliky 2.1 Ertrag Teplotní čidlo, zisk HK 2-P Čerpadlo, topný HK 2 Směšovač, topný Senzor kolektoru -P Čerpadlo solárního okruhu KOL2 Teplotní čidlo, kotel na pevná paliva KOL2-P Plnicí čerpadlo zásobníku, kotel na pevná paliva Studená voda 3cestný ventil, podpora vyt. LP/UV1 Čerpadlo ohřevu zásobníku/ přepínací ventil Teplotní čidlo zásobníku horní Teplotní čidlo zásobníku dolní Teplotní čidlo zásobníku pro bazén Čidlo rozdílu teplot, podpora vytápění VF 1 Čidlo rozdílu teplot, podpora vytápění Motorický 3cestný ventil, kolektorový okruh Snímač přívodní teploty Snímač objemu průtoku 15
16 Schéma hydrauliky 2.2 Jeden VMS (, -P, Ertrag a pak nesmí být připojeny) Kotel na pevná paliva Nástěnné plynové topné zařízení Jeden směšovací okruh Kombinovaný zásobník pro vytápění a přípravu teplé vody s podporou solárního ohřevu a s hydraulickým blokem (2 přepínací ventily) Možnost dovysavení cirkulačním čerpadlem Solární ohřev bazénu a podpora vytápění (možnost dovybavení) Regulátor bazénu zajištěný uživatelem: Doplnění bazénu probíhá skrze zkrat ze strany regulátoru bazénu Není možné zapojení topných těles do kaskády 2 BUS LP/UV1 KOL2 VF1 KOL2-P Schéma hydrauliky 2.2 BUS Sběrnice ebus Ertrag Teplotní čidlo, zisk HK 2-P Čerpadlo, topný HK 2 Směšovač, topný KOL2 Teplotní čidlo, kotel na pevná paliva KOL2-P Plnicí čerpadlo zásobníku, kotel na pevná paliva Studená voda 3cestný ventil, podpora vyt. 16 LP/UV1 Čerpadlo ohřevu zásobníku/ přepínací ventil Teplotní čidlo zásobníku horní Teplotní čidlo zásobníku dolní Teplotní čidlo zásobníku pro bazén Čidlo rozdílu teplot, podpora vytápění VF 1 Čidlo rozdílu teplot, podpora vytápění Motorický 3cestný ventil, kolektorový okruh Snímač přívodní teploty Snímač objemu průtoku
17 Schéma hydrauliky 3 Jedno pole kolektorů (druhé pole kolektorů jako dovybavení) Plynové kondenzační zařízení (VKK) Jeden směšovací okruh Kombinovaný zásobník k solárně podporovanému vytápění a přípravě teplé vody Možnost dovybavení oběhovým čerpadlem Solární ohřev bazénu a podpora vytápění (možnost dovybavení) Regulace bazénu zajištěna uživatelem: Doplnění bazénu probíhá skrze zkrat ze strany regulátoru bazénu Možná kombinace s VMS (, -P, KOL2, KOL2-P, ertrag a nesmí pak být připojeny) Není možné zapojení topných těles do kaskády KOL2 KOL2-P -P LP/UV1 Ertrag Schéma hydrauliky 3 Ertrag Teplotní čidlo, zisk HK 2-P Čerpadlo, topný HK 2 Směšovač, topný Senzor kolektoru, kolektorové pole 1 -P Čerpadlo solárního okruhu, kolektorové pole 1 KOL2 Senzor kolektoru, kolektor. pole 2 KOL2-P Čerpadlo solárního okruhu, kolektorové pole 2 Studená voda 3cestný ventil, podpora vytápění LP/UV1 Čerpadlo ohřevu zásobníku/ přepínací ventil Teplotní čidlo zásobníku horní Teplotní čidlo zásobníku dolní Teplotní čidlo zásobníku pro bazén Čidlo rozdílu teplot, podpora vytápění VF 1 Čidlo rozdílu teplot, podpora vytápění Motorický 3cestný ventil, kolektorový okruh Snímač přívodní teploty Snímač objemu průtoku 17
18 Schéma hydrauliky 3.1 Jedno kolektorové pole Bivalentní zásobník pro přípravu teplé vody se solární podporou Čerpadlo s ochranou proti legionelám, možnost dovybavení Možnost dovybavení cirkulačním čerpadlem Ohřev bazénu se solární podporou (možnost dovybavení) Regulátor bazénu zajištěný uživatelem: Doplnění bazénu probíhá skrze zkrat ze strany regulátoru bazénu Možná kombinace s VMS (, -P, ertrag a nesmí pak být připojeny) -P HG Ertrag LegP Schéma hydrauliky 3.1 Ertrag Teplotní čidlo, zisk HG Topné těleso s vlastní regulací vytápění (doplnění signálem C1/C2) Senzor kolektoru -P Čerpadlo solárního okruhu Studená voda LegP Čerpadlo s ochranou proti legionelám Teplotní čidlo zásobníku horní 18 Teplotní čidlo zásobníku dolní Teplotní čidlo zásobníku pro bazén Motorický 3cestný ventil, kolektorový okruh Snímač objemu průtoku
19 Schéma hydrauliky 3.2 Jedno kolektorové pole (druhé kolektorové pole jako dovybavení) Nástěnné plynové topné zařízení Jeden okruh radiátorů a jeden směšovací okruh Bivalentní zásobník pro přípravu teplé vody se solární podporou Čerpadlo s ochranou proti legionelám, možnost dovybavení Možnost dovybavení cirkulačním čerpadlem Solární ohřev bazénu a podpora vytápění (možnost dovybavení) Regulátor bazénu zajištěný uživatelem: Doplnění bazénu probíhá skrze zkrat ze strany regulátoru bazénu Možná kombinace s VMS (, -P, KOL2, KOL2-P, ertrag a nesmí pak být připojeny) Není možné zapojení topných těles do kaskády KOL2 KOL2-P -P HK1-P Ertrag Schéma hydrauliky 3.2 Ertrag Teplotní čidlo, zisk HK 1-P Uzavírací ventil, topný okruh 1 HK 2-P Čerpadlo, topný HK 2 Směšovač, topný Senzor kolektoru, kolekt. pole 1 -P Čerpadlo solárního okruhu, kolektorové pole 1 KOL2 Senzor kolektoru, kolekt. pole 2 KOL2-P Čerpadlo solárního okruhu, kolektorové pole 2 Studená voda Teplotní čidlo zásobníku horní Teplotní čidlo zásobníku dolní Teplotní čidlo zásobníku pro bazén Motorický 3cestný ventil, kolektorový okruh Snímač objemu průtoku 19
20 Schéma hydrauliky 3.3 Nástěnné plynové topné zařízení Jeden okruh radiátorů a jeden směšovací okruh Dvouhodnotový tepelný zásobník Čerpadlo s ochranou proti legionelám, možnost dovybavení Možnost dovybavení cirkulačním čerpadlem Možná kombinace s VMS (, -P, KOL2, KOL2-P, ertrag a nesmí pak být připojeny) Není možné zapojení topných těles do kaskády -P HK1-P Ertrag Schéma hydrauliky 3.3 Ertrag Teplotní čidlo, zisk HK 1-P Uzavírací ventil, topný okruh 1 HK 2-P Čerpadlo, topný HK 2 Směšovač, topný Senzor kolektoru -P Čerpadlo solárního okruhu Studená voda LP/UV1 Čerpadlo ohřevu zásobníku/ přepínací ventil 20 Teplotní čidlo zásobníku horní Teplotní čidlo zásobníku dolní Snímač objemu průtoku
21 Schéma hydrauliky 3.4 Jedno kolektorové pole (druhé kolektorové pole jako dovybavení) Plynové kondenzační zařízení Jeden okruh radiátorů a jeden směšovací okruh Bivalentní zásobník pro přípravu teplé vody se solární podporou Čerpadlo s ochranou proti legionelám, možnost dovybavení Možnost dovybavení cirkulačním čerpadlem Solární ohřev bazénu a podpora vytápění (možnost dovybavení) Regulátor bazénu zajištěný uživatelem: Doplnění bazénu probíhá skrze zkrat ze strany regulátoru bazénu Možná kombinace s VMS (, -P, KOL2, KOL2-P, ertrag a nesmí pak být připojeny) Není možné zapojení topných těles do kaskády KOL2 KOL2-P -P HK1-P LP/UV1 Ertrag Obr Schéma hydrauliky 3.4 Obr Ertrag Teplotní čidlo, zisk HK 1-P Čerpadlo, topný okruh 1 HK 2-P Čerpadlo, topný HK 2 Směšovač, topný Senzor kolektoru, kolekt. pole 1 -P Čerpadlo solárního okruhu, kolektorové pole 1 KOL2 Senzor kolektoru, kolektorové pole 2 KOL2-P Čerpadlo solárního okruhu, kolektorové pole 2 Studená voda LP/UV1 Čerpadlo ohřevu zásobníku/ přepínací ventil Teplotní čidlo zásobníku horní Teplotní čidlo zásobníku dolní Tepl. čidlo zásobníku pro bazén Motorický 3cestný ventil, kolektorový okruh Snímač objemu průtoku 21
22 Schéma hydrauliky 4.1 Jedno kolektorové pole Kotel na tuhá paliva Plynové kondenzační zařízení (VKK) Jeden směšovací okruh Kombinovaný zásobník k solárně podporovanému vytápění a přípravě teplé vody Možnost dovybavení cirkulačním čerpadlem Solární ohřev bazénu a podpora vytápění (možnost dovybavení) Regulátor bazénu zajištěný uživatelem: Doplnění bazénu probíhá skrze zkrat ze strany regulátoru bazénu Není možné zapojení topných těles do kaskády KOL2 -P LP/UV1 KOL2-P Ertrag Schéma hydrauliky 4.1 Ertrag Teplotní čidlo, zisk HK 2-P Čerpadlo, topný HK 2 Směšovač, topný Senzor kolektoru -P Čerpadlo solárního okruhu KOL2 Teplotní čidlo, kotel na pevná paliva KOL2-P Plnicí čerpadlo zásobníku, kotel na pevná paliva Studená voda 3cestný ventil, podpora vytápění 22 LP/UV1 Čerpadlo ohřevu zásobníku/ přepínací ventil Teplotní čidlo zásobníku horní Teplotní čidlo zásobníku dolní Teplotní čidlo zásobníku pro bazén Čidlo rozdílu teplot, podpora vytápění Čidlo rozdílu teplot, podpora vytápění Motorický 3cestný ventil, kolektorový okruh Snímač objemu průtoku
23 Schéma hydrauliky 4.2 Kombinace s VMS (, -P, ertrag a pak nesmí být připojeny) Kotel na tuhá paliva Plynové kondenzační zařízení (VKK) Jeden směšovací okruh Kombinovaný zásobník k solárně podporovanému vytápění a přípravě teplé vody Možnost dovybavení cirkulačním čerpadlem Solární ohřev bazénu a podpora vytápění (možnost dovybavení) Regulátor bazénu zajištěný uživatelem: Doplnění bazénu probíhá skrze zkrat ze strany regulátoru bazénu Není možné zapojení topných těles do kaskády 2 BUS KOL2 LP/UV1 KOL2-P Schéma hydrauliky 4.2 BUS sběrnice ebus HK 2-P Čerpadlo, topný HK 2 Směšovač, topný KOL2 Teplotní čidlo, kotel na pevná paliva KOL2-P Plnicí čerpadlo zásobníku, kotel na pevná paliva Studená voda LP/UV1 Čerpadlo ohřevu zásobníku/ přepínací ventil 3cestný ventil, podpora vytápění Teplotní čidlo zásobníku horní Teplotní čidlo zásobníku dolní Teplotní čidlo zásobníku pro bazén Čidlo rozdílu teplot, podpora vytápění Čidlo rozdílu teplot, podpora vytápění Motorický 3cestný ventil, kolektorový okruh 23
24 Schéma hydrauliky 5.1 Jedno kolektorové pole (druhé kolektorové pole jako dovybavení) Nástěnné plynové topné zařízení Jeden směšovací okruh Vyrovnávací zásobník a zásobník teplé vody Možnost dovybavení cirkulačním čerpadlem Ohřev bazénu s podporou vytápění (možnost dovybavení) Regulátor bazénu zajištěný uživatelem: zkrat způsobený regulátorem bazénu na vstup Možná kombinace s VMS (, -P, KOL2, KOL2-P, ertrag a nesmí pak být připojeny) KOL2 52 KOL2-P -P Ertrag Schéma hydrauliky Termostatický ventil Ertrag Teplotní čidlo, zisk HK 2-P Čerpadlo, topný HK 2 Směšovač, topný Studená voda Senzor kolektoru, kolektorové pole 1 -P Čerpadlo solárního okruhu, kolektorové pole 1 KOL2 Senzor kolektoru, kolektorové pole 2 KOL2-P Čerpadlo solárního okruhu, kolektorové pole 2 Čerpadlo ohřevu zásobníku Teplotní čidlo zásobníku horní Teplotní čidlo zásobníku dolní Teplotní čidlo zásobníku pro bazén Čidlo zásobníku Motorický 3cestný ventil, kolektorový okruh Snímač objemu průtoku 24
25 Schéma hydrauliky 5.2 Jedno kolektorové pole (druhé kolektorové pole jako dovybavení) Dvojitá kaskáda, nástěnné plynové topné zařízení Jeden směšovací okruh Vyrovnávací zásobník a zásobník teplé vody Možnost dovybavení cirkulačním čerpadlem Ohřev bazénu s podporou vytápění (možnost dovybavení) Regulátor bazénu zajištěný uživatelem: zkrat způsobený regulátorem bazénu na vstup Možná kombinace s VMS (, -P, KOL2, KOL2-P, ertrag a nesmí pak být připojeny) KOL2 52 KOL2-P -P VF1 Ertrag Schéma hydrauliky Termostatický ventil Ertrag Teplotní čidlo, zisk HK 2-P Čerpadlo, topný HK 2 Směšovač, topný Studená voda Senzor kolektoru, kolektorové pole 1 -P Čerpadlo solárního okruhu, kolektorové pole 1 KOL2 Senzor kolektoru, kolektorové pole 2 KOL2-P Čerpadlo solárního okruhu, kolektorové pole 2 Přípojka pro membránovou expanzní nádobu Teplotní čidlo zásobníku horní Teplotní čidlo zásobníku dolní Teplotní čidlo zásobníku pro bazén VF 1 Teplotní čidlo zásobníku Snímač přívodní teploty, kaskáda Snímač objemu průtoku 25
26 Schéma hydrauliky 6 Jedno kolektorové pole Kotel na tuhá paliva Nástěnné plynové topné zařízení Jeden směšovací okruh Vyrovnávací zásobník a zásobník teplé vody Čerpadlo s ochranou proti legionelám, možnost dovybavení Možnost dovybavení cirkulačním čerpadlem Ohřev bazénu s podporou vytápění (možnost dovybavení) Regulátor bazénu zajištěný uživatelem: zkrat způsobený regulátorem bazénu na vstup Možná kombinace s VMS (, -P, KOL2, KOL2-P, ertrag a nesmí pak být připojeny) Možné zapojení topných těles do kaskády 52 -P KOL2 KOL2-P Ertrag Schéma hydrauliky 6 52 Termostatický ventil Ertrag Teplotní čidlo, zisk HK 2-P Čerpadlo, topný HK 2 Směšovač, topný 26 Studená voda Senzor kolektoru, kolektorové pole 1 -P Čerpadlo solárního okruhu, kolektorové pole 1 KOL2 Teplotní čidlo, kotel na pevná paliva KOL2-P Plnicí čerpadlo zásobníku, kotel na pevná paliva Čerpadlo ohřevu zásobníku Teplotní čidlo zásobníku horní Teplotní čidlo zásobníku dolní Teplotní čidlo zásobníku pro bazén Teplotní čidlo zásobníku Snímač objemu průtoku
27 Schéma hydrauliky 7.1 Jedno kolektorové pole (druhé kolektorové pole jako dovybavení) Plynový topný kotel s vestavěným zásobníkem TUV (VKK) Jeden směšovací okruh Vyrovnávací zásobník a zásobník TV Možnost dovybavení cirkulačním čerpadlem Ohřev bazénu s podporou vytápění (možnost dovybavení) Regulátor bazénu zajištěný uživatelem: zkrat způsobený regulátorem bazénu na vstup Možná kombinace s VMS (, -P, KOL2, KOL2-P, ertrag a nesmí pak být připojeny) Možné zapojení topných těles do kaskády KOL2 52 KOL2-P -P 4 Ertrag Schéma hydrauliky Termostatický ventil Ertrag Teplotní čidlo, zisk HK 2-P Čerpadlo, topný HK 2 Směšovač, topný Studená voda Senzor kolektoru, kolektorové pole 1 -P Čerpadlo solárního okruhu, kolektorové pole 1 KOL2 Senzor kolektoru, kolektorové pole 2 KOL2-P Čerpadlo solárního okruhu, kolektorové pole 2 Čerpadlo ohřevu zásobníku Teplotní čidlo zásobníku horní Teplotní čidlo zásobníku dolní Teplotní čidlo zásobníku pro bazén Teplotní čidlo zásobníku Snímač objemu průtoku 27
28 Schéma hydrauliky 7.2 Jedno kolektorové pole (druhé kolektorové pole jako dovybavení) Dvojitá kaskáda, plynový topný kotel s vestavěným zásobníkem TUV (VKK) Jeden směšovací okruh Vyrovnávací zásobník a zásobník teplé vody Možnost dovybavení cirkulačním čerpadlem Ohřev bazénu s podporou vytápění (možnost dovybavení) Regulátor bazénu zajištěný uživatelem: zkrat způsobený regulátorem bazénu na vstup Možná kombinace s VMS (, -P, KOL2, KOL2-P, ertrag a nesmí pak být připojeny) KOL2 52 KOL2-P -P 4 VF1 Ertrag Schéma hydrauliky Termostatický ventil Ertrag Teplotní čidlo, zisk HK 2-P Čerpadlo, topný HK 2 Směšovač, topný Studená voda Senzor kolektoru, kolektorové pole 1 -P Čerpadlo solárního okruhu, kolektorové pole 1 KOL2 Senzor kolektoru, kolektorové pole 2 KOL2-P Čerpadlo solárního okruhu, kolektorové pole 2 Čerpadlo ohřevu zásobníku Teplotní čidlo zásobníku horní Teplotní čidlo zásobníku dolní Teplotní čidlo zásobníku pro bazén Teplotní čidlo zásobníku Snímač objemu průtoku 28
29 Schéma hydrauliky 8 Jedno kolektorové pole Kotel na tuhá paliva Plynový topný kotel s vestavěným zásobníkem TV (VKK) Jeden směšovací okruh Vyrovnávací zásobník a zásobník TV Možnost dovybavení cirkulačním čerpadlem Ohřev bazénu s podporou vytápění (možnost dovybavení) Regulátor bazénu zajištěný uživatelem: zkrat způsobený regulátorem bazénu na vstup Možná kombinace s VMS (, -P, ertrag a nesmí pak být připojeny) Možné zapojení topných těles do kaskády 52 -P KOL2 KOL2-P Ertrag Schéma hydrauliky 8 52 Termostatický ventil Ertrag Teplotní čidlo, zisk HK 2-P Čerpadlo, topný HK 2 Směšovač, topný Studená voda Senzor kolektoru, kolektorové pole 1 -P Čerpadlo solárního okruhu, kolektorové pole 1 KOL2 Teplotní čidlo, kotel na pevná paliva KOL2-P Plnicí čerpadlo zásobníku, kotel na pevná paliva Čerpadlo ohřevu zásobníku Teplotní čidlo zásobníku horní Teplotní čidlo zásobníku dolní Teplotní čidlo zásobníku pro bazén Teplotní čidlo zásobníku Snímač objemu průtoku 29
30 Schéma hydrauliky 9.1 Jedno VPM S (nuceně pro toto schéma hydrauliky) Zásobník VPS/2 Jeden směšovací okruh Cirkulační čerpadlo jako dovybavení lze připojit k VPM W Ohřev bazénu s podporou vytápění (možnost dovybavení) Jeden VPM W Regulátor bazénu zajištěný uživatelem: zkrat způsobený regulátorem bazénu na vstup Možné zapojení topných těles do kaskády (VF1 se pak používá k zaznamenávání celkové teploty topných těles na vstupu) Schéma hydrauliky 9 musí být použito u VPS/2, VPM S nebo VPM W. Snímače / výkonové prvky:,, ertrag a -P nemohou být použity. KOL2 a KOL2-P mohou být použity k připojení kotle na pevná paliva. Další okruhy ohřevu zásobníku vedle VPS/2 a bazénu nejsou u tohoto schématu hydrauliky dovoleny. 63 Schéma hydrauliky Kolektorové pole HK 2-P Čerpadlo, topný HK 2 Směšovač, topný Studená voda Teplotní čidlo zásobníku horní 30 Teplotní čidlo zásobníku dolní Teplotní čidlo zásobníku pro bazén Čidlo zásobníku ve středu Motorický 3cestný ventil, kolektorový okruh
31 Schéma hydrauliky 9.2 Jedno VPM S (nuceně pro toto schéma hydrauliky) Zásobník VPS/2 Jeden směšovací okruh Cirkulační čerpadlo jako dovybavení lze připojit k VPM/W Ohřev bazénu s podporou vytápění (možnost dovybavení) Jeden VPM W Regulátor bazénu zajištěný uživatelem: zkrat způsobený regulátorem bazénu na vstup Možné zapojení topných těles do kaskády (VF1 se pak používá k zaznamenávání celkové teploty topných těles na vstupu) Schéma hydrauliky 9 musí být použito u VPS/2, VPM S nebo VPM W. Snímače / výkonové prvky:,, ertrag a -P nemohou být použity. KOL2 a KOL2-P mohou být použity k připojení kotle na pevná paliva. Další okruhy ohřevu zásobníku vedle VPS/2 a bazénu nejsou u tohoto schématu hydrauliky dovoleny. 63 LP/UV1 Schéma hydrauliky Kolektorové pole HK 2-P Čerpadlo, topný HK 2 Směšovač, topný Studená voda LP/UV1 Přepínací ventil topení/teplá voda Teplotní čidlo zásobníku horní Teplotní čidlo zásobníku dolní Teplotní čidlo zásobníku pro bazén Čidlo zásobníku ve středu Motorický 3cestný ventil, kolektorový okruh VF 1 okruh 1 31
32 Schéma hydraulického systému 9.3 Jedno VPM S (nuceně pro toto schéma hydrauliky) Dvojitá kaskáda, nástěnné plynové topné zařízení Zásobník VPS/2 Jeden směšovací okruh Cirkulační čerpadlo jako dovybavení lze připojit k VPM/W Ohřev bazénu s podporou vytápění (možnost dovybavení) Jeden VPM W Regulátor bazénu zajištěný uživatelem: zkrat způsobený regulátorem bazénu na vstup Schéma hydrauliky 9 musí být použito u VPS/2, VPM S nebo VPM W. Snímače / výkonové prvky:,, ertrag a -P nemohou být použity. KOL2 a KOL2-P mohou být použity k připojení kotle na pevná paliva. Další okruhy ohřevu zásobníku vedle VPS/2 a bazénu nejsou u tohoto schématu hydrauliky dovoleny. 63 LP/UV1 Schéma hydrauliky Kolektorové pole HK 2 P Čerpadlo, topný HK 2 Směšovač, topný Studená voda LP/UV1 Přepínací ventil topení/teplá voda 32 Teplotní čidlo zásobníku horní Teplotní čidlo zásobníku dolní Teplotní čidlo zásobníku pro bazén Čidlo zásobníku ve středu Motorický 3cestný ventil, kolektorový okruh
33 Technické údaje aurotic 620/3 Označení zařízení Jednotky Hodnota Provozní napětí Příkon regulačního přístroje Zatížení kontaktu výstupního relé (max.) Maximální celkový proud Nejkratší interval sepnutí Provozní rezerva Přípustná teplota prostředí max. Provozní napětí čidla Minimální průřez - vodičů čidel - napájecích vodičů 230-V Rozměry instalace na stěnu Výška Šířka Hloubka Druh ochrany Třída ochrany pro regulátory Stupeň znečištění prostředí Technické údaje aurotic 620/3 V AC/Hz VA U U min min C V mm 2 mm 2 mm mm mm 230/ , ,75 1, IP 20 I Normální Montáž regulátoru Upevňovací otvor 4 Kabelový otvor 5 Fixační svorky 6 Kabelová průchodka 33
Regulační technika 03-R2. Modul: Sekce: Regulační technika univerzální
univerzální Konstrukce a funkce Regulátor se používá pro regulaci vytápění podle venkovní teploty s přípravou teplé vody Regulátor může řídit následující okruhy systému: zásobník teplé vody max. dvě modulární
Regulační technika 04-R2. Modul: Sekce: Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2. Ekvitermní regulace
Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2 Charakteristiky vybavení V základním vybavení regulátoru auromatic 620/2 lze regulovat: - kotel, pomocí rozšiřujících modulů VR 30, VR 3 a VR 32 až
auromatic 620 VRS 620/3
auromatic 620 VRS 620/3 CZ Pro provozovatele Návod k obsluze auromatic 620 VRS 620/3 Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci... 3 1.1 Archivace podkladů... 3 1.2 Použité symboly... 3 1.3 Způsob záznamu
Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace
Ekvitermní regulátor calormatic 400 reguluje tepelný výkon kotle v závislosti na venkovní teplotě a přizpůsobuje ho podmínkám topného systému. Regulátor je vybaven týdenním časovým programem s displejem
Regulační technika 03-R2. Modul: Sekce: Regulační technika univerzální
univerzální Modulární ekvitermní regulátor Obj. číslo Strana calormatic 630/2 Modulární ekvitermní regulátor Regulace 1 nebo 2 topných kotlů (kaskádové spínání s možností rozšíření až na 6 topných kotlů
Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace
Regulační technika Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Tepelný komfort VRC 410 s / VRC 420 s Inteligentní topný systém ví, kdy se venku ochladí Stejně tak i závěsné a stacionární kotle Vaillant,
Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace
Regulační technika Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Tepelný komfort 430 Inteligentní topný systém ví, kdy se venku ochladí Stejně tak i závěsné a stacionární kotle Vaillant, pokud jsou řízeny
Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace
Regulační technika Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulace Vaillant Tepelný komfort šitý na míru Inteligentní topný systém ví, kdy
Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace
Regulační technika Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulace Vaillant Tepelný komfort šitý na míru Inteligentní topný systém ví, kdy
Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace
Regulační technika Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Tepelný komfort VRC 410 s / VRC 420 s Inteligentní topný systém ví, kdy se venku ochladí Stejně tak i závěsné a sta ci o nár ní kotle Vaillant,
Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.
Regulační technika Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulace Vaillant Tepelný komfort šitý na míru Inteligentní topný systém ví, kdy
Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3
Verze: 0 ecocompact VSC../, VCC../ a aurocompact VSC D../ 0-S Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem teplé vody pro zajištění maximálních kompaktních rozměrů ve velmi elegantím designu.
Směšovací modul VR 60
Pro servisního technika Návod k instalaci Směšovací modul VR 60 Stavebnicový sběrnicový regulační systém CZ VR 60 Obsah 1 Informace k dokumentaci 2 Popis zařízení Obsah 1 Informace k dokumentaci...2 2
Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle
Stacionární kondenzační kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VCC ecocompact VSC ecocompact VSC D aurocompact VKK ecocraft exclusiv ecocompact elegantní design Stacionární
Ceník. Závěsné kotle Odkouření Stacionární kotle Zásobníkové ohřívače Regulační technika Průtokové ohřívače Solární technika
Ceník Závěsné kotle Odkouření Stacionární kotle Zásobníkové ohřívače Regulační technika Průtokové ohřívače Solární technika Platný od 1.5.2008 Obsah 1. Závěsné kotle 1.1 Závěsné kotle pro vytápění atmotec/turbotec
Ekvitermní regulátory Lago 0321 Elfatherm E8.
Ekvitermní regulátory Lago 0321 Elfatherm E8. Kaskádové regulátory Elfatherm E8.4401 Elfatherm E8.5064 Systémový manažer Elfatherm E8.5064 www.comfort-controls.de Ekvitermní regulátor Lago 0321 Ekvitermní
Systémový manažer E8.5064 pro kaskády kotlů s připojením na solární kolektor a kotle na pelety Použití:
Systémový manažer E8.5064 pro kaskády kotlů s připojením na solární kolektor a kotle na pelety Použití: Regulátor kaskády s modulovanými hořáky s připojením na solární topení. Regulátor kaskády se spínanými
ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.
ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. platný od 1.1.2013 Obsah 1. Závěsné kotle 1.1 Závěsné kotle pro vytápění atmotec/turbotec plus 4 1.2 Závěsné kotle kombinované
Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1
turbotec pro (neobsahuje přední kryt) turbotec plus Závěsné kombinované kotle turbotec s odvodem spalin obvodovou stěnou, střechou nebo šachtou se vyznačují odlišnou konstrukcí oproti původním typům. Nové
Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle
Verze 0 VK 4/8-E až VK 474/8-E atmovit exclusiv 0-S Stacionární litinové kotle s dvoustupňovou plynovou armaturou VK atmovit exclusiv jsou dodávány s atmosférickým hořákem včetně spalinové klapky umístěné
Přehled tabulka. 6001 Technický katalog 2014/1. Přehled funkcí přístrojů Logamatic RCxxx. Změny vyhrazeny
Přehled funkcí přístrojů Logamatic RCxxx RC200 Vlastnosti regulátoru Regulace podle teploty v prostoru Z Z Sada pro montáž v prostoru Z Z Regulace podle venkovní teploty (ekvitermní regulace) V V Týdenní
Solární systémy. aurostep Solar Set 1
Solární systémy aurostep Solar Set 1 Vše připraveno: aurostep Největší předností solárního systému aurostep pro přípravu teplé užitkové vody je jeho kompaktnost. Veškeré nutné prvky systému, čerpadlová
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1
Verze: 0 VU /, 0/ a / ecotec exclusiv 0Z Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. VU /,, kw/ kw pro TV VU 0/,0, kw/ kw pro TV VU /,, kw/ kw pro TV Součástí
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2
Verze: 0 VU /-, /-, /- ecotec exclusive 0-Z Pohled na ovládací panel kotle Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusive jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. - VU /-...,9 -, kw - VU /-...,9 -,
Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1
Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.
Katalogový list č. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro,
s atmosférickým hořákem atmotec pro atmotec plus Závěsné kombinované kotle atmotec s odvodem spalin do komína se vyznačují odlišnou konstrukcí oproti původním typům. Nové funkční prvky, jak na straně hydraulické,
ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.
ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. platný od 1.5.2012 Obsah 1. Závěsné kotle 1.1 Závěsné kotle pro vytápění atmotec/turbotec plus 4 1.2 Závěsné kotle kombinované
Regulační technika. Modul: Ekvitermní regulace. Verze: 02 Ekvitermní regulátor multimatic 700 a multimatic 700f 08-R2
ebus ekvitermní regulátor multimatic 700, 700f multimatic 700 ebus rozhraní, digitální s týdenním časovým programem pro 1 přímý topný okruh s í rozšiřování pomocí modulů VR 70 (1 až 3 kusy) a/nebo VR 71
ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.
ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. platný od 01.01.2010 Protože myslí dopředu. Obsah 1. Závěsné kotle 1.1 Závěsné kotle pro vytápění atmotec/turbotec plus 4 1.2
ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.
ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. platný od 15.3.2013 Obsah 1. Závěsné kotle 1.1 Závěsné kotle pro vytápění atmotec/turbotec plus 4 1.2 Závěsné kotle kombinované
Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,
Verze 0 VSC 9-C 0, VSC -C 0 ecocompact 0-S Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 00 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna
Směšovací modul VR 61
Pro provozovatele / pro servisního technika Návod k obsluze a instalaci Směšovací modul VR 61 Směšovací modul pro regulátor VRC 430 / VRC 430f VR 61 CZ Obsah Obsah 1 Pokyny k dokumentaci... 3 1.1 Uložení
Modul WM Technický katalog 2012/1 2011/1. Modul WM10- Termohydraulického rozdělovače (THR) Popis. Technická data. Ceny.
Modul WM10 Modul WM10- Termohydraulického rozdělovače (THR) Pro zařízení s termohydraulickým vyrovnávačem (anuloidem) a pro řízení jednoho otopného okruhu bez směšovače pro volně volitelnou montáž Regulace
Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle
Verze 0 VK 4/- až VK 484/- atmovit 0-S Stacionární litinové kotle VK atmovit jsou určeny pro instalaci do sklepních prostorů pro radiátorové nebo podlahové topné systémy včetně kombinace obou systémů vytápění.
Tradice, kvalita, inovace, technická podpora
Závěsné kondenzační kotle 80-10 kw VU 806/ ecotec plus VU 1006/ ecotec plus VU 106/ ecotec plus Tradice, kvalita, inovace, technická podpora Závěsné kondenzační kotle 80-10 kw VU 806/ ecotec plus VU 1006/
Pro uživatele/pro montážní firmu. Návod k obsluze a instalaci. auromatic 620 VRS 620. Modulární ekvitermní regulátor
Pro uživatele/pro montážní firmu Návod k obsluze a instalaci auromatic 620 Modulární ekvitermní regulátor VRS 620 CZ Obsah Strana Přehled................................. 3 Obsluha.....................................
Prostorové regulace Ekvitermní regulace Zónové regulace Kaskádové regulace
Prostorové regulace Ekvitermní regulace Zónové regulace Kaskádové regulace Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM je možno použít ebus elektronické pokojové regulátory, které se po připojení
Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle 80-120 kw
Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 806/5-5 ecotec plus VU 1006/5-5 ecotec plus VU 1206/5-5 ecotec plus VU ecotec plus Zvláštní přednosti - závěsný kotel s nerezovým kondenzačním
Pro servisního technika. Návod k instalaci. allstor VPS.../2
Pro servisního technika Návod k instalaci allstor VPS.../ CZ Pro servisního technika Návod k instalaci a údržbě Vyrovnávací zásobníkový systém allstor CZ Obsah Obsah Informace k dokumentaci.... Související
Příslušenství solárního regulátoru SOLO FS a DUO FS
Solarregler SOLO FS und DUO FS Schüco 5 Příslušenství solárního regulátoru SOLO FS a DUO FS Příslušenství Příslušenství sladěné speciálně na regulátor lze vybírat podle příslušné oblasti použití. Příslušenství
Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. arotherm VWL vzduch/voda
Tepelná čerpadla Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. arotherm VWL vzduch/voda Tepelná čerpadla arotherm VWL vzduch/voda Vzduch jako zdroj tepla Tepelná čerpadla Vaillant arotherm
Prostorové regulace Ekvitermní regulace Systémové regulace
Prostorové regulace Ekvitermní regulace Systémové regulace Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM je možno použít ebus elektronické pokojové regulátory, které se po připojení venkovního
calormatic 630 Návod k obsluze a instalaci Sběrnicový modulární regulační systém pro regulaci teploty v závislosti na povětrnostních podmínkách
Pro servisního technika / pro uživatele Návod k obsluze a instalaci calormatic 630 Sběrnicový modulární regulační systém pro regulaci teploty v závislosti na povětrnostních podmínkách CZ VRC 630 Obsah
Katalog schémat regulátoru IR 12 KRB
Katalog schémat regulátoru IR 12 KRB typová schémata zapojení systémů s teplovodním krbem či kotlem na tuhá paliva Regulus spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976
Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci Řídicí modul tepelného čerpadla VWZ AI VWL X/2 A CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0
Ceník. Závěsné kotle Odkouření Stacionární kotle Zásobníkové ohřívače Regulační technika Průtokové ohřívače Solární technika
Ceník Závěsné kotle Odkouření Stacionární kotle Zásobníkové ohřívače Regulační technika Průtokové ohřívače Solární technika Platný od 1.5.2007 Obsah 1. Závěsné kotle 1.1 Závěsné kotle pro vytápění atmotec/turbotec
Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VSC S 196/2 - C 200 aurocompact 02-S3
Kompaktní stacionární sestava skládající se z topného kondenzačního kotle s jmenovitým tepelným výkonem 19, zásobníkem o objemu 150 l s vrstveným ukládáním teplé vody vybaveným solárním výměníkem. Všechny
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE
Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VSC 196/2-C 150, VSC 246/2-C 170 ecocompact 01-S3
Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 100 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna maximální kompaktnost s minimálními
Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, zákaznický servis. arotherm VWL vzduch/voda
Tepelná čerpadla Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, zákaznický servis. arotherm VWL vzduch/voda Tepelná čerpadla arotherm VWL vzduch/voda Vzduch jako zdroj tepla Tepelná čerpadla Vaillant arotherm
ceník tepelných čerpadel Vaillant Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.
ceník tepelných čerpadel Vaillant Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. platný od 1..01 Obsah Příklady hydraulických schémat zapojení tepelných čerpadel. Více v projekčních podkladech
Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1
s atmosférickým hořákem turbotec pro (neobsahuje přední kryt) turbotec plus Závěsné kombinované kotle turbotec s odvodem spalin obvodovou stěnou, střechou nebo šachtou se vyznačují odlišnou konstrukcí
Aplikace regulační soupravy
ADEX Midi-RC Regulační souprava pro víceokruhové topné systémy Souprava je určena pro řízení teplovodních topných systémů, které mají více topných okruhů regulovaných směšovacími ventily. Ke každému směšovacímu
Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle
Stacionární kondenzační kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VCC ecocompact VSC ecocompact VSC D aurocompact VK ecovit plus VKK ecocraft exclusiv ecocompact elegantní design
Vitocal: využijte naši špičkovou technologii tepelných čerpadel pro vaše úspory.
Zvýhodněné sestavy tepelných čerpadel Topné systémy skládající se z tepelného čerpadla v kombinaci se zásobníkovým ohřívačem teplé vody a dalším instalačním příslušenstvím. Vitocal: využijte naši špičkovou
Modul: Regulační technika
. Popis modulu ise smart connect KNX Vaillant je komunikační rozhraní umožňující napojit regulaci Vaillant multimatic 700 na řídící systém inteligentní budovy s protokolem KNX. Modul se skládá ze dvou
Tepelná čerpadla vzduch/voda arotherm VWL. Obnovitelná energie chytře
Tepelná čerpadla vzduch/voda arotherm VWL Obnovitelná energie chytře Tepelná čerpadla vzduch/voda arotherm VWL Vzduch jako zdroj tepla Tepelná čerpadla Vaillant arotherm odebírají tepelnou energii, která
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2
Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného
Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9
VK 654/9-1654/9 Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 - nízkoteplotní kotel s dvoustupňovým hořákem a vestavěnou spalinovou klapkou pro zachování konstantní účinnosti v obou režimech (1. stupeň/jmenovitý
Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu teplé vody
Závěsné kondenzační kotle ecotec plus se výrazně odlišují od předchozí řady ecotec. Typová řada byla rozšířena o kombinovaný kotel VUW 236/3-5 s ohřevem teplé vody. Tento kotel má široký modulační rozsah
Technické údaje LA 60TUR+
Technické údaje LA TUR+ Informace o zařízení LA TUR+ Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo
Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem Stacionární kondenzační kotel s vestavěným solárním zásobníkem
Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem Stacionární kondenzační kotel s vestavěným solárním zásobníkem VSC ecocompact VSC S aurocompact ecocompact - revoluce ve vytápění Pohled na vnitřní
Pro odborníka. Projekční podklady. Hydraulické aplikace s ISM1/2. Teplo pro život (06/2015) CZ
Projekční podklady Hydraulické aplikace s IS1/2 Pro odborníka Teplo pro život 3 720 616 711 (06/2015) CZ Obsah Volba systému... 3 Příklad 1... 4 Příklad 2... 5 Koncepce systému... 6 Aplikace... 7 Informativní
CERAPURSMART. Plynový závěsný kondenzační kotel ZSB 14-3 C ZSB 22-3 C ZWB 28-3 C. Pro odborníky. Projekční podklady.
Projekční podklady Plynový závěsný kondenzační kotel CERAPURSMART Pro odborníky Für den Fachmann ZSB 14-3 C ZSB 22-3 C ZWB 28-3 C Wärme Teplo pro fürs život Leben 6 720 616 731 (2009/02) CZ Obsah Obsah
Projekční podklady Plynový závěsný kondenzační kotel. Für den Fachmann CERAPURCOMFORT. Teplo pro život
Projekční podklady Plynový závěsný kondenzační kotel CERAPURCOMFORT Für den Fachmann Teplo pro život Obsah Jedn. kw s % A A A A kw kw % % el kw el kw SB kw kw kw L WA XL Q elec kwh kwh Q kwh GJ wh % A
ECL Comfort 110 230 V AC a 24 V AC
230 V AC a 24 V AC Popis a použití V aplikacích vytápění lze řídicí jednotku ECL Comfort 110 integrovat s řešením Danfoss Link prostřednictvím rozhraní DLG pro použití v jednogeneračních aplikacích. Řídicí
DeltaSol TECHNICKÁ DATA
TECHNICKÁ DATA IP30/DIN40050 Provozní teplota: 0 až +40 C Rozměry: 150 x 102 x 52 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD Nastavení: T: 2...11 K (nastavitelná hodnota) hystereze: 1,0 K
Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus
Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus VU ecotec plus Zvláštní přednosti - závěsný kotel s nerezovým kondenzačním výměníkem - hodnota
VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus
s atmosférickým hořákem pro vytápění atmotec (odvod spalin do komína) a turbotec (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači.
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství Projekční podklady 5.1 REGULACE, ver. 1 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový
Logafix WPL pro venkovní instalaci
Tepelná čerpadla Logafix WPL vzduch/voda pro venkovní instalaci a funkce Teplota na výstupu do soustavy max. 55 Čidlo venkovní teploty a čidlo zpátečky v rozsahu dodávky Opláštění optimálně řešené z hlediska
Regulační souprava ADEX Midi RC
Příloha k příručce pro montáž a obsluhu Regulační souprava ADEX Midi RC Souprava ADEXaMidiaRC Souprava ADEXaMidiaRC je určena pro řízení teplovodních topných systémů, které mají jeden nebo více topných
HelioSet solární sestava
HelioSet solární sestava HelioSet solární sestava Systém HelioSet je beztlakový solární systém pro přípravu teplé vody s možným dodatečným ohřevem externím kotlem. V praxi to znamená, že po dosažení požadované
Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.
Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VSC ecocompact VSC S aurocompact Protože myslí dopředu. ecocompact revoluce ve vytápění
Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv
Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv Maximální přizpůsobení topného výkonu Široké možnosti použití Kondenzační kotle
Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda)
Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda) Nabídka č. 2310201319 Investor: pan Peter Kovalčík RD Ruda 15, Velké Meziříčí email: peter.kovalcik@seznam.cz
Tiger Condens. Vysoce účinné kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody
Tiger Condens Vysoce účinné kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody Vyberte si kondenzační kotel Tiger Condens s vestavěným zásobníkem teplé vody Hlavní vlastnosti
Tiger Condens nová řada vysoce účinných kondenzačních kotlů s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody
Tiger Condens nová řada vysoce účinných kondenzačních kotlů s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody Vyberte si kondenzační kotel Tiger Condens s vestavěným zásobníkem teplé vody
Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant geotherm VWS ( provedení země/voda) Nabídka
Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant geotherm VWS ( provedení země/voda) Nabídka 002136247893 Investor : Hrstka Rd Podsedice Tel: Email: Montážní firma: Tomáš Mach
VUW 200-3, 240-3 Atmotop Pro, VUW 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus
s atmosférickým hořákem atmotop Plus atmotop Pro Závěsné kombinované kotle Atmotop s odvodem spalin do komína se díky konstrukci a provedením výrazně odlišují od předchozích typů. Obsahují funkční prvky
Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody
Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Lev 30 KKZ je stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody o objemu 150 litrů, který splňuje nejnáročnější
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
HelioSet solární sestava
HelioSet solární sestava HelioSet solární sestava Systém HelioSet je beztlakový solární systém pro přípravu teplé vody s možným dodatečným ohřevem externím kotlem. V praxi to znamená, že po dosažení požadované
Tiger Condens. Vysoce účinné kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody
Tiger Condens Vysoce účinné kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody Vyberte si kondenzační kotel Tiger Condens s vestavěným zásobníkem teplé vody Hlavní vlastnosti
Ohřev TUV - Uvedení do provozu
Ohřev TUV - Uvedení do provozu Michal Bassy Strana 1 Ohřev TUV Uvedení do provozu Postup ohřevu TUV Pro uvedení do provozu ohřevu TUV nakonfigurujte části systému požadované pro regulaci TUV. Uvedení do
zjišťuje teplotu vody za ventilem a zajišťuje optimální teplotu vody topného systému na základě zvolené ekvitermní křivky. Technické parametry
R3V-A - Ekvitermní regulátor třícestných ventilů Přístroj je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu v závislosti na venkovní teplotě (čidlo CT1), stavu prostorového termostatu (kontakt
Akční nabídka pro rodinné domy. Sezónní sestavy podzim 2017 Tepelná čerpadla vzduch/voda. Úsporné řešení pro vaše topení
Akční nabídka pro rodinné domy Sezónní sestavy podzim 2017 Tepelná čerpadla vzduch/voda www.regulus.cz Příklad č. 1 Pan Karel z Klatov se rozhodl změnit systém vytápění i přípravy teplé vody. Vyměnil kotel
TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE
TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE Popis přístroje Systém tepelného čerpadla vzduch voda s malou potřebou místa pro instalaci tvoří tepelné čerpadlo k venkovní instalaci
Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem
Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem VSC ecocompact Zlatá medaile SHK BRNO 2004 11-22 ecocompact Pohled na vnitřní část kotle ecocompact VSC 196-C 150 a b c a Kondenzační nerezový výměník
Příslušenství AGU 2.500. Pro řízení systému vytápění s nízkou teplotou. Kondenzační kotle model LUNA HT. Návod na použití pro INSTALATÉRY OBSAH
Příslušenství AGU 2.500 Pro řízení systému vytápění s nízkou teplotou Kondenzační kotle model LUNA HT Návod na použití pro INSTALATÉRY OBSAH Str. Popis příslušenství SIEMENS model AGU 2.500 3 Instalace
Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3
Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, tel.: 08751/74-0, fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de 1 WTC3 (Obecný popis) Ovládací jednotka WTC3 (pro
Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda)
akce: Marek Běla Brandýs nad Labem E-mail: marek.bela@seznam.cz Tel.: 603145319 vypracoval: Jiří Havrlant Vaillant Croup Czech s.r.o. 603 233 753 jiri.havrlant@vaillant.cz 1. Vstupní informace Informace
STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE
STACIOÁRÍ KOTLE VK 16/6- XE AŽ 7/6- XE S dvoustupňovou plynovou armaturou a Systemem Pro E ISPIRACE PRO VYTÁPĚÍ PLYOVÉ KOTLE VK 16/6- XE AŽ 7/6- XE S dvoustupňovou plynovou armaturou 16 17 18 1 1 11 19
Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!
Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla
Příslušenství k tepelným čerpadlům NeoRé
Příslušenství k tepelným čerpadlům NeoRé Čidlo venkovní teploty Tyto odporové snímače teploty jsou určeny pro kontaktní měření teploty plynných látek ve venkovních nebo průmyslových prostorech. Plastová
ČESKÁ REPUBLIKA. Ceník tepelných čerpadel země/voda 4,7 až 31,8 kw. platný od dubna 2015. www.alpha-innotec.cz
ČESKÁ REPUBLIKA Ceník tepelných čerpadel země/voda 4,7 až 31,8 kw platný od dubna 2015 www.alpha-innotec.cz Přehled tepelných výkonů přehled tepelných čerpadel podle tepelného výkonu alterra tepelná čerpadla
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU a VUW xx6/5-3 A ecotec pro, VU a VUW xx6/5-5 ecotec plus 01-Z1
Verze: VU a VUW xx/- A ecotec pro, VU a VUW xx/- ecotec plus -Z ecotec pro kotle s pneumaticky řízeným směšováním plynu se vzduchem, vestavěným řízeným vysoce účinným čerpadlem, trojcestným ventilem a
Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu užitkové vody
Závěsné kondenzační kotle ecotec navazují konstrukčně na předchozí osvědčené typy Ecomax. Od těchto typů se odlišují novou elektronickou jednotkou s rozšířenou diagnostikou a novým trojcestným přepínacím
VU 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus
pro vytápění atmotop (odvod spalin do komína) a turbotop (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači. Kotle jsou z výroby dodávány