VYSVĚTLUJÍCÍ MEMORANDUM
|
|
- Adam Aleš Král
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návrh na SMĚRNICI EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o ochraně chodců a dalších zranitelných účastníků silničního provozu v případě srážky s motorovým vozidlem, kterou se mění směrnice 70/156/EHS (předloženo Komisí) VYSVĚTLUJÍCÍ MEMORANDUM 1. CÍL NÁVRHU V Evropském společenství je každoročně při silničních dopravních nehodách usmrceno až chodců a cyklistů a dalších je zraněno. Cílem tohoto návrhu je dosáhnout snížení počtu usmrcených a zraněných osob při nehodách za účasti chodců, čehož by se mělo dosáhnout prostřednictvím změn u přední části vozidel. Tento návrh stanoví požadavky na konstrukci motorových vozidel orientovanou na zlepšení ochrany chodců a dalších účastníků silničního provozu tím, že dojde ke zmírnění vážnosti zranění v případě srážky s motorovým vozidlem. Přední části motorových vozidel budou muset být zkonstruovány takovým způsobem, aby při nárazu nedošlo k překročení určitých mezních hodnot. Navrhovaná opatření se vztahují na osobní a lehké dodávkové automobily. Vzhledem k tomu, že konstrukce osobních automobilů je předmětem právní úpravy Společenství v rámci systému typového schvalování vozidel, který platí v celém ES a je vytvořen směrnicí 70/156/EHS ve znění pozdějších předpisů, budou navrhované požadavky též zabudovány do tohoto systému. 2. PRÁVNÍ ZÁKLAD Tento návrh stanoví harmonizované technické požadavky pro typové schválení motorových vozidel vzhledem k ochraně chodců. Je nezbytné mít v této oblasti harmonizovaná pravidla, aby bylo zajištěno řádné fungování vnitřního trhu. Z tohoto důvodu je tento návrh založen na článku 95 Smlouvy o založení Evropského společenství. 3. REGULAČNÍ PŘÍSTUP V průběhu roku 2001 Komise úspěšně uzavřela jednání se sdruženími zastupujícími evropské, japonské a korejské výrobce automobilů (ACEA, JAMA a KAMA) v souvislosti se závazkem tohoto sektoru zavést opatření na zvýšení ochrany chodců. Rovněž vozidla ze Spojených států prodávaná ve Společenství spadají pod závazek ACEA. Tento závazek daného sektoru byl prezentován Komisí prostřednictvím sdělení Radě a Evropskému parlamentu ze dne 11. července 2001 za účelem získání jejich stanoviska 1. Komise odložila konečné rozhodnutí o tom, zda potvrdit závazek sektoru nebo zda navrhnout právní úpravu založenou na obsahu daného závazku, dokud Evropský parlament a Rada nevyjádřily své názory v této věci. 1 KOM(2001)389 v konečném znění.
2 V návaznosti na výsledky jednání probíhajících v Evropském parlamentu 2 a v Radě 3 se Komise v červnu 2002 rozhodla pro navržení právní úpravy, která bude zachycovat splnění hlavních cílů a základních technických opatření. V důsledku toho tento návrh stanoví základní požadavky, které je třeba splnit v oblasti návrhu předních konstrukcí motorových vozidel s ohledem na ochranu chodců. Tyto požadavky se budou vztahovat na všechny nové automobily a lehké dodávkové vozy umísťované na trh v rámci Společenství. Požadavky, které jsou založeny na závazku daného sektoru, jsou řešeny formou různých zkoušek a mezních hodnot, jak je popsáno v příloze I. Tento návrh poskytuje určitý formální rámec k příslušným částem závazku přijatého daným sektorem, čímž dochází k zajištění právní jistoty v souvislosti s prováděním opatření na zvýšení ochrany chodců v případě nehod s automobily. Navíc platí, že navržená směrnice bude rovněž znamenat, že dané požadavky budou součástí systému typového schválení ES, a tudíž budou zapojovat úřady členských států do procesu aplikace těchto právních předpisů. Rada i Evropský parlament konstatovaly, že by uvítaly aktivní zapojení orgánů provádějících typové schvalování do aplikace požadovaných opatření. Navrhované základní požadavky budou vyzkoušeny podle podrobných předpisů, které budou vytyčeny v rozhodnutí Komise. Díky tomuto přístupu nebude nutné danou směrnici zatěžovat podrobnými technickými detaily. 4. OBSAH NÁVRHU Statistiky silničních dopravních nehod naznačují, že významnou část nehod s usmrcením nebo zraněním osob představují nehody s účastí chodců a cyklistů, kteří jsou zraněni v důsledku kontaktu s pohybujícím se vozidlem, zejména s předními konstrukcemi osobních automobilů. Většina nehod se odehrává v městských oblastech, kde může dojít k vážným nebo i smrtelným zraněním při relativně nízkých rychlostech, a to zejména v případě dětí. Nicméně zde existuje prostor pro zmírnění závažnosti zranění chodců prostřednictvím zlepšení předních konstrukcí motorových vozidel. Nad určitou hranici rychlosti je prostor pro snížení takových zranění omezený, ale při rychlostech pod úrovní přibližně 40 km/h existuje možnost významně snížit úrovně zranění, která utrpí chodci při předním nárazu s osobním automobilem a lehkým dodávkovým vozem. Předpisy uvedené v tomto návrhu jsou založeny na práci vykonané Pracovní skupinou č. 17 Evropského výboru pro zvýšenou bezpečnost vozidel (EEVC) a Společným výzkumným centrem Evropské komise. Aby bylo možno splnit navrhované mezní hodnoty, bude nutné, aby motorová vozidla (osobní automobily a lehké dodávkové automobily) prošla řadou zkoušek. V jedné z prvních fází, která začne běžet v roce 2005, budou muset nové typy vozidel splňovat dvě zkoušky týkající se ochrany proti zranění hlavy a zranění nohou. V další fázi, která začne běžet v roce 2010, budou požadovány čtyři zkoušky zvýšené obtížnosti v případě nových typů vozidel, přičemž dvě zkoušky se budou týkat zranění hlavy a dvě zkoušky budou souviset se zraněním nohou. Do pěti let budou muset všechna nová vozidla splňovat tyto požadavky zkoušek. Komise si je vědoma skutečnosti, že jen málo (pokud vůbec nějaké) současných návrhů vozidel je schopno splnit všechny navrhované technické předpisy. Z tohoto důvodu bylo zamýšleno, 2 3 Usnesení ze dne Závěry ze zasedání Rady k vnitřnímu trhu ze dne
3 aby bylo umožněno určité odpovídající zaváděcí období předtím, než by došlo k aplikaci navrhovaných opatření na nové typy vozidel a později na všechna nová vozidla. Je zřejmé, že maximální užitek z požadavků, aby motorová vozidla byla šetrná vůči chodcům, by nastal, pokud by všechny typy vozidel splňovaly tyto technické předpisy, ale je jasné, že jejich aplikace na těžší vozidla (nákladní automobily a autobusy) by měla jen určitou omezenou hodnotu a nemusela by být technicky vhodná v jejich současné formě. Z tohoto důvodu byl předmět aplikace omezen na osobní automobily a dodávkové vozy na bázi těchto automobilů do hmotnosti 2,5 tun. Vzhledem k tomu, že tyto kategorie vozidel představují velkou většinu vozidel, která jsou v současné době používána, budou mít navrhovaná opatření co nejširší prakticky zajistitelný účinek v oblasti omezení zranění chodců. Přestože splnění těchto technických opatření bude vyžadovat podstatné změny v návrhu vozidel, bude navržené zaváděcí období spolu s realizací ve dvou fázích znamenat, že tyto kroky je možno podniknout spíše v rámci vývoje nových vozidel než v rámci zavádění nákladných změn u vozidel, která jsou již ve výrobě. Při zvážení rychlosti technického vývoje v této oblasti tento návrh předpokládá, že by bylo možno vyvinout alternativní opatření k požadavkům stanoveným v tomto návrhu. Z tohoto důvodu bude do 1. července 2004 provedeno posouzení proveditelnosti, jež se bude týkat navrhovaných technických zkušebních opatření a zejména též dalších opatření, která mohou potenciálně mít přinejmenším stejné ochranné účinky jako opatření navrhovaná. Pokud by toto posouzení proveditelnosti ukázalo, že tato navrhovaná opatření mají přinejmenším stejné ochranné účinky, zváží Komise příslušné návrhy na změnu této směrnice. Ve svých závazcích se kromě zavedení opatření na zlepšení návrhu předních částí vozidel sdružení výrobců motorových vozidel též zavázala zavést následující další opatření v oblasti aktivní a pasivní bezpečnosti, jejichž účelem je zlepšená ochrana chodců a dalších účastníků silničního provozu: vybavení všech nových motorových vozidel antiblokovacím brzdovým systémem (ABS) od 1. července 2004; postupné zavádění prvků informační a komunikační technologie (ICT) pro zlepšení aktivní bezpečnosti; vybavení všech nových motorových vozidel denními jízdními světly (DRL) od 1. října 2003; zákaz montáže pevných profilových konstrukcí jako původního vybavení na nová motorová vozidla a zákaz prodeje těchto zařízení jako náhradních dílů. V souvislosti se zavedením DRL se v důsledku jednání Rady a Evropského parlamentu a s ohledem na lišící se národní předpisy o používání DRL platné v současné době Komise rozhodla nedoporučit jejich zavedení ze strany automobilového sektoru, dokud nebude dosaženo harmonizovaného přístupu na úrovni Společenství vzhledem k jejich používání. V souvislosti se zrušením pevných profilových konstrukcí má Komise v úmyslu v návaznosti na názory vyjádřené Radou a Evropským parlamentem, které navrhují, aby příslušný legislativní přístup pokrýval nejen výrobce původních zařízení, ale též nezávislý následný trh, navrhnout směrnici obsahující zkušební postup pro všechny profilové konstrukce a obdobná zařízení umísťovaná na trh. Další opatření (včetně prvků ABS a ICT) jsou prováděna a monitorována samostatně. 3
4 Návrh na SMĚRNICI EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o ochraně chodců a dalších zranitelných účastníků silničního provozu v případě srážky s motorovým vozidlem, kterou se mění směrnice 70/156/EHS EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství a zejména její článek 95, s ohledem na návrh Komise 4, s ohledem na stanovisko Evropského Hospodářského a sociálního výboru 5, v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy, vzhledem k těmto důvodům: (1) pro omezení počtu případů zranění při silničních dopravních nehodách ve Společenství je třeba zavést opatření za účelem zlepšení ochrany chodců a dalších zranitelných účastníků silničního provozu proti zranění v případě srážky s předními částmi motorových vozidel; (2) vnitřní trh vytváří oblast bez vnitřních hranic, ve které musí být zajištěn volný pohyb zboží, osob, služeb a kapitálu, a za tímto účelem je vytvořen systém Společenství pro typové schvalování motorových vozidel. Technické požadavky pro typové schválení motorových vozidel vzhledem k ochraně chodců by měly být harmonizovány, aby se zabránilo přijetí různých požadavků mezi členskými státy a aby bylo zajištěno řádné fungování vnitřního trhu; (3) cíle v oblasti ochrany chodců mohou být dosaženy prostřednictvím opatření v oblasti aktivní nebo pasivní bezpečnosti. Doporučení Evropského výboru pro zvýšenou bezpečnost vozidel (EEVC) z června 1999 jsou v této oblasti široce přijímána. Tato doporučení navrhují požadavky na provedení, jež se vztahují na přední konstrukce určitých kategorií motorových vozidel za účelem snížení jejich agresivity. Tato směrnice představuje zkoušky a mezní hodnoty založené na doporučeních EEVC; (4) vzhledem k rychlosti technického vývoje v této oblasti mohou být automobilovým sektorem navržena alternativní opatření s přinejmenším ekvivalentním účinkem vzhledem k požadavkům této směrnice, včetně opatření z oblasti aktivní bezpečnosti, a tato alternativní opatření pak budou posouzena v návaznosti na studii proveditelnosti do 1. července Zavedení alternativních opatření s přinejmenším ekvivalentními ochrannými účinky by vyžadovalo změnu této směrnice; (5) vzhledem k průběžnému výzkumu a technickému pokroku v oblasti ochrany chodců je žádoucí zavést v této oblasti určitou úroveň flexibility. V souladu s tím tato směrnice vytváří základní opatření, jež se týkají ochrany chodců, formou zkoušek, které je nutno splnit u nových typů vozidel a u nových vozidel. Technické předpisy pro aplikaci takových zkoušek by měly být přijaty rozhodnutím Komise; (6) sdružení zastupující evropské, japonské a korejské výrobce motorových vozidel učinila závazky spočívající v zahájení aplikace doporučení EEVC ohledně mezních hodnot a zkoušek nebo dohodnutých alternativních opatření s alespoň ekvivalentním účinkem od roku 2010 a 4 5 Úř. věst.,, s.. Úř. věst.,, s.. 4
5 první sérii mezních hodnot a zkoušek aplikovat od roku 2005 na nové typy vozidel a aplikovat první sérii zkoušek na 80 % všech nových vozidel od 1. července 2010, na 90 % všech nových vozidel od 1. července 2011 a na všechna nová vozidla od 31. prosince 2012; (7) opatření uvedená v této směrnici by měla rovněž přispět k vytvoření vysoké úrovně ochrany v souvislosti s mezinárodní harmonizací legislativy v této oblasti, která byla zahájena v rámci dohody Evropské hospodářské komise (OSN) z roku 1998 o vytvoření globálních technických předpisů pro kolová vozidla, zařízení a součásti, které je možno namontovat a/nebo používat na kolových vozidlech; (8) tato směrnice je jednou ze samostatných směrnic, které musejí být splněny, aby bylo možno vyhovět proceduře pro typové schválení (ES) stanovené směrnicí 70/156/EHS ze dne 6. února 1970 o přibližování zákonů členských států, jež se vztahují na typová schválení motorových vozidel a jejich přívěsů, naposledy pozměněné směrnicí Komise 2001/116/ES 6 ; (9) směrnice 70/156/EHS by proto měla být v souladu s výše uvedeným změněna, PŘIJALY TUTO SMĚRNICI: Článek 1 1. Tato směrnice se vztahuje na přední povrchové plochy vozidel. Pro účely této směrnice se termínem vozidlo rozumí jakékoliv motorové vozidlo, jak je definováno v článku 2 směrnice 70/156/EHS a v její příloze II, kategorie M1 o celkové přípustné hmotnosti nepřesahující 2,5 tuny a N1 odvozené od M1 o celkové přípustné hmotnosti nepřesahující 2,5 tuny. 2. Účelem této směrnice je snížení zranění způsobených chodcům a jiným zranitelným účastníkům silničního provozu, kteří jsou zasaženi předními povrchovými plochami vozidel, jež jsou definována v odstavci 1. Článek 2 1. S účinností od 1. ledna 2004 nesmí žádný členský stát z důvodů týkajících se ochrany chodců: odmítnout vzhledem k typu motorového vozidla poskytnutí typového schválení ES nebo národního typového schválení, nebo zakázat registraci, prodej nebo uvádění do provozu vozidel za předpokladu, že daná vozidla splňují technická ustanovení uvedená v oddílu 3.1 nebo 3.2 přílohy I. 2. S účinností od 1. října 2005 nesmějí členské státy již dále poskytovat: typová schválení ES nebo národní typová schválení s výjimkou případů, kdy budou použita opatření čl. 8 odst. 2 směrnice 70/156/EHS, pro žádný typ vozidel z důvodů týkajících se ochrany chodců, pokud nebudou splněna technická ustanovení uvedená v oddílu 3.1 nebo 3.2 přílohy I. 3. Odstavec 2 se nebude vztahovat na vozidla, která se neodlišují vzhledem ke svým podstatným aspektům karosériové konstrukce a návrhu přední části sloupků A od typů vozidel, jež obdržely typové schválení ES nebo národní typové schválení před 1. říjnem 2005, kterážto vozidla ještě nebyla schválena podle této Směrnice. 6 Úř. věst. č. L 18, , s. 1. 5
6 4. S účinností od 1. září 2010 nesmějí členské státy již dále poskytovat: typová schválení ES nebo národní typová schválení s výjimkou případů, kdy budou použita opatření čl. 8 odst. 2 směrnice 70/156/EHS, pro žádný typ vozidel z důvodů týkajících se ochrany chodců, pokud nebudou splněna technická ustanovení uvedená v oddílu 3.2 přílohy I této směrnice. 5. S účinností od 31. prosince 2012 členské státy: budou považovat osvědčení o shodě, jež doprovázejí nová vozidla v souladu s ustanoveními směrnice 70/156/EHS, za osvědčení, která již nejsou platná pro účely čl. 7 odst. 1 uvedené směrnice, a odmítnou registraci, prodej a uvedení do provozu nových vozidel, která nejsou doprovázena osvědčením o shodě v souladu se směrnicí 70/156/EHS, z důvodů, jež se týkají ochrany chodců, pokud nebudou splněna technická ustanovení uvedená v oddílu 3.1 nebo 3.2 přílohy I. 6. S účinností od doby uplynutí pěti let od data uvedeného v čl. 2 odst. 4 členské státy: budou považovat osvědčení o shodě, jež doprovázejí nová vozidla v souladu s ustanoveními směrnice 70/156/EHS, za osvědčení, která již nejsou platná pro účely čl. 7 odst. 1 uvedené směrnice, a odmítnou registraci, prodej a uvedení do provozu nových vozidel, která nejsou doprovázena osvědčením o shodě v souladu se směrnicí 70/156/EHS, z důvodů, jež se týkají ochrany chodců, pokud nebudou splněna technická ustanovení uvedená v oddílu 3.2 přílohy I. Článek 3 Při splnění ustanovení uvedených v článku 2 členské státy zajistí, aby zkoušky stanovené v oddílu 3.1 nebo 3.2 přílohy I byly provedeny v souladu s technickými předpisy, které bude Komise specifikovat formou rozhodnutí. Článek 4 Schvalovací orgány každého členského státu budou Komisi zasílat jednou měsíčně kopii osvědčení typového schválení, jehož vzor je uveden v dodatku 2 přílohy II, vzhledem ke každému vozidlu, které schválí v souladu s touto směrnicí během daného měsíce. Článek 5 1. Komise bude na základě příslušných informací sdělených schvalovacími orgány a zúčastněnými stranami, jakož i na základě nezávislých studií, monitorovat pokrok, jehož bylo dosaženo daným sektorem v oblasti ochrany chodců, a provede do 1. července 2004 posouzení proveditelnosti, jež se týká ustanovení uvedených v příloze I, oddílu 3.2 a zejména dalších opatření, která jsou přinejmenším ekvivalentní (tj. mají přinejmenším stejné ochranné účinky). 2. Komise bude Radě a Evropskému parlamentu pravidelně hlásit výsledky monitorování, které je uvedeno v odstavci 1. 6
7 Směrnice 70/156/EHS se mění takto: Článek 6 1. V příloze I se vkládají body 9.[23] a 9.[23].1: 9.[23] Ochrana chodců 9.[23].1 Musí být poskytnut podrobný popis vozidla, včetně fotografií a/nebo výkresů, vzhledem ke konstrukci, rozměrům, příslušným referenčním liniím a materiálům složek přední části vozidla (vnitřní a vnější). Tento popis by měl v příslušných případech zahrnovat detail veškerých nainstalovaných aktivních ochranných systémů. 2. V příloze III, oddíl A se vkládají body 9.[23] a 9.[23].1: 9.[23] Ochrana chodců 9.[23].1 Musí být poskytnut podrobný popis vozidla, včetně fotografií a/nebo výkresů, vzhledem ke konstrukci, rozměrům, příslušným referenčním liniím a materiálům složek přední části vozidla (vnitřní a vnější). Tento popis by měl v příslušných případech zahrnovat detail veškerých nainstalovaných aktivních ochranných systémů. 3. V příloze IV, část I se vkládají položka [58] a poznámky pod čarou takto: Předmět [58]. Ochrana chodců Číslo směrnice [ / /ES] Odkaz na Oblast použití Úř. věst. M 1 M 2 M 3 N 1 N 2 N 3 O 1 O 2 O 3 O 4 č. L,, X (6) (6, 7) X s.... (6) Nepřesahující 2,5 tuny celkové přípustné hmotnosti. (7) Odvozená z kategorie vozidel M V příloze XI, dodatek 1 se vkládá položka [58] takto: Položka Předmět Číslo směrnice M ( 1 ) kg [58] Ochrana chodců [ / /ES] X M 1 > 2500 ( 1 ) kg M 2 M 3 5. V příloze XI, dodatek 2 se vkládá položka [58] takto: Položka Předmět Číslo směrnice [58] Ochrana chodců [ / /ES] M 1 M 2 M 3 N 1 N 2 N 3 O 1 O 2 O 3 O 4 6. V příloze XI, dodatek 3 se vkládá položka [58] takto: Položka Předmět Číslo směrnice M 2 M 3 N 1 N 2 N 3 O 1 O 2 O 3 O 4 [58] Ochrana chodců [ / /ES] 7
8 Článek 7 1. Členské státy uvedou v platnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 31. prosince Neprodleně o nich uvědomí Komisi. Budou tyto předpisy uplatňovat s účinností od 1. ledna Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsoby pro provedení takového odkazu budou stanoveny členskými státy. 2. Členské státy sdělí Komisi text hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice. Článek 8 Tato směrnice vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Tato směrnice je určena členským státům. Článek 9 V Bruselu Za Evropský parlament jeho předseda Za Radu její předseda 8
9 1. PŘEDMĚT APLIKACE PŘÍLOHA I TECHNICKÁ USTANOVENÍ Tato směrnice se vztahuje na přední povrchové plochy vozidel. Pro účely této směrnice se termínem vozidlo rozumí jakékoliv motorové vozidlo, jak je definováno v článku 2 směrnice 70/156/EHS a v její příloze II, kategorie M 1 o celkové přípustné hmotnosti nepřesahující 2,5 tuny a N 1 odvozené od M 1 o celkové přípustné hmotnosti nepřesahující 2,5 tuny. 2. DEFINICE Pro účely této směrnice platí následující definice: 2.1 Termínem sloupek A se rozumí nejpřednější a nejzevnější opěra střechy sahající od podvozku ke střeše vozidla. 2.2 Termínem nárazník se rozumí přední, spodní, vnější konstrukce vozidla. Zahrnuje všechny konstrukce, které jsou určeny k poskytnutí ochrany vozidla při čelním nárazu v nízké rychlosti s jiným vozidlem, a rovněž veškerá příslušenství připevněná k této konstrukci. 2.3 Termínem náběžná hrana kapoty se rozumí přední horní vnější konstrukce zahrnující kapotu a blatníky, horní a boční prvky okolního prostoru dálkových světlometů a veškerá další připevněná příslušenství. 2.4 Termínem horní část kapoty se rozumí horní konstrukce, která zahrnuje horní povrchovou plochu všech vnějších konstrukcí s výjimkou čelního skla, sloupků A a konstrukcí, které se nacházejí za nimi. Z tohoto důvodu zahrnuje zejména kapotu, blatníky, čelní stěnu, vřeteno stěrače a spodní rám čelního skla. Termínem kritérium chování hlavy (HPC) se rozumí výpočet maximálního výsledného zrychlení, k němuž dojde během nárazu, prováděný pro stanovenou časovou dobu. 2.5 Termínem čelní sklo se rozumí přední zasklení vozidla, které splňuje všechny příslušné požadavky přílohy I směrnice EU 77/649/EHS. 2.6 Termínem typ vozidla se rozumí kategorie vozidel, která se vpředu od sloupků A neliší v takových podstatných ohledech, jako jsou: konstrukce, hlavní rozměry, materiály vnějších povrchů vozidla, uspořádání komponentů (vnější nebo vnitřní), pokud je možno považovat tyto prvky za prvky, jež mohou mít negativní vliv na výsledky nárazových zkoušek předepsaných v této směrnici. 3. USTANOVENÍ PRO ZKOUŠKY 3.1 Požaduje se provedení následujících zkoušek; mezní hodnoty, které jsou uvedeny v položkách a se však požadují jen pro účely monitorování Kolize nohy s nárazníkem: Požaduje se provedení jedné z následujících dvou zkoušek modelu nohy: 9
10 Dolní kolize nohy s nárazníkem: Tato zkouška se provádí při nárazové rychlosti 40 km/h. Maximální dynamický úhel ohybu kolena nesmí překročit 21,0, maximální dynamický posuv kolena ve smyku nesmí přesáhnout 6,0 mm a zrychlení změřené v horní části holenní kosti nesmí přesáhnout 200 g Horní kolize nohy s nárazníkem: Tato zkouška se provádí při nárazové rychlosti 40 km/h. Okamžitý součet nárazových sil vzhledem k času nesmí přesáhnout hodnotu 7,5 kn a ohybový moment na zkušebním nárazovém zařízení nesmí přesáhnout 510 Nm Kolize hlavy dítěte/malé osoby s horní částí kapoty: Tato zkouška se provádí při nárazové rychlosti 35 km/h za použití zkušebního nárazového zařízení o hmotnosti 3,5 kg. Kritérium chování hlavy (HPC) nesmí překročit hodnotu 1000 na dvou třetinách zkušební plochy kapoty a 2000 na zbývající jedné třetině zkušební plochy kapoty Horní kolize nohy s náběžnou hranou kapoty: Tato zkouška se provádí při nárazové rychlosti až 40 km/h. Okamžitý součet nárazových sil vzhledem k času by neměl přesáhnout možný cíl 5,0 kn a ohybový moment na zkušebním nárazovém zařízení bude zaznamenán a porovnán s možným cílem 300 Nm Kolize hlavy dospělé osoby s čelním sklem: Tato zkouška se provádí při nárazové rychlosti 35 km/h za použití zkušebního nárazového zařízení o hmotnosti 4,8 kg. Kritérium chování hlavy (HPC) bude zaznamenáno a porovnáno s možným cílem Požaduje se provedení následujících zkoušek: Kolize nohy s nárazníkem: Požaduje se provedení jedné z následujících dvou zkoušek modelu nohy: Dolní kolize nohy s nárazníkem: Tato zkouška se provádí při nárazové rychlosti 40 km/h. Maximální dynamický úhel ohybu kolena nesmí překročit 15,0, maximální dynamický posuv kolena ve smyku nesmí přesáhnout 6,0 mm a zrychlení změřené v horní části holenní kosti nesmí přesáhnout 150 g Horní kolize nohy s nárazníkem: Tato zkouška se provádí při nárazové rychlosti 40 km/h. Okamžitý součet nárazových sil vzhledem k času nesmí přesáhnout hodnotu 5,0 kn a ohybový moment na zkušebním nárazovém zařízení nesmí přesáhnout 300 Nm Kolize hlavy dítěte s horní částí kapoty: Tato zkouška se provádí při nárazové rychlosti 40 km/h za použití zkušebního nárazového zařízení o hmotnosti 2,5 kg. Kritérium chování hlavy (HPC) nesmí překročit hodnotu 1000 na celé zkušební ploše kapoty Horní kolize nohy s náběžnou hranou kapoty: Tato zkouška se provádí při nárazové rychlosti až 40 km/h. Okamžitý součet nárazových sil vzhledem k času nesmí přesáhnout možný cíl 5,0 kn a ohybový moment na zkušebním nárazovém zařízení nesmí přesáhnout 300 Nm Kolize hlavy dospělé osoby s horní částí kapoty: Tato zkouška se provádí při nárazové rychlosti 40 km/h za použití zkušebního nárazového zařízení o hmotnosti 4,8 kg. Kritérium chování hlavy (HPC) nesmí přesáhnout 1000 na celé zkušební ploše kapoty. 10
11 PŘÍLOHA II ADMINISTRATIVNÍ USTANOVENÍ PRO TYPOVÉ SCHVÁLENÍ 1. ŽÁDOST O TYPOVÉ SCHVÁLENÍ ES 1.1 Žádost o typové schválení podle čl. 3 odst. 4 směrnice 70/156/EHS pro nějaký typ vozidla vzhledem k ochraně chodců bude předkládána výrobcem. 1.2 Vzor pro informační dokument je uveden v dodatku Vozidlo, které je vzorkem typu vozidla, který má být schválen, bude předloženo technickému servisu odpovědnému za provádění zkoušek typového schválení. 2. POSKYTNUTÍ TYPOVÉHO SCHVÁLENÍ ES 2.1 Jestliže budou zkoušky uvedené v příloze I provedeny v souladu se specifikacemi uvedenými v dané příloze a technickými předpisy uvedenými v článku 3, bude poskytnuto typové schválení ES podle čl. 4 odst. 3 a případně čl. 4 odst. 4 směrnice 70/156/EHS. 2.2 Vzor pro osvědčení o typovém schválení ES je uveden v dodatku Každému schválenému typu vozidla bude přiřazeno číslo schválení v souladu s přílohou VII směrnice 70/156/EHS. Členský stát nesmí přiřadit stejné číslo jinému typu vozidla. 2.4 V případě pochybností bude při ověřování shody se zkušebními postupy brán zřetel na jakákoliv data nebo výsledky zkoušek poskytované výrobcem, které by mohly být brány v úvahu při validaci schvalovací zkoušky prováděné schvalovacím orgánem. 3. ÚPRAVA TYPU A ZMĚNY SCHVÁLENÍ 3.1 Jakákoliv úprava vozidla, která má vliv na celkový tvar přední konstrukce vozidla a která by podle názoru orgánu mohla mít znatelný vliv na výsledky zkoušek, bude vyžadovat zopakování zkoušky. 3.2 V případě úpravy typu vozidla schváleného podle této směrnice se budou aplikovat ustanovení článku 5 směrnice 70/156/EHS. 4. SHODA VÝROBY 4.1 Opatření pro zajištění shody výroby budou podniknuta v souladu s ustanoveními, jež jsou uvedena v článku 10 směrnice 70/156/EHS. 11
12 Dodatek 1 přílohy II Informační dokument č. podle přílohy I směrnice Rady 70/156/EHS o typovém schválení ES vozidla vzhledem k ochraně chodců Následující informace, pokud se na vozidlo vztahují, musejí být poskytnuty v trojím vyhotovení, a tyto informace musejí zahrnovat seznam obsahu. Veškeré výkresy musejí být poskytnuty v odpovídajícím měřítku a v dostatečné úrovni detailu na formátu A4 nebo na několika složených arších formátu A4. Případné fotografie musejí znázorňovat dostatečnou úroveň detailu. Jestliže dané systémy, komponenty nebo samostatné technické jednotky mají elektronické ovládací prvky, musejí být poskytnuty informace, které se týkají jejich provedení. 0. VŠEOBECNÉ INFORMACE 0.1 Provedení (obchodní název výrobce): Typ a obecný obchodní popis: Prostředky pro označení typu, je-li označen na vozidle: Umístění takového označení: Kategorie vozidla: Název a adresa výrobce: Adresa montážního závodu: VŠEOBECNÉ KONSTRUKČNÍ CHARAKTERISTIKY VOZIDLA 1.1 Fotografie a/nebo výkresy vzorového vozidla: Umístění a uspořádání motoru: KAROSÉRIE 9.1 Typ karosérie: Použité materiály a metody konstrukce:... 9.[23] Ochrana chodců Musí být poskytnut podrobný popis vozidla, včetně fotografií a/nebo výkresů, vzhledem ke konstrukci, rozměrům, příslušným referenčním liniím a materiálům, z nichž jsou vyrobeny komponenty přední části vozidla (vnitřní a vnější). Tento popis by měl v příslušných případech zahrnovat detail veškerých nainstalovaných aktivních ochranných systémů. 12
13 Dodatek 2 přílohy II MODEL (maximální formát: A4 (210 x 297 mm) OSVĚDČENÍ O TYPOVÉM SCHVÁLENÍ ES RAZÍTKO orgánu pro typové schválení ES Sdělení týkající se následujících aspektů: typové schválení ES (1) prodloužení typového schválení ES (1) zamítnutí typového schválení ES (1) odejmutí typového schválení ES (1) typu vozidla s ohledem na směrnici / /ES naposledy pozměněnou směrnicí / /ES. Číslo typového schválení Důvod pro prodloužení ODDÍL I 0.1 Provedení (obchodní název výrobce): Typ: Obchodní název (pokud se používá): Prostředky pro označení typu, je-li označen na vozidle: Umístění takového označení: Kategorie vozidla: Název a adresa výrobce: Název a adresa montážního závodu:... (1) Nehodící se škrtněte. 13
14 ODDÍL II 1. Doplňující informace (kde jsou relevantní) (viz doplněk) 2. Technický servis odpovědný za provedení zkoušek: Datum zkušebního protokolu: Číslo zkušebního protokolu: Poznámky (kde jsou relevantní) (viz doplněk) 6. Místo: Datum: Podpis: Přikládá se index k informačnímu balíku podanému u schvalovacího orgánu, který je možno získat na požádání. Doplněk k osvědčení o typovém schválení ES č.., které se týká typového schválení vozidla s ohledem na směrnici / /ES. 1. Doplňující informace 1.1 Stručný popis typu vozidla vzhledem k jeho konstrukci, rozměrům, liniím a materiálům jednotlivých složek: Umístění motoru: vpředu / vzadu / uprostřed (1) 1.3 Náhon: na přední kola: na zadní kola (1) 1.4 Hmotnost vozidla předloženého k provedení zkoušek: Na přední nápravu:... Na zadní nápravu:... Celkem:... (1) Nehodící se škrtněte. 14
15 1.5 Výsledky zkoušek podle oddílu 3.1/3.2 přílohy I (zaškrtněte podle skutečnosti): Zkoušky podle oddílu 3.1 přílohy I Zkouška Zaznamenané hodnoty Prošlo / neprošlo (2) Dolní kolize nohy Úhel ohybu stupně s nárazníkem Posuv ve smyku mm (kde se provádí) Zrychlení u holenní kosti G Horní kolize nohy Součet nárazových sil kn (3) s náběžnou hranou kapoty Ohybový moment Nm (3) Horní kolize nohy Součet nárazových sil kn s nárazníkem (kde se provádí) Ohybový moment Nm Kolize hlavy Hodnoty HPC v zóně A dítěte/malé osoby (alespoň 12 hodnot) (3,5 kg) s horní částí Hodnoty HPC v zóně B kapoty (alespoň 6 hodnot) Kolize hlavy dospělé osoby (4,8 kg) s čelním sklem (2) (3) Hodnoty HPC (alespoň 5 hodnot) Podle hodnot uvedených v příloze I, oddílu 3.1 směrnice [..] ES o ochraně chodců. Pouze pro účely monitorování Zkoušky podle oddílu 3.2 přílohy I (3) Zkouška Zaznamenané hodnoty Prošlo / neprošlo (4) Dolní kolize nohy Úhel ohybu stupně s nárazníkem Posuv ve smyku mm (kde se provádí) Zrychlení u holenní kosti G Horní kolize nohy Součet nárazových sil kn s náběžnou hranou kapoty Ohybový moment Nm Horní kolize nohy Součet nárazových sil kn s nárazníkem (kde se provádí) Ohybový moment Nm Kolize hlavy dítěte Hodnoty HPC (2,5 kg) s horní částí (alespoň 9 hodnot) kapoty Kolize hlavy dospělé osoby (4,8 kg) s horní částí kapoty Hodnoty HPC (alespoň 9 hodnot) 1.6 Poznámky (např. platné pro vozidla s levostranným řízením a pro vozidla s pravostranným řízením)... (4) Podle hodnot uvedených v příloze I, oddílu 3.2 směrnice [..] ES o ochraně chodců. 15
16 FORMULÁŘ PRO POSOUZENÍ VLIVŮ VLIV NÁVRHU NA PODNIKOVOU OBLAST SE ZVLÁŠTNÍM DŮRAZEM NA MALÉ A STŘEDNĚ VELKÉ PODNIKY (SME) NÁZEV NÁVRHU Návrh na směrnici Evropského parlamentu a Rady o ochraně chodců a dalších zranitelných účastníků silničního provozu v případě srážky s motorovým vozidlem a o změně směrnice 70/156/EHS. REFERENČNÍ ČÍSLO DOKUMENTU ENTR/2002/1610 NÁVRH 1. Vezmeme-li v úvahu zásadu subsidiarity, proč je v této oblasti nutná právní úprava na úrovni Společenství a jaké jsou její hlavní cíle? Statistiky silničních dopravních nehod naznačují, že významnou část nehod s usmrcením nebo zraněním osob představují nehody s účastí chodců a cyklistů, kteří jsou zraněni v důsledku kontaktu s pohybujícím se vozidlem, zejména s předními konstrukcemi osobních automobilů. Účelem tohoto návrhu je stanovení požadavků na konstrukci motorových vozidel za účelem zlepšení ochrany chodců a zmírnění závažnosti zranění chodců a dalších zranitelných účastníků silničního provozu v případě kolize s vozidlem. Harmonizovaná pravidla na úrovni Společenství jsou v této oblasti nezbytná pro zajištění řádného fungování vnitřního trhu. Vzhledem k tomu, že se navrhovaná opatření týkají především konstrukce osobních automobilů, které jsou předmětem právní úpravy Evropských společenství v rámci systému typového schvalování ES, stanou se navrhovaná opatření rovněž součástí tohoto systému. VLIV NA PODNIKOVOU OBLAST 2. Na koho bude mít daný návrh vliv? Daný návrh, který se týká návrhu předních konstrukcí motorových vozidel, bude mít v první řadě vliv na výrobce motorových vozidel, kteří vyrábějí tato vozidla ve velkém. V současné době žádný z dotčených subjektů nespadá do kategorie malých nebo středně velkých firem. 3. Co budou muset podniky udělat pro dosažení souladu s návrhem? Aby splňovala požadavky návrhu, budou vozidla muset složit určitý počet zkoušek zaměřených na jejich přední konstrukci. V jedné z prvních fází, která začne běžet v roce 2005, bude požadováno splnění dvou zkoušek. V další fázi, která začne běžet v roce 2010, budou požadovány čtyři zkoušky (na základě doporučení Evropského výboru pro zvýšenou bezpečnost vozidel (EEVC) a společně známé jako zkoušky EEVC ) nebo alternativní opatření, která mají přinejmenším stejné ochranné účinky (bude rozhodnuto do července roku 2004). 16
17 4. Jaké hospodářské účinky bude daný návrh pravděpodobně mít? Přestože splnění navrhovaných opatření bude pro daný sektor představovat významné náklady, bude přínos pro společnost jakožto celek podstatný. Odhaduje se, že návrhy vozidel šetrné k chodcům by mohly zabránit úmrtím až 2000 chodců a cyklistů v EU 7. Kromě toho se kolize s automobily podílejí na zranění zhruba chodců každým rokem. 5. Obsahuje daný návrh opatření, která berou zřetel na specifickou situaci malých a středně velkých firem (snížené nebo rozdílné požadavky, atd.)? Daný návrh neobsahuje specifická opatření adresovaná malým a středně velkým podnikům, neboť jeho ustanovení se v prvé řadě dotýkají velkých subjektů. KONZULTACE 6. Seznam organizací, s nimiž byly vedeny konzultace o daném návrhu, a přehled jejich hlavních stanovisek. Ve sdělení z prosince 2000 Komise prezentovala možnost využití dobrovolného závazku příslušného sektoru za účelem zavedení opatření na zlepšení návrhů vozidel vzhledem k ochraně chodců. Tyto otázky a možná opatření byly projednány na slyšení uspořádaném Komisí dne 6. února 2001, jehož se zúčastnily všechny zainteresované strany, včetně výrobců motorových vozidel (Sdružení evropských výrobců automobilů, Sdružení japonských výrobců automobilů a Sdružení korejských výrobců automobilů) a spotřebitelských sdružení (Evropská rada pro bezpečnost dopravy, Evropský úřad svazů spotřebitelů). V důsledku tohoto slyšení zahájila Komise jednání s evropským, japonským a korejským sdružením výrobců za účelem dohodnutí termínů dobrovolného závazku automobilového sektoru v oblasti ochrany chodců. Na základě dohody o závazku ze strany evropského sektoru, k níž došlo v červenci roku 2001, Komise přijala sdělení Evropskému parlamentu a Radě, ve kterém představila obsah závazku daného sektoru zákonodárným činitelům a požádala je o jejich stanoviska. Evropský parlament i Rada vyjádřily kladné stanovisko týkající se podstaty daného závazku. Nicméně Parlament požádal Komisi, aby navrhla právní úpravu s ohledem na daný závazek, jež by se týkala návrhu předních konstrukcí vozidel. Tento návrh reaguje na tento požadavek. Tento návrh je ve své podstatě shodný ze závazkem přijatým evropskými, japonskými a korejskými výrobci v roce Tento návrh rovněž bere v úvahu postavení spotřebitelských svazů, které upřednostňují právní úpravu před dobrovolným závazkem v této oblasti a které požádaly o zahrnutí návrhu zkoušek EEVC jakožto požadavku. Zdroj: Official Journal of European Communities, KOM(2003) 67 v konečném znění, Brusel, Překlad: Petr Zavadil Korektura: ODIS 7 Podle Studie o nákladech a přínosech výzkumu ochrany chodců, 28. dubna 1998, MIRA, viz sdělení Komisi o ochraně chodců, 21. prosince 2000 SEC(2000)
SMĚRNICE KOMISE 2010/62/EU
9.9.2010 Úřední věstník Evropské unie L 238/7 SMĚRNICE SMĚRNICE KOMISE 2010/62/EU ze dne 8. září 2010, kterou se za účelem přizpůsobení jejich technických ustanovení mění směrnice Rady 80/720/EHS a 86/297/EHS
F1 71 PE T4.3 TRAKTORY
CS F1 71 PE T4.3 TRAKTORY CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ Předloha SMĚRNICE KOMISE../ /ES ze dne [ ], V Bruselu dne 23. června 2009. kterou se za účelem přizpůsobení jejich technických ustanovení
Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I
P7_TA(2011)0210 Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 11. května 2011 o návrhu směrnice Evropského
L 291/36 Úřední věstník Evropské unie
L 291/36 Úřední věstník Evropské unie 9.11.2010 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1005/2010 ze dne 8. listopadu 2010, které se týká požadavků pro schvalování typu odtahových úchytů motorových vozidel a kterým se
Pneumatiky pro motorová vozidla a jejich přípojná vozidla ***I
P7_TA(2011)0448 Pneumatiky pro motorová vozidla a jejich přípojná vozidla ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 25. října 2011 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o pneumatikách
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/62/ES
L 198/20 Úřední věstník Evropské unie 30.7.2009 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/62/ES ze dne 13. července 2009 týkající se místa pro montáž zadní registrační tabulky dvoukolových a tříkolových
Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],
EVROPSKÁ KOMISE PŘEDLOHA verze 2.01 z 30. 11. 2010 D012380/01 Předloha NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ], kterým se mění příloha nařízení (ES) č. 631/2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k příloze
Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství SMĚRNICE RADY 93/94/EHS. ze dne 29. října 1993
SMĚRNICE RADY 93/94/EHS ze dne 29. října 1993 týkající se místa pro montáž zadní registrační tabulky dvoukolových a tříkolových motorových vozidel RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení
ze dne 5. listopadu 2002 s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 71 této smlouvy,
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY ze dne 5. listopadu 2002 pozměňující směrnici Rady 92/6/EHS o montáži a užití zařízení k omezení rychlosti určitých kategorií motorových vozidel ve Společenství Directive
L 65/22 Úřední věstník Evropské unie
L 65/22 Úřední věstník Evropské unie 7.3.2006 SMĚRNICE KOMISE 2006/26/ES ze dne 2. března 2006, kterou se mění směrnice Rady 74/151/EHS, 77/311/EHS, 78/933/EHS a 89/173/EHS o kolových zemědělských a lesnických
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/3/ES. ze dne 11. února 2004,
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/3/ES ze dne 11. února 2004, kterou se mění směrnice Rady 70/156/EHS a 80/1268/EHS, pokud jde o měření emisí oxidu uhličitého a spotřeby paliva vozidel kategorie
(Text s platností pro Evropský hospodářský prostor)
SMĚRNICE KOMISE 2000/73/ES ze dne 22. listopadu 2000, kterou se přizpůsobuje technickému pokroku směrnice Rady 93/92/EHS o instalaci světelných zařízení a světelných signalizačních zařízení na dvoukolových
Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.11.2011 KOM(2011) 710 v konečném znění 2011/0327 (COD) C7-0400/11 Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/126/ES,
Návrh SMĚRNICE RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.7.2010 KOM(2010)381 v konečném znění 2010/0205 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění Směrnice 2008/9/ES, kterou se stanoví prováděcí pravidla pro vrácení daně z přidané
13/sv. 1 (70/387/EHS)
96 31970L0387 10.8.1970 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 176/5 SMĚRNICE RADY ze dne 27. července 1970 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se dveří motorových vozidel a jejich
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/60/ES
30.7.2009 Úřední věstník Evropské unie L 198/15 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/60/ES ze dne 13. července 2009 o maximální konstrukční rychlosti a nákladních plošinách kolových zemědělských
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.2.2018 C(2018) 863 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 15.2.2018, kterým se mění a opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/208, kterým
Směrnice 2000/25/ES se mění takto: 1. V článku 1 se doplňuje nová odrážka, která zní: 2. V článku 3 se doplňuje nový odstavec, který zní:
1.3.2005 Úřední věstník Evropské unie L 55/35 SMĚRNICE KOMISE 2005/13/ES ze dne 21. února 2005, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/25/ES týkající se emisí plynných znečišťujících
Delegace naleznou v příloze dokument D048925/03.
Rada Evropské unie Brusel 13. února 2017 (OR. en) 6214/17 ENV 124 ENT 35 MI 122 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 3. února 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D048925/03 Předmět:
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 7. března 2007 Předmět:
Úř. věst. č. L 267, , s. 23 SMĚRNICE KOMISE 2002/78/ES. ze dne 1. října 2002,
SMĚRNICE KOMISE ze dne 1. října 2002, kterou se přizpůsobuje technickému pokroku směrnice Rady 71/320/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se brzdových zařízení určitých kategorií
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX D040155/01 [ ](2015) XXX draft NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, kterým se mění nařízení (ES) č. 692/2008 z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/68/ES
L 203/52 Úřední věstník Evropské unie 5.8.2009 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/68/ES ze dne 13. července 2009 o schvalování typu konstrukční části zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci
Ve znění: Úřední věstník Č. Strana Datum M1 Směrnice Komise 2001/92/ES ze dne 30. října 2001, L 291 24 8.11.2001
1992L0022 CS 28.11.2001 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE RADY 92/22/EHS ze dne 31. března 1992 o bezpečnostním
Úřední věstník Evropské unie L 47/51
20.2.2013 Úřední věstník Evropské unie L 47/51 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 143/2013 ze dne 19. února 2013, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES a nařízení Komise (ES) č. 692/2008,
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.6.2010 KOM(2010)280 v konečném znění 2010/0168 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o povinném použití předpisu Evropské hospodářské komise OSN č. 100 pro schvalování motorových
Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) C7-0061/12 Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice Rady 92/65/EHS, pokud jde o veterinární předpisy
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/80/ES
L 202/16 Úřední věstník Evropské unie 4.8.2009 SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/80/ES ze dne 13. července 2009 o označení ovladačů, sdělovačů a indikátorů pro dvoukolová a tříkolová
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/3/ES. ze dne 11. února 2004
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/3/ES ze dne 11. února 2004 kterou se mění směrnice Rady 70/156/EHS a 80/1268/EHS o měření emisí oxidu uhličitého a spotřeby paliva u vozidel N 1 DIRECTIVE 2004/3/EC
Návrh SMĚRNICE RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.5.2018 COM(2018) 261 final 2018/0124 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES a 2008/118/ES, pokud jde o zahrnutí italské obce Campione d Italia a
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.10.2016 COM(2016) 684 final 2016/0341 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v příslušných výborech Evropské hospodářské komise
Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.
Rada Evropské unie Brusel 20. prosince 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0349 (CNS) 15904/17 FISC 365 ECOFIN 1134 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 19. prosince 2017 Příjemce: Č. dok. Komise:
Návrh SMĚRNICE RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 24.6.2010 KOM(2010)331 v konečném znění 2010/0179 (CNS) C7-0173/10 Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, pokud
Návrh SMĚRNICE RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.12.2015 COM(2015) 646 final 2015/0296 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, pokud jde o trvání povinnosti
Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.10.2010 KOM(2010) 544 v konečném znění 2010/0272 (COD) C7-0316/10 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č., kterým se zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1541/98 o
SMĚRNICE. SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/66/ES ze dne 13. července 2009 o mechanismu řízení kolových zemědělských a lesnických traktorů
1.8.2009 Úřední věstník Evropské unie L 201/11 SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/66/ES ze dne 13. července 2009 o mechanismu řízení kolových zemědělských a lesnických traktorů (kodifikované
11.11.2010 Úřední věstník Evropské unie L 293/15
11.11.2010 Úřední věstník Evropské unie L 293/15 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1014/2010 ze dne 10. listopadu 2010 o sledování a hlášení údajů o registraci nových osobních automobilů podle nařízení Evropského
Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.5.2018 COM(2018) 275 final 2018/0130 (COD) Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění směrnice Rady 96/53/ES, pokud jde o lhůtu pro provádění zvláštních
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
12.1.2011 Úřední věstník Evropské unie L 8/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 19/2011 ze dne 11. ledna 2011, které se týká požadavků pro schvalování typu týkajících se povinných
Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))
5.2.2019 A8-0318/4 Pozměňovací návrh 4 Anneleen Van Bossuyt za Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů Zpráva A8-0318/2018 Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem
1993R0315 CS
1993R0315 CS 07.08.2009 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 315/93 ze dne 8. února 1993, kterým
F1 6165 PE Povinné štítky
CS F1 6165 PE Povinné štítky CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne [ ]. D009095/02 Předloha NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne [ ], které se týká požadavků pro schvalování typu týkajících se povinných štítků
Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I
P7_TA-PROV(2013)0221 Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. května 2013 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.8.2013 COM(2013) 579 final 2013/0279 (COD) C7-0243/03 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 471/2009 o statistice Společenství týkající
(Text s významem pro EHP)
1.11.2014 L 315/3 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1171/2014 ze dne 31. října 2014, kterým se mění a opravují přílohy I, III, VI, IX, XI a XVII směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES, kterou se stanoví
Příloha směrnice 93/34/EHS se mění v souladu se zněním. uvedeným v příloze III této směrnice. Příloha I směrnice 95/1/ES se mění v souladu se zněním
8.3.2006 Úřední věstník Evropské unie L 66/7 SMĚRNICE KOMISE 2006/27/ES ze dne 3. března 2006, kterou se z důvodu přizpůsobení technickému pokroku mění směrnice Rady 93/14/EHS o brzdových systémech dvoukolových
(Text s významem pro EHP)
L 345/68 Úřední věstník Evropské unie 23.12.2008 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2008/112/ES ze dne 16. prosince 2008, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS, 88/378/EHS, 1999/13/ES a směrnice Evropského
(Text s významem pro EHP)
L 221/4 26.8.2017 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/1502 ze dne 2. června 2017, kterým se mění přílohy I a II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 za účelem jejich přizpůsobení
13452/06 jfi/zb/mj 1 DG C I
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 2. října 2006 (06.10) (OR. en) 13452/06 Interinstitucionální spis: 2004/0248 (COD) COMPET 254 CODEC 1018 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Č. návrhu Komise:
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)
28.5.2014 L 159/41 NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 574/2014 ze dne 21. února 2014, kterým se mění příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 o vzoru, který
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 8. srpna 2008 (OR. en) 2006/0146(COD) PE-CONS 3627/08 CODIF 54 TRANS 128 CODEC 521 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
10.1.2019 L 8 I/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2019/26 ze dne 8. ledna 2019, kterým se doplňují právní předpisy Unie v oblasti schvalování typu s ohledem
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 27.5.2013 COM(2013) 302 final 2013/0158 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který se má zaujmout jménem Evropské unie v příslušných výborech při Evropské hospodářské komisi
SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU. ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.1.2015 C(2015) 383 final SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU ze dne 30.1.2015, kterou se pro účely přizpůsobení technickému pokroku mění příloha III směrnice Evropského
Úřední věstník Evropské unie L 292/21
10.11.2010 Úřední věstník Evropské unie L 292/21 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1009/2010 ze dne 9. listopadu 2010 o požadavcích pro schvalování typu krytů kol některých motorových vozidel, kterým se provádí
NAŘÍZENÍ. L 291/22 Úřední věstník Evropské unie
L 291/22 Úřední věstník Evropské unie 9.11.2010 NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1003/2010 ze dne 8. listopadu 2010, které se týká požadavků pro schvalování typu týkajících se umístění a připevnění zadních
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
2011R0019 CS 11.04.2012 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 19/2011 ze dne 11. ledna 2011,
PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX [...](2013) XXX návrh PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č..../.. ze dne XXX, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 748/2012 ze dne 3. srpna
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2011. ze dne [ ]
CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ Návrh V Bruselu, C NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2011 ze dne [ ] kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 2042/2003 o zachování letové způsobilosti letadel a leteckých
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 31.1.2014 COM(2014) 28 final 2014/0012 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 715/2007 a (ES) č. 595/2009, pokud jde o snížení
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.2.2019 C(2019) 873 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 12.2.2019 o vzorech ES prohlášení a certifikátů pro železniční prvky interoperability a subsystémy,
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 9.10.2013 COM(2013) 694 final 2013/0334 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, jenž se má zaujmout jménem Unie v příslušných výborech Evropské hospodářské komise Organizace
Úřední věstník Evropské unie
L 3/6 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/6 ze dne 5. ledna 2017 o evropském prováděcím plánu evropského systému řízení železničního provozu EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
2001R1207 CS
2001R1207 CS 18.02.2008 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B M1 Nařízení Rady (ES) č. 1207/2001 ze dne 11. června 2001
(Text s významem pro EHP) (8) Rozhodnutím Rady ze dne 29. dubna 2004 přistoupila. (9) Rozhodnutím Rady ze dne 14. března 2005 přistoupila
28.4.21 Úřední Evropské unie L 108/13 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 407/21 ze dne 27. dubna 21, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, pokud jde o začlenění některých předpisů
Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],
CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne C Návrh NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ], kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví
členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 33.
CS 28.11.2009 Úřední věstník Evropské unie L 313/3 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1150/2009 ze dne 10. listopadu 2009, kterým se mění nařízení (ES) č. 1564/2005, pokud jde o standardní formuláře pro zveřejňování
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU)
L 30/106 31.1.2019 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2019/129 ze dne 16. ledna 2019 o změně nařízení (EU) č. 168/2013, pokud jde o používání úrovně Euro 5 u schvalování typu dvoukolových nebo
PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.12.2015 COM(2015) 661 final ANNEX 1 PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č..../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, k návrhu rozhodnutí
SMĚRNICE RADY. ze dne 25. června 1987,
SMĚRNICE RADY ze dne 25. června 1987, kterou se mění určité směrnice o sbližování právních předpisů členských států vztahujících se na průmyslové výrobky, pokud se týká rozlišovacích čísel a písmen označujících
(kodifikované znění) (Text s významem pro EHP) (3) Touto směrnicí by neměly být dotčeny povinnosti členských PŘIJALY TUTO SMĚRNICI:
L 24/30 Úřední věstník Evropské unie 29.1.2008 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2008/2/ES ze dne 15. ledna 2008 o poli výhledu a stíračích čelních skel kolových zemědělských a lesnických traktorů
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 14.06.2005 KOM(2005) 253 v konecném znení 2005/0111 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2004/39/ES o trzích finančních
13.5.2011 Úřední věstník Evropské unie L 124/11
13.5.2011 Úřední věstník Evropské unie L 124/11 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 458/2011 ze dne 12. května 2011 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel a jejich přípojných vozidel, pokud jde montáž
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne... C Návrh NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ], kterým se mění nařízení Komise (EU) č. 1178/2011, kterým se stanoví technické požadavky a správní postupy
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
21.3.2013 Úřední věstník Evropské unie L 79/7 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 254/2013 ze dne 20. března 2013, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 340/2008 o poplatcích a platbách Evropské agentuře
SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Příloha III směrnice 2006/22/ES se nahrazuje zněním přílohy této směrnice.
31.1.2009 Úřední věstník Evropské unie L 29/45 SMĚRNICE SMĚRNICE KOMISE 2009/5/ES ze dne 30. ledna 2009, kterou se mění příloha III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/22/ES o minimálních podmínkách
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 22.12.2006 KOM(2006) 916 v konečném znění 2006/0300 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice 2002/87/ES o doplňkovém
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 17.7.2014
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.7.2014 C(2014) 4580 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 17.7.2014 o podmínkách pro klasifikaci bez dalšího zkoušení některých nepotahovaných
(Text s významem pro EHP)
L 180/16 17.7.2018 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1003 ze dne 16. července 2018, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2017/1152 za účelem objasnění a zjednodušení postupu korelace a přizpůsobení
Návrh ROZHODNUTÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.6.2014 COM(2014) 338 final 2014/0172 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se stanoví postoj, který má Unie přijmout na 25. zasedání revizní komise Mezivládní organizace pro
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.10.2014 COM(2014) 585 final 2014/0287 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
24.11.2012 Úřední věstník Evropské unie L 326/3 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1097/2012 ze dne 23. listopadu 2012, kterým se mění, pokud jde o odesílání vedlejších produktů živočišného původu a získaných
(Text s významem pro EHP) s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 91 ve spojení s čl. 218 odst.
22.10.2016 L 288/49 ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2016/1877 ze dne 17. října 2016 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve skupině odborníků pro Evropskou dohodu o práci osádek vozidel v mezinárodní
SMĚRNICE RADY. ze dne 16. prosince 1991. o vzájemném uznávání licencí pro výkon funkcí v civilním letectví (91/670/EHS)
SMĚRNICE RADY ze dne 16. prosince 1991 o vzájemném uznávání licencí pro výkon funkcí v civilním letectví (91/670/EHS) RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../2010. ze dne [ ],
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ Návrh V Bruselu dne [ ] C NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č..../2010 ze dne [ ], kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 1702/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci
ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.2.2018 C(2018) 884 final ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 19.2.2018 o systémech posuzování a ověřování stálosti vlastností použitelných na sendvičové
SMĚRNICE. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 113 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise,
7.12.2018 L 311/3 SMĚRNICE SMĚRNICE RADY (EU) 2018/1910 ze dne 4. prosince 2018, kterou se mění směrnice 2006/112/ES, pokud jde o harmonizaci a zjednodušení určitých pravidel v systému daně z přidané hodnoty
bez přechodného období stanoveného v dohodě o vystoupení 3 a bez ustanovení týkajících se zboží uvedeného na trh obsažených v dohodě o vystoupení.
EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO VNITŘNÍ TRH, PRŮMYSL, PODNIKÁNÍ A MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY Brusel 6. března 2019 OTÁZKY A ODPOVĚDI S OHLEDEM NA VYSTOUPENÍ SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ Z EVROPSKÉ UNIE TÝKAJÍCÍ
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES. ze dne 23. září 2002,
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES ze dne 23. září 2002, kterou se mění směrnice Rady 80/987/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se ochrany zaměstnanců v případě
SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Směrnice 2005/55/ES se mění takto: 1) Článek 1 se nahrazuje tímto:
19.7.2008 Úřední věstník Evropské unie L 192/51 SMĚRNICE SMĚRNICE KOMISE 2008/74/ES ze dne 18. července 2008, kterou se s ohledem na schvalování typu motorových vozidel z hlediska emisí z lehkých osobních
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 20.5.2009 KOM(2009) 232 v konečném znění Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 2505/96 o otevření a správě autonomních celních kvót
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.10.2018 C(2018) 6929 final PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne 25.10.2018, kterým se stanoví specifikace registrů vozidel uvedených v článku 47 směrnice Evropského
SMĚRNICE KOMISE 2014/43/EU
L 82/12 Úřední věstník Evropské unie 20.3.2014 SMĚRNICE SMĚRNICE KOMISE 2014/43/EU ze dne 18. března 2014, kterou se mění příloha I, II a III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/25/ES o opatřeních
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 25. července 2011 Příjemce: Generální sekretariát Rady Č. dok. Komise:
Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku
CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.4.2011 KOM(2011) 231 v konečném znění 2011/0099 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře
Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en) 8540/16 DENLEG 34 AGRI 222 SAN 162 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 29. dubna 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: D043783/02 Předmět:
Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0301 (NLE) 6731/17 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: EEE 5 AELE 26 ENV 197 ENT 47 MI 163 ROZHODNUTÍ RADY o postoji,
SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU. ze dne 30.1.2015,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.1.2015 C(2015) 328 final SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU ze dne 30.1.2015, kterou se pro účely přizpůsobení technickému pokroku mění příloha IV směrnice Evropského
ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 1.7.2015
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.7.2015 C(2015) 4359 final ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 1.7.2015 o systémech použitelných pro posuzování a ověřování stálosti vlastností výrobků
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech. (Úř. věst. L 66, , s.
1999L0004 CS 18.11.2013 003.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne